Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,000 --> 00:03:26,000
Subtitles by maskmahe
2
00:03:29,000 --> 00:03:30,583
He thinks he's a king!
3
00:03:33,833 --> 00:03:36,291
Dude! What a song!
Increase the volume!
4
00:03:36,416 --> 00:03:38,166
Is that needed now?
5
00:03:39,541 --> 00:03:41,666
Dude! Are you going to make
this love story or no?
6
00:03:42,375 --> 00:03:45,125
Karthik! Don't think about
that contest anymore!
7
00:03:45,458 --> 00:03:48,291
We'll shoot whatever genre this fellow
likes and upload the short film.
8
00:03:48,416 --> 00:03:50,916
We don't know if we will
win the contest now right?
9
00:03:51,000 --> 00:03:52,250
Shut up man!
10
00:03:52,333 --> 00:03:55,184
If we win this contest then we won't
have any pressure from our families.
11
00:03:55,208 --> 00:03:57,916
If we upload the useless thrillers
this fellow writes on YouTube
12
00:03:58,041 --> 00:04:01,121
we won't even get ten views. - Dude! Don't
say ten views. You're being unfair!
13
00:04:01,208 --> 00:04:03,333
OK man! How many of them
watched it last time?
14
00:04:03,375 --> 00:04:04,458
Around thousand?
15
00:04:04,666 --> 00:04:07,958
Let's say two thousand. If you upload a
video with a dog peeing in it on YouTube
16
00:04:08,000 --> 00:04:10,375
you'll get a lakh views.
What are you saying man?
17
00:04:10,541 --> 00:04:13,583
Should we making a dog peeing video?
What nonsense!
18
00:04:13,666 --> 00:04:14,833
That is even better.
19
00:04:14,916 --> 00:04:18,458
No producer gives a damn about
your non sense thriller scripts!
20
00:04:19,583 --> 00:04:21,083
You're talking too much dude!
21
00:04:21,250 --> 00:04:23,750
I won't make a love story man!
It's a fake emotion!
22
00:04:24,458 --> 00:04:25,958
I won't write fake stories!
23
00:04:26,125 --> 00:04:28,541
Dude Vivek! Your first
script was a love story!
24
00:04:29,041 --> 00:04:30,666
That Vivek is dead.
25
00:04:31,208 --> 00:04:34,750
Shame on you man! Keep blabbering the
same old film dialogues and write them!
26
00:04:34,875 --> 00:04:35,875
Even dogs wont cry!
27
00:04:35,916 --> 00:04:37,958
Dude! What's with this
dog references man?
28
00:04:38,125 --> 00:04:40,750
Vivek! Shall I say
something in my own words?
29
00:04:40,791 --> 00:04:43,000
I have a love story
script that you wrote.
30
00:04:43,083 --> 00:04:44,583
Do you know how beautiful it is?
31
00:04:44,666 --> 00:04:47,375
Dude see how beautiful it is man!
Ya, give me that!
32
00:04:49,500 --> 00:04:50,726
Show me. This is called
a love story man.
33
00:04:50,750 --> 00:04:52,291
So you have this
script don't you?
34
00:04:53,375 --> 00:04:54,767
I'm going to burn it now!
Dude! What the hell!?
35
00:04:54,791 --> 00:04:56,666
- Vivek! - Vivek! No! No!
36
00:04:56,750 --> 00:05:00,041
Are you mad? I'll kill
you if you burn it! Vivek!
37
00:05:01,500 --> 00:05:03,208
Dude! A dog! A dog!
38
00:05:04,125 --> 00:05:05,833
♪ Welcome! Hearty Welcome ♪
39
00:05:05,916 --> 00:05:08,666
♪ All the people in
this Hyderabad city ♪
40
00:05:08,750 --> 00:05:10,583
♪ Welcome to our music field ♪
41
00:05:10,625 --> 00:05:12,625
♪ This is what you and
I are spreading ♪
42
00:05:12,708 --> 00:05:15,625
♪ It's our cosmological way
of life that we are living ♪
43
00:05:15,791 --> 00:05:20,875
♪ Universal statement until the declaration
of law for our cultural emancipation ♪
44
00:05:20,958 --> 00:05:23,416
♪ Amplifier! Set Amplifier!
Fire! ♪
45
00:05:23,500 --> 00:05:26,416
♪ Life is a cool butterfly
flying over the sky ♪
46
00:05:26,750 --> 00:05:29,583
♪ Do you want to witness or do
you want to lead the fly? ♪
47
00:05:29,833 --> 00:05:32,000
♪ Cheer up, guys! ♪
48
00:05:32,958 --> 00:05:36,666
♪ Live the life you love and if
you love that life you live ♪
49
00:05:36,791 --> 00:05:40,833
♪ I guess I found that mystery
because it is looking like I deal ♪
50
00:05:40,916 --> 00:05:42,958
♪ I can't just wake up
to the final ring ♪
51
00:05:43,041 --> 00:05:45,208
♪ Here, I set impression
on the streets ♪
52
00:05:45,250 --> 00:05:47,208
♪ That might call
me like I'm rich ♪
53
00:05:47,250 --> 00:05:50,125
♪ Because, it is the right
way of musical feat ♪
54
00:05:58,625 --> 00:06:01,101
♪ Because if you live the life you love
and if you love that life you live ♪
55
00:06:01,125 --> 00:06:03,333
♪ We must work on
this beat everyday ♪
56
00:06:03,541 --> 00:06:05,500
♪ All that we say every time ♪
57
00:06:05,625 --> 00:06:06,875
♪ All that we say! ♪
58
00:06:06,916 --> 00:06:11,000
♪ Moving forward to the next
dimension to show you ♪
59
00:06:11,166 --> 00:06:15,083
♪ Our music got fresher everyday
with the change of wind ♪
60
00:06:15,166 --> 00:06:17,458
♪ You can't forget
this one anymore ♪
61
00:06:17,541 --> 00:06:19,500
♪ Can't forget
this one anymore ♪
62
00:06:19,541 --> 00:06:21,541
♪ Come and call me
if you're good ♪
63
00:06:21,625 --> 00:06:23,666
♪ There are others who call me ♪
64
00:06:23,750 --> 00:06:25,666
♪ You might know the
first that goes up ♪
65
00:06:25,708 --> 00:06:27,750
♪ You want to drink it up!
Come on, feel the cup ♪
66
00:06:27,833 --> 00:06:29,791
♪ Feel the spirit of the luck ♪
67
00:06:29,875 --> 00:06:31,916
♪ Luck that you want to
win and you cannot stop ♪
68
00:06:32,041 --> 00:06:34,601
♪ You can feel that you'll rock
and you can still pull it upper ♪
69
00:06:35,166 --> 00:06:35,916
Hi!
70
00:06:36,125 --> 00:06:38,000
- Long time. - Yeah.
71
00:06:38,375 --> 00:06:39,791
Haven't seen you in a while!
72
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
So?
73
00:06:41,791 --> 00:06:42,791
How about this?
74
00:06:43,208 --> 00:06:44,541
Can you guess it?
75
00:06:44,916 --> 00:06:47,250
If I get this right will you
buy the bottle tonight?
76
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
Done.
77
00:06:52,375 --> 00:06:53,958
Gentle and subtle...
78
00:06:54,333 --> 00:06:56,375
some tinges of black currant...
79
00:06:57,625 --> 00:06:58,791
Chateau Margaux?
80
00:06:58,875 --> 00:07:00,166
And the year is?
81
00:07:00,375 --> 00:07:02,125
Pavillon Rouge 2011 sir.
82
00:07:02,291 --> 00:07:03,333
That's my boy!
83
00:07:03,416 --> 00:07:05,458
Wow! Impressive!
84
00:07:05,541 --> 00:07:07,208
So are you buying
the bottle tonight?
85
00:07:08,125 --> 00:07:09,166
Karthik..
86
00:07:10,875 --> 00:07:12,833
Don't touch me! Anthony!
Leave them!
87
00:07:12,916 --> 00:07:15,541
Guys guys! Relax relax!
What's happening?
88
00:07:15,875 --> 00:07:18,101
You're sending everyone inside.
Why aren't you allowing us?
89
00:07:18,125 --> 00:07:21,083
What's the problem? Relax relax.
Let's talk this out.
90
00:07:21,291 --> 00:07:22,625
- I'm Karthik. - Uday.
91
00:07:23,000 --> 00:07:24,500
Uday. You?
92
00:07:24,625 --> 00:07:26,458
Rahul. Rahul. Nice to meet you.
93
00:07:26,666 --> 00:07:27,833
- Ritesh. - Ritesh...
94
00:07:29,333 --> 00:07:31,875
Have you come a long way?
95
00:07:31,916 --> 00:07:34,156
How does it matter? We came on a bike.
Three of you...?
96
00:07:34,291 --> 00:07:36,833
Two bikes. Are you kidding me?
97
00:07:37,125 --> 00:07:38,708
Relax guys.
98
00:07:40,083 --> 00:07:42,000
They came here in a
Mercedes and an Audi.
99
00:07:42,083 --> 00:07:44,125
So what? How does it matter?
100
00:07:44,208 --> 00:07:45,833
Please try to
understand brothers.
101
00:07:46,166 --> 00:07:47,625
You cannot go inside.
102
00:07:48,583 --> 00:07:51,375
I'll make it simple for you since I
don't know how to put this to you.
103
00:07:51,791 --> 00:07:54,458
You are here wearing torn
jeans and shabby t-shirts.
104
00:07:54,833 --> 00:07:56,625
They are here in formal clothes.
105
00:07:56,875 --> 00:07:59,291
All of us live here in Hyderabad
106
00:07:59,666 --> 00:08:01,809
but if you are like them, a
different world unfolds altogether.
107
00:08:01,833 --> 00:08:04,958
He's bullshitting and letting
everybody inside. Look!
108
00:08:05,250 --> 00:08:07,416
Did you see that girl going?
109
00:08:08,125 --> 00:08:10,101
Can you guess how much she
spends here every month?
110
00:08:10,125 --> 00:08:12,291
So what? Even we'll
spend money here!
111
00:08:12,541 --> 00:08:15,333
OK... leave her aside... Guess
how much will we spend here?
112
00:08:15,458 --> 00:08:16,875
Probably 5000. - 5000?
113
00:08:16,958 --> 00:08:18,791
No. 10,000. - 10,000?
114
00:08:19,083 --> 00:08:21,208
She spends 10 lakhs
a month here.
115
00:08:21,333 --> 00:08:22,333
Ten?
116
00:08:22,541 --> 00:08:23,750
10 lakhs.
117
00:08:24,125 --> 00:08:27,083
Now when they spend so much money
here and come here in posh cars,
118
00:08:27,166 --> 00:08:29,806
do you know what they will say when
they see people like us inside?
119
00:08:31,041 --> 00:08:32,416
Cheap crowd,
120
00:08:32,708 --> 00:08:35,666
mass place, dirty place, and then
our business will fall apart.
121
00:08:37,416 --> 00:08:41,041
Anyways, you guys remind
me of my friends.
122
00:08:41,208 --> 00:08:42,416
- Cigarette? - No.
123
00:08:42,541 --> 00:08:44,541
Take it man... it's alright.
Take it.
124
00:08:45,375 --> 00:08:47,458
Anthony! Can I get a
wine bottle please?
125
00:08:49,958 --> 00:08:51,158
- Have this bottle. - Dude! No!
126
00:08:51,500 --> 00:08:53,958
It's three thousand rupees
but it tastes like shit.
127
00:08:54,083 --> 00:08:55,500
This Saturday is a retro night.
128
00:08:55,708 --> 00:08:59,125
Come with girls, in a nice vehicle
I'll take care of your entry.
129
00:08:59,500 --> 00:09:01,833
We'll never come here
again if we have shame!
130
00:09:01,958 --> 00:09:05,500
Dude 10 lakhs man? See
here's a 10 lakh car.
131
00:09:19,375 --> 00:09:20,666
Sir, did you call for me?
132
00:09:20,875 --> 00:09:21,875
One minute.
133
00:09:22,875 --> 00:09:24,416
All OK? You took
care of everything?
134
00:09:24,583 --> 00:09:25,833
Everything is fine sir.
135
00:09:27,916 --> 00:09:28,916
All good right?
136
00:09:29,041 --> 00:09:29,666
All good?
137
00:09:29,833 --> 00:09:31,125
What are you doing here?
138
00:09:31,750 --> 00:09:32,875
Leave that.
139
00:09:33,541 --> 00:09:35,500
I need to talk to you
personally come.
140
00:09:39,500 --> 00:09:41,916
My grandfather was a
fisherman in Goa.
141
00:09:42,250 --> 00:09:43,750
- You know it right? - Yes sir.
142
00:09:43,875 --> 00:09:47,875
Slowly after a lot of hard
work he bought a boat.
143
00:09:48,875 --> 00:09:51,208
Then he met my grandmother.
144
00:09:51,375 --> 00:09:52,708
I know all this sir.
145
00:09:52,833 --> 00:09:54,500
- Listen to me idiot. - Sir.
146
00:09:54,958 --> 00:09:58,666
He then went to the costliest shop
in Goa to buy a huge diamond ring.
147
00:09:59,625 --> 00:10:00,791
It's a sapphire!
148
00:10:01,916 --> 00:10:04,208
There are only 11 rings in this
whole world like this one!
149
00:10:04,416 --> 00:10:05,541
- Really? - Very rare!
150
00:10:05,833 --> 00:10:07,458
This same ring was
given to my father.
151
00:10:07,958 --> 00:10:09,625
He then proposed my
mother with this ring.
152
00:10:09,750 --> 00:10:11,125
Later it was passed onto me.
153
00:10:11,333 --> 00:10:13,333
Now... I'm giving it to you.
154
00:10:14,666 --> 00:10:16,791
Sir, are you proposing me?
155
00:10:17,083 --> 00:10:17,791
Yes.
156
00:10:18,000 --> 00:10:18,541
Sir?
157
00:10:18,625 --> 00:10:19,916
You idiot!
158
00:10:20,375 --> 00:10:21,375
Aarti man.
159
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
- OK. - My daughter.
160
00:10:23,791 --> 00:10:25,541
I want you to take this ring
161
00:10:26,500 --> 00:10:27,500
and propose to her.
162
00:10:28,375 --> 00:10:29,833
You know about Aarti right?
163
00:10:30,375 --> 00:10:32,166
She was born and
brought up in the U.S.
164
00:10:33,958 --> 00:10:36,416
She's smart, beautiful
165
00:10:36,750 --> 00:10:38,291
and dashing! Just like me.
166
00:10:39,166 --> 00:10:40,458
- Right? - Yes sir.
167
00:10:40,625 --> 00:10:42,458
That's 18 years.
168
00:10:42,791 --> 00:10:44,333
Matured. Like me.
169
00:10:45,208 --> 00:10:47,583
This is for you.
Simple, hardworking.
170
00:10:48,458 --> 00:10:52,583
If I open a club just like this one in
the U.S and get you married to her,
171
00:10:52,833 --> 00:10:55,666
then I'll relax, retire
and settle in Goa.
172
00:10:55,750 --> 00:10:57,625
That's why I need someone
like you Karthik.
173
00:10:57,833 --> 00:11:01,125
You're so hardworking, you
listen to what I say..
174
00:11:01,458 --> 00:11:03,125
- You work like a dog. - Sir?
175
00:11:03,708 --> 00:11:06,208
Don't mistake it to a street
dog and feel insulted.
176
00:11:07,041 --> 00:11:08,458
You're like a great Dane.
177
00:11:09,000 --> 00:11:10,250
It's a rare breed.
178
00:11:11,250 --> 00:11:12,541
Do you think I'm praising you?
179
00:11:14,291 --> 00:11:15,875
I'm being honest.
180
00:11:17,166 --> 00:11:18,166
What do you say?
181
00:11:18,791 --> 00:11:20,000
You're not praising me sir.
182
00:11:20,125 --> 00:11:22,291
Not that you idiot. I'm
talking about the ring.
183
00:11:23,125 --> 00:11:24,125
Club?
184
00:11:24,458 --> 00:11:25,708
Club is yours.
185
00:11:26,416 --> 00:11:27,791
The girl is yours.
186
00:11:28,250 --> 00:11:29,750
Headache is also yours.
187
00:11:30,041 --> 00:11:30,833
Yes sir.
188
00:11:31,041 --> 00:11:32,083
Great Dane Karthik.
189
00:11:32,291 --> 00:11:33,833
- Yes sir. - You may go now.
190
00:11:34,875 --> 00:11:36,666
Good night Victor, close up.
191
00:11:40,208 --> 00:11:42,625
Yo! Drive home safe man.
Yeah man, you too.
192
00:11:45,583 --> 00:11:46,791
- Sagar! - Yes sir.
193
00:11:47,750 --> 00:11:48,875
Car keys please.
194
00:11:50,000 --> 00:11:51,500
- Good night sir.
- Clean up soon.
195
00:11:51,625 --> 00:11:52,625
Yes sir.
196
00:12:05,375 --> 00:12:08,208
'A same club like
this in the U.S...'
197
00:12:10,041 --> 00:12:11,666
'It's a sapphire!'
198
00:12:12,583 --> 00:12:16,541
'There are only 11 rings like this
one in the world. Very rare!'
199
00:12:19,291 --> 00:12:21,958
You're so hardworking, you
listen to what I say.
200
00:12:24,375 --> 00:12:26,875
If I get you married to her...
(CAR HONKS)
201
00:12:35,333 --> 00:12:37,958
(FOOTSTEPS)
202
00:13:00,333 --> 00:13:02,083
That is a promotion.
203
00:13:02,500 --> 00:13:06,166
I'll become the owner of the club
directly if I get married to her.
204
00:13:07,500 --> 00:13:11,416
You are the one who always says that
a career graph should always ascend.
205
00:13:11,916 --> 00:13:13,041
Did I say that?
206
00:13:13,583 --> 00:13:14,583
OK..
207
00:13:15,500 --> 00:13:19,500
But who told you that you'll get
a promotion if you get married?
208
00:13:20,375 --> 00:13:22,916
You must celebrate when
you have the chance to.
209
00:13:23,458 --> 00:13:24,750
I don't have so much money.
210
00:13:25,458 --> 00:13:29,958
If you spend all you money on luxuries like
your car that you don't need without saving,
211
00:13:30,000 --> 00:13:31,360
obviously you'll
have to face this.
212
00:13:31,416 --> 00:13:33,875
It's not just a car,
it's an investment.
213
00:13:34,000 --> 00:13:34,666
Oh!
214
00:13:34,875 --> 00:13:37,500
That is the reason I
have respect in society.
215
00:13:37,958 --> 00:13:38,958
There's nothing.
216
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
No, not you.
217
00:13:42,833 --> 00:13:44,375
Hello? Hang up Karthik.
218
00:13:44,500 --> 00:13:46,208
We're busy in a
vegetable market.
219
00:13:46,250 --> 00:13:49,416
No! Don't hang up! One second.
My boy! Don't hang up.
220
00:13:49,750 --> 00:13:50,500
Tell me.
221
00:13:50,750 --> 00:13:53,041
Do not go meet your friends.
222
00:13:53,583 --> 00:13:57,208
It's been a long time since I met them.
I'm not meeting anyone.
223
00:13:57,666 --> 00:14:00,541
No worries if you don't meet them.
Only if you do there will be.
224
00:14:00,625 --> 00:14:01,625
OK bye.
225
00:14:01,708 --> 00:14:02,458
OK?
226
00:14:02,666 --> 00:14:04,291
OK... Bye bye.
227
00:14:19,541 --> 00:14:23,708
Steve look! Look at those
monkeys chilling out!
228
00:14:23,958 --> 00:14:29,500
We must reach our homes by this evening and
definitely float in the river of alcohol.
229
00:14:30,458 --> 00:14:31,916
You're right Mike.
230
00:14:32,166 --> 00:14:36,166
But how are we going to find alcohol
in the middle of this forest? How?
231
00:14:36,333 --> 00:14:37,333
Tell me!
232
00:14:37,458 --> 00:14:39,666
Haha.. Rebecca.
233
00:14:39,916 --> 00:14:43,125
I think you got too used
to a luxury lifestyle.
234
00:14:43,250 --> 00:14:44,726
Why is he mixing water in
the chutney since a week?
235
00:14:44,750 --> 00:14:47,416
He's charging 10 rupees
more without water.
236
00:14:49,416 --> 00:14:52,625
A little more deep man. Deeper!
237
00:14:54,625 --> 00:14:57,583
Deeper! We need a deep voice!
One more?
238
00:14:57,958 --> 00:14:58,666
Bloody fool.
239
00:14:58,916 --> 00:15:00,125
Rebecca!!
240
00:15:00,583 --> 00:15:03,875
I really think you got used
to a luxury lifestyle!
241
00:15:04,250 --> 00:15:08,041
Look, If you climb that palm tree
and have a sip of nature's toddy,
242
00:15:08,291 --> 00:15:10,166
you'll surely get drunk.
243
00:15:10,750 --> 00:15:12,125
(COUGHS)
244
00:15:13,250 --> 00:15:14,791
- OK sir? - Ya good good.
245
00:15:15,166 --> 00:15:18,083
Thanks! Drop dead you idiots.
246
00:15:19,041 --> 00:15:21,121
This fellow won't get work
elsewhere other than here,
247
00:15:21,208 --> 00:15:22,808
I can't find someone
else other than him.
248
00:15:25,541 --> 00:15:26,916
I didn't get that cheque yet.
249
00:15:27,666 --> 00:15:29,666
Shall I transfer it
to you by next week?
250
00:15:29,833 --> 00:15:31,000
It's OK sir.
251
00:15:31,750 --> 00:15:33,541
Sir, that.. that series..
252
00:15:36,125 --> 00:15:38,666
Hey, where is the tune?
253
00:15:41,208 --> 00:15:44,875
Tune? He already ruined it.
254
00:15:45,750 --> 00:15:48,458
What? - Series sir. When is
your T.V series starting?
255
00:15:48,666 --> 00:15:50,208
That series...
256
00:15:51,500 --> 00:15:53,916
Will start soon. You're the lead.
I already told you right?
257
00:15:54,250 --> 00:15:55,666
- Thank you sir. - Sure sir?
258
00:15:55,750 --> 00:15:57,875
- I'm sure man. - Thank you sir.
259
00:15:58,041 --> 00:16:01,916
But why don't you act in a
short film or something?
260
00:16:02,250 --> 00:16:03,541
You'll get some attention.
261
00:16:04,125 --> 00:16:06,708
You have your friends right?
262
00:16:07,000 --> 00:16:09,375
Who sir? Everybody is busy
with their respective lives.
263
00:16:09,666 --> 00:16:11,541
Earlier we were kids
now we're adults.
264
00:16:11,666 --> 00:16:12,666
Hmmm.
265
00:16:13,125 --> 00:16:14,416
Anyway, I'll make a move sir.
266
00:16:14,916 --> 00:16:15,916
What?
267
00:16:16,000 --> 00:16:17,000
I'll make a move.
268
00:16:17,166 --> 00:16:18,666
- Ya OK, bye bye. - See you sir.
269
00:16:20,791 --> 00:16:22,416
What? You guys didn't leave yet?
270
00:16:23,416 --> 00:16:25,791
Sathvik! You're also
going aren't you? No!
271
00:16:25,875 --> 00:16:26,875
God!
272
00:16:27,125 --> 00:16:28,833
Are you sure you'll
take care of him?
273
00:16:28,916 --> 00:16:30,583
No, I'll surely sell
him at a dog kennel.
274
00:16:30,708 --> 00:16:33,083
He's got a French exam
in the next three days.
275
00:16:33,208 --> 00:16:36,416
Make sure he prepares for it.
Please. OK done! Done!
276
00:16:37,208 --> 00:16:40,250
Hi! How are you?
277
00:16:40,833 --> 00:16:42,713
He stopped smiling after
getting married to her.
278
00:16:43,125 --> 00:16:45,916
Sir, doesn't know speak in English
so he is dubbing for it in Telugu.
279
00:16:46,083 --> 00:16:47,958
You expect him to teach French?
280
00:16:50,750 --> 00:16:52,083
OK.. When are you leaving?
281
00:16:52,125 --> 00:16:53,684
OK.. You don't bother
about anything else..
282
00:16:53,708 --> 00:16:55,226
Don't forget to switch of the
geyser and make curd for yourself.
283
00:16:55,250 --> 00:16:56,791
When did he eat in the house?
284
00:16:57,458 --> 00:16:58,791
We are leaving the kid with you.
285
00:16:58,916 --> 00:17:00,583
Don't hang out
with your friends.
286
00:17:01,041 --> 00:17:02,666
Look at him and learn.
287
00:17:03,083 --> 00:17:04,809
Please take him with you.
Come my boy. Come.
288
00:17:04,833 --> 00:17:06,208
Take him with you.
289
00:17:06,625 --> 00:17:08,000
What do you want to become?
290
00:17:08,083 --> 00:17:09,083
Astronaut.
291
00:17:09,166 --> 00:17:11,958
What? You are studying all
this to become a chef?
292
00:17:12,166 --> 00:17:14,625
Astronaut! It means he
will go to the moon.
293
00:17:15,041 --> 00:17:16,208
Not restaurant.
294
00:17:17,166 --> 00:17:22,250
He's planned where to study and what to study
for the next thirty years of his life.
295
00:17:22,416 --> 00:17:23,750
That is called planning.
296
00:17:23,875 --> 00:17:27,416
Then why is he studying French dad?
Is the moon in France?
297
00:17:28,916 --> 00:17:31,791
Why are you getting angry
just before we leave?
298
00:17:32,000 --> 00:17:34,666
I have my own doubts about this.
299
00:17:34,875 --> 00:17:37,500
Why do you talk like this
just before we leave?
300
00:17:40,666 --> 00:17:44,291
What else bro? Keep
all your exams aside.
301
00:17:44,416 --> 00:17:47,000
Let's play PlayStation.
That's why you are like this.
302
00:17:48,750 --> 00:17:51,375
Respectable family!
(PHONE RINGS)
303
00:17:51,791 --> 00:17:53,708
This Karthik is
still alive is he?
304
00:17:54,416 --> 00:17:58,083
What's up bro?
Everything alright?
305
00:17:59,541 --> 00:18:00,416
What?!
306
00:18:00,500 --> 00:18:02,416
Ya... ya..even cousin
Vengal was here..
307
00:18:02,833 --> 00:18:04,625
An insane scene took place..
308
00:18:04,916 --> 00:18:07,541
We all sat down to have food,
309
00:18:08,000 --> 00:18:11,416
and Vengal pestered the waiter
for more mutton pieces.
310
00:18:11,500 --> 00:18:13,980
So the waiter in a hurry spill
all the curry on Vengal's shirt.
311
00:18:14,750 --> 00:18:17,059
Then Vengal got furious and
started shouting like a mad man.
312
00:18:17,083 --> 00:18:19,166
He then took the waiter aside,
313
00:18:19,375 --> 00:18:22,666
Brother. Wrapped a
cloth around a club
314
00:18:23,000 --> 00:18:27,958
so that no noise is made and
started hitting him till he bled.
315
00:18:28,708 --> 00:18:29,291
Sir.
316
00:18:29,500 --> 00:18:31,041
I went berserk.
317
00:18:31,416 --> 00:18:35,583
I thought it was my marriage and I should
be the star of it and went with it.
318
00:18:36,000 --> 00:18:38,880
And later on I thought of leaving it
because of the girl and her parents.
319
00:18:38,958 --> 00:18:39,416
Sir?
320
00:18:39,583 --> 00:18:43,166
You would have hit him for sure!
Punched him in the face probably.
321
00:18:43,916 --> 00:18:46,125
Sir, Is this clip OK?
322
00:18:49,500 --> 00:18:52,416
Remove those pimples.
323
00:18:53,000 --> 00:18:55,125
How can I remove pimples?
324
00:18:56,375 --> 00:18:59,250
Use some graphics. Use
graphics and remove them.
325
00:19:00,000 --> 00:19:03,791
Sir, that's a Hollywood film range
VFX, it can't happen in your budget.
326
00:19:05,375 --> 00:19:07,458
Hold on a second man. This
guy is saying something.
327
00:19:08,708 --> 00:19:12,708
Somebody told me that you are the James
Cameron of wedding films so I came to you.
328
00:19:13,166 --> 00:19:14,541
And now you're
talking like this.
329
00:19:14,875 --> 00:19:17,375
Do you know who I am?
Do you know who we are?
330
00:19:17,875 --> 00:19:19,541
I won't pay you.
331
00:19:19,708 --> 00:19:21,500
Will you do it or not?
332
00:19:22,625 --> 00:19:25,625
OK sir, I'll try my best.
You better.
333
00:19:28,875 --> 00:19:32,125
They buy huge Macs and
show attitude to edit.
334
00:19:34,166 --> 00:19:35,958
What the hell?! Anil!
335
00:19:36,083 --> 00:19:37,083
Baby!
336
00:19:37,416 --> 00:19:43,750
Sir, I'm sorry, I didn't sleep since 3
days. I got confused and held the mouse.
337
00:19:44,375 --> 00:19:45,375
Sorry sister!
338
00:19:45,833 --> 00:19:46,916
Sorry brother.
339
00:19:47,875 --> 00:19:49,000
Sorry brother.
340
00:19:56,458 --> 00:19:58,658
Did you look at the editor?
He was looking like a chimp.
341
00:19:58,833 --> 00:20:00,250
Hi. Kaushik.
342
00:20:00,458 --> 00:20:01,458
So?
343
00:20:02,083 --> 00:20:03,083
Don't touch.
344
00:20:03,666 --> 00:20:04,666
Don't touch.
345
00:20:11,041 --> 00:20:14,166
Bang bang Uppu!
346
00:20:18,125 --> 00:20:19,125
They paid no?
347
00:20:19,791 --> 00:20:20,208
No.
348
00:20:20,458 --> 00:20:22,541
Oh! Everyday is not a Sunday?
349
00:20:23,000 --> 00:20:25,208
Stop your broken
English you idiot.
350
00:20:25,375 --> 00:20:26,601
What is it that you want?
I have work.
351
00:20:26,625 --> 00:20:28,291
Hello. I have work too.
352
00:20:28,625 --> 00:20:30,375
Lead actor in a
Telugu T.V series.
353
00:20:30,583 --> 00:20:33,333
Did you watch this Tamil
film called "Thuppaki"?
354
00:20:34,666 --> 00:20:36,625
I'll give you some news.
355
00:20:37,041 --> 00:20:40,250
Karthik called. He's getting married.
He's throwing a party.
356
00:20:40,458 --> 00:20:42,083
Let's damage the liver bro?
357
00:20:42,166 --> 00:20:44,333
Wow! What about Vivek?
358
00:20:45,166 --> 00:20:47,375
Mike! That psycho Vivek?
359
00:20:47,625 --> 00:20:48,625
Yes!
360
00:20:49,875 --> 00:20:51,291
(DOOR KNOCKS) Coming!
361
00:20:52,500 --> 00:20:55,375
What happened? What did he do?
362
00:20:55,958 --> 00:20:57,583
Nothing. I just stopped by.
363
00:20:58,333 --> 00:21:01,166
Then why are you in your uniform?
I was doing over time!
364
00:21:01,500 --> 00:21:02,375
Shouldn't I come?
365
00:21:02,500 --> 00:21:04,517
You are hiding something. I'm
telling you nothing happened!
366
00:21:04,541 --> 00:21:07,958
He never listens to me. He
locks himself up all night.
367
00:21:08,208 --> 00:21:11,125
Roams around comes home late.
Never listens! - Where is he?
368
00:21:12,125 --> 00:21:14,166
- Where did he go? - He's here.
369
00:21:14,208 --> 00:21:17,166
Didn't he go to work? - It's all his
wish. I think he's still asleep.
370
00:21:17,833 --> 00:21:19,541
(DOOR KNOCKS)
371
00:21:20,958 --> 00:21:23,083
Hey! What is this?
372
00:21:23,708 --> 00:21:25,000
You idiot!
373
00:21:25,458 --> 00:21:26,458
Door fault.
374
00:21:26,583 --> 00:21:28,500
As if I don't know
whose fault it is.
375
00:21:29,000 --> 00:21:29,875
OK.. tell me.
376
00:21:30,000 --> 00:21:31,600
Why are you wearing
shades in the house?
377
00:21:31,791 --> 00:21:32,833
Too much light.
378
00:21:32,916 --> 00:21:35,041
There will be light. Because
it is almost afternoon.
379
00:21:35,833 --> 00:21:37,458
Why aren't you at work?
380
00:21:38,458 --> 00:21:40,291
Today is Snake God's festival.
What?
381
00:21:40,375 --> 00:21:41,583
Snake God's festival.
382
00:21:41,833 --> 00:21:44,000
Why is it a holiday
for you then?
383
00:21:44,208 --> 00:21:45,250
It is a holiday!
384
00:21:45,375 --> 00:21:46,458
(MOCKS) It's a holiday.
385
00:21:46,625 --> 00:21:49,333
As if I don't know. I'm
an illiterate. Right?
386
00:21:50,083 --> 00:21:52,250
Go get ready! Go to work!
387
00:21:54,000 --> 00:21:55,041
I'll come. You go.
388
00:22:10,333 --> 00:22:12,500
Ma I'm getting late for work.
I'm leaving. Bye!
389
00:22:12,875 --> 00:22:14,291
Where are you going?
390
00:22:16,583 --> 00:22:18,041
Mother's making dosas.
391
00:22:18,208 --> 00:22:20,000
Can't you eat and leave?
Attitude is it?
392
00:22:29,583 --> 00:22:31,250
Is everything alright? Hmmm.
393
00:22:31,875 --> 00:22:33,333
What is it that you're doing?
394
00:22:34,041 --> 00:22:35,083
Nothing.
395
00:22:35,750 --> 00:22:37,416
Your ex-girlfriend...
396
00:22:41,250 --> 00:22:42,583
What did you do again?
397
00:22:42,833 --> 00:22:43,958
What did I do?
398
00:22:45,041 --> 00:22:47,250
Your ex- Registration
plate is on your car.
399
00:22:48,750 --> 00:22:50,310
You're crossing all
red signals with it.
400
00:22:50,458 --> 00:22:52,291
All the tickets are
going to her house.
401
00:22:52,500 --> 00:22:55,291
Her father gave a compliant.
He embarrassed me.
402
00:22:55,791 --> 00:22:57,791
Her father's lying. Lying?
403
00:22:57,875 --> 00:23:01,125
Now I should listen to
you about who's lying.
404
00:23:01,333 --> 00:23:05,000
As if you're an honest man. You and
your father, both dropped from heaven.
405
00:23:05,583 --> 00:23:07,000
- Enough... - What about you?
406
00:23:08,291 --> 00:23:09,291
I'm done.
407
00:23:09,708 --> 00:23:12,791
I'll break your bones if you
do anything like that again.
408
00:23:13,166 --> 00:23:15,333
Understood? What an idiot!
409
00:23:15,375 --> 00:23:18,416
More dosa? No! Can't
you understand?
410
00:23:18,583 --> 00:23:20,583
You and your burnt Dosas.
411
00:23:20,833 --> 00:23:24,416
You don't even know what you're spices are.
Bloody hell.
412
00:23:27,541 --> 00:23:28,541
Listen to me!
413
00:23:28,833 --> 00:23:30,833
Never speak to me about
that girl again.
414
00:23:31,208 --> 00:23:34,083
Did you go ask her why
she broke up with me?
415
00:23:34,208 --> 00:23:36,125
Did you? You didn't right?
416
00:23:36,250 --> 00:23:37,916
Why are you bringing it now?
417
00:23:38,083 --> 00:23:42,583
Go tell her that she has to pay all
this for what she has done to me.
418
00:23:42,666 --> 00:23:45,000
Don't every talk about
her with me again!
419
00:23:45,583 --> 00:23:48,023
If you are so concerned, you go
pay for what all she has done.
420
00:23:52,041 --> 00:23:53,750
What happened? Why did he leave?
421
00:23:53,958 --> 00:23:55,416
He's just like his father.
422
00:23:56,125 --> 00:23:57,583
Get me one dosa.
423
00:23:58,083 --> 00:24:01,208
I'll hit you with the pan.
Dosa it seems..
424
00:24:03,041 --> 00:24:05,166
Or maybe he's like you.
425
00:24:29,583 --> 00:24:33,791
(PHONE BUZZING)
426
00:24:43,583 --> 00:24:44,583
Hello?
427
00:24:44,916 --> 00:24:45,916
Hmmm.
428
00:24:46,041 --> 00:24:47,333
Where are you?
429
00:24:47,833 --> 00:24:49,583
- Office. - Where?
430
00:24:50,083 --> 00:24:53,208
Office dude! Where else?
Quit barking...
431
00:24:54,583 --> 00:24:57,333
you won't answer until I call you
from an unknown number won't you?
432
00:24:58,125 --> 00:24:59,125
Tell me.
433
00:24:59,791 --> 00:25:01,416
I'm getting married...
434
00:25:03,125 --> 00:25:04,416
Are you there?
435
00:25:04,833 --> 00:25:05,833
Hmmm.
436
00:25:06,708 --> 00:25:08,458
What is that reaction dude?
437
00:25:09,083 --> 00:25:13,583
Anyway, I thought I'll call you for a drink.
Probably sit somewhere in a bar and talk.
438
00:25:13,750 --> 00:25:15,666
It's early in the morning.
439
00:25:17,541 --> 00:25:18,666
I don't drink now.
440
00:25:19,208 --> 00:25:21,875
Then what is it that you
mixed in your glass?
441
00:25:24,708 --> 00:25:26,625
Not to your right, to your left.
442
00:25:28,875 --> 00:25:30,125
What are you doing here?
443
00:25:30,375 --> 00:25:33,791
I knew you wouldn't take my calls,
That's why I'm here to take you with me.
444
00:25:34,041 --> 00:25:36,875
By the time I reached, you
entered the parking lot.
445
00:25:38,041 --> 00:25:39,041
Where are we going?
446
00:25:39,375 --> 00:25:41,708
Our regular place 10D.
447
00:25:41,875 --> 00:25:44,375
Who all are coming? Our friends.
448
00:25:46,958 --> 00:25:49,875
- Dude!
- Start, I'll follow you.
449
00:25:50,333 --> 00:25:51,875
Get in, you are dunk.
450
00:25:54,375 --> 00:25:55,655
What is happening
with this city?
451
00:25:56,042 --> 00:25:58,125
Friends on one side, and
a bar on the other side.
452
00:25:58,459 --> 00:25:59,875
But still no one is drinking.
453
00:26:01,125 --> 00:26:02,334
It's a no smoking area.
454
00:26:04,042 --> 00:26:05,042
I know.
455
00:26:06,375 --> 00:26:08,459
Guys, I want to say something...
456
00:26:12,167 --> 00:26:14,685
Do you remember how long it has been
since we sat down to drink like this?
457
00:26:14,709 --> 00:26:16,917
Almost four years..
I'm very happy!
458
00:26:17,667 --> 00:26:18,250
Let's drink!
459
00:26:18,500 --> 00:26:21,334
Dude we sat and drank on the
pent house three days ago.
460
00:26:21,542 --> 00:26:22,542
That doesn't count!
461
00:26:22,834 --> 00:26:26,042
Last week you cried for an entry
into the club to drink didn't you?
462
00:26:26,167 --> 00:26:27,375
I didn't drink much that day.
463
00:26:27,459 --> 00:26:29,351
It's been two days since
he called me for drinks.
464
00:26:29,375 --> 00:26:31,125
So what! Shouldn't I say this?
465
00:26:31,209 --> 00:26:34,042
Should we sit down silently
like it's an examination hall?
466
00:26:35,917 --> 00:26:37,334
What's with that glasses dude?
467
00:26:37,584 --> 00:26:40,709
Don't you remember we used to hit people
who wear glasses after 6pm with eggs?
468
00:26:41,042 --> 00:26:43,601
Why are you wearing them? I'll
punch you in the face, understand?
469
00:26:43,625 --> 00:26:48,417
To contain his fiery eye balls,
our boy wears these Roy Bon...
470
00:26:50,125 --> 00:26:51,792
Look at him firing up.
471
00:26:52,250 --> 00:26:53,625
Hey! Come on lets drink!
472
00:26:53,792 --> 00:26:54,542
That's enough!
473
00:26:54,792 --> 00:26:56,375
Shut up and drink!
474
00:26:56,500 --> 00:26:59,125
What else Karthik? Did
you meet your fiance?
475
00:26:59,750 --> 00:27:01,584
No... I just Skype called
her twice or thrice.
476
00:27:05,084 --> 00:27:07,125
So what about love?
What about love?
477
00:27:08,042 --> 00:27:09,417
We need to develop first.
478
00:27:10,125 --> 00:27:12,005
Everything will fall in
place after the wedding.
479
00:27:12,667 --> 00:27:13,667
Develop?
480
00:27:14,167 --> 00:27:15,167
Develop.
481
00:27:15,792 --> 00:27:16,792
Develop.
482
00:27:17,542 --> 00:27:18,542
Develop.
483
00:27:18,709 --> 00:27:19,709
Develop.
484
00:27:20,584 --> 00:27:21,584
Develop.
485
00:27:21,709 --> 00:27:23,625
How much more will
you develop dude?
486
00:27:23,709 --> 00:27:26,250
You bought a huge car, you stay
in Jubilee hills. - Hello!
487
00:27:26,584 --> 00:27:28,959
That isn't Jubilee Hills,
it's behind Jubilee Hills.
488
00:27:30,167 --> 00:27:31,417
That is Jubilee Hills.
489
00:27:31,750 --> 00:27:33,084
I have a small doubt man,
490
00:27:33,250 --> 00:27:35,834
when you crap, do you
wash it or wipe it?
491
00:27:35,959 --> 00:27:39,584
That's enough dude!
Stop it drinking now.
492
00:27:39,625 --> 00:27:40,959
Why are you stopping him dude?
493
00:27:41,084 --> 00:27:43,167
This fellow's getting married!
Drink up Kaushik!
494
00:27:43,292 --> 00:27:45,417
Why aren't you drinking?
Today is Tuesday.
495
00:27:45,459 --> 00:27:47,792
Otherwise I would
have killed it!
496
00:27:47,959 --> 00:27:50,750
Why are you encouraging this fellow?
He encouraging everyone.
497
00:27:50,834 --> 00:27:52,542
I'm going to drink his quota too.
OK?
498
00:27:52,709 --> 00:27:55,542
When there is alcohol, he acts like
as if a coconut found a monkey.
499
00:27:55,792 --> 00:27:58,584
The monkey finds the coconut!
Just drink. Please.
500
00:27:59,625 --> 00:28:00,625
Excuse me!
501
00:28:00,875 --> 00:28:02,334
Hi... I'm Shirley.
502
00:28:02,459 --> 00:28:02,959
Hi.
503
00:28:03,000 --> 00:28:05,917
We are from a company
called Destiny.
504
00:28:06,209 --> 00:28:09,875
We make cashew nut fenny.
It's like Vodka.
505
00:28:10,709 --> 00:28:12,250
So.. What are your names?
506
00:28:12,459 --> 00:28:15,375
I'm Upendra, this is
Karthik, that's Vivek
507
00:28:15,584 --> 00:28:17,625
and he's my driver.
(MOCKS) Hahaha.
508
00:28:18,750 --> 00:28:20,125
I'm actually Kaushik.
509
00:28:20,417 --> 00:28:25,625
OK... So we are organizing this music
festival called destiny's music festival..
510
00:28:26,000 --> 00:28:27,459
This is for promotions..
511
00:28:27,709 --> 00:28:30,875
So.. we're making a collection
of videos for our channel.
512
00:28:31,084 --> 00:28:35,167
If you're OK with it I'll ask
you a couple of questions.
513
00:28:35,625 --> 00:28:38,709
For every interesting answer
there will be a gift.
514
00:28:39,167 --> 00:28:40,167
OK!
515
00:28:40,834 --> 00:28:44,209
I'm sorry but we came
here on some work.
516
00:28:44,459 --> 00:28:46,500
If you could please excuse us..
517
00:28:46,625 --> 00:28:49,750
Come on! For every answer you
get a free round of shots!
518
00:28:49,875 --> 00:28:51,917
And plus I have this huge hamper
519
00:28:52,084 --> 00:28:54,459
so at the end of it all
you get the hamper.
520
00:28:54,542 --> 00:28:56,667
So.. will you give
us free liquor?
521
00:28:56,750 --> 00:28:58,125
Yes! Complimentary!
522
00:28:58,250 --> 00:28:59,542
Please join us!
523
00:28:59,625 --> 00:29:02,125
(MUMBLES) Seat please.
524
00:29:04,375 --> 00:29:07,500
So.. It's like simple
Truth or Dare.
525
00:29:07,542 --> 00:29:11,042
You must have played in your childhood.
No, leg touch, out out,
526
00:29:11,167 --> 00:29:13,084
and dodge ball. We
used to play these.
527
00:29:14,125 --> 00:29:16,792
OK.. so shall we start?
528
00:29:21,000 --> 00:29:22,209
Truth or Dare?
529
00:29:22,917 --> 00:29:24,375
- Truth. - OK.
530
00:29:25,000 --> 00:29:28,375
What is the craziest thing that
you guys have done as a group?
531
00:29:28,625 --> 00:29:30,084
Nothing really. May be this.
532
00:29:30,667 --> 00:29:33,625
No.. Your answers must be
interesting and honest.
533
00:29:33,792 --> 00:29:35,875
Karthik... Please say something.
534
00:29:38,709 --> 00:29:43,000
We once went on a road trip without
a plan to Warangal. Fully drunk.
535
00:29:43,084 --> 00:29:45,167
Really? Just like that?
Just like that.
536
00:29:45,292 --> 00:29:47,292
- Is that true?
- Yes that's true.
537
00:29:47,500 --> 00:29:50,250
That's great! So you win
your first round of shots!
538
00:29:51,042 --> 00:29:52,042
Cool!
539
00:29:53,209 --> 00:29:53,584
Here!
540
00:29:53,625 --> 00:29:56,084
No thanks.. I don't
drink on Tuesdays. Why?
541
00:29:56,542 --> 00:29:58,000
- Hanuman. - So cheers guys!
542
00:29:58,042 --> 00:29:59,167
- Cheers! - Cheers!
543
00:30:03,625 --> 00:30:04,625
OK!
544
00:30:04,834 --> 00:30:06,125
- Spin? - Ya! Ya!
545
00:30:09,917 --> 00:30:10,917
Truth again!
546
00:30:10,959 --> 00:30:12,334
How boring?
547
00:30:13,084 --> 00:30:14,084
OK...
548
00:30:14,417 --> 00:30:17,334
As a group you must be
having a favorite pass time.
549
00:30:17,500 --> 00:30:19,584
What is it and how
did you discover it?
550
00:30:21,000 --> 00:30:22,667
It's a big story.
551
00:30:23,167 --> 00:30:25,292
No problem, just look
into the camera and talk.
552
00:30:28,000 --> 00:30:29,292
2007.
553
00:30:29,959 --> 00:30:32,417
Class! Moving on
we'll be performing
554
00:30:32,500 --> 00:30:35,084
an experiment to determine
the load characteristics
555
00:30:35,167 --> 00:30:38,084
of a D.C compound generator..
Is that clear?
556
00:30:39,500 --> 00:30:41,750
Is that clear? (MOCKINGLY)
557
00:30:43,125 --> 00:30:44,542
What is this sir?
558
00:30:47,667 --> 00:30:50,417
You might want to
take this down.
559
00:30:50,792 --> 00:30:52,459
Name of the experiment,
560
00:30:53,709 --> 00:30:57,125
to perform a test, to find
out the load characteristics
561
00:30:57,334 --> 00:31:00,417
of a D.C compound generator.
Is that clear?
562
00:31:00,917 --> 00:31:03,125
Is that clear? (MOCKINGLY)
563
00:31:03,334 --> 00:31:05,584
That is ridiculous! Who is that?
564
00:31:07,334 --> 00:31:10,834
I'm going to leave!
I'll leave class!
565
00:31:12,375 --> 00:31:13,917
- What is this sir? - Madam!
566
00:31:14,375 --> 00:31:16,615
There's no seriousness in them.
I'll take care madam.
567
00:31:16,667 --> 00:31:19,185
I'll leave is that clear? - You please
sit down madam. I'll take care.
568
00:31:19,209 --> 00:31:21,209
Is that clear? (MOCKS AGAIN)
569
00:31:21,584 --> 00:31:24,084
See, you're approaching
the end of your year
570
00:31:24,125 --> 00:31:26,625
and you haven't finished
half of your experiments.
571
00:31:26,917 --> 00:31:29,500
If you just want to dilly
dally and continue like this,
572
00:31:29,625 --> 00:31:32,000
I'm not responsible.
Is that clear?
573
00:31:32,209 --> 00:31:33,893
I'll take care madam.
You please sit down.
574
00:31:33,917 --> 00:31:35,084
Is that clear? (MOCKS AGAIN)
575
00:31:35,250 --> 00:31:37,292
Ridiculous! Atrocious!
576
00:31:37,459 --> 00:31:39,459
Can you behave like adults?
What is this sir?
577
00:31:39,500 --> 00:31:41,101
You please sit down madam!
I'll take care of this.
578
00:31:41,125 --> 00:31:43,917
You call me as a guest lecturer
and this is what I get?
579
00:31:44,000 --> 00:31:45,640
I'll take care madam.
I'll take care!
580
00:31:45,959 --> 00:31:47,500
- Just take care of them. - Hey!
581
00:31:48,042 --> 00:31:49,084
Who is that?
582
00:31:49,667 --> 00:31:50,875
Who is that fellow?
583
00:31:52,625 --> 00:31:54,709
(STUDENTS LAUGHING)
584
00:31:55,084 --> 00:31:58,542
I won't give you attendance.
I'm warning you!
585
00:32:00,667 --> 00:32:02,209
I won't give two hundred!
586
00:32:07,834 --> 00:32:09,209
Useless fellows!
587
00:32:12,500 --> 00:32:13,820
I'll deal with
you individually!
588
00:32:13,917 --> 00:32:16,584
You take this on your head. This
is like I mean unbelievable!
589
00:32:16,875 --> 00:32:18,292
- What happened? - Wait...
590
00:32:19,084 --> 00:32:21,250
Dude! Can you or can you not?
591
00:32:21,792 --> 00:32:25,875
If we do not get tickets I'll come
to your place drunk and hit you.
592
00:32:26,125 --> 00:32:27,605
I'm warning you!
Which theatre dude?
593
00:32:27,875 --> 00:32:28,875
Manju.
594
00:32:29,875 --> 00:32:31,709
- How many tickets dude? - Four.
595
00:32:31,917 --> 00:32:32,917
Four.
596
00:32:35,084 --> 00:32:36,084
Set.
597
00:32:36,667 --> 00:32:38,167
Manju theatre in half an hour.
598
00:32:38,250 --> 00:32:40,351
Dude, we are four. Do you
think we can make it by then?
599
00:32:40,375 --> 00:32:42,292
Bro. I'm there no?
600
00:32:42,875 --> 00:32:44,167
Hand me that screw driver.
601
00:32:44,750 --> 00:32:46,417
What about attendance?
602
00:32:47,750 --> 00:32:49,750
You give your attendance.
We're leaving.
603
00:32:50,500 --> 00:32:51,834
Is it clear?
604
00:33:05,459 --> 00:33:07,500
Tell me! What is
open circuit test?
605
00:33:07,625 --> 00:33:10,292
That's the only topic I didn't study sir.
You won't study!
606
00:33:10,375 --> 00:33:12,667
Why are guys after our lives?
607
00:33:23,625 --> 00:33:27,375
OK. What will you do after
increasing the voltage?
608
00:33:27,834 --> 00:33:29,834
Get drunk and sleep.
609
00:33:30,750 --> 00:33:34,417
Silence! What do you do after
increasing the voltage?
610
00:33:34,459 --> 00:33:35,917
Get drunk and sleep.
611
00:33:36,125 --> 00:33:37,917
That's it! I can't
deal with this!
612
00:33:38,000 --> 00:33:39,667
I'll go get the Principal!
613
00:33:47,125 --> 00:33:48,375
Do you want some?
614
00:33:50,209 --> 00:33:52,959
Dude are you? Dude
this fellow is crying!
615
00:33:54,417 --> 00:33:56,458
Dude! Gautam Menon is here.
Shall we go take a picture?
616
00:33:56,459 --> 00:33:57,709
Gautam Menon is here?!
617
00:33:57,750 --> 00:33:59,625
You're behaving as if
an actress is here.
618
00:34:06,167 --> 00:34:08,792
Hello! Boss! Who are you?
Who are you?
619
00:34:08,834 --> 00:34:10,500
Gautam sir's relative!
620
00:34:10,584 --> 00:34:12,476
Do you know who I am? Surya
did a very good job.
621
00:34:12,500 --> 00:34:14,860
I'm Gautam sir's AD. I'm very
happy to have work with him.
622
00:34:15,042 --> 00:34:17,292
Do you speak Tamil? I
have a union card! Sir!
623
00:34:17,792 --> 00:34:19,542
- Sir! Sir! - Parmesh! It's OK.
624
00:34:19,834 --> 00:34:21,000
Send them in.
625
00:34:22,667 --> 00:34:23,667
Let's go.
626
00:34:24,125 --> 00:34:25,917
- Sir, one picture. - Yes! Sure!
627
00:34:27,709 --> 00:34:30,189
(IN TAMIL) Did you work in the
direction department for a film?
628
00:34:31,334 --> 00:34:33,750
I mean, did you work in a film?
In the direction department?
629
00:34:33,875 --> 00:34:36,000
No.. yes sir (MUMBLES) - Did
you make any short films?
630
00:34:36,042 --> 00:34:37,084
Yes sir (MUMBLES)
631
00:34:38,542 --> 00:34:40,417
Is this your team? Yes sir.
This is my team.
632
00:34:40,500 --> 00:34:41,959
- Hello sir. - Hi.
633
00:34:42,167 --> 00:34:43,542
What's the name of your team?
634
00:34:44,167 --> 00:34:45,667
Vivek and team sir.
635
00:34:45,917 --> 00:34:48,209
OK. What does this guy do?
636
00:34:49,042 --> 00:34:51,667
- I'm...
- He doesn't do anything.
637
00:34:51,709 --> 00:34:52,917
OK, OK.
638
00:34:53,375 --> 00:34:55,834
OK all the best guys!
Thank you sir.
639
00:34:57,584 --> 00:35:00,042
Vivek! Why did you lie?
640
00:35:00,834 --> 00:35:02,959
You made us look like fools
for one photo didn't you?
641
00:35:03,042 --> 00:35:04,292
I didn't lie.
642
00:35:04,709 --> 00:35:05,959
I wanted to do it. I said it.
643
00:35:06,375 --> 00:35:08,000
Where is Vivek and the gang dude?
644
00:35:08,125 --> 00:35:10,205
I just said whatever came
to my mind at that moment..
645
00:35:10,750 --> 00:35:12,459
Nevertheless I have
a few concepts
646
00:35:12,542 --> 00:35:14,222
which I wanted to direct
since a long time.
647
00:35:14,542 --> 00:35:19,167
You mean, In your film you're the hero
and we're the side actors isn't it?
648
00:35:19,417 --> 00:35:22,834
I'm sure about it dude! This fellow
feels like a hero! No doubt about it.
649
00:35:23,167 --> 00:35:24,417
Did I say that?
650
00:35:24,959 --> 00:35:26,292
Sir, what about me sir?
651
00:35:26,500 --> 00:35:28,250
You know how to
handle the camera...
652
00:35:29,834 --> 00:35:31,250
So you're the cameraman.
653
00:35:31,917 --> 00:35:33,667
Dude I know how to edit.
I'll edit.
654
00:35:33,792 --> 00:35:34,792
Set.
655
00:35:35,167 --> 00:35:36,167
What about this fellow?
656
00:35:37,917 --> 00:35:39,625
You're a comedian for sure.
657
00:35:45,292 --> 00:35:46,292
Super!
658
00:35:46,709 --> 00:35:51,209
So your lie for a picture with him
turned out to be the truth isn't it?
659
00:35:51,417 --> 00:35:52,417
Yes.
660
00:35:52,750 --> 00:35:54,417
What happened after that?
661
00:36:02,167 --> 00:36:04,500
OK.. OK let's spin?
662
00:36:07,417 --> 00:36:08,417
Shit.
663
00:36:09,084 --> 00:36:11,042
So.. Vivek right?
664
00:36:11,125 --> 00:36:12,125
Shirley.
665
00:36:12,292 --> 00:36:13,292
Hi.
666
00:36:13,334 --> 00:36:13,750
Hi.
667
00:36:13,959 --> 00:36:14,959
Truth?
668
00:36:15,209 --> 00:36:17,542
So.. did you become a director?
669
00:36:22,209 --> 00:36:24,459
You're already fat.
Isn't that enough?
670
00:36:24,709 --> 00:36:26,625
Not any fatter than you.
Shut up.
671
00:36:26,709 --> 00:36:27,709
He's here dude.
672
00:36:28,834 --> 00:36:30,917
- Oh! - Why are you gasping?
673
00:36:31,084 --> 00:36:32,917
Dude will you pass or fail?
674
00:36:34,042 --> 00:36:35,542
I got a beautiful concept.
675
00:36:35,667 --> 00:36:37,667
Dude! Pass or fail?
676
00:36:38,167 --> 00:36:39,542
I wrote a nice love story.
677
00:36:39,625 --> 00:36:40,625
Fail.
678
00:36:41,125 --> 00:36:43,417
We'll cheat and pass in
the next attempt! Yay!
679
00:36:43,625 --> 00:36:44,875
Listen to me will you?
680
00:36:45,417 --> 00:36:47,334
I sat down to write the exam.
681
00:36:49,500 --> 00:36:51,875
Right then this girl
walked into the class.
682
00:36:52,625 --> 00:37:00,084
♪ Oh! I feel the sensation
of a cloud's movement ♪
683
00:37:00,542 --> 00:37:06,750
♪ And I start to float
up in the sky ♪
684
00:37:14,917 --> 00:37:21,375
♪ Those thoughts that never existed
before are now showering upon ♪
685
00:37:22,292 --> 00:37:28,334
♪ That took out my
breath for a moment ♪
686
00:37:28,625 --> 00:37:35,792
♪ I have moved on to a
different destiny ♪
687
00:37:36,792 --> 00:37:40,000
♪ This is the moment of the truth
that takes away my desire ♪
688
00:37:40,209 --> 00:37:43,209
Wait! Are you telling me
the story or reality?
689
00:37:43,292 --> 00:37:46,500
Wait wait. Should I hit
you here or on the road?
690
00:37:47,417 --> 00:37:49,297
Dude! Shut up and listen
to what I have to say.
691
00:37:54,667 --> 00:38:00,750
♪ A summer that is
impatient has come to me ♪
692
00:38:01,209 --> 00:38:08,875
♪ Oh! The moment when I
write in on a paper ♪
693
00:38:28,959 --> 00:38:35,417
♪ This is delightful to see
that is never seen before ♪
694
00:38:36,125 --> 00:38:42,500
♪ Captured in a way that it
never seems to be sufficient ♪
695
00:38:42,834 --> 00:38:47,417
♪ It is the sun in
the night path ♪
696
00:38:50,125 --> 00:38:54,750
♪ The sensation of
it never goes away ♪
697
00:38:55,542 --> 00:39:03,542
♪ Your stare showers like flowers on
me that feels like a musical tune ♪
698
00:39:05,209 --> 00:39:10,834
♪ It never stops when
I start to breathe ♪
699
00:39:11,709 --> 00:39:16,750
♪ It gives me a feeling
of heart attack ♪
700
00:39:16,917 --> 00:39:21,000
So you'll act as if you're going to return the
pen just to meet the girl. Isn't that your plan?
701
00:39:21,250 --> 00:39:24,959
Dude. I wrote a nice love story man. The
short film story that we're going to shoot.
702
00:39:25,500 --> 00:39:26,917
Dude this intro is not bad.
703
00:39:27,084 --> 00:39:30,167
Look at Kaushik. He's calling
you a stalker. Cheap fellow.
704
00:39:30,584 --> 00:39:32,334
She's the heroine of our story.
705
00:39:34,709 --> 00:39:36,792
Dude this is a posh college.
706
00:39:36,875 --> 00:39:38,715
They'll get into a brawl
with us unnecessarily.
707
00:39:38,959 --> 00:39:40,292
Why are you getting scared?
708
00:39:40,584 --> 00:39:43,542
We'll ask her once. If she says no
we'll silently walk away. Let me try.
709
00:39:46,459 --> 00:39:47,459
Hi.
710
00:39:48,667 --> 00:39:50,417
I'm Vivek.. That day
in the exam hall..
711
00:39:50,584 --> 00:39:52,334
So you came here to
return the pen right?
712
00:39:52,417 --> 00:39:54,417
No no..I lost that pen.
713
00:39:55,334 --> 00:39:58,542
So, I'm writing a script,
I make short films,
714
00:39:58,667 --> 00:40:01,209
I mean I never made I'm
still yet to make..
715
00:40:01,750 --> 00:40:03,292
I was hoping you can act in it.
716
00:40:03,834 --> 00:40:05,792
Here I also wrote the script.
717
00:40:07,292 --> 00:40:10,334
If you like the script my
number is in the last page.
718
00:40:10,500 --> 00:40:11,709
What number? What script?
719
00:40:11,792 --> 00:40:13,709
Which college are you guys from?
Who are you?
720
00:40:13,875 --> 00:40:15,417
Who allowed you in?
Boss, boss...
721
00:40:15,542 --> 00:40:17,502
No need of fights I'll just
talk to her and leave.
722
00:40:17,542 --> 00:40:19,062
What do you want to
talk to her about?
723
00:40:19,209 --> 00:40:21,935
What the hell are you doing in our college?
Who allowed them inside man?
724
00:40:21,959 --> 00:40:23,792
Dude! Are you the watchman here?
Hey!
725
00:40:23,917 --> 00:40:25,726
What the hell are you saying?
Which year you guys?
726
00:40:25,750 --> 00:40:26,750
Fifth year!
727
00:40:26,792 --> 00:40:28,625
What? Don't you write supplies?
728
00:40:28,750 --> 00:40:30,624
Dude. You're crossing the line.
Call our guys man!
729
00:40:30,625 --> 00:40:32,917
Why make calls? We're
enough for them!
730
00:40:33,584 --> 00:40:35,792
Do you think women are playing dolls?
Get out of here!
731
00:40:35,834 --> 00:40:37,625
Who the hell are you first?
732
00:40:38,459 --> 00:40:40,375
- Chill!
- What's happening here?
733
00:40:41,042 --> 00:40:43,834
Some local college guys dude.
They've come to flirt with Shilpa.
734
00:40:43,875 --> 00:40:46,792
Dude. Take it easy
we're leaving.
735
00:40:47,334 --> 00:40:50,292
I know why you're showing off so much,
the seat is yours. Don't worry.
736
00:40:50,709 --> 00:40:51,709
Are you guys done?
737
00:40:52,042 --> 00:40:54,242
Dude these guys... Relax, I
can take care of it myself.
738
00:40:54,417 --> 00:40:55,667
It's OK calm down..
739
00:40:58,375 --> 00:41:00,875
Generally answer sheets are
taken to the examination halls.
740
00:41:01,125 --> 00:41:03,084
This is completely opposite.
741
00:41:03,500 --> 00:41:04,667
Good...
742
00:41:05,375 --> 00:41:06,792
The script is good.
743
00:41:07,709 --> 00:41:09,709
- OK. - I might think about it.
744
00:41:12,125 --> 00:41:13,959
OK? Bye.
745
00:41:43,917 --> 00:41:50,542
♪ Life that is accurate
changes abruptly ♪
746
00:41:51,084 --> 00:41:57,667
♪ A breeze of friendship
spreads out this way ♪
747
00:41:57,959 --> 00:42:04,334
♪ That is a lonely feeling
when you go away ♪
748
00:42:05,542 --> 00:42:08,709
♪ There is no other
name for it ♪
749
00:42:09,209 --> 00:42:12,625
♪ Time doesn't stop for anyone ♪
750
00:42:12,875 --> 00:42:19,292
♪ It is countable and does
not move on without you ♪
751
00:42:19,375 --> 00:42:24,292
♪ Nothing comes in mind when the
moments are spent together ♪
752
00:42:25,084 --> 00:42:31,792
♪ The distance between
us is fading out ♪
753
00:42:32,292 --> 00:42:39,209
♪ You made my heart beat
faster than usual ♪
754
00:42:39,459 --> 00:42:46,084
♪ The moment we see each
other is affectionate ♪
755
00:42:46,667 --> 00:42:53,584
♪ All my worries are faded
out because of you ♪
756
00:43:09,084 --> 00:43:10,084
Nervous?
757
00:43:11,250 --> 00:43:12,250
Yes.
758
00:43:13,875 --> 00:43:15,893
If you get scared like this then
how will you make a real movie?
759
00:43:15,917 --> 00:43:16,917
What?
760
00:43:17,417 --> 00:43:19,893
If you get scared like this then
how will you make a real movie?
761
00:43:19,917 --> 00:43:21,125
Say that in Telugu.
762
00:43:21,917 --> 00:43:24,557
If you get scared like this then
how will you make a feature film?
763
00:43:27,084 --> 00:43:28,875
Did you like the movie?
764
00:43:29,584 --> 00:43:30,584
Good...
765
00:43:31,375 --> 00:43:32,375
Very good.
766
00:43:34,667 --> 00:43:37,042
Does everyone speak in
Hindi at your house?
767
00:43:38,292 --> 00:43:40,042
Ya.. We speak in Hindi.
768
00:43:42,125 --> 00:43:43,709
Did you like the tea?
769
00:43:44,959 --> 00:43:46,292
Do you know how to make tea?
770
00:43:46,417 --> 00:43:47,584
I do. Do you?
771
00:43:47,834 --> 00:43:49,584
- Yes yes. I do. - Is it?
772
00:43:52,084 --> 00:43:53,500
Do you know how to cook?
773
00:43:55,500 --> 00:43:57,292
Why are you asking me all this?
774
00:43:57,542 --> 00:43:59,667
You'll have to cook
food in my house.
775
00:44:01,042 --> 00:44:02,625
Cook good food.
776
00:44:03,667 --> 00:44:05,417
I'll punch you.
777
00:44:10,292 --> 00:44:11,292
Don't worry.
778
00:44:11,875 --> 00:44:13,375
I am good at cooking.
779
00:44:13,584 --> 00:44:15,459
What? Did you say something?
780
00:44:15,959 --> 00:44:17,667
I am good at cooking.
781
00:44:18,875 --> 00:44:20,834
Right. It's all set.
782
00:44:22,250 --> 00:44:23,625
You're OK with it right?
783
00:44:25,417 --> 00:44:26,417
No...?
784
00:44:27,417 --> 00:44:29,167
Guys it's all set!
785
00:44:45,000 --> 00:44:51,417
♪ Oh! I feel the sensation
of a cloud's movement ♪
786
00:44:51,459 --> 00:44:57,625
♪ And I start to float
up in the sky ♪
787
00:44:58,584 --> 00:45:06,042
♪ Lot of happiness is
shared between us ♪
788
00:45:06,709 --> 00:45:12,667
♪ There won't be any depression
when we're together ♪
789
00:45:13,750 --> 00:45:20,584
♪ Lot of happiness is
shared between us ♪
790
00:45:21,042 --> 00:45:27,334
♪ The rhythm that is tuned
today is a flawless love ♪
791
00:45:41,917 --> 00:45:49,209
♪ Lot of happiness is
shared between us ♪
792
00:45:49,959 --> 00:45:54,709
♪ The rhythm that is tuned
today is a flawless love ♪
793
00:46:06,084 --> 00:46:07,334
He screwed it up!
794
00:46:08,375 --> 00:46:09,834
Just like always.
795
00:46:10,292 --> 00:46:11,292
Shut up.
796
00:46:12,084 --> 00:46:13,500
Don't over act!
797
00:46:13,959 --> 00:46:16,125
It was a big producer Shilpa!
798
00:46:16,375 --> 00:46:17,685
He just asked for a
few small changes.
799
00:46:17,709 --> 00:46:19,792
Do you know how rude this
fellow was with him?
800
00:46:19,917 --> 00:46:21,042
Dude. Shut up!
801
00:46:21,167 --> 00:46:23,792
Don't you dare! I'm seeing
you since childhood!
802
00:46:23,959 --> 00:46:26,250
He thinks he's a big Hollywood
director all the time.
803
00:46:26,292 --> 00:46:28,375
Dude! You better shut up!
I won't!
804
00:46:28,917 --> 00:46:30,959
- Vivek! - You better shut up.
805
00:46:31,084 --> 00:46:33,250
You don't know anything! Don't
poke your nose in this.
806
00:46:33,417 --> 00:46:34,625
Mind your business!
807
00:46:34,875 --> 00:46:36,125
What the hell dude?
808
00:46:36,250 --> 00:46:38,084
You're just a cameraman,
so be like one.
809
00:46:39,292 --> 00:46:40,518
Don't give me your
stupid suggestions.
810
00:46:40,542 --> 00:46:42,917
Why will I change my story
for some random producer?
811
00:46:43,125 --> 00:46:45,226
If you have the guts then sit down,
write a story and make a film.
812
00:46:45,250 --> 00:46:47,459
Don't tell me what to do.
I know what I'm doing!
813
00:46:50,959 --> 00:46:51,959
Are you finished?
814
00:46:57,917 --> 00:46:58,917
Karthik!
815
00:47:31,792 --> 00:47:33,126
Shilpa.
816
00:47:34,209 --> 00:47:35,876
Shilpa! Did you block my phone?
817
00:47:37,209 --> 00:47:39,251
Shilpa, I am talking to you.
818
00:47:40,542 --> 00:47:42,501
Why didn't you tell me
about your shifting plans?
819
00:47:42,751 --> 00:47:46,084
Shilpa I am talking to you!!! Don't
create scene Vivek please leave.
820
00:47:47,792 --> 00:47:49,512
What's going on Shilpa?
Shilpa listen to me.
821
00:47:49,584 --> 00:47:50,643
We should sit and
talk about this.
822
00:47:50,667 --> 00:47:51,542
Hey whats going on here?
823
00:47:51,667 --> 00:47:54,501
I don't know who the hell you
are, I'll smack your face
824
00:47:54,626 --> 00:47:56,227
if you get involved in this.
Are you OK?
825
00:47:56,251 --> 00:47:58,171
I am talking to you shilpa
and this guy... (SLAP)
826
00:47:59,209 --> 00:48:00,542
That's my father.
827
00:48:08,167 --> 00:48:10,334
However you might
feel about this.
828
00:48:10,959 --> 00:48:12,542
I can't do this anymore.
829
00:48:14,084 --> 00:48:15,584
I don't want this lifestyle.
830
00:48:17,334 --> 00:48:19,334
I discussed with my
parents about this.
831
00:48:20,084 --> 00:48:22,417
They hate the fact that
you are in movies.
832
00:48:23,292 --> 00:48:25,501
And I don't want
this stress myself.
833
00:48:28,209 --> 00:48:30,667
On top of that you have
attitude problems Vivek.
834
00:48:32,751 --> 00:48:34,626
You think you are
too aggressive.
835
00:48:35,376 --> 00:48:36,876
But its not true.
836
00:48:37,459 --> 00:48:39,251
You have many fears with in you
837
00:48:39,542 --> 00:48:41,376
you are not at all brave
838
00:48:42,292 --> 00:48:45,667
with this attitude, leave cinema You'll
not be able to finish even a short-film
839
00:48:46,209 --> 00:48:49,292
you are fearful, insecure...
840
00:48:50,501 --> 00:48:51,501
Anyway,
841
00:48:52,917 --> 00:48:54,251
I'm done with this.
842
00:48:55,459 --> 00:48:57,167
All the best for your future,
843
00:48:57,709 --> 00:48:59,042
I think this is it.
844
00:48:59,751 --> 00:49:01,417
I can't take it anymore.
845
00:49:06,167 --> 00:49:08,334
Shilpa let's go in, come.
Need to talk.
846
00:49:09,667 --> 00:49:11,667
Papa, just give me two minutes?
OK.
847
00:49:18,167 --> 00:49:19,834
It was great while it lasted.
848
00:49:21,542 --> 00:49:23,876
But I believe its
best to move on.
849
00:49:24,334 --> 00:49:25,709
Its not you its me.
850
00:49:26,834 --> 00:49:28,376
I want to break up.
851
00:49:32,209 --> 00:49:34,126
Take it easy man
Vivek, let's go.
852
00:49:35,376 --> 00:49:36,376
Let's go.
853
00:49:36,417 --> 00:49:37,417
Come, Vivek.
854
00:49:37,876 --> 00:49:39,084
Vivek, let's go.
855
00:49:45,292 --> 00:49:47,959
Guys, please play on the other
half of the court for tonight.
856
00:49:49,334 --> 00:49:50,334
Vivek.
857
00:49:53,376 --> 00:49:54,376
Dude.
858
00:49:55,709 --> 00:49:57,334
I think its done man.
859
00:49:58,959 --> 00:50:01,167
I think its time to
move on from shilpa.
860
00:50:12,209 --> 00:50:14,917
Chill guys, first thing in the
morning she'll call me back.
861
00:50:15,626 --> 00:50:17,251
All these are petty fights.
862
00:50:19,542 --> 00:50:22,417
She can't resist not talking
to me even for a single day
863
00:50:22,876 --> 00:50:24,751
she will be the first
person to talk tomorrow.
864
00:50:25,501 --> 00:50:27,701
I bet you first thing in the
morning she will call me...
865
00:51:15,417 --> 00:51:16,542
Take it easy mate.
866
00:51:16,709 --> 00:51:17,834
Take it easy.
867
00:51:21,251 --> 00:51:22,417
Vivek.
868
00:51:24,126 --> 00:51:25,667
Chill guys,
869
00:51:26,334 --> 00:51:29,167
it's just a break up. You guys
behave like someone just died.
870
00:51:30,542 --> 00:51:32,001
Chill guys, come on.
871
00:51:32,501 --> 00:51:33,709
Let's get drunk.
872
00:51:36,667 --> 00:51:38,084
Take it easy man Vivek.
873
00:51:43,042 --> 00:51:44,251
Let's get drunk, what say?
874
00:51:44,959 --> 00:51:48,251
We never drink in these glasses,
why do you get them man.
875
00:51:48,501 --> 00:51:50,542
Whatever has happened
is in the past.
876
00:51:50,792 --> 00:51:53,251
Why are you guys so gloomy?
Dude Kaushik.
877
00:51:54,001 --> 00:51:56,334
Look at you!!! Why
are you so gloomy?
878
00:51:57,126 --> 00:52:00,001
Uppu, that girl in orange
dress we saw the other day.
879
00:52:01,584 --> 00:52:03,417
I think I'll go talk to her.
880
00:52:03,876 --> 00:52:05,376
She's quite pretty.
881
00:52:07,959 --> 00:52:09,667
No, no, should not do that.
882
00:52:10,709 --> 00:52:13,542
Even you stay away from
girls man Dude Karthik.
883
00:52:14,959 --> 00:52:17,667
Guys whats wrong with him? He
has lost it man. - Nothing man.
884
00:52:18,501 --> 00:52:22,584
Cheers guys. Let's celebrate
the gangs first break up.
885
00:52:25,084 --> 00:52:26,084
Cheers.
886
00:52:29,751 --> 00:52:31,792
Vivek use a glass man. Hey. Hey.
887
00:52:32,251 --> 00:52:33,709
Vivek.. - Vivek.
888
00:52:35,251 --> 00:52:36,251
Vivek.. - Vivek.
889
00:52:36,792 --> 00:52:38,084
Vivek put that down.
890
00:52:38,292 --> 00:52:39,542
Vivek, enough. - Vivek.
891
00:52:39,792 --> 00:52:41,376
Vivek stop it man - Vivek.
892
00:52:41,542 --> 00:52:44,042
Vivek.. Vivek.. Vivek, stop it man.
893
00:52:44,126 --> 00:52:46,251
Police would be patrolling man.
Vivek.
894
00:52:46,417 --> 00:52:47,542
Vivek.. - Vivek take that out.
895
00:52:47,626 --> 00:52:49,292
Vivek this is beyond limits man.
896
00:52:49,542 --> 00:52:51,376
Enough is enough, stop it man.
897
00:52:51,834 --> 00:52:53,376
Dude what is wrong with you?
898
00:52:54,042 --> 00:52:55,417
What will happen to your liver?
899
00:52:55,792 --> 00:52:57,852
Take that bottle away from him He
is not even listening to our words.
900
00:52:57,876 --> 00:53:00,542
Vivek, stop it. He
will have to go home.
901
00:53:00,584 --> 00:53:01,584
Vivek take that out
902
00:53:01,751 --> 00:53:03,209
Chuck it man -
That's enough Vivek.
903
00:53:05,209 --> 00:53:07,501
(FOOTSTEPS APPROACHING)
904
00:53:39,126 --> 00:53:41,001
Oh, After that?
905
00:53:44,959 --> 00:53:46,917
After that, it was chaos.
906
00:53:50,917 --> 00:53:52,959
You have many fears with in you.
907
00:53:53,084 --> 00:53:54,917
Your fearful about everything.
908
00:53:55,251 --> 00:53:57,334
It was great while it lasted.
It's not you its me.
909
00:53:57,417 --> 00:53:59,584
On top of that you have
attitude problems Vivek.
910
00:53:59,834 --> 00:54:01,292
I don't want this lifestyle.
911
00:54:38,501 --> 00:54:40,667
I don't understand what
is happening with him.
912
00:54:44,959 --> 00:54:47,542
Its been ten days that he
has come out of that room.
913
00:54:49,542 --> 00:54:54,834
He goes out in the
night, buys alcohol
914
00:54:55,876 --> 00:54:57,917
and drinks the whole
night in his room.
915
00:55:04,334 --> 00:55:06,251
Let us talk to him
aunty, he'll be fine.
916
00:55:08,084 --> 00:55:09,084
Drink up the tea.
917
00:55:10,834 --> 00:55:13,314
You wouldn't touch it unless there
is some alcohol in it right.
918
00:55:15,084 --> 00:55:16,917
Stop your over action.
919
00:55:17,459 --> 00:55:20,959
How many more days will you lock
yourself up in that room of yours?
920
00:55:21,417 --> 00:55:23,126
On the other hand
shilpa is chilling out.
921
00:55:23,251 --> 00:55:26,459
Her photos with her boyfriend
are going viral on Facebook.
922
00:55:28,667 --> 00:55:30,501
Oh he doesn't know
what Facebook is!!
923
00:55:31,167 --> 00:55:32,834
How would you know about it?
924
00:55:33,417 --> 00:55:35,542
You are busy sulking
in your room.
925
00:55:37,334 --> 00:55:39,626
Dude Vivek you need to move on!
926
00:55:41,042 --> 00:55:42,667
The world is moving on.
927
00:55:53,417 --> 00:55:54,626
Listen Vivek.
928
00:55:55,542 --> 00:55:57,459
Time is up for games dude.
929
00:55:58,167 --> 00:56:00,876
We wanted to make a
short-film together.
930
00:56:01,667 --> 00:56:04,167
There is solid pressure
from our parents too.
931
00:56:05,126 --> 00:56:08,501
Isn't this why we have wasted an
year trying to make this short-film.
932
00:56:08,542 --> 00:56:10,459
We just have another
year left now.
933
00:56:11,959 --> 00:56:16,167
If you seriously write a script and make a
short-film, 48hour short-film festival is in town.
934
00:56:18,001 --> 00:56:20,042
We make this short-film,
producers would notice us.
935
00:56:20,126 --> 00:56:21,751
We would get a chance
to do something.
936
00:56:22,167 --> 00:56:23,917
But if you are adamant
on being yourself.
937
00:56:24,209 --> 00:56:27,584
Thinking about shilpa, sulking in your
room. Then all this is just futile.
938
00:56:30,501 --> 00:56:31,626
When is the contest?
939
00:56:32,417 --> 00:56:34,709
OK guys. I'll repeat the
rules of the contest.
940
00:56:35,084 --> 00:56:40,584
You'll have to pick the topic or the genre
of your short-film from this bowl over here.
941
00:56:41,001 --> 00:56:42,334
Its like a lucky draw.
942
00:56:42,876 --> 00:56:47,084
The moment you pick up the genre
your 48 hour countdown begins.
943
00:56:47,251 --> 00:56:50,876
In these 48 hours you
guys will have to direct,
944
00:56:51,001 --> 00:56:53,751
write and produce a short-film
and hand it over to us.
945
00:56:54,167 --> 00:56:57,667
We have 25 teams participating
in the contest.
946
00:56:57,792 --> 00:57:01,792
A big round of applause to all the teams
participating in the event today.
947
00:57:03,334 --> 00:57:05,709
First participant
for the day is.
948
00:57:06,167 --> 00:57:07,459
Team Kanyraasi.
949
00:57:08,376 --> 00:57:09,751
Go pick a genre.
950
00:57:11,959 --> 00:57:15,751
This guy is going
bizarre by the day.
951
00:57:15,792 --> 00:57:17,084
He has become a psycho already.
952
00:57:20,501 --> 00:57:22,709
Sir, please pick your chit.
953
00:57:37,334 --> 00:57:38,792
It is romance.
954
00:57:39,792 --> 00:57:42,584
I'll never do it. Not happening.
955
00:57:44,792 --> 00:57:45,584
Take it easy.
956
00:57:45,751 --> 00:57:49,084
No, no, no. He is just joking.
957
00:57:50,084 --> 00:57:51,804
He thinks he has picked
comedy as the genre.
958
00:57:54,167 --> 00:57:56,751
It's a nice event. Nice event.
959
00:57:56,876 --> 00:57:58,001
Thank you.
960
00:58:00,292 --> 00:58:02,084
This guy thinks
he is so special.
961
00:58:02,792 --> 00:58:04,893
Just tell me clearly will you
make that love story or not?
962
00:58:04,917 --> 00:58:06,251
Oh! You have this script.
963
00:58:07,501 --> 00:58:09,959
Let me burn this up first.
Don't...
964
00:58:10,042 --> 00:58:11,417
No, no, are you a
retard or what??
965
00:58:11,501 --> 00:58:13,417
It's a dog. A dog!!!
966
00:58:19,959 --> 00:58:24,126
I'll break your legs and make you beg
at bus stations, useless fellow.
967
00:58:24,334 --> 00:58:26,251
Karthik are you out
of your mind!!!
968
00:58:26,417 --> 00:58:30,084
Do people drink at this age?
You are just but a kid.
969
00:58:30,251 --> 00:58:34,334
You brought upon shame to the whole
family, its so embarrassing for us.
970
00:58:34,417 --> 00:58:36,959
We trusted you and this
is what you give us back.
971
00:58:37,084 --> 00:58:39,352
How many more days will you
make me wait for the rent man?
972
00:58:39,376 --> 00:58:41,560
You are right sir but I couldn't
manage to get the money.
973
00:58:41,584 --> 00:58:43,018
What management are
you talking about!!
974
00:58:43,042 --> 00:58:47,876
When all the people in the
apartment are paying up on time,
975
00:58:48,001 --> 00:58:49,501
Why are you torturing me?
976
00:58:50,001 --> 00:58:52,251
Sir please, not so loud.
People are listening.
977
00:58:52,334 --> 00:58:53,376
So what man?
978
00:58:53,501 --> 00:58:55,876
When are you paying up? You
haven't paid four month rent.
979
00:58:56,084 --> 00:58:57,667
Uncle! Please don't
create a scene.
980
00:58:57,751 --> 00:58:59,727
People are staring at us. Lets
get inside and talk about it.
981
00:58:59,751 --> 00:59:00,376
Stop it kid.
982
00:59:00,459 --> 00:59:02,751
Let me finish talking to him.
Don't interfere.
983
00:59:02,834 --> 00:59:03,893
No I don't mean to
offend you uncle...
984
00:59:03,917 --> 00:59:07,277
What's wrong with him man? Does he have high
blood pressure? He is barking like a dog.
985
00:59:07,584 --> 00:59:09,959
Hello!!! Mind your words kid.
Uncle sorry.
986
00:59:10,001 --> 00:59:11,977
Don't interfere while am talking
to this person over here.
987
00:59:12,001 --> 00:59:13,084
What's all this Srinivas!!
988
00:59:13,459 --> 00:59:15,959
Where is my rent? Please pay
up and I'll leave right away.
989
00:59:16,042 --> 00:59:17,209
Sir, I'll pay up soon.
990
00:59:17,334 --> 00:59:20,894
You say the same thing whenever I show up. You
haven't paid up a single rupee of your rent.
991
00:59:21,501 --> 00:59:22,626
Oh! You are embarrassed now?
992
00:59:23,292 --> 00:59:27,417
If you have so much pride why don't
you move out to some cheaper place.
993
00:59:27,501 --> 00:59:29,643
He is a respectable person. Stop
being so insult full please.
994
00:59:29,667 --> 00:59:30,209
What are you talking man?
995
00:59:30,376 --> 00:59:33,917
If you have to stay in this locality
You'll have to pay up on time.
996
00:59:34,417 --> 00:59:36,626
They will pay up uncle - They
need to pay up right now.
997
00:59:43,501 --> 00:59:44,501
Vivek.
998
01:02:01,209 --> 01:02:02,584
Who is that man?!
999
01:02:03,417 --> 01:02:06,084
He thinks he is Elvis Presley
giving a live concert.
1000
01:02:07,001 --> 01:02:08,001
I am sorry.
1001
01:02:08,334 --> 01:02:09,251
Did you just say poori?
1002
01:02:09,334 --> 01:02:10,626
I said I am sorry!
1003
01:02:10,876 --> 01:02:12,126
Why are you sorry?
1004
01:02:12,792 --> 01:02:15,126
I am getting married. I
am moving to the US.
1005
01:02:15,209 --> 01:02:16,626
Congratulations.
1006
01:02:16,667 --> 01:02:18,876
He has a crazy software job.
1007
01:02:19,167 --> 01:02:22,792
He is one of the best wedding photographers
and editors in Hyderabad. - Awesome!
1008
01:02:23,001 --> 01:02:24,501
And Kaushik... what about you?
1009
01:02:25,126 --> 01:02:26,209
I'll become an actor.
1010
01:02:26,501 --> 01:02:27,501
- What? - Awesome!
1011
01:02:27,834 --> 01:02:29,584
- I'll become an actor. - What?
1012
01:02:29,834 --> 01:02:31,167
I'll become an actor.
1013
01:02:32,792 --> 01:02:33,792
OK, whatever.
1014
01:02:34,209 --> 01:02:35,709
OK, cheers to that.
1015
01:02:35,917 --> 01:02:36,917
Last round of shots.
1016
01:02:38,626 --> 01:02:39,626
Cheers.
1017
01:02:40,042 --> 01:02:41,126
I'm not having this one.
1018
01:02:41,209 --> 01:02:43,449
How much more will guys drink man!
Get the gift hamper.
1019
01:02:45,334 --> 01:02:47,167
OK guys, thank you.
1020
01:02:47,542 --> 01:02:49,584
You guys participated so well.
1021
01:02:49,834 --> 01:02:52,042
I never thought I'll
get so much content.
1022
01:02:52,834 --> 01:02:53,917
We are talented.
1023
01:02:54,167 --> 01:02:58,376
I know and that is why this
hamper is for you. - Thank you.
1024
01:02:59,084 --> 01:03:03,042
And four passes to
the destiny fest.
1025
01:03:05,334 --> 01:03:06,876
You'll plan your
bachelors right?
1026
01:03:07,084 --> 01:03:09,417
You guys should definitely come there.
Definitely.
1027
01:03:09,834 --> 01:03:11,209
And...
1028
01:03:12,042 --> 01:03:13,501
This is for you.
1029
01:03:14,376 --> 01:03:17,501
- Bottle man.
- It's a full bottle guys.
1030
01:03:19,042 --> 01:03:22,834
Listen, I know exactly what
you are going through.
1031
01:03:23,417 --> 01:03:26,334
Don't worry you are not alone.
You ll be fine. OK?
1032
01:03:28,084 --> 01:03:29,084
Thank you.
1033
01:03:29,667 --> 01:03:30,667
Take care...
1034
01:03:31,126 --> 01:03:32,209
OK guys...
1035
01:03:32,792 --> 01:03:34,542
It was nice meeting all of you,
1036
01:03:35,209 --> 01:03:36,709
- Bye. - Bye.
1037
01:03:37,251 --> 01:03:38,834
- I'll miss you. - OK.
1038
01:03:39,876 --> 01:03:40,876
Buh bye.
1039
01:03:42,167 --> 01:03:44,834
You can say you are depressed
for a month or two.
1040
01:03:45,042 --> 01:03:47,002
How can this guy be in
depression for 5 years man.
1041
01:03:47,334 --> 01:03:49,126
Who is this angel man?
1042
01:03:49,751 --> 01:03:51,792
Comes out of nowhere, -
Take your hands of me!
1043
01:03:52,001 --> 01:03:55,251
Graces us with her company, even gives
out a huge bottle of alcohol for free.
1044
01:03:55,542 --> 01:03:58,709
Many great people, to
all my salute ra...
1045
01:03:59,834 --> 01:04:01,251
What is he talking man?
1046
01:04:01,334 --> 01:04:03,376
He is just thanking
his forefathers.
1047
01:04:03,667 --> 01:04:05,542
- Hey.
- Dude you are sloshed man!
1048
01:04:05,667 --> 01:04:07,376
- Shut up. - Let's get drunk.
1049
01:04:07,876 --> 01:04:10,417
Dude Kaushik, lets get drunk.
1050
01:04:10,626 --> 01:04:11,626
Let's drink.
1051
01:04:12,792 --> 01:04:14,167
- Let's drink.
- Come let's drink.
1052
01:04:14,251 --> 01:04:15,834
Do you understand
what you are up-to?
1053
01:04:15,959 --> 01:04:19,084
Where is the alcohol. - Dude be careful.
Pour it into my mouth not on my pants.
1054
01:04:23,501 --> 01:04:26,292
- You'll kill him for sure.
- Whats happening?
1055
01:04:26,834 --> 01:04:27,251
Tell me...
1056
01:04:27,334 --> 01:04:29,084
Washroom. Kaushik take
me to the washroom.
1057
01:04:29,209 --> 01:04:29,876
Why?
1058
01:04:29,959 --> 01:04:32,292
- Dude take care man!
- Gentlemen!
1059
01:04:32,834 --> 01:04:34,876
Gentlemen, I'll take care of it.
1060
01:04:34,917 --> 01:04:36,542
- What? - I'll take care of it.
1061
01:04:37,584 --> 01:04:39,167
Take off those
wayfarers you idiot.
1062
01:04:39,334 --> 01:04:41,435
You have so many shades of
characters with in you man.
1063
01:04:41,459 --> 01:04:43,584
Oh! Kamal Hassan!!
1064
01:04:45,251 --> 01:04:45,917
Dude Uppu.
1065
01:04:46,167 --> 01:04:47,876
What did you promise
me on our way here?
1066
01:04:47,959 --> 01:04:50,102
Didn't you promise to take care
of these two guys yourself.
1067
01:04:50,126 --> 01:04:52,584
- Dude Uppu, I want to talk man.
- What is it?
1068
01:04:53,126 --> 01:04:55,334
Do you remember that time,
1069
01:04:55,584 --> 01:04:58,209
when you got extremely drunk
in my car and puked in it too?
1070
01:04:58,334 --> 01:04:58,876
Yes.
1071
01:04:59,001 --> 01:05:00,959
It was the most beautiful
night of my life.
1072
01:05:01,959 --> 01:05:03,251
Wasn't it beautiful?
1073
01:05:04,251 --> 01:05:06,459
Why did you stop drinking
after that night?
1074
01:05:07,042 --> 01:05:08,417
- Sir. - Yes?
1075
01:05:08,834 --> 01:05:09,417
Bill.
1076
01:05:09,584 --> 01:05:10,751
What's your problem?
1077
01:05:11,001 --> 01:05:12,501
- Bill sir. - I don't want.
1078
01:05:13,459 --> 01:05:14,699
- Please give it here. - Dude...
1079
01:05:15,626 --> 01:05:16,626
Tell me man Uppu.
1080
01:05:17,709 --> 01:05:19,126
What's your surname?
1081
01:05:20,292 --> 01:05:21,292
Shut up!
1082
01:05:21,876 --> 01:05:22,876
Uppu!
1083
01:05:22,917 --> 01:05:24,435
Who is more important to you?
Me or this bill.
1084
01:05:24,459 --> 01:05:26,251
To me this bill is
more important.
1085
01:05:27,501 --> 01:05:28,501
You idiot!!
1086
01:05:32,042 --> 01:05:33,042
Stop it man!
1087
01:05:34,209 --> 01:05:37,626
What is this? Why is the bill so
long like an examination paper?
1088
01:05:39,751 --> 01:05:40,876
Where do you stay?
1089
01:05:41,501 --> 01:05:42,501
Me sir?
1090
01:05:42,959 --> 01:05:43,959
Yes sir.
1091
01:05:44,042 --> 01:05:45,042
You sir.
1092
01:05:45,209 --> 01:05:47,584
I stay at the station area sir.
1093
01:05:47,959 --> 01:05:48,959
Where sir?
1094
01:05:49,626 --> 01:05:50,709
Station area sir
1095
01:05:51,334 --> 01:05:54,167
then why are you wearing suit
and spitting out English
1096
01:05:54,209 --> 01:05:55,751
like you have just
landed from the US.
1097
01:05:55,792 --> 01:05:57,126
Speak in Telugu.
1098
01:05:57,334 --> 01:06:00,959
Hello! Why did you charge for this bottle?
She said it was complementary.
1099
01:06:01,376 --> 01:06:03,001
Sir, that is chargeable.
1100
01:06:03,084 --> 01:06:03,667
What!?
1101
01:06:03,959 --> 01:06:04,959
Hey.
1102
01:06:05,334 --> 01:06:06,917
- Didn't she pay for that? - No.
1103
01:06:07,292 --> 01:06:08,292
- No? - No sir.
1104
01:06:09,584 --> 01:06:10,584
Dude!!
1105
01:06:11,167 --> 01:06:14,251
What are you talking man?
Are you out of your head?
1106
01:06:14,501 --> 01:06:17,126
She's such an angel,
our very own angel.
1107
01:06:17,584 --> 01:06:19,792
She graced us with her company
and gifted us that bottle
1108
01:06:19,834 --> 01:06:21,667
and you charge money for that?
1109
01:06:22,209 --> 01:06:23,751
Don't you feel shameful?
1110
01:06:24,334 --> 01:06:25,417
What is he doing man Uppu?
1111
01:06:25,459 --> 01:06:29,084
We have been drinking for so long and this guy
doesn't even have any gratitu... chuck that.
1112
01:06:29,251 --> 01:06:31,126
Call the manger. Manager!!!
1113
01:06:31,251 --> 01:06:32,685
- Why do you have to call the manager now?
- Manager!!
1114
01:06:32,709 --> 01:06:37,042
First someone stop that guy man. He is
singing like a dinosaur from Jurassic park.
1115
01:06:37,542 --> 01:06:39,917
Is this what you call a karaoke?
Whats the problem?
1116
01:06:40,042 --> 01:06:42,876
Please take care of that idiot
singing out of sync man!
1117
01:06:42,959 --> 01:06:44,709
Zombie!!! Zombie!!! (SMACK)
1118
01:06:44,917 --> 01:06:47,334
What are you singing you idiot?
Who are you?
1119
01:06:47,417 --> 01:06:48,917
Psycho!! Vivek!!
1120
01:06:52,000 --> 01:06:53,666
♪ You can't miss this. ♪
1121
01:06:53,750 --> 01:06:56,291
♪ Straight from the ground
reaching out the sky ♪
1122
01:06:56,458 --> 01:06:57,625
♪ Jah Guide ♪
1123
01:06:58,375 --> 01:07:02,666
♪ This time we spreading
roots raggae music ♪
1124
01:07:02,750 --> 01:07:06,916
♪ Cosmological view of
life Universal Statement ♪
1125
01:07:08,208 --> 01:07:09,375
♪ Original ♪
1126
01:07:09,500 --> 01:07:11,125
♪ You can't miss this ♪
1127
01:07:29,500 --> 01:07:31,166
Yeah! He's still alive man!
1128
01:07:31,791 --> 01:07:33,208
!@♪$%! You're dead now!
1129
01:07:33,291 --> 01:07:37,041
Dude! You're stepping on his hand!
Dude!
1130
01:07:37,166 --> 01:07:40,166
Oh sorry! Did you pay the bill?
No.
1131
01:07:40,250 --> 01:07:43,166
- Then let's get out of here!
- Let's get him into the car first dude!
1132
01:07:43,375 --> 01:07:44,833
Vivek!
1133
01:07:45,083 --> 01:07:46,083
Lift him!
1134
01:07:46,416 --> 01:07:49,125
I told you not to give
him more than two pegs.
1135
01:07:49,666 --> 01:07:53,916
Dude! I can't handle two pegs myself.
How will I take care of him?
1136
01:07:53,958 --> 01:07:55,708
What a nice fight man? Get lost!
1137
01:07:56,166 --> 01:07:57,166
What happened now?
1138
01:07:58,000 --> 01:08:00,080
We are celebrating going to
celebrate his bachelors'!
1139
01:08:00,916 --> 01:08:02,125
We are going to Goa.
1140
01:08:04,416 --> 01:08:06,333
I have a bad feeling about this!
1141
01:08:06,458 --> 01:08:08,125
Shut up and start the vehicle!
1142
01:08:08,500 --> 01:08:09,500
Come!
1143
01:08:09,541 --> 01:08:11,458
Let's go to his house
and pack our clothes.
1144
01:08:12,416 --> 01:08:13,500
We are going to Goa!
1145
01:08:13,916 --> 01:08:15,000
Decline.
1146
01:08:15,250 --> 01:08:16,250
What?
1147
01:08:17,041 --> 01:08:20,750
I'm trying to book tickets to Goa!
This thing is declining my card!
1148
01:08:20,958 --> 01:08:22,083
What?
1149
01:08:23,083 --> 01:08:26,041
Since the tickets aren't booked yet,
Let's forget about Goa. - No way!
1150
01:08:26,875 --> 01:08:29,017
Let's go to the airport and book our
tickets with my card. - Correct.
1151
01:08:29,041 --> 01:08:30,208
What you told is correct.
1152
01:08:30,958 --> 01:08:34,166
Do you think it's a movie that you'll
find tickets at the last moment of it?
1153
01:08:35,416 --> 01:08:36,625
What is it with you dude?
1154
01:08:36,666 --> 01:08:39,666
Why are you acting like a school teacher?
We are going! That's it!
1155
01:08:39,833 --> 01:08:43,333
Four tickets. - Business class!
Four tickets Business class!
1156
01:08:43,458 --> 01:08:46,541
Dude I think there's CCTV surveillance
everywhere in the airport.
1157
01:08:49,791 --> 01:08:53,083
Let it be. Four tickets.
Note down the pin.
1158
01:08:53,125 --> 01:08:53,833
OK come.
1159
01:08:53,916 --> 01:08:54,916
Write down..
1160
01:08:54,958 --> 01:08:56,416
Cops! Cops!
1161
01:08:56,750 --> 01:08:59,041
Move away! Get out!
1162
01:08:59,166 --> 01:09:00,791
- We are from a decent family!
- Get out!
1163
01:09:03,833 --> 01:09:05,958
You guys embarrassed
me at the airport.
1164
01:09:07,333 --> 01:09:11,625
As if everyone there was your relative.
Embarrassment it seems.
1165
01:09:12,041 --> 01:09:14,000
Let's not worry about tickets.
1166
01:09:14,708 --> 01:09:16,041
Give me the car keys
1167
01:09:16,375 --> 01:09:19,291
and I won't take my foot off
the accelerator till Goa.
1168
01:09:19,458 --> 01:09:20,625
Give me keys.
1169
01:09:22,208 --> 01:09:23,291
How many are these?
1170
01:09:23,875 --> 01:09:25,291
- 16. - What?
1171
01:09:26,083 --> 01:09:27,208
19.
1172
01:09:27,375 --> 01:09:29,833
I'll slap you. Shut
up and sit behind.
1173
01:09:30,291 --> 01:09:31,416
OK gentleman!
1174
01:10:10,541 --> 01:10:12,708
Where the! @♪$?
1175
01:10:17,583 --> 01:10:22,041
♪ Are you mean... Girl
love so sweet... Yeah ♪
1176
01:10:22,375 --> 01:10:26,500
♪ So love the life you live,
Live the life you love ♪
1177
01:10:27,291 --> 01:10:31,125
♪ Live the life you love and if
you Love the life you live ♪
1178
01:12:59,167 --> 01:13:01,667
(UPPU YAWNS)
1179
01:13:05,126 --> 01:13:07,667
Uppu! Uppu! Where are we?
1180
01:13:07,876 --> 01:13:12,001
Don't panic and just listen
to me' We are in Goa.
1181
01:13:13,084 --> 01:13:16,126
What are we doing in Goa? I
haven't nothing to do with this.
1182
01:13:16,167 --> 01:13:17,292
Open the door, Uppu.
1183
01:13:17,417 --> 01:13:20,185
Or I'll break into the car and beat you
up man. I'll strip you and beat you up.
1184
01:13:20,209 --> 01:13:22,251
Just breathe in and breathe out.
1185
01:13:23,376 --> 01:13:27,001
(BREATHES DEEPLY & SMILES)
1186
01:13:28,376 --> 01:13:29,584
Open the door please.
1187
01:13:30,084 --> 01:13:31,167
Open the door!
1188
01:13:31,209 --> 01:13:33,268
Dude! I had nothing to do with it man.
Yesterday was Tuesday,
1189
01:13:33,292 --> 01:13:35,042
All I drank was a
thick shake man.
1190
01:13:35,209 --> 01:13:38,459
Hey Uppu, did you see my ring?
My ring.
1191
01:13:39,292 --> 01:13:40,292
Kaushik...
1192
01:13:40,376 --> 01:13:44,334
Kaushik, don't pull
up the window.
1193
01:13:44,542 --> 01:13:46,959
Kaushik! Kaushik!
1194
01:13:47,251 --> 01:13:50,084
Don't pretend like you are sleeping.
I just saw you wide awake.
1195
01:13:50,959 --> 01:13:54,359
Dude, stop pretending like you're snoring. I
saw you awake! How did the window go up?!
1196
01:13:55,126 --> 01:13:58,042
Why you screaming so
early in the morning?
1197
01:13:59,042 --> 01:14:01,310
God knows where he lost the ring
after getting drunk. - My ring.
1198
01:14:01,334 --> 01:14:03,126
I didn't wear any ring.
1199
01:14:04,251 --> 01:14:07,001
- Dude! He is talking about his ring!
- Open the boot please.
1200
01:14:07,084 --> 01:14:08,501
Open the boot please.
1201
01:14:17,501 --> 01:14:18,501
Vivek.
1202
01:14:21,251 --> 01:14:22,251
Vivek..
1203
01:14:22,501 --> 01:14:24,501
Vivek, give me the box.
1204
01:14:24,876 --> 01:14:27,251
Give me the box! Vivek
give me the box.
1205
01:14:27,334 --> 01:14:29,292
What is it? Vivek
give me the box.
1206
01:14:29,834 --> 01:14:31,417
What happened?
1207
01:14:33,376 --> 01:14:36,376
God! Why are you guys irritating
me in the morning man?
1208
01:14:36,917 --> 01:14:38,084
It's gone!
1209
01:14:41,334 --> 01:14:44,334
Everything is gone! US'. Job'
1210
01:14:45,126 --> 01:14:46,126
Club.
1211
01:14:46,584 --> 01:14:48,251
First, your wedding is ruined.
1212
01:14:50,917 --> 01:14:52,167
Where are we?
1213
01:14:52,417 --> 01:14:53,542
- Guys! - What?
1214
01:14:54,001 --> 01:14:54,917
Look Eucalyptus tree.
1215
01:14:55,001 --> 01:14:58,417
Stop it man. Feeling off
like a big scientist.
1216
01:14:58,792 --> 01:15:00,792
May be we forgot it near
the breakfast place'.
1217
01:15:00,917 --> 01:15:03,501
I mean, in the bar'
let's call them.
1218
01:15:04,959 --> 01:15:07,227
It's almost lunch time. You
guys didn't even get breakfast.
1219
01:15:07,251 --> 01:15:08,709
Order something quickly.
1220
01:15:10,001 --> 01:15:12,126
This is my luggage. I
will explain later'
1221
01:15:12,751 --> 01:15:14,917
Let's go have breakfast,
we can have some beer.
1222
01:15:15,417 --> 01:15:18,126
Why does this little kid have
a french exam at this age?
1223
01:15:18,251 --> 01:15:20,917
I'm a kid but smarter
than you all.
1224
01:15:21,084 --> 01:15:22,459
Get used to this.
1225
01:15:22,751 --> 01:15:24,334
Why did you stick this on me?
1226
01:15:24,751 --> 01:15:26,709
You complained of a
headache yesterday!
1227
01:15:28,751 --> 01:15:30,251
Let's forget what happened...
1228
01:15:30,501 --> 01:15:32,167
and chill for two days in Goa.
1229
01:15:32,292 --> 01:15:33,292
Done.
1230
01:15:33,542 --> 01:15:35,251
Nobody leaves!
1231
01:15:35,542 --> 01:15:38,501
No one is leaving until
we find the ring.
1232
01:15:38,626 --> 01:15:41,292
Don't you guys get it, I worked
like a dog to get that offer!
1233
01:15:42,167 --> 01:15:43,209
Is marriage an 'offer'?
1234
01:15:43,417 --> 01:15:44,709
For me, it is an offer.
1235
01:15:44,959 --> 01:15:46,268
Karthik, please don't
start this again.
1236
01:15:46,292 --> 01:15:48,667
If I get married, I
get a job in the US.
1237
01:15:48,709 --> 01:15:49,751
I'll get a promotion.
1238
01:15:49,792 --> 01:15:51,152
I instantly turn
into a club owner.
1239
01:15:51,376 --> 01:15:53,792
Dollars... I'll
earn in dollars.
1240
01:15:54,584 --> 01:15:56,251
That's to me, is an 'offer...
1241
01:15:57,251 --> 01:16:00,126
I can't go back to loafing
around again and spoil my life.
1242
01:16:00,459 --> 01:16:02,292
How much more can we
search for that ring?
1243
01:16:02,501 --> 01:16:04,143
We have already searched the
entire hotel for it five times.
1244
01:16:04,167 --> 01:16:05,751
We made calls to Hyderabad also.
1245
01:16:06,417 --> 01:16:07,602
Looks like we have
lost the ring.
1246
01:16:07,626 --> 01:16:09,584
If it's lost, I'll
beat you first'
1247
01:16:10,084 --> 01:16:12,876
We have to look for that ring'
Even if it is whole of Goa.
1248
01:16:17,292 --> 01:16:18,292
Hello, sir.
1249
01:16:19,209 --> 01:16:20,917
- Morning Karthik.
- Morning sir.
1250
01:16:21,376 --> 01:16:24,292
Sir, it will take me another
three days to return to work.
1251
01:16:24,334 --> 01:16:26,751
Oh! - I am just stuck with
some pre-engagement work.
1252
01:16:26,917 --> 01:16:28,667
No problem. No problem, boy.
1253
01:16:28,959 --> 01:16:30,709
Every dog has it's day.
1254
01:16:32,501 --> 01:16:33,376
I was joking man!
1255
01:16:33,459 --> 01:16:35,167
Good one, sir. Good one.
1256
01:16:35,626 --> 01:16:38,251
Sir, all my relatives are
floored by that ring.
1257
01:16:38,667 --> 01:16:40,959
They are all talking so highly of it.
Let them talk.
1258
01:16:41,167 --> 01:16:44,167
Let them talk all they want. But
don't let them touch it, eh?
1259
01:16:44,626 --> 01:16:46,042
It'll lose its shine otherwise.
1260
01:16:46,167 --> 01:16:48,667
It's very, very delicate.
So be careful'
1261
01:16:48,751 --> 01:16:52,352
Do you remember where you brought it? Everyone
is asking inquiring about where it was bought.
1262
01:16:52,376 --> 01:16:54,834
It's some store,
fountain or something.
1263
01:16:55,417 --> 01:16:57,167
That shop looks gold in colour.
1264
01:16:59,001 --> 01:17:01,834
Everything looks golden
like a James Bond film.
1265
01:17:09,751 --> 01:17:11,042
Looking for something?
1266
01:17:11,126 --> 01:17:14,751
Yeah. Do you have this
ring by any chance?
1267
01:17:18,542 --> 01:17:19,709
Is this the ring?
1268
01:17:20,001 --> 01:17:21,376
Looks the same.
1269
01:17:22,126 --> 01:17:23,334
Yeah. It's the same.
1270
01:17:26,126 --> 01:17:27,542
How much is it?
1271
01:17:28,126 --> 01:17:29,626
About 5 lakhs.
1272
01:17:30,334 --> 01:17:30,959
Wow.
1273
01:17:31,084 --> 01:17:32,792
(KARTHIK LAUGHS NERVOUSLY)
1274
01:17:38,084 --> 01:17:40,251
Karthik, breath in, breath out.
1275
01:17:40,376 --> 01:17:43,001
Do you want some
clove by any chance?
1276
01:17:43,459 --> 01:17:44,667
Cash or card?
1277
01:17:45,376 --> 01:17:46,376
We accept both.
1278
01:17:46,459 --> 01:17:48,459
(KARTHIK CONTINUES
TO LAUGH NERVOUSLY)
1279
01:17:52,376 --> 01:17:53,626
Five lakhs!
1280
01:17:54,251 --> 01:17:57,709
It's five lakhs!! Where will
I get that much money from?
1281
01:17:58,292 --> 01:18:00,001
- I'll tell you a plan? - Yes.
1282
01:18:00,126 --> 01:18:01,751
Let's all pool in the money.
1283
01:18:02,042 --> 01:18:05,584
I don't have five lakhs,
but I have around 20k.
1284
01:18:06,042 --> 01:18:08,667
Our Vivek here works for
some big corporate,
1285
01:18:08,792 --> 01:18:11,501
may he can arrange up to 1 or 2 lakhs.
What do you say?
1286
01:18:11,709 --> 01:18:13,209
One or two lakhs?
1287
01:18:14,251 --> 01:18:17,334
Yesterday at the bar, all
his cards got declined.
1288
01:18:19,459 --> 01:18:21,334
I lost my job 11 months ago.
1289
01:18:23,251 --> 01:18:25,542
Dude, you joined
only a year ago.
1290
01:18:27,417 --> 01:18:30,292
I got caught drinking
alcohol in the office.
1291
01:18:31,042 --> 01:18:33,001
They fired me in the
first month itself.
1292
01:18:33,167 --> 01:18:35,584
This one is a crazy fellow.
1293
01:18:36,501 --> 01:18:39,459
Guys, Let's think a
bit practically.
1294
01:18:39,542 --> 01:18:40,959
We are in Goa.
1295
01:18:42,292 --> 01:18:45,042
Let's pool in whatever
money we have and gamble.
1296
01:18:46,209 --> 01:18:48,009
I am sure I can triple
our money in one night.
1297
01:18:48,084 --> 01:18:50,042
In two nights, we
will earn 5 lakhs.
1298
01:18:50,542 --> 01:18:53,001
It's a practical plan.
What do you say?
1299
01:18:53,417 --> 01:18:56,334
Dumb ideas - This is
a practical plan.
1300
01:18:58,917 --> 01:19:00,459
Goa short-film festival.
1301
01:19:00,542 --> 01:19:04,834
Participate and win 6 lakhs. Enter now.
Calling all the filmmakers.
1302
01:19:11,626 --> 01:19:13,209
Is it believable?
1303
01:19:14,584 --> 01:19:17,042
How many mini chits have I
photocopied for our exams?
1304
01:19:17,209 --> 01:19:21,042
How many hall tickets have I photoshopped?
Did anyone catch us?
1305
01:19:21,501 --> 01:19:25,292
These ID cards will ensure
our admission to any place.
1306
01:19:25,459 --> 01:19:26,792
Almost real.
1307
01:19:27,834 --> 01:19:29,751
Do we even look like youngsters?
1308
01:19:29,876 --> 01:19:31,436
I am confident I look
young and dashing.
1309
01:19:31,501 --> 01:19:32,876
Have you seen Vivek?
1310
01:19:33,167 --> 01:19:35,042
He looks like he just
ran away from the zoo.
1311
01:19:35,167 --> 01:19:38,417
You are no less, everyone looks
like they ran away from the zoo.
1312
01:19:38,584 --> 01:19:42,792
The Goa Short Film Festival
has got such a huge response.
1313
01:19:44,417 --> 01:19:48,417
Alright, by a show of hands, how many
of you guys in the crowd are directors.
1314
01:19:51,834 --> 01:19:53,560
What's this? The crowd is
filled with foreigners.
1315
01:19:53,584 --> 01:19:54,917
It feels like an NGO.
1316
01:19:55,167 --> 01:19:57,667
Look at everybody, it's an
international festival.
1317
01:19:57,834 --> 01:20:02,251
Remember to work on the genre that
you pick from the hat we give you.
1318
01:20:02,709 --> 01:20:05,470
What's the deal with the chits again
man' First team up is Kanyraasi.
1319
01:20:11,251 --> 01:20:12,626
Hi, what's your name?
1320
01:20:13,167 --> 01:20:14,167
Satvik.
1321
01:20:14,459 --> 01:20:15,834
Alright Satvik, pick one.
1322
01:20:16,917 --> 01:20:20,584
Do you thinks its your own personal art
show to display whatever you like?
1323
01:20:20,709 --> 01:20:23,959
You guys please don't
start this again.
1324
01:20:24,667 --> 01:20:26,417
Rooo'.
1325
01:20:26,917 --> 01:20:30,251
Hey, we got Romance! Team
Kanyraasi gets romance.
1326
01:20:30,667 --> 01:20:32,584
- And all the best. - Thank you.
1327
01:20:33,876 --> 01:20:35,209
I don't have the patience man!
1328
01:20:35,334 --> 01:20:36,376
What's you problem man?
1329
01:20:36,459 --> 01:20:38,959
I won't write a love story,
so please don't ask me to.
1330
01:20:39,167 --> 01:20:40,209
But why?
1331
01:20:40,376 --> 01:20:44,126
Since the time she left me, I haven't
been able to write a single word.
1332
01:20:44,251 --> 01:20:45,917
To write a love story...
1333
01:20:46,501 --> 01:20:48,959
One needs at least some
inspiration in life to write'
1334
01:20:51,292 --> 01:20:55,084
One day I sat down with a pen to write. I
couldn't put even a single word down on paper.
1335
01:20:56,042 --> 01:20:58,167
How many more days will
you live like this?
1336
01:20:58,459 --> 01:21:00,876
I just can't. I can't
write a love story.
1337
01:21:01,417 --> 01:21:02,751
Please don't ask me.
1338
01:21:02,834 --> 01:21:04,917
But how many more days
will you be like this?
1339
01:21:05,876 --> 01:21:08,042
If I lose this, I lose
my house, my US... Hey!
1340
01:21:08,709 --> 01:21:12,292
Please don't start this again. And
please don't throw your advice at me.
1341
01:21:13,001 --> 01:21:15,709
It's easier than
you think Karthik.
1342
01:21:22,042 --> 01:21:23,667
Please understand'
what's at stake here.
1343
01:21:25,334 --> 01:21:30,459
If I lose this, I'll lose my house, I'll
lose the US job, I'll be left with nothing.
1344
01:21:31,001 --> 01:21:33,834
Do you want the marriage?
Do you want the job?
1345
01:21:33,917 --> 01:21:36,751
Or Do you want a visa to go to the US?
What do you want?
1346
01:21:36,917 --> 01:21:40,292
What do you want? Sit, sit here.
1347
01:21:40,584 --> 01:21:43,292
Sit, sit here and tell me
exactly, what do you want?
1348
01:21:44,209 --> 01:21:45,584
Do you have any clarity in life?
1349
01:21:45,626 --> 01:21:48,387
Can you guys at least intervene and talk?
He is talking like an idiot.
1350
01:21:50,084 --> 01:21:52,001
Vivek, let me tell you.
1351
01:21:52,751 --> 01:21:55,876
I'll explain this to
you in my own words.
1352
01:21:57,084 --> 01:21:59,876
Imagine, you are riding a bike and
you fall down. What will you do?
1353
01:22:00,334 --> 01:22:01,501
What will you do?
1354
01:22:01,834 --> 01:22:05,709
Won't you silently get up, dust
yourself and get back up on your bike.
1355
01:22:05,959 --> 01:22:08,126
Isn't that what you would do?
1356
01:22:08,959 --> 01:22:11,959
You please go sit somewhere
else, far away from me.
1357
01:22:12,459 --> 01:22:13,584
Get lost.
1358
01:22:17,667 --> 01:22:18,876
How was my advice?
1359
01:22:22,292 --> 01:22:23,917
What's our plan for food?
1360
01:22:24,001 --> 01:22:25,709
Most important question!
1361
01:22:26,126 --> 01:22:27,667
what do we do about
food and bed?
1362
01:22:28,417 --> 01:22:31,667
Come, there is a nice 5-star
hotel, I'll take you guys there.
1363
01:22:33,501 --> 01:22:37,084
Let's go to a shack and have some beer.
It's cheaper there.
1364
01:22:37,626 --> 01:22:40,792
Today is not a Tuesday and that means
I am going to drink like crazy.
1365
01:22:41,376 --> 01:22:43,977
Oh! Do I take separate rooms for
everyone or we will share one room?
1366
01:22:44,001 --> 01:22:46,542
Separate! Comfort is important.
1367
01:22:46,751 --> 01:22:48,459
I want a deluxe room
for my comfort.
1368
01:22:48,584 --> 01:22:50,704
I can't share a room with
this Vivek, that's for sure.
1369
01:22:54,251 --> 01:22:56,167
Idiot! Were you messing with us?
1370
01:22:56,751 --> 01:22:59,435
I thought you were really offering us
a 5-star stay and was so impressed.
1371
01:22:59,459 --> 01:23:01,626
Please don't joke
like this again.
1372
01:23:01,709 --> 01:23:05,209
For the money we have'. You want
5-star hotel and deluxe rooms?
1373
01:23:05,292 --> 01:23:07,167
Do any one of you
even use your brains?
1374
01:23:07,417 --> 01:23:08,626
I am OK with this.
1375
01:23:08,876 --> 01:23:12,334
You spend half of your life in
your car go sleep in the boot.
1376
01:23:12,459 --> 01:23:13,751
I'll break your teeth.
1377
01:23:13,834 --> 01:23:16,459
Shotgun - Shut up.
1378
01:23:16,751 --> 01:23:20,542
You guys sleep in the car if you want
but I am not going to sleep here.
1379
01:23:26,209 --> 01:23:29,126
What is this music man? I feel
like I am in an elevator.
1380
01:23:29,209 --> 01:23:30,209
EDM
1381
01:23:30,292 --> 01:23:32,209
Play some melody please.
1382
01:23:32,376 --> 01:23:34,584
Go outside and sleep then.
1383
01:23:34,709 --> 01:23:36,542
What torture is this?
1384
01:23:38,751 --> 01:23:39,751
Hey!
1385
01:23:40,292 --> 01:23:42,001
- What happened? - Coupons!
1386
01:23:43,501 --> 01:23:46,584
Didn't we get some free coupons
from the girl at the bar?
1387
01:23:46,667 --> 01:23:48,626
I don't know. I don't
remember anything.
1388
01:23:49,417 --> 01:23:52,876
Ya, if only your memory worked, you
would have never lost the ring
1389
01:23:52,959 --> 01:23:56,376
and we would have never been stuck
here like the car scene in Titanic.
1390
01:23:57,167 --> 01:23:59,751
Hey Uppu, tell me we
haven't lost the coupons!
1391
01:24:00,126 --> 01:24:02,209
You guys don't worry
about my ring
1392
01:24:02,292 --> 01:24:04,376
but you are so worried
about those coupons.
1393
01:24:04,751 --> 01:24:08,917
Dude, those are coupons to a free party
man. What sort of human being is he?
1394
01:24:12,584 --> 01:24:14,626
I have them. Here you go.
1395
01:24:16,251 --> 01:24:17,459
Start the car.
1396
01:24:42,334 --> 01:24:44,959
Hey guys. Your passes please?
Hello.
1397
01:24:45,584 --> 01:24:47,768
We have only four passes. We
don't have a pass for the kid.
1398
01:24:47,792 --> 01:24:49,292
- Ya, it's OK. - Thank you.
1399
01:24:49,459 --> 01:24:50,292
Your names?
1400
01:24:50,459 --> 01:24:53,459
Upendra, Karthik,
Kaushik and Vivek.
1401
01:24:54,917 --> 01:24:56,501
- Have a great night.
- Thank you.
1402
01:25:01,292 --> 01:25:09,292
♪ Where do we find tiny sparks and
flakes of Melrose, late at night ♪
1403
01:25:11,084 --> 01:25:19,084
♪ Drop in the sea is drifting far away
between the waves of spirit free ♪
1404
01:25:20,626 --> 01:25:28,626
♪ Staring hollow faces shine
from a different life in all ♪
1405
01:25:30,001 --> 01:25:31,584
♪ Fires flies other
side in that moment ♪
1406
01:25:31,751 --> 01:25:33,751
What happened to him?
1407
01:25:34,126 --> 01:25:36,376
May be he got inspired.
1408
01:25:36,501 --> 01:25:40,334
♪ Gliding away tonight
to a yellow star ♪
1409
01:25:50,292 --> 01:25:58,292
♪ Where do we find tiny sparks and
flakes of Melrose, late at night ♪
1410
01:26:00,001 --> 01:26:08,001
♪ Drop in the sea is drifting far away
between the waves of spirit free ♪
1411
01:26:19,417 --> 01:26:23,292
He has done it. He has
written a nice story. Uppu.
1412
01:26:23,834 --> 01:26:25,001
Get lost.
1413
01:26:25,501 --> 01:26:29,001
You have a starting problem, but
once you start, you write very well.
1414
01:26:34,417 --> 01:26:36,917
He is like a super bike man!
1415
01:26:45,334 --> 01:26:51,751
Dude if anyone says that this fellow is
depressed again You'll get a tight slap.
1416
01:26:51,834 --> 01:26:53,001
Slap them with a shoe.
1417
01:26:53,584 --> 01:26:54,751
Fine.
1418
01:26:55,876 --> 01:26:58,709
OK. He finished writing the script.
Now, he is writing love letters.
1419
01:26:58,792 --> 01:27:00,042
What are you up to man?
1420
01:27:00,167 --> 01:27:02,251
OK, now let's get
down to business.
1421
01:27:02,501 --> 01:27:04,501
How do we could execute
this short film?
1422
01:27:04,626 --> 01:27:08,251
So here's what all we need:
5D, lens kit, lights, audio.
1423
01:27:08,376 --> 01:27:10,667
Totally we'll need about 25k.
1424
01:27:10,834 --> 01:27:13,292
How do we get that much money?
1425
01:27:13,542 --> 01:27:16,501
Let's put the money
in as investment.
1426
01:27:16,917 --> 01:27:19,667
If we win the competition, we will
win the money back right. - Yes.
1427
01:27:20,876 --> 01:27:23,334
It's all your wish and mood sir.
1428
01:27:23,751 --> 01:27:24,751
True.
1429
01:27:26,459 --> 01:27:27,917
Beautiful story'
1430
01:27:28,417 --> 01:27:31,376
This is Dasha and she lives here.
Hi guys Hi Dasha.
1431
01:27:32,251 --> 01:27:35,001
I didn't expect all
of you to come here.
1432
01:27:35,167 --> 01:27:36,959
Would you guys like to join us?
1433
01:27:37,167 --> 01:27:38,292
We would love to.
1434
01:27:38,542 --> 01:27:40,709
So for that expensive
Sapphire ring,
1435
01:27:40,751 --> 01:27:44,292
all of you plan to make a film, enter
the contest and win the money?
1436
01:27:44,501 --> 01:27:46,917
Basically, you are helping
Karthik sort out his life?
1437
01:27:47,042 --> 01:27:50,251
Anyways, how was the
night out in the car?
1438
01:27:50,459 --> 01:27:51,709
Were you able to sleep?
1439
01:27:51,876 --> 01:27:53,626
We came here directly.
1440
01:27:54,417 --> 01:27:56,268
I'll tell you in the morning
how the night out was.
1441
01:27:56,292 --> 01:27:57,709
Don't worry.
1442
01:27:58,209 --> 01:28:01,102
Dasha has a house here. If you guys
want, you guys can actually stay there.
1443
01:28:01,126 --> 01:28:02,751
Absolutely. No Problem.
1444
01:28:02,876 --> 01:28:06,209
As long as she can play
music for your short film.
1445
01:28:07,209 --> 01:28:09,459
If you don't have any issues...
we are OK with it.
1446
01:28:09,584 --> 01:28:10,834
I'll try to compose.
1447
01:28:11,251 --> 01:28:14,126
Anyways, you don't have
any other options.
1448
01:28:14,792 --> 01:28:17,334
Phew! Music director confirmed!
1449
01:28:18,834 --> 01:28:22,542
Mike, you have planned
this all too well, Mike.
1450
01:28:24,959 --> 01:28:27,334
Stop laughing.
1451
01:28:29,417 --> 01:28:32,417
Hey! I love this song.
Come let's dance.
1452
01:28:32,626 --> 01:28:34,251
Come. You want Vivek to dance?!?
1453
01:28:34,417 --> 01:28:36,084
Over his dead body.
1454
01:28:36,376 --> 01:28:38,126
- Get up. - I can't dance.
1455
01:28:38,417 --> 01:28:41,292
Come on, get up' let's go dance.
1456
01:28:42,292 --> 01:28:44,126
I really can't dance.
1457
01:28:51,751 --> 01:28:52,751
Hey.
1458
01:28:53,584 --> 01:28:55,459
Do you think our boys are here?
1459
01:28:55,667 --> 01:28:57,792
Is that Uppu dancing?
1460
01:28:59,876 --> 01:29:01,459
Uppu is rocking it.
1461
01:29:01,917 --> 01:29:04,042
Vivek will definitely not dance.
1462
01:29:06,959 --> 01:29:08,417
Look at his luck man.
1463
01:29:08,584 --> 01:29:13,834
All the women are dancing around him
like it's the festival of flowers.
1464
01:29:14,001 --> 01:29:15,751
Oh, is that how it seems to you?
1465
01:29:15,917 --> 01:29:20,834
Anyways, I'll go join my French
girlfriend in the festival of flowers.
1466
01:29:21,001 --> 01:29:22,001
Bon Chey!
1467
01:29:23,167 --> 01:29:26,334
She is Russian by the way.
And it's Bonjuer in French.
1468
01:29:27,501 --> 01:29:28,876
OK man. Just die.
1469
01:30:08,584 --> 01:30:10,542
Welcome home.
1470
01:30:11,584 --> 01:30:13,251
You alright? You sure?
1471
01:30:13,292 --> 01:30:15,251
If you need anything,
just ask us.
1472
01:30:15,459 --> 01:30:16,751
What about my nephew?
1473
01:30:16,834 --> 01:30:18,542
Don't worry. He will
be staying with us.
1474
01:30:19,209 --> 01:30:21,042
OK guys, Good night.
1475
01:30:21,209 --> 01:30:23,042
Good night. Bye.
1476
01:30:25,167 --> 01:30:27,084
Your nephew is having fun, man.
1477
01:30:27,501 --> 01:30:30,126
I think the fault is in my stars.
That's your bad luck.
1478
01:30:30,584 --> 01:30:32,917
That's why not even a single
woman is coming close to me.
1479
01:30:33,459 --> 01:30:35,626
That's why our
team is Kanyraasi.
1480
01:30:42,376 --> 01:30:44,209
Good morning -
Hey, good morning.
1481
01:30:44,251 --> 01:30:45,251
How are you?
1482
01:30:45,751 --> 01:30:47,584
You having a hang over.
1483
01:30:47,751 --> 01:30:48,792
Yeah, a little hung over.
1484
01:30:49,167 --> 01:30:51,292
Aww, don't drink so much.
1485
01:30:51,959 --> 01:30:54,751
(SPEAKS WRONG TELUGU)
1486
01:30:55,126 --> 01:30:56,626
Oh yes.
1487
01:30:56,751 --> 01:30:58,626
I'll see you later.
1488
01:30:58,709 --> 01:31:00,167
Bye, have a good day.
1489
01:31:00,417 --> 01:31:02,334
Good morning. Hey, good morning.
1490
01:31:02,542 --> 01:31:03,542
French toast?
1491
01:31:04,167 --> 01:31:05,750
Oh nice, yes.
1492
01:31:14,084 --> 01:31:15,293
Where are the others?
1493
01:31:16,001 --> 01:31:17,959
They went to rent
camera equipment.
1494
01:31:21,459 --> 01:31:22,459
Take out your sunglasses.
1495
01:31:23,293 --> 01:31:24,293
Why?
1496
01:31:24,459 --> 01:31:25,876
Take it off or no breakfast.
1497
01:31:31,501 --> 01:31:34,043
So, are going to make music for my film?
Of course!
1498
01:31:36,293 --> 01:31:39,251
I thought you didn't like writing
love stories but you did a good job.
1499
01:31:39,626 --> 01:31:40,918
What about the ending?
1500
01:31:41,543 --> 01:31:43,001
That's my only problem,
1501
01:31:45,126 --> 01:31:47,001
even I have no idea
about the ending.
1502
01:31:51,043 --> 01:31:52,043
Why?
1503
01:31:52,209 --> 01:31:54,584
Because your love story
didn't end so well?
1504
01:31:56,501 --> 01:31:58,251
What was that? (CLEARS THROAT)
1505
01:31:59,251 --> 01:32:01,709
Sorry, it was great
while it lasted
1506
01:32:02,251 --> 01:32:05,501
but I have to move on,
its not you its me.
1507
01:32:05,918 --> 01:32:08,501
Standard break up,
that's all no?
1508
01:32:10,209 --> 01:32:12,834
Honestly, don't worry so much.
1509
01:32:13,209 --> 01:32:16,918
Just think that she's not so
lucky to be you and move on.
1510
01:32:17,293 --> 01:32:20,126
You'll meet someone
when the time is right
1511
01:32:20,459 --> 01:32:23,059
that doesn't mean you can just shut
everything and stay like this.
1512
01:32:26,501 --> 01:32:27,501
Thanks.
1513
01:32:28,709 --> 01:32:29,709
Can I eat now?
1514
01:32:31,626 --> 01:32:32,626
Can I?
1515
01:32:43,418 --> 01:32:46,334
See, I can't work with
this attitude of yours.
1516
01:32:55,543 --> 01:32:56,543
(EXHALES)
1517
01:32:56,584 --> 01:32:57,584
OK!
1518
01:33:00,209 --> 01:33:02,543
I'll finish it when
the time is right,
1519
01:33:03,084 --> 01:33:06,876
I can't just shut everything and
stop shooting till then right?
1520
01:33:07,918 --> 01:33:09,543
His wedding will stop.
1521
01:33:10,168 --> 01:33:11,668
Shall we make the short film?
1522
01:33:12,209 --> 01:33:13,209
Please eat.
1523
01:33:14,584 --> 01:33:15,876
What about the music?
1524
01:33:16,043 --> 01:33:18,709
Take your glasses off. Can you
pass me the French toast?
1525
01:33:23,084 --> 01:33:24,793
You want or don't want?
1526
01:33:25,001 --> 01:33:27,709
Uncle! Can you give
us some discount? No.
1527
01:33:28,376 --> 01:33:31,626
Uncle, we are out of cash.
Then go somewhere else.
1528
01:33:32,334 --> 01:33:35,293
Karthik, we are just creating a scene here.
Let's take this and leave.
1529
01:33:35,876 --> 01:33:37,626
Uncle! How much
is that lens for?
1530
01:33:37,751 --> 01:33:42,334
That is not for rent or sale.
It is my private collection.
1531
01:33:42,543 --> 01:33:44,959
Can we please have it? I'll
pay you double the price.
1532
01:33:45,626 --> 01:33:47,543
He is saying no? We'll
give two times.
1533
01:33:47,626 --> 01:33:50,834
Even if you pay triple
price I won't give it.
1534
01:33:50,876 --> 01:33:53,959
I told you it is for
my private collection.
1535
01:33:54,084 --> 01:33:56,959
I shall not sell it.
Are you deaf or what?
1536
01:33:58,001 --> 01:33:59,001
Hey!
1537
01:33:59,834 --> 01:34:02,709
That's a vintage
anamorphic lens,
1538
01:34:03,251 --> 01:34:05,626
we can achieve cinematic
look if we shoot with it.
1539
01:34:05,751 --> 01:34:08,001
Cinematic what?
1540
01:34:08,584 --> 01:34:10,376
What will this oldie
do with it anyway?
1541
01:34:10,584 --> 01:34:13,126
It's alright, let's take
that bag and leave.
1542
01:34:13,251 --> 01:34:14,251
What about the lens?
1543
01:34:15,001 --> 01:34:16,959
No worries, we'll manage.
(PHONE BUZZING)
1544
01:34:19,751 --> 01:34:21,251
Yes sir, tell me sir.
1545
01:34:21,793 --> 01:34:23,709
It's alright sir
tell me I'm free.
1546
01:34:25,918 --> 01:34:28,001
You'll turn just like
him when you get old.
1547
01:34:28,251 --> 01:34:30,084
Murder me if that happens.
1548
01:34:30,251 --> 01:34:33,959
Hello! You first return the
bag without a scratch on it.
1549
01:34:34,376 --> 01:34:37,668
Oh! Only bag uncle? Camera we can
keep? Thank you! - Even the camera.
1550
01:34:37,834 --> 01:34:39,084
It should not break.
1551
01:34:39,168 --> 01:34:41,084
- OK! OK! - Let's go.
1552
01:34:41,293 --> 01:34:43,376
Look at that phone, that's
also deaf like him.
1553
01:34:43,751 --> 01:34:44,751
What OK?
1554
01:34:46,959 --> 01:34:49,919
Just keep annoying everyone like this.
You think I sit here to pass time?
1555
01:34:50,876 --> 01:34:52,834
What is wrong with him man?
What's up?
1556
01:34:53,043 --> 01:34:54,209
What's up Karthik?
1557
01:34:56,501 --> 01:34:58,102
What do you mean your
engagement got pre-poned?
1558
01:34:58,126 --> 01:35:00,209
How will she come from
the USA in two days?
1559
01:35:00,543 --> 01:35:01,834
Skype engagement.
1560
01:35:02,293 --> 01:35:03,293
What?
1561
01:35:04,376 --> 01:35:08,043
We'll see each other through the web
cam, add our parents on the video call
1562
01:35:08,209 --> 01:35:09,793
and exchange the rings.
1563
01:35:10,043 --> 01:35:11,418
How exactly?
1564
01:35:13,251 --> 01:35:16,584
You put the ring in
front of the cam.
1565
01:35:16,834 --> 01:35:19,709
Why don't you make babies inside the
computer and send them in a CD?
1566
01:35:20,334 --> 01:35:22,126
What happened to this world?
1567
01:35:23,126 --> 01:35:25,001
What about the short film then?
1568
01:35:25,168 --> 01:35:27,668
Mike! Are you joking?
1569
01:35:28,084 --> 01:35:32,376
We are roaming around in this forest wearing
loincloth like early men for his ring.
1570
01:35:32,584 --> 01:35:36,459
Now that his engagement is pre-poned,
what's the point of making this short film?
1571
01:35:36,751 --> 01:35:39,834
Yes! So, why don't you sit in one of
these coffee shops and get engaged?
1572
01:35:39,918 --> 01:35:42,959
Mike! Who will get that ring?
Your granddad?
1573
01:35:43,376 --> 01:35:48,251
Mike! Even your granddad can't tell if the
ring is real or fake on a computer screen.
1574
01:35:51,834 --> 01:35:52,834
I don't know,
1575
01:35:54,251 --> 01:35:57,001
I'm losing control over
incidents in my life.
1576
01:35:57,501 --> 01:35:58,501
Dude!
1577
01:36:01,084 --> 01:36:02,084
Karthik!
1578
01:36:03,168 --> 01:36:04,168
Tell me what's wrong?
1579
01:36:09,293 --> 01:36:11,126
Uppu! You both follow me.
1580
01:36:11,751 --> 01:36:12,751
Where to?
1581
01:36:12,918 --> 01:36:13,918
I'll tell you.
1582
01:36:16,834 --> 01:36:19,584
Are you mad? I'm a kid.
1583
01:36:19,709 --> 01:36:22,084
That's why you're the right
person for this job.
1584
01:36:23,001 --> 01:36:25,043
He barely understands us.
1585
01:36:25,251 --> 01:36:26,668
You are right. Correct.
1586
01:36:27,126 --> 01:36:28,459
Then why are you...?
1587
01:36:31,668 --> 01:36:34,459
Dude! Eat healthy! Take
care of your health.
1588
01:36:35,876 --> 01:36:38,084
Distraction! Distraction!
1589
01:36:40,501 --> 01:36:43,168
Dude! I'll punch you.
Don't look at me.
1590
01:36:43,334 --> 01:36:45,959
I can't even speak his language.
How much Hindi can you speak?
1591
01:36:46,584 --> 01:36:47,626
Good day sir!
1592
01:36:47,793 --> 01:36:49,953
Go give him a couple of milk
packets like the milk man.
1593
01:36:51,834 --> 01:36:54,168
Do you know any
Hindi movie titles?
1594
01:36:54,709 --> 01:36:56,001
Ya..I guess.
1595
01:36:56,793 --> 01:36:57,793
That's enough!
1596
01:36:58,668 --> 01:36:59,668
Enough.
1597
01:37:11,834 --> 01:37:14,584
What do you want? How are you?
How are you?
1598
01:37:15,168 --> 01:37:16,168
Who?
1599
01:37:16,251 --> 01:37:18,709
- How is yours? - I'm good.
1600
01:37:20,834 --> 01:37:21,959
Whose?
1601
01:37:22,001 --> 01:37:23,001
Yours.
1602
01:37:23,084 --> 01:37:24,668
Mine? What number?
1603
01:37:24,751 --> 01:37:25,751
Phone number.
1604
01:37:26,209 --> 01:37:28,918
See this card. It will be there.
1605
01:37:32,751 --> 01:37:33,834
Your son of a!@♪♪$$.
1606
01:37:34,084 --> 01:37:35,793
Why are you looking there?
Look here.
1607
01:37:36,084 --> 01:37:38,126
What did you say? Son of a!@♪$%.
1608
01:37:38,793 --> 01:37:40,459
- Who? - You.
1609
01:37:41,418 --> 01:37:43,168
You call me a son of a!@♪$?
1610
01:37:43,376 --> 01:37:44,876
Sit down! Sit down!
1611
01:37:45,793 --> 01:37:48,793
When this strong hand falls on
your face, justice shall be given!
1612
01:37:52,709 --> 01:37:54,668
Oh sister! Your
husband is crazy!
1613
01:37:55,543 --> 01:37:56,668
Are you insane?
1614
01:37:56,834 --> 01:37:58,834
Something happens.. Enough!
I'm calling the cops.
1615
01:38:00,126 --> 01:38:01,251
I'm calling them wait.
1616
01:38:01,459 --> 01:38:02,959
The sun is shining!
1617
01:38:05,126 --> 01:38:06,918
Get out of here! Get out!
1618
01:38:07,501 --> 01:38:08,543
Get out!
1619
01:38:28,459 --> 01:38:31,084
♪ Just like our tale ♪
1620
01:38:31,209 --> 01:38:33,793
♪ My dreams take flight ♪
1621
01:38:34,001 --> 01:38:36,751
♪ Old memories from the past ♪
1622
01:38:36,959 --> 01:38:39,543
♪ Reminisce me newly ♪
1623
01:38:42,543 --> 01:38:45,418
♪ Sea is calling out
losing hesitation ♪
1624
01:38:45,501 --> 01:38:50,501
♪ Fun and frolic rise
high like the tide ♪
1625
01:38:50,584 --> 01:38:56,751
♪ Come on, let's chase
the twist in the tale ♪
1626
01:38:56,876 --> 01:38:59,501
♪ Just like our tale ♪
1627
01:38:59,626 --> 01:39:02,293
♪ My dreams take flight ♪
1628
01:39:02,459 --> 01:39:05,168
♪ Old memories from the past ♪
1629
01:39:05,293 --> 01:39:08,084
♪ Reminisce me newly ♪
1630
01:39:30,834 --> 01:39:35,001
♪ A soothing feeling
on this journey ♪
1631
01:39:36,584 --> 01:39:40,209
♪ Is this some kind of clamor? ♪
1632
01:39:42,209 --> 01:39:47,001
♪ Does panic come along? ♪
1633
01:39:47,876 --> 01:39:51,126
♪ Go in quest of your path ♪
1634
01:39:51,584 --> 01:39:54,293
♪ There it is ♪
1635
01:39:56,459 --> 01:39:59,251
♪ Sea is calling out
losing hesitation ♪
1636
01:39:59,376 --> 01:40:04,334
♪ Fun and frolic rise
high like the tide ♪
1637
01:40:04,459 --> 01:40:10,501
♪ Come on, let's chase
the twist in the tale ♪
1638
01:40:10,751 --> 01:40:16,043
♪ Pose a question to
your heart right now ♪
1639
01:40:16,168 --> 01:40:21,209
♪ As our imaginations
go beyond the skies ♪
1640
01:40:21,376 --> 01:40:27,293
♪ Do you see your
dreams set off? ♪
1641
01:40:27,501 --> 01:40:32,668
♪ As the caressing breeze
calls for a change ♪
1642
01:40:32,751 --> 01:40:38,376
♪ Do you hear your
elation echoing? ♪
1643
01:40:38,751 --> 01:40:44,793
♪ Does the world lie
inside a dream? ♪
1644
01:40:45,251 --> 01:40:50,459
♪ Wouldn't our eyes
present the reality? ♪
1645
01:40:50,918 --> 01:40:56,334
♪ With the same
portrayal and hatred ♪
1646
01:40:56,543 --> 01:41:01,751
♪ Have you changed the
image of your past? ♪
1647
01:41:12,959 --> 01:41:18,043
♪ As our imaginations
go beyond the skies ♪
1648
01:41:18,209 --> 01:41:23,834
♪ Do you see your
dreams set off? ♪
1649
01:41:23,918 --> 01:41:30,043
♪ Sea is calling out
losing hesitation ♪
1650
01:41:30,209 --> 01:41:35,209
♪ Fun and frolic rise
high like the tide ♪
1651
01:41:35,293 --> 01:41:41,501
♪ Come on, let's chase
the twist in the tale ♪
1652
01:41:41,668 --> 01:41:44,251
♪ Right now... ♪
1653
01:41:46,584 --> 01:41:52,834
♪ Sea is calling out
losing hesitation ♪
1654
01:41:53,001 --> 01:41:57,834
♪ Fun and frolic rise
high like the tide ♪
1655
01:41:57,959 --> 01:42:04,209
♪ Come on, let's chase
the twist in the tale ♪
1656
01:42:04,376 --> 01:42:10,043
♪ Pose a question to
your heart right now ♪
1657
01:42:29,043 --> 01:42:30,084
Why are you here?
1658
01:42:31,584 --> 01:42:32,584
It's cold...
1659
01:42:38,626 --> 01:42:39,834
Why smoke again?
1660
01:42:40,543 --> 01:42:43,084
You know its not good
for your health.
1661
01:42:49,751 --> 01:42:51,209
You broke up with me.
1662
01:42:51,918 --> 01:42:54,959
Don't start again. Please. Why?
1663
01:42:58,834 --> 01:42:59,834
Why not?
1664
01:43:01,501 --> 01:43:02,251
Why not?
1665
01:43:02,334 --> 01:43:04,126
- Leave me. - I need to know.
1666
01:43:04,334 --> 01:43:05,543
Give me a reason.
1667
01:43:05,668 --> 01:43:07,418
Because we are different people.
1668
01:43:07,584 --> 01:43:10,376
You don't understand me
I don't understand you.
1669
01:43:11,834 --> 01:43:14,543
You're not giving me the right reason!
Give me the reason!
1670
01:43:14,876 --> 01:43:16,001
(SPEAKS RUSSIAN)
1671
01:43:17,418 --> 01:43:18,834
Because I hate you!
1672
01:43:40,001 --> 01:43:41,459
Brilliant!
1673
01:43:43,209 --> 01:43:44,251
Brilliant!
1674
01:43:49,793 --> 01:43:50,793
Cut!
1675
01:43:58,751 --> 01:43:59,793
Dude! Give me the gun.
1676
01:44:07,126 --> 01:44:09,584
You are an actor brother.
Very nice.
1677
01:44:10,168 --> 01:44:11,168
Thanks.
1678
01:44:13,876 --> 01:44:16,459
Kaushik! How's it possible?
1679
01:44:18,293 --> 01:44:19,959
It's hard to over act.
1680
01:44:20,043 --> 01:44:22,459
Natural acting comes
naturally to me.
1681
01:44:22,543 --> 01:44:25,334
You have no idea what I'm
talking about do you?
1682
01:44:25,876 --> 01:44:26,543
Karthik!
1683
01:44:26,751 --> 01:44:27,626
He's just jealous.
1684
01:44:27,668 --> 01:44:31,019
Just check if the focus is right on all the scenes.
Otherwise we'll have to re-shoot it again.
1685
01:44:31,043 --> 01:44:32,459
I have a doubt man. Just a min.
1686
01:44:32,751 --> 01:44:35,501
Especially the second and third clip.
I have a doubt!
1687
01:44:36,001 --> 01:44:37,001
Dude! Wait a min!
1688
01:44:37,543 --> 01:44:39,251
Should I act or no? Tell me...
Tell me...
1689
01:44:40,376 --> 01:44:44,126
it's good that you have doubts.
An actor must.
1690
01:44:44,501 --> 01:44:46,376
See, the love story is good,
1691
01:44:46,459 --> 01:44:49,418
the chemistry between
the couple is good.
1692
01:44:49,459 --> 01:44:51,543
The set up is good,
story is good
1693
01:44:51,751 --> 01:44:54,126
but why do I kill her in the end?
Am I a psycho?
1694
01:44:56,751 --> 01:44:59,168
Just do as I say.
1695
01:45:03,376 --> 01:45:06,209
Doubts it seems. Bloody psycho!
1696
01:45:10,626 --> 01:45:13,543
What did you do again?
Me? Go ask him!
1697
01:45:14,626 --> 01:45:18,043
Kaushik is right. The
ending is bullshit.
1698
01:45:18,793 --> 01:45:20,668
Why didn't you say
this at the beach?
1699
01:45:20,793 --> 01:45:25,376
Listen to me. We have to convince
him somehow to change the ending.
1700
01:45:25,918 --> 01:45:27,918
Who is going to talk to him?
Shirley?
1701
01:45:28,501 --> 01:45:30,709
No way he's not going
to listen to me.
1702
01:45:31,126 --> 01:45:32,126
Dasha?
1703
01:45:32,751 --> 01:45:36,626
He can't understand you or me when he's
drunk. How will he understand the Russian?
1704
01:45:37,668 --> 01:45:38,668
Kaushik.
1705
01:45:39,584 --> 01:45:42,168
Your acting was
extraordinary today.
1706
01:45:42,251 --> 01:45:45,709
Now you're acting extraordinarily.
Please dude.
1707
01:45:46,543 --> 01:45:52,126
Then he will definitely shoot me with
a real gun and throw me on the beach.
1708
01:45:52,209 --> 01:45:54,834
After which you guys come and
dance around my dead body.
1709
01:45:55,043 --> 01:45:56,168
Shall I say something?
1710
01:45:56,543 --> 01:45:58,584
He's anyway going
to get wasted now.
1711
01:45:59,126 --> 01:46:01,584
Let's shoot the alternate ending.
We'll show him tomorrow.
1712
01:46:01,918 --> 01:46:03,751
If he likes it, then
we'll submit it.
1713
01:46:04,084 --> 01:46:05,793
If he doesn't like it
we'll change it back.
1714
01:46:06,501 --> 01:46:08,126
Perfect. I am ready.
1715
01:46:08,209 --> 01:46:09,501
Why won't you be?
1716
01:46:10,418 --> 01:46:13,543
Are you guys plotting my murder?
1717
01:46:13,668 --> 01:46:15,001
Stop it.
1718
01:46:15,709 --> 01:46:17,751
- Kaushik! - Wait.
1719
01:46:18,584 --> 01:46:20,543
I think he's already drunk.
Bloody psycho.
1720
01:46:22,084 --> 01:46:24,876
Dude. Always smile
when he's drunk.
1721
01:46:25,376 --> 01:46:26,584
He won't hit you if you smile.
1722
01:46:26,751 --> 01:46:32,584
Am I his girlfriend to take all his
drunk talk and still smile at him?
1723
01:46:38,501 --> 01:46:39,501
Tell me how to smile.
1724
01:46:42,084 --> 01:46:43,543
No. Not that much...
1725
01:46:43,834 --> 01:46:44,834
Little more..
1726
01:46:45,334 --> 01:46:46,334
A Little more!
1727
01:46:46,959 --> 01:46:48,584
Can you hear me when
I'm calling you?!
1728
01:46:48,626 --> 01:46:51,668
Dude! Forget him, I myself will
hit you if you smile like this.
1729
01:46:54,459 --> 01:46:55,459
Look at him.
1730
01:46:55,793 --> 01:46:59,751
He looks like a blind
drunkard drinking at night.
1731
01:47:00,543 --> 01:47:02,334
God! What is this torture?
1732
01:47:14,918 --> 01:47:16,001
Did you feel bad?
1733
01:47:17,418 --> 01:47:18,418
No.
1734
01:47:20,459 --> 01:47:21,459
Where are the boys?
1735
01:47:21,751 --> 01:47:23,793
They're sleeping. It's
late in the night.
1736
01:47:24,293 --> 01:47:26,293
Humans generally sleep now...
1737
01:47:29,001 --> 01:47:31,584
Even I'm a little drowsy.
What? Nothing.
1738
01:47:32,334 --> 01:47:33,459
You carry on...
1739
01:47:36,126 --> 01:47:37,584
Ice.. Uppu!?
1740
01:47:38,584 --> 01:47:39,668
Get some ice..
1741
01:47:40,668 --> 01:47:41,668
Come closer...
1742
01:47:47,043 --> 01:47:49,959
What an actor you are! Bah!!
1743
01:47:51,626 --> 01:47:53,751
What an actor!
1744
01:47:54,168 --> 01:47:55,668
Thanks dude.
1745
01:47:56,334 --> 01:47:57,959
I saw myself in you.
1746
01:47:58,126 --> 01:47:59,793
Thanks dude. Thanks a lot!
1747
01:48:00,751 --> 01:48:02,876
What a performance man!
1748
01:48:03,293 --> 01:48:08,543
Bro. It's all for our friendship.
Friendship is important.
1749
01:48:10,334 --> 01:48:11,334
Karthik!
1750
01:48:11,668 --> 01:48:13,418
But didn't you have a doubt?
1751
01:48:13,834 --> 01:48:14,834
No dude.
1752
01:48:14,918 --> 01:48:16,209
I have no doubts.
1753
01:48:16,459 --> 01:48:17,543
Karthik!
1754
01:48:19,459 --> 01:48:23,043
Nobody is listening to me.
I have no control.
1755
01:48:23,834 --> 01:48:25,209
Are you in control?
1756
01:48:25,334 --> 01:48:27,584
Dude. Why won't I be in
control when you're here?
1757
01:48:27,959 --> 01:48:29,209
What are you saying?
1758
01:48:29,918 --> 01:48:31,810
Didn't you spit on my face in
front of everyone at the beach?
1759
01:48:31,834 --> 01:48:33,376
Didn't you?
1760
01:48:33,626 --> 01:48:36,209
What are you saying man?
What the hell?
1761
01:48:36,543 --> 01:48:39,168
I remember everything.
Everything. Vivek!
1762
01:48:39,418 --> 01:48:41,876
Who are you man? Who are you?
1763
01:48:42,501 --> 01:48:43,501
Director!
1764
01:48:43,751 --> 01:48:47,168
I'm an actor. I'm after all dude.
I'm a puppet.
1765
01:48:47,751 --> 01:48:50,501
I'll do as you say.
Am I clear?
1766
01:48:50,626 --> 01:48:53,709
Don't talk like this again.
Remember it. Vivek!
1767
01:49:00,834 --> 01:49:02,793
Drink slowly bro. Slowly.
1768
01:49:09,709 --> 01:49:11,334
Hmm...
1769
01:49:13,709 --> 01:49:15,043
What are you smiling at?
1770
01:49:15,543 --> 01:49:18,709
Who told you to smile? Don't
you know it irritates me?
1771
01:49:21,376 --> 01:49:23,584
Uppu!! Dude!
1772
01:49:28,418 --> 01:49:30,209
Slowly dude. Slowly.
1773
01:49:34,668 --> 01:49:38,084
Do you..do you know
why I wear shades?
1774
01:49:39,251 --> 01:49:40,251
No bro.
1775
01:49:43,793 --> 01:49:47,209
I am always sad on the inside.
Don't!
1776
01:49:50,334 --> 01:49:55,376
I wear them to hide my emotions that might
ooze out of my eyes and you call me blind?
1777
01:49:55,501 --> 01:49:58,793
Dude! Whoever calls
you blind is blind!
1778
01:50:00,751 --> 01:50:02,668
Then what the hell
is your doubt man!?
1779
01:50:05,251 --> 01:50:07,001
Thank God. Is he wasted already?
1780
01:50:07,376 --> 01:50:09,084
Kaushik are you alright?
1781
01:50:11,418 --> 01:50:14,251
Who told you that he won't
hit you if you smile at him?
1782
01:50:14,501 --> 01:50:16,251
What is this reckless behaviour?
1783
01:50:16,334 --> 01:50:19,584
Why are you so distracted?
I've called you several times.
1784
01:50:20,251 --> 01:50:21,543
Won't you answer me?
1785
01:50:21,709 --> 01:50:24,793
What are you doing outside?
Are you playing Angry birds?
1786
01:50:25,043 --> 01:50:27,334
Did you break my score?
Are you happy?
1787
01:50:27,584 --> 01:50:29,709
How many times should
I call you Karthik?
1788
01:50:30,084 --> 01:50:31,584
Were you talking a beauty sleep?
1789
01:50:31,668 --> 01:50:35,376
How many times have I told you to
make your club bouncers hit him?
1790
01:50:35,584 --> 01:50:37,501
You never listen to me.
1791
01:50:37,751 --> 01:50:41,501
I don't know what happens
to him when he's drunk.
1792
01:50:41,668 --> 01:50:44,543
He always need someone next to
him as a snack with alcohol
1793
01:50:44,668 --> 01:50:46,209
and today I'm his snack!
1794
01:50:46,334 --> 01:50:49,834
He showed me thirty thriller
films in three minutes.
1795
01:50:51,209 --> 01:50:53,626
I got fed up of drinking
looking at him drink.
1796
01:50:58,334 --> 01:51:00,251
Dude. Throw him somewhere.
1797
01:51:00,668 --> 01:51:01,793
Throw him!
1798
01:51:07,626 --> 01:51:08,626
Kaushik.
1799
01:51:10,043 --> 01:51:11,168
Let's shoot.
1800
01:51:12,793 --> 01:51:14,209
Did you finish the ending?
1801
01:51:15,001 --> 01:51:16,876
Dialogues? Did you write them?
1802
01:51:17,584 --> 01:51:18,084
Let's go.
1803
01:51:18,168 --> 01:51:19,876
Those shades look good on you.
1804
01:51:20,084 --> 01:51:21,251
Shut up.
1805
01:51:24,042 --> 01:51:26,584
OK, OK, roll sound.
Sound speaks.
1806
01:51:27,125 --> 01:51:28,000
And action.
1807
01:51:28,125 --> 01:51:33,209
Dasha, I'm going to
leave this world.
1808
01:51:33,667 --> 01:51:34,667
(SPEAKS RUSSIAN)
1809
01:51:36,417 --> 01:51:39,167
See, this is why I am
unable to leave you.
1810
01:51:40,375 --> 01:51:43,584
I don't think I need this...
Dude, what is this?
1811
01:51:43,792 --> 01:51:46,750
What sort of lighting is this? Feels
like a disco scene in a Korean movie!
1812
01:51:46,834 --> 01:51:48,334
Go and cut the saturation!
1813
01:51:49,042 --> 01:51:53,667
Spoil the entire mood! Bloody! Police.
Why are the police here?
1814
01:51:53,709 --> 01:51:57,750
What's happening here? Sir, Sir, Sir.
Shooting, sir. Shooting.
1815
01:51:58,000 --> 01:52:00,250
What shooting? Who
are you shooting?
1816
01:52:00,375 --> 01:52:04,417
Sir, French. Oi, what is that cinema?
French, uncle French.
1817
01:52:04,542 --> 01:52:05,667
Who is your uncle?
1818
01:52:05,750 --> 01:52:09,459
Uncle, shooting. Movie shooting. Dummy gun.
Put the gun down, down.
1819
01:52:10,750 --> 01:52:11,917
(MURMUR IN KONKANI)
1820
01:52:12,000 --> 01:52:13,959
Why are we talking to them?
1821
01:52:14,000 --> 01:52:17,542
Don't you know about them? I
will speak in this tone only!
1822
01:52:17,709 --> 01:52:21,792
Hello, why? Why are you here?
1823
01:52:22,042 --> 01:52:24,584
Private property! Show
me your warranty!
1824
01:52:26,167 --> 01:52:28,042
You know Alwal MP? I know.
1825
01:52:28,500 --> 01:52:30,042
- Saw? - Stop it, man!
1826
01:52:30,084 --> 01:52:32,459
What? Why you asking me to stop?
We have a lot of money.
1827
01:52:32,500 --> 01:52:33,250
Now we'll let that also go?
1828
01:52:33,334 --> 01:52:35,959
Dude, staying in Jubliee
Hills he's become very soft.
1829
01:52:36,125 --> 01:52:38,750
Did we ever get caught buying
stuff for double price?
1830
01:52:44,292 --> 01:52:46,375
Can we get a cigarette
in the police station?
1831
01:52:46,459 --> 01:52:48,167
Yes, why not. It will
be about this long!
1832
01:52:51,125 --> 01:52:53,250
At least Vivek escaped, man!
1833
01:53:03,417 --> 01:53:05,709
Where are you guys
going without me?
1834
01:53:07,250 --> 01:53:08,292
Move.
1835
01:53:10,625 --> 01:53:12,167
Move, move.
1836
01:53:13,167 --> 01:53:16,250
You weren't born in a bad time!
This idiot was born!
1837
01:53:32,250 --> 01:53:34,459
I think the next
shot is jump cut.
1838
01:53:36,584 --> 01:53:37,584
Is it?
1839
01:53:37,959 --> 01:53:39,875
Dude, where are we?
1840
01:53:42,917 --> 01:53:44,584
(VOICE FROM LAPTOP)
1841
01:53:45,500 --> 01:53:49,459
In our hotel room. They have
upgraded it to a deluxe room.
1842
01:53:50,584 --> 01:53:53,000
Buffet breakfast has started.
Just go straight and left.
1843
01:53:53,084 --> 01:53:54,667
Why are we in jail?
1844
01:53:56,125 --> 01:53:58,250
Dude, what's happening?
1845
01:53:58,500 --> 01:54:00,792
Police caught us after
we got drunk last night.
1846
01:54:01,292 --> 01:54:05,250
Now what? We shouldn't drink?
We got into a brawl after that.
1847
01:54:07,875 --> 01:54:10,750
Why are you outside? I'm
getting engaged on Skype now!
1848
01:54:11,042 --> 01:54:12,084
Skype what?
1849
01:54:12,375 --> 01:54:16,375
I have my engagement on Skype.
So I permitted myself outside.
1850
01:54:16,584 --> 01:54:19,334
Please stay put for some time.
I'll explain everything.
1851
01:54:19,834 --> 01:54:21,834
Who will submit, then?
1852
01:54:21,875 --> 01:54:24,209
They're editing inside.
Please don't take tension.
1853
01:54:24,292 --> 01:54:26,167
Shirley's managing
the situation.
1854
01:54:29,334 --> 01:54:30,417
'I need to know.'
1855
01:54:31,875 --> 01:54:34,750
Is that OK? I'll
dub for this now?
1856
01:54:34,834 --> 01:54:36,667
Be a little loud. You
were very low last time.
1857
01:54:37,125 --> 01:54:38,459
What happened?
1858
01:54:41,000 --> 01:54:45,292
Bro, we're dubbing. Dubbing.
Little distance.
1859
01:54:51,292 --> 01:54:57,000
Tasha, I'm leaving you and going
but your thoughts are binding me.
1860
01:54:57,625 --> 01:54:58,959
I don't need this...
1861
01:54:59,084 --> 01:55:02,209
Every time someone interrupts me
on the same take! Look at that.
1862
01:55:03,500 --> 01:55:04,500
Look at that.
1863
01:55:04,792 --> 01:55:05,959
Dude, what is that?
1864
01:55:08,875 --> 01:55:10,584
Give it to me!
1865
01:55:10,625 --> 01:55:12,292
Vivek, Vivek, be gentle!
1866
01:55:12,542 --> 01:55:16,667
If he's talking in English he must've
definitely messed something up! Give!
1867
01:55:20,000 --> 01:55:21,792
(SPEAKING KONKANI)
1868
01:55:21,875 --> 01:55:25,875
Sir, please beat them somewhere else Na.
I'm getting engaged.
1869
01:55:26,334 --> 01:55:28,209
Who is he to tell
where I beat anyone?
1870
01:55:28,375 --> 01:55:30,500
Move to the side, go and
beat some where else.
1871
01:55:30,542 --> 01:55:31,792
Come on, move, move.
1872
01:55:35,459 --> 01:55:38,542
- What's that sound? - Hi Dad.
1873
01:55:38,625 --> 01:55:40,584
- One side? - Can you hear me?
1874
01:55:40,834 --> 01:55:41,834
Hi, Sir.
1875
01:55:42,709 --> 01:55:44,917
Karthik, can you hear me?
Hi, mom.
1876
01:55:45,084 --> 01:55:47,000
I want to leave this world.
1877
01:55:48,750 --> 01:55:51,459
Dasha, this is why
I can't leave you.
1878
01:55:52,917 --> 01:55:54,125
I don't need it anymore.
1879
01:55:54,792 --> 01:55:56,750
You guys changed the climax
without my knowledge?
1880
01:55:57,250 --> 01:55:58,292
Vivek.
1881
01:55:59,084 --> 01:56:02,209
I am an actor, so I am a puppet!
Who are you to change my climax?
1882
01:56:02,250 --> 01:56:04,042
What are you talking Vivek?
1883
01:56:05,875 --> 01:56:08,084
Oh, she is the one?
Greetings, aunty.
1884
01:56:08,500 --> 01:56:09,709
Someone's shouting?
1885
01:56:11,125 --> 01:56:12,125
Milk man.
1886
01:56:13,875 --> 01:56:20,167
I haven't paid him because he is late.
So, he is quarreling.
1887
01:56:21,750 --> 01:56:23,459
No, listen' Karthik'!
1888
01:56:24,042 --> 01:56:25,709
Vivek, he's getting engaged.
1889
01:56:26,584 --> 01:56:30,625
My ass, his engagement!
Sounds like Vivek.
1890
01:56:31,542 --> 01:56:36,084
Maa, you hear only Vivek everywhere. Can
we start off with the engagement now?
1891
01:56:40,917 --> 01:56:42,375
Vivek Yelling.
1892
01:56:42,459 --> 01:56:44,542
Let's just ignore it, Sir.
Let's move on. Come on.
1893
01:56:46,042 --> 01:56:48,500
Dude, who are you
to change my story?
1894
01:56:48,542 --> 01:56:52,084
That's my script and my climax! Who
are you to change it, damn it!
1895
01:56:52,167 --> 01:56:54,084
Dude, what's your problem?
1896
01:56:54,250 --> 01:56:57,417
We'll continue with your ending only.
I'm getting engaged, dude.
1897
01:56:57,459 --> 01:57:01,834
Please shut up for some time.
Is that even an engagement?
1898
01:57:02,000 --> 01:57:07,167
How can you call it an engagement?
Are you even using your brain?
1899
01:57:07,250 --> 01:57:10,084
So you're advising me now? You?
1900
01:57:10,250 --> 01:57:12,518
You pretend to go to office because
you're scared of your uncle.
1901
01:57:12,542 --> 01:57:18,917
Then sit in the parking lot watching
trailers and drinking! You to advice me?
1902
01:57:19,000 --> 01:57:22,625
Just shut up and go inside!
I'll deal with you later!
1903
01:57:24,709 --> 01:57:27,167
What's happening, Karthik?
Sorry sir.
1904
01:57:27,584 --> 01:57:29,143
Mom, could you make it fast, please?
What the hell is happening?
1905
01:57:29,167 --> 01:57:30,607
What's happening, Karthik?
Karthik.
1906
01:57:30,750 --> 01:57:33,542
Quick! What are you
doing Karthik?
1907
01:57:34,084 --> 01:57:37,209
You went from being middle class to
high class, Jubliee Hills to USA,
1908
01:57:37,375 --> 01:57:39,375
Is this your idea
of development?
1909
01:57:39,750 --> 01:57:43,542
Dude, it has been 4 years,
thought you'd change in Goa.
1910
01:57:43,917 --> 01:57:45,417
- No. - One second.
1911
01:57:45,542 --> 01:57:49,750
No! Wherever you go you'll always be that
boy behind the posh area, remember that!
1912
01:57:50,375 --> 01:57:54,875
Why is everything a business deal for you?
Why do you die so much for money?
1913
01:57:55,500 --> 01:57:57,750
All you wish for are
branded clothes,
1914
01:57:58,084 --> 01:58:03,459
Costly cars, rare wine
and pretentious gossips.
1915
01:58:04,250 --> 01:58:09,000
Dude, life is all about having people you
love around and doing what you love.
1916
01:58:09,042 --> 01:58:11,875
Dude, get off me! That
is when you find peace.
1917
01:58:12,292 --> 01:58:16,959
When you took off with your camera and made
random video, that's when you were the happiest.
1918
01:58:18,792 --> 01:58:21,750
You are so used to vain.
1919
01:58:22,334 --> 01:58:26,750
Life is not about sitting in high
class bars and pretentious talks.
1920
01:58:27,959 --> 01:58:31,375
Remember what you told
me in the local bar?
1921
01:58:33,209 --> 01:58:37,584
Didn't we always want to go
to Goa and make a short film?
1922
01:58:38,125 --> 01:58:39,500
What happened?
1923
01:58:46,292 --> 01:58:50,042
Dude, I'm not interested in
this marriage or the US.
1924
01:58:53,209 --> 01:58:56,084
I just want the four of
us to go to Goa, Vivek.
1925
01:59:00,250 --> 01:59:03,000
Come, we're going to Goa.
Let's go!
1926
01:59:08,042 --> 01:59:10,042
Come, we're going to Goa.
Let's go!
1927
01:59:11,834 --> 01:59:13,250
Remember, huh?
1928
01:59:13,459 --> 01:59:14,459
Shut up!
1929
01:59:15,042 --> 01:59:17,167
(SPEAKING KONKANI)
1930
01:59:22,250 --> 01:59:23,625
Karthik, what's happening?
1931
01:59:23,959 --> 01:59:27,375
I need some time. I'll
call after an hour.
1932
01:59:31,709 --> 01:59:34,500
Shut the hell up! I
will break your bones.
1933
01:59:38,792 --> 01:59:42,667
Are you both done with your romance?
We got bail, let's move.
1934
01:59:43,334 --> 01:59:45,167
We also have to submit
the short film.
1935
01:59:52,500 --> 01:59:56,417
Did we finish rendering? Shut up
and drive, Karthik! 96% is done.
1936
01:59:56,667 --> 01:59:59,334
No matter how many times you
ask, it will take its own time.
1937
02:00:00,250 --> 02:00:01,875
Sorry, man, Karthik!
1938
02:00:04,292 --> 02:00:06,792
I am... Dude, just
don't say anything!
1939
02:00:09,292 --> 02:00:11,500
I don't want to submit
short film anymore.
1940
02:00:11,625 --> 02:00:15,084
Why? We're submitting with
your ending only right?
1941
02:00:17,084 --> 02:00:19,334
Anyway, your wish Vivek. I
am just a puppet. Puppet.
1942
02:00:19,375 --> 02:00:20,084
Shame on you!
1943
02:00:20,167 --> 02:00:22,209
My wish! It's my short film!
1944
02:00:22,250 --> 02:00:25,209
Your short film? Seriously?
I'll break your head, Vivek!
1945
02:00:25,292 --> 02:00:28,250
What will you do
with the short-film?
1946
02:00:28,334 --> 02:00:31,000
Dude, I just apologized.
Be polite.
1947
02:00:31,250 --> 02:00:33,834
Why are you acting like you
did a favour to all of us?
1948
02:00:33,959 --> 02:00:38,209
I have been observing you since
eighth grade. You tore my textbook,
1949
02:00:38,417 --> 02:00:40,959
Broke my favourite cricket bat!
1950
02:00:41,000 --> 02:00:43,125
I paid for half in that bat!
1951
02:00:43,209 --> 02:00:45,625
Dude, how much is half of 2000?
500?
1952
02:00:45,667 --> 02:00:47,542
I'm weak in maths,
don't involve me!
1953
02:00:47,709 --> 02:00:50,334
Dude, what did you make of my playstation?
What did I do?
1954
02:00:50,375 --> 02:00:53,625
You let your idiot cousins
destroy my playstation!
1955
02:00:53,667 --> 02:00:59,084
You already spoil it with those pirated
CD's that you bought from Koti.
1956
02:00:59,125 --> 02:01:02,334
You already spoil it with those pirated
CD's that you bought from Koti.
1957
02:01:02,375 --> 02:01:03,542
Shut up, Kaushik!
1958
02:01:03,750 --> 02:01:06,959
Man, what timing! Dude, stop the car!
I'll come in auto, I'm hurt!
1959
02:01:07,042 --> 02:01:10,000
Dude, stop the car.
Bloody annoying faces!
1960
02:01:10,584 --> 02:01:12,209
Just stop rendering first!
1961
02:01:12,250 --> 02:01:14,685
Sit properly, Vivek. Sit straight!
Just stop rendering first!
1962
02:01:14,709 --> 02:01:16,667
Give me the laptop.
Sit straight!
1963
02:01:16,709 --> 02:01:20,459
Uppu, give me the laptop or otherwise I'll
tell everyone what you did in college.
1964
02:01:20,500 --> 02:01:23,000
Hey, hey, what did you do?
Give me the laptop!
1965
02:01:23,542 --> 02:01:26,042
What the hell is this? Just
give me the bloody laptop.
1966
02:01:26,084 --> 02:01:29,000
Stop, stop! Vivek, what
is wrong with you?
1967
02:01:29,042 --> 02:01:33,000
Why are you always irritated? Stop the car.
Let's get him a lassi.
1968
02:01:33,125 --> 02:01:35,643
Bloody, I'll pour the lassi in
your mouth. Give me the laptop!
1969
02:01:35,667 --> 02:01:38,459
Let go. Don't create a mess.
Just give me the laptop.
1970
02:01:38,667 --> 02:01:40,467
Are you a psycho or what?
What's your problem?
1971
02:01:40,500 --> 02:01:42,334
I'm going to hit all of you!
1972
02:01:42,500 --> 02:01:43,542
Stop it!
1973
02:01:44,125 --> 02:01:46,417
Why are you fighting like kids?
1974
02:01:46,959 --> 02:01:49,209
I'm unable to sleep
because of you guys!
1975
02:01:49,500 --> 02:01:51,500
I'm speechless at the
kind of things you do!
1976
02:01:51,959 --> 02:01:53,834
Hey, give me the laptop!
1977
02:02:01,875 --> 02:02:04,250
(KAUSHIK SCREAMS)
1978
02:02:08,584 --> 02:02:14,334
Oh, my! My! What psychopaths I deal with!
How many times will you run the car over?
1979
02:02:14,834 --> 02:02:16,084
Sathwik, you OK?
1980
02:02:16,750 --> 02:02:17,542
Hey Karthik.
1981
02:02:17,709 --> 02:02:21,084
(BLEEP)
1982
02:02:21,625 --> 02:02:23,375
Karthik, they are kids.
1983
02:02:24,000 --> 02:02:27,167
It's OK! I was going to
scold the same anyway!
1984
02:02:29,292 --> 02:02:31,792
- Dude, I am scared. - What?
1985
02:02:32,292 --> 02:02:35,084
What did you say?
Getting scared?
1986
02:02:35,500 --> 02:02:37,000
Wow! What a cute fellow!
1987
02:02:37,292 --> 02:02:40,709
No one who is scared trips this way!
You dumbhead!
1988
02:02:40,917 --> 02:02:43,792
Wait! He wants to vent something!
Vent!
1989
02:02:45,500 --> 02:02:46,976
No, I won't say! You'll
again make fun of it!
1990
02:02:47,000 --> 02:02:50,167
Dude, I'll slap you if you don't tell!
Do that please!
1991
02:02:52,584 --> 02:02:55,500
I look so aggressive but I'm
too timid on the inside.
1992
02:02:55,584 --> 02:02:56,959
Such a split personality!
1993
02:02:59,000 --> 02:03:02,125
I'm scared of losing you guys
the same way I lost her.
1994
02:03:04,584 --> 02:03:06,042
We've already been embarrassed.
1995
02:03:06,875 --> 02:03:09,792
Now if I upload the short film,
we'll be embarrassed to the core.
1996
02:03:12,084 --> 02:03:16,209
We'll never work together again
and find our separate ways.
1997
02:03:17,167 --> 02:03:20,042
This is why I didn't upload
the earlier 8 films too.
1998
02:03:20,417 --> 02:03:21,209
What?
1999
02:03:21,334 --> 02:03:24,893
We didn't upload them because of the corrupted hard
disk or because they didn't finish, didn't we?
2000
02:03:24,917 --> 02:03:28,042
They're all there in my CPU.
2001
02:03:28,292 --> 02:03:29,875
What are you saying?
2002
02:03:30,459 --> 02:03:32,917
I didn't upload because I
was too scared to lose.
2003
02:03:42,084 --> 02:03:44,917
Dude, Karthik!? I think
this is your ring.
2004
02:03:47,709 --> 02:03:49,000
Your ring?
2005
02:03:49,625 --> 02:03:51,084
I'm feeling uneasy.
2006
02:03:51,709 --> 02:03:53,792
Go vomit outside.
Don't dirty the car
2007
02:04:06,125 --> 02:04:10,834
I'm sorry, Sir. I don't think I can do
this. It was just a hasty decision.
2008
02:04:14,584 --> 02:04:16,250
Yes, Sir. The ring
is with me only.
2009
02:04:22,792 --> 02:04:25,584
I didn't know he'd
agree so soon.
2010
02:04:27,834 --> 02:04:30,875
The ring matters so much more
than his daughter's wedding.
2011
02:04:34,625 --> 02:04:35,917
Aren't you also the same?
2012
02:04:40,667 --> 02:04:42,875
Oh, man! School days
were so much better.
2013
02:04:44,459 --> 02:04:46,584
No fears,
2014
02:04:49,084 --> 02:04:51,667
No permissions.
2015
02:04:53,875 --> 02:04:58,250
Look at us now, we think so
much before doing anything.
2016
02:05:04,875 --> 02:05:06,917
Do you remember our 5th grade?
2017
02:05:08,334 --> 02:05:10,709
We had one essay competition.
2018
02:05:11,375 --> 02:05:14,584
I managed to write
something in the essay.
2019
02:05:16,000 --> 02:05:18,834
But I was scared of
talking on stage.
2020
02:05:20,167 --> 02:05:21,500
Dude, what's up?
2021
02:05:29,292 --> 02:05:30,500
Scared, huh?
2022
02:05:31,792 --> 02:05:35,792
Yes! Look at those people.
2023
02:05:35,875 --> 02:05:40,000
This is why I think so
much before signing up.
2024
02:05:42,834 --> 02:05:43,875
Psycho!
2025
02:05:44,084 --> 02:05:47,625
♪ Something that lasts forever ♪
2026
02:05:47,875 --> 02:05:55,875
♪ It's our love for each other,
something that doesn't fade with time ♪
2027
02:05:57,250 --> 02:06:05,250
♪ Shall I sing the feelings
in me like a humming bird ♪
2028
02:06:07,750 --> 02:06:14,042
Karthik, have you seen
this Mr. India glasses?
2029
02:06:15,584 --> 02:06:20,042
Saw them on TV last week. The
movie with Anil Kapoor, dude.
2030
02:06:20,500 --> 02:06:24,584
If you wear these glasses,
you become invisible.
2031
02:06:25,209 --> 02:06:28,125
Do not fear and wear it, buddy.
2032
02:06:30,875 --> 02:06:33,792
Dude... you look
exactly like a monkey!
2033
02:06:33,959 --> 02:06:36,625
How do you look then? Psycho!
2034
02:06:47,250 --> 02:06:54,084
♪ The friendship
a wave upholds ♪
2035
02:06:54,459 --> 02:06:59,542
♪ It's imbibed in its nature ♪
2036
02:07:00,417 --> 02:07:02,709
That was my very first award!
2037
02:07:04,667 --> 02:07:07,834
You motivated me then,
what happened to you now?
2038
02:07:14,334 --> 02:07:17,500
♪ A raindrop like dream
reaches ashore ♪
2039
02:07:17,584 --> 02:07:19,167
You going to kiss
me now or what?
2040
02:07:20,375 --> 02:07:24,375
- You bloody! - Vivek'
2041
02:07:24,459 --> 02:07:27,542
Will you give me a kiss? Wow!
What a romantic scene!
2042
02:07:27,750 --> 02:07:28,875
Psycho Vivek!
2043
02:07:31,375 --> 02:07:32,375
Bloody! Wants a kiss!
2044
02:07:37,959 --> 02:07:40,167
Such kids you people are!
2045
02:07:41,625 --> 02:07:45,917
You were always worried about your
passion and dragged us into it.
2046
02:07:46,584 --> 02:07:50,000
You guys make fun of my
dubbing and Uppu's editing.
2047
02:07:54,417 --> 02:07:57,417
You're one great director
and he a cinematographer!
2048
02:07:57,459 --> 02:07:59,584
You two don't do menial things.
2049
02:08:04,209 --> 02:08:08,792
We are at peace with ourselves.
What about the both of you?
2050
02:08:18,292 --> 02:08:19,709
Let's go submit the short film?
2051
02:08:20,542 --> 02:08:22,834
Why now? We found
the ring right?
2052
02:08:25,209 --> 02:08:27,250
No ring, marriage or job.
2053
02:08:28,709 --> 02:08:33,000
Yearly one trip with you guys,
short films and us! That's it!
2054
02:08:33,709 --> 02:08:37,292
Oh really? Show me your face.
2055
02:08:38,209 --> 02:08:40,959
(KAUSHIK MOCKS)
2056
02:09:01,917 --> 02:09:07,917
♪ Where does this
endless tale lead? ♪
2057
02:09:08,833 --> 02:09:15,125
♪ What holds the value of
this restless quest? ♪
2058
02:09:15,375 --> 02:09:16,167
Shirley?
2059
02:09:16,292 --> 02:09:18,042
(SPEAKS RUSSIAN)
2060
02:09:18,625 --> 02:09:25,542
♪ True this is indeed
Like the same tale ♪
2061
02:09:25,917 --> 02:09:30,375
♪ Like the same dream ♪
2062
02:09:30,750 --> 02:09:35,250
♪ It begins like so ♪
2063
02:09:35,583 --> 02:09:40,458
♪ A story where an
everlasting dream unfolds ♪
2064
02:09:40,625 --> 02:09:44,708
♪ Changing stories
transform dreams ♪
2065
02:09:44,792 --> 02:09:50,125
♪ Changing dreams
transform stories ♪
2066
02:09:50,250 --> 02:09:54,417
♪ Changing stories
transform dreams ♪
2067
02:09:54,500 --> 02:10:00,333
♪ Changing dreams
transform stories ♪
2068
02:10:29,042 --> 02:10:37,042
♪ All these paths
manifesting hopes ♪
2069
02:10:40,667 --> 02:10:45,250
♪ Has a voice called for a halt? ♪
2070
02:10:45,500 --> 02:10:51,792
♪ Was the footstep
bound to cease? ♪
2071
02:10:52,583 --> 02:10:56,792
♪ It must be a mistake
Was it denied? ♪
2072
02:10:57,333 --> 02:11:00,833
♪ It's the beginning indeed ♪
2073
02:11:00,958 --> 02:11:04,208
♪ Like the same dream ♪
2074
02:11:04,583 --> 02:11:09,125
♪ Like the same tale ♪
2075
02:11:09,458 --> 02:11:14,083
♪ The run precedes ♪
2076
02:11:14,292 --> 02:11:18,708
♪ A story where an
everlasting dream unfolds ♪
2077
02:11:18,875 --> 02:11:20,583
Your wedding film footage
is there in this
2078
02:11:20,625 --> 02:11:22,833
I ain't going to
pay a single penny.
2079
02:11:23,042 --> 02:11:24,458
No, thanks! Keep it with you.
2080
02:11:29,292 --> 02:11:30,750
I'm winning this game.
2081
02:11:31,000 --> 02:11:33,125
Did he study anything
for his exams?
2082
02:11:33,167 --> 02:11:36,292
I'll after I'm done playing.
Don't disturb me.
2083
02:11:42,500 --> 02:11:45,458
- Hi, aunty. - Come come.
2084
02:11:48,708 --> 02:11:52,833
♪ Changing stories
transform dreams ♪
2085
02:11:58,250 --> 02:12:02,708
♪ Changing stories
transform dreams ♪
2086
02:12:05,000 --> 02:12:07,542
We didn't even get 1000
views for the short film.
2087
02:12:08,875 --> 02:12:12,875
We just started. Let's
take things slowly.
2088
02:12:14,167 --> 02:12:16,833
Dude, how long do we toil?
2089
02:12:17,333 --> 02:12:20,226
If this is the pace, then when will I become
a hero, when will the producers queue up,
2090
02:12:20,250 --> 02:12:25,125
When will I become a star? Politics,
votes, CM when will all this happen?
2091
02:12:25,167 --> 02:12:26,167
What?
2092
02:12:27,375 --> 02:12:30,250
OK, on a serious note
I'll tell you something,
2093
02:12:32,000 --> 02:12:33,625
- All three of you, listen.
- Say.
2094
02:12:34,042 --> 02:12:37,333
What happens if you play with cheat codes?
What happens?
2095
02:12:38,292 --> 02:12:42,417
Tell me, You play for so long your room.
- Go on. I'm sure you have something in mind.
2096
02:12:42,708 --> 02:12:46,917
Eventually, you lose interest and
get bored. Same applies here too.
2097
02:12:47,208 --> 02:12:49,750
Let's come to a cafe,
drink tea, write a story.
2098
02:12:51,167 --> 02:12:52,500
- What say? - Bad!
2099
02:12:54,208 --> 02:12:56,333
He spat on you? Congratulations!
2100
02:13:00,083 --> 02:13:01,250
What do we do now?
2101
02:13:01,958 --> 02:13:06,625
Let's make a few more short
films, gain experience.
2102
02:13:11,458 --> 02:13:14,542
Meanwhile, I have an idea for a RomCom.
Wait for it, another horror film.
2103
02:13:14,583 --> 02:13:15,583
Wait, man.
2104
02:13:16,875 --> 02:13:20,542
Let me finish. The groom is going
to meet the bride in an Innova,
2105
02:13:21,167 --> 02:13:25,667
There is a fool like Kaushik -
Dude, let's make an action film!
2106
02:13:25,750 --> 02:13:28,375
Do you want the sumo
to fly in the air?
2107
02:13:32,958 --> 02:13:36,542
Dude, we're getting late.
I'm worried about Chitra.
2108
02:13:37,208 --> 02:13:39,875
Chitra is your bad luck. Bad...
2109
02:13:40,875 --> 02:13:42,125
Dude, cut.
2110
02:13:42,458 --> 02:13:44,750
I'm not able to get
the inotation right.
2111
02:13:44,792 --> 02:13:47,708
One more,
2112
02:13:48,083 --> 02:13:50,375
Cut. One more.
2113
02:13:51,042 --> 02:13:53,976
I'm unable to focus. This is what happens
if you use Godforsaken lens - No focus!
2114
02:13:54,000 --> 02:13:56,125
I can hear, man! Don't yell.
2115
02:13:56,583 --> 02:13:59,500
Kaushik instruct properly.
Kaushik, do it again.
2116
02:14:00,375 --> 02:14:03,458
Dude, we're getting late.
I'm worried about Chitra.
2117
02:14:03,542 --> 02:14:06,917
Chitra is your bad luck.
Don't say that, man.
2118
02:14:07,000 --> 02:14:08,125
No, cut, cut.
2119
02:14:08,333 --> 02:14:11,208
Hey, one more' -
Dude, what's wrong?
2120
02:14:11,333 --> 02:14:14,458
Do it or get lost! You haven't even
done a single dialogue properly.
2121
02:14:14,667 --> 02:14:18,292
I have other movies. Don't say one more.
Cut! Go for another take. - Oh, my!
2122
02:14:18,417 --> 02:14:22,417
What attitude. I already warned Vivek
not to encourage theatre actors.
2123
02:14:23,500 --> 02:14:26,542
Go slow, dude!
- Go slow, we're already in the corner.
2124
02:14:26,583 --> 02:14:28,750
Shut up! I can hear you guys.
2125
02:14:29,000 --> 02:14:34,083
I am the bloody director not the driver!
Kaushik instruct properly!
2126
02:14:34,208 --> 02:14:38,333
Vijay go slow. Go on par with this vehicle.
This idiot doesn't do anything properly.
2127
02:14:38,958 --> 02:14:42,292
I am going slow, bro! The
brakes are not working.
2128
02:14:42,417 --> 02:14:45,125
Apply brake properly!
Brake's not working!
2129
02:14:45,417 --> 02:14:47,750
Apply brake. Pull the handbrake.
2130
02:14:47,917 --> 02:14:51,250
Brake's not working! Pull the
handbrake, Kaushik. Dude!
2131
02:14:51,292 --> 02:14:55,583
Apply handbrake! Check it! Hey, do it.
Apply the handbrake.
2132
02:14:56,875 --> 02:15:00,833
(EVERYBODY SCREAMING)
2133
02:15:03,250 --> 02:15:05,500
♪ Freedom is all yours ♪
2134
02:15:05,625 --> 02:15:09,417
♪ Sneak out and get going
Go catch a movie ♪
2135
02:15:17,958 --> 02:15:22,042
♪ When it's your friend calling
Move without a hint of doubt ♪
2136
02:15:22,167 --> 02:15:26,167
♪ Be provoked and create chaos
Explore all the streets ♪
2137
02:15:34,625 --> 02:15:38,625
♪ Stop looking around
and move forward ♪
2138
02:15:38,750 --> 02:15:42,500
♪ Look for the way to go ♪
2139
02:15:42,875 --> 02:15:46,875
♪ No matter what the stature
When your Master appears ♪
2140
02:15:46,917 --> 02:15:50,750
♪ Get clamouring aloud ♪
2141
02:15:50,875 --> 02:15:55,000
♪ As you blurt what's
on your mind ♪
2142
02:15:55,042 --> 02:15:58,875
♪ Find your way out, O' Hero... ♪
2143
02:15:59,875 --> 02:16:01,250
♪ Get the hell out, O' Hero ♪
2144
02:16:01,917 --> 02:16:03,375
♪ You'll get into
trouble otherwise ♪
2145
02:16:04,000 --> 02:16:07,375
♪ Look deep inside your heart Don't
get into a field you detest ♪
2146
02:16:07,458 --> 02:16:10,375
♪ Life is screwed up if
you do There's no way ♪
2147
02:16:10,500 --> 02:16:12,583
♪ Like a dead end road
and food in canteen ♪
2148
02:16:12,625 --> 02:16:15,583
♪ Your childhood buddy
shall give you a slip ♪
2149
02:16:15,708 --> 02:16:17,748
♪ Enough with the comparisons
realize your greatness ♪
2150
02:16:17,792 --> 02:16:19,208
♪ Listen to me, chap ♪
2151
02:16:19,375 --> 02:16:21,625
Team Kanyraasi -
You're too late.
2152
02:16:22,625 --> 02:16:25,875
No problem, 15 mins. Take it.
2153
02:16:26,542 --> 02:16:30,125
Please leave, respectfully.
Please take it respectfully!
2154
02:16:30,917 --> 02:16:33,125
Which college are you from?
SVIT, MGIT.
2155
02:16:33,500 --> 02:16:34,500
IIT.
2156
02:16:37,167 --> 02:16:38,667
Your ID card says IIT.
2157
02:16:40,000 --> 02:16:43,292
Yaa, we're from IIT.
- There's no IIT in Kerala.
2158
02:16:44,500 --> 02:16:46,000
- Whatte, wow! - What?
2159
02:16:46,500 --> 02:16:49,083
Your fake ID says IIT Kerala.
2160
02:16:49,375 --> 02:16:51,458
Where is IIT in Kerala dude?
2161
02:16:54,292 --> 02:16:55,583
Lord Shiva!
2162
02:16:56,125 --> 02:17:02,875
Kaushik, man! Since Kerala has
high literacy I gave the name.
2163
02:17:04,000 --> 02:17:06,250
- Hey! - Don't try to act smart.
2164
02:17:06,625 --> 02:17:08,833
It's a spelling mistake.
Take it.
2165
02:17:09,458 --> 02:17:12,208
Sister, encourage new talent.
2166
02:17:14,375 --> 02:17:15,375
Please.
2167
02:17:19,833 --> 02:17:26,667
Cartoons remind me. What cartoon did
you watch, Kaushik? Shaktimaan?
2168
02:17:26,750 --> 02:17:27,750
He-man, dude.
2169
02:17:27,917 --> 02:17:32,125
When dude? We watched Shaktimaan,
CID in Telugu at your place.
2170
02:17:32,208 --> 02:17:36,917
No! I watched while you slept.
2171
02:17:38,333 --> 02:17:42,708
He watched so much CID that now
he is dubbing for the same
2172
02:17:43,333 --> 02:17:45,458
I'm proud, bro.
Proud of my work.
2173
02:17:47,792 --> 02:17:49,375
Why are you laughing, man?
2174
02:17:50,083 --> 02:17:53,250
He is sleeping, dude. - I'm not.
2175
02:17:56,625 --> 02:17:58,833
Remember Power Puff Girls?'
2176
02:17:59,375 --> 02:18:03,708
A little. Used to watch it occasionally.
Remember Pink Panther?
2177
02:18:04,000 --> 02:18:05,167
I remember.
2178
02:18:05,917 --> 02:18:08,292
It had some crazy music, didn't it?
- Yes.
2179
02:18:10,042 --> 02:18:15,042
(IMITATING PINK PANTHER MUSIC)
2180
02:18:20,375 --> 02:18:22,167
Stop it, Vivek. - It's done.
2181
02:18:23,583 --> 02:18:26,250
Spidey! Look.
2182
02:18:27,250 --> 02:18:28,917
Peter, get hold of him.
2183
02:18:30,000 --> 02:18:36,000
Subtitles by maskmahe
167867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.