All language subtitles for Voodoo Island - 1957.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,387 --> 00:02:05,335 If you don't mind, Mr. Carlton, I'll form my own conclusions. 2 00:02:21,207 --> 00:02:23,551 No response to any light source. 3 00:02:24,144 --> 00:02:27,318 Media clear, nerve head normal. 4 00:02:27,714 --> 00:02:29,887 No signs of intercranial pressures. 5 00:02:29,949 --> 00:02:31,826 Convinced, Mr. Knight? 6 00:02:34,621 --> 00:02:37,431 Mr. Knight, I may only be a general practitioner. 7 00:02:37,490 --> 00:02:39,595 I don't claim to be an authority... 8 00:02:39,659 --> 00:02:41,798 but we've had other opinions from specialists... 9 00:02:41,861 --> 00:02:44,364 Mr. Carlton had flown to the islands from the States. 10 00:02:44,430 --> 00:02:47,707 They all agree. There's nothing organically wrong with him. 11 00:02:48,868 --> 00:02:51,371 Then Mitchell's condition could be self-induced. 12 00:02:51,437 --> 00:02:53,178 Isn't that right, Dr. Wilding? 13 00:02:53,239 --> 00:02:55,685 From the clinical point of view, he could speak... 14 00:02:55,742 --> 00:02:57,722 he could hear, he could see. 15 00:02:57,877 --> 00:03:01,620 All I know is that organically there's nothing wrong with him. 16 00:03:01,681 --> 00:03:03,922 That he's physically normal... 17 00:03:04,250 --> 00:03:07,060 and yet there is something wrong with him. 18 00:03:07,120 --> 00:03:10,761 He's probably in a plenary trance under a mental block... 19 00:03:11,691 --> 00:03:13,830 the origin of which is beyond my knowledge. 20 00:03:13,893 --> 00:03:16,271 Nobody had ever set foot on this island. 21 00:03:16,329 --> 00:03:20,175 I didn't even know what I owned, or if a hotel could be built. 22 00:03:20,900 --> 00:03:24,370 I sent a four-man survey team of engineers and architects there... 23 00:03:24,437 --> 00:03:26,178 to bring back a report. 24 00:03:26,239 --> 00:03:28,845 Only Mitchell returned, alone. 25 00:03:29,642 --> 00:03:31,144 He was found on a boat... 26 00:03:31,211 --> 00:03:34,158 beached on some other island 50 miles away... 27 00:03:34,614 --> 00:03:37,527 a trading post, run by some character named... 28 00:03:37,584 --> 00:03:39,825 - Skyler. - Martin Skyler. 29 00:03:40,286 --> 00:03:43,165 Mitchell was in exactly the same condition he's in now: 30 00:03:43,223 --> 00:03:45,134 alive but not alive. 31 00:03:45,525 --> 00:03:48,404 Do you think I'd sink millions of dollars into a venture... 32 00:03:48,461 --> 00:03:50,372 that would scare the paying public witless? 33 00:03:50,430 --> 00:03:53,468 Why not? The public loves to be scared. 34 00:03:53,933 --> 00:03:55,776 It excites the imagination. 35 00:03:55,835 --> 00:03:59,078 Makes them believe in the existence of things unreal. 36 00:03:59,138 --> 00:04:01,277 He doesn't believe in Santa Claus, either. 37 00:04:01,341 --> 00:04:03,252 I read that in your last book. 38 00:04:03,309 --> 00:04:05,585 You call Mitchell's condition unreal? 39 00:04:05,645 --> 00:04:09,115 Hundreds of people swore to the reality of the Loch Ness monster... 40 00:04:09,182 --> 00:04:11,719 in the Scottish Highlands years ago. 41 00:04:12,051 --> 00:04:15,726 It was anything from 20 to 300 feet in height. 42 00:04:15,955 --> 00:04:18,526 - And had a head on it-- - But here's a human being. 43 00:04:18,591 --> 00:04:20,434 Flesh and blood and bone. 44 00:04:20,493 --> 00:04:22,769 And then there was the case of the sea monster... 45 00:04:22,829 --> 00:04:24,570 off the coast of Nantucket. 46 00:04:24,664 --> 00:04:29,306 The local merchants did a thriving tourist trade until I debunked that fraud. 47 00:04:29,602 --> 00:04:32,845 It turned out to be a huge rubber monster... 48 00:04:32,905 --> 00:04:37,752 about to launch a department store Thanksgiving Day parade for the kiddies. 49 00:04:38,244 --> 00:04:40,383 Yeah. And you broke every little kid's heart. 50 00:04:40,446 --> 00:04:42,187 Like letting air out of a balloon. 51 00:04:42,248 --> 00:04:44,353 I saw that one on your television program and-- 52 00:04:44,417 --> 00:04:45,521 Barney. 53 00:04:45,652 --> 00:04:47,131 My dear Carlton... 54 00:04:47,186 --> 00:04:50,998 you've spread your name all over the world by means of your hotels. 55 00:04:51,057 --> 00:04:54,504 Now what more perfect way to lure the vacationing tourist... 56 00:04:54,560 --> 00:04:58,633 to your new hotel than to cover the island with a spell of voodoo? 57 00:04:58,698 --> 00:05:02,202 Make it mysterious, exotic, forbidding. 58 00:05:02,435 --> 00:05:05,279 Thank you, Mr. Finch, I will take another. 59 00:05:05,538 --> 00:05:08,178 Knight, I'm a God-fearing man. 60 00:05:08,241 --> 00:05:10,551 Something happened here to him. 61 00:05:10,877 --> 00:05:13,153 I don't want to think what. 62 00:05:13,212 --> 00:05:17,160 Are you trying to tell me that he's under the spell of some Uhuanga? 63 00:05:17,216 --> 00:05:20,129 - A hex? - All right. Go there. Find out. 64 00:05:20,486 --> 00:05:22,022 I'd welcome it. 65 00:05:22,622 --> 00:05:25,569 When I take hold of something I don't let go. 66 00:05:25,625 --> 00:05:28,128 Before I'm finished I might sink your little island. 67 00:05:28,194 --> 00:05:29,867 I'll take that gamble. 68 00:05:29,929 --> 00:05:32,967 - No strings attached? - No strings attached. 69 00:05:33,533 --> 00:05:36,446 Barney, call the Lehua airport. Get Vickers. 70 00:05:37,070 --> 00:05:40,847 I'm sending along one other person. Winter, my chief designer. 71 00:05:40,907 --> 00:05:43,217 I want ideas straight from the island. 72 00:05:43,309 --> 00:05:46,722 Color, decor, everything tropical. 73 00:05:47,180 --> 00:05:50,923 I'll make the Paradise Carlton the greatest showplace in the world. 74 00:05:50,983 --> 00:05:53,657 - Or hoax. - Hold it, Vickers. 75 00:05:54,354 --> 00:05:56,425 He wants to know how many, Mr. Carlton. 76 00:05:56,489 --> 00:05:59,129 - Mr. Knight, Winter. - That's two. 77 00:05:59,258 --> 00:06:01,169 - You. - Me? 78 00:06:01,594 --> 00:06:03,699 - You. - Three. 79 00:06:03,996 --> 00:06:08,001 Miss Adams, my research assistant who made the trip with me here. 80 00:06:08,067 --> 00:06:10,138 - Four. - Four. 81 00:06:10,570 --> 00:06:12,345 Better make it five. 82 00:06:13,172 --> 00:06:14,776 I want Mitchell. 83 00:06:16,242 --> 00:06:17,482 Hold on. 84 00:06:17,844 --> 00:06:20,051 - You want Mitchell? - Why not? 85 00:06:21,013 --> 00:06:24,119 Your own doctor says there's nothing wrong with him physically. 86 00:06:24,183 --> 00:06:27,027 If all this is in his mind or put there... 87 00:06:27,186 --> 00:06:30,895 I'm going to find out. And if it's not, I'll find that out, too. 88 00:06:30,957 --> 00:06:33,995 And my way of doing it is to take Mitchell back with me. 89 00:06:34,060 --> 00:06:36,836 - But this is impossible! - He's had it. He's gone. 90 00:06:36,896 --> 00:06:39,433 As Mr. Carlton said, he's like dead. 91 00:06:41,167 --> 00:06:42,840 Well, Mr. Carlton? 92 00:06:43,770 --> 00:06:45,511 I said no strings. 93 00:06:45,571 --> 00:06:49,109 Come on, Wilding, we'll make all arrangements right now. 94 00:06:49,776 --> 00:06:51,050 But, sir. 95 00:06:56,549 --> 00:06:59,291 Six. That's right, six. 96 00:06:59,752 --> 00:07:01,993 Mitchell, he's coming with us. 97 00:07:05,158 --> 00:07:07,604 That's funny. The line... 98 00:07:08,461 --> 00:07:09,940 it went dead. 99 00:07:43,896 --> 00:07:45,136 Blood? 100 00:08:06,385 --> 00:08:09,696 Attention, please. Flight 303... 101 00:08:09,755 --> 00:08:13,726 Hawaiian Airlines now boarding at Gate 2. 102 00:08:15,094 --> 00:08:19,406 Paging Miss Clare Winter with the Phillip Knight party. 103 00:08:19,632 --> 00:08:22,442 Telephone message at communication office. 104 00:08:22,635 --> 00:08:24,842 The plane's on the flight line. I checked the tower. 105 00:08:24,904 --> 00:08:26,975 - We're clear to take off in 30 minutes. - Good. 106 00:08:27,073 --> 00:08:30,748 Nelson's over at operations getting a rundown on the weather. 107 00:08:30,810 --> 00:08:34,121 Let me know when you're ready. Where are the others? 108 00:08:34,680 --> 00:08:37,854 - In the lounge. - I'll meet you back here. 109 00:08:39,919 --> 00:08:43,457 - What is he thinking? What does he see? - I don't know. 110 00:08:45,157 --> 00:08:48,229 Whatever it is, I don't envy him. 111 00:08:53,399 --> 00:08:55,902 All that work. I think it's wicked. 112 00:08:57,003 --> 00:08:58,346 Call time. 113 00:09:00,540 --> 00:09:02,986 - Cigarette? - No, thanks, Miss Winter, I-- 114 00:09:03,042 --> 00:09:05,215 - Clare. - Clare. 115 00:09:06,045 --> 00:09:07,547 I don't smoke. 116 00:09:08,047 --> 00:09:10,687 A martini? Chilled. Lovely. 117 00:09:11,083 --> 00:09:13,996 - Just the thing before we take off. - Thanks. 118 00:09:14,587 --> 00:09:17,534 I really have to finish this for Mr. Knight. 119 00:09:18,324 --> 00:09:20,065 Come on, chilled and lovely... 120 00:09:20,126 --> 00:09:23,403 I'll buy you a martini, all on the expense account. 121 00:09:24,730 --> 00:09:27,336 Will passenger Walter Smith... 122 00:09:27,400 --> 00:09:31,041 please check with Aloha Airlines' information counter. 123 00:09:31,137 --> 00:09:35,279 Chilled and lovely. Doesn't drink. Doesn't smoke. Doesn't anything. 124 00:09:35,508 --> 00:09:38,682 You wouldn't teach her any bad habits, would you? 125 00:09:39,078 --> 00:09:42,389 Dear Mother Barney, get back in your kennel. 126 00:09:47,486 --> 00:09:49,898 Mr. Knight, this is the report you dictated. 127 00:09:49,956 --> 00:09:53,403 The notes on the Polynesian cult, I'll type up on the plane. 128 00:09:53,459 --> 00:09:56,997 Tell me, Adams, do you believe in the magic of these spirits? 129 00:09:57,063 --> 00:09:58,838 The power of voodoo? 130 00:09:59,465 --> 00:10:02,173 If I said yes, you'd put me in your television show... 131 00:10:02,234 --> 00:10:05,613 and have me masked so the people couldn't identify me as a sorceress. 132 00:10:05,805 --> 00:10:08,046 Then you'd try to debunk everything I'd say... 133 00:10:08,107 --> 00:10:10,951 to prove that voodooism has no religious significance... 134 00:10:11,010 --> 00:10:14,958 but is only practiced to superimpose fear on superstitious people. 135 00:10:15,014 --> 00:10:16,823 And if you said no? 136 00:10:17,450 --> 00:10:19,760 Who says no to you, Mr. Knight? 137 00:10:20,052 --> 00:10:23,158 I'll remain what I am, your research department. 138 00:10:23,222 --> 00:10:26,863 Adams, I bless the day that you came into my life. 139 00:10:29,629 --> 00:10:31,939 But I am pretty dull, aren't I? 140 00:10:31,998 --> 00:10:34,171 You mustn't say that, my dear girl, no. 141 00:10:34,233 --> 00:10:38,841 Not at all. You're exciting. Most definitely exciting. 142 00:10:38,904 --> 00:10:43,819 Attention please. Mr. Phillip Knight and party, please report to Gate 4. 143 00:10:44,410 --> 00:10:46,822 Your plane is ready for boarding. 144 00:12:02,655 --> 00:12:03,998 Spike, hi. 145 00:12:04,724 --> 00:12:07,034 - Any mail? - Yep. 146 00:12:10,229 --> 00:12:13,403 N5621 Victor calling Weather Station 4. 147 00:12:13,499 --> 00:12:16,673 N5621 Victor calling Weather Station 4, over. 148 00:12:16,902 --> 00:12:19,075 N5621 Victor. 149 00:12:19,939 --> 00:12:22,249 Howard Carlton's private plane. 150 00:12:22,308 --> 00:12:26,381 I wonder how they get that much solid gold off the ground, anyway. 151 00:12:28,180 --> 00:12:32,151 Weather Station 4 calling N5621 Victor. 152 00:12:32,218 --> 00:12:33,856 I read you, over. 153 00:12:34,186 --> 00:12:37,133 N5621 Victor calling Weather Station 4. 154 00:12:37,356 --> 00:12:39,461 Come in, Weather Station 4, over. 155 00:12:39,525 --> 00:12:42,665 Weather Station 4 calling 21 Victor. 156 00:12:45,197 --> 00:12:47,609 I hear you loud and clear, over. 157 00:12:48,000 --> 00:12:50,913 N5621 Victor calling Weather Station 4. 158 00:12:51,003 --> 00:12:52,641 Come in. Come in. 159 00:12:53,939 --> 00:12:56,044 I'm in, 21 Victor. 160 00:12:56,342 --> 00:12:58,583 I read you. You're right on course. 161 00:12:58,644 --> 00:13:02,421 Come in, Weather Station 4. Come in. What's cutting loose up here? 162 00:13:02,481 --> 00:13:04,927 Barometric pressure's dropped like a bomb. 163 00:13:04,984 --> 00:13:08,522 Our navigational instruments are out. We're flying the stars. 164 00:13:08,587 --> 00:13:11,124 Do you read me? Over. 165 00:13:11,857 --> 00:13:13,461 This guy must be flying on a cloud. 166 00:13:13,526 --> 00:13:16,302 There isn't a weather disturbance within 500 miles of here. 167 00:13:16,462 --> 00:13:20,808 N5621 calling Weather Station 4. I think I have you fixed. 168 00:13:20,933 --> 00:13:24,039 I've got no choice, I'm coming in for a landing. 169 00:13:24,370 --> 00:13:28,443 I hope this guy's read his Bible. You better get out the lanterns. 170 00:13:30,075 --> 00:13:32,783 Weather Station 4 calling 21 Victor. 171 00:14:07,346 --> 00:14:09,326 What's the matter? You guys anti-social here? 172 00:14:09,381 --> 00:14:11,156 What are you talking about? 173 00:14:12,284 --> 00:14:14,628 Hey, how'd it clear up so fast? What happened? 174 00:14:14,687 --> 00:14:16,894 You got a touch of high altitude. 175 00:14:19,091 --> 00:14:22,334 N5621 Victor calling Wake Island. 176 00:14:25,898 --> 00:14:27,036 Over. 177 00:14:47,152 --> 00:14:48,563 So how do you figure? 178 00:14:48,621 --> 00:14:52,068 It was like the atmosphere was shot full of flack up where we were. 179 00:14:52,124 --> 00:14:54,229 Smooth as a baby's bathtub down here. 180 00:14:54,293 --> 00:14:58,537 And the minute we land, everything seems to start working again, except this. 181 00:14:59,565 --> 00:15:01,943 You must have shorted out somewhere in that thing. 182 00:15:02,001 --> 00:15:03,378 And if you can't get it fixed... 183 00:15:03,435 --> 00:15:05,972 we'll send up carrier pigeons with the weather report. 184 00:15:06,038 --> 00:15:08,882 Let them fly without radio contact. Not me. 185 00:15:10,042 --> 00:15:12,784 N5621 Victor calling Wake. 186 00:15:15,514 --> 00:15:16,584 Over. 187 00:15:16,715 --> 00:15:19,696 N5621 Victor calling Wake Island. 188 00:16:13,872 --> 00:16:15,681 What happened, Adams? 189 00:16:15,941 --> 00:16:18,182 I looked up and he was out of his chair. 190 00:16:18,243 --> 00:16:20,883 He was wild, like he was trying to say something. 191 00:16:20,946 --> 00:16:23,187 Doctor. Put him on the cot. 192 00:16:28,554 --> 00:16:29,931 Help me get his coat off. 193 00:16:29,989 --> 00:16:31,935 Dr. Wilding, what is it? What caused this? 194 00:16:31,991 --> 00:16:33,402 I don't know. I can't tell. 195 00:16:33,459 --> 00:16:36,406 He shouldn't have made this trip. I shouldn't have permitted it. 196 00:16:36,462 --> 00:16:39,272 - I tried to tell Mr. Carlton. - Forget about it. He's here now. 197 00:16:39,331 --> 00:16:43,473 Returning to the island won't make him any worse than he was before. 198 00:16:43,535 --> 00:16:47,608 - Anything we can do? - Thank you, no. We have a doctor. 199 00:16:53,579 --> 00:16:56,526 N5621 Victor calling Wake Island. 200 00:16:59,585 --> 00:17:01,826 His blood pressure's dropping. 201 00:17:02,654 --> 00:17:04,292 One hundred and twenty. 202 00:17:05,924 --> 00:17:07,926 One hundred and fifteen over 65. 203 00:17:07,993 --> 00:17:10,530 What does it mean? What's happening to him? 204 00:17:10,596 --> 00:17:12,405 Heart action, pulse beat... 205 00:17:12,464 --> 00:17:15,809 they're both slowing down. I don't understand. 206 00:17:16,702 --> 00:17:20,445 N5621 Victor calling Wake Island, over. 207 00:17:20,672 --> 00:17:21,844 One hundred. 208 00:17:24,343 --> 00:17:25,549 Sixty. 209 00:17:26,078 --> 00:17:28,422 Open up his shirt. Lie him down. 210 00:17:37,756 --> 00:17:40,396 The adrenaline. I haven't got any more. 211 00:17:41,393 --> 00:17:43,498 Here, help me raise him up. 212 00:17:51,103 --> 00:17:54,380 Ninety over 59. 213 00:18:02,514 --> 00:18:04,118 Pulse is weaker. 214 00:18:04,850 --> 00:18:06,830 We're out of adrenaline. 215 00:18:07,086 --> 00:18:09,726 Seventy-five over 48. 216 00:18:09,988 --> 00:18:11,729 He can't last much longer. 217 00:18:14,126 --> 00:18:15,662 621 Victor. 218 00:18:16,095 --> 00:18:19,338 Come on, you guys, let's not make this a career, will you? 219 00:18:21,700 --> 00:18:25,170 N5621 Victor, this is Wake. 220 00:18:25,504 --> 00:18:29,077 How long does this go on? I've heard your jabbering for two hours... 221 00:18:29,174 --> 00:18:32,212 Wait. It's picking up. His pulse is good. 90. 222 00:18:32,277 --> 00:18:36,419 ...emergency code, unless we see acknowledgment on sign off, over. 223 00:18:36,648 --> 00:18:38,787 N5621 to Wake. 224 00:18:38,884 --> 00:18:42,354 Thanks for coming in, Wake. Just testing. Over and out. 225 00:18:43,489 --> 00:18:45,901 One hundred and fifteen over 65. 226 00:18:46,758 --> 00:18:49,762 One hundred and twenty over 72. 227 00:18:55,234 --> 00:18:57,441 One hundred and thirty over 78. 228 00:20:52,584 --> 00:20:54,086 Thank you. 229 00:20:54,152 --> 00:20:57,326 How do you do? My name is Phillip Knight. 230 00:20:57,656 --> 00:21:00,102 Gunn. You're late. We expected you yesterday. 231 00:21:00,158 --> 00:21:02,399 Plane trouble. Forced us down. 232 00:21:03,228 --> 00:21:05,105 Welcome, civilization. 233 00:21:06,298 --> 00:21:09,006 - Mr. Gunn. Adams. - And you? 234 00:21:09,301 --> 00:21:11,076 This is Miss Winter. 235 00:21:12,337 --> 00:21:13,714 Yes, it is. 236 00:21:19,878 --> 00:21:21,949 He's going to make Skyler very happy. 237 00:21:24,983 --> 00:21:28,863 He's getting lighter every minute. if we don't put him someplace, he'll blow away. 238 00:21:28,920 --> 00:21:30,422 Get him to the jeep. 239 00:21:32,758 --> 00:21:36,228 - How far to Skyler's place? - The other side of the island. 240 00:21:36,495 --> 00:21:38,133 About three or four miles. 241 00:21:39,064 --> 00:21:40,941 Baggage. Load on jeep. 242 00:21:42,701 --> 00:21:45,147 We might as well wait in the jeep. 243 00:21:45,470 --> 00:21:49,043 - I wouldn't want you to melt. - There's no chance of that. 244 00:21:56,014 --> 00:21:59,461 Nelson and I are going over the plane to make sure the radio checks out. 245 00:21:59,518 --> 00:22:01,896 Good. I'll send the jeep back for you later. 246 00:22:01,953 --> 00:22:03,193 Thank you. 247 00:22:55,741 --> 00:22:57,652 Phillip Knight. Adams and Miss Winter. 248 00:22:57,709 --> 00:23:00,189 - How do you do, Mr. Skyler? - How do you do? 249 00:23:00,612 --> 00:23:02,148 How do you do? 250 00:23:03,648 --> 00:23:05,457 What's he doing here? 251 00:23:05,817 --> 00:23:07,763 This man's not in his mind. 252 00:23:07,819 --> 00:23:10,390 - He's among the dead. - Mr. Skyler, we brought him back. 253 00:23:10,455 --> 00:23:11,991 You brought him back. 254 00:23:12,057 --> 00:23:13,832 He cannot stay. I will not have it. 255 00:23:13,892 --> 00:23:15,530 This man must be taken away. Now! 256 00:23:15,594 --> 00:23:17,801 Now, there's no need for panic or hysteria. 257 00:23:17,863 --> 00:23:20,605 The man's perfectly harmless, I assure you. 258 00:23:20,665 --> 00:23:24,340 We've traveled a long way to find the answers to certain questions. 259 00:23:24,403 --> 00:23:26,474 You help us find those answers... 260 00:23:26,571 --> 00:23:29,051 and you'll profit very handsomely, I promise you. 261 00:23:29,107 --> 00:23:31,849 Or rather, Howard Carlton promises. 262 00:23:32,411 --> 00:23:35,858 -Isn't that right, Mr. Finch? - Like money in the bank. 263 00:23:35,947 --> 00:23:38,223 Excuse my in hospitality. 264 00:23:38,483 --> 00:23:41,020 I'll have you shown to your rooms immediately. 265 00:23:41,086 --> 00:23:42,861 Gunn, their luggage. 266 00:23:43,054 --> 00:23:44,158 Come. 267 00:23:46,324 --> 00:23:49,635 All right, Doctor, you can take Mr. Mitchell in now. 268 00:23:56,468 --> 00:23:59,210 Make yourselves at home. Your rooms will be ready in a minute. 269 00:23:59,271 --> 00:24:02,275 - I hope you had a pleasant trip, sir. - Thanks, Mr. Skyler. 270 00:24:02,474 --> 00:24:04,454 That's very kind of you. 271 00:24:26,965 --> 00:24:29,809 Looking at the night? The tropical plants? 272 00:24:30,402 --> 00:24:33,508 - Or just dreaming? - Just dreaming, I guess. 273 00:24:34,005 --> 00:24:35,712 Better not let the great Knight know... 274 00:24:35,774 --> 00:24:38,687 you were thinking of something else on his time. 275 00:24:38,844 --> 00:24:40,585 You don't like him. 276 00:24:41,480 --> 00:24:45,018 You know, Adams, I could do a lot for you if you let me. 277 00:24:45,517 --> 00:24:48,794 Your hair, the way you wear it, it's old-fashioned. 278 00:24:50,455 --> 00:24:53,993 The shaping of your eyes with just the proper shade of makeup... 279 00:24:54,693 --> 00:24:57,105 the right color of lipstick for your lips. 280 00:24:57,996 --> 00:25:00,704 And your clothes, I know how I would design them. 281 00:25:01,500 --> 00:25:04,037 I could make you become alive, dear. 282 00:25:06,238 --> 00:25:08,047 I'm going for a walk. 283 00:25:12,978 --> 00:25:13,979 Well. 284 00:25:14,546 --> 00:25:15,718 Sorry. 285 00:25:34,432 --> 00:25:35,638 Thanks. 286 00:25:36,801 --> 00:25:38,781 Come inside for a drink? 287 00:25:39,237 --> 00:25:40,978 I like it out here. 288 00:25:42,240 --> 00:25:43,719 I could, too. 289 00:25:44,543 --> 00:25:46,921 - Alone. - That's no way to talk. 290 00:25:48,213 --> 00:25:51,319 I haven't been close to a woman for a long time. 291 00:25:52,584 --> 00:25:54,996 Let's keep it that way, shall we? 292 00:25:55,120 --> 00:25:58,226 You stay out of my world and I'll stay out of yours. 293 00:25:58,557 --> 00:26:00,969 - That wasn't my idea. -It is mine. 294 00:26:03,795 --> 00:26:05,536 What is your world? 295 00:26:07,232 --> 00:26:10,372 Very private, Mr. Gunn. Very exclusive. 296 00:26:11,536 --> 00:26:13,413 And very special, too. 297 00:26:14,472 --> 00:26:15,951 Very special. 298 00:26:27,619 --> 00:26:30,293 You're asking me to take you across to that island. 299 00:26:30,355 --> 00:26:33,268 - Risk my boat. - But it's our risk, not yours. 300 00:26:33,325 --> 00:26:36,932 For cash. Nice and green and lots of it. 301 00:26:38,530 --> 00:26:41,033 You'll have him sick in a minute, that color green. 302 00:26:41,166 --> 00:26:43,874 It makes him see spots in front of his eyes. 303 00:26:43,935 --> 00:26:48,145 A man's boat is his sole possession on these islands. It's his lifeline. 304 00:26:48,340 --> 00:26:50,445 He loses that, he loses everything. 305 00:26:50,508 --> 00:26:53,148 We lose your boat, Mr. Carlton will buy you a new one. 306 00:26:53,211 --> 00:26:54,986 Any size, any shape. 307 00:26:55,614 --> 00:26:57,594 Everybody's so generous. 308 00:26:58,183 --> 00:26:59,355 What do they want? 309 00:26:59,417 --> 00:27:02,921 They want to rent my boat and supplies to go across to the island. 310 00:27:02,988 --> 00:27:04,399 Planning a picnic? 311 00:27:04,689 --> 00:27:08,398 That's right. A scientific picnic, Mr. Gunn. 312 00:27:09,294 --> 00:27:12,036 Nobody ever goes to that island. Not in his right mind. 313 00:27:12,097 --> 00:27:15,510 - Why do you say that? - I don't say, it's what the natives say. 314 00:27:16,201 --> 00:27:19,011 What they have been saying for the last 50 years. 315 00:27:19,771 --> 00:27:22,809 They say nobody ever goes there and comes back. 316 00:27:22,874 --> 00:27:25,184 But Mitchell went and he came back. 317 00:27:25,310 --> 00:27:27,051 But how did he come back? 318 00:27:27,545 --> 00:27:30,719 Where are the other three? What happened to them? 319 00:27:31,282 --> 00:27:33,660 That's what we want to find out. 320 00:27:33,852 --> 00:27:36,560 The natives here don't have much sense of humor... 321 00:27:36,621 --> 00:27:39,033 when it comes to anybody breaking their taboos. 322 00:27:39,090 --> 00:27:42,503 Why, Mr. Gunn, I had visions of you being a realist. 323 00:27:42,994 --> 00:27:46,737 I can't believe that you're taken in by fears and superstitions... 324 00:27:46,865 --> 00:27:48,902 or black magic. 325 00:27:49,501 --> 00:27:52,072 I'm only telling you what we know about the natives. 326 00:27:52,137 --> 00:27:55,414 They never talk about their magic for effect, they live it. 327 00:27:55,907 --> 00:27:58,854 They use it to fight off starvation, disease... 328 00:27:59,844 --> 00:28:03,223 anything they think evil. It's their way of survival. 329 00:28:04,683 --> 00:28:08,756 And their kind of magic can be far more real than guns or bullets. 330 00:28:09,387 --> 00:28:10,866 And a lot deadlier. 331 00:28:11,189 --> 00:28:13,829 You talk as though we were in the Dark Ages. 332 00:28:14,459 --> 00:28:16,962 It's not my boat, it's Skyler's. 333 00:28:17,629 --> 00:28:20,235 I only run it for him. Convince him. 334 00:28:22,167 --> 00:28:23,544 It's on the desk. 335 00:28:24,269 --> 00:28:28,684 Mr. Skyler, have you any idea what will happen to your island... 336 00:28:28,740 --> 00:28:31,346 if Carlton builds his hotel out there? 337 00:28:32,410 --> 00:28:37,086 Of course, you'll play a big part in the book that I'm going to write on how l... 338 00:28:37,148 --> 00:28:39,185 How we broke the spell. 339 00:28:40,151 --> 00:28:43,826 To say nothing of having your name linked with Howard Carlton's. 340 00:28:45,457 --> 00:28:50,429 But I'll leave Mr. Finch to fill you in on the details. 341 00:28:53,465 --> 00:28:55,911 Yeah. I can see it all now. 342 00:28:57,068 --> 00:28:59,514 The waves will be washing the gold up on your beach. 343 00:28:59,571 --> 00:29:01,744 We'll see that all planes and ships land here. 344 00:29:01,806 --> 00:29:04,184 We'll give you the exclusive for all transportation... 345 00:29:04,242 --> 00:29:08,520 you'll have the service for getting people from here to your hotel all to yourself. 346 00:29:08,580 --> 00:29:11,083 Yeah, we'll name the place Skyler's Island. 347 00:29:11,316 --> 00:29:12,693 You tie up with Mr. Carlton... 348 00:29:12,751 --> 00:29:15,527 you'll be in travel folders and posters all over the world. 349 00:29:15,587 --> 00:29:17,624 And when people say Skyler's Island... 350 00:29:17,689 --> 00:29:21,000 it'll be like saying, "Your favorite breakfast food." 351 00:29:21,493 --> 00:29:25,635 Of course, this is only a small down payment. 352 00:29:27,065 --> 00:29:28,874 Well, what can I say? 353 00:29:29,200 --> 00:29:31,373 We cannot live by food alone. 354 00:29:32,971 --> 00:29:34,780 I'm at your service. 355 00:29:35,240 --> 00:29:36,480 Cheers. 356 00:29:36,975 --> 00:29:40,047 Gunn, you will make the necessary arrangements. 357 00:29:41,346 --> 00:29:42,586 Yeah. 358 00:29:45,016 --> 00:29:46,962 The magic of a buck. 359 00:29:48,920 --> 00:29:50,558 Poor old Martin Skyler. 360 00:29:51,456 --> 00:29:56,235 I wonder what'll happen to him someday when he has no more soul to sell. 361 00:29:56,361 --> 00:30:00,332 What are you bleeding for? You stay with him, you cut yourself in for a piece. 362 00:30:00,398 --> 00:30:04,210 Who knows, you may even own yourself a boat to go with that cap. 363 00:30:05,770 --> 00:30:09,343 Mitchell. He's gone. Wilding's on the bed. 364 00:30:10,008 --> 00:30:11,817 I don't know what happened. 365 00:30:17,448 --> 00:30:18,449 Wilding. 366 00:30:19,984 --> 00:30:22,692 Where is he? Where's Mitchell? Mitchell is gone. 367 00:30:25,590 --> 00:30:28,400 - What is it? - I don't understand it. 368 00:30:30,461 --> 00:30:34,307 I was sitting in that chair reading. Mitchell was in this bed. 369 00:30:35,433 --> 00:30:38,642 He just kept staring at me, the way he always does. 370 00:30:41,573 --> 00:30:43,280 I never got up out of that chair. 371 00:30:43,341 --> 00:30:45,582 I never should've let him stay on this island. 372 00:30:45,643 --> 00:30:47,680 - I shouldn't have listened to you. - Never mind. 373 00:30:47,745 --> 00:30:50,316 Take the jeep back to the plane. He may have gone there. 374 00:30:50,381 --> 00:30:52,987 You know this island well. You and Wilding search one part. 375 00:30:53,051 --> 00:30:55,258 I suggest we stay together on this island. 376 00:30:56,120 --> 00:30:57,656 May I ask what the trouble is? 377 00:30:57,722 --> 00:31:00,396 It's Mitchell. He disappeared. We were just going to-- 378 00:31:00,458 --> 00:31:01,459 Mitchell? 379 00:31:02,994 --> 00:31:04,337 Come along. 380 00:31:12,904 --> 00:31:14,144 Oh, it's you. 381 00:31:14,205 --> 00:31:17,584 - I was wondering where you disappeared to. - You frightened me. 382 00:31:47,338 --> 00:31:49,011 The lagoon. Mitchell. 383 00:32:44,362 --> 00:32:46,308 - He's dead. - Dead? 384 00:32:48,700 --> 00:32:52,079 That day you found him in the boat, washed up on the beach... 385 00:32:52,136 --> 00:32:56,050 was he in the same position? His arms and body pointed that way? 386 00:32:57,742 --> 00:32:58,743 Yes. 387 00:32:59,610 --> 00:33:00,987 North-northwest. 388 00:33:02,013 --> 00:33:04,721 The island. Dead reckoning. 389 00:33:16,260 --> 00:33:19,002 - Good morning, Miss Winter. - Good morning. 390 00:33:19,564 --> 00:33:21,441 Today, everything is wonderful. 391 00:33:21,499 --> 00:33:24,810 I feel years younger. Alive again. 392 00:33:25,837 --> 00:33:29,148 - All of my troubles, over. - So are Mitchell's. 393 00:33:30,241 --> 00:33:34,348 Don't misunderstand me. Of course it's too bad Mitchell had to die. 394 00:33:34,412 --> 00:33:36,915 - That's life. - That's life. 395 00:33:38,116 --> 00:33:40,995 - Maybe he's got the best thing. - Exactly. 396 00:33:41,586 --> 00:33:45,432 But it's like with Carlton, it's like opening a new frontier. 397 00:33:45,490 --> 00:33:47,527 Exploring a vast unknown. 398 00:33:48,893 --> 00:33:52,636 Together we shall create an empire throughout the entire Pacific. 399 00:34:02,440 --> 00:34:03,783 Well, that's over. 400 00:34:03,841 --> 00:34:06,913 - He's gone then? On the plane? - Yes, he's gone. 401 00:34:15,987 --> 00:34:19,764 Wilding said he'd send word when he gets to the hospital and does an autopsy. 402 00:34:20,191 --> 00:34:21,363 Adams. 403 00:34:21,526 --> 00:34:25,372 What was that I dictated last night in reference to Mitchell's demise? 404 00:34:25,663 --> 00:34:29,372 "Death as a result of extreme stimulation of the body's defense mechanisms... 405 00:34:29,434 --> 00:34:31,380 "which, when finding no outlet or escape... 406 00:34:31,436 --> 00:34:33,848 "from the primary cause precipitating such emotion... 407 00:34:33,905 --> 00:34:36,112 "in turn panics, commits emotional suicide." 408 00:34:36,340 --> 00:34:39,082 - Thank you, Adams. - What does that mean? 409 00:34:40,278 --> 00:34:44,226 What does it mean? That he was scared to death. 410 00:34:48,052 --> 00:34:50,498 Let's get aboard and check those supplies. 411 00:34:50,555 --> 00:34:53,035 I want to pull out of here with the tide. 412 00:35:14,979 --> 00:35:16,617 An Uhuanga bag. 413 00:35:22,286 --> 00:35:23,629 A death wish. 414 00:35:27,125 --> 00:35:28,399 Another. 415 00:35:29,293 --> 00:35:31,330 There should be four more. 416 00:35:31,762 --> 00:35:33,708 Four? Six. 417 00:35:35,766 --> 00:35:37,473 One for each of us. 418 00:35:38,569 --> 00:35:39,570 Dirt? 419 00:35:45,743 --> 00:35:46,949 Ashes. 420 00:36:27,451 --> 00:36:28,828 How much longer? 421 00:36:29,921 --> 00:36:32,424 Should be picking up the island any time now. 422 00:36:32,490 --> 00:36:35,096 Take about a half an hour after that. 423 00:36:37,128 --> 00:36:39,165 Why are you in this, Gunn? 424 00:36:39,664 --> 00:36:42,770 I can understand about the others, but not you. 425 00:36:45,036 --> 00:36:46,845 Now, that cap of yours. 426 00:36:48,539 --> 00:36:51,076 You could buy them at any war surplus store. 427 00:36:52,610 --> 00:36:54,715 Not the one you're wearing. 428 00:36:55,713 --> 00:36:58,421 Too much of your sweat has stained it. 429 00:36:59,350 --> 00:37:00,988 Too much blood. 430 00:37:02,486 --> 00:37:04,488 Too many memories, maybe? 431 00:37:11,028 --> 00:37:12,507 There's the island. 432 00:37:12,630 --> 00:37:14,974 Adams, we've sighted the island. 433 00:37:42,193 --> 00:37:43,729 I'll give him a hand. 434 00:37:52,503 --> 00:37:54,710 - What's wrong? - I don't know. 435 00:38:02,513 --> 00:38:05,050 I'll just go below and check the engine. 436 00:38:31,676 --> 00:38:33,553 Carlton's lawyer had to take inventory... 437 00:38:33,611 --> 00:38:36,524 and discover Carlton owned an island he didn't know he owned. 438 00:38:36,580 --> 00:38:39,356 Carlton needs an island like he needs another million dollars. 439 00:38:39,517 --> 00:38:41,428 Then you had to get ideas. 440 00:38:41,619 --> 00:38:45,226 You know, before this is over, you're apt to be famous, Mr. Finch. 441 00:38:45,623 --> 00:38:49,002 I might even use you on my television program. 442 00:39:05,476 --> 00:39:07,217 Here's your jinx, Skyler. 443 00:39:07,578 --> 00:39:11,287 When we get back, you can stuff it and mount it in your trophy room. 444 00:39:12,917 --> 00:39:14,954 A bug fouled up the fuel line. 445 00:39:15,953 --> 00:39:17,694 Make a note of that, Adams. 446 00:39:17,988 --> 00:39:20,229 Mysterious failure of engine... 447 00:39:20,291 --> 00:39:23,829 explained by the presence of a dead insect in the fuel line. 448 00:39:27,431 --> 00:39:29,342 He never lets go, does he? 449 00:39:29,400 --> 00:39:32,244 I don't mind. I'm used to it. It's part of my job. 450 00:39:45,549 --> 00:39:48,393 - What is it now? - I don't know what it is. 451 00:39:58,763 --> 00:40:00,470 There's no use killing the battery. 452 00:40:00,531 --> 00:40:03,535 - Well, we can't stay here and just drift. - Swim. 453 00:40:04,802 --> 00:40:08,750 I think there's a very good chance that the tide'll take us in. 454 00:40:09,573 --> 00:40:11,951 A very good chance indeed. 455 00:40:12,443 --> 00:40:15,447 Yeah, but it won't come in until tomorrow morning. 456 00:40:21,886 --> 00:40:23,524 Well, cheers. 457 00:41:05,696 --> 00:41:07,505 There's more life in a cemetery. 458 00:41:07,565 --> 00:41:11,342 That's just what you'll find out there. A nice, cozy little graveyard. 459 00:41:11,402 --> 00:41:14,440 Did you mark down the exact time of our landing, Adams? 460 00:41:14,505 --> 00:41:15,575 8:12 a.m. 461 00:41:15,639 --> 00:41:19,382 Approximate latitude: 36 degrees west by 178 degrees north. 462 00:41:20,978 --> 00:41:23,254 Or is that an incorrect estimate, Mr. Gunn? 463 00:41:23,314 --> 00:41:25,316 No. You hit it just right. 464 00:41:26,750 --> 00:41:29,697 That's a push-button control system you brought along with you. 465 00:41:29,753 --> 00:41:33,724 You just got your finger on the button that knocks chips off people's shoulders. 466 00:41:33,791 --> 00:41:35,930 - All right. I'm sorry. - Never mind. 467 00:42:12,897 --> 00:42:14,274 Hold it. 468 00:42:14,798 --> 00:42:17,074 Something's shining over there. 469 00:42:40,024 --> 00:42:41,970 - What do you make out of it? - I don't know. 470 00:42:42,026 --> 00:42:45,235 This mark, it's a sign used by land surveyors. 471 00:42:45,963 --> 00:42:48,068 Then they must have landed here. 472 00:42:49,967 --> 00:42:51,275 Look out! 473 00:42:55,906 --> 00:42:58,318 - Are you all right? Sure? - Yeah. 474 00:43:01,078 --> 00:43:04,389 Coconut crabs. Might be more around. Get away from the tree. 475 00:43:08,886 --> 00:43:10,923 - Thanks, Gunn. - Forget it. 476 00:43:11,388 --> 00:43:14,665 Where else could he pick up a machine like you around here? 477 00:44:42,413 --> 00:44:44,188 A surveyor's transit. 478 00:44:44,848 --> 00:44:47,419 - Mitchell's? Carlton's party? - Looks like it. 479 00:44:53,190 --> 00:44:55,363 Small clearing in the distance. 480 00:44:56,660 --> 00:44:58,936 - Looks as if it-- - As if what? 481 00:45:00,431 --> 00:45:02,604 As if it might have been a camp. 482 00:45:03,867 --> 00:45:05,869 We'll head in that direction. 483 00:45:35,432 --> 00:45:37,412 I think this is the place. 484 00:45:48,579 --> 00:45:51,150 Where's that old Brownie spirit, lady exclusive? 485 00:45:51,482 --> 00:45:53,462 Give me a cigarette, will you, Gunn? 486 00:45:53,517 --> 00:45:54,723 Sure. 487 00:46:09,700 --> 00:46:13,079 - Now drop dead. - Any time you say. 488 00:46:14,171 --> 00:46:15,980 You make it sound exciting. 489 00:46:22,613 --> 00:46:25,457 I'd like something with a little more guts than water. 490 00:46:25,516 --> 00:46:27,655 It's in there. Help yourself. 491 00:46:29,653 --> 00:46:31,758 Insects, they'll drive you insane. 492 00:46:32,656 --> 00:46:37,332 Those noises. Can't see them. They won't let you know what they are. I hate them. 493 00:46:37,528 --> 00:46:40,099 You're wrong, Skyler. You don't hate nature. 494 00:46:40,798 --> 00:46:45,042 Every bird, every animal, every living thing out there has its own place. 495 00:46:45,569 --> 00:46:48,550 Yes. And each has its own particular kind of beauty. 496 00:46:49,273 --> 00:46:50,775 There is beauty here. 497 00:46:50,841 --> 00:46:53,947 Real beauty, untouched by civilization. 498 00:46:55,245 --> 00:46:59,216 Too bad Carlton isn't here. You'd have him crying real tears. 499 00:47:00,384 --> 00:47:04,924 I'm afraid your parents neglected to provide you with a poetic soul. 500 00:47:06,456 --> 00:47:10,598 I presume you did have parents? A mother and a father, perhaps? 501 00:47:12,129 --> 00:47:14,700 Adams, I want some shots of this. 502 00:47:16,995 --> 00:47:18,872 So what is your angle? 503 00:47:19,764 --> 00:47:22,802 They did camp here. Tent pegs. 504 00:47:27,071 --> 00:47:28,345 Ashes. 505 00:47:28,406 --> 00:47:32,513 There were ashes in that Uhuanga bag left on the deck of the ship, remember? 506 00:47:32,877 --> 00:47:35,084 Right where Mitchell's head was. 507 00:47:35,914 --> 00:47:38,417 Maybe they're not ashes from a fire. 508 00:47:39,317 --> 00:47:43,424 Maybe they're ashes of a different kind. 509 00:47:50,161 --> 00:47:53,370 All this stuff. It grows while you look at it. 510 00:47:53,965 --> 00:47:56,206 - Like it was alive. - Hold it. 511 00:48:01,339 --> 00:48:05,014 Carlton's crest. It's stamped on everything in every hotel. 512 00:48:07,845 --> 00:48:09,791 We'll clear away some more of this stuff... 513 00:48:09,847 --> 00:48:12,521 and camp here for the night instead of at the beach. 514 00:48:12,650 --> 00:48:14,755 We might find another clue. 515 00:48:15,486 --> 00:48:18,296 More ashes? Bones that wouldn't burn? 516 00:48:19,290 --> 00:48:20,496 Perhaps. 517 00:48:21,092 --> 00:48:24,665 We'll split up in the morning and see if we can find their trail. 518 00:48:24,862 --> 00:48:28,776 Right now, we'll go back to the boat and pack in more supplies. 519 00:48:31,469 --> 00:48:34,211 - What about the girls? - We'll be all right. 520 00:48:35,473 --> 00:48:37,146 Just to make sure. 521 00:48:37,775 --> 00:48:41,154 Come on, Skyler. You can count Carlton's money on the way. 522 00:48:41,512 --> 00:48:43,458 Take your mind off nature. 523 00:49:02,600 --> 00:49:04,841 Well, we have some protection. 524 00:49:07,071 --> 00:49:09,745 - But no cigarettes. - Let's light a fire. 525 00:49:09,841 --> 00:49:12,549 They'll want some warm food when they get back. 526 00:49:27,225 --> 00:49:30,468 I'd give a lot for just a shower and some clean clothes. 527 00:49:30,762 --> 00:49:32,298 And a double martini. 528 00:49:39,437 --> 00:49:41,144 Where are the supplies? 529 00:49:41,439 --> 00:49:43,419 - I got mine. - The food? 530 00:49:43,775 --> 00:49:44,845 Ask him. 531 00:49:44,976 --> 00:49:47,286 They were his supplies, every last one of them. 532 00:49:47,345 --> 00:49:49,552 Stinking, rotten, and crawling with maggots. 533 00:49:49,614 --> 00:49:51,321 How could I know it would happen? 534 00:49:51,382 --> 00:49:55,296 And you. First Mitchell dies, then the boat, now our supplies. 535 00:49:55,353 --> 00:49:58,425 Or maybe you think it's all one big, happy publicity gag. 536 00:49:58,489 --> 00:50:00,969 There are answers to everything that happened. 537 00:50:01,025 --> 00:50:04,666 Perfectly sound and logical answers, and I'm going to find them. 538 00:50:04,862 --> 00:50:07,274 I wouldn't say it, Mr. Finch. 539 00:50:07,932 --> 00:50:11,675 Now, we've got food to last a couple of days and that ought to see us through. 540 00:50:11,736 --> 00:50:15,684 The rest of you, get some sleep and give your nerves a rest. 541 00:51:13,631 --> 00:51:15,542 I wasn't able to sleep. 542 00:51:16,134 --> 00:51:19,547 You mean there is something human about you after all? 543 00:51:20,138 --> 00:51:22,709 I don't know. ls there? 544 00:51:39,991 --> 00:51:41,834 All right, Adams, I'm sorry. 545 00:51:42,059 --> 00:51:44,403 I guess I have been riding you. 546 00:51:44,896 --> 00:51:48,776 Why don't you give in and have a drink? Might do wonders for you. 547 00:51:49,066 --> 00:51:50,807 Like it has for you, Gunn? 548 00:51:51,536 --> 00:51:54,779 Maybe I'm past the stage of having wonders done for me. 549 00:51:54,872 --> 00:51:56,215 I was only thinking of you. 550 00:51:56,274 --> 00:52:00,347 Thinking of how a drink might break down that machine I just turned you into. 551 00:52:01,078 --> 00:52:02,716 Here, go ahead. Try it. 552 00:52:03,548 --> 00:52:06,722 Thank you very much, but I like the way I am. 553 00:52:09,887 --> 00:52:11,366 And what way are you? 554 00:52:11,589 --> 00:52:15,196 Something so crammed full of facts and figures, names, dates and places... 555 00:52:15,460 --> 00:52:17,303 reports, typing up nice lectures... 556 00:52:17,361 --> 00:52:19,363 that you've no room left inside to be a woman? 557 00:52:19,430 --> 00:52:21,569 Think like a woman? Feel like one? 558 00:52:21,899 --> 00:52:23,469 To even look at a man... 559 00:52:23,534 --> 00:52:26,174 much less ever learn to hate him, or love him. 560 00:52:26,804 --> 00:52:28,750 Is that how you like yourself? 561 00:52:30,641 --> 00:52:34,111 So, there is some woman in you. 562 00:52:35,179 --> 00:52:38,058 I wondered whether Knight had locked all of it out. 563 00:52:39,283 --> 00:52:41,991 Ever been in hate, or love, Adams? 564 00:52:43,221 --> 00:52:45,724 Why should that make any difference to you? 565 00:52:49,594 --> 00:52:51,699 It shouldn't make any difference. 566 00:52:52,296 --> 00:52:53,536 I don't know. 567 00:52:54,599 --> 00:52:56,340 I don't know why I asked. 568 00:52:56,534 --> 00:52:58,605 I should know you never loved a man. 569 00:52:58,669 --> 00:53:00,979 You wouldn't know how to if you could. 570 00:53:01,239 --> 00:53:03,082 You'd run for the hills. 571 00:53:04,742 --> 00:53:07,052 We all have our hills to run to, Gunn. 572 00:53:08,012 --> 00:53:09,821 What made you run to yours? 573 00:53:48,719 --> 00:53:49,857 Where'd everybody go? 574 00:53:49,921 --> 00:53:52,800 Mr. Knight thought he found a sign leading to Mitchell's trail. 575 00:53:52,857 --> 00:53:54,393 They went off to explore it. 576 00:53:54,625 --> 00:53:58,232 Which reminds me, I better do some sketching and exploring myself. 577 00:53:59,463 --> 00:54:02,137 Clare, did you hear anything? 578 00:54:03,200 --> 00:54:04,270 No. 579 00:56:22,773 --> 00:56:25,447 No luck, Adams. Not a sign of a trail. 580 00:56:28,913 --> 00:56:30,915 - Clare. - Clare? What... 581 00:57:16,861 --> 00:57:19,273 Look, it's a plant. Hack away the roots. 582 00:57:19,730 --> 00:57:20,731 A plant? 583 00:57:31,041 --> 00:57:32,315 It's too late. 584 00:57:33,010 --> 00:57:36,480 I should have stopped her. I shouldn't have let her go. 585 00:57:38,015 --> 00:57:39,517 Poor girl. 586 00:57:48,959 --> 00:57:50,768 Carnivorous plants. 587 00:57:51,028 --> 00:57:55,568 Throwbacks to the Paleocene epoch nearly 15 million years ago. 588 00:57:59,103 --> 00:58:02,380 These plants live in the water. They could also be on land. 589 00:58:02,439 --> 00:58:04,146 Even more carnivorous. 590 00:58:04,208 --> 00:58:07,712 What are we supposed to do? Wait around till it gets to be their mealtime? 591 00:58:07,778 --> 00:58:10,759 It might also mean that there's life on this island. 592 00:58:10,915 --> 00:58:12,258 Human life. 593 00:58:18,255 --> 00:58:20,235 You said you thought you heard something... 594 00:58:20,291 --> 00:58:24,000 just before Clare wandered away. 595 00:58:25,129 --> 00:58:26,608 What was it? 596 00:58:26,964 --> 00:58:29,444 I don't know. I don't remember. 597 00:58:29,733 --> 00:58:31,679 Try to think, Adams. Try hard. 598 00:58:32,269 --> 00:58:34,806 I can't. 599 00:58:36,407 --> 00:58:38,216 Why did I let her go? 600 00:58:39,243 --> 00:58:40,984 It was a tragic accident. 601 00:58:41,111 --> 00:58:43,387 Not your fault. It's all right. 602 00:58:44,582 --> 00:58:46,391 I'll take the camera. 603 00:58:53,190 --> 00:58:54,294 I've had it, Knight. 604 00:58:54,358 --> 00:58:56,929 I'm for getting out and getting back if I have to crawl. 605 00:58:56,994 --> 00:59:00,874 Let Carlton bring his bulldozers, tractors, build his hotel and be done with it. 606 00:59:00,931 --> 00:59:03,036 We can't go back, not now. 607 00:59:03,100 --> 00:59:04,374 We can't go back? 608 00:59:04,435 --> 00:59:06,540 What do you mean, we can't go back? Why? 609 00:59:06,604 --> 00:59:09,380 Don't you see that every sign we've followed... 610 00:59:09,440 --> 00:59:12,284 has drawn us even deeper into the jungle? 611 00:59:12,343 --> 00:59:16,018 There are more ways of destroying us than just by open attack. 612 00:59:16,347 --> 00:59:19,157 - I'm taking that chance if it happens. - Mr. Finch! 613 00:59:19,316 --> 00:59:22,263 If this island is inhabited, we won't live that long... 614 00:59:22,319 --> 00:59:24,959 unless we go on as though we suspected nothing. 615 00:59:25,022 --> 00:59:27,525 Somebody wanted us to come this way. 616 00:59:28,592 --> 00:59:33,439 Besides, the surveyor's instrument, pointing through the jungle... 617 00:59:33,797 --> 00:59:36,334 leading us straight to Mitchell's abandoned camp... 618 00:59:36,400 --> 00:59:38,744 No accident, I promise you. 619 00:59:39,136 --> 00:59:41,776 Believe me, if we go back now... 620 00:59:41,839 --> 00:59:45,377 we'll have more than man-eating plants to fight our way through. 621 00:59:46,911 --> 00:59:51,519 Clare would be alive now if she hadn't wandered away by herself. 622 00:59:52,416 --> 00:59:55,260 I tell you we have no choice but to go on. 623 00:59:55,886 --> 00:59:57,388 Stay together. 624 01:00:00,190 --> 01:00:03,433 Now, let us bury her. 625 01:00:08,899 --> 01:00:11,641 Come on, Adams. You don't want to watch this. 626 01:00:37,995 --> 01:00:42,410 I think right now I could change my mind and take that drink you wanted to give me. 627 01:00:42,466 --> 01:00:44,173 I could use a few wonders. 628 01:00:45,469 --> 01:00:47,745 No, Adams, I was wrong. 629 01:00:49,206 --> 01:00:52,050 Those wonders don't help change things inside you. 630 01:00:52,476 --> 01:00:54,888 You have to change them yourself. 631 01:00:55,346 --> 01:00:57,485 When did you find that out? 632 01:00:57,781 --> 01:00:59,920 I didn't have to find out... 633 01:01:00,484 --> 01:01:02,361 I've been walking around knowing. 634 01:01:02,987 --> 01:01:04,728 Knowing what, Gunn? 635 01:01:05,923 --> 01:01:08,904 My own helplessness, failure. 636 01:01:11,128 --> 01:01:13,870 What does that have to do with Clare's death? 637 01:01:13,931 --> 01:01:16,673 It's nothing you can blame yourself for. 638 01:01:21,105 --> 01:01:25,576 I had a boat blown out from under me around one of these islands during the war. 639 01:01:26,410 --> 01:01:29,118 I lived. Nobody else lived. 640 01:01:29,713 --> 01:01:31,021 But I did. 641 01:01:31,382 --> 01:01:34,420 And I was the one who ran the boat, who gave the orders. 642 01:01:34,985 --> 01:01:36,658 When I couldn't save them... 643 01:01:36,720 --> 01:01:39,564 Not one, not even one single little piece of them. 644 01:01:41,658 --> 01:01:43,467 Seeing her die just now... 645 01:01:44,995 --> 01:01:47,032 They died all over again. 646 01:01:47,464 --> 01:01:49,671 Gunn, don't torture yourself. 647 01:01:50,300 --> 01:01:52,371 You can't live in the past. 648 01:01:53,737 --> 01:01:55,876 You should forget about it. 649 01:02:27,671 --> 01:02:30,618 There are more of them. We can't stay here. Hurry. 650 01:02:44,154 --> 01:02:45,497 What about it, Gunn? 651 01:02:45,556 --> 01:02:48,969 Gunn, get us back to the boat. Get it started and get us out of here. 652 01:02:49,026 --> 01:02:51,700 I'll double the ante, I'll triple it. 653 01:02:52,162 --> 01:02:54,403 All right, you, Skyler. Which way do you turn? 654 01:02:54,465 --> 01:02:56,138 With me, or with him in your grave? 655 01:02:56,200 --> 01:02:59,647 It's Carlton's party, his money, he's paying for it and it's his island. 656 01:02:59,703 --> 01:03:03,378 While I'm here, I'm Carlton. I say we go back, with or without them. 657 01:03:03,440 --> 01:03:04,817 Gunn, let's go. 658 01:03:04,875 --> 01:03:07,185 All right, Skyler, go with him, without us. 659 01:03:07,244 --> 01:03:09,383 But ask Mr. Finch one question. 660 01:03:09,847 --> 01:03:13,795 Remember the Uhuanga bag on the deck of the boat, with the death wishes? 661 01:03:13,951 --> 01:03:15,555 There were six of them. 662 01:03:15,619 --> 01:03:17,530 One for each of us. 663 01:03:17,621 --> 01:03:21,433 Ask Mr. Finch if his money will buy back yours. 664 01:03:57,327 --> 01:03:58,738 You asleep? 665 01:03:59,429 --> 01:04:00,567 No. 666 01:04:03,400 --> 01:04:07,143 With all that happened today and everything, I never thanked you. 667 01:04:09,006 --> 01:04:11,486 I have a long way to go to even things up. 668 01:04:12,509 --> 01:04:14,250 You've evened them, Gunn. 669 01:04:14,845 --> 01:04:16,518 You stayed with us. 670 01:04:16,847 --> 01:04:18,793 You could have said yes. 671 01:04:19,049 --> 01:04:22,826 You could have turned your back and none of us would be together now. 672 01:04:23,587 --> 01:04:26,090 That's like saving another life, too. 673 01:04:29,459 --> 01:04:31,097 What's your first name? 674 01:04:32,462 --> 01:04:35,102 Matthew. What's yours? 675 01:04:35,599 --> 01:04:36,771 Sarah. 676 01:04:38,168 --> 01:04:39,841 I like Gunn better. 677 01:04:46,476 --> 01:04:49,355 The other night you said I was some machine. 678 01:04:49,580 --> 01:04:53,084 You asked if I'd ever been in hate, or love. 679 01:04:55,652 --> 01:04:57,791 I was in hate with you then, Gunn. 680 01:04:59,189 --> 01:05:00,793 To me you were no man. 681 01:05:01,158 --> 01:05:04,139 You were so full of bitterness and self-pity. 682 01:05:05,963 --> 01:05:07,636 I'm sorry, Adams. 683 01:05:08,432 --> 01:05:10,275 I'm sorry I hurt you. 684 01:05:11,635 --> 01:05:13,410 If you still want... 685 01:05:14,871 --> 01:05:16,407 go ahead and hate me. 686 01:05:16,540 --> 01:05:19,487 No, don't say that, Gunn. 687 01:05:20,110 --> 01:05:23,421 Because I hated myself, too, for what I was. 688 01:05:27,384 --> 01:05:29,125 I'm not the same anymore. 689 01:05:30,153 --> 01:05:31,928 I'm not that machine. 690 01:08:16,653 --> 01:08:19,293 No, you fool. They'll slaughter us to bits. 691 01:08:41,845 --> 01:08:44,951 Gunn, look, there's a bridge ahead. 692 01:09:27,257 --> 01:09:28,964 The images on the altar. 693 01:09:29,693 --> 01:09:30,967 Mitchell. 694 01:09:33,096 --> 01:09:36,100 The other men that Carlton sent to the island. 695 01:09:36,166 --> 01:09:37,270 Precisely. 696 01:09:41,538 --> 01:09:43,245 Over 50 years ago... 697 01:09:43,673 --> 01:09:46,654 I led a band of my people to this island. 698 01:09:47,110 --> 01:09:49,818 Survivors who fled from island to island... 699 01:09:50,313 --> 01:09:53,988 as your world moved in to crush ours. 700 01:09:54,951 --> 01:09:58,330 This island always has been taboo. 701 01:09:59,656 --> 01:10:01,966 When we first discovered the plants... 702 01:10:02,125 --> 01:10:05,436 we knew why no one ever returned. 703 01:10:05,829 --> 01:10:07,831 So we built our village here... 704 01:10:08,031 --> 01:10:11,535 letting the plants grow on both sides of us. 705 01:10:12,035 --> 01:10:13,036 You... 706 01:10:13,703 --> 01:10:15,910 you have your world waiting for you. 707 01:10:17,073 --> 01:10:20,782 But we, our backs are turned to the sea. 708 01:10:22,379 --> 01:10:24,086 We have no place left... 709 01:10:24,447 --> 01:10:27,121 to run, to hide. 710 01:10:44,367 --> 01:10:45,812 Same as Mitchell. 711 01:10:51,841 --> 01:10:53,081 I understand. 712 01:10:53,843 --> 01:10:56,289 Have no fear, your secret will be safe. 713 01:10:57,047 --> 01:10:58,856 You will live here in peace. 714 01:10:58,915 --> 01:11:00,917 No one will ever know. 715 01:11:01,518 --> 01:11:03,794 I'll go back to our world, yes. 716 01:11:04,087 --> 01:11:06,465 I'll go back and I'll tell them that... 717 01:11:07,490 --> 01:11:09,663 no one can ever come to this island. 718 01:11:10,360 --> 01:11:12,670 That no one... Nothing can survive. 719 01:11:13,396 --> 01:11:16,934 Your secret will be kept, I promise you. 720 01:11:17,000 --> 01:11:20,504 What do you mean, his secret will be safe, you promise him? 721 01:11:20,670 --> 01:11:22,308 You promised me things. 722 01:11:22,973 --> 01:11:24,418 He promised. 723 01:11:24,774 --> 01:11:28,654 You think you're going back and tell Carlton what you've just told him? 724 01:11:29,546 --> 01:11:32,356 I'll not be robbed out of my part of this island. 725 01:11:32,549 --> 01:11:35,689 Not by a pack of inferior creatures who don't deserve to live. 726 01:11:35,752 --> 01:11:36,753 Haku! 727 01:12:02,345 --> 01:12:03,915 Why. Skyler, why? 728 01:12:04,080 --> 01:12:07,152 No matter what you thought, no matter what I said... 729 01:12:07,217 --> 01:12:10,824 I was bargaining for our lives in there and I'd have had them, too. 730 01:12:10,920 --> 01:12:14,595 But now, I don't know. I just don't know. 731 01:12:15,725 --> 01:12:17,568 The only thing, all of us... 732 01:12:17,861 --> 01:12:21,399 Tonight we stay close, closer than we've ever been before. 733 01:12:21,698 --> 01:12:23,177 It's our only hope. 734 01:12:24,067 --> 01:12:27,412 Now let's get some sleep. 735 01:13:12,482 --> 01:13:15,019 Gunn, wake up. 736 01:13:15,118 --> 01:13:16,563 - What is it? - Look. 737 01:13:19,456 --> 01:13:21,868 Stay with Finch. Don't leave the hut. 738 01:13:22,058 --> 01:13:24,197 - What about the guard? - Never mind. 739 01:13:54,991 --> 01:13:56,231 Skyler. 740 01:13:59,062 --> 01:14:00,735 Skyler, where... 741 01:14:07,537 --> 01:14:09,483 What happened to you? 742 01:14:10,340 --> 01:14:11,785 Nothing happened. 743 01:14:11,941 --> 01:14:13,477 How did you get here? 744 01:14:14,577 --> 01:14:15,749 Get where? 745 01:14:17,514 --> 01:14:18,925 Who cut you loose? 746 01:14:20,316 --> 01:14:21,624 Who let you go? 747 01:14:21,885 --> 01:14:23,262 - Let me go? - Skyler. 748 01:14:23,319 --> 01:14:24,957 Skyler, stop moving. 749 01:14:27,290 --> 01:14:28,701 Stand still. 750 01:14:29,392 --> 01:14:30,598 Stop moving. 751 01:14:31,161 --> 01:14:32,435 Moving? 752 01:14:35,832 --> 01:14:36,936 I'm not moving. 753 01:14:37,000 --> 01:14:38,775 Get off this bridge! 754 01:15:27,116 --> 01:15:29,153 But there was no one near him. 755 01:15:29,819 --> 01:15:30,820 No one. 756 01:15:36,025 --> 01:15:39,131 Last night in your hut, I said many things. 757 01:15:39,596 --> 01:15:42,236 I didn't believe them, I was lying. 758 01:15:43,566 --> 01:15:44,943 But now... 759 01:15:46,035 --> 01:15:47,537 I do believe. 760 01:15:48,938 --> 01:15:50,975 And in a different way... 761 01:15:52,041 --> 01:15:54,385 I, too, have been punished. 762 01:16:04,520 --> 01:16:07,126 - But l... - Yes, I know, Gunn. 763 01:16:07,590 --> 01:16:09,729 You had it when I left you at the hut. 764 01:16:09,792 --> 01:16:13,001 But just before Skyler fell to his death... 765 01:16:14,130 --> 01:16:17,043 I found it on the bridge with this in its heart. 766 01:16:18,635 --> 01:16:20,615 I think all of you may go now. 767 01:16:21,571 --> 01:16:25,041 Gunn, take Adams across the bridge. 768 01:16:42,392 --> 01:16:44,030 Are there more of them? 769 01:16:44,627 --> 01:16:45,867 Goodbye. 770 01:16:51,935 --> 01:16:54,472 But our boat. We had trouble. 771 01:16:55,271 --> 01:16:57,080 Your troubles are not over. 772 01:16:57,974 --> 01:17:00,079 There are still the plants. 773 01:17:00,743 --> 01:17:03,917 I have men who are waiting to lead you. 774 01:17:13,690 --> 01:17:15,397 A safe journey. 60258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.