All language subtitles for EBOD-312-2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,608 --> 00:00:09,472 私を助けてください 2 00:00:09,728 --> 00:00:15,872 ちょっと出ていきなり娘を助けてと言われても 3 00:00:16,128 --> 00:00:22,272 よかったな 4 00:00:35,328 --> 00:00:41,472 娘の名前は 5 00:00:41,728 --> 00:00:46,336 捕まえにとも 6 00:00:46,592 --> 00:00:51,712 友達と温泉旅行に行くと言って出かけてきました 7 00:01:09,376 --> 00:01:15,520 全部すごいよね 本当にあんのこれ 8 00:01:30,880 --> 00:01:32,672 何見てんの 9 00:01:34,720 --> 00:01:39,840 そんなちゃん かっこ 珍しい 10 00:01:40,352 --> 00:01:46,240 流行の着こなしランド 11 00:01:46,752 --> 00:01:49,312 真面目っ子 あっち行ってな 12 00:02:23,872 --> 00:02:27,456 温泉旅館 13 00:02:28,224 --> 00:02:34,368 確かにその旅館はやっている 14 00:02:34,624 --> 00:02:40,768 宿の名前は あきと 印鑑 温泉につるや 美容効果アンチエイジング 15 00:02:41,024 --> 00:02:43,072 どこかのお湯が無理のようです 16 00:02:47,424 --> 00:02:53,568 新幹線の運転は 効果絶大 らしくそれに 17 00:02:53,824 --> 00:02:59,968 今無料キャンペーン中 と 18 00:03:13,024 --> 00:03:14,304 よろしくお願いします 19 00:05:11,039 --> 00:05:14,367 もう少しで着くよ 20 00:05:14,623 --> 00:05:19,487 何 今のままで会えるから私とひなは 21 00:05:19,999 --> 00:05:21,023 旅行雑誌の 22 00:05:21,279 --> 00:05:23,071 取材 きさきて潜入 23 00:05:24,607 --> 00:05:30,239 猫は男性捜査員と夫婦を装ってお客として潜入 24 00:05:31,775 --> 00:05:33,055 引き締めて行くのよ 25 00:05:34,335 --> 00:05:35,359 何が何でも 26 00:05:35,615 --> 00:05:37,151 紬さんを助けだすのよ 27 00:05:51,487 --> 00:05:57,631 心づもりは 28 00:05:57,887 --> 00:06:00,959 アンチエイジング 効果があるんでしょうか 29 00:06:02,495 --> 00:06:04,031 今の女子キス 30 00:06:04,287 --> 00:06:07,359 本当に細かく刻む 31 00:06:07,615 --> 00:06:13,759 ユーザーはこの場所でうんこでした できませんので だからごまかしてないと 32 00:06:14,015 --> 00:06:20,159 大変ですね でもその方がいきなり 33 00:06:22,463 --> 00:06:28,607 レモン 無料のキャンペーンやってらっしゃってお客 ボケたんじゃないんですか 34 00:06:28,863 --> 00:06:35,007 あくまで若い女性限定でやらせて頂いてまして 35 00:06:35,263 --> 00:06:41,407 だからそれが狙い 36 00:06:41,663 --> 00:06:45,759 と考えてよろしいのでしょうかね 何も 37 00:06:46,015 --> 00:06:52,159 若い女性たち 38 00:06:55,487 --> 00:07:00,607 引火点の効能 詳しく教えてもらってないですか 39 00:07:00,863 --> 00:07:07,007 試してみてはいかがでしょうか 40 00:07:07,263 --> 00:07:13,407 せっかく来ていただいた石をきれいに 41 00:07:13,663 --> 00:07:19,807 かみさんもお口がお上手ですね 42 00:07:20,063 --> 00:07:26,207 北5-2 43 00:07:36,703 --> 00:07:38,751 こちらこそありがとうございました 44 00:07:39,007 --> 00:07:40,799 多摩川 45 00:07:41,311 --> 00:07:44,895 本当にご案内いたしますので 46 00:08:23,295 --> 00:08:25,087 今日は遠くからいらして 47 00:08:25,599 --> 00:08:27,647 仮になったんではないでしょうか 48 00:08:30,463 --> 00:08:31,231 でも 49 00:08:32,255 --> 00:08:35,071 今日の特権て宿に泊まれることですよね 50 00:08:45,567 --> 00:08:46,847 暖かいですし 51 00:08:47,103 --> 00:08:49,919 冷たいお飲み物の方がよかったでしょうか 52 00:08:50,687 --> 00:08:51,711 そうですね 53 00:08:52,223 --> 00:08:54,015 それでしたら 後ほど 54 00:08:57,087 --> 00:08:58,111 ございます 55 00:09:20,127 --> 00:09:22,175 本当に良い眺めですし 56 00:09:22,431 --> 00:09:24,223 いい宿ですね 57 00:09:27,551 --> 00:09:29,343 私たちの使命 忘れたの 58 00:09:30,111 --> 00:09:30,879 済ませ 59 00:09:32,927 --> 00:09:34,719 もう少し調べる必要があるわね 60 00:09:36,767 --> 00:09:38,559 女将の話かアダルト 61 00:09:39,071 --> 00:09:40,863 でも情報 得られなかった 62 00:09:41,375 --> 00:09:43,679 花の従業員にも聞き出しましょうよ 63 00:09:49,823 --> 00:09:51,359 フォローしました 64 00:41:14,752 --> 00:41:20,896 秘密教えてくれるなら 65 00:41:37,024 --> 00:41:43,168 音声入れ方 66 00:42:39,999 --> 00:42:46,143 インカ 温泉 つるや 67 00:42:54,847 --> 00:42:56,383 本当にいい部屋ですね 68 00:42:57,919 --> 00:42:58,943 所沢 69 00:42:59,455 --> 00:43:01,247 疲労回復に効くんですよね 70 00:43:04,575 --> 00:43:06,623 温泉は無理ですが 何と言っても 71 00:43:11,999 --> 00:43:13,023 遠いですか 72 00:43:24,031 --> 00:43:25,055 美容効果 73 00:43:27,103 --> 00:43:28,639 だけで病人ですか 74 00:43:46,303 --> 00:43:47,839 これじゃ気になってどうすんだい 75 00:43:55,007 --> 00:43:56,031 そうね 76 00:43:59,359 --> 00:44:01,407 駆けつけ一杯ってことでいただこうかしら 77 00:44:03,967 --> 00:44:06,015 その方が 78 00:44:38,271 --> 00:44:44,415 玲子が2000円だった俺が監督で 町村会 79 00:45:03,871 --> 00:45:10,015 すごい綺麗 80 00:45:11,295 --> 00:45:14,623 いや なんかそんな病院に行くのには理由がある 81 00:45:16,927 --> 00:45:18,207 牛肉 82 00:45:30,751 --> 00:45:32,287 俺も俺も 83 00:45:52,767 --> 00:45:58,911 2じゃない 84 00:45:59,167 --> 00:46:05,311 電話するのは誰の役目だろう 85 00:50:01,087 --> 00:50:07,231 彩音 86 01:07:54,495 --> 01:08:00,639 ほげほげほげ 87 01:13:33,183 --> 01:13:34,719 今ちょうど連絡しようと思ってたと 88 01:13:39,839 --> 01:13:42,143 どうやら ネズミが一匹 迷い込んだよ 89 01:13:47,263 --> 01:13:49,823 あなたがいい 河川を飲ませた女の連れよ 90 01:14:12,351 --> 01:14:14,655 あなたはあの雑誌記者の二人は 調べなさい 91 01:15:43,743 --> 01:15:45,535 まだ飲むんですか 92 01:16:21,375 --> 01:16:22,655 ぷに味わって 93 01:34:35,264 --> 01:34:40,128 もっともっともっともっともっともっと 94 01:40:29,056 --> 01:40:35,200 口をつけただけでも体が 95 01:40:57,984 --> 01:41:04,128 本当に嫌だけどね なんか 96 01:41:07,200 --> 01:41:11,808 癒されるよ あんたも癒されたいんだ 97 01:41:43,040 --> 01:41:49,184 レッスンがいいとこに来てくれたな 98 01:41:49,440 --> 01:41:55,584 干してるよ 仕事なんか忘れてた 99 01:42:02,240 --> 01:42:08,384 綺麗な女だなぁ 俺にも 100 02:01:18,592 --> 02:01:24,736 ついてついてついて 101 02:03:34,272 --> 02:03:40,416 まだまだ デブ 動画 102 02:06:29,632 --> 02:06:35,776 頭とち**ち**ち** 103 02:08:18,688 --> 02:08:24,832 エムズハウス の気持ち 104 02:11:21,984 --> 02:11:28,128 はい 全く問題ございません お金を渡しよしよし 吉 105 02:11:28,384 --> 02:11:34,528 はいはい 106 02:11:37,088 --> 02:11:40,416 若い女 もだんだんと増え始めています 107 02:11:41,696 --> 02:11:44,512 この宿がわか スパ てる 酢の物になるの 108 02:11:44,768 --> 02:11:50,912 時間の問題です 109 02:12:03,968 --> 02:12:10,112 9カフェ コスモス 俺された地名 110 02:12:10,368 --> 02:12:16,512 優れたとしたら でも どこにも 姿見えないですし 111 02:12:16,768 --> 02:12:22,912 まだ 操作 しきれてない場所があるのかも どこに消えたって 112 02:12:23,168 --> 02:12:29,312 あら皆さん お揃いで 113 02:12:42,368 --> 02:12:48,512 皆様のお力になりたくて 歌詞 114 02:12:52,608 --> 02:12:54,656 入っていませんのに 115 02:12:55,168 --> 02:12:57,216 それは分かっているんですか 116 02:12:57,472 --> 02:12:58,240 どうしても 117 02:13:04,128 --> 02:13:05,920 慣れてますよね 118 02:13:15,648 --> 02:13:17,440 私も 毎日飲んでいますよ 119 02:13:17,696 --> 02:13:21,280 返事したらお席に 120 02:13:32,032 --> 02:13:36,640 俺は危険 近くに 栗田より 純度の高い 121 02:13:38,432 --> 02:13:40,224 それでは先に 122 02:14:48,320 --> 02:14:49,344 さあどうぞ 123 02:41:27,296 --> 02:41:33,440 橋本愛 124 02:54:47,807 --> 02:54:49,855 まさか 現役の捜査官7 125 02:54:51,391 --> 02:54:53,695 どんなネズミが紛れ込んだ 126 02:54:55,743 --> 02:54:57,791 でも客様が喜ぶでしょ 127 02:55:00,095 --> 02:55:06,239 死ね その届出 8808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.