Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:24,430
It was the summer
everyone thought the Russians
2
00:00:24,435 --> 00:00:27,069
were going to invade
Long Island any minute,
3
00:00:27,104 --> 00:00:31,504
And president Kennedy was going
to Berlin to head them off.
4
00:00:31,508 --> 00:00:34,578
Sputnik had been
around the world 10 times,
5
00:00:34,613 --> 00:00:36,277
And mr. Rossi, our neighbor,
6
00:00:36,312 --> 00:00:39,912
swore he saw it fly
right over his backyard.
7
00:00:39,947 --> 00:00:43,512
But I had other things
on my mind that summer,
8
00:00:43,518 --> 00:00:46,618
And so did everyone else
on my block.
9
00:00:46,621 --> 00:00:48,481
Mine is definitely big.
10
00:00:48,489 --> 00:00:49,087
Is not!
11
00:00:49,122 --> 00:00:52,352
Is so. 'Cause I was born first.
12
00:00:52,358 --> 00:00:55,328
Bull! Mine is 10 times bigger.
13
00:00:55,363 --> 00:00:56,157
Drop dead!
14
00:00:56,161 --> 00:00:57,361
O.K., then prove it.
15
00:00:57,362 --> 00:01:00,362
The Meyer twins were always
fighting about something.
16
00:01:00,365 --> 00:01:05,465
They'd do almost anything to get
Kathryn's and Barbara's attention.
17
00:01:05,470 --> 00:01:07,200
What'd I tell you?
18
00:01:07,205 --> 00:01:07,670
Gross!
19
00:01:07,705 --> 00:01:10,775
You're stretching it! That's a cheat.
20
00:01:10,810 --> 00:01:11,534
I am not!
21
00:01:11,541 --> 00:01:16,641
Look. They're even.
Exactly even, Mickey.
22
00:01:18,314 --> 00:01:21,544
What are you
staring at... Toad?
23
00:01:22,817 --> 00:01:23,382
Nothing.
24
00:01:23,417 --> 00:01:25,487
Still can't catch a firefly?
25
00:01:25,522 --> 00:01:26,685
Hey! Give it back!
26
00:01:26,686 --> 00:01:28,686
They were always teasing me.
27
00:01:28,688 --> 00:01:30,388
Mickey was the worst.
28
00:01:30,423 --> 00:01:31,953
Once, behind the Rossi house,
29
00:01:31,957 --> 00:01:34,757
He said he wanted to kiss me...
30
00:01:34,759 --> 00:01:37,159
Then he spit in my ear.
31
00:01:37,161 --> 00:01:38,591
Booger balls!
32
00:01:40,797 --> 00:01:44,532
Yeah. He really is a creep.
33
00:01:44,567 --> 00:01:47,837
Too bad he's such a great kisser.
34
00:01:47,872 --> 00:01:49,906
He kissed you? When?
35
00:01:49,941 --> 00:01:50,934
Last night,
36
00:01:50,938 --> 00:01:53,442
during father knows best.
37
00:01:53,477 --> 00:01:56,039
And... Max kissed Barbara.
38
00:01:56,074 --> 00:01:58,602
Come on, Kathryn!
Hurry up.
39
00:01:58,611 --> 00:02:00,841
Well, did he lean way back
40
00:02:00,846 --> 00:02:03,586
and make a sound like this?
41
00:02:05,350 --> 00:02:07,810
Then it wasn't a love kiss.
42
00:02:07,819 --> 00:02:09,719
That's a fact, Kathryn.
43
00:02:09,720 --> 00:02:12,580
Don't embarrass yourself, Alice.
44
00:02:12,589 --> 00:02:13,087
Besides,
45
00:02:13,122 --> 00:02:16,692
what would you know about L-O-V-E?
46
00:02:16,727 --> 00:02:18,822
Hey, you guys! Wait!
47
00:02:18,827 --> 00:02:20,727
Wait for me!
48
00:02:26,033 --> 00:02:26,698
Kathryn was right.
49
00:02:26,733 --> 00:02:29,563
I guess I didn't know much about it.
50
00:02:29,569 --> 00:02:31,469
But I read everything I could,
51
00:02:31,504 --> 00:02:34,534
Like modern romance, encyclopedias,
52
00:02:34,540 --> 00:02:38,570
even stuff that took a whole
month to get in the mail.
53
00:02:38,577 --> 00:02:41,977
But still, I felt like
it was some big secret
54
00:02:41,980 --> 00:02:44,810
everyone was in on but me-
55
00:02:44,816 --> 00:02:46,280
Except sometimes,
56
00:02:46,315 --> 00:02:47,744
late at night,
57
00:02:47,751 --> 00:02:50,451
when Sheryl came home.
58
00:02:59,795 --> 00:03:02,895
Right after she moved in
last winter,
59
00:03:02,898 --> 00:03:04,598
The boys started coming around.
60
00:03:04,599 --> 00:03:08,309
They wanted her to go
steady and be their girl,
61
00:03:08,344 --> 00:03:09,932
but she wasn't interested.
62
00:03:09,936 --> 00:03:11,236
Oh, what a night!
63
00:03:11,237 --> 00:03:12,367
Mr. O'Conner.
64
00:03:12,371 --> 00:03:13,431
Hi, dad.
65
00:03:13,438 --> 00:03:16,778
Who's, uh, who's this? Is this Brad?
66
00:03:16,813 --> 00:03:17,134
Jimmy.
67
00:03:17,141 --> 00:03:21,001
Yeah! Jimmy. She talks
about you all the time.
68
00:03:21,011 --> 00:03:21,971
Good night.
69
00:03:21,978 --> 00:03:25,578
Good night. Hope you had fun.
70
00:03:29,585 --> 00:03:33,455
If I could just be her for one night,
71
00:03:33,490 --> 00:03:37,025
even for just one minute.
72
00:03:37,225 --> 00:03:40,059
I found out everything about her-
73
00:03:40,094 --> 00:03:43,794
That she played
the same song every night-
74
00:03:43,797 --> 00:03:45,767
Ruler of My Heart.
75
00:04:00,244 --> 00:04:03,244
I knew that every Friday
after school,
76
00:04:03,247 --> 00:04:06,787
she bought a brand-new scarf
at Woolworth's.
77
00:04:11,520 --> 00:04:15,380
That she put her favorite
perfume on every night
78
00:04:15,390 --> 00:04:18,250
before she went to sleep.
79
00:04:18,259 --> 00:04:20,229
It was ambush.
80
00:04:21,328 --> 00:04:24,029
That she thought
Brenda Lee was all right
81
00:04:24,064 --> 00:04:27,194
because she turned down
a date with Ricky Nelson,
82
00:04:27,200 --> 00:04:30,900
That J.F.K. Was the coolest
catholic she knew...
83
00:04:30,903 --> 00:04:33,533
outside of her dad,
84
00:04:33,538 --> 00:04:36,272
And that a nun at Mount Saint Mary's
85
00:04:36,307 --> 00:04:40,047
slapped her in the face
with all her might
86
00:04:40,082 --> 00:04:43,144
and she didn't even cry.
87
00:04:45,382 --> 00:04:48,642
That she never slept in anything at all,
88
00:04:48,651 --> 00:04:52,911
even in the middle of winter.
89
00:04:53,988 --> 00:04:56,988
She didn't know me or my name,
90
00:04:56,991 --> 00:04:59,821
but I wanted to laugh her laugh
91
00:04:59,827 --> 00:05:02,197
and dream her dreams.
92
00:05:03,597 --> 00:05:04,727
Your attention, please.
93
00:05:04,731 --> 00:05:10,061
The 8:03 from Manhattan will
be arriving in five minutes.
94
00:05:11,403 --> 00:05:13,833
I've tried just about everything.
95
00:05:13,838 --> 00:05:14,937
I'm about to give up!
96
00:05:14,972 --> 00:05:18,802
I'm telling you, Carol.
The answer is headstands.
97
00:05:18,809 --> 00:05:19,107
What?
98
00:05:19,142 --> 00:05:22,272
Headstands. Bibs swears
it. She's eight weeks.
99
00:05:22,278 --> 00:05:24,027
Bibs Ginsburg?
100
00:05:24,062 --> 00:05:25,776
The rabbit died?
101
00:05:25,780 --> 00:05:27,140
She's eight weeks.
102
00:05:27,148 --> 00:05:29,248
I have to stand on my head?
103
00:05:29,250 --> 00:05:32,050
Do you want to have another baby?
104
00:05:53,168 --> 00:05:56,308
Somebody ought to put
a net on that one.
105
00:05:56,343 --> 00:05:59,392
They should take away her license
106
00:05:59,427 --> 00:06:02,407
but-but she always drives like that.
107
00:06:02,442 --> 00:06:06,372
She drove to Carvel's
and back in four minutes
108
00:06:06,379 --> 00:06:07,961
Just for an egg cream.
109
00:06:07,996 --> 00:06:09,544
How would you know that?
110
00:06:09,548 --> 00:06:14,118
Amy Luchesi's sister said
that she ran the fastest
111
00:06:14,119 --> 00:06:15,538
at Mount Saint Mary's.
112
00:06:15,573 --> 00:06:16,920
She didn't even sweat.
113
00:06:16,955 --> 00:06:20,795
Oh, Alice.
Roll up your window.
114
00:06:32,602 --> 00:06:35,102
Hi, dad.
115
00:06:35,104 --> 00:06:36,774
Hi, honey.
116
00:06:38,406 --> 00:06:40,976
Thanks for picking me up.
117
00:06:41,475 --> 00:06:43,809
I barely made it here.
118
00:06:43,844 --> 00:06:46,144
So what else is new?
119
00:06:46,146 --> 00:06:47,546
How was your day?
120
00:06:47,547 --> 00:06:49,247
Hey, funny face.
121
00:06:49,248 --> 00:06:50,918
How's my girl?
122
00:06:50,953 --> 00:06:51,916
Hmm?
123
00:06:51,917 --> 00:06:52,349
Hi, dad.
124
00:06:52,384 --> 00:06:55,084
Look what I got your mom.
125
00:06:55,086 --> 00:06:56,286
They're beautiful.
126
00:06:56,287 --> 00:06:57,787
Hi, honey!
127
00:06:58,054 --> 00:06:59,703
You'll love the beach.
128
00:06:59,738 --> 00:07:01,352
I do my David Niven.
129
00:07:01,356 --> 00:07:05,240
Carol, you know how
I get like David Niven?
130
00:07:05,275 --> 00:07:09,125
I look him in the eye
and say the word...
131
00:07:09,129 --> 00:07:10,329
Ballplayers.
132
00:07:10,330 --> 00:07:12,390
The old man's dumbfounded.
133
00:07:12,398 --> 00:07:13,498
He was?
134
00:07:13,499 --> 00:07:14,198
Yeah. So I say,
135
00:07:14,233 --> 00:07:17,363
what metropolitan life
needs isn't a better policy.
136
00:07:17,369 --> 00:07:19,723
metropolitan needs
a better spokesman-
137
00:07:19,758 --> 00:07:22,077
somebody everyone
can identify with.
138
00:07:22,112 --> 00:07:22,602
That's great.
139
00:07:22,605 --> 00:07:27,745
It means I might pal around
with Roger Maris this fall.
140
00:07:29,311 --> 00:07:31,971
Did you hear Bibs Ginsburg's pregnant?
141
00:07:31,980 --> 00:07:34,980
Hank was on the train.
142
00:07:34,983 --> 00:07:36,943
No, I didn't.
143
00:07:36,951 --> 00:07:39,511
How many is that for them?
144
00:07:39,520 --> 00:07:40,580
A lot.
145
00:07:40,587 --> 00:07:41,017
Dad?
146
00:07:41,020 --> 00:07:42,350
Where they going to put them all?
147
00:07:42,354 --> 00:07:46,084
At least we don't
have to worry about it.
148
00:07:49,060 --> 00:07:54,090
And to say it in front of
Alice! You know it upsets her.
149
00:07:54,098 --> 00:07:57,268
Alice doesn't know what
we're talking about.
150
00:07:57,303 --> 00:07:58,497
Of course she does!
151
00:07:58,501 --> 00:08:00,031
It makes her uncomfortable.
152
00:08:00,035 --> 00:08:02,465
You're so oblivious sometimes!
153
00:08:02,470 --> 00:08:04,130
I'm oblivious?
154
00:08:06,340 --> 00:08:08,270
Larry, that's not fair!
155
00:08:08,275 --> 00:08:11,405
Well, it's true, isn't it?
156
00:08:20,620 --> 00:08:22,110
Unbelievable!
157
00:08:22,121 --> 00:08:23,481
The wrong lane!
158
00:08:23,489 --> 00:08:27,929
I didn't know there was anything
worse than a gutter ball.
159
00:08:27,964 --> 00:08:33,126
I swear, mister. I never
saw her before in my life!
160
00:08:33,131 --> 00:08:35,231
How should we score that?
161
00:08:35,233 --> 00:08:37,093
Minus zero!
162
00:08:37,101 --> 00:08:39,161
What a dufus!
163
00:08:41,203 --> 00:08:43,533
You got my heart a-beating wildly.
164
00:08:43,538 --> 00:08:45,538
You and me, Saturday night.
165
00:08:45,540 --> 00:08:47,430
There'll be magic in the air!
166
00:08:47,441 --> 00:08:50,201
Come on, sweetheart.
Your Romeo's arrived.
167
00:08:50,210 --> 00:08:52,440
Give me a little smile-something!
168
00:08:52,445 --> 00:08:53,745
Give me an indication.
169
00:08:53,746 --> 00:08:55,379
Come on.
What's the matter?
170
00:08:55,414 --> 00:08:56,574
Saint Mary's girls don't drink beer?
171
00:08:56,581 --> 00:09:03,081
We're afraid you wouldn't know
which end of the bottle to suck.
172
00:09:04,388 --> 00:09:08,598
If I wanted it busted, I'd do it myself.
173
00:09:08,633 --> 00:09:10,193
Who are you?
174
00:09:10,194 --> 00:09:12,128
I work here.
175
00:09:12,163 --> 00:09:14,062
I'm Rick.
176
00:09:14,396 --> 00:09:16,596
Want to let go of my hand?
177
00:09:16,598 --> 00:09:19,380
Think you can control yourself?
178
00:09:19,415 --> 00:09:22,163
I'll stop shaking when you do.
179
00:09:22,536 --> 00:09:27,376
My shoe size is 7.
I want the green laces.
180
00:09:29,442 --> 00:09:30,442
They're gone.
181
00:09:30,443 --> 00:09:31,208
They're not gone!
182
00:09:31,243 --> 00:09:34,513
Jeff holds them
for me every Saturday.
183
00:09:34,548 --> 00:09:36,442
Jeff's gone.
184
00:09:36,513 --> 00:09:39,313
You want a tight fit or loose fit?
185
00:09:39,315 --> 00:09:41,348
What do you think, genius?
186
00:09:41,383 --> 00:09:45,113
I think you're a catholic girl.
187
00:09:45,286 --> 00:09:48,387
Just give me my shoes, all right?
188
00:09:48,422 --> 00:09:52,492
Do you believe in
love at first sight?
189
00:09:52,527 --> 00:09:54,692
No.
190
00:09:55,661 --> 00:09:57,191
Me neither.
191
00:10:03,534 --> 00:10:04,194
Yes!
192
00:10:04,201 --> 00:10:06,531
Beat that one, Mickey!
193
00:10:06,536 --> 00:10:08,866
See, I always score higher.
194
00:10:08,871 --> 00:10:10,731
You do not.
195
00:10:11,272 --> 00:10:14,772
She stuffs.
She definitely stuffs.
196
00:10:17,477 --> 00:10:19,817
Yeah, they're
definitely cheaters.
197
00:10:19,852 --> 00:10:22,342
No. They're real.
198
00:10:22,847 --> 00:10:23,847
Oh, right!
199
00:10:23,848 --> 00:10:25,748
Like you might know.
200
00:10:25,749 --> 00:10:28,549
We're friends. I see her all the time.
201
00:10:28,551 --> 00:10:33,251
You're a liar! She wouldn't
be caught dead with you.
202
00:10:33,255 --> 00:10:34,387
She would so.
203
00:10:34,422 --> 00:10:36,322
Oh, yeah?
Then prove it.
204
00:10:36,323 --> 00:10:38,153
Get her to sip this.
205
00:10:38,158 --> 00:10:40,758
Come on. She's your bosom buddy.
206
00:10:40,760 --> 00:10:42,350
Go ahead.
Yeah, Alice.
207
00:10:42,361 --> 00:10:43,891
I'm not asking her!
208
00:10:43,895 --> 00:10:45,925
Are you scared?
209
00:10:45,930 --> 00:10:47,520
Just go! Go! Go!
210
00:10:47,531 --> 00:10:49,491
Keep going!
Go on!
211
00:10:49,499 --> 00:10:50,431
Sheryl O'Conner.
212
00:10:50,466 --> 00:10:55,466
Sheryl O'Conner, please come
to the cashier. Sheryl O'Conner.
213
00:11:49,958 --> 00:11:53,928
I thought that if either
of my parents died,
214
00:11:53,963 --> 00:11:55,728
I'd die, too.
215
00:11:55,729 --> 00:11:57,796
That if they stopped breathing,
216
00:11:57,831 --> 00:11:59,864
They'd draw me back inside.
217
00:11:59,866 --> 00:12:02,766
Like they once told me,
218
00:12:02,768 --> 00:12:05,152
they kissed each other
219
00:12:05,187 --> 00:12:07,536
and breathed me into life.
220
00:12:15,345 --> 00:12:16,645
That Sheryl still lived,
221
00:12:16,646 --> 00:12:20,846
that she put on her shoes
and combed her hair,
222
00:12:20,850 --> 00:12:22,910
all with her father dead,
223
00:12:22,918 --> 00:12:24,518
seemed more surprising to me
224
00:12:24,519 --> 00:12:28,659
than anything else in the whole world.
225
00:12:29,823 --> 00:12:34,093
Sherry, my condolences.
226
00:12:49,441 --> 00:12:50,671
Sheryl?
227
00:13:02,520 --> 00:13:04,450
I-I apologize!
228
00:13:05,389 --> 00:13:05,721
What?
229
00:13:05,756 --> 00:13:08,596
I apologize about your dad.
230
00:13:08,631 --> 00:13:10,752
I mean, I'm sorry...
231
00:13:10,760 --> 00:13:12,590
A- about your heart.
232
00:13:12,595 --> 00:13:14,265
I mean, his heart.
233
00:13:14,300 --> 00:13:14,728
Your dad's?
234
00:13:14,763 --> 00:13:17,993
I can't right now, O.K.?
Leave me alone, please.
235
00:13:17,999 --> 00:13:22,309
I didn't know you could bowl this late.
236
00:13:24,338 --> 00:13:25,486
Hey, now.
237
00:13:25,521 --> 00:13:26,635
So you are...
238
00:13:26,639 --> 00:13:28,521
Alice. Alice Bloom.
239
00:13:28,556 --> 00:13:30,404
From across the street.
240
00:13:30,409 --> 00:13:32,591
Some people call me Alley,
241
00:13:32,626 --> 00:13:34,773
But not my dad or my teachers,
242
00:13:34,779 --> 00:13:37,019
Only people who I like,
243
00:13:37,054 --> 00:13:37,844
who like me back.
244
00:13:37,848 --> 00:13:41,858
But there aren't a lot
of people like that.
245
00:13:41,893 --> 00:13:42,612
Anyone seen Sheryl?
246
00:13:42,619 --> 00:13:47,689
Listen, Alley. Could you
keep a secret if I asked you?
247
00:13:47,690 --> 00:13:48,850
Me?
248
00:13:48,857 --> 00:13:51,457
You never saw me tonight, O.K.?
249
00:13:51,459 --> 00:13:53,659
It's really important.
250
00:13:55,896 --> 00:13:57,726
Sure.
251
00:14:00,300 --> 00:14:01,790
Ha ha.
252
00:14:01,801 --> 00:14:03,431
Thanks.
253
00:14:04,035 --> 00:14:06,435
Hey, Sheryl!
254
00:14:07,404 --> 00:14:10,434
What's your favorite color?
255
00:14:11,707 --> 00:14:13,947
I guess it's blue.
256
00:14:45,773 --> 00:14:47,103
Hey, now.
257
00:14:47,107 --> 00:14:49,607
We're closed.
258
00:14:49,742 --> 00:14:53,672
I just wanted to bring these back.
259
00:14:56,448 --> 00:14:57,647
Sure.
260
00:14:57,682 --> 00:14:59,212
No charge.
261
00:15:01,785 --> 00:15:03,315
Thanks.
262
00:15:03,319 --> 00:15:06,289
Hey, you want to talk?
263
00:15:09,524 --> 00:15:11,954
About what?
264
00:15:18,432 --> 00:15:22,732
Those aren't exactly party
clothes you're wearing.
265
00:15:27,440 --> 00:15:29,440
What'd they say?
266
00:15:29,442 --> 00:15:30,902
Time heals all wounds?
267
00:15:30,910 --> 00:15:33,870
God has his reasons?
268
00:15:33,879 --> 00:15:35,979
Truth is... Maybe he does.
269
00:15:36,014 --> 00:15:39,114
Doesn't make
a god damn bit of sense.
270
00:15:39,117 --> 00:15:42,652
It's a mortal sin to say that.
271
00:15:42,687 --> 00:15:45,588
It's a sin to believe anything else.
272
00:15:45,623 --> 00:15:48,923
You don't know what
you're talking about.
273
00:15:48,926 --> 00:15:51,766
Then why did you come here?
274
00:15:51,801 --> 00:15:52,922
I told you...
275
00:15:52,929 --> 00:15:58,869
I just-I walked out in your shoes.
276
00:16:01,036 --> 00:16:02,566
Yeah, you did.
277
00:16:02,570 --> 00:16:05,730
I had nowhere else to go.
278
00:16:05,739 --> 00:16:09,309
Then don't go anywhere.
279
00:16:13,980 --> 00:16:16,810
You said you were closed.
280
00:16:16,816 --> 00:16:18,816
I lied.
281
00:16:31,130 --> 00:16:33,660
Hi. This is Sheryl-
282
00:16:33,665 --> 00:16:36,565
Sheryl O'Conner.
283
00:16:38,969 --> 00:16:41,400
My dad died.
284
00:16:41,435 --> 00:16:43,832
This is stupid.
285
00:16:43,840 --> 00:16:47,000
I don't want to do this.
286
00:16:53,081 --> 00:16:54,711
O.K.
287
00:16:55,649 --> 00:16:57,719
Here's something.
288
00:17:00,686 --> 00:17:02,886
Tonight this old guy-
289
00:17:02,888 --> 00:17:05,558
I don't even know who he was,
290
00:17:05,593 --> 00:17:06,857
but he was telling me
291
00:17:06,858 --> 00:17:09,058
that when my dad was young,
292
00:17:09,093 --> 00:17:12,493
he was this really great dancer,
293
00:17:12,496 --> 00:17:15,494
and all the girls at the copa
294
00:17:15,529 --> 00:17:18,492
used to hang all over him.
295
00:17:21,470 --> 00:17:25,000
I would have loved to see that.
296
00:17:27,074 --> 00:17:33,014
I never even saw
my daddy dance before.
297
00:17:33,613 --> 00:17:37,343
I mean... Not really.
298
00:17:57,603 --> 00:18:01,233
What am I supposed
to do with this?
299
00:18:01,239 --> 00:18:02,558
Bury it.
300
00:18:02,593 --> 00:18:03,839
For what?
301
00:18:03,874 --> 00:18:06,704
You know, for like a time capsule.
302
00:18:06,710 --> 00:18:07,940
Then we'll pick a day
303
00:18:07,944 --> 00:18:10,674
and get together and dig them up,
304
00:18:10,680 --> 00:18:12,140
like July 4, 1999.
305
00:18:12,148 --> 00:18:14,588
You made one of these?
306
00:18:14,623 --> 00:18:15,813
A long time ago,
307
00:18:15,817 --> 00:18:17,917
after my old man split.
308
00:18:17,952 --> 00:18:19,852
Doesn't seem like a big deal.
309
00:18:19,853 --> 00:18:21,213
Just because
they're your parents
310
00:18:21,221 --> 00:18:24,681
doesn't mean
you got to love them.
311
00:18:24,691 --> 00:18:26,521
I love-
312
00:18:26,526 --> 00:18:28,796
I loved my dad.
313
00:18:28,994 --> 00:18:32,564
Then you're one of the lucky ones.
314
00:18:37,302 --> 00:18:38,802
You better get in there
315
00:18:38,803 --> 00:18:40,763
before you get in trouble.
316
00:18:40,771 --> 00:18:42,001
Yeah.
317
00:18:48,544 --> 00:18:49,944
Well, listen, I'll see you
318
00:18:49,945 --> 00:18:52,575
on the 4th of July, 1999.
319
00:18:52,580 --> 00:18:53,040
O.K.
320
00:18:53,047 --> 00:18:55,247
I'll bring the potato salad.
321
00:18:55,249 --> 00:18:58,189
And I'll bring the fireworks.
322
00:19:02,189 --> 00:19:03,688
Hey.
323
00:19:03,723 --> 00:19:05,223
Hey, now.
324
00:19:13,599 --> 00:19:15,569
Hey, now.
325
00:19:22,807 --> 00:19:23,637
Thank you.
326
00:19:23,641 --> 00:19:27,671
I mean, thanks for tonight.
327
00:19:28,111 --> 00:19:30,171
It's my pleasure.
328
00:19:45,395 --> 00:19:49,025
Sherry? Where have you been?
329
00:19:49,731 --> 00:19:51,261
Oh, honey.
330
00:20:07,147 --> 00:20:10,047
"Yes, girls, can you believe it?
331
00:20:10,049 --> 00:20:11,948
"two years ago,
I was turned down
332
00:20:11,983 --> 00:20:13,847
"for modeling jobs in Hollywood.
333
00:20:13,851 --> 00:20:15,481
"they said I was too flat-chested.
334
00:20:15,485 --> 00:20:17,815
"I tried barbells, swimming.
Nothing helped.
335
00:20:17,820 --> 00:20:21,020
Then I discovered
new Lady Magic Cream."
336
00:20:21,023 --> 00:20:24,293
These will grow, too, right?
337
00:20:24,328 --> 00:20:25,752
Your nipples?
338
00:20:25,760 --> 00:20:28,020
No. They stay the same-
339
00:20:28,028 --> 00:20:29,328
exactly the same.
340
00:20:29,329 --> 00:20:33,039
"Results in just 30 days
or your money back."
341
00:20:33,074 --> 00:20:33,797
That's perfect.
342
00:20:33,832 --> 00:20:36,362
They'll be just right
for Mickey's party.
343
00:20:36,367 --> 00:20:38,807
We'll have to wear a bra.
344
00:20:38,842 --> 00:20:40,002
Probably.
345
00:20:40,870 --> 00:20:44,600
They won't get... too big.
346
00:20:46,308 --> 00:20:49,878
I wouldn't worry about it, Alice.
347
00:20:53,213 --> 00:20:55,113
Hey!
348
00:20:59,251 --> 00:21:01,251
Woo!
349
00:21:01,253 --> 00:21:02,383
Wow.
350
00:21:02,387 --> 00:21:04,187
Ow! Hey!
351
00:21:04,188 --> 00:21:04,753
Shit!
352
00:21:04,788 --> 00:21:06,422
Ozzie and Harriet live here?
353
00:21:06,457 --> 00:21:08,056
I think I saw Doris Day.
354
00:21:08,057 --> 00:21:10,424
Oh, my god.
It's the lube head
355
00:21:10,459 --> 00:21:12,792
From the strike and spare.
356
00:21:12,794 --> 00:21:15,464
He's kind of cute...
357
00:21:15,499 --> 00:21:17,723
For a greaser.
358
00:21:18,098 --> 00:21:19,297
Her father died.
359
00:21:19,332 --> 00:21:20,462
My condolences, ma'am.
360
00:21:20,466 --> 00:21:23,436
Could you just tell her it's Rick?
361
00:21:23,471 --> 00:21:24,067
Hey, now.
362
00:21:24,102 --> 00:21:27,032
Want to go get
a coke or something?
363
00:21:27,038 --> 00:21:27,870
Yeah. Definitely.
364
00:21:27,905 --> 00:21:29,335
Now hold on a minute.
365
00:21:29,339 --> 00:21:30,772
Is he your friend?
366
00:21:30,807 --> 00:21:32,140
Yeah, mom, he's a friend.
367
00:21:32,175 --> 00:21:34,275
What are you,
afraid to come alone?
368
00:21:34,277 --> 00:21:37,047
Well, you know, we were
in the neighborhood.
369
00:21:37,082 --> 00:21:39,746
I don't want you
leaving this house.
370
00:21:39,748 --> 00:21:41,315
Mom, I'll be all right.
371
00:21:41,350 --> 00:21:42,882
I can't breathe in there.
372
00:21:42,883 --> 00:21:46,983
That is so trampy.
Come on, Barbara.
373
00:21:46,987 --> 00:21:49,227
Let's go.
374
00:21:50,022 --> 00:21:50,882
Alice.
375
00:21:50,889 --> 00:21:52,388
Don't get all excited.
376
00:21:52,423 --> 00:21:56,123
They're not going to
ask you to come along.
377
00:21:56,126 --> 00:21:58,356
Sherry, who are these boys?
378
00:21:58,361 --> 00:21:59,361
I don't know.
379
00:21:59,362 --> 00:22:02,422
Doo-woppers, punks,
communists, mom.
380
00:22:02,431 --> 00:22:05,791
All right.
We're out of here.
381
00:22:08,403 --> 00:22:13,073
Bye, mom. Don't worry.
I'll be O.K.
382
00:22:57,583 --> 00:22:59,375
Come on. A little more.
383
00:23:02,316 --> 00:23:04,346
A little more.
Come on.
384
00:23:21,598 --> 00:23:23,468
O.K., sweetheart.
385
00:23:23,503 --> 00:23:24,398
You're on.
386
00:23:52,357 --> 00:23:55,597
I thought you said you
went to catholic school.
387
00:23:55,632 --> 00:23:56,358
Yeah.
388
00:23:56,393 --> 00:23:58,193
But they've been telling us
389
00:23:58,194 --> 00:23:59,194
about guys like you
390
00:23:59,195 --> 00:24:02,365
since I was in the first grade.
391
00:24:03,431 --> 00:24:05,661
I don't want to say anything,
392
00:24:05,666 --> 00:24:07,296
but do the girls in Queens
393
00:24:07,300 --> 00:24:10,300
actually fall for this kind of routine?
394
00:24:10,303 --> 00:24:11,063
What routine?
395
00:24:11,070 --> 00:24:14,970
You know, stuffing me
with oysters and tequila.
396
00:24:14,973 --> 00:24:16,633
You got your hair trimmed.
397
00:24:16,641 --> 00:24:18,901
You've got on aqua velva.
398
00:24:18,909 --> 00:24:20,191
It's not aqua velva.
399
00:24:20,226 --> 00:24:21,473
Well, it's too bad.
400
00:24:21,477 --> 00:24:23,847
It's my favorite scent.
401
00:24:30,986 --> 00:24:33,086
I was waiting for you to call.
402
00:24:33,088 --> 00:24:35,628
Thought I should
give you a little time.
403
00:24:35,663 --> 00:24:38,157
That's funny.
All I got is time.
404
00:24:38,192 --> 00:24:40,652
It's like it all just stopped,
405
00:24:40,660 --> 00:24:44,560
Being in that house
with my mom all alone.
406
00:24:44,563 --> 00:24:45,328
It's so horrible
407
00:24:45,363 --> 00:24:48,133
That people you love
can die like that,
408
00:24:48,168 --> 00:24:49,892
That they can just disappear.
409
00:24:49,900 --> 00:24:54,960
Just because they're gone doesn't
mean you got to stop loving them.
410
00:24:54,971 --> 00:24:56,331
I mean, you never know.
411
00:24:56,339 --> 00:24:57,909
You might see him again.
412
00:24:57,944 --> 00:24:58,937
Where?
413
00:24:58,941 --> 00:25:01,571
On the other side, that's where.
414
00:25:01,576 --> 00:25:05,546
You got to keep your
options open, right?
415
00:25:09,483 --> 00:25:12,013
I like that.
416
00:25:15,154 --> 00:25:16,884
Your turn.
417
00:27:22,447 --> 00:27:23,377
I couldn't say
418
00:27:23,381 --> 00:27:26,011
Venus was in the sky that night,
419
00:27:26,016 --> 00:27:28,116
but it could have been.
420
00:27:29,519 --> 00:27:34,129
After that night,
they were inseparable.
421
00:27:40,329 --> 00:27:42,262
I saw them everywhere.
422
00:27:42,297 --> 00:27:44,951
Like at the strike and spare,
423
00:27:44,986 --> 00:27:47,606
she'd hang around all afternoon
424
00:27:47,641 --> 00:27:50,002
waiting for his break.
425
00:28:10,624 --> 00:28:13,554
Sometimes they'd even
hang out on her lawn
426
00:28:13,560 --> 00:28:16,290
when her mother wasn't around.
427
00:28:16,562 --> 00:28:18,392
No one was happy about it.
428
00:28:18,397 --> 00:28:22,437
Mr. Bell said if he'd wanted
them in the neighborhood,
429
00:28:22,472 --> 00:28:24,167
he would have never left Queens.
430
00:28:24,202 --> 00:28:28,102
And mr. Rossi, he heard
they all had records,
431
00:28:28,105 --> 00:28:32,075
and he'd call the cops
if it kept up.
432
00:28:34,143 --> 00:28:35,303
But me, I didn't care
433
00:28:35,310 --> 00:28:37,340
if they'd all been in Sing-Sing.
434
00:28:37,345 --> 00:28:41,085
I wanted them
to stay around forever.
435
00:29:04,701 --> 00:29:08,701
Best of all is when he'd
bring her back late
436
00:29:08,705 --> 00:29:10,335
and park down the block,
437
00:29:10,339 --> 00:29:12,006
not to wake her mom,
438
00:29:12,041 --> 00:29:13,673
and it would just be us
439
00:29:13,675 --> 00:29:18,445
in the middle of the night
in the darkness.
440
00:29:46,438 --> 00:29:48,908
Did you try the headstands?
441
00:29:48,943 --> 00:29:50,107
Yeah, I tried it.
442
00:29:50,108 --> 00:29:51,608
Felt like a jackass.
443
00:29:51,609 --> 00:29:52,577
I bet.
444
00:29:52,612 --> 00:29:53,792
And 11.
445
00:29:53,827 --> 00:29:54,973
Thank you.
446
00:29:55,110 --> 00:29:57,910
Look, enough of the headstands already.
447
00:29:57,912 --> 00:30:00,472
Did you try a vinegar douche?
448
00:30:00,481 --> 00:30:03,381
Maybe I'm not ready
to have another baby.
449
00:30:03,383 --> 00:30:05,983
Maybe it's his plumbing.
450
00:30:05,985 --> 00:30:08,220
Aah! Ah...
451
00:30:08,255 --> 00:30:10,455
Jesus.
452
00:30:10,456 --> 00:30:12,156
If her shorts get any tighter,
453
00:30:12,157 --> 00:30:15,927
she'll have to have
them surgically removed.
454
00:30:20,631 --> 00:30:22,591
Why don't they
lie down on the grass
455
00:30:22,599 --> 00:30:25,809
and get it over with?
456
00:30:26,302 --> 00:30:27,962
Ha ha! Hee!
457
00:30:33,576 --> 00:30:35,276
Aah!
458
00:30:35,277 --> 00:30:35,742
Oh...
459
00:30:35,777 --> 00:30:38,111
It's probably just a phase.
460
00:30:38,146 --> 00:30:41,646
My princess better not
go through that phase.
461
00:30:41,649 --> 00:30:44,489
My innocent little one.
462
00:30:44,524 --> 00:30:47,019
Oh, god.
463
00:30:47,054 --> 00:30:50,924
The front seat of Gene's buick.
464
00:30:50,959 --> 00:30:54,759
Tex Williams playing on the radio.
465
00:30:58,699 --> 00:31:02,394
Must have been 1948.
466
00:31:02,401 --> 00:31:04,701
That was your first kiss?
467
00:31:04,703 --> 00:31:07,103
You're close.
468
00:31:13,611 --> 00:31:17,711
Do you remember when
Larry kissed you like that?
469
00:31:19,383 --> 00:31:21,183
Yeah.
470
00:31:22,084 --> 00:31:24,114
Don't, don't, don't.
471
00:31:24,119 --> 00:31:25,419
Hey, what is that?
472
00:31:25,420 --> 00:31:28,380
It was supposed to be a surprise.
473
00:31:28,389 --> 00:31:29,388
What is that?
474
00:31:29,423 --> 00:31:32,257
You got a tattoo?
That's beautiful.
475
00:31:32,292 --> 00:31:36,722
That's going to be
there forever, you know.
476
00:31:36,729 --> 00:31:38,269
Aah!
477
00:31:40,398 --> 00:31:43,338
They're definitely doing it.
478
00:31:43,373 --> 00:31:45,734
Definitely.
479
00:31:49,172 --> 00:31:50,672
Doing what?
480
00:31:50,673 --> 00:31:52,203
You know, doing it-
481
00:31:52,207 --> 00:31:54,347
Banging, boffing, balling.
482
00:31:54,382 --> 00:31:55,207
The sex thing.
483
00:31:55,242 --> 00:31:58,472
Forget it. She's too
young to understand.
484
00:31:58,478 --> 00:32:02,480
I am not. I know as much as you.
485
00:32:02,515 --> 00:32:06,482
My parents do it on their heads.
486
00:32:06,485 --> 00:32:07,217
Oh, Alice.
487
00:32:07,252 --> 00:32:08,712
You're such a weenie.
488
00:32:08,720 --> 00:32:13,380
Dummy, the guy gets
on top of the girl.
489
00:32:13,391 --> 00:32:14,691
Wham, wham, wham.
490
00:32:14,692 --> 00:32:16,652
Then you have a baby.
491
00:32:16,660 --> 00:32:17,850
Only if the guy sweats.
492
00:32:17,861 --> 00:32:21,761
The guy's gotta sweat and
the lady's gotta drink it.
493
00:32:21,764 --> 00:32:23,064
Who told you that?
494
00:32:23,065 --> 00:32:23,597
Dad.
495
00:32:23,632 --> 00:32:26,292
Maybe it's not
the sweat she drinks.
496
00:32:26,534 --> 00:32:31,304
Maybe it has to do with
where you go to the bathroom.
497
00:32:31,305 --> 00:32:33,069
Oh, ooh!
Oh, ooh!
498
00:32:33,104 --> 00:32:34,833
Hey, she'll know.
499
00:32:34,841 --> 00:32:35,501
Yeah.
500
00:32:35,508 --> 00:32:38,108
You go ask her.
We'll wait here.
501
00:32:38,110 --> 00:32:40,740
She's your best friend, right?
502
00:32:40,745 --> 00:32:43,345
I'm not asking her.
503
00:32:43,347 --> 00:32:44,277
Hey!
504
00:32:44,281 --> 00:32:46,111
Let go!
505
00:32:46,116 --> 00:32:47,248
Stop it! No!
506
00:32:47,283 --> 00:32:49,213
Ow! You're hurting me!
507
00:32:49,218 --> 00:32:49,783
Stop it!
508
00:32:49,818 --> 00:32:52,288
I'm not asking her!
509
00:32:52,323 --> 00:32:54,022
Let go!
510
00:32:54,057 --> 00:32:57,323
Don't!
511
00:32:57,324 --> 00:33:00,755
Stop!
512
00:33:00,760 --> 00:33:01,850
No!
513
00:33:01,861 --> 00:33:03,461
Aah!
514
00:33:03,462 --> 00:33:05,623
Ohh!
515
00:33:06,297 --> 00:33:08,267
Alice castrated Mickey!
516
00:33:08,302 --> 00:33:09,495
Ohh!
517
00:33:09,499 --> 00:33:12,609
Alice, I'm not going
to ask you again.
518
00:33:12,644 --> 00:33:15,332
She said it was an accident.
519
00:33:15,338 --> 00:33:17,838
I think the best thing to do
520
00:33:17,840 --> 00:33:21,400
is to apologize to the
Meyer boy. Let's go.
521
00:33:21,410 --> 00:33:22,600
Listen to her for once.
522
00:33:22,611 --> 00:33:24,341
Stop taking her side.
523
00:33:24,346 --> 00:33:28,646
Mickey's a liar. He said
Sheryl and Rick were doing it.
524
00:33:28,650 --> 00:33:30,610
Doing what?
525
00:33:30,618 --> 00:33:32,667
Banging.
526
00:33:32,702 --> 00:33:34,717
Banging?
527
00:33:34,721 --> 00:33:39,621
Banging, boffing, balling.
528
00:33:45,397 --> 00:33:48,567
O.K., now, that's enough.
529
00:33:50,234 --> 00:33:51,194
Mom, why do boys
530
00:33:51,201 --> 00:33:53,761
have to be such babies
all the time?
531
00:33:53,770 --> 00:33:56,370
Well, they need the practice
532
00:33:56,372 --> 00:33:59,402
so they can become husbands.
533
00:34:00,776 --> 00:34:02,706
Now, good night.
534
00:34:05,747 --> 00:34:09,387
Mom, you love dad, don't you?
535
00:34:09,422 --> 00:34:10,843
Yeah.
536
00:34:10,851 --> 00:34:13,651
And he loves you, too.
537
00:34:13,653 --> 00:34:15,213
Now go to sleep.
538
00:34:15,221 --> 00:34:19,951
How come you and dad never
kiss like Sheryl and Rick?
539
00:34:19,959 --> 00:34:21,859
Well, we did.
540
00:34:21,860 --> 00:34:24,760
It's just, um...
541
00:34:25,429 --> 00:34:29,199
We used to, but
it's different now.
542
00:34:29,234 --> 00:34:30,499
It changes.
543
00:34:30,500 --> 00:34:31,490
Why?
544
00:34:31,501 --> 00:34:35,601
Well, you just
get older, that's all.
545
00:34:36,906 --> 00:34:39,276
You just get older.
546
00:34:47,416 --> 00:34:52,186
No, the problem
is with your daughter.
547
00:34:59,494 --> 00:35:00,924
Dad said it was over,
548
00:35:00,928 --> 00:35:03,712
like polio and the iron lung.
549
00:35:03,747 --> 00:35:06,497
Sheryl's mom put her foot down.
550
00:35:07,534 --> 00:35:12,164
Rick wasn't allowed
to come around anymore.
551
00:35:17,109 --> 00:35:20,879
And I had to apologize
to Mickey Meyer
552
00:35:20,914 --> 00:35:23,919
And go to his birthday party.
553
00:35:28,285 --> 00:35:30,885
Honey, look who's here.
554
00:35:30,887 --> 00:35:32,887
Sorry we're late.
555
00:35:32,889 --> 00:35:34,288
No problem. Hi.
556
00:35:34,323 --> 00:35:37,053
The twins are really
looking forward to this.
557
00:35:37,059 --> 00:35:39,299
The whole gang's downstairs.
558
00:35:39,334 --> 00:35:40,964
It'll be all right.
559
00:35:40,999 --> 00:35:41,727
Mom!
560
00:35:41,762 --> 00:35:42,822
Have a good time.
561
00:35:42,829 --> 00:35:45,429
We have chips and dip, m&ms.
562
00:35:45,431 --> 00:35:47,531
I'll take this.
She'll be fine.
563
00:35:47,533 --> 00:35:49,793
Have a good time at the play.
564
00:35:49,801 --> 00:35:51,431
Hi, Alice!
Hi, Alice!
565
00:35:51,435 --> 00:35:53,935
Do you need more candy?
566
00:35:53,937 --> 00:35:56,637
No, thanks, mom!
No, thanks!
567
00:35:56,639 --> 00:35:58,039
How's the game?
568
00:35:58,040 --> 00:35:58,970
Great!
Great.
569
00:35:58,974 --> 00:36:00,004
Can I get anything?
570
00:36:00,008 --> 00:36:01,341
No, thanks.
No, thanks.
571
00:36:01,376 --> 00:36:05,476
O.K., I'll see you all later.
572
00:36:06,747 --> 00:36:07,879
4.
573
00:36:07,914 --> 00:36:10,748
1, 2, 3, 4.
574
00:36:10,783 --> 00:36:12,583
She's gone.
575
00:36:12,584 --> 00:36:14,384
Get the book.
576
00:36:14,385 --> 00:36:15,918
"This is the first time
577
00:36:15,953 --> 00:36:20,353
"the inexperienced bride has ever
seen a full-blown erect penis.
578
00:36:20,357 --> 00:36:22,527
"She will sometimes
become so excited
579
00:36:22,562 --> 00:36:23,757
"that she'll squeeze too hard
580
00:36:23,792 --> 00:36:25,822
and unwillingly hurt her partner."
581
00:36:25,827 --> 00:36:27,027
Ooh! Ooh! Ooh!
582
00:36:27,028 --> 00:36:28,498
No way!
583
00:36:30,030 --> 00:36:32,790
That's it! I'm never doing it!
584
00:36:32,799 --> 00:36:34,399
Nobody's touching mine!
585
00:36:34,400 --> 00:36:36,960
Don't you want to have a baby?
586
00:36:36,969 --> 00:36:37,768
I'll buy one.
587
00:36:41,808 --> 00:36:43,503
Whoo! Whoo! Whoo!
588
00:36:43,508 --> 00:36:44,708
Go, Barbara!
589
00:36:50,046 --> 00:36:52,346
Oh, god!
She frenched him!
590
00:36:52,348 --> 00:36:57,918
French!
French!
591
00:37:01,522 --> 00:37:02,682
Whoo! Whoo! Whoo!
592
00:37:02,689 --> 00:37:07,058
Go on, Alice.
Kiss and make up.
593
00:37:07,093 --> 00:37:10,023
Open your mouth so
he can tongue you.
594
00:37:10,029 --> 00:37:11,676
And close your eyes.
595
00:37:24,341 --> 00:37:25,671
Wider!
596
00:37:32,450 --> 00:37:36,244
Ha ha ha!
Ha ha ha!
597
00:37:46,794 --> 00:37:48,924
Her mother should
take her into her room
598
00:37:48,929 --> 00:37:51,162
and explain the facts of life,
599
00:37:51,197 --> 00:37:53,130
the birds and the bees,
and all that.
600
00:37:53,165 --> 00:37:55,595
Then her father should
take her into a room
601
00:37:55,600 --> 00:37:56,230
and explain trash-
602
00:37:56,233 --> 00:38:00,833
How about I go to Carvel's
and get some shakes?
603
00:38:00,837 --> 00:38:03,537
That's a great idea.
I'll come with you.
604
00:38:03,539 --> 00:38:07,679
Mom, you can't just ground me like this.
605
00:38:07,714 --> 00:38:09,606
Yes, I can.
606
00:38:11,980 --> 00:38:12,910
What is it?
607
00:38:12,914 --> 00:38:15,744
It's the girl from across the street.
608
00:38:15,750 --> 00:38:17,950
I think she's puking.
609
00:38:17,952 --> 00:38:20,952
Hey! Hey, now!
610
00:38:23,156 --> 00:38:26,296
God, what's the matter?
611
00:38:27,660 --> 00:38:29,320
What happened?
612
00:38:30,762 --> 00:38:32,092
I want...
613
00:38:32,096 --> 00:38:33,996
To kill him.
614
00:38:33,997 --> 00:38:37,637
Oh, one of those, huh?
615
00:38:38,967 --> 00:38:42,334
Well, O.K., come on.
616
00:38:42,369 --> 00:38:45,702
Boys. Oh, I swear.
617
00:38:47,107 --> 00:38:49,441
Some guys just function that way.
618
00:38:49,476 --> 00:38:53,446
This guy Larry Winant put
a rat down my back once.
619
00:38:53,481 --> 00:38:54,846
Did you get bit?
620
00:38:54,847 --> 00:38:57,080
No. It was dead.
621
00:38:57,115 --> 00:38:58,715
See, when they like you,
622
00:38:58,716 --> 00:39:02,099
they got to do something
to drive you crazy.
623
00:39:02,134 --> 00:39:05,482
Then six months later,
he gave me my first kiss.
624
00:39:05,489 --> 00:39:09,529
How many glasses is that now?
625
00:39:12,561 --> 00:39:13,591
It's them!
626
00:39:13,596 --> 00:39:14,526
It's the Meyers.
627
00:39:14,530 --> 00:39:17,560
I'm not going back.
I'll drown myself.
628
00:39:17,566 --> 00:39:19,636
Alley, calm down.
629
00:39:19,671 --> 00:39:21,734
God. Relax,
630
00:39:21,736 --> 00:39:23,566
O.K.?
631
00:39:23,571 --> 00:39:26,131
Leave it to me.
632
00:39:26,140 --> 00:39:26,870
Hello?
633
00:39:26,874 --> 00:39:30,974
No, this is Sheryl
from across the street.
634
00:39:30,978 --> 00:39:32,978
Yeah, she's fine.
635
00:39:32,980 --> 00:39:34,010
Everything's O.K.
636
00:39:34,014 --> 00:39:36,144
Hold on. She
wants to talk to you.
637
00:39:36,149 --> 00:39:39,917
Can't you stay with me
until my parents get home?
638
00:39:39,952 --> 00:39:43,685
Alley, I'm not staying
here all night. I'm sorry.
639
00:39:43,688 --> 00:39:46,158
But we don't have to stay here.
640
00:39:46,193 --> 00:39:49,097
No one would have to know.
641
00:39:49,132 --> 00:39:51,663
Only Rick.
642
00:39:52,763 --> 00:39:53,128
What?
643
00:39:53,163 --> 00:39:57,733
You could tell your mother
you were babysitting.
644
00:39:57,734 --> 00:39:59,164
That's perfect.
645
00:39:59,168 --> 00:40:03,908
She said if we were going
to chase the night together,
646
00:40:03,943 --> 00:40:06,306
I'd have to change my looks.
647
00:40:06,308 --> 00:40:07,340
I didn't mind.
648
00:40:07,375 --> 00:40:10,305
I didn't mind at all.
649
00:40:26,757 --> 00:40:28,657
What if we get caught?
650
00:40:51,210 --> 00:40:54,810
He said he'd been with
lots of girls before me.
651
00:40:54,813 --> 00:40:55,973
No big deal, right?
652
00:40:55,980 --> 00:40:57,170
I set him straight.
653
00:40:57,181 --> 00:40:59,411
You can see it in his eyes now.
654
00:40:59,416 --> 00:41:03,384
I can tell nobody ever
really loved him before me.
655
00:41:03,419 --> 00:41:07,352
I knew the moment we met
we'd be together forever.
656
00:41:07,356 --> 00:41:11,056
W- well, who told you?
657
00:41:11,059 --> 00:41:15,829
Nobody tells you.
You just feel it.
658
00:41:15,830 --> 00:41:17,260
It's like being on fire.
659
00:41:17,264 --> 00:41:20,734
Your body's glowing,
like you're burning up.
660
00:41:20,769 --> 00:41:21,964
Your heart beats so fast,
661
00:41:21,968 --> 00:41:24,768
it feels like it's going to burst.
662
00:41:24,770 --> 00:41:25,200
I knew it.
663
00:41:25,203 --> 00:41:29,233
I wish I'd been in love
10,000 times already.
664
00:41:36,646 --> 00:41:37,211
Checkmate.
665
00:41:37,246 --> 00:41:39,076
Oh, not possible.
Not again.
666
00:41:39,081 --> 00:41:41,611
You shouldn't have
exposed your queen.
667
00:41:41,616 --> 00:41:44,756
Two moves ago, you
could have had a draw.
668
00:41:44,791 --> 00:41:46,152
What is it with you?
669
00:41:46,153 --> 00:41:49,353
You dress like shit and clip people?
670
00:41:49,356 --> 00:41:51,826
I just dress like shit.
671
00:41:51,861 --> 00:41:52,855
Hey, now.
672
00:41:52,859 --> 00:41:53,891
Hi.
Hey!
673
00:41:53,926 --> 00:41:55,226
What are you doing here?
674
00:41:55,227 --> 00:41:56,227
I had to see you.
675
00:41:56,228 --> 00:41:58,528
God I was ready to
bust in your door.
676
00:41:58,530 --> 00:41:59,790
I couldn't get out.
677
00:41:59,797 --> 00:42:01,197
Sherry, that ain't right.
678
00:42:01,198 --> 00:42:04,365
You can't have her
doing that to you.
679
00:42:04,400 --> 00:42:07,533
She's really scared,
my dad gone and all.
680
00:42:07,537 --> 00:42:09,437
She'd do something
crazy, I know her.
681
00:42:09,438 --> 00:42:11,507
How'd you get out tonight?
682
00:42:11,542 --> 00:42:13,539
Well, I'm babysitting.
683
00:42:13,574 --> 00:42:19,274
Somebody put a frog down
her throat, and she got sick.
684
00:42:20,713 --> 00:42:25,683
Hi, Alice Bloom.
I ate the frog.
685
00:42:25,684 --> 00:42:28,083
No, Rick, you have it all wrong.
686
00:42:28,118 --> 00:42:30,483
It's not that they don't like you.
687
00:42:30,488 --> 00:42:34,498
Mrs. Carpenter thinks
you look exactly like
688
00:42:34,533 --> 00:42:37,752
Frank Sinatra or Little Joe.
689
00:42:38,962 --> 00:42:42,092
They just think that Sheryl's
too young for you, that's all.
690
00:42:42,098 --> 00:42:44,568
Well, tell them that Romeo
and Juliet, they were 13.
691
00:42:44,603 --> 00:42:47,367
Tell them to mind their own business,
692
00:42:47,369 --> 00:42:50,239
Starting with your old man.
693
00:42:50,274 --> 00:42:52,138
What?
694
00:42:52,173 --> 00:42:53,903
Nothing, Alley, it's nothing.
695
00:42:53,908 --> 00:42:55,505
Don't worry about it.
696
00:42:55,540 --> 00:42:57,103
My dad?
What did he do?
697
00:42:57,110 --> 00:42:59,370
He said something to my mom.
698
00:42:59,378 --> 00:43:01,448
It's no big deal.
Who hasn't?
699
00:43:01,483 --> 00:43:05,146
Who cares, right?
700
00:43:06,950 --> 00:43:10,950
So come on. Let's go have some fun.
701
00:43:19,195 --> 00:43:21,125
They took me under the boardwalk.
702
00:43:21,130 --> 00:43:24,030
He said there was
nothing to be afraid of,
703
00:43:24,032 --> 00:43:26,062
but I was scared.
704
00:43:34,041 --> 00:43:36,771
How you doing?
705
00:43:44,818 --> 00:43:48,118
Here you go, sweetie, have a sip.
706
00:43:51,824 --> 00:43:54,124
Alley, don't.
707
00:44:35,789 --> 00:44:38,773
You want to dance with me?
708
00:44:38,808 --> 00:44:41,758
Me? No, I-I- me, I can't.
709
00:44:41,761 --> 00:44:43,221
Come on.
710
00:46:18,813 --> 00:46:22,413
I wondered if anyone
would ever feel about me
711
00:46:22,416 --> 00:46:24,916
the way Rick felt about Sheryl.
712
00:46:29,289 --> 00:46:31,489
She said I should make a record
713
00:46:31,524 --> 00:46:34,424
About all the stuff
that happened that night,
714
00:46:34,426 --> 00:46:37,056
Both the good and the bad.
715
00:46:37,061 --> 00:46:38,991
Then we'd bury it with hers
716
00:46:38,996 --> 00:46:42,066
and play it again in 50 years.
717
00:46:52,106 --> 00:46:54,440
I couldn't stop talking.
718
00:46:54,475 --> 00:46:58,175
But Sheryl was worried
about getting me home,
719
00:46:58,178 --> 00:47:00,211
and that was that.
720
00:47:00,246 --> 00:47:02,265
I've got it all figured out.
721
00:47:02,300 --> 00:47:04,556
You should run away together.
722
00:47:04,591 --> 00:47:06,813
How about Hawaii or Tahiti?
723
00:47:06,818 --> 00:47:09,287
Look, I have all these maps.
724
00:47:09,322 --> 00:47:11,756
Get in bed already, would you?
725
00:47:11,791 --> 00:47:12,885
Ha ha ha ha.
726
00:47:12,889 --> 00:47:15,389
Oh, you wear ambush, too?
727
00:47:15,391 --> 00:47:17,951
It's my mom's.
728
00:47:18,994 --> 00:47:21,124
Well, mr. Bell- it's Barbara's dad-
729
00:47:21,129 --> 00:47:23,269
He said Rick was in prison.
730
00:47:23,304 --> 00:47:24,424
Is that true or false?
731
00:47:24,431 --> 00:47:28,691
No. He's just made a couple
of wrong turns, that's all.
732
00:47:28,701 --> 00:47:31,161
I guess you're a right turn.
733
00:47:31,170 --> 00:47:33,770
I'm all he's got, really.
734
00:47:33,772 --> 00:47:37,032
He doesn't have any family.
735
00:47:37,341 --> 00:47:41,371
See, if he had died
before meeting me,
736
00:47:41,378 --> 00:47:44,178
he would have never
been loved by anyone.
737
00:47:44,180 --> 00:47:47,440
You need someone to love
you to keep your spirit alive
738
00:47:47,449 --> 00:47:49,182
after you die.
739
00:47:49,217 --> 00:47:52,257
It's like my baby brother,
740
00:47:52,292 --> 00:47:53,183
I guess.
741
00:47:53,187 --> 00:47:55,787
What?
You have a brother?
742
00:47:55,789 --> 00:47:57,289
I did.
743
00:47:57,290 --> 00:47:59,920
He had trouble breathing
or something.
744
00:47:59,925 --> 00:48:03,865
They say he never
cried or anything.
745
00:48:05,396 --> 00:48:08,996
I didn't know that,
Alley. I'm sorry.
746
00:48:08,999 --> 00:48:12,769
My dad, he-he bought him
this yankees' cap.
747
00:48:12,804 --> 00:48:15,269
It's still outside in the garage
748
00:48:15,271 --> 00:48:17,301
with some of his other stuff.
749
00:48:17,306 --> 00:48:22,176
I wish-I wish I were
Roger Maris or someone.
750
00:48:22,177 --> 00:48:23,524
Ha ha ha ha.
751
00:48:23,559 --> 00:48:24,872
No, you don't.
752
00:48:24,879 --> 00:48:27,483
You'd be in the dugout all the time.
753
00:48:27,518 --> 00:48:30,088
You and I wouldn't be tight like we are.
754
00:48:30,123 --> 00:48:31,185
We're tight?
755
00:48:31,186 --> 00:48:33,216
Yeah.
756
00:48:35,590 --> 00:48:38,250
O.K., good night.
757
00:48:38,959 --> 00:48:41,499
Good night.
758
00:48:44,196 --> 00:48:48,336
Alley! You listen to this record, too?
759
00:48:48,371 --> 00:48:50,063
Well...
760
00:48:50,068 --> 00:48:53,268
Yeah, I just bought it.
761
00:49:03,514 --> 00:49:07,244
That's some view, Alley.
762
00:49:14,958 --> 00:49:16,358
They're here.
763
00:49:16,359 --> 00:49:19,125
O.K., not a word about tonight.
764
00:49:19,160 --> 00:49:21,892
When do we bury our records?
765
00:49:21,897 --> 00:49:23,397
Uh, maybe tomorrow.
766
00:49:23,398 --> 00:49:25,468
Lose the scarf, blue.
767
00:49:35,976 --> 00:49:37,376
Sheryl!
768
00:49:38,277 --> 00:49:40,247
Sheryl!
769
00:49:42,347 --> 00:49:44,047
Hey, blue.
770
00:49:44,048 --> 00:49:45,247
I got my record.
771
00:49:45,282 --> 00:49:47,382
I can't today, Alley.
772
00:49:47,384 --> 00:49:50,514
I must have a hangover or something.
773
00:49:50,520 --> 00:49:51,150
You sure?
774
00:49:51,153 --> 00:49:53,587
Yeah. I just don't feel right.
775
00:49:53,622 --> 00:49:57,322
Yeah, I think I
have a hangover, too.
776
00:49:57,325 --> 00:49:58,425
Yeah, right.
777
00:49:58,426 --> 00:49:59,975
See you soon.
778
00:50:00,010 --> 00:50:01,524
Wait, Alley.
779
00:50:01,528 --> 00:50:04,028
Listen, can-
780
00:50:04,063 --> 00:50:05,663
Could you help me?
781
00:50:05,664 --> 00:50:06,224
Sure.
782
00:50:06,231 --> 00:50:09,131
Tell Rick that, um, that I'm sick,
783
00:50:09,133 --> 00:50:12,503
and tomorrow night,
midnight, I promise.
784
00:50:12,538 --> 00:50:14,063
Uh, I'll go.
785
00:50:14,071 --> 00:50:15,171
No, I'll run.
786
00:50:15,172 --> 00:50:18,072
I'll get my dad to take me.
787
00:50:18,074 --> 00:50:20,974
Drink lots of ginger ale.
788
00:50:21,176 --> 00:50:25,116
I thought you said you never
wanted to go bowling again.
789
00:50:25,151 --> 00:50:28,513
I've been practicing...
In my room.
790
00:50:28,516 --> 00:50:30,016
Why don't I get the shoes,
791
00:50:30,017 --> 00:50:33,717
and you can grab a couple
of cokes and some pizza.
792
00:50:33,720 --> 00:50:38,250
I can't. I mean,
I'll stay with you.
793
00:50:40,025 --> 00:50:41,525
Hey, now.
794
00:50:48,199 --> 00:50:50,869
Size 11 and a 5.
795
00:50:58,809 --> 00:51:02,919
Lane 13. You all have a good time.
796
00:51:13,056 --> 00:51:15,286
I'm telling you these aren't right.
797
00:51:15,291 --> 00:51:16,691
They're size 5, sweetie.
798
00:51:16,692 --> 00:51:18,452
They're the wrong color.
799
00:51:18,460 --> 00:51:19,550
Come on, Alice.
800
00:51:19,561 --> 00:51:21,191
Red always makes me feel sick.
801
00:51:21,195 --> 00:51:23,965
Remember, I used to get
bloody noses all the time?
802
00:51:24,000 --> 00:51:24,694
That was red.
803
00:51:24,698 --> 00:51:28,338
O.K.! O.K., change 'em.
804
00:51:29,468 --> 00:51:32,568
She can't make it.
She's got a bug.
805
00:51:32,571 --> 00:51:34,531
What are you talking about?
806
00:51:34,539 --> 00:51:36,993
She's got a bad stomachache.
807
00:51:37,028 --> 00:51:39,447
She's sick.
She can't make it.
808
00:51:41,044 --> 00:51:43,374
Get out of here.
Hey, guys.
809
00:51:43,379 --> 00:51:46,149
How do you know him so well?
810
00:51:46,184 --> 00:51:46,778
From getting shoes.
811
00:51:46,781 --> 00:51:50,511
I don't want you anywhere
near him. He's a punk.
812
00:51:50,518 --> 00:51:54,018
He is not.
He's an electrician.
813
00:51:54,021 --> 00:51:55,451
Sheryl told me.
814
00:51:55,455 --> 00:51:56,585
They're still in love.
815
00:51:56,589 --> 00:52:00,659
Sweetheart, you
don't know about love.
816
00:52:01,693 --> 00:52:03,693
Sheryl is 17, O.K.?
817
00:52:03,695 --> 00:52:06,029
Well, Juliet was 13.
818
00:52:06,064 --> 00:52:07,164
That's a made-up story, Alice.
819
00:52:07,165 --> 00:52:10,735
The Meyers met in high school.
They're still married.
820
00:52:10,770 --> 00:52:12,535
And what about Cinderella?
821
00:52:12,536 --> 00:52:13,636
What about Cinderella?
822
00:52:13,637 --> 00:52:15,170
She was the youngest sister.
823
00:52:15,205 --> 00:52:18,235
She couldn't even drive
when she met the prince.
824
00:52:18,241 --> 00:52:19,941
I want you to be more
careful who you talk to.
825
00:52:19,942 --> 00:52:22,942
Me? You're the one who
should be careful.
826
00:52:22,945 --> 00:52:24,008
Honey come here.
827
00:52:24,043 --> 00:52:25,072
It's all your fault.
828
00:52:25,080 --> 00:52:26,470
Why did you have to stop them?
829
00:52:26,481 --> 00:52:27,341
What're you talking about?
830
00:52:27,348 --> 00:52:30,518
Why do you have to make
everyone's life miserable?
831
00:52:30,553 --> 00:52:33,257
What'd they ever do to you?
832
00:52:33,292 --> 00:52:34,313
Alice-
833
00:52:34,320 --> 00:52:35,350
Jesus, Alice!
834
00:52:35,354 --> 00:52:37,484
You don't know anything about love.
835
00:52:37,489 --> 00:52:40,499
Just how to make it go away.
836
00:52:40,534 --> 00:52:43,499
Alice!
837
00:52:51,201 --> 00:52:54,431
Hi, gang.
Have a good time?
838
00:53:00,443 --> 00:53:01,773
What happened?
839
00:53:01,777 --> 00:53:04,077
So, I explained to Alice
840
00:53:04,112 --> 00:53:06,212
That I'd spoken to Sheryl's mom
841
00:53:06,214 --> 00:53:06,944
Because I knew her husband
842
00:53:06,948 --> 00:53:10,548
would've wanted to do
the same thing.
843
00:53:10,551 --> 00:53:11,981
You know what she said to me?
844
00:53:11,985 --> 00:53:15,485
"Did he write you
a letter from heaven?"
845
00:53:15,488 --> 00:53:16,958
I don't know what we'll do with her.
846
00:53:16,993 --> 00:53:19,386
Larry she's a little girl.
847
00:53:19,391 --> 00:53:21,751
Hey, Carol, she's out of control.
848
00:53:21,760 --> 00:53:22,820
In the middle of the bowling alley,
849
00:53:22,827 --> 00:53:27,327
she's yelling at the top of her
lungs that I don't know about love.
850
00:53:27,331 --> 00:53:29,731
Well, maybe you don't.
851
00:53:31,601 --> 00:53:34,531
What do you mean by that?
852
00:53:34,537 --> 00:53:37,491
I asked you a question, Carol.
853
00:53:37,526 --> 00:53:40,446
It might be
a headache on its way,
854
00:53:40,481 --> 00:53:43,302
a stomachache on its way-
855
00:53:46,179 --> 00:53:48,649
I asked you a question.
856
00:53:49,782 --> 00:53:52,742
Maybe I don't want
to have another baby.
857
00:53:52,751 --> 00:53:55,411
Maybe it's not time.
It's only been a year.
858
00:53:55,420 --> 00:53:59,150
I mean, Larry, maybe I just can't,
859
00:53:59,157 --> 00:54:01,257
O.K.?
860
00:54:01,259 --> 00:54:04,490
Carol.
861
00:54:23,846 --> 00:54:25,946
They all thought it was over,
862
00:54:25,948 --> 00:54:28,888
that Sheryl had come to her senses
863
00:54:28,923 --> 00:54:30,484
and forgotten him.
864
00:54:30,485 --> 00:54:32,618
I was the only one who knew
865
00:54:32,653 --> 00:54:35,883
that she would sneak out
night after night
866
00:54:35,889 --> 00:54:38,389
and go to him.
867
00:54:52,405 --> 00:54:54,935
"S-h-e-r."
868
00:54:54,940 --> 00:54:57,670
I could be anyone.
869
00:55:02,447 --> 00:55:04,494
Sherwood.
870
00:55:04,529 --> 00:55:06,542
Sherman.
871
00:55:07,884 --> 00:55:09,684
Sherbet.
872
00:55:12,521 --> 00:55:16,221
We could have been born
thousands of miles apart,
873
00:55:16,224 --> 00:55:20,194
spoken different languages
and everything.
874
00:55:20,229 --> 00:55:22,194
Never even met.
875
00:55:22,196 --> 00:55:25,230
Nothing else matters, does it, Rick?
876
00:55:25,265 --> 00:55:29,735
I mean, not our family,
our friends, nothing, right?
877
00:55:29,736 --> 00:55:33,836
What's the matter?
You're about to dump me?
878
00:55:33,840 --> 00:55:38,442
No.
879
00:55:38,444 --> 00:55:39,977
Hey,
880
00:55:40,012 --> 00:55:44,442
why do I always want
to be inside you?
881
00:55:44,749 --> 00:55:48,259
I don't know. It's just
something about being...
882
00:55:48,294 --> 00:55:51,352
Being this close all the time.
883
00:55:51,355 --> 00:55:54,255
And I can't stand not
being with you, Sherry.
884
00:55:54,257 --> 00:55:58,897
You got to tell your mom
we're going to see each other.
885
00:55:58,932 --> 00:56:01,424
I can't.
I can't do that.
886
00:56:01,429 --> 00:56:04,269
Well, why not?
What's the big deal?
887
00:56:04,304 --> 00:56:06,395
We're not kids anymore.
888
00:56:06,400 --> 00:56:06,960
Rick, I know.
889
00:56:06,967 --> 00:56:10,920
We have a priest over at
my house every five minutes.
890
00:56:10,955 --> 00:56:14,874
She's already threatening
to send me to some retreat.
891
00:56:14,909 --> 00:56:17,974
So, I'll come and rescue you.
892
00:56:17,977 --> 00:56:19,777
I can't tell her now.
893
00:56:19,812 --> 00:56:21,842
When are you going to tell her-
894
00:56:21,847 --> 00:56:23,077
When I'm driving a Buick?
895
00:56:23,081 --> 00:56:26,311
After I apply to school
and I've got some fancy degree?
896
00:56:26,317 --> 00:56:29,017
That's just a bunch of bullshit, Sherry.
897
00:56:29,019 --> 00:56:32,359
I know.
I know it is.
898
00:56:34,423 --> 00:56:34,953
Well, listen,
899
00:56:34,956 --> 00:56:38,696
Friday night, I got tickets
to Roy Orbison, O.K.?
900
00:56:38,731 --> 00:56:40,423
Now, it's real simple.
901
00:56:40,428 --> 00:56:43,368
You talk to her and you
tell her what's going on.
902
00:56:43,403 --> 00:56:45,698
Then we'll go over to vacra's first.
903
00:56:45,733 --> 00:56:49,003
We'll celebrate.
We'll have a great night.
904
00:56:49,038 --> 00:56:52,232
It's just so hard.
905
00:56:52,671 --> 00:56:57,671
I mean, what if stuff
goes wrong, you know?
906
00:56:58,743 --> 00:57:00,503
What, like your mom?
907
00:57:00,511 --> 00:57:03,811
No, it's not just about my mom.
908
00:57:03,814 --> 00:57:07,044
I mean, people stop liking each other
909
00:57:07,050 --> 00:57:09,610
all the time, you know?
910
00:57:09,619 --> 00:57:13,589
And, like, what if you
decided to go to school?
911
00:57:13,624 --> 00:57:15,422
Or what if I got pregnant?
912
00:57:15,457 --> 00:57:18,691
Hey, now wait a second.
School was your idea.
913
00:57:18,726 --> 00:57:23,566
O.K., you're not going to
get pregnant. We're careful.
914
00:57:23,601 --> 00:57:25,964
Yeah, but what if?
915
00:57:25,966 --> 00:57:28,866
Look, I don't know, you know?
916
00:57:28,868 --> 00:57:30,000
We go to Mexico.
917
00:57:30,035 --> 00:57:31,668
You know, we find some guy,
918
00:57:31,703 --> 00:57:36,603
We drink a bunch of
margaritas. I don't know.
919
00:57:36,607 --> 00:57:37,977
Rick.
920
00:57:40,744 --> 00:57:42,574
See you Friday night.
921
00:57:42,579 --> 00:57:45,419
Don't worry about your mom.
922
00:58:03,699 --> 00:58:06,709
Bet you can't catch me.
923
00:58:58,520 --> 00:59:02,480
Father John says it's the
best unwed mother's home
924
00:59:02,490 --> 00:59:04,420
in the state.
925
00:59:04,892 --> 00:59:07,722
He's taking care of everything.
926
00:59:10,063 --> 00:59:12,763
I have to talk to him.
927
00:59:15,868 --> 00:59:19,068
That's not a good idea, Sherry.
928
00:59:21,540 --> 00:59:21,930
Don't.
929
00:59:21,940 --> 00:59:24,670
I can't just disappear like that!
930
00:59:24,676 --> 00:59:25,808
That's not fair, mom!
931
00:59:25,843 --> 00:59:28,873
What has fair got to do with it?
932
00:59:28,879 --> 00:59:30,011
I can't disappear!
933
00:59:30,046 --> 00:59:33,146
Do you think it's fair
that your daddy died?
934
00:59:33,149 --> 00:59:34,549
No!
935
00:59:34,683 --> 00:59:38,153
I'll lose you, Sherry.
I won't have anyone.
936
00:59:38,188 --> 00:59:39,583
I have to see him.
937
00:59:39,587 --> 00:59:44,857
For god's sake, Sherry,
you're 17 years old.
938
00:59:44,858 --> 00:59:47,998
Then I'll have an abortion.
939
00:59:48,033 --> 00:59:49,965
Bite your tongue.
940
00:59:51,898 --> 00:59:54,938
Don't make me call the police.
941
00:59:54,973 --> 00:59:56,834
Sherry!
942
00:59:56,835 --> 00:59:58,565
You don't love him.
943
00:59:58,570 --> 01:00:01,100
How do you know that?
944
01:00:01,105 --> 01:00:03,035
What are you going to do?
945
01:00:03,040 --> 01:00:05,070
You want him to go to school
946
01:00:05,075 --> 01:00:07,345
And support a wife and baby?
947
01:00:07,380 --> 01:00:08,008
We will make it.
948
01:00:08,043 --> 01:00:08,773
Honey, he's going to end up
949
01:00:08,777 --> 01:00:10,677
working in some damn bowling alley
950
01:00:10,678 --> 01:00:14,480
and hating you for the rest of his life.
951
01:00:14,515 --> 01:00:18,283
Sherry, honey, if you
really do love him,
952
01:00:18,284 --> 01:00:20,217
you'll let him go.
953
01:00:20,252 --> 01:00:24,022
That's what your daddy would have said.
954
01:00:24,922 --> 01:00:27,452
I know that, mom.
955
01:00:28,624 --> 01:00:30,054
I know it.
956
01:00:30,058 --> 01:00:32,658
Oh, baby.
957
01:00:32,660 --> 01:00:34,220
Baby.
958
01:00:55,382 --> 01:00:57,782
Sheryl said her mom had found out
959
01:00:57,784 --> 01:01:00,184
she'd been sneaking out to see him,
960
01:01:00,186 --> 01:01:03,256
and she was going to
send Sheryl away.
961
01:01:03,291 --> 01:01:06,155
I had to get to Rick.
962
01:01:07,091 --> 01:01:09,951
Don't punk out on me, Alley.
963
01:01:09,960 --> 01:01:12,790
O.K. I promise.
964
01:01:15,498 --> 01:01:17,498
I imagined him coming for her
965
01:01:17,500 --> 01:01:19,530
in the middle of the night.
966
01:01:19,535 --> 01:01:21,335
Her suitcase would be packed.
967
01:01:21,336 --> 01:01:23,466
He'd throw pebbles against her window,
968
01:01:23,471 --> 01:01:25,831
and they'd escape to some island
969
01:01:25,840 --> 01:01:27,730
no one had ever heard of.
970
01:01:27,741 --> 01:01:30,971
Maybe they'd take me, too.
971
01:01:34,747 --> 01:01:36,747
Mom, I've got to go out.
972
01:01:36,749 --> 01:01:38,849
I got to get my bike fixed.
973
01:01:38,851 --> 01:01:40,081
It needs a new chain...
974
01:01:40,085 --> 01:01:41,885
Rick took us down by the water.
975
01:01:41,886 --> 01:01:44,585
The ocean's different at night, dark.
976
01:01:44,620 --> 01:01:47,285
No, stop! You can't listen to it.
977
01:01:47,290 --> 01:01:49,020
Leave it alone.
It's mine!
978
01:01:49,025 --> 01:01:51,695
I have to go take my bike!
979
01:01:51,730 --> 01:01:52,894
Hey, whoa!
980
01:01:52,895 --> 01:01:54,395
You're not going anywhere.
981
01:01:54,396 --> 01:01:56,026
Leave me alone!
982
01:01:56,030 --> 01:01:57,790
I have to go!
983
01:01:57,798 --> 01:01:58,998
Hey!
984
01:02:36,569 --> 01:02:42,949
They said she was going
to her aunt's in California.
985
01:02:43,909 --> 01:02:46,526
I couldn't get to Rick.
986
01:02:46,561 --> 01:02:49,144
I couldn't get to anyone.
987
01:02:53,951 --> 01:02:57,381
The next day was
the hottest day of the year.
988
01:02:57,387 --> 01:03:00,221
The TV said there was
a storm front
989
01:03:00,256 --> 01:03:04,256
over the Atlantic,
and it would rain any day.
990
01:03:04,260 --> 01:03:07,890
There was no wind, no rain,
991
01:03:07,896 --> 01:03:09,166
nothing.
992
01:03:11,165 --> 01:03:13,835
You could hear yourself breathe.
993
01:03:15,135 --> 01:03:17,505
You could hear your heart beat
994
01:03:17,540 --> 01:03:19,704
if you listened.
995
01:03:20,807 --> 01:03:21,839
Listen, mrs. O'Conner,
996
01:03:21,874 --> 01:03:23,274
if Sheryl doesn't want to talk to me,
997
01:03:23,275 --> 01:03:27,345
let her tell me herself.
998
01:03:32,783 --> 01:03:33,348
Oh!
999
01:03:33,383 --> 01:03:34,383
What's the matter?
1000
01:03:34,384 --> 01:03:38,654
Did you guys have a fight or something?
1001
01:03:41,123 --> 01:03:42,453
I don't know.
1002
01:03:42,457 --> 01:03:43,457
Come on, man.
Cool out.
1003
01:03:43,458 --> 01:03:45,358
You're going to see this chick again.
1004
01:03:45,359 --> 01:03:48,969
I don't want to just see her again, man.
1005
01:03:49,004 --> 01:03:49,827
I need to talk to her.
1006
01:03:49,862 --> 01:03:54,062
What's the matter?
You falling for this chick?
1007
01:03:54,933 --> 01:03:58,033
I got to talk to her, man.
1008
01:04:38,842 --> 01:04:40,742
Watch out!
1009
01:04:53,222 --> 01:04:54,822
What are you doing here?
1010
01:04:54,823 --> 01:04:57,853
I came to talk
to Sheryl, mrs. O'Conner.
1011
01:04:57,859 --> 01:04:59,359
I got a right to talk to her.
1012
01:04:59,360 --> 01:05:04,930
Sherry's not here.
Please leave us alone.
1013
01:05:06,934 --> 01:05:09,164
Sherry?
1014
01:05:09,169 --> 01:05:10,603
Sheryl?
1015
01:05:10,638 --> 01:05:12,002
Sheryl!
1016
01:05:12,037 --> 01:05:15,977
Listen, I don't want to
cause any trouble here, O.K.?
1017
01:05:16,012 --> 01:05:21,344
I just want to talk to
your daughter. Sheryl!
1018
01:05:21,346 --> 01:05:22,695
Sherry.
1019
01:05:22,730 --> 01:05:24,044
Sherry!
1020
01:05:24,048 --> 01:05:24,480
Sheryl!
1021
01:05:24,515 --> 01:05:26,815
I want you off my property.
1022
01:05:26,817 --> 01:05:29,057
I need to talk to Sherry. Sherry!
1023
01:05:29,092 --> 01:05:30,982
I'm calling the police.
1024
01:05:30,987 --> 01:05:32,187
No! Sheryl!
1025
01:05:32,188 --> 01:05:33,355
Hey!
1026
01:05:33,390 --> 01:05:34,488
Sherry?
1027
01:05:34,523 --> 01:05:36,453
Somebody help me out here!
1028
01:05:36,458 --> 01:05:37,828
Dad!
1029
01:05:38,193 --> 01:05:41,523
Come on, guys.
Help me out here.
1030
01:05:41,529 --> 01:05:43,429
Stop! Larry?
1031
01:05:49,369 --> 01:05:51,769
Oh, god.
1032
01:05:56,976 --> 01:05:59,876
Stay out of the neighborhood!
1033
01:06:10,488 --> 01:06:12,320
Sheryl!
1034
01:06:12,355 --> 01:06:14,153
No!
1035
01:06:14,158 --> 01:06:17,025
Sheryl!
1036
01:06:17,060 --> 01:06:19,892
No!
1037
01:06:25,935 --> 01:06:28,265
Rick is going to be O.K., honey.
1038
01:06:28,270 --> 01:06:29,530
Please come out.
1039
01:06:29,537 --> 01:06:34,407
Alice, he was going to
hurt mrs. O'Conner.
1040
01:06:37,144 --> 01:06:41,244
She's not visiting her
aunt in California...
1041
01:06:41,248 --> 01:06:42,948
Is she?
1042
01:06:42,949 --> 01:06:45,081
No, honey.
1043
01:06:45,116 --> 01:06:47,214
No, she's not.
1044
01:06:55,894 --> 01:06:57,924
Where is she?
1045
01:07:00,231 --> 01:07:03,031
Tell me the truth.
1046
01:07:03,033 --> 01:07:04,263
Sweetie,
1047
01:07:04,267 --> 01:07:07,567
Sheryl got pregnant by that boy.
1048
01:07:07,570 --> 01:07:09,800
She had to go away to a place
1049
01:07:09,805 --> 01:07:13,005
where young girls go to have babies.
1050
01:07:13,008 --> 01:07:16,678
That's what happens
when you're not married.
1051
01:07:16,713 --> 01:07:18,478
F- for how long?
1052
01:07:18,479 --> 01:07:21,249
A long time, sweetheart.
1053
01:07:21,284 --> 01:07:24,100
A long, long time.
1054
01:07:24,135 --> 01:07:26,917
That's what happens.
1055
01:07:48,675 --> 01:07:51,809
Mom said Rick was in jail
for a whole week
1056
01:07:51,844 --> 01:07:55,274
And that they should have
charged him with melodrama.
1057
01:07:55,280 --> 01:07:58,110
Dad said if he ever
came around again,
1058
01:07:58,116 --> 01:08:01,856
he'd kill him.
1059
01:08:50,167 --> 01:08:52,937
What are you doing here?
1060
01:08:53,569 --> 01:08:55,069
Rick.
1061
01:08:56,638 --> 01:08:59,278
You should be at home.
1062
01:09:02,409 --> 01:09:04,949
It's for you.
1063
01:09:22,328 --> 01:09:25,228
She still loves you.
1064
01:09:28,233 --> 01:09:30,163
Where the hell is she?
1065
01:09:30,168 --> 01:09:31,838
Where's the rest of the note?
1066
01:09:31,873 --> 01:09:33,068
I ate it.
1067
01:09:33,103 --> 01:09:36,973
I memorized it, and then I ate it.
1068
01:09:38,774 --> 01:09:42,374
Alley, I'm not going to
take you. Now, that's that.
1069
01:09:42,377 --> 01:09:46,377
So just tell me where she's at.
1070
01:09:49,350 --> 01:09:50,440
Where is she?
1071
01:09:50,451 --> 01:09:52,711
They'll never let you see her,
1072
01:09:52,719 --> 01:09:53,518
and I can help.
1073
01:09:53,553 --> 01:09:57,153
If I get caught with you,
that'll be kidnapping.
1074
01:09:57,156 --> 01:09:59,326
Do you understand that?
1075
01:09:59,361 --> 01:10:00,754
Well...
1076
01:10:00,758 --> 01:10:02,157
I drew a line.
1077
01:10:02,192 --> 01:10:04,822
It's 325 miles one way.
1078
01:10:04,827 --> 01:10:06,527
I can be back tomorrow night.
1079
01:10:06,562 --> 01:10:10,362
I'll tell them that I
hid behind the library.
1080
01:10:10,365 --> 01:10:11,465
Let me see that.
1081
01:10:11,466 --> 01:10:14,206
I have to see her, too.
1082
01:10:15,102 --> 01:10:17,432
Then I-I'll come right back.
1083
01:10:17,437 --> 01:10:19,577
I promise!
1084
01:10:31,984 --> 01:10:35,814
He told me some things,
things I didn't know,
1085
01:10:35,821 --> 01:10:39,281
like how his dad walked out one day
1086
01:10:39,291 --> 01:10:40,521
and never came back
1087
01:10:40,525 --> 01:10:42,359
and how his mom went crazy
1088
01:10:42,394 --> 01:10:44,193
and landed in some bug house.
1089
01:10:44,194 --> 01:10:45,994
He couldn't stop talking
1090
01:10:45,995 --> 01:10:49,295
about all the trouble
he'd been in after that
1091
01:10:49,298 --> 01:10:52,368
because he didn't care
about anyone or anything
1092
01:10:52,403 --> 01:10:55,637
and how Sheryl
had changed all that.
1093
01:10:55,672 --> 01:10:57,673
I told him some stuff, too,
1094
01:10:57,708 --> 01:10:59,520
like about Sheryl's baby.
1095
01:10:59,555 --> 01:11:01,332
One thing was for sure-
1096
01:11:01,340 --> 01:11:03,640
My parents would be glad to take it
1097
01:11:03,642 --> 01:11:06,242
If it was a problem.
1098
01:11:08,879 --> 01:11:11,579
Visiting hours are
Sunday from 1:00 to 5:00.
1099
01:11:11,581 --> 01:11:14,711
You'll have to come
back with a parent, dear.
1100
01:11:14,717 --> 01:11:17,486
But I just want to drop off some stuff-
1101
01:11:17,521 --> 01:11:20,255
Her hand cream and her favorite perfume.
1102
01:11:20,290 --> 01:11:21,755
Tell her it's cousin Alice.
1103
01:11:21,756 --> 01:11:24,286
I'm sorry. There's no exceptions, dear.
1104
01:11:24,291 --> 01:11:27,051
But I have to see her.
1105
01:11:28,228 --> 01:11:29,527
Please!
1106
01:11:29,562 --> 01:11:32,392
But I'm her cousin Alice.
1107
01:12:00,359 --> 01:12:02,143
What are you doing?
1108
01:12:02,178 --> 01:12:03,927
What are you doing?
1109
01:12:03,928 --> 01:12:05,697
Where are they?
1110
01:12:05,732 --> 01:12:07,467
What did they say?
1111
01:12:07,502 --> 01:12:08,894
I'll be back.
1112
01:12:19,642 --> 01:12:20,602
Excuse me.
1113
01:12:20,609 --> 01:12:24,719
Have you seen Sheryl O'Conner?
1114
01:12:24,754 --> 01:12:26,043
Alice?
1115
01:12:26,047 --> 01:12:27,764
Alley, this is insane.
1116
01:12:27,799 --> 01:12:29,482
How'd you get here?
1117
01:12:29,483 --> 01:12:30,913
We drove all night.
1118
01:12:30,917 --> 01:12:32,417
Wait- Rick's here?
1119
01:12:32,418 --> 01:12:34,401
Yeah, in the car outside.
1120
01:12:34,436 --> 01:12:36,385
He wants to see you tonight
1121
01:12:36,387 --> 01:12:38,527
at the diner down the road.
1122
01:12:38,562 --> 01:12:39,882
Can you get there?
1123
01:12:39,890 --> 01:12:42,490
But he came to get you.
1124
01:12:42,492 --> 01:12:43,357
Hurry up. She's coming!
1125
01:12:43,392 --> 01:12:46,962
Midnight. I'll tell him
that you'll be there.
1126
01:12:46,997 --> 01:12:48,992
I don't know if I can, Alley.
1127
01:12:48,997 --> 01:12:52,737
Come on. Come on. Come on.
You got to go.
1128
01:12:52,772 --> 01:12:53,394
O.K. Hurry.
1129
01:12:53,401 --> 01:12:55,701
Go down the stairs on the left.
1130
01:12:55,703 --> 01:12:59,403
It's your favorite.
I'll see you tonight.
1131
01:13:01,908 --> 01:13:03,506
So what's the deal?
1132
01:13:03,541 --> 01:13:05,105
I saw her!
She's fine.
1133
01:13:05,110 --> 01:13:07,840
She wants to meet you tonight.
1134
01:13:07,846 --> 01:13:09,376
What did she say?
1135
01:13:09,380 --> 01:13:10,840
She was so surprised.
1136
01:13:10,848 --> 01:13:13,848
Is that it? Did she say something else?
1137
01:13:13,851 --> 01:13:18,111
Well, she said that-
that she missed you...
1138
01:13:18,121 --> 01:13:21,821
And she couldn't wait to see you.
1139
01:13:23,091 --> 01:13:24,791
Good girl.
1140
01:13:45,879 --> 01:13:48,679
He sat... And he waited.
1141
01:13:48,681 --> 01:13:51,141
He said he knew she was coming,
1142
01:13:51,150 --> 01:13:54,950
But I could tell he was scared.
1143
01:13:56,587 --> 01:13:58,957
I was scared, too.
1144
01:14:03,160 --> 01:14:04,650
Hey, now.
1145
01:14:29,785 --> 01:14:32,985
Want some coffee or something?
1146
01:14:34,756 --> 01:14:37,186
I'm sorry.
1147
01:14:37,191 --> 01:14:39,521
I mean...
1148
01:14:39,526 --> 01:14:42,826
Everything happened really fast.
1149
01:14:42,829 --> 01:14:43,761
Um...
1150
01:14:43,796 --> 01:14:47,066
I tried to get to you, Rick.
1151
01:14:47,101 --> 01:14:48,795
It doesn't matter.
1152
01:14:48,800 --> 01:14:50,860
I tried...
1153
01:14:50,868 --> 01:14:51,868
To call.
1154
01:14:51,869 --> 01:14:53,639
Hey.
1155
01:14:53,937 --> 01:14:57,177
I want you to come with me...
1156
01:14:57,212 --> 01:14:59,943
Tonight, right now.
1157
01:15:07,749 --> 01:15:12,319
Aren't you even going
to mention the baby?
1158
01:15:14,021 --> 01:15:15,851
Yeah.
1159
01:15:16,122 --> 01:15:20,492
Um... I'm going to
put it up for adoption.
1160
01:15:20,493 --> 01:15:23,823
Um... They said that there's
1161
01:15:23,829 --> 01:15:25,129
a catholic hospital,
1162
01:15:25,130 --> 01:15:29,030
and they'll give the
baby a really good home.
1163
01:15:29,033 --> 01:15:30,463
They say?
1164
01:15:30,467 --> 01:15:33,568
What do you expect me to do, Rick,
1165
01:15:33,603 --> 01:15:37,503
Go to Mexico and get
drunk on margaritas?
1166
01:15:37,506 --> 01:15:38,506
I can't do that.
1167
01:15:38,507 --> 01:15:42,947
Hey, I'm not asking you to do that.
1168
01:15:49,083 --> 01:15:51,013
We don't have any money.
1169
01:15:51,018 --> 01:15:52,965
And we don't have insurance.
1170
01:15:53,000 --> 01:15:54,913
Babies get sick all the time,
1171
01:15:54,921 --> 01:15:57,521
And you need money for insurance
1172
01:15:57,523 --> 01:15:59,653
and food and...
1173
01:15:59,658 --> 01:16:00,490
A house.
1174
01:16:00,525 --> 01:16:02,058
I'll sell shoes.
I'll wash windows.
1175
01:16:02,093 --> 01:16:04,353
I'll clean toilets if
that's what I got to do.
1176
01:16:04,361 --> 01:16:05,121
I can make it work.
1177
01:16:05,128 --> 01:16:08,128
And we'd end up splitting up
1178
01:16:08,131 --> 01:16:10,861
after a couple of years.
1179
01:16:18,674 --> 01:16:20,074
I drive all the way up here,
1180
01:16:20,075 --> 01:16:22,875
At least you can look at me.
1181
01:16:23,677 --> 01:16:25,577
Come on.
1182
01:16:25,578 --> 01:16:27,648
Look at me.
1183
01:16:31,683 --> 01:16:34,653
It's my whole life, Rick.
1184
01:16:34,918 --> 01:16:38,458
That's what you're asking for.
1185
01:16:41,089 --> 01:16:42,759
Yeah.
1186
01:16:44,225 --> 01:16:48,125
I never said I was this tough.
1187
01:17:13,119 --> 01:17:17,689
You can pawn it for the
insurance or something.
1188
01:17:41,113 --> 01:17:44,143
You said nothing could change it.
1189
01:17:44,149 --> 01:17:44,814
Alice?
1190
01:17:44,849 --> 01:17:47,889
That once you love someone like that,
1191
01:17:47,924 --> 01:17:48,915
nothing else matters.
1192
01:17:48,919 --> 01:17:52,059
No. You don't understand, Alley.
1193
01:17:52,094 --> 01:17:54,258
We could run away together,
1194
01:17:54,293 --> 01:17:56,423
Take a freighter to Bali
1195
01:17:56,425 --> 01:17:58,155
or drive all the way to South America
1196
01:17:58,160 --> 01:17:59,190
on the Pan American Highway.
1197
01:17:59,194 --> 01:18:02,924
It'll be just the three
of us, like that night-
1198
01:18:02,931 --> 01:18:05,791
Stop. Stop.
Stop it, Alley.
1199
01:18:05,800 --> 01:18:07,630
You've got it so twisted up,
1200
01:18:07,635 --> 01:18:10,704
following me around like
I'm some god damn princess,
1201
01:18:10,739 --> 01:18:13,738
wearing my perfume and
listening to my records.
1202
01:18:13,773 --> 01:18:18,273
I'm just this girl that lived
across the street from you,
1203
01:18:18,277 --> 01:18:20,747
and I don't now.
1204
01:18:21,713 --> 01:18:24,113
You have to go home.
1205
01:18:25,349 --> 01:18:28,589
But I don't belong there.
1206
01:18:30,987 --> 01:18:32,587
You have a family.
1207
01:18:32,588 --> 01:18:35,721
You can't just leave them like that,
1208
01:18:35,756 --> 01:18:38,854
'cause if you do, it'd just kill them.
1209
01:18:38,860 --> 01:18:42,860
It would just kill them, Alley, that's all.
1210
01:18:44,332 --> 01:18:48,902
Alice, come on. You have a bus to catch.
1211
01:18:50,738 --> 01:18:53,038
Go on, Alley.
1212
01:19:05,185 --> 01:19:07,915
Hey, now.
1213
01:19:32,178 --> 01:19:34,247
I'm going to be traveling on,
1214
01:19:34,282 --> 01:19:36,316
so soon as I land someplace,
1215
01:19:36,351 --> 01:19:39,144
I'll drop you a line.
1216
01:19:39,150 --> 01:19:40,910
Come on.
1217
01:19:41,885 --> 01:19:44,585
We gave it our best shot.
1218
01:19:51,460 --> 01:19:55,320
Come on. You'd better get on the bus.
1219
01:19:56,931 --> 01:19:58,191
Alley oop!
1220
01:20:01,434 --> 01:20:03,804
You be good.
1221
01:20:53,419 --> 01:20:57,489
I wanted to call out
to them, to say goodbye
1222
01:20:57,524 --> 01:20:59,589
or just a hey, now.
1223
01:20:59,624 --> 01:21:02,224
But it was enough
just to see them together
1224
01:21:02,226 --> 01:21:04,326
one last time.
1225
01:21:35,359 --> 01:21:36,859
Alice?
1226
01:21:38,862 --> 01:21:40,362
Oh, sweetie!
1227
01:21:40,363 --> 01:21:41,763
Larry!
1228
01:21:41,764 --> 01:21:43,764
Larry, she's home.
1229
01:21:56,945 --> 01:22:00,715
I thought I was a dead man.
1230
01:22:03,984 --> 01:22:07,584
But he said things
about love and forgiveness,
1231
01:22:07,587 --> 01:22:12,187
things I was only
beginning to understand.
1232
01:22:16,228 --> 01:22:18,261
Someone heard
that Sheryl had run away.
1233
01:22:18,296 --> 01:22:21,996
Mrs. Carpenter
swore she saw her in Manhattan
1234
01:22:21,999 --> 01:22:22,597
with an older man.
1235
01:22:22,632 --> 01:22:25,962
Mrs. Rossi said she had
an abortion in Mexico
1236
01:22:25,968 --> 01:22:29,168
and was living in El Paso.
1237
01:22:29,171 --> 01:22:32,201
But I got a postcard
from Salt Lake City.
1238
01:22:32,207 --> 01:22:34,147
Sheryl said that
they were heading west,
1239
01:22:34,182 --> 01:22:37,072
and so far, things were going fine.
1240
01:22:37,078 --> 01:22:38,078
And by the way,
1241
01:22:38,079 --> 01:22:39,479
she hoped I had buried my record
1242
01:22:39,480 --> 01:22:45,410
and I shouldn't dig it up
for 50 years.
1243
01:22:47,821 --> 01:22:49,981
Hey, Alice.
1244
01:22:49,989 --> 01:22:51,174
Hey, Max.
1245
01:22:51,209 --> 01:22:52,359
It's Mickey.
1246
01:22:52,394 --> 01:22:53,557
Oh.
1247
01:22:54,191 --> 01:22:57,021
Hey, I heard you ran away.
1248
01:22:57,027 --> 01:22:58,560
Yeah.
1249
01:22:58,595 --> 01:23:01,065
For two whole days?
1250
01:23:01,100 --> 01:23:02,224
Mm-hmm.
1251
01:23:02,231 --> 01:23:04,231
That's cool.
1252
01:23:04,333 --> 01:23:08,503
You know, I'm not coupled
up with Kathryn anymore.
1253
01:23:08,538 --> 01:23:12,233
I didn't know you were steadies.
1254
01:23:12,240 --> 01:23:14,270
Well, we weren't.
1255
01:23:14,275 --> 01:23:16,575
I mean... Not really.
1256
01:23:16,577 --> 01:23:18,377
I like her and all,
1257
01:23:18,378 --> 01:23:22,318
but her feet were kind of big.
1258
01:23:22,353 --> 01:23:23,080
You know...
1259
01:23:23,115 --> 01:23:26,885
I'm getting a Chevy
coupe when I get older.
1260
01:23:26,920 --> 01:23:29,085
A V-8. In red.
1261
01:23:29,087 --> 01:23:30,887
A Chevy?
That's nice.
1262
01:23:30,922 --> 01:23:34,122
Take you out for a spin sometime.
1263
01:23:34,125 --> 01:23:37,895
I mean...
If you want.
1264
01:23:37,930 --> 01:23:39,795
Maybe.
1265
01:23:46,402 --> 01:23:48,302
Hey, now.
1266
01:23:49,170 --> 01:23:51,630
The Russians never did
invade Long Island,
1267
01:23:51,639 --> 01:23:54,239
and mr. Rossi turned out
to be all wrong
1268
01:23:54,274 --> 01:23:58,144
about seeing Sputnik
flying over his backyard.
1269
01:23:58,179 --> 01:24:01,174
But I learned some things
that summer,
1270
01:24:01,180 --> 01:24:04,040
things I'd never forget.
83865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.