Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,649 --> 00:00:26,899
-Big ones with subwoofers, like a concert.
2
00:00:26,985 --> 00:00:29,645
They're gonna need to be waterproof
'cause they're gonna be on deck.
3
00:00:29,738 --> 00:00:32,448
And where that piece of shit was,
there's gonna be a guesthouse
4
00:00:32,532 --> 00:00:35,872
with a bathtub and a shower
and remote controls for the blinds.
5
00:00:35,952 --> 00:00:38,912
And I want a circular driveway
going around here.
6
00:00:38,997 --> 00:00:42,167
And where we're standing
is gonna be the big house.
7
00:00:42,250 --> 00:00:45,250
Two stories, all-natural wood,
like a real fucking lake house,
8
00:00:45,336 --> 00:00:49,836
five bedrooms, six bathrooms,
and I want a kitchen on both floors.
9
00:00:49,924 --> 00:00:51,304
So, you like to cook?
10
00:00:51,384 --> 00:00:53,854
-I like my beer close by.
-Yeah.
11
00:00:57,098 --> 00:00:59,808
Hey, hey, uh, that's-- that's staying.
12
00:00:59,893 --> 00:01:01,023
Okay.
13
00:01:03,521 --> 00:01:06,441
I'm gonna need some place
to sit on my giant fucking deck.
14
00:02:01,329 --> 00:02:02,749
Styx with "Renegade,"
15
00:02:02,831 --> 00:02:07,541
wrapping up another 50-minute,commercial-free rock block here at 107.2.
16
00:02:07,627 --> 00:02:12,217
And oh, Mama, I'm in fear for my lifefrom this long arm of the storm system
17
00:02:12,298 --> 00:02:13,338
we got coming this week.
18
00:02:14,676 --> 00:02:16,466
Batten down the hatches,Lake of the Ozark.
19
00:02:16,553 --> 00:02:18,263
It's about to get wet and wild.
20
00:02:18,346 --> 00:02:21,136
I'm Townson Wells.Keep it locked on the Hollow.
21
00:02:21,224 --> 00:02:23,234
Well, I'm throwing a party
22
00:02:23,309 --> 00:02:25,849
on top of a fucking boat, Townson Wells.
23
00:02:47,041 --> 00:02:48,421
Go ahead and rain.
24
00:02:49,127 --> 00:02:50,667
You dumb bitch.
25
00:03:02,056 --> 00:03:04,346
Hi. I need to check myself in.
26
00:03:05,226 --> 00:03:06,806
I am not feeling well.
27
00:03:07,478 --> 00:03:08,728
Fill these out.
28
00:03:12,192 --> 00:03:13,232
Uh…
29
00:03:14,235 --> 00:03:17,405
Oh, God. Is there--
is there any way we can expedite this?
30
00:03:17,488 --> 00:03:19,278
Can-- can I talk to a doctor?
31
00:03:19,782 --> 00:03:24,412
Here. Here's my-- here's my
insurance card and my driver's license.
32
00:03:28,416 --> 00:03:29,746
John, will you please?
33
00:03:40,970 --> 00:03:44,600
In your own words, describe
your current situation, as you see it.
34
00:03:46,559 --> 00:03:50,689
My current situation, as I see it,
is I am not well mentally.
35
00:03:51,481 --> 00:03:53,401
Look, there's a substantial history
in my family.
36
00:03:53,483 --> 00:03:55,193
My brother--
my brother was here.
37
00:03:55,276 --> 00:03:56,606
He was committed.
38
00:03:57,445 --> 00:04:01,115
To your knowledge, have you ever received
a diagnosis for a psychological problem?
39
00:04:01,199 --> 00:04:04,199
Are you just gonna read from that form?
Here, just…
40
00:04:04,285 --> 00:04:06,655
Just-- j-just take this.
41
00:04:06,746 --> 00:04:10,826
Take this. I will pay double.
Just-- just let me in for-- for one night.
42
00:04:12,377 --> 00:04:13,797
Had thoughts of harming yourself?
43
00:04:13,878 --> 00:04:16,298
I'm having thoughts of harming you, John.
44
00:04:17,048 --> 00:04:21,048
I'm having thoughts of harming you
and-- and the first girl over there.
45
00:04:21,636 --> 00:04:25,266
We have 160 beds here and 164 patients.
46
00:04:31,562 --> 00:04:33,402
Here's a list of therapists in the area.
47
00:04:34,274 --> 00:04:36,284
What? Hey! Hey!
48
00:04:37,610 --> 00:04:40,910
Hey. John! John!
49
00:04:44,284 --> 00:04:45,454
Hey, what are you doing?
50
00:04:45,952 --> 00:04:48,292
What's going on? Kenny, what's going on?
51
00:04:48,371 --> 00:04:50,751
Sorry, Mr. Byrde. They have the paperwork.
52
00:04:50,832 --> 00:04:53,672
"They have the paperwork"? What paperwork?
53
00:04:57,588 --> 00:04:59,128
What's going on?
54
00:04:59,215 --> 00:05:03,545
Oh, I figured the best way was quick,
like a Band-Aid.
55
00:05:03,636 --> 00:05:05,346
This is a hostile takeover.
56
00:05:05,430 --> 00:05:07,850
But for the record,
we prefer to keep things civil.
57
00:05:07,932 --> 00:05:09,352
Ain't that right, Rachel?
58
00:05:09,434 --> 00:05:11,484
Yep. Hey, Marty.
59
00:05:14,522 --> 00:05:15,362
How?
60
00:05:15,440 --> 00:05:16,860
When Darlene
61
00:05:16,941 --> 00:05:18,151
and, uh…
62
00:05:18,234 --> 00:05:20,074
…Wyatt passed on,
63
00:05:20,153 --> 00:05:24,123
I became the sole inheritor of all
Darlene Snell's estates and holdings.
64
00:05:24,198 --> 00:05:26,988
And Charles Wilkes was eager
to sell to you was how I read that.
65
00:05:27,076 --> 00:05:29,196
-Yep.
-He doesn't like you.
66
00:05:30,413 --> 00:05:32,373
Whose name is on the license?
67
00:05:40,131 --> 00:05:41,051
Mine.
68
00:05:42,008 --> 00:05:44,258
I got my record expunged.
69
00:05:45,219 --> 00:05:46,849
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
70
00:05:47,638 --> 00:05:49,308
Good for you. Look at that.
71
00:05:50,975 --> 00:05:54,515
The controlling interest of this casino
needs to belong to me
72
00:05:54,604 --> 00:05:57,654
so that it can belong
to the Navarro cartel.
73
00:05:58,441 --> 00:06:00,901
Unless you're trying to get me killed
or yourselves.
74
00:06:00,985 --> 00:06:01,815
Oh, please.
75
00:06:01,903 --> 00:06:04,363
They ain't gonna kill you
if they ain't done it by now.
76
00:06:04,447 --> 00:06:06,487
I do figure they'll blame you, though.
77
00:06:06,574 --> 00:06:09,874
Does seem like you should've
seen this coming after Darlene passed.
78
00:06:09,952 --> 00:06:13,292
All those shares
just floating around for the taking.
79
00:06:13,873 --> 00:06:15,503
'Course, it's none of my business.
80
00:06:16,751 --> 00:06:19,301
This casino is part of
a much bigger operation,
81
00:06:19,379 --> 00:06:20,549
and you know that, Ruth.
82
00:06:21,506 --> 00:06:23,006
Not anymore it ain't.
83
00:06:23,091 --> 00:06:25,221
Look, you're still a partner.
84
00:06:25,301 --> 00:06:29,351
You got ideas about the cocktail menu,
and I'll hear you out.
85
00:06:29,430 --> 00:06:31,810
But the controlling interest here is mine.
86
00:06:31,891 --> 00:06:34,391
So you need to find
another way to launder your money.
87
00:06:35,353 --> 00:06:38,233
Having a good time?
This is dangerous. Not a good idea.
88
00:06:38,314 --> 00:06:42,074
Good. Uh, they're taking
your shit to the storage closet upstairs.
89
00:06:46,948 --> 00:06:50,118
Of course she did.
I mean, what else can we do today?
90
00:06:50,201 --> 00:06:51,451
Oh, I know. Oh, I know.
91
00:06:51,536 --> 00:06:54,406
Maybe I'll be impaled by a tree,
and I can lose an eye,
92
00:06:54,497 --> 00:06:59,087
and then I can be childless and huntedby a fucking Mexican drug cartel.
93
00:06:59,168 --> 00:07:00,588
And I don't know. Oh, what the fuck.
94
00:07:00,670 --> 00:07:04,130
I can wear a--
a patch like a fucking pirate.
95
00:07:05,216 --> 00:07:08,636
Are you all right, Wendy?
Are you, um…
96
00:07:09,720 --> 00:07:11,760
What, are-- are you headed to the jail?
97
00:07:11,848 --> 00:07:14,348
Oh, shit. Shit!
98
00:07:15,101 --> 00:07:17,401
No, I-I…
99
00:07:17,478 --> 00:07:20,518
I'm working on something for the gala.
You're gonna have to do that alone.
100
00:07:22,233 --> 00:07:23,533
But you are okay?
101
00:07:24,110 --> 00:07:27,030
Yeah, I'm okay. I'm okay. I'm just--
I'm wrapped up in something.
102
00:07:27,113 --> 00:07:28,113
Uh, it's just, you know,
103
00:07:28,197 --> 00:07:30,907
remember we talkedabout me helping you to the finish line?
104
00:07:30,992 --> 00:07:32,332
This is me helping you.
105
00:07:32,410 --> 00:07:36,250
I think that you should take it easy
for the next few hours. What do you think?
106
00:07:38,207 --> 00:07:40,627
I'm easy. I'm very easy.
107
00:07:43,254 --> 00:07:46,054
Okay, uh,
I will iron things out with Navarro.
108
00:07:46,132 --> 00:07:48,342
Good, good. You iron. I'll iron.
109
00:07:48,426 --> 00:07:49,886
-We'll both be ironing.
110
00:07:50,470 --> 00:07:52,180
-Wendy, uh--
111
00:07:52,263 --> 00:07:53,183
Wendy.
112
00:08:02,690 --> 00:08:06,440
My lieutenants have not received
their gratitude fees. Why is that?
113
00:08:06,527 --> 00:08:09,817
Yeah, I've been dealing with
a-- a family emergency. My father-in-law--
114
00:08:09,906 --> 00:08:11,946
An emergency
that's more urgent than mine, huh?
115
00:08:12,033 --> 00:08:13,033
Omar.
116
00:08:14,035 --> 00:08:15,535
Is everything all right?
117
00:08:16,496 --> 00:08:17,576
Uh, yeah, thank you.
118
00:08:17,663 --> 00:08:20,253
Uh, just my-- my father-in-law
is trying to get our kids
119
00:08:20,333 --> 00:08:22,633
to move with him to North Carolina.
120
00:08:22,710 --> 00:08:24,300
Why would he do that?
121
00:08:24,378 --> 00:08:26,668
Yeah, he's got--
he's got an axe to grind with my wife.
122
00:08:26,756 --> 00:08:29,546
He-- he thinks that the kids aren't safe.
123
00:08:29,634 --> 00:08:31,014
You think they're safe?
124
00:08:31,511 --> 00:08:32,511
You know.
125
00:08:33,763 --> 00:08:34,723
I don't know.
126
00:08:34,805 --> 00:08:38,305
-I'm sorry to hear you're going through--
-Yes, we are all sorry.
127
00:08:42,021 --> 00:08:44,571
Marty, I have become officially impatient.
128
00:08:44,649 --> 00:08:45,609
Yeah, all right.
129
00:08:45,691 --> 00:08:50,321
Uh, I think our best bet is
to use the horse farm and the Big Muddy
130
00:08:50,404 --> 00:08:52,624
so that we can get this done
as quick as we can.
131
00:08:52,698 --> 00:08:54,028
You will use the Missouri Belle.
132
00:08:54,116 --> 00:08:56,286
Why do I feel like
I am repeating myself with you?
133
00:08:56,369 --> 00:09:00,159
Marty, there's going to be a lot of heat
when my name gets taken off the SDN list,
134
00:09:00,248 --> 00:09:02,208
so your bookkeeping needs to be perfect.
135
00:09:02,291 --> 00:09:03,461
Sure, um…
136
00:09:03,543 --> 00:09:04,543
Perfect money.
137
00:09:06,963 --> 00:09:09,133
That's not gonna be a problem, huh?
138
00:09:09,215 --> 00:09:11,085
Marty, please tell me
you're not too distracted
139
00:09:11,175 --> 00:09:12,885
that that's gonna be a problem.
140
00:09:17,598 --> 00:09:19,138
No, it won't be.
141
00:09:27,608 --> 00:09:29,858
You're gonnawanna divorce your husband.
142
00:09:29,944 --> 00:09:30,784
What?
143
00:09:30,861 --> 00:09:34,031
You're gonna wannadivorce your husband and marry me.
144
00:09:34,115 --> 00:09:36,115
I got Mary Schuler.
145
00:09:38,077 --> 00:09:40,907
CFO of AFL-CIO Mary Schuler?
146
00:09:41,831 --> 00:09:43,081
Are-- are you joking?
147
00:09:43,165 --> 00:09:45,075
No, I am not.
148
00:09:45,167 --> 00:09:48,957
And Richard Kaiser's PAC
had to cancel their silent auction
149
00:09:49,046 --> 00:09:52,126
because they were getting
too many "regretfully declines."
150
00:09:53,551 --> 00:09:55,681
That is unbelievable.
151
00:09:55,761 --> 00:09:58,511
Yes, actually unbelievable.
152
00:09:59,640 --> 00:10:02,980
God, if we can pull this off,
meet this fiscal goal,
153
00:10:03,477 --> 00:10:07,767
get this particular group of people
to coalesce, at that point, game over.
154
00:10:08,441 --> 00:10:09,781
You own the Midwest.
155
00:10:10,651 --> 00:10:12,281
When we pull it off.
156
00:10:13,195 --> 00:10:16,365
God, you're a beast.
I'll be there in a bit.
157
00:10:39,180 --> 00:10:40,310
Don't do that.
158
00:10:47,229 --> 00:10:48,439
Oh, Daddy!
159
00:10:51,150 --> 00:10:53,070
-Get in here.
-What?
160
00:11:10,753 --> 00:11:12,253
You just don't quit.
161
00:11:13,756 --> 00:11:16,336
You humiliate yourself
on the courthouse steps like a child.
162
00:11:16,425 --> 00:11:18,505
That didn't humiliate me.
It humiliated you.
163
00:11:18,594 --> 00:11:20,854
Fine. Take your drug money and go.
164
00:11:22,848 --> 00:11:25,138
There's over $2 million in that bag.
165
00:11:25,643 --> 00:11:27,143
That's a lot of goodwill.
166
00:11:27,645 --> 00:11:29,645
-It's a lot of tithing.
-You are disgusting.
167
00:11:29,730 --> 00:11:32,530
Okay, well, we've established what
you've thought of me a long time ago.
168
00:11:32,608 --> 00:11:35,358
Now I want you…
169
00:11:37,363 --> 00:11:38,493
to consider this money.
170
00:11:39,782 --> 00:11:40,662
Hmm?
171
00:11:49,417 --> 00:11:50,537
Uh-uh!
172
00:12:03,305 --> 00:12:06,135
Hello.
173
00:12:21,198 --> 00:12:23,578
You sure you wanna raise two teenagers?
174
00:12:24,076 --> 00:12:26,116
I really do.
175
00:12:26,704 --> 00:12:28,754
Look, you're exhausted. You should be.
176
00:12:29,957 --> 00:12:31,827
You fought hard. You won.
177
00:12:33,711 --> 00:12:35,001
Just take the money.
178
00:12:36,756 --> 00:12:38,916
There's only one road out of town.
179
00:12:39,008 --> 00:12:43,178
All you gotta do
is get on it and drive away.
180
00:12:44,180 --> 00:12:47,220
Two million dollars. It's a game changer.
181
00:12:47,725 --> 00:12:49,225
It's a life changer.
182
00:12:51,270 --> 00:12:54,940
You're right.
Two million dollars is a lot of money.
183
00:12:55,024 --> 00:12:56,154
Mm-hmm.
184
00:12:57,735 --> 00:12:59,025
-New house.
-Mm!
185
00:12:59,737 --> 00:13:00,737
New car.
186
00:13:01,655 --> 00:13:04,235
Security, safety.
187
00:13:06,494 --> 00:13:09,164
But I'm gonna go ahead and keep the kids.
188
00:13:11,624 --> 00:13:13,964
Now, you go, or I'll call the police.
189
00:13:25,054 --> 00:13:27,184
You know, when Mom was really sick--
190
00:13:27,264 --> 00:13:29,104
-Oh, no. I'm not doing that.
-Oh, no.
191
00:13:29,183 --> 00:13:31,983
Well, you might not remember
because you spent the whole year
192
00:13:32,061 --> 00:13:33,981
at the Great Boone Saloon.
193
00:13:34,063 --> 00:13:36,443
But when she was dying
and I was taking care of her--
194
00:13:36,524 --> 00:13:38,364
You never took care of her.
195
00:13:40,027 --> 00:13:42,277
I did. And you know what she talked about?
196
00:13:42,363 --> 00:13:45,453
-You have told me that fiction before.
-She apologized for you.
197
00:13:45,533 --> 00:13:48,703
For beating us,
for being a liar and a drunk and a cheat.
198
00:13:48,786 --> 00:13:50,406
I never cheated on your mother.
199
00:13:50,496 --> 00:13:51,496
You did.
200
00:13:52,289 --> 00:13:54,789
And she knew you did.
201
00:13:55,793 --> 00:13:59,423
And she forgave you
'cause Mom was a real Christian.
202
00:14:00,714 --> 00:14:03,344
You go, or I call.
203
00:14:03,926 --> 00:14:05,886
But I'm not nearly as devout,
204
00:14:05,970 --> 00:14:08,890
and I will kill you
before I let you take my kids.
205
00:14:28,284 --> 00:14:31,754
As hard as it might be to believe,
this ain't personal.
206
00:14:31,829 --> 00:14:35,079
I mean, it ain't all personal.
207
00:14:35,165 --> 00:14:37,625
And it's not like you still
don't own a big chunk of the place.
208
00:14:37,710 --> 00:14:40,050
I mean, we're setting up
for your party as we speak.
209
00:14:40,129 --> 00:14:42,009
Can you just give me
a sunset period on this?
210
00:14:42,089 --> 00:14:44,679
Just this one last thing for Navarro.
Then that's it.
211
00:14:45,718 --> 00:14:49,808
This is really about you
refusing to dirty up your own shit.
212
00:14:49,889 --> 00:14:51,309
That's the problem here.
213
00:14:52,808 --> 00:14:53,768
It's not.
214
00:14:53,851 --> 00:14:57,151
Navarro will not let me launder
through any of his other businesses.
215
00:14:57,229 --> 00:14:58,649
Then use your own businesses.
216
00:14:58,731 --> 00:15:02,151
Use Lickety Splitz
and Harry's and the Blue Cat
217
00:15:02,234 --> 00:15:04,864
or whatever else y'all plunder
and get it done.
218
00:15:04,945 --> 00:15:08,115
Or-- or invent a business.
You're good at shit like that.
219
00:15:08,699 --> 00:15:12,829
I'm not workshopping this with you, Ruth.
There's a time concern here, okay?
220
00:15:15,956 --> 00:15:18,916
There's always gonna be
some concern, right?
221
00:15:23,380 --> 00:15:25,260
I cleaned my record up.
222
00:15:26,175 --> 00:15:30,005
And you and Wendy
ain't gonna shit where I eat.
223
00:15:46,195 --> 00:15:47,815
So you gotta hand it to her.
224
00:15:48,822 --> 00:15:50,662
She's a fucking little animal.
225
00:15:52,117 --> 00:15:53,197
We'll smurf it in.
226
00:15:53,744 --> 00:15:55,704
I'll get a bunch of people together
in the morning.
227
00:15:55,788 --> 00:15:57,078
I'll send them in tomorrow night.
228
00:15:57,164 --> 00:16:00,334
-It's too much.
-No, we'll go peak hours, big, big teams.
229
00:16:02,169 --> 00:16:04,209
I can get it done in a few days.
230
00:16:04,296 --> 00:16:05,296
I don't think so.
231
00:16:09,134 --> 00:16:10,434
Well, what do you suggest?
232
00:16:12,304 --> 00:16:14,814
-We have this huge event.
-No.
233
00:16:14,890 --> 00:16:18,140
With money coming in from multiple states
234
00:16:18,227 --> 00:16:21,357
and sources, organizations,
in the millions.
235
00:16:21,438 --> 00:16:24,978
It may be our only chance
to move this kind of cash.
236
00:16:25,776 --> 00:16:27,276
When we are set up,
237
00:16:28,529 --> 00:16:32,409
we are going to be
a major employer in Chicago.
238
00:16:32,491 --> 00:16:35,491
We are gonna be helping people
on a large scale.
239
00:16:35,577 --> 00:16:37,497
Women, sick people, poor people.
240
00:16:37,579 --> 00:16:39,539
And if anyone even looked…
241
00:16:40,874 --> 00:16:47,424
If-- if the IRS or the FBI or anyone
even mention investigation, it's all over.
242
00:16:48,632 --> 00:16:50,632
Image is everything in that world.
243
00:16:52,428 --> 00:16:53,598
I can't lose it.
244
00:16:57,850 --> 00:16:59,850
You've gotta get them to come home.
245
00:17:09,820 --> 00:17:11,530
I'm not so sure I can do that.
246
00:17:16,910 --> 00:17:18,790
Well, if you won't do it, I'll do it.
247
00:17:25,836 --> 00:17:26,916
What does that mean?
248
00:17:29,089 --> 00:17:30,969
What the fuck do you think it means?
249
00:17:43,437 --> 00:17:46,817
Look, I--
I'm-- I'm-- I'm begging you guys to stay.
250
00:17:48,317 --> 00:17:50,397
-Dad--
-I know it's hard to see right now.
251
00:17:50,486 --> 00:17:54,026
But the most important thing
is your family.
252
00:17:55,991 --> 00:17:57,161
Grandpa's family.
253
00:17:58,827 --> 00:18:01,367
But he's not somebody
that you know, Jonah.
254
00:18:02,915 --> 00:18:04,415
I know he's better than Mom.
255
00:18:04,500 --> 00:18:05,500
Jonah.
256
00:18:06,710 --> 00:18:08,130
-What?
-It's not--
257
00:18:08,212 --> 00:18:11,302
He is. And besides, this'll be
a good chance to get to know him.
258
00:18:15,928 --> 00:18:17,598
What about you?
259
00:18:18,555 --> 00:18:20,715
Let's say that
we get out of this tomorrow,
260
00:18:20,808 --> 00:18:23,888
which of course we don't,
but let's say that we do.
261
00:18:26,230 --> 00:18:30,230
Are you really gonna stay with Mom
after all that she's put you through?
262
00:18:30,317 --> 00:18:32,777
We've put each other through a lot.
This is not all on your mom.
263
00:18:32,861 --> 00:18:35,321
-Okay.
-You're not answering her.
264
00:18:35,405 --> 00:18:37,825
And I'm gonna make sure
that we all get through this.
265
00:18:40,619 --> 00:18:41,949
By doing everything she says.
266
00:18:42,788 --> 00:18:43,788
By staying.
267
00:18:45,332 --> 00:18:46,332
By staying.
268
00:18:50,087 --> 00:18:51,377
And then what?
269
00:18:53,507 --> 00:18:54,507
And then,
270
00:18:55,884 --> 00:18:58,764
we will all have decisions to make.
271
00:18:59,888 --> 00:19:00,888
Okay?
272
00:19:06,061 --> 00:19:08,271
We have a lot
of people coming into the airfield,
273
00:19:08,355 --> 00:19:10,225
so if you booked four cars,
I'd make it five.
274
00:19:10,315 --> 00:19:12,435
-I already booked five.
-Then make it six.
275
00:19:12,526 --> 00:19:14,186
Okay, you know what?
276
00:19:14,278 --> 00:19:17,528
If you got something to say to me,
just go ahead and say it.
277
00:19:19,950 --> 00:19:24,330
This place was built for one reason,
to launder money for Omar Navarro.
278
00:19:26,456 --> 00:19:29,246
So it which makes what you're doing
inherently dangerous.
279
00:19:29,334 --> 00:19:33,344
You just got your life together.
I-I don't see this going very well.
280
00:19:34,506 --> 00:19:36,376
Thank you for that.
281
00:19:37,050 --> 00:19:40,300
But Ruth hired me
because I'm a good manager.
282
00:19:40,387 --> 00:19:42,467
-And I've always been a good manager.
-Oh!
283
00:19:42,556 --> 00:19:44,886
-Yeah.
-Your business was failing when I met you.
284
00:19:44,975 --> 00:19:49,265
The place will run perfectly
the night of your fundraiser
285
00:19:49,354 --> 00:19:53,864
because it is important to the casino,
and the casino is important to Ruth.
286
00:19:53,942 --> 00:19:56,822
But you should know,
outside of the civility of doing business,
287
00:19:56,904 --> 00:19:58,864
I got no use for you.
288
00:19:58,947 --> 00:20:02,367
I think you are a ruthless, nasty bitch.
289
00:20:02,951 --> 00:20:06,751
I think you have no sense of humor
or human fucking decency.
290
00:20:08,957 --> 00:20:11,077
Now I'm gonna go order those town cars.
291
00:20:16,882 --> 00:20:18,842
I do too have a sense of humor.
292
00:20:20,844 --> 00:20:21,854
Asshole.
293
00:20:39,780 --> 00:20:41,410
Think this is the last of it.
294
00:20:43,659 --> 00:20:45,539
We're gonna head back to the motel.
295
00:20:48,705 --> 00:20:50,495
Okay. Wendy, you gonna come out?
296
00:20:54,127 --> 00:20:55,127
Bye, Mom.
297
00:21:16,733 --> 00:21:18,323
-Yes!
298
00:21:18,402 --> 00:21:19,952
Yeah, that's it!
299
00:21:20,028 --> 00:21:23,818
How's Keith Deltrek got stacks that big?
He's been here 15 minutes.
300
00:21:23,907 --> 00:21:25,907
Bullshit's how. Get him out.
301
00:21:25,993 --> 00:21:28,333
Kenny, bounce the Deltrek boy from craps.
302
00:21:28,412 --> 00:21:32,422
I wonder why this slutty jackass here
is hitting on 18 against a six.
303
00:21:43,135 --> 00:21:45,215
She's not gonna let us have this.
304
00:21:48,140 --> 00:21:49,470
I'm going to bed.
305
00:21:49,558 --> 00:21:51,688
We'll deal with it in the morning.
306
00:21:51,768 --> 00:21:53,058
I'll be in in a minute.
307
00:22:06,575 --> 00:22:08,035
-Hey.
308
00:22:09,328 --> 00:22:11,248
I need you to do me a favor.
309
00:22:39,816 --> 00:22:41,146
-Oh, my God, Jesus.
-Don't move.
310
00:22:41,234 --> 00:22:42,404
Oh, my God, Jesus.
311
00:22:44,529 --> 00:22:46,659
Take my bag.
312
00:22:47,532 --> 00:22:50,042
You need to let my colleagues
launder their money.
313
00:22:50,786 --> 00:22:51,906
Do you understand me?
314
00:22:53,663 --> 00:22:55,123
-Say it.
315
00:22:55,207 --> 00:22:57,037
I underst-- I understand.
316
00:23:16,853 --> 00:23:20,693
-What in the holy hell is wrong with you?
-What are you talking about?
317
00:23:20,774 --> 00:23:23,824
You sent an assassin at me
in the parking lot.
318
00:23:23,902 --> 00:23:25,992
What? No, I didn't send anyone after you.
319
00:23:26,071 --> 00:23:28,741
-Please keep your volume down, okay?
-So it was your wife then.
320
00:23:28,824 --> 00:23:30,744
-I don't--
-That sounds about right.
321
00:23:30,826 --> 00:23:33,156
I'm gonna tell you something.
You and your dick wife
322
00:23:33,245 --> 00:23:35,615
can launder your drug money
about a hundred other ways…
323
00:23:35,705 --> 00:23:36,535
Volume.
324
00:23:36,623 --> 00:23:38,423
…and yet you insist on fucking with Ruth.
325
00:23:38,500 --> 00:23:40,460
-Why such a hard-on for that woman?
-Rachel.
326
00:23:40,544 --> 00:23:43,054
I don't have a hard-on
for her or anyone else, okay?
327
00:23:43,130 --> 00:23:44,550
I'm gonna give you an example.
328
00:23:44,631 --> 00:23:47,011
You have 30 different vendors.
329
00:23:47,092 --> 00:23:49,552
You are working with millionaire donors.
330
00:23:49,636 --> 00:23:50,756
I can't do that.
331
00:23:50,846 --> 00:23:53,386
Really? Why not?
Math looks pretty easy to me.
332
00:23:53,473 --> 00:23:55,233
Because I can't.
333
00:24:00,272 --> 00:24:04,482
This is Wendy. All this.
You don't give a shit about any of this.
334
00:24:13,785 --> 00:24:15,495
I really hope she's worth it, man.
335
00:24:18,999 --> 00:24:22,499
I'm very sorry that somebody
came after you. Unacceptable.
336
00:24:24,087 --> 00:24:27,467
But, Rachel, I-I need
your help with Ruth, please.
337
00:24:27,549 --> 00:24:28,799
This is about Wyatt.
338
00:24:28,884 --> 00:24:31,684
This is about,
you know, so many other things.
339
00:24:32,762 --> 00:24:36,982
And this is the last time
I will ever ask her for anything.
340
00:24:41,062 --> 00:24:41,942
Okay.
341
00:24:44,065 --> 00:24:47,895
All righty, we're rocking itthrough your drive time here at KPVK.
342
00:24:47,986 --> 00:24:50,696
Still keep an eye onthis weather system, folks.
343
00:24:51,239 --> 00:24:53,529
Maybe tomorrowyou ought to take the day off
344
00:24:53,617 --> 00:24:57,867
'cause the skies are gonna open upand a hard rain's gonna fall.
345
00:24:58,455 --> 00:25:01,705
But for now, you're with me,Townson Wells, on this Two-for-Tuesday.
346
00:25:01,791 --> 00:25:05,341
Here's a pair from Golden Earring.Keep it locked on the Hollow.
347
00:25:30,820 --> 00:25:33,280
Hi.You've reached Jonah Byrde. I can't--
348
00:25:40,622 --> 00:25:42,292
Hi.You've reached Jonah Byrde.
349
00:25:42,374 --> 00:25:44,674
I can't come to the phone right now,but leave a message.
350
00:26:03,144 --> 00:26:05,864
-Rachel told me what y'all did.
-Hi.
351
00:26:05,939 --> 00:26:09,479
Yeah, I had nothing to do with that,
but I'm-- I'm gonna talk to Wendy, okay?
352
00:26:09,568 --> 00:26:11,988
Yeah, I rerouted
all the funds coming out of the Belle
353
00:26:12,070 --> 00:26:14,860
to KYC-compliant banks on US soil.
354
00:26:14,948 --> 00:26:15,778
Ruth.
355
00:26:15,865 --> 00:26:17,695
And I can't have you
sneaking this shit through
356
00:26:17,784 --> 00:26:19,374
and have you threatening my employees.
357
00:26:19,452 --> 00:26:22,752
Why are you doing this? Soon as this
hits Mexico, they're gonna come for you.
358
00:26:22,831 --> 00:26:25,791
Not if you do your job.
Find another way to clean the money.
359
00:26:25,875 --> 00:26:29,705
No, without your help, I can't
get this done as fast as I need to.
360
00:26:30,297 --> 00:26:32,467
Like I said, it ain't personal.
361
00:26:53,194 --> 00:26:54,454
How's your head?
362
00:26:59,200 --> 00:27:00,740
Depends how you mean.
363
00:27:04,706 --> 00:27:07,706
Did you send Nelson after Rachel?
364
00:27:08,293 --> 00:27:10,923
Fuck yeah, I did. I hope it worked.
365
00:27:11,504 --> 00:27:14,804
It did not.
Ruth rerouted the casino's outgoing funds.
366
00:27:15,383 --> 00:27:17,093
Fuck is her problem?
367
00:27:17,886 --> 00:27:19,546
She thinks
we've got another way to do this.
368
00:27:19,638 --> 00:27:21,008
Yeah, well, we don't.
369
00:27:23,266 --> 00:27:26,516
Wendy, if-- if we get Navarro
off the list, if we get him extradited,
370
00:27:26,603 --> 00:27:29,613
it's-- it's useless
if we don't have the money.
371
00:27:34,319 --> 00:27:36,569
The FBI said that if Navarro died,
372
00:27:37,864 --> 00:27:39,704
they'd be happy to let you run the cartel.
373
00:27:41,910 --> 00:27:43,500
Are you suggesting that I run the cartel?
374
00:27:43,578 --> 00:27:44,578
-No.
-Good.
375
00:27:46,039 --> 00:27:49,959
I'm simply saying that
the FBI's already given us the answer.
376
00:27:52,212 --> 00:27:53,672
We don't need Navarro.
377
00:27:55,131 --> 00:27:56,131
How?
378
00:27:56,216 --> 00:27:58,336
-Camila.
-Camila?
379
00:27:58,927 --> 00:28:02,307
Let's give her the whole thing.
Let's tell her everything.
380
00:28:02,889 --> 00:28:06,889
-The whole story, the FBI, everything.
-You wanna confirm her suspicions.
381
00:28:06,976 --> 00:28:09,436
Tell her we've been working
for law enforcement. She'll kill us.
382
00:28:09,521 --> 00:28:13,191
No, we make it an offer
that's too good of a deal to turn down.
383
00:28:14,025 --> 00:28:15,895
I mean,
the entire cartel is just gonna think
384
00:28:15,985 --> 00:28:18,025
Navarro's alive
and running everything through Camila.
385
00:28:18,113 --> 00:28:20,573
I mean, that's what everyone
will think everywhere.
386
00:28:20,657 --> 00:28:23,327
I mean, but in reality,
Navarro will be dead,
387
00:28:24,327 --> 00:28:26,077
and Camila will be head of the cartel.
388
00:28:26,162 --> 00:28:28,162
Yeah, I'm not so sure
the FBI is gonna be willing
389
00:28:28,248 --> 00:28:30,788
to look the other way
while Camila has Navarro killed.
390
00:28:30,875 --> 00:28:33,995
And then, what, they just-- they make
somebody that they've never met before
391
00:28:34,087 --> 00:28:35,917
a-- a shadow cartel leader?
392
00:28:36,005 --> 00:28:38,425
All they want is the money
from the seizures.
393
00:28:39,217 --> 00:28:41,137
Look, I mean, these people, to the FBI,
394
00:28:41,219 --> 00:28:44,389
they're just, they're interchangeable.
They're disposable.
395
00:28:47,892 --> 00:28:49,272
If you see another way…
396
00:28:51,187 --> 00:28:53,397
You think she'd be willing to do it?
397
00:28:53,481 --> 00:28:55,111
I can get her to do it.
398
00:28:56,568 --> 00:28:57,398
Mm-hmm.
399
00:28:59,195 --> 00:29:00,195
I can.
400
00:29:10,874 --> 00:29:12,834
Mr. Davis, how are you tonight?
401
00:29:14,210 --> 00:29:15,880
Oh, hi.
402
00:29:15,962 --> 00:29:20,342
Annalise loves those Mexican Cokes.
Got a sweet tooth.
403
00:29:20,842 --> 00:29:21,722
Hmm.
404
00:29:23,011 --> 00:29:23,931
Well, I love beer.
405
00:29:26,806 --> 00:29:28,766
Well, you sure clean up nice, don't you?
406
00:29:28,850 --> 00:29:32,520
Yeah, I'm about to go to work now.
407
00:29:32,604 --> 00:29:34,234
Oh, that's right.
408
00:29:34,314 --> 00:29:37,034
You now own the floating city of Gomorrah.
409
00:29:37,108 --> 00:29:39,648
How proud you must be.
410
00:29:42,906 --> 00:29:44,196
Hey, um…
411
00:29:44,282 --> 00:29:47,702
I've been meaning to ask you.
How's the schools out by where y'all live?
412
00:29:49,537 --> 00:29:53,117
Why do all you women
care so much about the schools?
413
00:29:54,501 --> 00:29:56,091
Those two are smarter than shit.
414
00:29:56,669 --> 00:29:58,629
They're gonna need good fucking teachers.
415
00:29:58,713 --> 00:30:01,173
And you can watch your language around me.
416
00:30:02,509 --> 00:30:03,509
I'm sorry.
417
00:30:04,636 --> 00:30:06,176
I've got a sailor's mouth.
418
00:30:07,597 --> 00:30:10,427
How'd you and my son
spend time together, anyway?
419
00:30:12,811 --> 00:30:14,151
What-- what do you mean?
420
00:30:15,021 --> 00:30:16,561
Aside from the physical.
421
00:30:17,148 --> 00:30:20,108
What'd you do? What'd you talk about?
422
00:30:23,154 --> 00:30:24,074
Uh…
423
00:30:25,448 --> 00:30:28,538
I guess we talked about
what everybody talks about.
424
00:30:29,244 --> 00:30:32,004
You know. "How was your day?"
425
00:30:33,498 --> 00:30:35,918
"What do we wanna do?
What do we wanna eat?"
426
00:30:36,000 --> 00:30:37,710
Yeah.
427
00:30:39,379 --> 00:30:40,879
'Cause you're not his type.
428
00:30:45,635 --> 00:30:46,505
All right.
429
00:30:47,011 --> 00:30:50,061
He likes brunettes, same as me.
430
00:30:50,974 --> 00:30:52,524
You can't trust blondes.
431
00:30:52,600 --> 00:30:55,690
Hmm, no,
I figure you can't trust about anyone.
432
00:30:56,688 --> 00:30:58,858
And they're smart-mouthed.
433
00:30:59,440 --> 00:31:01,030
-Hmm. Okay.
434
00:31:01,109 --> 00:31:03,989
-You have a good night now.
-Have a good time on your boat.
435
00:31:04,070 --> 00:31:07,280
-Mm-hmm.
436
00:31:10,118 --> 00:31:13,408
I know for a while now
that you're working with the FBI.
437
00:31:13,496 --> 00:31:14,956
Hmm.
438
00:31:15,039 --> 00:31:16,959
These seizures are the fee.
439
00:31:17,041 --> 00:31:19,041
That's the price of doing business.
440
00:31:19,127 --> 00:31:23,087
Uh, otherwise, they--
they won't interfere with your operations.
441
00:31:23,172 --> 00:31:26,182
Both your brother and your son
knew how smart this deal is.
442
00:31:26,259 --> 00:31:27,389
And look at the two of them.
443
00:31:28,428 --> 00:31:30,428
-You're different.
-Hmm.
444
00:31:30,513 --> 00:31:34,233
Your brother was taken down
by a-- a rogue FBI agent.
445
00:31:34,309 --> 00:31:35,349
-An outlier.
-Yeah.
446
00:31:35,435 --> 00:31:38,555
And the Bureau is very much on our side.
447
00:31:38,646 --> 00:31:42,106
And your son, may he rest in peace,
he was never given the opportunity
448
00:31:42,191 --> 00:31:45,321
to embrace the arrangement
because your brother had him killed.
449
00:31:45,945 --> 00:31:47,905
You want me to run the cartel
450
00:31:47,989 --> 00:31:51,449
while the world believes
my brother's running it. Why?
451
00:31:52,785 --> 00:31:55,495
In maintaining the appearance
of a patriarchy…
452
00:31:56,539 --> 00:31:57,419
Oh.
453
00:31:57,498 --> 00:32:01,248
…it avoids a lot of headaches
in your organization, don't you think?
454
00:32:01,336 --> 00:32:03,416
Don't pretend
like this is for my benefit.
455
00:32:04,172 --> 00:32:08,972
If I run the cartel
with the approval of the FBI,
456
00:32:09,052 --> 00:32:10,972
that means they'll stop investigating you,
457
00:32:11,054 --> 00:32:14,354
and you'll be free to run
your foundation and play kingmaker.
458
00:32:16,059 --> 00:32:18,059
All those things can be true at once.
459
00:32:21,481 --> 00:32:23,021
How are things with your kids?
460
00:32:27,612 --> 00:32:31,242
Not great,
but we're working through it. Thanks.
461
00:32:31,866 --> 00:32:33,406
They're at a wild age.
462
00:32:33,493 --> 00:32:36,253
Difficult, emotional.
463
00:32:36,329 --> 00:32:37,499
Yes, they are.
464
00:32:40,208 --> 00:32:42,208
Your family means a lot to you.
465
00:32:43,002 --> 00:32:46,302
Well, my family means a lot to me too.
466
00:32:47,423 --> 00:32:49,343
And yet,
you'll have me kill my own brother
467
00:32:49,425 --> 00:32:51,005
to make all this possible.
468
00:32:55,473 --> 00:32:56,813
We know, Camila.
469
00:32:59,102 --> 00:33:00,312
We know it was you
470
00:33:01,771 --> 00:33:03,941
who made the attempt
on your brother's life.
471
00:33:05,024 --> 00:33:07,444
And we never told him, and we never will,
472
00:33:08,027 --> 00:33:10,027
because we wanna keep you alive.
473
00:33:12,115 --> 00:33:13,615
Make you king.
474
00:33:16,577 --> 00:33:18,907
Now that I know all this,
475
00:33:20,623 --> 00:33:23,173
what makes you think I won't kill you?
476
00:33:25,003 --> 00:33:26,843
'Cause with us, you get the FBI.
477
00:33:27,630 --> 00:33:29,670
You get to run
the biggest cartel in the world
478
00:33:29,757 --> 00:33:32,047
and never be on any most wanted list.
479
00:33:32,135 --> 00:33:33,545
Never see a prison cell.
480
00:33:34,470 --> 00:33:36,970
You'll be everything and nothing at once,
481
00:33:38,349 --> 00:33:41,269
which if I'm not mistaken
is exactly what you want.
482
00:33:45,356 --> 00:33:46,266
Okay.
483
00:33:49,694 --> 00:33:52,284
"Okay" as in "yes"?
484
00:33:53,990 --> 00:33:55,240
"Okay" as in "yes."
485
00:34:04,042 --> 00:34:05,922
We'll set up a meeting with the FBI.
486
00:34:06,669 --> 00:34:09,839
I'll need
to visit Omar one last time.
487
00:34:11,841 --> 00:34:14,391
I-I don't think that that's the best idea.
488
00:34:14,469 --> 00:34:16,259
Yeah, well--
well, no, what he means is, it--
489
00:34:16,345 --> 00:34:18,345
it would be easier
on you if you didn't see him.
490
00:34:19,307 --> 00:34:20,557
Oh, I'll be fine.
491
00:34:21,392 --> 00:34:23,732
Of course, but, um…
492
00:34:23,811 --> 00:34:26,061
We'll look into it,
but it may not be possible.
493
00:34:27,440 --> 00:34:29,360
I believe you'll make it possible.
494
00:34:36,699 --> 00:34:40,079
How fast can we fill a board seat
if I told Schafer to fuck off?
495
00:34:40,161 --> 00:34:44,871
I told you, at this point,
you need Schafer to get Navarro off SDN,
496
00:34:44,957 --> 00:34:49,497
or you need a lot more time and money
to put a new team together.
497
00:34:49,587 --> 00:34:50,457
Hmm.
498
00:34:51,380 --> 00:34:54,010
It might be that
we don't need him off the list, after all.
499
00:34:54,092 --> 00:34:57,432
Why, you, um,
planning on killing another cartel head?
500
00:34:57,512 --> 00:34:58,352
No.
501
00:34:59,347 --> 00:35:01,057
Right, well…
502
00:35:01,557 --> 00:35:04,387
…I could fill Schafer's seat
in whiplash time.
503
00:35:05,895 --> 00:35:07,305
What about damage control?
504
00:35:07,396 --> 00:35:08,476
Not bad.
505
00:35:08,564 --> 00:35:09,574
Good, potentially.
506
00:35:09,649 --> 00:35:13,029
If you get out in front, say that
you're willing to take a financial hit
507
00:35:13,111 --> 00:35:17,281
if it means not getting into bed
with amoral people. Blah, blah, blah…
508
00:35:18,699 --> 00:35:19,619
Good.
509
00:35:20,535 --> 00:35:22,745
"Potentially good"
is what I wanted to hear.
510
00:35:31,504 --> 00:35:33,844
What are you doing here?
511
00:35:34,966 --> 00:35:37,546
I'm in town for the gala,
and I wanted to see you.
512
00:35:37,635 --> 00:35:39,505
-Is that okay?
-Yes, of course.
513
00:35:41,514 --> 00:35:42,524
You look better.
514
00:35:43,891 --> 00:35:45,981
More blood in your face.
515
00:35:48,688 --> 00:35:50,818
They don't cut your hair, do they?
516
00:35:52,150 --> 00:35:54,860
Hmm. It makes you look young.
517
00:35:59,532 --> 00:36:01,372
Do you remember my wedding?
518
00:36:02,493 --> 00:36:04,123
That's an odd question.
519
00:36:05,037 --> 00:36:08,997
Barely. I was 15 and very drunk.
520
00:36:11,669 --> 00:36:14,169
You got in so much trouble.
521
00:36:16,132 --> 00:36:17,932
Dad was so mad at you.
522
00:36:19,468 --> 00:36:22,098
He was screaming at you
in that little vestibule.
523
00:36:22,847 --> 00:36:24,767
You came over and asked him to dance.
524
00:36:26,225 --> 00:36:27,885
You do remember.
525
00:36:29,604 --> 00:36:31,064
You winked at me.
526
00:36:33,191 --> 00:36:34,191
That's right.
527
00:36:35,776 --> 00:36:38,026
-I winked at you.
528
00:36:42,825 --> 00:36:44,195
My little buddy.
529
00:36:55,379 --> 00:36:57,379
I didn't kill Javi.
530
00:37:09,101 --> 00:37:12,521
Your son was not a traitor, Camila,
and I didn't kill him.
531
00:37:16,609 --> 00:37:19,609
I used his death to see who was who.
532
00:37:24,700 --> 00:37:26,410
But I didn't kill your son.
533
00:37:27,286 --> 00:37:28,156
Then who did?
534
00:37:31,958 --> 00:37:33,628
I don't know.
535
00:37:36,587 --> 00:37:37,837
Who told you?
536
00:37:41,926 --> 00:37:43,216
Wendy Byrde.
537
00:37:55,606 --> 00:37:57,226
Hi, this is Marty Byrde.
538
00:37:57,316 --> 00:38:00,566
Marty, it's Camila. How are you?
539
00:38:02,446 --> 00:38:04,776
Uh, good, Camila. How are you?
540
00:38:05,908 --> 00:38:08,618
I'm gonna need you to tell me
who killed my son.
541
00:38:10,413 --> 00:38:14,543
I-I know that your--
your brother ordered the hit,
542
00:38:14,625 --> 00:38:18,245
but I don't-- I don't know
who actually did it. I'm sorry.
543
00:38:19,630 --> 00:38:22,010
Omar just told me he didn't order it.
544
00:38:22,925 --> 00:38:25,545
It's important that you're honest with me.
545
00:38:26,887 --> 00:38:28,097
Uh…
546
00:38:29,598 --> 00:38:31,848
Listen, uh, y-you know, Camila, I'm--
547
00:38:31,934 --> 00:38:34,604
I'm not really
on that side of the business,
548
00:38:34,687 --> 00:38:37,607
so I don't have any details.
549
00:38:37,690 --> 00:38:39,610
Um, I apologize, you know.
550
00:38:39,692 --> 00:38:42,362
I'll-- I'll-- I'll look
into it for you if you'd like.
551
00:38:42,445 --> 00:38:45,985
But, uh, you know, I just--
I might not be the best person to ask.
552
00:38:47,575 --> 00:38:48,575
All right.
553
00:38:49,952 --> 00:38:51,332
I'll see you soon.
554
00:39:19,982 --> 00:39:22,072
Thanks for letting me stay over.
555
00:39:23,194 --> 00:39:25,244
Oh, I like the company.
556
00:39:26,655 --> 00:39:30,325
Three's hardly ever here,
and when I get it done,
557
00:39:31,327 --> 00:39:33,617
you can have the guesthouse
if you want or…
558
00:39:34,413 --> 00:39:37,083
or, uh, live in the big house.
559
00:39:37,166 --> 00:39:40,336
Yeah, it'll be too much for me and Three.
560
00:39:47,218 --> 00:39:49,138
It's okay to move up, you know.
561
00:39:50,679 --> 00:39:52,219
You deserve this.
562
00:39:57,061 --> 00:39:59,481
Yeah.
563
00:39:59,563 --> 00:40:02,573
Don't you-- don't you
fucking shrug me off, you bitch.
564
00:40:02,650 --> 00:40:03,610
-Don't do that.
565
00:40:03,692 --> 00:40:07,412
You deserve the whole fucking thing.
You do. New start, new house.
566
00:40:10,699 --> 00:40:11,699
New life.
567
00:40:16,997 --> 00:40:17,997
I guess.
568
00:40:19,542 --> 00:40:20,842
Well, I know.
569
00:41:14,013 --> 00:41:16,313
Hey. Hey.
570
00:41:16,390 --> 00:41:19,060
Your door was a little bit open.
571
00:41:22,438 --> 00:41:23,808
What can I do for you?
572
00:41:25,065 --> 00:41:26,605
He wants to see you.
573
00:41:27,735 --> 00:41:30,445
He had an uncomfortable visit
from his sister today,
574
00:41:30,529 --> 00:41:33,529
and he wants to talk to you and Marty.
575
00:41:36,619 --> 00:41:37,619
Okay.
576
00:41:40,372 --> 00:41:41,212
Okay.
577
00:41:52,551 --> 00:41:54,301
What's going on?
578
00:41:59,850 --> 00:42:03,480
-My children left me.
-Mm-hmm.
579
00:42:06,899 --> 00:42:08,859
Don't you think
they'll probably come back?
580
00:42:08,943 --> 00:42:12,323
No, I think my father is gonna poison
them against me.
581
00:42:12,404 --> 00:42:13,784
Hmm. Mm-hmm.
582
00:42:18,369 --> 00:42:21,749
I had a terrible relationship
with my father.
583
00:42:23,874 --> 00:42:26,044
He was a massive prick.
584
00:42:29,755 --> 00:42:31,965
It's not bragging if it's true.
585
00:42:34,969 --> 00:42:35,969
He's dead now.
586
00:42:38,472 --> 00:42:41,682
But he hit my mother. He hit my sisters.
587
00:42:43,644 --> 00:42:45,814
Beat me and my brothers.
588
00:42:52,152 --> 00:42:56,162
I've forgiven him, of course.
589
00:42:59,535 --> 00:43:00,535
Of course.
590
00:43:03,664 --> 00:43:05,294
But there was a time there
591
00:43:06,417 --> 00:43:07,747
where it was either…
592
00:43:09,878 --> 00:43:10,838
kill the man…
593
00:43:12,965 --> 00:43:14,925
or join the church.
594
00:43:23,642 --> 00:43:24,642
Is that right?
595
00:43:29,440 --> 00:43:30,440
Thanks for that.
596
00:43:38,449 --> 00:43:39,949
Yeah, you're welcome.
597
00:43:44,330 --> 00:43:45,330
Thank you.
598
00:44:16,695 --> 00:44:19,985
Now, you're either gonna
let me in this hospital,
599
00:44:20,074 --> 00:44:23,664
or I'm gonna leave this building,
and I'm gonna kill my father.
600
00:44:26,080 --> 00:44:28,250
So, why don't you pass me
that clipboard there?
601
00:44:28,332 --> 00:44:30,042
Let's get to know each other, hmm?
602
00:44:40,219 --> 00:44:43,719
Hey, you can stay at mine
again tonight if you want.
603
00:44:43,806 --> 00:44:47,306
We can watch, uh, Duck Dynasty
and feel good about ourselves.
604
00:44:47,393 --> 00:44:49,733
-That does sound fun.
-Yeah.
605
00:44:49,812 --> 00:44:54,362
Uh, well, uh, I got an errand to run,
so, uh, I'll bring home dinner.
606
00:44:56,235 --> 00:44:57,895
-Careful out there.
-Yep.
607
00:45:03,575 --> 00:45:05,445
Do you, uh, do you need anything?
608
00:45:07,996 --> 00:45:08,996
No.
609
00:45:12,876 --> 00:45:14,706
What are you doing in here exactly?
610
00:45:16,672 --> 00:45:18,512
Did you tell the kids I'm in here?
611
00:45:18,590 --> 00:45:20,800
No, I did not tell the kids.
I don't wanna worry them.
612
00:45:21,385 --> 00:45:23,255
The whole point is to worry the kids.
613
00:45:25,097 --> 00:45:26,887
You know,
we got that fundraiser in two days.
614
00:45:26,974 --> 00:45:29,894
Don't you wanna be able
to get ready for that? Be rested?
615
00:45:29,977 --> 00:45:31,687
Tell the kids I'm in here.
616
00:45:37,693 --> 00:45:40,653
And-- and what about Camila? You know,
we got this new deal with Camila.
617
00:45:40,738 --> 00:45:43,408
Are you-- you gonna make me
handle that all on my own?
618
00:45:43,490 --> 00:45:45,700
If I leave here, I'll kill him.
619
00:45:46,660 --> 00:45:47,490
Who?
620
00:45:48,162 --> 00:45:50,162
What do-- what do you mean "who"?
621
00:45:51,039 --> 00:45:52,079
My dad.
622
00:45:53,751 --> 00:45:55,041
Okay, that's enough.
623
00:46:00,340 --> 00:46:02,590
I'm not leaving here
till I get my kids back.
624
00:46:06,764 --> 00:46:08,354
-Got it.
-Mm-hmm.
625
00:46:42,299 --> 00:46:43,299
Asshole.
626
00:47:45,153 --> 00:47:47,163
We need some place private to talk.
627
00:47:50,742 --> 00:47:54,332
I'll be in my office
with Ms. Langmore if y'all need me.
628
00:47:56,206 --> 00:47:58,956
All right, then. Here's the deal.
629
00:48:00,002 --> 00:48:04,012
The man you got sitting
in prison over there for Wyatt's murder.
630
00:48:04,089 --> 00:48:05,259
He didn't do it.
631
00:48:05,340 --> 00:48:06,590
Hold on a minute.
632
00:48:08,010 --> 00:48:11,970
Maybe you should get yourself a lawyer
before you say anything else.
633
00:48:12,055 --> 00:48:13,135
No need.
634
00:48:15,809 --> 00:48:16,729
All right.
635
00:48:17,352 --> 00:48:18,812
Go on, then.
636
00:48:18,896 --> 00:48:21,516
A motherfucker named
Javi Elizondro did it.
637
00:48:21,607 --> 00:48:25,187
He works for the Navarro Cartel,
and he had them--
638
00:48:25,277 --> 00:48:26,697
The Navarro cartel?
639
00:48:26,778 --> 00:48:29,988
Can-- can I--
can I get through this, please?
640
00:48:32,117 --> 00:48:33,487
Yes.
641
00:48:34,077 --> 00:48:36,537
He had a problem
with Darlene growing heroin,
642
00:48:37,414 --> 00:48:40,834
and he shot her
643
00:48:41,585 --> 00:48:42,665
and Wyatt,
644
00:48:43,795 --> 00:48:46,585
and-- and when I found that out,
645
00:48:47,257 --> 00:48:52,047
I hunted him down
and-- and killed him in Chicago.
646
00:48:53,472 --> 00:48:54,892
So-- so the man's dead.
647
00:48:55,933 --> 00:48:57,313
Jesus Christ, Ruth.
648
00:48:57,392 --> 00:48:59,852
And-- and--
and you ain't never gonna find him.
649
00:48:59,937 --> 00:49:04,267
And it might also interest you to know
that Javi Elizondro killed Sheriff Nix,
650
00:49:04,358 --> 00:49:07,778
so you can take those billboards down
'cause you ain't never gonna find him.
651
00:49:07,861 --> 00:49:11,821
And here's the thing.
If any DA or anyone ever comes at me
652
00:49:11,907 --> 00:49:14,697
and says that I said
any of this shit to you,
653
00:49:14,785 --> 00:49:16,995
I'll deny it
and tell them that you're crazy.
654
00:49:17,079 --> 00:49:19,869
And who'll believe you anyway?
Because it is crazy.
655
00:49:23,085 --> 00:49:24,915
Now, you know how bad it looks?
656
00:49:25,003 --> 00:49:28,383
You getting all Darlene's money
and then coming in here
657
00:49:28,465 --> 00:49:33,595
with a story about cartels
and Chicago and dead cops.
658
00:49:34,721 --> 00:49:36,851
And just what do you expect me to do here?
659
00:49:38,350 --> 00:49:39,350
First of all,
660
00:49:40,644 --> 00:49:44,654
go ahead and follow the money if you want,
661
00:49:44,731 --> 00:49:47,231
'cause it ain't gonna lead you to nowhere.
662
00:49:48,735 --> 00:49:51,145
None of it was about money to me.
663
00:49:52,239 --> 00:49:54,779
And you ain't never gonna find
any evidence
664
00:49:54,866 --> 00:49:57,486
'cause this is some high-level shit.
665
00:49:57,577 --> 00:50:01,157
Now, I'm sorry to lay this all on you,
but those are the facts.
666
00:50:11,633 --> 00:50:15,933
My point here is
the man sitting in that jail cell
667
00:50:16,013 --> 00:50:21,443
ain't guilty of nothing
but being poor and being an asshole.
668
00:50:22,310 --> 00:50:24,600
And half of that ain't even his fault.
669
00:50:26,606 --> 00:50:27,976
He didn't do it.
670
00:50:31,403 --> 00:50:34,243
There's a fuckload of politics
in your job,
671
00:50:35,407 --> 00:50:37,697
but right is right.
672
00:50:52,090 --> 00:50:54,590
You're gonna be a good sheriff, Ronnie.
673
00:50:56,136 --> 00:50:58,756
Just be careful driving home.
674
00:50:59,431 --> 00:51:01,101
It's slicker than spit out.
675
00:51:22,329 --> 00:51:24,539
Shit, shit, fuck!
676
00:51:31,296 --> 00:51:33,716
-Okay.
677
00:51:33,799 --> 00:51:37,839
-Oh!
678
00:51:52,692 --> 00:51:56,452
Come on, man. Don't do that.
679
00:52:07,624 --> 00:52:10,094
-Come on, Rachel. Pick up.
680
00:52:10,168 --> 00:52:11,088
Shit.
681
00:52:12,420 --> 00:52:13,260
Fuck.
682
00:52:21,138 --> 00:52:24,348
Hey, I got Duck Dynasty on.
It's really good.
683
00:52:24,432 --> 00:52:27,272
-Okay, yeah, you need to listen to me.
-What's the matter?
684
00:52:27,352 --> 00:52:29,982
No, no, you--
you need to get out of there.
685
00:52:30,063 --> 00:52:32,323
Nelson, the guy
who fucked with you the other day,
686
00:52:32,399 --> 00:52:34,319
he's coming after me, and he'll find you.
687
00:52:35,193 --> 00:52:37,743
-Wait, what?
-Just-- just please listen to me.
688
00:52:37,821 --> 00:52:39,951
Go to the closet, get the rifle,
689
00:52:40,031 --> 00:52:43,081
and then you need to fucking run
into the woods, and you just keep running.
690
00:52:44,369 --> 00:52:47,289
Fuck. All right, I got it.
691
00:52:47,372 --> 00:52:49,752
-My shoes!
-Just forget about your fucking shoes.
692
00:52:49,833 --> 00:52:50,833
Fuck!
693
00:52:56,840 --> 00:52:59,430
-Fuck! He's coming up the drive.
-Shit.
694
00:52:59,509 --> 00:53:00,759
Shit, shit.
695
00:53:00,844 --> 00:53:04,644
Get behind the trailer. Run now!
696
00:53:04,723 --> 00:53:05,643
Fuck.
697
00:53:06,850 --> 00:53:08,100
Fucking nightmare!
698
00:53:08,185 --> 00:53:11,685
-Just go. Just fucking move.
699
00:53:11,771 --> 00:53:15,821
Once he gets out of his fucking car,
you need to shoot him, or he'll kill you.
700
00:53:15,901 --> 00:53:17,491
He'll find you, and he'll kill you.
701
00:53:21,239 --> 00:53:23,659
Just slow and steady.
702
00:53:25,660 --> 00:53:28,410
Just do it. Slow and steady.
703
00:53:30,999 --> 00:53:32,959
Oh, Jesus.
704
00:53:58,318 --> 00:53:59,438
Oh, fuck me.
705
00:54:00,445 --> 00:54:03,445
Look, I'm-- I'm-- I'm almost there.
51104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.