Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,446 --> 00:00:06,920
GREEN MOTHERS' CLUB
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,840
GREEN MOTHERS' CLUB
3
00:00:12,360 --> 00:00:13,999
ALL LOCATIONS, CHARACTERS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
4
00:00:14,088 --> 00:00:15,774
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5
00:00:25,307 --> 00:00:28,018
You hated how she only acted like
she cared for you and worried about you--
6
00:00:28,978 --> 00:00:30,062
Chun-hui!
7
00:00:31,397 --> 00:00:33,149
What are you doing right now?
8
00:00:34,066 --> 00:00:36,569
I warned you not to cross the line.
9
00:00:56,630 --> 00:00:58,090
You've gone mad, haven't you?
10
00:00:59,049 --> 00:01:00,175
This is…
11
00:01:01,677 --> 00:01:03,637
who you really are.
12
00:01:03,721 --> 00:01:07,057
The real you who wanted to be a professor
without knowing your true worth.
13
00:01:07,933 --> 00:01:09,894
You acted so high
with your high education,
14
00:01:09,977 --> 00:01:11,770
but it turns out you're no different.
15
00:01:12,354 --> 00:01:13,522
You messed with something
16
00:01:14,523 --> 00:01:16,775
you should never have.
17
00:01:18,485 --> 00:01:20,487
I won't let this slide.
18
00:01:21,280 --> 00:01:23,324
I'm going to stomp you into the ground.
19
00:01:24,074 --> 00:01:25,201
I'm going to kill you!
20
00:01:44,220 --> 00:01:45,095
Hello?
21
00:01:45,679 --> 00:01:47,014
This is Dong-seok's mom.
22
00:01:47,598 --> 00:01:49,892
There's something I wanted to ask.
23
00:01:49,975 --> 00:01:52,061
I won't take up too much of your time.
24
00:01:53,437 --> 00:01:55,856
Okay, I'll see you there.
25
00:02:13,540 --> 00:02:16,585
EPISODE 9
TOWARDS THE TOP 0.01%
26
00:02:29,348 --> 00:02:32,184
-Thank you. Please come again.
-Thank you. Let's go.
27
00:02:38,482 --> 00:02:41,527
SANGWE BIG MART
28
00:02:42,528 --> 00:02:45,739
Eun-pyo, I shouldn't have
moved into this neighborhood.
29
00:02:47,282 --> 00:02:50,411
She was such a happy kid back in Incheon.
30
00:02:51,453 --> 00:02:54,707
How ashamed must she have been
about her mom to…
31
00:03:00,129 --> 00:03:02,881
I'm utterly heartbroken.
32
00:03:06,468 --> 00:03:09,722
I feel so upset when I think of
the pain she had to go through alone.
33
00:03:12,725 --> 00:03:15,352
I really want to switch academies.
34
00:03:17,021 --> 00:03:19,898
Why should we be the ones to leave?
It's their fault.
35
00:03:23,193 --> 00:03:27,072
But we have no idea
what that woman is capable of.
36
00:03:30,576 --> 00:03:31,702
Let's go.
37
00:03:33,078 --> 00:03:34,163
Where?
38
00:03:34,246 --> 00:03:37,124
First, we have to keep those
big mouths in check.
39
00:03:37,708 --> 00:03:41,253
They're the worst kind of human beings
who torture others for fun.
40
00:03:41,337 --> 00:03:42,629
Well…
41
00:03:42,713 --> 00:03:47,092
I guess I'd say we're neutral.
42
00:03:47,176 --> 00:03:48,135
I see.
43
00:03:48,635 --> 00:03:50,220
Neutral?
44
00:03:50,721 --> 00:03:54,725
It's not like we enjoy snooping
around in other people's business.
45
00:03:56,435 --> 00:04:00,022
Then was it any of your business
when you tried to kick Eun-pyo out?
46
00:04:00,981 --> 00:04:02,816
What's with the double standard?
47
00:04:06,070 --> 00:04:09,990
To be honest, you're not in
any position to say things like that.
48
00:04:10,783 --> 00:04:13,285
Su-in lied and that's a fact.
49
00:04:13,369 --> 00:04:16,789
She was threatened!
50
00:04:16,872 --> 00:04:18,082
Didn't you hear that part?
51
00:04:18,791 --> 00:04:22,461
Why are you so angry?
We're not here to fight.
52
00:04:22,544 --> 00:04:24,254
Yun-ju, that's enough.
53
00:04:25,339 --> 00:04:28,592
All right, we understand.
54
00:04:28,675 --> 00:04:32,096
But I want you to let your children know
55
00:04:32,179 --> 00:04:34,765
that it's bad to spread ungrounded rumors.
56
00:04:34,848 --> 00:04:38,268
Of course.
I let them know that all the time.
57
00:04:39,937 --> 00:04:41,730
You do that all the time?
58
00:04:43,649 --> 00:04:45,943
So what did Jae-bin say?
59
00:04:46,026 --> 00:04:47,778
Well, Jae-bin…
60
00:04:48,695 --> 00:04:50,197
What are you trying to get at?
61
00:04:50,280 --> 00:04:53,283
Jae-bin usually knows everything
that goes on in the neighborhood,
62
00:04:53,367 --> 00:04:54,952
big or small.
63
00:04:55,536 --> 00:04:58,831
I was wondering if you talk about
a lot of things in front of him.
64
00:04:58,914 --> 00:05:01,625
No, I don't.
I never said anything in front of him.
65
00:05:02,459 --> 00:05:04,419
Oh, is that so?
66
00:05:05,629 --> 00:05:06,922
Be careful.
67
00:05:07,005 --> 00:05:10,634
It's uncanny how much kids
tend to take after their mothers.
68
00:05:11,176 --> 00:05:13,220
Was that an insult or a compliment?
69
00:05:13,804 --> 00:05:16,598
If you're trying to say something,
just say it outright!
70
00:05:16,682 --> 00:05:18,767
Hey, come on. Let this one go.
71
00:05:18,851 --> 00:05:20,811
She's twisting her words around.
72
00:05:21,353 --> 00:05:23,021
I'll just be honest.
73
00:05:23,105 --> 00:05:24,898
Ask anyone what they would do.
74
00:05:24,982 --> 00:05:26,984
Would they believe Yu-bin,
the model student,
75
00:05:27,067 --> 00:05:29,236
or Dong-seok, the goofball?
76
00:05:29,903 --> 00:05:32,072
So what you're telling me is that
77
00:05:32,156 --> 00:05:35,826
you want Dong-seok to go down
to a lower-tier class, right?
78
00:05:35,909 --> 00:05:37,202
It's not a lower-tier class.
79
00:05:37,286 --> 00:05:39,997
It's just a different class.
We're simply splitting them up.
80
00:05:40,080 --> 00:05:43,417
So why does he have to
move classes when he's the victim?
81
00:05:45,043 --> 00:05:46,336
I see.
82
00:05:47,796 --> 00:05:51,425
You still don't believe Dong-seok's story.
83
00:05:51,508 --> 00:05:54,761
-No, that's not what I'm saying--
-But Ma'am.
84
00:05:54,845 --> 00:05:58,849
Are you aware that you've
consistently been overly strict and unfair
85
00:05:59,433 --> 00:06:00,350
with Dong-seok?
86
00:06:00,434 --> 00:06:04,771
That's because you're much more
educated than the other mothers
87
00:06:04,855 --> 00:06:07,232
and you've also been
very understanding of us.
88
00:06:08,358 --> 00:06:09,568
Well, that's right.
89
00:06:10,194 --> 00:06:14,781
Humans do tend to share a bad habit
of taking kindness for weakness.
90
00:06:16,700 --> 00:06:18,452
I think there's been a misunderstanding.
91
00:06:18,535 --> 00:06:20,996
We're just trying to
reduce the students' stress levels
92
00:06:21,079 --> 00:06:23,081
and figure out
an appropriate plan for them.
93
00:06:23,165 --> 00:06:24,416
OUR STUDENTS WHO HAVE BEEN ACCEPTED
94
00:06:25,292 --> 00:06:26,668
Please discard…
95
00:06:28,003 --> 00:06:29,046
all of these.
96
00:06:29,630 --> 00:06:31,715
After discriminating
against my boy like this,
97
00:06:31,798 --> 00:06:35,219
it's not right for you to use his name
to promote your business.
98
00:06:35,886 --> 00:06:40,098
I'm sure you're embarrassed enough
that a troublemaker like him
99
00:06:40,682 --> 00:06:42,559
is one of your students.
100
00:06:44,061 --> 00:06:46,313
No, wait, Ms. Lee.
101
00:06:46,396 --> 00:06:49,233
What kind of nonsense is that?
102
00:06:54,363 --> 00:06:58,325
Are you trying to close your business
in this neighborhood?
103
00:06:58,408 --> 00:07:01,078
I'll never allow her to be
in the same class as the abuser.
104
00:07:01,161 --> 00:07:03,413
I want him out of her sight,
do you understand?
105
00:07:04,790 --> 00:07:06,041
Bye.
106
00:07:20,305 --> 00:07:22,891
Did the director tell you about Yeong-bin?
107
00:07:24,268 --> 00:07:25,310
Yes.
108
00:07:26,979 --> 00:07:30,357
I let my guard down recently
109
00:07:30,440 --> 00:07:32,776
and it seems like it affected my son.
110
00:07:33,527 --> 00:07:34,820
I'm sorry.
111
00:07:35,445 --> 00:07:37,990
But the reason I came to see you today
112
00:07:38,574 --> 00:07:42,327
isn't because of Yeong-bin,
but because of my second child.
113
00:07:43,662 --> 00:07:47,124
I heard your second was still
taking classes in your neighborhood.
114
00:07:48,917 --> 00:07:51,420
I want to arrange
an individualized study program.
115
00:07:52,004 --> 00:07:53,171
An individualized study program?
116
00:07:54,798 --> 00:07:56,383
My second child was very upset
117
00:07:57,134 --> 00:08:01,305
that she wasn't accepted to
the school for gifted students.
118
00:08:04,433 --> 00:08:06,685
I'm sure you're aware
119
00:08:06,768 --> 00:08:10,147
that individualized study programs
entail a lot of late nights
120
00:08:10,230 --> 00:08:12,024
and there are a lot of study materials.
121
00:08:12,107 --> 00:08:15,944
It's fine. We'll try our best.
122
00:08:26,079 --> 00:08:28,081
-Thank you so much, sir.
-Bye.
123
00:08:28,165 --> 00:08:29,708
-Bye.
-All right.
124
00:09:07,037 --> 00:09:11,041
MATH OLYMPIAD NATIONAL TEAM
125
00:09:11,124 --> 00:09:13,585
INTERNATIONAL MATH OLYMPIAD NATIONAL TEAM
126
00:09:25,847 --> 00:09:28,350
ELEMENTARY MATH COMPETITION
SUPPLEMENTARY MATERIALS
127
00:09:28,433 --> 00:09:29,726
THE BEST MATH
128
00:09:51,957 --> 00:09:57,129
3: DIVISION
4: MULTIPLICATION
129
00:10:02,008 --> 00:10:04,761
ARITHMETIC OPERATIONS
DIVISION
130
00:10:04,845 --> 00:10:08,390
THE LENGTH OF ONE SIDE OF "A" IS 4CM
131
00:10:12,436 --> 00:10:15,397
KOREAN MATHEMATICAL PROFICIENCY
ASSESSMENT
132
00:10:34,541 --> 00:10:37,627
Plus four…
133
00:10:39,087 --> 00:10:41,465
plus two…
134
00:10:42,090 --> 00:10:44,843
plus two is…
135
00:10:46,136 --> 00:10:49,222
So the answer is 44.
136
00:10:49,306 --> 00:10:50,432
HOW MANY SMALL AND LARGE
RECTANGLES CAN YOU MAKE?
137
00:10:50,515 --> 00:10:53,393
Mom, do we have
any more questions like this?
138
00:10:58,899 --> 00:10:59,858
Eun-pyo.
139
00:11:00,901 --> 00:11:02,319
What's all this?
140
00:11:03,487 --> 00:11:05,238
I printed out some questions
from previous competitions,
141
00:11:05,322 --> 00:11:06,990
as well as the schedule.
142
00:11:08,325 --> 00:11:10,202
There's going to be a competition
at Sungmyung University
143
00:11:10,285 --> 00:11:11,953
and then at the University of Education.
144
00:11:12,037 --> 00:11:13,872
Let's enter the kids into both of them.
145
00:11:14,789 --> 00:11:16,166
All of a sudden?
146
00:11:16,750 --> 00:11:18,502
I've been thinking and realized that
147
00:11:18,585 --> 00:11:22,172
people in this neighborhood
only believe the top student
148
00:11:22,255 --> 00:11:25,008
and not the worst student.
149
00:11:25,926 --> 00:11:27,511
You're right.
150
00:11:27,594 --> 00:11:29,471
So to have them believe our story,
151
00:11:30,931 --> 00:11:32,641
we just need to come in first place.
152
00:11:34,142 --> 00:11:35,310
Eun-pyo.
153
00:11:36,561 --> 00:11:39,648
You know as well as I do
that all other things aside,
154
00:11:39,731 --> 00:11:42,234
studying was the easiest thing for me.
155
00:11:42,859 --> 00:11:45,737
I'd be more than thankful but…
156
00:11:47,280 --> 00:11:48,698
Just you wait.
157
00:11:48,782 --> 00:11:51,660
I'll have all of them on their knees.
158
00:11:53,161 --> 00:11:56,623
There wasn't anything unusual in
the blood samples or anything like that.
159
00:11:57,165 --> 00:11:59,334
The cause of death
was multiple organ failure.
160
00:11:59,417 --> 00:12:00,627
I see.
161
00:12:01,211 --> 00:12:02,170
Yes.
162
00:12:03,296 --> 00:12:06,383
Call the bereaved tomorrow
163
00:12:07,050 --> 00:12:09,094
and let them know
the results of the autopsy.
164
00:12:09,678 --> 00:12:13,306
Tell them the final verdict is
that it was a suicide.
165
00:12:13,390 --> 00:12:14,432
Yes, sir.
166
00:12:15,475 --> 00:12:16,810
Keep up the good work.
167
00:13:22,542 --> 00:13:24,961
They're asking you to find
how many centimeters it is.
168
00:13:25,045 --> 00:13:27,589
-Okay.
-The total perimeter is 96 centimeters.
169
00:13:27,672 --> 00:13:29,883
It's past midnight.
Are you still studying?
170
00:13:30,508 --> 00:13:32,177
We're not done yet. Get out.
171
00:13:32,719 --> 00:13:35,472
Look, the length. The radius is four times
172
00:13:35,555 --> 00:13:37,682
and the width is eight times the radius.
173
00:13:38,308 --> 00:13:40,560
So the perimeter of the rectangle
is what you get
174
00:13:40,644 --> 00:13:42,646
if you add the width and the length…
175
00:13:50,487 --> 00:13:53,531
Do you have to
make him study past midnight?
176
00:13:53,615 --> 00:13:55,533
He's only eight years old.
177
00:13:56,201 --> 00:13:57,827
What if he gets burnt out?
178
00:13:57,911 --> 00:14:00,580
I don't want to hear any of it.
This is all for his sake.
179
00:14:01,206 --> 00:14:03,041
All of that work
might not even get you anywhere.
180
00:14:03,750 --> 00:14:06,544
How long do you think
he'll hold up if you drag him like that?
181
00:14:11,716 --> 00:14:14,594
People change so easily.
182
00:14:15,387 --> 00:14:18,431
Just until recently, you told me
we shouldn't follow others blindly.
183
00:14:19,140 --> 00:14:21,851
I bet you're the scariest one
in this neighborhood now.
184
00:14:25,981 --> 00:14:28,525
Do you think I'm doing this
because I have nothing to do?
185
00:14:28,608 --> 00:14:29,901
That's not what I meant.
186
00:14:29,985 --> 00:14:31,152
Didn't I tell you
187
00:14:31,236 --> 00:14:33,405
that I won't let anyone
pick on our son anymore?
188
00:14:34,030 --> 00:14:35,448
Is that all you have to say
189
00:14:35,532 --> 00:14:38,034
to someone who's doing
their best to put in some effort?
190
00:14:42,330 --> 00:14:44,791
Also, leaving such
a smart kid like him alone
191
00:14:44,874 --> 00:14:46,835
would be to neglect our duties as parents.
192
00:15:19,701 --> 00:15:20,994
Mom's doing this…
193
00:15:22,120 --> 00:15:24,080
because she loves you.
194
00:15:24,998 --> 00:15:27,542
So hold on just a bit longer, son.
195
00:15:35,633 --> 00:15:38,762
-Gosh, what should we do?
-I don't know. I'm so nervous.
196
00:15:38,845 --> 00:15:42,849
We managed to implement a law preventing
pre-learning after a long struggle,
197
00:15:42,932 --> 00:15:45,894
but it's of no use
in a neighborhood like this
198
00:15:45,977 --> 00:15:48,438
because all the academies
are using education for gifted students
199
00:15:48,521 --> 00:15:49,856
and competitions as an excuse
200
00:15:49,939 --> 00:15:53,401
while trying to play it off
as part of their in-depth curriculum.
201
00:15:53,485 --> 00:15:54,903
If you look right here…
202
00:15:58,156 --> 00:16:01,117
Are you getting ready to move?
203
00:16:01,201 --> 00:16:02,118
Yes.
204
00:16:02,786 --> 00:16:04,370
They've already listed the house.
205
00:16:04,954 --> 00:16:08,374
There's no one else to pack things,
so I should do something about it.
206
00:16:09,209 --> 00:16:12,962
But with the housing prices
being so expensive
207
00:16:14,130 --> 00:16:16,091
and because someone died here,
208
00:16:16,174 --> 00:16:18,134
no one seems to be
interested in this house.
209
00:16:18,760 --> 00:16:20,011
I see.
210
00:16:21,137 --> 00:16:25,016
You're the wife of that director
who came to visit all the time, right?
211
00:16:26,559 --> 00:16:27,560
Yes.
212
00:16:28,186 --> 00:16:32,732
I heard my husband
had interviews with the deceased.
213
00:16:33,733 --> 00:16:35,485
Did he come here often?
214
00:16:36,820 --> 00:16:38,238
He used to.
215
00:16:38,863 --> 00:16:43,034
Before she died, he used to come over
almost four times a week.
216
00:16:44,202 --> 00:16:46,037
What did they usually talk about?
217
00:16:46,121 --> 00:16:48,540
Gosh, I don't know.
218
00:16:48,623 --> 00:16:52,293
They would go into the studio
and close the door.
219
00:16:56,214 --> 00:16:57,090
Why?
220
00:16:57,882 --> 00:17:00,093
Do you think they had an affair?
221
00:17:01,678 --> 00:17:04,889
Goodness, I wouldn't worry
about anything like that.
222
00:17:05,598 --> 00:17:09,686
You have no idea how much
she was in love with her husband.
223
00:17:09,769 --> 00:17:14,023
You could tell just by the way
she looked at him.
224
00:17:17,485 --> 00:17:20,613
Maybe it's because they were both artists
and had something in common.
225
00:17:21,322 --> 00:17:25,869
Sometimes they'd have wine
and raise their voices at each other.
226
00:17:27,954 --> 00:17:32,417
Now that I think of it
when he came the day before she died…
227
00:17:32,500 --> 00:17:34,002
Could you tell her
that Director Oh is here?
228
00:17:34,085 --> 00:17:36,921
Ms. Seo is working on something
at the moment
229
00:17:37,005 --> 00:17:38,756
and said she won't be seeing anyone.
230
00:17:38,840 --> 00:17:41,217
But could you just
tell her that Director Oh is here?
231
00:17:41,301 --> 00:17:42,969
I hear you,
232
00:17:43,052 --> 00:17:46,806
but she's quite sensitive today
and won't be taking any visitors.
233
00:17:51,311 --> 00:17:54,105
She turned him away
without even coming out to greet him.
234
00:17:54,856 --> 00:17:56,941
She was never one to act like that.
235
00:17:57,650 --> 00:17:58,776
Wait…
236
00:18:01,154 --> 00:18:03,531
We have to stop
private education at its roots.
237
00:18:03,615 --> 00:18:05,074
You're right.
238
00:18:05,158 --> 00:18:06,951
-That's very important.
-That's right.
239
00:18:07,035 --> 00:18:10,496
The law preventing pre-learning has been
lumped together rather haphazardly.
240
00:18:10,580 --> 00:18:12,749
-Sometimes--
-Broccoli? Where are you going?
241
00:18:14,209 --> 00:18:17,295
I'm sorry, I have something
I need to attend to.
242
00:18:17,378 --> 00:18:19,339
-I'll be excusing myself.
-What? Right now?
243
00:18:19,422 --> 00:18:21,466
Broccoli…
244
00:18:21,549 --> 00:18:23,092
They lack impact!
245
00:18:23,176 --> 00:18:26,429
They need to have
some sort of impact for me to cast them.
246
00:18:27,805 --> 00:18:29,307
My goodness.
247
00:18:30,642 --> 00:18:31,976
What about Song Hae-seon?
248
00:18:32,810 --> 00:18:34,229
That works!
249
00:18:34,312 --> 00:18:37,148
-Song Hae-seon works.
-I'm not joking around.
250
00:18:37,232 --> 00:18:38,066
I'm not either.
251
00:18:39,317 --> 00:18:40,652
-You heard what he said, right?
-Yes.
252
00:18:40,735 --> 00:18:41,736
-That works?
-That works?
253
00:18:41,819 --> 00:18:43,029
-Song Hae-seon.
-Yes, sir.
254
00:18:43,780 --> 00:18:45,823
If you can really get
Song Hae-seon for me,
255
00:18:45,907 --> 00:18:47,742
then I'll edit it however you want.
256
00:18:48,534 --> 00:18:50,703
Come to the office tomorrow, okay?
257
00:18:50,787 --> 00:18:51,621
Yes, sir.
258
00:18:52,372 --> 00:18:53,456
Wait.
259
00:18:54,582 --> 00:18:55,500
Hello, Yeong-mi.
260
00:18:55,583 --> 00:18:58,628
Geon-u, will you be late today?
261
00:18:58,711 --> 00:19:00,421
I'm here with Mr. Park.
262
00:19:00,505 --> 00:19:04,509
He wanted to discuss
how much he enjoyed the book.
263
00:19:05,343 --> 00:19:07,595
He's saying we can start casting
after the final edit.
264
00:19:07,679 --> 00:19:09,222
Gosh, really?
265
00:19:10,181 --> 00:19:13,518
See? I told you this one
would have a great response.
266
00:19:14,644 --> 00:19:17,313
I think I might be here for a while
so don't wait for me.
267
00:19:17,397 --> 00:19:20,608
All right. Good luck with the meeting.
268
00:19:29,867 --> 00:19:33,204
SECRET GARDEN
269
00:21:32,031 --> 00:21:34,909
28TH KOREAN MATHEMATICS COMPETITION
270
00:21:34,992 --> 00:21:38,913
Please complete your answer sheets
ten minutes before the testing time is up.
271
00:21:38,996 --> 00:21:42,583
Even if you haven't solved everything,
start completing the answer sheets.
272
00:21:43,209 --> 00:21:46,295
And note that your answers
may be logged incorrectly if you color…
273
00:21:46,379 --> 00:21:48,798
Why are you guys copying me
and taking the test?
274
00:21:48,881 --> 00:21:50,174
We're not copying you.
275
00:21:50,258 --> 00:21:52,009
We were already planning
on taking the test.
276
00:21:53,219 --> 00:21:54,470
Tattle-tale.
277
00:21:54,554 --> 00:21:56,597
You're the one who made me lie.
278
00:21:57,723 --> 00:22:00,059
Who's talking in the testing room?
279
00:22:00,768 --> 00:22:01,894
Quiet, please.
280
00:22:05,273 --> 00:22:07,483
All right,
let's get the test started then.
281
00:22:10,945 --> 00:22:13,281
-Your Americanos are ready.
-Thank you.
282
00:22:14,699 --> 00:22:16,200
Aren't they mine?
283
00:22:17,160 --> 00:22:18,703
These are mine.
284
00:22:18,786 --> 00:22:22,832
I was just worried about your habit
of sneaking looks at other people's stuff.
285
00:22:24,917 --> 00:22:27,837
By the way,
why is your son taking this test?
286
00:22:28,713 --> 00:22:31,716
Did you hear that Yu-bin was going to
take the test from somewhere?
287
00:22:32,300 --> 00:22:36,179
Why? You think you can win again
just because you won last time, don't you?
288
00:22:43,561 --> 00:22:45,104
Listen, Byeon Chun-hui.
289
00:22:45,605 --> 00:22:48,232
I'm sorry, but I don't think
290
00:22:48,316 --> 00:22:51,903
your daughter is
any match for my Dong-seok.
291
00:22:54,906 --> 00:22:55,948
What?
292
00:22:56,032 --> 00:22:58,075
You asked if I had
some kind of hidden card.
293
00:22:58,159 --> 00:23:01,579
Only a person like you would use
that kind of cheeky tactic.
294
00:23:01,662 --> 00:23:03,289
I don't do that kind of stuff.
295
00:23:03,372 --> 00:23:05,541
You better brace yourself.
296
00:23:05,625 --> 00:23:07,710
Because no one can come up
297
00:23:08,336 --> 00:23:10,379
against me and my son.
298
00:23:35,821 --> 00:23:37,782
Did you already get
all of your things done?
299
00:23:37,865 --> 00:23:38,950
Please.
300
00:23:39,033 --> 00:23:42,036
My dad keeps telling me to have a meal
with the chairman of Ilpoom Foundation,
301
00:23:42,119 --> 00:23:43,913
but I'm just too lazy.
302
00:23:49,710 --> 00:23:51,712
I heard Yu-bin
is also taking the test today.
303
00:23:52,213 --> 00:23:53,214
Yes.
304
00:23:53,881 --> 00:23:55,925
Yu-bin's doing it more for the experience.
305
00:23:58,761 --> 00:24:00,137
The director of Ilpoom told me
306
00:24:00,221 --> 00:24:03,474
that they raised the difficulty
of the test this year.
307
00:24:04,642 --> 00:24:05,685
Really?
308
00:24:06,769 --> 00:24:08,396
Sorry I couldn't tell you earlier.
309
00:24:08,980 --> 00:24:11,440
There were so many eyes to look out for.
310
00:24:13,025 --> 00:24:14,318
It's fine.
311
00:24:15,569 --> 00:24:17,238
It doesn't really make a difference.
312
00:24:24,912 --> 00:24:27,373
-Mom, it was so hard.
-Come here, son!
313
00:24:28,582 --> 00:24:30,876
Did you do well? Give your bag to dad.
314
00:24:31,669 --> 00:24:34,338
-Why aren't they coming out?
-The questions were too hard.
315
00:24:34,422 --> 00:24:35,631
Goodness!
316
00:24:36,716 --> 00:24:38,634
Jeez, Byeon Chun-hui's there.
317
00:24:40,261 --> 00:24:42,263
Gosh, I didn't even do anything wrong,
318
00:24:42,346 --> 00:24:45,683
but I don't know why
I'm so scared of her. It's annoying.
319
00:24:50,479 --> 00:24:51,522
Su-in! Dong-seok!
320
00:24:51,605 --> 00:24:53,482
-Dong-seok!
-Mom!
321
00:24:53,566 --> 00:24:55,234
-Goodness.
-Did you do well?
322
00:24:55,318 --> 00:24:56,610
-I did.
-Good job.
323
00:24:56,694 --> 00:24:57,737
-Let's go.
-It wasn't too hard?
324
00:24:57,820 --> 00:24:59,030
No, It wasn't.
325
00:25:00,489 --> 00:25:01,741
-Did you do well?
-Yes.
326
00:25:01,824 --> 00:25:04,076
-Did you do well?
-I think I did pretty well.
327
00:25:04,702 --> 00:25:05,661
Let's go.
328
00:25:06,329 --> 00:25:08,497
Yes, number 20 was a division problem.
329
00:25:08,581 --> 00:25:09,582
-Really?
-Yes.
330
00:25:09,665 --> 00:25:10,499
So you did well?
331
00:25:10,583 --> 00:25:11,584
-You're good at that.
-Yes.
332
00:25:11,667 --> 00:25:13,169
I did do well.
333
00:25:13,252 --> 00:25:14,754
-Really?
-Yes.
334
00:25:16,130 --> 00:25:19,008
WONDERFUL VIEWS
335
00:25:32,938 --> 00:25:35,733
LEARNING GOALS: WRONG ANSWER NOTES,
REVIEW PROBLEMS, PRACTICE ANSWER SHEETS
336
00:26:02,968 --> 00:26:05,179
KOREAN MATHEMATICS COMPETITION
337
00:26:05,262 --> 00:26:09,934
KOREAN MATHEMATICS COMPETITION
2022 COMPETITION RESULTS
338
00:27:29,472 --> 00:27:30,806
Gosh, I'm sorry to hear that.
339
00:27:30,890 --> 00:27:33,392
I thought it'd be perfect for you
because it's about your major.
340
00:27:33,476 --> 00:27:36,437
I know. I feel bad about it too.
341
00:27:36,520 --> 00:27:38,856
But I just don't have the time right now.
342
00:27:39,690 --> 00:27:42,610
Did you start some other work
to pay for your son's tuition?
343
00:27:43,486 --> 00:27:46,071
I'm teaching him myself
to save on tuition fees.
344
00:27:46,989 --> 00:27:48,949
All right. I'm sure
it'll be for the better.
345
00:27:49,033 --> 00:27:52,119
Right, about the last book
you were working on.
346
00:27:52,203 --> 00:27:55,122
I'm planning to have dinner
with the editing team and the author.
347
00:27:55,206 --> 00:27:59,460
-Do you want to join?
-I'm guessing it's been published?
348
00:27:59,543 --> 00:28:00,753
Yes.
349
00:28:00,836 --> 00:28:02,421
After what happened to his wife,
350
00:28:02,505 --> 00:28:06,008
I was worried he might not want to
proceed anymore, but he did.
351
00:28:07,134 --> 00:28:10,346
He's going back to France for good,
so I wanted to have a meal all together.
352
00:28:11,013 --> 00:28:13,849
I didn't even stick with the project
until the end anyway.
353
00:28:14,892 --> 00:28:18,145
Why don't the two of us
have dinner together next time?
354
00:28:18,229 --> 00:28:19,480
All right, then.
355
00:28:19,563 --> 00:28:20,606
Bye.
356
00:28:28,197 --> 00:28:30,783
Mom, hurry up!
357
00:28:30,866 --> 00:28:31,826
Okay.
358
00:28:32,952 --> 00:28:34,119
Gosh.
359
00:28:34,745 --> 00:28:35,746
Let's go.
360
00:28:44,171 --> 00:28:47,174
Have you been well, Dong-seok's mom?
This is Min-ji's mom.
361
00:28:49,093 --> 00:28:51,011
Yes. Have you been well?
362
00:28:51,095 --> 00:28:52,346
More or less.
363
00:28:52,429 --> 00:28:55,307
I've been meaning to call you,
364
00:28:55,391 --> 00:28:56,767
but I just…
365
00:28:57,852 --> 00:29:00,104
There's a rumor going around
366
00:29:00,187 --> 00:29:03,274
that Dong-seok came in first
among all first graders
367
00:29:03,357 --> 00:29:05,276
at the Sungmyung University competition.
368
00:29:05,359 --> 00:29:06,360
Is that true?
369
00:29:06,443 --> 00:29:09,780
I know that Su-in received a gold prize.
370
00:29:09,864 --> 00:29:11,073
Yes, that's right.
371
00:29:13,075 --> 00:29:15,369
That's so impressive.
372
00:29:16,036 --> 00:29:17,371
Congratulations.
373
00:29:17,454 --> 00:29:20,332
How did he do so well on his first try?
374
00:29:21,000 --> 00:29:23,961
I thought Dong-seok
quit all the academies.
375
00:29:24,962 --> 00:29:27,423
I just bought him some workbooks.
376
00:29:28,090 --> 00:29:30,342
I'm sorry,
but I'm actually headed somewhere.
377
00:29:30,426 --> 00:29:31,886
I see.
378
00:29:31,969 --> 00:29:34,555
Fill me in with the details
the next time we meet.
379
00:29:34,638 --> 00:29:35,806
All right, then.
380
00:29:36,682 --> 00:29:39,143
This woman really said
she just bought some workbooks.
381
00:29:39,226 --> 00:29:40,436
Can you believe it?
382
00:29:40,519 --> 00:29:42,104
Dong-seok won the grand prize.
383
00:29:42,187 --> 00:29:44,648
-He won the grand prize?
-How does she even teach him?
384
00:29:44,732 --> 00:29:45,941
Ta-da!
385
00:29:46,025 --> 00:29:47,735
-Hello.
-Hello.
386
00:29:47,818 --> 00:29:49,111
-Goodness.
-You're here.
387
00:29:49,194 --> 00:29:50,779
-Hello.
-Is Eun-pyo here?
388
00:29:50,863 --> 00:29:52,114
-Hello.
-Hello.
389
00:29:52,197 --> 00:29:53,574
-Hey, Jae-ung.
-Hello, Uncle.
390
00:29:53,657 --> 00:29:56,076
-Hello.
-Hello.
391
00:29:56,160 --> 00:29:59,204
All right, all the men come over here.
392
00:29:59,288 --> 00:30:02,291
-What can I help you with first?
-There's nothing.
393
00:30:02,374 --> 00:30:04,335
-All the men, get over here.
-All right.
394
00:30:04,418 --> 00:30:05,461
-Let's have soju.
-Sure.
395
00:30:05,544 --> 00:30:06,629
-Mom!
-Sit here.
396
00:30:06,712 --> 00:30:09,256
Why does Dad always
want to drink with the men first?
397
00:30:10,049 --> 00:30:12,384
Eat up, everyone.
398
00:30:14,803 --> 00:30:16,430
-They're eating so well.
-Mom, I'll take that.
399
00:30:16,513 --> 00:30:18,974
I'm fine.
You just make sure you're eating well.
400
00:30:19,058 --> 00:30:21,101
I already ate a lot.
401
00:30:21,185 --> 00:30:22,645
-I said I'm okay.
-Here, kimchi.
402
00:30:22,728 --> 00:30:25,898
-I'm fine.
-Mom, just eat. Let me do it.
403
00:30:25,981 --> 00:30:27,650
-Gosh, give it to me.
-I'm fine.
404
00:30:27,733 --> 00:30:30,235
I'll cook the meat,
so you just focus on eating, okay?
405
00:30:30,861 --> 00:30:33,572
Hey, you look much better
since the last time I saw you.
406
00:30:33,656 --> 00:30:34,615
Really?
407
00:30:34,698 --> 00:30:38,327
Your mom always loves it
when anyone's good at studying.
408
00:30:39,745 --> 00:30:43,165
Anyway, there's nothing
for you to be upset about now.
409
00:30:43,248 --> 00:30:44,750
You now have a grandchild
410
00:30:44,833 --> 00:30:46,877
who's very intelligent.
411
00:30:46,961 --> 00:30:48,671
-Right?
-Yes.
412
00:30:49,505 --> 00:30:52,049
Eun-pyo really did her
filial duty to her parents.
413
00:30:52,132 --> 00:30:54,051
And this one is reaping the benefits too.
414
00:30:54,134 --> 00:30:57,888
Having Eun-pyo move to the neighborhood
was like her hitting the lottery!
415
00:30:58,806 --> 00:31:00,057
No more pork for you.
416
00:31:00,140 --> 00:31:01,684
-Hey!
-Stop eating!
417
00:31:02,351 --> 00:31:04,019
-Eat up.
-Eat up.
418
00:31:04,103 --> 00:31:05,020
Here.
419
00:31:05,104 --> 00:31:06,939
-Are we eating well?
-What's wrong?
420
00:31:07,022 --> 00:31:07,940
Yes.
421
00:31:08,774 --> 00:31:09,942
Goodness.
422
00:31:10,776 --> 00:31:13,195
Police officers
must spend all day and night…
423
00:31:13,737 --> 00:31:14,738
It's okay.
424
00:31:14,822 --> 00:31:16,865
-You're so good at grilling the meat.
-Eat up.
425
00:31:16,949 --> 00:31:19,702
-I said I can eat by myself.
-Just eat it.
426
00:31:19,785 --> 00:31:24,039
-Come on…
-Man-su, I'm getting jealous here.
427
00:31:24,123 --> 00:31:27,001
Eun-pyo never does
anything like that for me.
428
00:31:27,084 --> 00:31:29,044
Yun-ju's such a lovebird.
429
00:31:29,128 --> 00:31:30,838
That's what I'm saying!
430
00:31:31,380 --> 00:31:34,216
He's the only one
who doesn't realize how blessed he is.
431
00:31:35,759 --> 00:31:37,886
-Eat it.
-Jeez, I can do it myself.
432
00:31:37,970 --> 00:31:39,430
-Just eat it!
-Jeez.
433
00:31:41,015 --> 00:31:43,767
Look at Man-su's face.
He's turning completely red.
434
00:31:43,851 --> 00:31:44,893
Oh, dear.
435
00:31:44,977 --> 00:31:47,438
Su-in, I bet all those paper cranes
I folded for you
436
00:31:47,521 --> 00:31:51,108
helped you do well on the test,
don't you think?
437
00:31:51,191 --> 00:31:53,694
-Yes, Hye-rim. Thanks.
-Look at his face!
438
00:31:53,777 --> 00:31:57,239
You still have the lucky crane
I folded for you too, right?
439
00:31:57,322 --> 00:31:58,323
Yes.
440
00:31:58,407 --> 00:32:00,159
Let's all say cheers!
441
00:32:01,076 --> 00:32:03,829
-I agree, cheers!
-Cheers!
442
00:32:03,912 --> 00:32:07,166
So how many times do I have to tell you
443
00:32:07,249 --> 00:32:09,501
not to discriminate against the kids?
444
00:32:10,252 --> 00:32:13,964
Why would you let such a big fish
like him get away?
445
00:32:14,048 --> 00:32:16,341
We're the ones who put in
all the work to teach him.
446
00:32:16,425 --> 00:32:18,260
-How did we end up like this?
-She's the one who was picking favorites.
447
00:32:18,343 --> 00:32:19,720
Why is she so pissed at us?
448
00:32:19,803 --> 00:32:21,263
Ma'am.
449
00:32:21,346 --> 00:32:24,475
May I ask why you failed to report to me
that Su-in was going to quit?
450
00:32:25,100 --> 00:32:27,519
If she was so smart,
you should've taken care of her better.
451
00:32:27,603 --> 00:32:29,813
She's so shallow…
452
00:32:29,897 --> 00:32:30,981
Seriously!
453
00:32:37,946 --> 00:32:40,074
Look at her. She's a psycho.
454
00:32:40,741 --> 00:32:42,659
I should've never run my mouth like that.
455
00:32:42,743 --> 00:32:45,788
Why did I ever say
all that nonsense about luck?
456
00:32:45,871 --> 00:32:49,166
I never should've said anything
about being neutral.
457
00:32:49,249 --> 00:32:50,417
Seriously.
458
00:32:51,460 --> 00:32:53,712
Yeong-bin didn't make it
again this time, right?
459
00:32:53,796 --> 00:32:54,838
That's unexpected.
460
00:32:54,922 --> 00:32:56,340
How is that unexpected?
461
00:32:56,423 --> 00:33:00,552
He's finally starting
to show his real ability.
462
00:33:00,636 --> 00:33:01,637
Gosh.
463
00:33:06,141 --> 00:33:09,561
Was Yu-bin lying
about all that stuff then?
464
00:33:10,187 --> 00:33:11,897
I wouldn't put it past her.
465
00:33:11,980 --> 00:33:14,525
She goes absolutely berserk
if she doesn't come in first.
466
00:33:16,652 --> 00:33:19,154
I bet it'll be an absolute mess
at their house tonight.
467
00:33:19,238 --> 00:33:21,406
She'll be after her mom like crazy.
468
00:33:21,490 --> 00:33:23,242
It's here.
469
00:33:23,909 --> 00:33:25,327
Say "hello."
470
00:33:41,468 --> 00:33:42,719
Kim Yeong-bin.
471
00:33:43,554 --> 00:33:47,099
Don't be down and steel yourself, okay?
472
00:34:09,496 --> 00:34:11,790
Didn't you use to come
in last place in your class?
473
00:34:11,874 --> 00:34:13,125
-Dad, that was Yun-ju.
-Dad!
474
00:34:13,208 --> 00:34:14,960
-What?
-What are you talking about?
475
00:34:15,043 --> 00:34:16,587
-You came in the last.
-Come on, she didn't come in last.
476
00:34:16,670 --> 00:34:18,297
-Don't listen to them.
-It's all the same.
477
00:34:18,380 --> 00:34:20,048
Your grandpa and aunt are strange people.
478
00:34:20,132 --> 00:34:22,885
If we're talking about coming in first,
it's Eun-pyo.
479
00:34:23,635 --> 00:34:25,095
-For sure.
-Yes.
480
00:34:25,179 --> 00:34:27,472
-That's right.
-Eun-pyo sure takes after you.
481
00:34:27,556 --> 00:34:28,974
At least you know that much.
482
00:34:29,057 --> 00:34:31,643
Jae-ung, I'm going out for a while,
so watch over Dong-ju.
483
00:34:31,727 --> 00:34:32,728
Okay.
484
00:34:33,437 --> 00:34:34,855
Come to the karaoke afterwards.
485
00:34:34,938 --> 00:34:36,690
-Okay. See you later.
-Okay.
486
00:34:36,773 --> 00:34:37,983
-Dong-seok, let's go.
-Bye.
487
00:34:38,066 --> 00:34:39,735
-Bye.
-Bye.
488
00:34:39,818 --> 00:34:41,320
-All right.
-Gosh.
489
00:34:47,826 --> 00:34:50,162
-Hello.
-Did you just arrive?
490
00:34:50,245 --> 00:34:52,164
Let's go in.
The consultation is about to begin.
491
00:34:52,247 --> 00:34:53,290
Okay.
492
00:34:53,916 --> 00:34:56,168
-Hello.
-Hello, sir.
493
00:34:56,251 --> 00:34:58,128
-Yes, hello.
-Hello.
494
00:34:58,212 --> 00:34:59,838
Let's all head in.
495
00:34:59,922 --> 00:35:01,381
Hello.
496
00:35:02,090 --> 00:35:05,844
1ST PLACE IN CUSTOMER SATISFACTION
FOR EDUCATION FOR GIFTED STUDENTS
497
00:35:11,486 --> 00:35:12,737
You're early.
498
00:35:13,446 --> 00:35:14,406
Hello.
499
00:35:15,949 --> 00:35:18,618
-Have you already eaten?
-I have no time to eat.
500
00:35:19,202 --> 00:35:21,997
-Oh, no.
-It's important that you eat.
501
00:35:22,080 --> 00:35:23,957
-Have you eaten?
-No, not yet.
502
00:35:24,040 --> 00:35:26,376
-What about you?
-Yes.
503
00:35:26,459 --> 00:35:28,128
Good. You should eat.
504
00:35:31,506 --> 00:35:33,925
Hello. Please take a seat.
505
00:35:37,262 --> 00:35:39,055
Let's get started.
506
00:35:51,443 --> 00:35:54,070
SE-JUN, DONG-MIN, SEONG-UN,
YU-SEUL, MI-JIN, YEONG-BIN
507
00:35:54,154 --> 00:35:56,406
-Se-jun is really good.
-That's amazing.
508
00:36:01,161 --> 00:36:05,415
SE-JUN: 98.2, DONG-MIN: 85.6,
SEONG-UN: 86.6, YU-SEUL: 90.1
509
00:36:08,793 --> 00:36:11,838
MI-JIN: 89.1, YEONG-BIN: 84.2
510
00:36:16,217 --> 00:36:20,221
They said that the test this year
was a bit harder than usual.
511
00:36:20,305 --> 00:36:21,931
Other than the grand prize winner,
512
00:36:22,891 --> 00:36:24,642
the scores are pretty bad.
513
00:36:25,685 --> 00:36:26,603
YEONG-BIN: 84.2
514
00:36:26,686 --> 00:36:28,563
We're going to kick out this kid soon.
515
00:36:29,981 --> 00:36:31,941
I tell you over and over again.
516
00:36:32,609 --> 00:36:35,403
Only a handful of children
get into science or gifted schools.
517
00:36:35,487 --> 00:36:39,157
If the kid isn't smart,
stop wasting your money on them.
518
00:36:39,240 --> 00:36:41,242
I'm not here to turn a profit.
519
00:36:41,326 --> 00:36:44,579
So please, be realistic
about your child's capability
520
00:36:44,662 --> 00:36:47,415
and adjust your aspirations
accordingly, okay?
521
00:36:48,875 --> 00:36:52,170
In place of this kid,
a new first grader will be joining us.
522
00:36:52,253 --> 00:36:54,214
He's the grand prize winner.
523
00:36:54,798 --> 00:36:57,550
He'll be the youngest
in our latest cohort.
524
00:36:58,968 --> 00:37:01,888
Dong-seok's mother,
if you could please introduce yourself.
525
00:37:15,151 --> 00:37:20,073
Now we're going to start going over
each student's weaknesses.
526
00:37:21,241 --> 00:37:22,367
Oh, right.
527
00:37:22,992 --> 00:37:26,413
Yeong-bin's mother,
could you please leave?
528
00:38:23,261 --> 00:38:25,430
SUNGBEOM ACADEMY
529
00:38:49,329 --> 00:38:51,372
Yeong-bin, wait in the car for a moment.
530
00:39:03,635 --> 00:39:05,470
-Put your seatbelt on.
-Okay.
531
00:39:09,474 --> 00:39:12,143
How did you know about this place?
532
00:39:13,228 --> 00:39:15,396
How did you manage to take the test?
533
00:39:15,480 --> 00:39:18,608
Why do you ask?
Is this a place I'm not allowed to be at?
534
00:39:18,691 --> 00:39:22,570
Did you come all the way here
just to screw with me?
535
00:39:22,654 --> 00:39:24,322
Didn't you hear earlier?
536
00:39:25,698 --> 00:39:26,991
Oh, that's right.
537
00:39:27,742 --> 00:39:29,327
You left in the middle of it.
538
00:39:29,410 --> 00:39:31,204
I didn't find this place on my own.
539
00:39:31,287 --> 00:39:33,498
The teacher called me personally.
540
00:39:33,581 --> 00:39:36,417
He said gifted students should study
with other gifted students
541
00:39:36,501 --> 00:39:38,002
for the best outcome.
542
00:39:38,086 --> 00:39:40,421
I heard he's been doing everything he can
543
00:39:40,505 --> 00:39:42,507
to get rid of all the non-gifted students.
544
00:39:45,718 --> 00:39:47,554
How can you do this to me?
545
00:39:47,637 --> 00:39:50,348
I was the one who helped you out
when you knew nothing!
546
00:39:52,892 --> 00:39:56,020
That's something
I should be saying, not you.
547
00:39:56,104 --> 00:39:59,023
Do you have any idea how horrible
it feels to be betrayed?
548
00:40:00,024 --> 00:40:02,485
I'm not done being angry yet.
549
00:40:03,611 --> 00:40:07,574
I'm going to pay you back
with the exact same pain you've caused me.
550
00:42:27,004 --> 00:42:32,677
All I can do is stare at the petals
551
00:42:33,177 --> 00:42:38,099
Why do they look
552
00:42:38,182 --> 00:42:40,977
So fair and pretty
553
00:42:41,060 --> 00:42:47,275
Those beautiful flowers
554
00:42:47,358 --> 00:42:48,526
Man-su.
555
00:42:49,569 --> 00:42:50,653
What is it?
556
00:42:50,737 --> 00:42:54,365
Mr. Kim is telling me
that Mr. Yoo is really drunk.
557
00:42:54,449 --> 00:42:57,160
He asked me to go instead
because he can't go out right now.
558
00:42:57,243 --> 00:42:58,953
-Right now?
-Yes.
559
00:43:08,838 --> 00:43:10,882
Okay, see you later.
560
00:43:14,427 --> 00:43:16,304
-But…
-Yes?
561
00:43:22,727 --> 00:43:25,605
Would it be okay
if we use your corporate card?
562
00:43:25,688 --> 00:43:27,899
-What?
-Can't you just say
563
00:43:27,982 --> 00:43:30,318
you dropped by a karaoke
after going out for drinks?
564
00:43:31,027 --> 00:43:32,945
-Does that not work?
-No, that would work.
565
00:43:33,029 --> 00:43:33,946
Do it.
566
00:43:35,156 --> 00:43:36,574
-Really?
-Sure.
567
00:43:38,242 --> 00:43:41,204
Then can you maybe add on an hour for us?
568
00:43:41,287 --> 00:43:42,705
Okay, sure.
569
00:43:42,789 --> 00:43:44,665
I'll order another round of beers too.
570
00:43:44,749 --> 00:43:45,917
-Yes.
-All right.
571
00:43:46,000 --> 00:43:47,376
-Okay, thanks.
-Sure.
572
00:43:47,460 --> 00:43:50,171
Can you add on ten beers
and some dried snacks, please?
573
00:43:50,254 --> 00:43:51,214
Sure.
574
00:43:51,297 --> 00:43:53,299
Could you maybe add on
one hour on the house?
575
00:44:11,901 --> 00:44:13,277
Welcome.
576
00:44:27,166 --> 00:44:28,251
Hey.
577
00:44:29,710 --> 00:44:30,753
Ma'am.
578
00:44:31,462 --> 00:44:33,923
Can I get a shot glass?
579
00:44:34,632 --> 00:44:36,884
-One shot glass, please.
-Okay.
580
00:44:41,889 --> 00:44:45,810
I was planning on going to
that steamed monkfish restaurant,
581
00:44:46,727 --> 00:44:48,396
but they're not in business anymore.
582
00:44:50,606 --> 00:44:52,191
Thank you.
583
00:44:54,610 --> 00:44:56,737
You liked the steamed monkfish there.
584
00:45:01,534 --> 00:45:03,619
What's the matter?
585
00:45:09,667 --> 00:45:12,628
I just thought of you. That's all.
586
00:45:23,723 --> 00:45:24,724
You…
587
00:45:25,725 --> 00:45:27,727
did a really good job
raising your daughter.
588
00:45:30,438 --> 00:45:33,024
She got into the school
for gifted students last time,
589
00:45:33,816 --> 00:45:36,277
and she won the gold prize this time.
590
00:45:37,194 --> 00:45:38,904
I'm envious, you know that?
591
00:45:39,822 --> 00:45:42,491
{\an8}Gosh, it makes me look so bad.
592
00:45:43,326 --> 00:45:46,579
We just got lucky. That's all.
593
00:45:48,581 --> 00:45:50,708
What are you talking about?
594
00:45:51,459 --> 00:45:54,086
She's smart because she takes after you.
595
00:45:58,466 --> 00:45:59,925
Right.
596
00:46:04,889 --> 00:46:06,724
Did you…
597
00:46:10,645 --> 00:46:13,397
chase after Su-in's mom?
598
00:46:13,481 --> 00:46:14,607
What?
599
00:46:17,068 --> 00:46:18,444
What are you talking about?
600
00:46:19,654 --> 00:46:21,155
Jeez.
601
00:46:21,822 --> 00:46:23,449
What's this?
602
00:46:25,284 --> 00:46:28,204
You really did, didn't you?
603
00:46:28,287 --> 00:46:30,289
I mean…
604
00:46:31,624 --> 00:46:34,377
When we were going out,
605
00:46:34,460 --> 00:46:36,504
you used to only tell me
the sweetest things,
606
00:46:36,587 --> 00:46:39,048
but it turns out you're
a real bad guy, aren't you?
607
00:46:52,353 --> 00:46:53,729
Jeez.
608
00:46:58,901 --> 00:47:01,487
You haven't changed one bit.
609
00:47:08,411 --> 00:47:10,955
Why haven't you changed?
610
00:47:14,792 --> 00:47:19,088
Why do you look so anxious
like you're the one who's done wrong?
611
00:47:21,841 --> 00:47:23,801
I'm the one who betrayed you.
612
00:47:27,596 --> 00:47:28,973
That's right.
613
00:47:31,016 --> 00:47:33,352
I betrayed you.
614
00:47:41,026 --> 00:47:43,571
I'm actually a really bad person.
615
00:47:48,784 --> 00:47:50,619
You know what?
616
00:47:52,455 --> 00:47:54,498
You can laugh at me.
617
00:47:59,587 --> 00:48:01,589
Because I think my life is screwed.
618
00:48:08,804 --> 00:48:11,599
I wanted to become a doctor's wife.
619
00:48:13,976 --> 00:48:17,354
So I ditched you and got married to one.
620
00:48:20,983 --> 00:48:22,401
But it turns out…
621
00:48:24,111 --> 00:48:25,821
it wasn't anything special.
622
00:48:41,962 --> 00:48:43,297
Man-su.
623
00:48:49,845 --> 00:48:51,138
I'm sorry.
624
00:48:58,312 --> 00:49:01,732
I've wanted to say this for a long time.
625
00:49:17,289 --> 00:49:18,457
I'm sorry.
626
00:49:23,379 --> 00:49:26,549
They say a fair face
may hide a foul heart.
627
00:49:26,632 --> 00:49:28,175
That's exactly him.
628
00:49:28,259 --> 00:49:31,679
So how much were the medications
that Man-su took worth?
629
00:49:32,388 --> 00:49:33,639
Twenty million won.
630
00:49:35,266 --> 00:49:39,478
How did you not know about it at all
when it was your department?
631
00:49:43,566 --> 00:49:46,402
How could I have possibly known?
632
00:49:46,944 --> 00:49:48,153
Someone like him
633
00:49:48,237 --> 00:49:50,698
can trick anyone
if they put their mind to it.
634
00:49:51,365 --> 00:49:52,408
I guess so.
635
00:49:55,953 --> 00:49:56,996
Well…
636
00:49:57,746 --> 00:49:59,874
I'm going to head out first.
637
00:50:01,375 --> 00:50:04,044
Nurse Byeon, are you not well these days?
638
00:50:04,128 --> 00:50:06,005
You've barely eaten.
639
00:50:06,088 --> 00:50:10,092
Oh, I have gastritis.
640
00:50:11,218 --> 00:50:12,761
Enjoy your food.
641
00:50:16,640 --> 00:50:21,896
CIVIL AFFAIRS OFFICE
JEONG JIN POLICE STATION
642
00:50:50,007 --> 00:50:51,467
I'm sorry.
643
00:50:54,803 --> 00:50:55,971
I'll…
644
00:50:58,140 --> 00:51:00,726
always be indebted to you.
645
00:51:28,295 --> 00:51:30,005
Stop looking at me.
646
00:51:35,344 --> 00:51:38,597
I didn't want you to see me like this.
647
00:51:41,183 --> 00:51:42,559
I'm embarrassed.
648
00:51:43,310 --> 00:51:45,145
There's nothing to be embarrassed about.
649
00:51:46,105 --> 00:51:47,523
If things get rough,
650
00:51:48,691 --> 00:51:51,610
you can call me anytime.
I'll be there for you.
651
00:51:57,658 --> 00:51:59,660
Forget about what happened today.
652
00:51:59,743 --> 00:52:02,121
I just got depressed
and wanted to see you.
653
00:52:04,707 --> 00:52:07,292
Excuse me, can you stop the car here?
654
00:52:15,884 --> 00:52:16,969
Get out.
655
00:53:16,570 --> 00:53:17,738
Sir…
656
00:53:17,821 --> 00:53:21,992
I have to turn my kids into doctors.
657
00:53:37,716 --> 00:53:38,759
Ma'am.
658
00:53:40,260 --> 00:53:43,013
The price for fourth graders
is different from first graders.
659
00:53:44,348 --> 00:53:46,016
Did you not know that?
660
00:54:26,306 --> 00:54:28,183
Our school's chairman,
661
00:54:28,267 --> 00:54:32,896
Ms. Bang Jeong-hui, will present
the awards for the lower grades.
662
00:54:36,066 --> 00:54:38,402
Grand prize, gold prize, and silver prize.
663
00:54:38,485 --> 00:54:41,488
Jung Dong-seok and Lee Su-in
from Sangwe Elementary
664
00:54:41,572 --> 00:54:44,575
and Han Sang-hyeon from Uin Elementary,
please step forward.
665
00:54:47,494 --> 00:54:50,998
These children are being awarded
for their excellent performance
666
00:54:51,081 --> 00:54:53,208
at the 28th Korean Mathematics Competition
667
00:54:53,292 --> 00:54:56,628
that was put together
by Sungmyung University,
668
00:54:56,712 --> 00:55:00,007
Myeongseong Daily, and Ilpoom Foundation.
669
00:55:00,090 --> 00:55:01,758
Let's give a big round of applause.
670
00:55:02,968 --> 00:55:03,969
Congratulations.
671
00:55:05,512 --> 00:55:06,763
You did so well.
672
00:55:08,390 --> 00:55:12,394
Next up is Ms. Lee Su-in.
Let's give a round of applause.
673
00:55:12,477 --> 00:55:14,521
-Congratulations.
-Thank you.
674
00:55:17,107 --> 00:55:18,108
Guys.
675
00:55:18,692 --> 00:55:21,069
Let's take a picture. Smile at me.
676
00:55:21,153 --> 00:55:22,738
One, two, three.
677
00:55:23,405 --> 00:55:25,157
You guys look great.
678
00:55:25,240 --> 00:55:28,076
You look great.
Let's take individual photos now.
679
00:55:28,160 --> 00:55:31,163
Dong-seok, you go first.
Hold the flowers and look at me.
680
00:55:31,872 --> 00:55:34,583
All right. One, two, three.
681
00:55:34,666 --> 00:55:35,834
Gosh, you're so cute.
682
00:55:36,376 --> 00:55:37,419
Hello.
683
00:55:38,462 --> 00:55:40,881
Hello, Dong-seok's mother.
684
00:55:40,964 --> 00:55:42,966
I see you remember my son's name.
685
00:55:43,050 --> 00:55:45,761
Of course.
He won the grand prize today too.
686
00:55:45,844 --> 00:55:48,639
Dong-seok really must be a genius.
687
00:55:48,722 --> 00:55:50,933
I don't know if I'd call him that.
688
00:55:52,142 --> 00:55:55,229
What type of children
have you been looking into?
689
00:55:58,774 --> 00:56:02,527
Hey, Mom. Did you check
the money I wired for this month?
690
00:56:04,112 --> 00:56:05,239
Yes.
691
00:56:08,867 --> 00:56:10,410
Yes, so?
692
00:56:13,247 --> 00:56:15,332
Why are you bringing that up again?
693
00:56:16,291 --> 00:56:17,709
What did I tell you?
694
00:56:17,793 --> 00:56:20,254
I said I can't move Dad
to a different home.
695
00:56:21,546 --> 00:56:23,465
You have a daughter to look after you.
696
00:56:23,548 --> 00:56:26,468
Why do you keep insisting on
moving into that lousy nursing home?
697
00:56:30,931 --> 00:56:33,767
Okay, whatever.
I'll call you back later. Hang up.
698
00:56:35,769 --> 00:56:36,853
Get in.
699
00:56:59,251 --> 00:57:01,962
Why are you barking so much, Brahms?
700
00:57:02,045 --> 00:57:04,840
Come here.
701
00:57:04,923 --> 00:57:05,966
Good.
702
00:57:06,508 --> 00:57:07,467
Come in.
703
00:57:11,680 --> 00:57:13,807
It's even more delicious
because you're here.
704
00:57:13,890 --> 00:57:15,517
-The crab stew is delicious.
-Right?
705
00:57:15,601 --> 00:57:17,728
-Yes.
-Gosh, you're so handsome.
706
00:57:17,811 --> 00:57:19,688
Stop it. I'm not a kid.
707
00:57:19,771 --> 00:57:20,647
Jeez.
708
00:57:20,731 --> 00:57:21,940
We're here.
709
00:57:22,024 --> 00:57:24,026
Hey, you're here.
710
00:57:24,818 --> 00:57:28,572
Ju-seok finished his surgery early.
711
00:57:28,655 --> 00:57:31,617
He said he was starving,
so we got started first.
712
00:57:31,700 --> 00:57:33,952
I just finished. Sit down and eat.
713
00:57:34,536 --> 00:57:36,371
Hey, come take a seat.
714
00:57:37,247 --> 00:57:39,583
Come on, sit.
715
00:57:41,752 --> 00:57:44,212
I don't need to set the table again, do I?
716
00:57:44,296 --> 00:57:45,631
-No.
-Okay.
717
00:57:45,714 --> 00:57:47,299
Enjoy your food.
718
00:57:48,133 --> 00:57:50,510
The crab stew is really good.
719
00:57:50,594 --> 00:57:55,307
You're so lucky that my mom
is such a kind mother-in-law.
720
00:57:55,390 --> 00:57:56,642
Jeez.
721
00:57:57,351 --> 00:58:00,479
Only shallow people say things like that.
722
00:58:00,562 --> 00:58:02,147
Come here, my baby.
723
00:58:02,230 --> 00:58:04,149
Come on.
724
00:58:04,232 --> 00:58:07,444
Clean up the table after you're done.
725
00:58:08,987 --> 00:58:11,406
-My baby.
-Ju-seok, you want coffee, right?
726
00:58:11,490 --> 00:58:12,658
Two, please.
727
00:58:12,741 --> 00:58:13,867
All right.
728
00:58:17,496 --> 00:58:18,664
Oh, right.
729
00:58:18,747 --> 00:58:21,708
I heard Yu-bin didn't make it
into the school for gifted students.
730
00:58:22,250 --> 00:58:23,460
Ju-seok told me.
731
00:58:25,504 --> 00:58:27,798
Gosh, I told you.
732
00:58:27,881 --> 00:58:31,093
I always said
Yu-bin wasn't a left-brain thinker.
733
00:58:32,386 --> 00:58:35,555
Why not take this opportunity
to go into sports or arts?
734
00:58:36,932 --> 00:58:40,143
I think it might be
too early to speak conclusively
735
00:58:40,227 --> 00:58:42,187
about their abilities
considering their age.
736
00:58:43,188 --> 00:58:44,523
If you say so.
737
00:58:45,190 --> 00:58:48,318
Intelligence isn't really something
that gets better as time goes on--
738
00:58:48,402 --> 00:58:49,861
I'll take care of it.
739
00:58:53,949 --> 00:58:57,744
I know how well you raise your children.
740
00:58:57,828 --> 00:59:01,707
But if I were to live in Gangnam like you
and let my kids take the same classes,
741
00:59:02,290 --> 00:59:04,042
it wouldn't be so hard for me either.
742
00:59:05,293 --> 00:59:06,795
You know that, right?
743
00:59:07,546 --> 00:59:09,339
Don't judge a book by its cover.
744
00:59:10,340 --> 00:59:14,636
You don't know how much it breaks my heart
to not be able to teach them everything.
745
00:59:15,137 --> 00:59:17,347
The money game is where I'm losing out.
746
00:59:20,976 --> 00:59:24,354
This kimchi looks delicious.
Is it store-bought?
747
00:59:27,524 --> 00:59:30,318
I didn't know you were here.
I might've given a bad example.
748
00:59:30,402 --> 00:59:33,405
Please consult with medical experts
before purchasing.
749
00:59:33,488 --> 00:59:34,740
Pharm de Lyon.
750
00:59:34,823 --> 00:59:37,117
But if I were to get caught
for the same thing again…
751
00:59:37,200 --> 00:59:40,162
I'm worried that
I might never be able to work again.
752
00:59:40,245 --> 00:59:42,414
I'm grateful that you've always
753
00:59:42,497 --> 00:59:45,500
watched out for me financially
and emotionally all these years but…
754
00:59:48,044 --> 00:59:49,254
I'm sorry.
755
00:59:49,337 --> 00:59:51,798
What an annoying bastard.
756
01:00:11,109 --> 01:00:13,862
Hello, Mr. Seong.
757
01:00:13,945 --> 01:00:15,155
Are you busy?
758
01:00:15,906 --> 01:00:17,991
I see. I'm doing well.
759
01:00:19,326 --> 01:00:21,286
Golf sounds great.
760
01:00:21,828 --> 01:00:24,831
I'm always available.
Just let me know when you're going.
761
01:00:25,707 --> 01:00:27,417
By the way Mr. Seong…
762
01:00:28,293 --> 01:00:30,378
Do you happen to have
Lee Man-su on your team?
763
01:00:30,462 --> 01:00:32,923
I think he started working for you
about two years ago.
764
01:00:33,006 --> 01:00:35,342
How would I have that much money?
765
01:00:36,968 --> 01:00:40,639
I'm an old woman who's barely
getting by with my pension.
766
01:00:42,140 --> 01:00:46,394
Also, this may come off as cold-hearted,
767
01:00:46,478 --> 01:00:48,688
but some kids are just not
cut out for studying.
768
01:00:49,856 --> 01:00:52,359
Stop pouring water into a broken vase.
769
01:00:52,442 --> 01:00:55,278
Also, don't upset your husband
770
01:00:55,362 --> 01:00:57,614
by asking for too much from him.
771
01:00:58,824 --> 01:01:01,535
He looks so gaunt
because he's been working so hard.
772
01:01:02,953 --> 01:01:05,205
Don't only think of your children,
773
01:01:06,206 --> 01:01:10,794
but try and think about mine too, okay?
774
01:01:13,547 --> 01:01:17,259
Baby, let's put a pretty ribbon on you.
775
01:01:17,342 --> 01:01:19,970
Gosh, you're so pretty.
776
01:01:20,053 --> 01:01:21,972
My baby is so pretty.
777
01:01:22,055 --> 01:01:22,973
Let's see.
778
01:01:23,056 --> 01:01:25,725
You're so pretty. Do you like that?
779
01:01:25,809 --> 01:01:27,143
Goodness.
780
01:01:31,731 --> 01:01:34,776
YOUR JOYCARD BALANCE IS STILL UNPAID.
PLEASE MAKE A PAYMENT IMMEDIATELY.
781
01:01:48,164 --> 01:01:49,374
EVALUATION FACTOR ANALYSIS
782
01:01:51,710 --> 01:01:52,627
ELEMENTARY ORCHESTRA
783
01:01:52,711 --> 01:01:53,962
BEST MATH
BULLSEYE MATH
784
01:01:55,422 --> 01:01:57,841
SUIN_LOVE
28TH KOREAN MATHEMATICS COMPETITION AWARDS
785
01:02:05,181 --> 01:02:08,560
I'M SO PROUD OF MY DAUGHTER
GRAND PRIZE, GOLD PRIZE
786
01:03:37,524 --> 01:03:38,817
SANGWE MOMS ONLINE COMMUNITY
787
01:03:38,900 --> 01:03:39,901
I’M A ROOKIE PARENT
WHO JUST MOVED INTO THE AREA
788
01:03:39,985 --> 01:03:41,903
Academy recommendations…
789
01:03:47,200 --> 01:03:52,163
HAVE YOU LOOKED INTO THE ACADEMY
IN FRONT OF WONDERFUL VIEWS?
790
01:03:52,247 --> 01:03:54,082
The teachers…
791
01:03:56,084 --> 01:03:57,502
The teachers…
792
01:03:59,838 --> 01:04:01,673
SHRIMP CHIPS
793
01:04:02,257 --> 01:04:03,675
I finished another bag again.
794
01:04:05,301 --> 01:04:06,469
There's none left.
795
01:04:08,388 --> 01:04:09,931
Man-su.
796
01:04:11,558 --> 01:04:14,811
Man-su, buy me some more
shrimp chips on your way back.
797
01:04:18,440 --> 01:04:21,359
I'll be late today, don't wait up.
798
01:04:21,443 --> 01:04:24,195
Jeez. He's never here when I need him.
799
01:04:25,822 --> 01:04:28,491
Gosh, my legs.
800
01:06:03,044 --> 01:06:04,629
YOUR
801
01:06:06,798 --> 01:06:09,092
WICKED DEEDS
802
01:07:37,513 --> 01:07:40,600
PROPOFOL
803
01:08:26,802 --> 01:08:31,684
Subtitle translation by: David Kwon
804
01:08:48,751 --> 01:08:51,713
When Dr. Kim's wife worked as a nurse,
805
01:08:51,796 --> 01:08:53,798
she killed a patient.
806
01:08:53,881 --> 01:08:55,967
Is there anything else
that I should be aware of?
807
01:08:56,050 --> 01:08:57,885
I was only trying to scare her.
808
01:08:58,511 --> 01:09:01,639
I wanted to scare her
and drive her out of the neighborhood.
809
01:09:01,723 --> 01:09:04,851
Did you already forget how people
treated him when we only stood up for him?
810
01:09:04,934 --> 01:09:07,395
You should stop
keeping him cooped up so much.
811
01:09:07,478 --> 01:09:10,773
Sungmyung University wants me
to start lecturing a course on aesthetics
812
01:09:10,857 --> 01:09:12,817
because a spot just opened up!
813
01:09:12,900 --> 01:09:16,029
Mom, you're unhappy because of me.
814
01:09:16,112 --> 01:09:18,865
I'm not going to do it!
I'm not going to do anything!
815
01:09:18,948 --> 01:09:23,077
You can tell me everything.
Why won't you say anything?
816
01:09:24,933 --> 01:09:26,799
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
60863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.