Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,189 --> 00:00:02,814
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,815 --> 00:00:04,348
You may now kiss the bride.
3
00:00:05,350 --> 00:00:06,451
"I would never
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,454
leave you lost."
In female handwriting.
5
00:00:09,555 --> 00:00:11,322
This a love letter?
6
00:00:11,423 --> 00:00:13,157
Look, a bra.
7
00:00:13,258 --> 00:00:15,370
And it's right next to
some kind of floral wrap thingy.
8
00:00:15,394 --> 00:00:18,196
Who do you think
he slept with last night?
9
00:00:19,164 --> 00:00:22,433
It could be the
wedding singer. Philip's friend.
10
00:00:22,534 --> 00:00:24,179
- She was at the rehearsal last night.
- Mm-hmm.
11
00:00:24,203 --> 00:00:26,404
And they were talking.
12
00:00:26,505 --> 00:00:28,550
Wait.
13
00:00:28,574 --> 00:00:31,275
Did you see that look
Sophie just gave him?
14
00:00:31,376 --> 00:00:33,544
- They have crazy history together.
- Mm-hmm.
15
00:00:33,645 --> 00:00:35,379
But wait. She's married.
16
00:00:35,481 --> 00:00:37,882
- Oh, yeah. That's not her MO.
- Mm. No.
17
00:00:37,983 --> 00:00:40,451
- Then there's Cassidy, his plus-one.
- Right.
18
00:00:40,552 --> 00:00:42,153
Just as a friend, though.
19
00:00:42,254 --> 00:00:43,988
So, for real, bro,
20
00:00:44,089 --> 00:00:46,090
what happened with you last night?
21
00:00:46,191 --> 00:00:48,459
Oh, man, it's a long story.
22
00:00:48,560 --> 00:00:50,328
Is it a good story?
23
00:01:25,964 --> 00:01:31,169
♪ Wise men say... ♪
24
00:01:32,971 --> 00:01:35,640
What time it is.
You guys have the time?
25
00:01:35,741 --> 00:01:37,542
Uh, we're about to have
our rehearsal dinner.
26
00:01:37,643 --> 00:01:40,278
- Do you have somewhere else to be? I don't...
- No.
27
00:01:40,379 --> 00:01:43,347
No, that's not what I was...
talking about at all.
28
00:01:43,448 --> 00:01:44,549
Mm-hmm.
29
00:01:44,650 --> 00:01:47,585
She's really something, huh?
30
00:01:47,686 --> 00:01:50,354
♪ Falling in love... ♪
31
00:01:50,455 --> 00:01:52,190
Pearson kryptonite.
Hot singers onstage
32
00:01:52,291 --> 00:01:53,558
singing rock classics.
33
00:01:53,659 --> 00:01:56,694
- It's how Dad fell for Mom.
- Yeah.
34
00:01:56,795 --> 00:01:59,964
Oh, uh, "Moonshadow," right?
35
00:02:00,065 --> 00:02:01,165
- Wow.
- Mm-hmm.
36
00:02:01,266 --> 00:02:02,967
I had to brush up on my Pearson trivia
37
00:02:03,068 --> 00:02:05,503
before, you know, marrying one.
38
00:02:05,604 --> 00:02:07,171
- Mm.
- Aw.
39
00:02:07,272 --> 00:02:09,651
Let's go say hi to somebody else.
40
00:02:09,675 --> 00:02:11,309
- All right, have fun.
- Okay.
41
00:02:13,478 --> 00:02:18,115
♪ So, take my hand... ♪
42
00:02:18,217 --> 00:02:20,952
- Looking good, Pearson.
- Oh, thank you very, very much.
43
00:02:21,053 --> 00:02:22,453
You're not looking so bad yourself.
44
00:02:22,521 --> 00:02:24,299
I'm wearing makeup.
I can't wait to wash my face.
45
00:02:24,323 --> 00:02:25,957
But also, yeah, I know.
46
00:02:26,058 --> 00:02:28,092
- You know.
- I do.
47
00:02:28,193 --> 00:02:29,627
♪ But I... ♪
48
00:02:29,728 --> 00:02:32,997
- Manny say "slut."
- Well, hey.
49
00:02:33,098 --> 00:02:34,999
Haven't heard that one before. Hi.
50
00:02:35,100 --> 00:02:37,501
- Oliver. Philip's cousin.
- Kevin.
51
00:02:37,603 --> 00:02:40,538
Oh. So, I, uh, hear you and I
52
00:02:40,639 --> 00:02:43,207
are the only eligible blokes
at this shindig.
53
00:02:43,308 --> 00:02:45,576
Any thoughts
on who you want to go for?
54
00:02:45,677 --> 00:02:47,878
I-I don't want to step on any toes
55
00:02:47,980 --> 00:02:49,280
or cross any swords.
56
00:02:49,381 --> 00:02:50,881
U-Unless you're into that.
57
00:02:50,983 --> 00:02:52,994
No. I... You know, I was...
I was actually just here
58
00:02:53,018 --> 00:02:55,052
to celebrate
with Kate and Philip, so...
59
00:02:55,153 --> 00:02:56,721
Okay.
60
00:02:57,889 --> 00:03:00,057
Okay. Easy. Easy.
61
00:03:00,158 --> 00:03:03,027
Yeah, you got it. Pace yourself.
62
00:03:04,029 --> 00:03:06,530
- Oliver. Yeah.
- Hmm.
63
00:03:07,499 --> 00:03:08,599
What?
64
00:03:08,700 --> 00:03:09,934
Come on, man.
65
00:03:10,035 --> 00:03:11,602
We both know you've been staring
66
00:03:11,703 --> 00:03:14,872
at that door, willing Sophie
to walk through it all day.
67
00:03:14,973 --> 00:03:16,618
No, I don't even know
what you're talking about.
68
00:03:16,642 --> 00:03:18,353
- I have not been doing any of those things.
- Mm-hmm.
69
00:03:18,377 --> 00:03:20,421
How many times have you seen her
in the last few years?
70
00:03:20,445 --> 00:03:22,824
Just twice. You know, I saw her
once at her mother's funeral,
71
00:03:22,848 --> 00:03:26,617
and then I saw her again at Kate
and Philip's engagement party.
72
00:03:26,718 --> 00:03:28,619
She's a married woman, Kev.
73
00:03:28,720 --> 00:03:31,689
Don't cause any drama
at our sister's wedding.
74
00:03:31,790 --> 00:03:34,759
Look, Sophie and I are cool.
All right, man?
75
00:03:34,860 --> 00:03:36,861
We're...
76
00:03:41,066 --> 00:03:43,100
Nothing to worry about.
77
00:03:45,671 --> 00:03:46,804
Right.
78
00:03:46,905 --> 00:03:50,975
♪ Can't help ♪
79
00:03:51,076 --> 00:03:54,979
♪ Falling in love ♪
80
00:03:55,080 --> 00:04:00,718
♪ With you. ♪
81
00:04:00,819 --> 00:04:02,987
Sophie, it's so good to see you.
82
00:04:03,088 --> 00:04:04,989
You must be so tired.
83
00:04:05,090 --> 00:04:07,158
Oh, my gosh, I must look it.
I just had
84
00:04:07,259 --> 00:04:10,428
- a really, really long plane ride.
- How's college?
85
00:04:10,529 --> 00:04:11,696
How are you and Kevin
86
00:04:11,797 --> 00:04:13,964
handling the long distance?
87
00:04:14,066 --> 00:04:17,268
Oh. Um... It's,
88
00:04:17,369 --> 00:04:19,804
- uh...
- Yeah, I-I know it's rough,
89
00:04:19,905 --> 00:04:21,238
but hang in there.
90
00:04:21,340 --> 00:04:22,740
Yeah.
91
00:04:22,841 --> 00:04:25,242
Well, it's-it's really wonderful
to see you again.
92
00:04:25,344 --> 00:04:27,011
Mm. It's good to see you,
93
00:04:27,112 --> 00:04:28,979
- too.
- Yeah.
94
00:04:32,517 --> 00:04:34,051
- Hey.
- Hey.
95
00:04:34,152 --> 00:04:35,472
I'm just so sorry about all this,
96
00:04:35,554 --> 00:04:36,687
um, but I'm Arielle,
97
00:04:36,788 --> 00:04:38,466
and I'm gonna give you
a big hug right now.
98
00:04:38,490 --> 00:04:40,524
- Oh. Yeah, okay.
- Okay.
99
00:04:40,625 --> 00:04:42,793
Can you see the man behind me?
100
00:04:43,762 --> 00:04:46,163
Oh, yeah. That's, uh, that's Oliver.
101
00:04:46,264 --> 00:04:48,666
- Is he still there?
- He is still there.
102
00:04:48,767 --> 00:04:49,900
- I'm so sorry.
- Yeah.
103
00:04:50,001 --> 00:04:52,103
I-I've just been meaning to tell you,
104
00:04:52,204 --> 00:04:54,505
I am your biggest fan!
105
00:04:54,606 --> 00:04:56,574
I mean, that season finale?
106
00:04:56,675 --> 00:04:59,009
I mean, I didn't know
107
00:04:59,111 --> 00:05:01,022
- a sitcom could be so heartwarming!
- Well,
108
00:05:01,046 --> 00:05:03,247
- thank you very, very much. Um...
- Yeah.
109
00:05:04,282 --> 00:05:06,016
Hugh Grant's opposite
has-has left. I think
110
00:05:06,118 --> 00:05:07,852
- the coast is clear.
- Thank you.
111
00:05:07,953 --> 00:05:09,653
Yeah, no problem. Anything for a fan.
112
00:05:09,755 --> 00:05:11,021
Oh.
113
00:05:11,123 --> 00:05:13,924
Actually, I've never seen your show.
114
00:05:14,025 --> 00:05:16,660
- Yeah. Yeah.
- I'm just more of a podcast person.
115
00:05:16,762 --> 00:05:18,439
No, honestly, I couldn't be
less offended, really.
116
00:05:18,463 --> 00:05:20,398
That's, uh... It's... You know,
117
00:05:20,499 --> 00:05:22,377
I'm-I'm gonna go talk
to an old friend real quick.
118
00:05:22,401 --> 00:05:24,735
- Of course. Mm-hmm.
- Okay? It was good talking to you.
119
00:05:24,836 --> 00:05:27,276
- You, too. Okay.
- Okay, I'll see you. All right.
120
00:05:29,207 --> 00:05:31,876
- Dad! Dad! Dad! Dad!
- Ah! Hey! Ah, there you are.
121
00:05:31,977 --> 00:05:33,688
- What do we got? What do we got?
- Can we go make s'mores
122
00:05:33,712 --> 00:05:35,813
- at the bonfire?
- Can we? Can we, please?
123
00:05:35,914 --> 00:05:39,049
Uh, this is a lot of sugar.
What'd your mom say?
124
00:05:39,151 --> 00:05:41,551
She said it's fine as long as
you get the stuff to make them.
125
00:05:41,620 --> 00:05:44,855
- As long as I get the stuff to make them.
- If it's not too much trouble.
126
00:05:44,956 --> 00:05:46,701
No. No, I don't think it's
too much trouble. S'mores it is.
127
00:05:46,725 --> 00:05:48,302
- All right? Yeah?
- Yeah!
128
00:05:48,326 --> 00:05:49,860
You get s'mores.
129
00:05:49,961 --> 00:05:51,595
Oh, we better get a jacket.
130
00:05:51,696 --> 00:05:53,456
- Yeah.
- It's gonna be cold.
131
00:05:55,200 --> 00:05:56,767
Are you sure this isn't yours?
132
00:05:56,868 --> 00:05:59,136
No, this-this is not my luggage.
133
00:05:59,237 --> 00:06:01,439
Trust me, if this was my bag,
I would know.
134
00:06:01,540 --> 00:06:03,818
Well, if I were you, I might
just pretend it's mine to see
135
00:06:03,842 --> 00:06:06,575
what the heck is inside this thing.
So, are you sure?
136
00:06:06,712 --> 00:06:08,412
- Yes.
- Ma'am?
137
00:06:08,513 --> 00:06:10,381
Are you sure that's not your bag?
138
00:06:12,717 --> 00:06:15,219
Uh, so, what-what happened?
The airport lose
139
00:06:15,320 --> 00:06:16,620
- your luggage?
- Yep.
140
00:06:16,721 --> 00:06:18,556
Now I'm totally screwed 'cause,
141
00:06:18,657 --> 00:06:20,057
you know, I just have
142
00:06:20,158 --> 00:06:22,203
this emergency pair of underwear
'cause you never want
143
00:06:22,227 --> 00:06:24,762
- to get stuck in an ER with dirty drawers.
- Stuck at the ER.
144
00:06:24,863 --> 00:06:27,275
- That's your mom's number one...
- That's my mom's only... Yeah.
145
00:06:27,299 --> 00:06:29,633
...rule. Yeah.
146
00:06:32,871 --> 00:06:35,973
Uh, okay, so, what do
we do? How do I fix this?
147
00:06:36,074 --> 00:06:38,286
- How do we get you clothes?
- Most of the stores in town
148
00:06:38,310 --> 00:06:39,310
close in half an hour.
149
00:06:39,377 --> 00:06:41,111
Things shut down early here.
150
00:06:41,213 --> 00:06:44,181
- You and Grant rent a car?
- Oh, no.
151
00:06:44,282 --> 00:06:46,417
No, he, uh, he actually
got stuck in New York.
152
00:06:46,518 --> 00:06:49,119
It's a long, boring story.
153
00:06:49,221 --> 00:06:51,121
- Just had to work.
- Um, I could drive you.
154
00:06:51,223 --> 00:06:53,190
- Oh, you don't have to.
- It's okay.
155
00:06:53,291 --> 00:06:54,735
I got to run into town
and grab some stuff anyway.
156
00:06:54,759 --> 00:06:55,793
I'll-I'll drive you.
157
00:06:55,894 --> 00:06:57,228
- Really? Are you sure?
- Yeah.
158
00:06:57,329 --> 00:06:59,497
Yeah. It's not a problem.
159
00:06:59,598 --> 00:07:01,565
- Okay.
- Okay. Can you pull the car around?
160
00:07:01,666 --> 00:07:03,868
- Of course, right away.
- Yeah? All right, come on.
161
00:07:14,946 --> 00:07:16,514
I rented it for Kate and Philip.
162
00:07:16,615 --> 00:07:17,781
So, it's either this
163
00:07:17,883 --> 00:07:19,483
or a golf cart.
164
00:07:19,584 --> 00:07:20,985
Okay.
165
00:07:21,987 --> 00:07:23,153
Shall we?
166
00:07:32,097 --> 00:07:34,231
Uh...
167
00:07:34,332 --> 00:07:36,333
Just, uh... This is a lot,
168
00:07:36,434 --> 00:07:38,435
- right?
- Yeah, that's probably a good call.
169
00:07:38,537 --> 00:07:40,014
Yeah. Here you go.
170
00:07:40,038 --> 00:07:42,473
Okay. All right.
171
00:07:56,171 --> 00:07:57,939
Sorry, Soph.
172
00:07:57,978 --> 00:07:59,712
Looks like this was our last option.
173
00:08:00,619 --> 00:08:02,587
Hmm.
174
00:08:04,924 --> 00:08:06,958
I think I have an idea.
175
00:08:16,583 --> 00:08:18,518
- Hi there.
- Hi.
176
00:08:18,619 --> 00:08:20,953
- Hey.
- Just about to close.
177
00:08:21,054 --> 00:08:22,432
I'm sorry, you don't happen to have
178
00:08:22,456 --> 00:08:24,490
a rack of unclaimed clothes, do you?
179
00:08:24,591 --> 00:08:26,151
Look, I-I'm in town for a wedding,
180
00:08:26,152 --> 00:08:28,921
and the airport lost my luggage.
181
00:08:29,022 --> 00:08:31,190
I just... I'm really in a bind here.
182
00:08:36,329 --> 00:08:38,163
Watch your head.
183
00:08:38,264 --> 00:08:40,866
On the other side with a red tag.
184
00:08:40,967 --> 00:08:42,167
Okay. Great. Thank you.
185
00:08:42,268 --> 00:08:44,837
- Uh, we'll be fast, I promise.
- Thank you.
186
00:08:46,272 --> 00:08:48,340
This is a little trick
my mom taught me
187
00:08:48,441 --> 00:08:50,009
after the divorce.
188
00:08:50,110 --> 00:08:52,211
Money was tight,
so we used to go thrifting.
189
00:08:52,312 --> 00:08:54,413
You never told me that.
190
00:08:54,514 --> 00:08:57,950
Um... Yeah, well,
it's not exactly something
191
00:08:58,051 --> 00:09:00,519
- that you go around bragging about, you know.
- Mm.
192
00:09:02,922 --> 00:09:04,490
Come on, start looking.
193
00:09:04,591 --> 00:09:07,626
Oh. Yes, ma'am. Yes, ma'am.
194
00:09:14,100 --> 00:09:16,535
Um, how are...
how are your kids doing?
195
00:09:17,537 --> 00:09:20,172
Oh, uh, they're incredible.
196
00:09:20,273 --> 00:09:22,018
They're incredible.
And I know that's something
197
00:09:22,042 --> 00:09:25,377
that all parents say, you know,
that their kids are special.
198
00:09:25,478 --> 00:09:26,879
My kids are special.
199
00:09:26,980 --> 00:09:28,900
They really are, though.
They... They're special.
200
00:09:28,948 --> 00:09:31,050
And they're so different.
They're so different.
201
00:09:31,151 --> 00:09:33,619
Franny is this, um,
really precocious little girl.
202
00:09:33,720 --> 00:09:35,788
She's always asking questions.
She's very curious.
203
00:09:35,889 --> 00:09:39,291
And Nicky is this, uh... a wild child
204
00:09:39,392 --> 00:09:41,393
who dives into things headfirst
205
00:09:41,494 --> 00:09:43,595
without even thinking.
Sometimes literally.
206
00:09:43,696 --> 00:09:46,331
- Hmm. Sounds familiar.
- Yes.
207
00:09:46,433 --> 00:09:48,393
Karma. It's a five-year-old
running with scissors.
208
00:09:53,740 --> 00:09:55,641
Oh, this might work.
209
00:09:57,877 --> 00:09:59,978
Oh, yeah.
210
00:10:00,080 --> 00:10:01,914
And I think that we passed
a dressing room
211
00:10:02,015 --> 00:10:03,615
- right there. Yeah.
- Oh, great.
212
00:10:09,222 --> 00:10:12,424
Um, can you, uh, hold this up
'cause it's...?
213
00:10:12,525 --> 00:10:14,426
Oh, yeah, sure.
214
00:10:14,527 --> 00:10:16,395
- No problem.
- Thank you.
215
00:10:16,496 --> 00:10:18,097
You got it.
216
00:10:21,401 --> 00:10:22,901
Oh, hey, I, uh...
217
00:10:23,002 --> 00:10:25,938
I recently saw a picture of you
in some magazine
218
00:10:26,039 --> 00:10:28,140
looking like one
of the Village People.
219
00:10:28,241 --> 00:10:30,909
Oh, yeah, that, um...
220
00:10:31,010 --> 00:10:32,744
That was the GQ profile.
221
00:10:32,846 --> 00:10:34,356
I was trying to get press
for the nonprofit,
222
00:10:34,380 --> 00:10:36,048
and they insisted
that I wear a hard hat,
223
00:10:36,149 --> 00:10:38,884
so that's, uh, what that was.
224
00:10:38,985 --> 00:10:41,954
Oh. Well, it made me smile.
225
00:10:42,055 --> 00:10:44,056
At least it was for a good cause.
226
00:10:44,157 --> 00:10:45,891
Okay, you can let down the curtain.
227
00:10:45,992 --> 00:10:47,203
- Yeah?
- Mm-hmm.
228
00:10:47,227 --> 00:10:48,947
All right.
229
00:10:55,735 --> 00:10:58,203
Yeah, this'll do.
230
00:10:58,304 --> 00:10:59,738
Yeah.
231
00:10:59,839 --> 00:11:02,508
I-I think you'll get by just fine.
232
00:11:05,578 --> 00:11:06,889
So, yeah, at first we weren't sure
233
00:11:06,913 --> 00:11:08,357
there'd be any interest,
but there's actually a...
234
00:11:08,381 --> 00:11:09,681
There's a big demand for it.
235
00:11:09,782 --> 00:11:11,961
These vets, they want...
they want connection, you know?
236
00:11:11,985 --> 00:11:13,218
They want community.
237
00:11:13,319 --> 00:11:15,621
Actually, this guy Hank,
238
00:11:15,722 --> 00:11:17,389
at a foundation pour last week,
239
00:11:17,490 --> 00:11:19,725
he tells me that working outside
with vets just like him
240
00:11:19,826 --> 00:11:21,693
gave him these little... get this...
241
00:11:21,794 --> 00:11:24,196
pockets of peace.
242
00:11:24,297 --> 00:11:26,031
- Oh.
- Yeah. Peace that he said
243
00:11:26,132 --> 00:11:27,710
he didn't think
he'd ever be able to find.
244
00:11:27,734 --> 00:11:30,235
- Aw. Pockets of peace.
- Mm-hmm.
245
00:11:30,336 --> 00:11:33,038
- I love that.
- Me, too.
246
00:11:35,074 --> 00:11:36,909
So, how's saving lives
in the big city?
247
00:11:37,010 --> 00:11:38,911
- How's that going?
- Um, you know what?
248
00:11:39,012 --> 00:11:40,212
I'm actually saving lives
249
00:11:40,313 --> 00:11:43,182
outside a little town in Berlin
at the moment.
250
00:11:43,283 --> 00:11:45,751
Is that the-the German Berlin?
251
00:11:45,852 --> 00:11:47,886
Because I know there's, uh,
there's a Paris, Texas.
252
00:11:47,987 --> 00:11:51,456
- Uh, yeah, no. No, it's the German one.
- Okay.
253
00:11:51,558 --> 00:11:54,893
I'm-I'm working
as a traveling nurse now.
254
00:11:54,994 --> 00:11:57,896
- I didn't know that was a thing.
- Yeah. Yeah.
255
00:11:57,997 --> 00:12:00,098
Um, after my mom died,
256
00:12:00,200 --> 00:12:02,467
- I found this list that she wrote.
- Uh-huh.
257
00:12:02,569 --> 00:12:06,738
Um, it was all these places
that she wanted to visit.
258
00:12:06,839 --> 00:12:08,407
So I made my own list.
259
00:12:08,508 --> 00:12:09,942
And we went
260
00:12:10,043 --> 00:12:13,045
- to Italy for our honeymoon.
- Mm-hmm.
261
00:12:13,146 --> 00:12:15,614
And then Paris.
262
00:12:15,715 --> 00:12:17,950
- You know, the French one.
- Wait, hold on a second.
263
00:12:18,051 --> 00:12:19,428
Did you say that there's a French one?
264
00:12:19,452 --> 00:12:20,619
- There's a French one.
- Oh.
265
00:12:22,322 --> 00:12:25,524
Yeah. And then my friend told me
about this traveling nurse gig,
266
00:12:25,625 --> 00:12:28,560
- so I just jumped on the opportunity.
- Sounds like fun.
267
00:12:28,661 --> 00:12:30,105
It's got to be tough, though,
all that long distance
268
00:12:30,129 --> 00:12:31,340
with you and Grant, right?
I mean, that can't be...
269
00:12:31,364 --> 00:12:33,765
Oh, yeah, it is, but, um,
270
00:12:33,866 --> 00:12:36,902
you know, I can work
for a chunk and then,
271
00:12:37,003 --> 00:12:38,937
you know, take a stretch off and...
272
00:12:39,038 --> 00:12:40,572
- Yeah.
- Yeah.
273
00:12:40,673 --> 00:12:43,775
I will admit, the, uh,
the red-eyes are killing me.
274
00:12:43,876 --> 00:12:46,445
- Yeah?
- Yeah. I'm getting old.
275
00:12:46,546 --> 00:12:49,448
- You're getting old? I'm getting old.
- Oh, please.
276
00:12:49,549 --> 00:12:51,750
Kevin Pearson doesn't age.
277
00:12:51,851 --> 00:12:54,486
Kevin Pearson ages.
My beard's coming in gray.
278
00:12:54,587 --> 00:12:56,498
- No, it's not.
- It is, it is. I'm thinking about dyeing it.
279
00:12:56,522 --> 00:12:58,200
- Right here on the corner. Check it out. Look at...
- I don't believe you.
280
00:12:58,224 --> 00:12:59,668
- Get in there. Take a look.
- Let me see. Let me see.
281
00:12:59,692 --> 00:13:00,993
Oh, my God.
282
00:13:01,094 --> 00:13:03,262
- Yeah.
- You have gray hair.
283
00:13:03,363 --> 00:13:04,763
You are not allowed to dye that.
284
00:13:04,864 --> 00:13:06,041
I said I was thinking about dyeing it.
285
00:13:06,065 --> 00:13:08,100
No, I forbid it.
286
00:13:17,076 --> 00:13:19,511
Last year, Nicky fell off
the jungle gym
287
00:13:19,612 --> 00:13:21,780
and cut his chin pretty bad.
288
00:13:21,881 --> 00:13:23,515
It was deep,
289
00:13:23,616 --> 00:13:25,361
and I thought maybe
he was gonna need stitches.
290
00:13:25,385 --> 00:13:26,862
And the first thought
that came to my mind
291
00:13:26,886 --> 00:13:29,154
was that I should call you.
292
00:13:29,255 --> 00:13:32,291
I thought, "Call Sophie
and send her a picture.
293
00:13:32,392 --> 00:13:35,527
She'll tell you what to do."
294
00:13:35,628 --> 00:13:37,896
You could have called.
295
00:13:41,901 --> 00:13:44,069
You know, y-you're probably
exhausted from traveling.
296
00:13:44,170 --> 00:13:46,204
We should probably get back, right?
297
00:13:46,306 --> 00:13:48,874
No, I think I just got a second wind.
298
00:14:10,430 --> 00:14:12,497
Wow.
299
00:14:14,467 --> 00:14:18,136
- Check out that view.
- Yep.
300
00:14:22,608 --> 00:14:24,943
You seem really happy, Soph. I'm...
301
00:14:26,913 --> 00:14:28,547
I'm glad you found someone.
302
00:14:32,452 --> 00:14:34,686
I am really happy, Kev.
303
00:14:39,425 --> 00:14:41,460
I'm also divorced.
304
00:15:03,337 --> 00:15:06,239
- Hey, are you okay?
- Uh...
305
00:15:06,340 --> 00:15:09,175
I told you she was gonna
be here with her husband.
306
00:15:09,276 --> 00:15:10,810
Yeah.
307
00:15:10,911 --> 00:15:13,580
Yeah, I'm-I'm okay. That's fine.
308
00:15:15,850 --> 00:15:17,617
Because, you know, it was like...
309
00:15:21,255 --> 00:15:24,757
All right, I'm just
gonna go say hi. No big deal.
310
00:15:24,859 --> 00:15:26,993
Just be super cool.
311
00:15:27,094 --> 00:15:28,828
Totally, yeah.
Oh, thank you very much...
312
00:15:28,929 --> 00:15:30,797
- Oh! Oh, my God.
- Oh, shoot.
313
00:15:30,898 --> 00:15:33,099
- Okay. No, it's okay.
- That's a lot. Let me... No, no.
314
00:15:33,200 --> 00:15:35,212
- I'll get a napkin. No, no, I'll be right back.
- It's fine. No, I'm fine.
315
00:15:35,236 --> 00:15:37,737
Oh, good, this isn't awkward at all.
316
00:15:37,838 --> 00:15:39,973
Well, at least it was, um, white wine.
317
00:15:40,074 --> 00:15:42,642
Yeah.
318
00:15:42,743 --> 00:15:44,811
All right, here you go.
Get some club soda on that.
319
00:15:44,912 --> 00:15:46,881
- Oh. Thanks.
- It's supposed to take out the... I can help you.
320
00:15:46,905 --> 00:15:48,041
- No, I got it. I'm good.
- Probably shouldn't...
321
00:15:48,065 --> 00:15:49,011
- Uh, Grant.
- Hey.
322
00:15:49,012 --> 00:15:50,188
- It's nice to finally meet you.
- Kevin.
323
00:15:50,212 --> 00:15:51,679
Oh, I know. Yeah, I've, uh,
324
00:15:51,780 --> 00:15:54,474
I've actually seen your nipple
on every subway car in Brooklyn.
325
00:15:54,475 --> 00:15:55,575
Yeah, a few in Queens, too.
326
00:15:55,676 --> 00:15:58,211
Yeah, my Des Resistance ad.
327
00:15:58,312 --> 00:16:00,813
It's, uh, I've been
their nipple guy for the last
328
00:16:00,914 --> 00:16:02,525
half decade now.
It's absolutely ridiculous,
329
00:16:02,549 --> 00:16:05,251
but the money goes towards
my twins' college, so...
330
00:16:05,352 --> 00:16:07,753
Wow, twins, that has
got to be a handful.
331
00:16:07,855 --> 00:16:09,589
Can be, can be, but, you know,
332
00:16:09,690 --> 00:16:11,591
they blow my mind every day, so...
333
00:16:11,692 --> 00:16:14,627
- I know the feeling.
- Aw.
334
00:16:18,899 --> 00:16:21,033
I actually liked the guy.
335
00:16:21,135 --> 00:16:23,736
I did, I thought he was
a really solid dude, honestly.
336
00:16:23,837 --> 00:16:25,571
I-I thought he was...
337
00:16:25,672 --> 00:16:27,940
I mean, yeah, he-he was.
338
00:16:28,041 --> 00:16:29,575
- Is. He is.
- Mm.
339
00:16:29,676 --> 00:16:32,979
That's why I was drawn to him
in the first place, but...
340
00:16:33,080 --> 00:16:36,716
I just wasn't...
341
00:16:36,817 --> 00:16:38,651
We don't have to talk about it.
342
00:16:38,752 --> 00:16:41,287
Oh, no, it's... I'm-I'm fine.
343
00:16:43,824 --> 00:16:45,558
It had been over for a while.
344
00:16:45,659 --> 00:16:47,660
We were just going
through the motions.
345
00:16:49,563 --> 00:16:54,267
You know, but the whole thing,
it just kind of,
346
00:16:54,368 --> 00:16:56,302
you know, it forced me to grow up.
347
00:16:56,403 --> 00:16:58,538
- Yeah.
- It only took me 45 years.
348
00:16:58,639 --> 00:16:59,972
45 years?
349
00:17:00,073 --> 00:17:01,440
- Only took me 44.
- Oh, okay.
350
00:17:04,278 --> 00:17:06,012
You know, the old Kevin
would be bugging me
351
00:17:06,113 --> 00:17:07,673
to explain why
I hadn't told him sooner.
352
00:17:07,748 --> 00:17:10,650
No, come on, I've grown up since then.
353
00:17:10,751 --> 00:17:12,285
Different person now.
354
00:17:12,386 --> 00:17:15,454
Why didn't you tell me sooner?
355
00:17:15,556 --> 00:17:18,858
Oh, I don't know, I just...
356
00:17:18,959 --> 00:17:20,960
You know, I needed to make
peace with it myself
357
00:17:21,061 --> 00:17:24,130
- before I could talk about it with anybody else.
- Mm.
358
00:17:29,770 --> 00:17:32,238
Your mom still thinks we're married.
359
00:17:35,075 --> 00:17:37,777
The doctor calls it
a "family disease,"
360
00:17:37,878 --> 00:17:40,313
and, boy, it is.
361
00:17:40,414 --> 00:17:42,254
And we're all on this
emotional roller coaster.
362
00:17:42,316 --> 00:17:45,818
A-And one minute, she knows
where she is and who I am
363
00:17:45,919 --> 00:17:48,054
and in the next minute
she's lost out at sea
364
00:17:48,155 --> 00:17:52,592
in another time entirely
and I'm-I'm someone else to her.
365
00:17:52,693 --> 00:17:55,528
God.
366
00:17:55,629 --> 00:17:58,397
Kevin, I'm so sorry.
367
00:17:58,498 --> 00:18:00,533
That sounds impossible.
368
00:18:07,174 --> 00:18:11,377
So, are you, you know, dating or...
369
00:18:11,478 --> 00:18:13,089
- Am I dating?
- Have you been dating?
370
00:18:13,113 --> 00:18:15,615
Well, uh, you know,
little bit, I guess.
371
00:18:15,716 --> 00:18:18,117
I was in a relationship
last year that I thought
372
00:18:18,218 --> 00:18:21,153
maybe had potential,
but, uh, it fizzled out.
373
00:18:21,255 --> 00:18:25,391
It's sort of my pattern
these days, you know?
374
00:18:25,492 --> 00:18:28,995
All my days, actually.
I-I focus on my kids.
375
00:18:29,096 --> 00:18:32,531
You know? I focus on my kids
and the nonprofit because...
376
00:18:34,301 --> 00:18:39,238
You know, I think I have this
series of failing at-at dating.
377
00:18:39,339 --> 00:18:42,441
I'm... I just, I-I can't
find the right, um...
378
00:18:42,542 --> 00:18:45,945
- my-my... sh...
- I know.
379
00:18:46,046 --> 00:18:48,314
- Yeah.
- Yeah.
380
00:18:50,717 --> 00:18:52,451
You cold?
381
00:18:52,552 --> 00:18:54,987
Mm. Yeah.
382
00:18:55,088 --> 00:18:56,756
Okay.
383
00:19:00,694 --> 00:19:02,295
Here you go.
384
00:19:18,796 --> 00:19:20,636
Dad, I want mine double-stuffed.
385
00:19:20,665 --> 00:19:21,765
- Me, too.
- Yeah?
386
00:19:21,866 --> 00:19:23,767
Doubled-stuffed it is.
387
00:19:23,868 --> 00:19:25,902
My little sugar fiends,
how did I know?
388
00:19:26,004 --> 00:19:27,564
You're not gonna sleep
tonight, are you?
389
00:19:27,639 --> 00:19:30,741
- Not a wink.
- Get up early...
390
00:19:30,842 --> 00:19:33,744
Don't worry about it, Mom, we're good.
391
00:21:24,956 --> 00:21:26,189
That's, uh...
392
00:21:28,493 --> 00:21:30,527
Sophie, um...
393
00:22:46,237 --> 00:22:49,372
Mmm, your hair smells the same.
394
00:22:52,076 --> 00:22:54,478
- It's not the same.
- What do you mean?
395
00:22:54,579 --> 00:22:57,981
It's Herbal Essence.
I could pick it out of a lineup.
396
00:22:58,082 --> 00:23:01,518
No, it's not the same shampoo, Kevin.
397
00:23:01,619 --> 00:23:03,286
Okay.
398
00:23:08,426 --> 00:23:10,327
What?
399
00:23:10,428 --> 00:23:12,095
I should go.
400
00:23:13,231 --> 00:23:14,965
What-What's-what's happening?
401
00:23:17,535 --> 00:23:18,935
I just, I can't, I can't do this.
402
00:23:19,036 --> 00:23:21,605
What... Hold on, I-I...
403
00:23:21,706 --> 00:23:24,441
Why not, because I-I liked
the smell of your shampoo?
404
00:23:24,542 --> 00:23:28,845
No, because you should like
how my hair smells now,
405
00:23:28,946 --> 00:23:30,714
not how it smelled in the past.
406
00:23:30,815 --> 00:23:32,616
- Sophie, come on.
- I'm sorry.
407
00:23:32,717 --> 00:23:33,984
What... I-I'm so confused.
408
00:23:34,085 --> 00:23:35,919
I don't understand what's going on.
409
00:23:38,689 --> 00:23:43,460
You know, Grant and I used
to have this inside joke
410
00:23:43,561 --> 00:23:45,762
that whenever you were on TV,
411
00:23:45,863 --> 00:23:48,198
he would pretend to fast-forward.
412
00:23:48,299 --> 00:23:49,710
You know, and he would make the sound,
413
00:23:49,734 --> 00:23:51,701
like the old TiVo used to make.
414
00:23:51,802 --> 00:23:54,871
Well, some random Tuesday night,
there you were again, on TV,
415
00:23:54,972 --> 00:23:58,842
and, you know, he did the thing
like he always did, and I...
416
00:23:58,943 --> 00:24:02,612
I tried to play along
with it, I-I did, but...
417
00:24:04,649 --> 00:24:07,117
I don't know, I just,
I couldn't do it anymore.
418
00:24:09,353 --> 00:24:11,254
I don't know what it was
about that moment,
419
00:24:11,355 --> 00:24:13,924
but I just realized...
420
00:24:14,025 --> 00:24:16,660
that I'm never gonna be able
to fast-forward through you.
421
00:24:20,765 --> 00:24:23,366
That's the kind of hold
you've had over me, Kevin.
422
00:24:23,467 --> 00:24:26,570
That's how much I have
carried you with me. And I...
423
00:24:26,671 --> 00:24:29,673
And I have carried you
with me, Soph. I have.
424
00:24:29,774 --> 00:24:31,007
Look...
425
00:24:32,043 --> 00:24:34,210
It's too much.
426
00:24:34,312 --> 00:24:35,645
Kevin, it's too much.
427
00:24:35,746 --> 00:24:38,381
We have decades of history between us.
428
00:24:38,482 --> 00:24:39,883
Yeah, why is that a bad thing?
429
00:24:39,984 --> 00:24:42,085
Because I c... I can't go backwards.
430
00:24:42,186 --> 00:24:43,346
I don't want to go backwards.
431
00:24:45,122 --> 00:24:47,100
- I can't. I can't... I can't do this.
- I don't...
432
00:24:47,124 --> 00:24:49,826
- I can't, I'm sorry, I'm just... I'm sorry.
- I...
433
00:25:16,938 --> 00:25:18,416
Hey, he'll have a ginger ale.
434
00:25:18,440 --> 00:25:20,941
Yeah, and just a little ice.
435
00:25:21,042 --> 00:25:22,777
- That's your drink, right?
- Yeah.
436
00:25:22,878 --> 00:25:25,079
That's my drink.
437
00:25:26,114 --> 00:25:29,416
I like to watch people.
438
00:25:29,518 --> 00:25:32,186
It's one of my favorite things
to do. Especially at hotel bars.
439
00:25:32,287 --> 00:25:34,155
Hmm.
440
00:25:34,256 --> 00:25:36,924
You watch people and you take
notes and then you-you use it
441
00:25:37,025 --> 00:25:38,659
- as blackmail later?
- Uh...
442
00:25:38,760 --> 00:25:40,761
No, I make observations
443
00:25:40,862 --> 00:25:43,097
and write song lyrics about them.
444
00:25:43,198 --> 00:25:45,766
- Mm.
- Or at least, I try to.
445
00:25:45,867 --> 00:25:48,169
So...
446
00:25:48,270 --> 00:25:51,705
what's your best observation
about this evening?
447
00:26:03,752 --> 00:26:08,689
"You shift unsteady in your seat,
448
00:26:08,790 --> 00:26:12,860
"your sight line at the door.
449
00:26:12,961 --> 00:26:17,464
"You sip your drink,
deepen your breath.
450
00:26:17,566 --> 00:26:19,466
"Who are you waiting for?
451
00:26:19,568 --> 00:26:22,736
"No, I would never leave you
452
00:26:22,838 --> 00:26:26,173
"lost on this unchartered ground.
453
00:26:26,274 --> 00:26:29,543
"With just one glance,
454
00:26:29,644 --> 00:26:32,746
"I'd take my chance
455
00:26:32,848 --> 00:26:36,217
and let us both be found."
456
00:26:45,126 --> 00:26:46,660
It's yours.
457
00:26:46,761 --> 00:26:49,063
Yeah.
458
00:26:49,164 --> 00:26:51,198
Yeah, I got that. You...
459
00:26:53,768 --> 00:26:55,970
You are observant.
460
00:26:56,071 --> 00:26:58,339
Oh, gosh, I'm... That...
461
00:26:58,440 --> 00:27:00,741
- Now I made it awkward.
- No, I asked you to read it.
462
00:27:00,842 --> 00:27:03,010
Thank you. That's, uh...
463
00:27:03,111 --> 00:27:05,546
It's ac... It's very
flattering, actually.
464
00:27:05,647 --> 00:27:07,114
Thank you.
465
00:27:14,556 --> 00:27:16,223
I should call it a night.
466
00:27:18,460 --> 00:27:20,027
Keep it.
467
00:27:21,029 --> 00:27:22,696
You sure?
468
00:27:26,067 --> 00:27:27,534
Good night.
469
00:27:40,315 --> 00:27:42,249
Hey, kid.
470
00:27:43,218 --> 00:27:45,286
- Hey.
- Hey.
471
00:27:45,387 --> 00:27:48,522
Whoa, you look about
50 shades of hangdog.
472
00:27:48,623 --> 00:27:51,091
- What the hell happened?
- I don't know. You know, it's like,
473
00:27:51,192 --> 00:27:52,970
I spent half the night
talking to Sophie, right,
474
00:27:52,994 --> 00:27:54,528
and then the other half of the night
475
00:27:54,629 --> 00:27:56,864
I-I'm getting hit on
through napkin poetry.
476
00:27:56,965 --> 00:27:58,899
- What?
- Yeah.
477
00:27:59,000 --> 00:28:01,702
It's just, the whole thing,
I-I just, I don't...
478
00:28:01,803 --> 00:28:03,570
God, I hate weddings.
479
00:28:03,672 --> 00:28:05,406
- You know?
- Yeah.
480
00:28:07,342 --> 00:28:08,943
What are you doing up so late?
481
00:28:10,378 --> 00:28:12,713
I got to get some ice.
482
00:28:12,814 --> 00:28:14,648
Edie and I are gonna
try this thing where...
483
00:28:14,749 --> 00:28:17,017
- No, you don't. No, you do not do that to me.
- What?
484
00:28:17,118 --> 00:28:19,954
- Don't want to know. No one wants to hear that.
- What? Huh?
485
00:28:20,055 --> 00:28:21,989
Okay.
486
00:28:22,090 --> 00:28:23,810
Yeah, I don't...
Maybe this is a good thing.
487
00:28:23,892 --> 00:28:26,293
You know? I think I... I think
I'm just done with love.
488
00:28:26,394 --> 00:28:27,494
Hmm.
489
00:28:27,595 --> 00:28:29,430
- Yeah.
- Yeah.
490
00:28:29,531 --> 00:28:30,764
It's probably for the best.
491
00:28:32,634 --> 00:28:35,336
Love is a tricky game.
492
00:28:35,437 --> 00:28:36,971
Mm.
493
00:28:37,072 --> 00:28:39,106
It's like that damn Dipsy Doodle.
494
00:28:42,110 --> 00:28:44,578
- Hmm?
- What is it? What's a Dipsy Doodle?
495
00:28:44,679 --> 00:28:48,282
It's a pinball game I used to play.
496
00:28:48,383 --> 00:28:51,852
Friggin' game sucked me in. Mm.
497
00:28:51,953 --> 00:28:54,455
It was a shifty bastard, 'cause...
498
00:28:54,556 --> 00:28:57,191
You know, I always kept track
of the balls it let me have...
499
00:28:57,292 --> 00:28:59,159
- Mm-hmm.
- ...but it always changed.
500
00:28:59,260 --> 00:29:02,129
Just when I thought I was
done for, I'd get another shot.
501
00:29:02,230 --> 00:29:03,998
Hmm?
502
00:29:04,099 --> 00:29:06,500
You got to keep your eye
on all the balls.
503
00:29:06,601 --> 00:29:08,379
- Stop talking about balls.
- Balls.
504
00:29:08,403 --> 00:29:10,871
- Hey. Um...
- Hey.
505
00:29:10,972 --> 00:29:12,773
Can I talk to you
for a minute in private?
506
00:29:12,874 --> 00:29:15,676
- Sure. Sure.
- Okay.
507
00:29:15,777 --> 00:29:18,078
Uh, I have to get some ice.
Edie and I are gonna...
508
00:29:18,179 --> 00:29:20,124
- Oh, no, no, please.
- That's the end of the story. No one wants to know anything
509
00:29:20,148 --> 00:29:21,726
- about what you're gonna do with that.
- I don't want to hear that.
510
00:29:21,750 --> 00:29:23,350
- She...
- Nobody wants to know.
511
00:29:23,451 --> 00:29:24,685
Just... okay.
512
00:29:26,921 --> 00:29:29,023
- Okay. Sorry.
- That's okay.
513
00:29:29,124 --> 00:29:31,759
- I know it's really late, but, um...
- No, it's all right.
514
00:29:31,860 --> 00:29:34,395
- ...I do really need your help.
- Okay.
515
00:29:34,496 --> 00:29:36,697
I've been trying to get
this dress unzipped
516
00:29:36,798 --> 00:29:38,432
- for, like, a half an hour.
- Ah.
517
00:29:38,533 --> 00:29:40,901
And I think it's stuck on the fabric.
518
00:29:41,002 --> 00:29:43,170
Um, do you think
you could get it for me?
519
00:29:43,271 --> 00:29:44,571
Yeah.
520
00:29:44,672 --> 00:29:46,340
- I can try.
- Okay.
521
00:29:50,345 --> 00:29:52,713
- Ah. Mm-hmm.
- See?
522
00:29:55,750 --> 00:29:58,052
- There we go.
- Oh, there we go. Thank you.
523
00:29:58,153 --> 00:30:00,487
And do you mind if I change
in your bathroom? I just...
524
00:30:00,588 --> 00:30:03,257
don't really want to wear this,
like, a second longer.
525
00:30:03,358 --> 00:30:05,592
- No, I don't mind. Sure.
- All right.
526
00:30:05,693 --> 00:30:08,262
- I'll be right back.
- Yeah.
527
00:30:08,363 --> 00:30:09,630
Thank you.
528
00:30:13,535 --> 00:30:15,903
I really do need to find
someone, though.
529
00:30:16,004 --> 00:30:18,806
I can't keep bothering you every
time I need a dress unzipped.
530
00:30:18,907 --> 00:30:21,542
But then I'd have
to share the details of my life
531
00:30:21,643 --> 00:30:25,946
with someone else every night,
share a Netflix account.
532
00:30:26,047 --> 00:30:29,716
Forget it, I'll just bother you.
533
00:30:35,390 --> 00:30:38,058
Cass, you're never a bother.
You know that.
534
00:30:38,159 --> 00:30:41,228
You know, um...
535
00:30:41,329 --> 00:30:46,300
So, Uncle Nicky was saying
something to me about, um...
536
00:30:46,401 --> 00:30:48,735
Well, he-he said...
he thinks you're my ball.
537
00:30:48,837 --> 00:30:51,538
- Your what?
- It's a stupid old man metaphor thing,
538
00:30:51,639 --> 00:30:54,441
but he... basically,
he was saying that...
539
00:30:54,542 --> 00:30:57,010
maybe you and I should, um...
540
00:30:58,813 --> 00:31:02,282
- We should be...
- Come on, Kev.
541
00:31:02,383 --> 00:31:04,195
I mean, when I met you,
I didn't want to be with you
542
00:31:04,219 --> 00:31:07,788
'cause I was a train wreck
and you were a vapid,
543
00:31:07,889 --> 00:31:10,958
- idiotic mess.
- Thank you.
544
00:31:11,059 --> 00:31:14,261
You know, and we have our act
together now, but...
545
00:31:14,362 --> 00:31:16,063
even still...
546
00:31:18,032 --> 00:31:21,768
...you're not my person and I'm
not yours, and you know that.
547
00:31:23,571 --> 00:31:25,873
Yeah, I know that.
548
00:31:25,974 --> 00:31:27,641
I do.
549
00:31:29,811 --> 00:31:33,013
But you're pretty much my best friend.
550
00:31:33,114 --> 00:31:34,648
And my boss.
551
00:31:34,749 --> 00:31:37,618
Well, you're pretty much
my best friend, too.
552
00:31:37,719 --> 00:31:40,320
And you know what?
You're my best employee, so...
553
00:31:40,421 --> 00:31:43,524
I feel like you like Hank
better than me.
554
00:31:43,625 --> 00:31:45,769
I mean, I... Maybe I like Hank
a little bit better than you.
555
00:31:45,793 --> 00:31:47,404
You're definitely in my top two.
556
00:31:47,428 --> 00:31:49,129
Oh, thank God.
557
00:31:49,230 --> 00:31:51,331
Um, you were kind of away
for a while tonight.
558
00:31:51,432 --> 00:31:52,966
Is everything okay?
559
00:31:53,067 --> 00:31:55,536
I'm all good. I'm good.
560
00:31:55,637 --> 00:31:56,904
Okay.
561
00:31:58,973 --> 00:32:01,008
- Good night.
- Good night.
562
00:32:36,710 --> 00:32:41,114
Come on, Kev, pull it together.
563
00:32:47,054 --> 00:32:49,656
Marriage.
564
00:32:49,757 --> 00:32:54,460
Marriage is what brings us
together today...
565
00:32:54,562 --> 00:32:56,963
Ladies and gentlemen,
thank you for gathering today.
566
00:32:57,064 --> 00:33:00,466
We've come together
to celebrate Kate and Philip.
567
00:33:00,568 --> 00:33:06,105
But the older we get, the faster
time just seems to come at us.
568
00:33:06,206 --> 00:33:08,107
That doesn't mean there aren't still
569
00:33:08,208 --> 00:33:11,477
summer vacations to be enjoyed.
570
00:33:11,579 --> 00:33:15,448
There's still love to be shared.
571
00:33:15,549 --> 00:33:18,651
It just all happens much faster.
572
00:33:31,899 --> 00:33:34,667
♪ Well, my friends,
the time has come ♪
573
00:33:35,669 --> 00:33:38,504
♪ To raise the roof
and have some fun... ♪
574
00:33:38,606 --> 00:33:40,840
- Yo.
- Hey.
575
00:33:40,941 --> 00:33:43,076
So, for real, bro.
576
00:33:43,177 --> 00:33:45,111
What happened with you last night?
577
00:33:46,146 --> 00:33:48,247
Oh, last night... It was a long story.
578
00:33:48,349 --> 00:33:50,817
- Is it a good story?
- Uh...
579
00:33:50,918 --> 00:33:52,485
I don't know yet.
580
00:33:52,586 --> 00:33:53,987
Um...
581
00:33:55,956 --> 00:33:58,024
Sophie's no longer married.
582
00:33:58,125 --> 00:33:59,959
She's a single woman.
583
00:34:00,060 --> 00:34:02,729
- Manny say what?
- I knew it.
584
00:34:02,830 --> 00:34:04,964
I knew it.
This cracks the case wide open.
585
00:34:05,065 --> 00:34:07,433
I got to go find Madison.
586
00:34:09,470 --> 00:34:11,404
- ♪ All night long ♪
- ♪ All night ♪
587
00:34:11,505 --> 00:34:13,006
- ♪ All night ♪
- ♪ All night ♪
588
00:34:13,107 --> 00:34:15,408
- ♪ All night long ♪
- ♪ All night ♪
589
00:34:15,509 --> 00:34:16,843
Oh, Rebecca.
590
00:34:16,944 --> 00:34:18,845
♪ All night long... ♪
591
00:34:18,946 --> 00:34:21,481
Your song was so beautiful.
592
00:34:21,582 --> 00:34:24,884
Thank you, sweetheart.
593
00:34:24,985 --> 00:34:27,220
Are you okay?
594
00:34:42,069 --> 00:34:44,103
It's Kevin, isn't it?
595
00:34:46,840 --> 00:34:50,710
I love my son, but he is an idiot.
596
00:34:52,179 --> 00:34:55,214
He is.
597
00:34:55,315 --> 00:34:59,652
I mean, he is 20 years old,
he's supposed to be, but...
598
00:35:01,955 --> 00:35:04,257
The timing is just off right now.
599
00:35:05,893 --> 00:35:07,927
He isn't ready for you.
600
00:35:10,731 --> 00:35:13,066
He will be, but...
601
00:35:15,035 --> 00:35:18,371
...it's gonna take a while.
602
00:35:18,472 --> 00:35:23,042
And I don't know if you can
wait around for that.
603
00:35:23,143 --> 00:35:26,379
I mean, personally,
I don't know if I could.
604
00:35:31,185 --> 00:35:34,053
But when the timing is right...
605
00:35:36,390 --> 00:35:38,658
...he's gonna be so great.
606
00:35:43,430 --> 00:35:45,098
Yeah.
607
00:35:48,769 --> 00:35:50,970
Wow, that's a lot, man.
608
00:35:51,071 --> 00:35:53,172
- Really is.
- Yeah.
609
00:35:53,273 --> 00:35:56,309
So, let me get this straight. Um...
610
00:35:56,410 --> 00:35:59,612
the woman you've pined after
for years is finally single,
611
00:35:59,713 --> 00:36:01,881
and you're depressed about it?
612
00:36:03,250 --> 00:36:05,818
Just... I don't want to...
613
00:36:05,919 --> 00:36:07,653
I don't want to mess it up again.
614
00:36:07,755 --> 00:36:09,756
That's not gonna happen, Captain.
615
00:36:09,857 --> 00:36:12,258
S... Every time we see each other,
616
00:36:12,359 --> 00:36:14,260
we blow up each other's
lives, it's-it's...
617
00:36:14,361 --> 00:36:16,496
I don't want to do that, I don't...
618
00:36:16,597 --> 00:36:19,165
don't want to hurt her again.
619
00:36:19,266 --> 00:36:20,500
Huh.
620
00:36:22,936 --> 00:36:24,670
What are you doing?
What are you thinking?
621
00:36:24,695 --> 00:36:26,133
I'm thinking about the
right thing to say here.
622
00:36:26,157 --> 00:36:27,105
Okay.
623
00:36:27,130 --> 00:36:28,531
I feel like you're at a moment
in life where you need
624
00:36:28,555 --> 00:36:30,522
really smart, really sound advice.
625
00:36:30,584 --> 00:36:32,986
- Yes. Yes, please.
- Yeah. Okay. Yep.
626
00:36:33,087 --> 00:36:35,221
Okay, so this is...
627
00:36:35,322 --> 00:36:37,690
- This is what I got.
- Okay.
628
00:36:37,792 --> 00:36:39,692
Buffalo Bills lost the Super Bowl
629
00:36:39,794 --> 00:36:42,195
four years in a row when we were kids.
630
00:36:42,296 --> 00:36:44,330
- You remember that? Yeah.
- I do.
631
00:36:46,467 --> 00:36:48,545
- I'm not the Buffalo Bills.
- That's not what I'm saying.
632
00:36:48,569 --> 00:36:50,503
- Okay.
- Anyway, before every Super Bowl,
633
00:36:50,604 --> 00:36:53,540
they make Super Bowl champion
merch with both teams on it
634
00:36:53,641 --> 00:36:56,009
so they have stuff ready
to go no matter who wins, right?
635
00:36:56,110 --> 00:36:58,211
- Mm-hmm.
- But once a team loses,
636
00:36:58,312 --> 00:37:01,214
they don't want the stuff
with the losing team on it.
637
00:37:01,315 --> 00:37:03,116
They don't want "Super Bowl champion
638
00:37:03,217 --> 00:37:06,319
- Buffalo Bills" sweatshirts.
- Hmm.
639
00:37:06,420 --> 00:37:09,589
So, do you know
where that stuff used to go?
640
00:37:10,758 --> 00:37:12,058
I bet you're gonna tell me.
641
00:37:12,159 --> 00:37:13,226
- Other continents.
- Yeah?
642
00:37:13,327 --> 00:37:14,694
Africa. Asia.
643
00:37:14,795 --> 00:37:17,197
- Any and every nation in need.
- Huh.
644
00:37:17,298 --> 00:37:19,399
So, for four consecutive years
in the early '90s,
645
00:37:19,500 --> 00:37:22,068
there were world champion
Buffalo Bills merch
646
00:37:22,169 --> 00:37:24,370
flooding other continents.
647
00:37:24,472 --> 00:37:25,912
I-I don't know where you're going...
648
00:37:25,973 --> 00:37:28,675
Kev, there are
tens of thousands of people
649
00:37:28,776 --> 00:37:30,420
who grew up thinking
that the Buffalo Bills
650
00:37:30,444 --> 00:37:33,980
were the greatest team of all time.
651
00:37:34,081 --> 00:37:38,518
The world is friggin' insane, man.
652
00:37:38,619 --> 00:37:41,621
It makes no sense.
653
00:37:41,722 --> 00:37:45,391
But you and Sophie together,
654
00:37:45,493 --> 00:37:49,028
now, that makes more sense
than most things.
655
00:37:49,129 --> 00:37:50,930
Hey.
656
00:37:51,031 --> 00:37:53,166
You're not gonna
screw it up this time.
657
00:37:54,201 --> 00:37:55,869
I know it.
658
00:38:00,307 --> 00:38:02,208
Thank you.
659
00:38:13,487 --> 00:38:15,922
- Hey.
- Hi.
660
00:38:16,023 --> 00:38:17,123
- Talk to you?
- Yeah.
661
00:38:17,224 --> 00:38:19,125
- Yeah? Okay.
- Yes, sure.
662
00:38:19,226 --> 00:38:21,394
- Yes. Um...
- Uh...
663
00:38:21,495 --> 00:38:24,130
- Listen...
- I was actually gonna come over and...
664
00:38:24,231 --> 00:38:26,533
I-I don't, I don't want you
to be a ball
665
00:38:26,634 --> 00:38:29,736
that I just bounce off of
to get to another ball.
666
00:38:29,837 --> 00:38:33,306
- What? Wait, just stop. I...
- I...
667
00:38:33,407 --> 00:38:35,975
Listen, y-you don't get
to give a speech this time.
668
00:38:36,076 --> 00:38:37,744
Okay? It-It's my turn.
669
00:38:39,413 --> 00:38:40,647
Okay.
670
00:38:43,017 --> 00:38:47,086
Look, I-I have spent years of my life
671
00:38:47,187 --> 00:38:50,423
praying that you would...
you would grow up.
672
00:38:53,928 --> 00:38:55,595
But...
673
00:38:56,597 --> 00:39:00,633
Now here you are, 20 years later...
674
00:39:02,603 --> 00:39:04,537
...and you're finally the man
that I always knew
675
00:39:04,638 --> 00:39:06,139
you possibly could be.
676
00:39:09,376 --> 00:39:11,744
At first, I... honestly,
I didn't believe it,
677
00:39:11,845 --> 00:39:15,315
that we could finally be in the
right place at the right time.
678
00:39:17,952 --> 00:39:19,485
You know?
679
00:39:19,587 --> 00:39:23,623
And that I would finally be
the best version of myself.
680
00:39:26,126 --> 00:39:28,861
But I am.
681
00:39:28,963 --> 00:39:30,630
And you are.
682
00:39:32,299 --> 00:39:36,035
And... I don't know, I freaked out.
683
00:39:36,136 --> 00:39:37,747
I freaked out last night
because I just don't,
684
00:39:37,771 --> 00:39:40,139
I don't want us to fall back
685
00:39:40,240 --> 00:39:44,177
into the old versions of ourselves.
686
00:39:44,278 --> 00:39:46,879
- You know?
- Mm.
687
00:39:46,981 --> 00:39:51,751
I need you to love me
for the woman that I am now,
688
00:39:51,852 --> 00:39:53,620
not the woman that I was.
689
00:39:55,689 --> 00:39:57,957
'Cause you're not the man
that you were.
690
00:40:00,327 --> 00:40:02,895
And I want to fall in love
with the man that you've become.
691
00:40:06,800 --> 00:40:08,501
That was a ram... that was a ramble.
692
00:40:08,602 --> 00:40:11,471
- I rambled.
- No.
693
00:40:11,572 --> 00:40:13,006
What were you gonna say?
694
00:40:16,977 --> 00:40:21,514
Well, I-I think in lieu of
you not wanting to repeat
695
00:40:21,615 --> 00:40:23,493
the patterns of the past,
I think it's-it's better if I...
696
00:40:23,517 --> 00:40:25,752
No, just say it.
697
00:40:25,853 --> 00:40:27,597
- Okay, again, I think, in lieu of you...
- Stop saying
698
00:40:27,621 --> 00:40:29,781
"in lieu of," you're not even
using the word correctly.
699
00:40:29,857 --> 00:40:31,524
- Really?
- Yeah.
700
00:40:31,625 --> 00:40:34,093
Wha-What were you gonna say?
701
00:40:54,248 --> 00:40:56,249
Okay, class, we have
702
00:40:56,274 --> 00:40:57,326
a new student.
703
00:40:57,351 --> 00:40:59,552
Everyone, this is Sophie Inman.
704
00:41:13,701 --> 00:41:16,469
I've always carried you with me, Soph.
705
00:41:33,153 --> 00:41:35,588
Yeah.
706
00:41:38,859 --> 00:41:42,061
There you go.
707
00:41:42,162 --> 00:41:45,665
Yeah!
708
00:41:55,843 --> 00:42:00,998
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
52164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.