All language subtitles for Anne.2022.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,240 --> 00:00:11,760 Number six. 2 00:00:11,760 --> 00:00:12,960 Liverpool. 3 00:00:15,160 --> 00:00:16,480 Number seven. 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,160 Versus Nottingham Forest. 5 00:00:18,160 --> 00:00:19,680 That ends the draw. 6 00:00:19,680 --> 00:00:21,840 MUSIC: 'Gimme Three Steps' by Lynyrd Skynyrd 7 00:00:29,200 --> 00:00:31,080 MUSIC BLARES 8 00:00:34,800 --> 00:00:36,080 Are you all right? 9 00:00:38,400 --> 00:00:39,640 THEY LAUGH 10 00:00:41,280 --> 00:00:42,920 You all right? Yeah! 11 00:00:42,920 --> 00:00:44,360 VOICES OUTSIDE 12 00:00:45,680 --> 00:00:46,960 Come on, we've done this. 13 00:00:46,960 --> 00:00:48,560 There's only two players it could be. 14 00:00:48,560 --> 00:00:50,680 Jan Molby and...? 15 00:00:50,680 --> 00:00:51,880 John Barnes. Correct! 16 00:00:51,880 --> 00:00:54,240 Except not correct. If it was John Barnes, 17 00:00:54,240 --> 00:00:55,560 he'd have never saved it! 18 00:00:55,560 --> 00:00:58,840 'South Yorkshire Police were so pleased with the arrangements 19 00:00:58,840 --> 00:01:01,640 'for last year's semi-final clash between Liverpool 20 00:01:01,640 --> 00:01:04,680 'and Nottingham Forest that tomorrow, they plan to stage 21 00:01:04,680 --> 00:01:07,080 'a carbon copy. It's a ticket-only game, 22 00:01:07,080 --> 00:01:09,440 'all 54,000 have gone.' 23 00:01:09,440 --> 00:01:11,040 Can you keep a secret? 24 00:01:11,040 --> 00:01:13,360 You got one! Yeah! 25 00:01:13,360 --> 00:01:15,040 Will they let you? I seriously doubt it. 26 00:01:15,040 --> 00:01:16,800 But never say never, eh? 27 00:01:16,800 --> 00:01:18,160 You and me. 28 00:01:18,160 --> 00:01:20,160 We're going to have to play the game of our life. 29 00:01:20,160 --> 00:01:22,240 Mm-hm? Mm-hm! 30 00:01:22,240 --> 00:01:25,000 Liverpool-Forest. Well, it's going to be an exceptional game. 31 00:01:25,000 --> 00:01:26,800 My heart says Nottingham Forest 32 00:01:26,800 --> 00:01:28,440 and my head says Liverpool. 33 00:01:28,440 --> 00:01:30,320 PENCIL SCRATCHES 34 00:01:30,320 --> 00:01:32,040 MUSIC ON RADIO 35 00:01:34,240 --> 00:01:36,160 Are you still working on that? 36 00:01:36,160 --> 00:01:38,200 Remember what Shankly said, Mum. 37 00:01:38,200 --> 00:01:39,920 "Never give up, never give in." 38 00:01:39,920 --> 00:01:41,480 Well, it looks brilliant. 39 00:01:41,480 --> 00:01:44,240 You're going to have to hand it in at some point. You're right. 40 00:01:44,240 --> 00:01:47,720 Mum's always right, isn't she, Mop? 41 00:01:47,720 --> 00:01:50,480 Mama always gets it right in the end! Wha...? 42 00:01:50,480 --> 00:01:51,720 Mum... What?! 43 00:01:51,720 --> 00:01:53,280 # Mama, please! # 44 00:01:53,280 --> 00:01:54,560 No! # Can't you feel my...? # 45 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 Kev, no, how many times have I told you? 46 00:01:56,760 --> 00:01:58,960 Oh, Mother, please, I'm the only one who isn't going! 47 00:01:58,960 --> 00:02:00,920 Everyone's giving Kev stick cos he isn't going! 48 00:02:00,920 --> 00:02:02,320 Eh! And how do you know? 49 00:02:02,320 --> 00:02:04,840 Stu up the road told me! Mum, I'm begging ya! 50 00:02:04,840 --> 00:02:06,200 Kevin, no. 51 00:02:06,200 --> 00:02:07,880 Now, come on. Up off the floor. 52 00:02:07,880 --> 00:02:08,920 Kevin... 53 00:02:08,920 --> 00:02:10,280 What are you doing? 54 00:02:10,280 --> 00:02:13,200 Laughing boy here is still going on about the match tomorrow. 55 00:02:13,200 --> 00:02:15,760 I wouldn't be mithering you like this if it was any other match, 56 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 but it's the semi-final of the FA Cup! 57 00:02:17,360 --> 00:02:19,720 Kevin, how many times do you have to be told? 58 00:02:19,720 --> 00:02:21,560 Hm? You're too young. 59 00:02:21,560 --> 00:02:23,640 You know we don't want you going to away games. 60 00:02:23,640 --> 00:02:26,480 Fine! I'll just stay here and listen to it on the radio! 61 00:02:26,480 --> 00:02:28,160 While everyone else I know is at the game! 62 00:02:28,160 --> 00:02:31,120 You two! You're just not fair! 63 00:02:31,120 --> 00:02:32,840 DOOR SLAMS 64 00:02:32,840 --> 00:02:34,560 RADIO PLAYS 65 00:02:37,280 --> 00:02:38,920 DOG BARKS, BIRDS SING 66 00:03:05,520 --> 00:03:08,200 Hi, mate. I'm just gonna go down and open up. 67 00:03:08,200 --> 00:03:10,480 So, will you and Andy pop in 68 00:03:10,480 --> 00:03:13,400 and say ta-ra before you go? Thanks, Mum! 69 00:03:13,400 --> 00:03:15,000 Go on, little lad! 70 00:03:18,480 --> 00:03:19,640 INDISTINCT CHATTER 71 00:03:19,640 --> 00:03:21,640 Morning, Mrs W! Morning, Andy. 72 00:03:21,640 --> 00:03:23,440 Go on, fill your boots. 73 00:03:25,040 --> 00:03:28,080 And, um, what time can we expect you home, sir? 74 00:03:28,080 --> 00:03:31,560 Not too late. It's only down the road, isn't it, Sheffield? 75 00:03:31,560 --> 00:03:33,520 Nine-ish? Anyway, bye, Mum. 76 00:03:33,520 --> 00:03:35,720 Ah-ah-ah. Come here, you. 77 00:03:35,720 --> 00:03:37,360 Let's have a look. 78 00:03:38,600 --> 00:03:39,640 Right. 79 00:03:39,640 --> 00:03:40,920 Now... 80 00:03:40,920 --> 00:03:43,120 Be good! Yeah, I will, yeah! 81 00:03:43,120 --> 00:03:45,640 Have a great time. 82 00:03:45,640 --> 00:03:46,760 And make sure you win. 83 00:03:46,760 --> 00:03:48,480 Easy! Three-nil to the Reds. 84 00:03:48,480 --> 00:03:51,240 BOTH: Barnesy hat-trick! You heard it here first! 85 00:03:51,240 --> 00:03:52,680 Go on, get out! 86 00:03:52,680 --> 00:03:55,680 SHOP BELL RESONATES 87 00:03:57,040 --> 00:03:58,680 CROWD ROARS 88 00:04:00,240 --> 00:04:02,720 JOHN MOTSON: 'So, on a clear, sunny day in Hillsborough, 89 00:04:02,720 --> 00:04:06,120 'the stage is set for a rerun of last year's classic. 90 00:04:06,120 --> 00:04:08,720 'Liverpool in red, Forest all in white. 91 00:04:08,720 --> 00:04:12,120 'Stuart Pearce gives away the first free kick.' 92 00:04:12,120 --> 00:04:13,760 BIRDSONG 93 00:04:17,120 --> 00:04:19,960 WIND PICKS UP 94 00:04:27,720 --> 00:04:30,080 FOOTBALL COMMENTARY ON RADIO 95 00:04:30,080 --> 00:04:31,760 Er, what now? 96 00:04:31,760 --> 00:04:33,080 It's gone cold again. 97 00:04:33,080 --> 00:04:34,600 Well, you keep that clean - 98 00:04:34,600 --> 00:04:37,520 I am not washing another set of clothes, do you hear? 99 00:04:37,520 --> 00:04:39,720 I thought I could smell something! 100 00:04:39,720 --> 00:04:41,960 No onions, no moussaka! 101 00:04:43,080 --> 00:04:44,400 TURNS UP VOLUME 102 00:04:44,400 --> 00:04:47,520 '..and Liverpool supporters have had the inkling of a chance 103 00:04:47,520 --> 00:04:48,920 'to get back into Europe, 104 00:04:48,920 --> 00:04:52,080 'we've got problems, because the police have being guiding spectators 105 00:04:52,080 --> 00:04:53,240 'out of the end...' 106 00:04:53,240 --> 00:04:54,960 Jesus Christ, not again. 107 00:04:54,960 --> 00:04:57,600 '..and some of those spectators...' Sara, go and put the TV on. 108 00:04:57,600 --> 00:04:59,080 Let's just see what's happening. 109 00:04:59,080 --> 00:05:02,080 'Something has gone badly wrong at that end of the ground 110 00:05:02,080 --> 00:05:03,680 'where the Liverpool supporters...' 111 00:05:03,680 --> 00:05:05,400 TV: 'more police are being called for, 112 00:05:05,400 --> 00:05:08,400 'reinforcements are coming from the Forest end now 113 00:05:08,400 --> 00:05:10,160 'to attend to this problem.' 114 00:05:10,160 --> 00:05:11,960 CROWD SHOUTING 115 00:05:11,960 --> 00:05:14,640 'And there are fans climbing up from the terrace 116 00:05:14,640 --> 00:05:17,080 'to try and get refuge in the seats now.' 117 00:05:19,280 --> 00:05:20,400 God, Steve. 118 00:05:20,400 --> 00:05:22,360 That looks bad. 119 00:05:22,360 --> 00:05:26,880 'And the story emerges that one of the outside gates 120 00:05:26,880 --> 00:05:28,960 'leading into that terrace was broken, 121 00:05:28,960 --> 00:05:30,880 'people without tickets got in, 122 00:05:30,880 --> 00:05:33,480 'were therefore overcrowding the people with tickets, 123 00:05:33,480 --> 00:05:35,000 'and that's why the crush occurred.' 124 00:05:35,000 --> 00:05:36,440 Listen... 125 00:05:36,440 --> 00:05:39,720 why don't you pop up the Legion and get some cigs, right? 126 00:05:39,720 --> 00:05:41,080 Our Mike'll be there. 127 00:05:41,080 --> 00:05:42,920 Is our Kev OK? 128 00:05:42,920 --> 00:05:44,600 Yeah, yeah. Yeah. 129 00:05:59,320 --> 00:06:01,040 SHE SIGHS 130 00:06:02,480 --> 00:06:04,360 TV ON 131 00:06:08,000 --> 00:06:11,240 '..trying to sort out what has now become a terrible, serious scene.' 132 00:06:11,240 --> 00:06:13,960 TENSE MUSIC 133 00:06:21,480 --> 00:06:23,160 'There has not been, to my knowledge, 134 00:06:23,160 --> 00:06:25,600 'a loudspeaker announcement inside the ground...' 135 00:06:27,640 --> 00:06:28,960 You all right, Mum? 136 00:06:28,960 --> 00:06:30,720 Oh, Mike... 137 00:06:30,720 --> 00:06:32,640 It's terrible, this, isn't it? 138 00:06:32,640 --> 00:06:34,880 They're saying there might be people dead there. 139 00:06:36,080 --> 00:06:37,760 Our Kev's there. 140 00:06:37,760 --> 00:06:39,120 What, you let him go? 141 00:06:39,120 --> 00:06:40,320 Yeah. 142 00:06:41,320 --> 00:06:43,240 Don't worry, Ma - our Kev'll be fine, yeah? 143 00:06:43,240 --> 00:06:44,960 He's a good lad. Yeah. 144 00:06:44,960 --> 00:06:47,120 Come on, let's get a little curer down you, eh? 145 00:06:47,120 --> 00:06:48,400 Pat! 146 00:06:48,400 --> 00:06:50,040 Get me ma a double. 147 00:06:58,240 --> 00:07:00,840 '..we have people being carried away on stretchers.' 148 00:07:00,840 --> 00:07:02,440 PHONE RINGS 149 00:07:05,280 --> 00:07:06,520 Hello? 150 00:07:07,520 --> 00:07:09,360 Yes? Oh, hello, mate. 151 00:07:11,120 --> 00:07:12,680 Nah... 152 00:07:12,680 --> 00:07:14,200 Have you heard anything? 153 00:07:14,200 --> 00:07:16,080 THEY WHISPER: Who is it? Andy's dad. 154 00:07:17,600 --> 00:07:19,800 Oh. No, no. Yeah. 155 00:07:19,800 --> 00:07:21,720 Oh, yeah, that must be a... 156 00:07:21,720 --> 00:07:25,080 That's great, must be a relief for you, eh? Yeah. 157 00:07:25,080 --> 00:07:26,640 What did he, er...? 158 00:07:28,280 --> 00:07:29,520 Right. 159 00:07:29,520 --> 00:07:30,800 WHISPERS: What about Kev? 160 00:07:31,920 --> 00:07:33,600 No - oh, Kevin wasn't with him, then? 161 00:07:35,240 --> 00:07:36,520 Oh... 162 00:07:36,520 --> 00:07:39,080 OK. Yeah. Yeah... 163 00:07:39,080 --> 00:07:41,960 Yeah, as soon as we hear anything, we'll... We'll let you know. 164 00:07:43,000 --> 00:07:44,200 Thanks, mate. 165 00:07:47,520 --> 00:07:49,200 He's saying that Andy's back. 166 00:07:49,200 --> 00:07:50,320 And what about Kev? 167 00:07:50,320 --> 00:07:52,840 I don't know! I'm just telling you what he's just said... 168 00:07:52,840 --> 00:07:55,240 Well, will you ring the emergency line again, will you?! 169 00:07:56,720 --> 00:07:58,520 PUNCHES PHONE KEYS 170 00:07:58,520 --> 00:08:00,600 STEVE BREATHS HEAVILY 171 00:08:00,600 --> 00:08:02,000 It's ringing. 172 00:08:03,520 --> 00:08:05,040 Come on, come on, come on, come on... 173 00:08:06,200 --> 00:08:07,960 Hello? Yes. 174 00:08:07,960 --> 00:08:09,280 Um, 175 00:08:09,280 --> 00:08:13,600 I'm just ringing to see if you've got any details about our lad... 176 00:08:13,600 --> 00:08:15,760 He went to the game today. 177 00:08:15,760 --> 00:08:17,440 His name is Kevin. 178 00:08:18,640 --> 00:08:19,800 Kevin Williams. 179 00:08:20,800 --> 00:08:21,880 Er... 180 00:08:21,880 --> 00:08:24,160 Er, K-E-V... 181 00:08:24,160 --> 00:08:25,440 I-N. 182 00:08:25,440 --> 00:08:26,560 Yes. 183 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 Yes, I am his dad. 184 00:08:28,440 --> 00:08:30,400 Er, I'm his stepdad. 185 00:08:31,720 --> 00:08:33,000 Yeah. 186 00:08:33,000 --> 00:08:35,840 It's Kevin Daniel Williams. 187 00:08:35,840 --> 00:08:37,160 He's 15. 188 00:08:38,640 --> 00:08:41,080 Er, he was... What's he wearing? 189 00:08:41,080 --> 00:08:42,960 A cream sweatshirt. He's wearing a cream... 190 00:08:42,960 --> 00:08:45,320 And then beige trousers... Chinos, white trainers. 191 00:08:45,320 --> 00:08:47,440 Beige chinos.. Shh! Be quie... Shh! 192 00:08:47,440 --> 00:08:48,600 Yes, thank you. 193 00:08:48,600 --> 00:08:49,960 MOUTHS 194 00:08:49,960 --> 00:08:51,360 Give us that. 195 00:08:52,440 --> 00:08:54,280 Can you just tell me if I'm spelling it right? 196 00:08:54,280 --> 00:08:57,200 It's Halla... Hallamshire Hospital? 197 00:08:58,440 --> 00:09:00,080 Have you got it? Hallamshire... 198 00:09:00,080 --> 00:09:02,960 Hallamshire Hospital. Thank you so much, we've got that. Yeah. 199 00:09:02,960 --> 00:09:04,840 WHISPERS: Is that right? Thanks. Yeah. 200 00:09:07,560 --> 00:09:09,080 What they're saying is... 201 00:09:10,760 --> 00:09:12,600 ..there's an information centre now. 202 00:09:12,600 --> 00:09:13,960 It's OK. 203 00:09:15,120 --> 00:09:16,280 But, er... 204 00:09:16,280 --> 00:09:18,120 We'd best get to Sheffield. 205 00:09:49,960 --> 00:09:51,480 Come on, love. 206 00:09:51,480 --> 00:09:53,920 There's dozens of ours still in the hospital, you know. 207 00:09:53,920 --> 00:09:55,280 There's loads of them. 208 00:09:55,280 --> 00:09:56,960 I felt him, Steve. 209 00:09:58,200 --> 00:09:59,680 Leaving me. 210 00:09:59,680 --> 00:10:02,440 Well, he's going to come bounding back to you again, then, isn't he? 211 00:10:04,800 --> 00:10:07,240 With that big daft grin on his face. 212 00:10:19,360 --> 00:10:21,240 ENGINE PUTTERS 213 00:10:24,600 --> 00:10:26,560 ENGINE REVS DROP 214 00:10:30,400 --> 00:10:32,160 Oh, come on, come on. 215 00:10:32,160 --> 00:10:33,600 Shit. 216 00:10:33,600 --> 00:10:34,960 Oh, fuck... 217 00:10:34,960 --> 00:10:36,560 Sorry, Annie. 218 00:10:36,560 --> 00:10:38,720 What? There's no petrol. 219 00:10:40,000 --> 00:10:41,400 Jesus Christ! 220 00:10:42,680 --> 00:10:44,160 WHEELS SQUEAK 221 00:10:47,800 --> 00:10:49,040 APPLIES HANDBRAKE 222 00:10:49,040 --> 00:10:50,480 I don't believe this. 223 00:10:50,480 --> 00:10:51,880 You've got to be kidding me. 224 00:10:53,680 --> 00:10:55,400 Listen, we passed a farm back there. 225 00:10:57,120 --> 00:10:58,920 I won't be a minute. 226 00:10:58,920 --> 00:11:00,160 Right. 227 00:11:00,160 --> 00:11:02,200 Yeah. I... I won't be long. 228 00:11:03,880 --> 00:11:05,320 I'll just, er... Yes, Steve! Go! 229 00:11:06,680 --> 00:11:07,960 EXHALES SHAKILY 230 00:11:21,320 --> 00:11:22,440 Hello? 231 00:11:22,440 --> 00:11:24,200 CHICKENS CLUCK, COWS MOO 232 00:11:25,960 --> 00:11:27,760 Hello, can anybody hear me? 233 00:11:27,760 --> 00:11:29,800 BIRDSONG 234 00:11:31,880 --> 00:11:33,600 METALLIC CLANKING 235 00:11:33,600 --> 00:11:34,880 Excuse me? 236 00:11:36,480 --> 00:11:37,720 Hello? 237 00:11:37,720 --> 00:11:39,240 Excuse me? 238 00:11:51,360 --> 00:11:53,240 I'll just get you the keys. OK, mate. 239 00:11:58,520 --> 00:11:59,640 Thank you for this. 240 00:11:59,640 --> 00:12:01,000 Don't be daft. Least I can do. 241 00:12:10,720 --> 00:12:12,360 He's siphoned some off for us. 242 00:12:13,360 --> 00:12:14,640 From one of his vehicles. 243 00:12:15,920 --> 00:12:17,240 He'd do that for us? 244 00:12:17,240 --> 00:12:18,480 Yeah. 245 00:12:19,520 --> 00:12:20,760 People are good, aren't they? 246 00:12:21,760 --> 00:12:23,760 Most people are good. 247 00:12:42,400 --> 00:12:44,920 OK, all done. Thank you so much. 248 00:12:46,840 --> 00:12:48,040 Good luck, love. 249 00:12:48,040 --> 00:12:49,600 I hope it all works out for you. 250 00:12:49,600 --> 00:12:51,400 Thank you. 251 00:12:57,080 --> 00:12:58,320 ENGINE STARTS 252 00:13:13,360 --> 00:13:15,280 No, that's got to be Hillsborough. 253 00:13:15,280 --> 00:13:16,680 Yeah. 254 00:13:16,680 --> 00:13:19,280 Hallamshire Hospital, they said. OK. 255 00:13:26,160 --> 00:13:28,800 Police... There's a policeman, I'm going to ask him. 256 00:13:32,760 --> 00:13:34,280 Excuse me, can you help us? Um... 257 00:13:34,280 --> 00:13:36,680 Yeah, we're looking for Hallamshire hospital. 258 00:13:36,680 --> 00:13:38,880 Are you looking for someone from yesterday? 259 00:13:38,880 --> 00:13:40,560 Yeah. Yes. Our boy, yeah - Kev. 260 00:13:40,560 --> 00:13:43,280 Get yourself down the Boys' Club, they'll have all the info there. 261 00:13:43,280 --> 00:13:44,560 Hammerton Road, it is. 262 00:13:44,560 --> 00:13:47,160 Look, you're not too far, just, er... turn yourself around, 263 00:13:47,160 --> 00:13:49,920 follow your nose all the way right past the park, all the way down 264 00:13:49,920 --> 00:13:52,760 Middlewood Road, Hammerton's on your right, it's about 200 yards. 265 00:13:52,760 --> 00:13:53,840 And it's a Boys' Club? 266 00:13:53,840 --> 00:13:56,440 Boys' Club, yeah, on Hammerton Road, love. Just down here, love, 267 00:13:56,440 --> 00:13:57,600 all right? Thank you. 268 00:13:57,600 --> 00:14:00,080 Thank you. I don't remember... We weren't looking for a park, 269 00:14:00,080 --> 00:14:02,480 were we? I don't remember a big park. 270 00:14:02,480 --> 00:14:03,920 Just... Sorry. 271 00:14:04,840 --> 00:14:06,640 Go back down and past the park. 272 00:14:09,560 --> 00:14:10,720 Past the park? 273 00:14:10,720 --> 00:14:12,600 Past the park, Middlewood Road, on the right. 274 00:14:12,600 --> 00:14:14,040 I don't remember a park... 275 00:14:14,040 --> 00:14:16,440 It's all right, he said go past the park. You just drive, 276 00:14:16,440 --> 00:14:17,920 I'll look. OK, OK. 277 00:14:24,600 --> 00:14:27,000 Um, excuse me, is that the way to the Boys' Club? 278 00:14:27,000 --> 00:14:29,320 Yeah. Just across the road. Lovely, thank you. 279 00:14:37,680 --> 00:14:40,360 SIRENS APPROACH 280 00:14:50,720 --> 00:14:52,600 Come on, love, I think it's down here. 281 00:14:55,160 --> 00:14:56,480 OK? 282 00:14:56,480 --> 00:14:57,880 I don't know! 283 00:14:57,880 --> 00:14:59,400 HUSHED VOICES 284 00:14:59,400 --> 00:15:01,040 Oh, God... It's OK... 285 00:15:01,040 --> 00:15:02,920 Oh! WOMAN SOBS 286 00:15:02,920 --> 00:15:04,600 DISTRESSED VOICES 287 00:15:06,680 --> 00:15:08,680 Come on, Steve, let's go, I can't go in there. 288 00:15:08,680 --> 00:15:10,240 Come on... I can't go in there! 289 00:15:11,360 --> 00:15:12,560 Hiya... 290 00:15:12,560 --> 00:15:14,720 Can I help you? Are you looking for somebody? 291 00:15:14,720 --> 00:15:16,200 Er, yes... 292 00:15:16,200 --> 00:15:17,280 Erm... 293 00:15:17,280 --> 00:15:19,640 Our boy, he hasn't come home, so... 294 00:15:19,640 --> 00:15:21,880 Right, shall we sit you down? 295 00:15:21,880 --> 00:15:24,640 Get you a cup of tea, start off by taking down some details. 296 00:15:24,640 --> 00:15:26,680 Come with me. Come on. 297 00:15:27,840 --> 00:15:29,160 WOMAN SOBS 298 00:15:29,160 --> 00:15:31,000 Just take a seat somewhere over there. 299 00:15:31,000 --> 00:15:32,280 HUBBUB 300 00:15:33,800 --> 00:15:35,160 DISTRESSED VOICES 301 00:15:37,720 --> 00:15:40,480 SOBBING They've done everything they can... 302 00:15:40,480 --> 00:15:44,640 W-We just... We just want to know where our Kev is... 303 00:15:44,640 --> 00:15:47,080 Can I take a surname and a date of birth? 304 00:15:47,080 --> 00:15:48,760 It's Kevin Williams, 305 00:15:48,760 --> 00:15:50,360 27th of May. 306 00:15:50,360 --> 00:15:51,640 Yeah... 1973. 307 00:15:51,640 --> 00:15:52,880 1973. 308 00:15:52,880 --> 00:15:54,960 Kevin Williams... I... 309 00:15:54,960 --> 00:15:56,760 The name rings a bell. 310 00:15:56,760 --> 00:15:58,560 He's... Yeah, he's 15. 311 00:15:58,560 --> 00:16:01,680 Just let me check, cos I swear we had a Kevin Williams admitted to... 312 00:16:01,680 --> 00:16:03,880 Was it the Northern General? Yeah. 313 00:16:03,880 --> 00:16:05,840 That's right. Right. 314 00:16:05,840 --> 00:16:07,240 Just let me check. 315 00:16:07,240 --> 00:16:09,240 If you'll just take a seat over there for me, 316 00:16:09,240 --> 00:16:11,480 Mr and Mrs Williams, I'll be two ticks, all right? 317 00:16:11,480 --> 00:16:12,760 Thank you. 318 00:16:12,760 --> 00:16:15,840 I feel so bloody foolish now, all the fuss we've caused... 319 00:16:15,840 --> 00:16:17,720 Listen, we haven't caused any fuss. 320 00:16:17,720 --> 00:16:19,400 We haven't caused any fuss. 321 00:16:19,400 --> 00:16:21,240 No, I know, I know, just... 322 00:16:21,240 --> 00:16:22,800 Thank God he's OK. 323 00:16:22,800 --> 00:16:24,400 Sorry, just one minute... 324 00:16:24,400 --> 00:16:29,480 MAN SHOUTS: Do you have a Christopher Barry Devonside? 325 00:16:29,480 --> 00:16:31,000 He's 18! 326 00:16:31,000 --> 00:16:34,720 And he was wearing a red Wales rugby union jersey! 327 00:16:34,720 --> 00:16:36,560 Oh, God, poor bloke... Poor bloke. 328 00:16:36,560 --> 00:16:37,920 It's easy! You get him! 329 00:16:37,920 --> 00:16:39,280 Please find him! 330 00:16:39,280 --> 00:16:40,680 That's all the information... 331 00:16:49,480 --> 00:16:52,360 1973, did you say? 332 00:16:52,360 --> 00:16:54,800 Yes, Kev is 15. Well, he'll be 16 next month. 333 00:16:54,800 --> 00:16:57,240 Oh, I really am very sorry, Mrs Williams, 334 00:16:57,240 --> 00:17:00,160 but the Kevin Williams we have listed is 40 years of age. 335 00:17:01,440 --> 00:17:02,680 No. 336 00:17:02,680 --> 00:17:05,440 Can I ask what Kevin was wearing? 337 00:17:05,440 --> 00:17:07,080 Why do you need to know that? 338 00:17:08,320 --> 00:17:09,600 Annie, Annie... 339 00:17:09,600 --> 00:17:12,920 I'm going to take you down to the Medico-Legal centre. 340 00:17:12,920 --> 00:17:14,480 Excuse me, excuse me, excuse me... 341 00:17:14,480 --> 00:17:16,440 Medical... What? Medical...? 342 00:17:16,440 --> 00:17:19,080 No, Medico-Legal. 343 00:17:25,840 --> 00:17:28,400 SOMBRE MUSIC 344 00:17:35,000 --> 00:17:36,800 INAUDIBLE 345 00:17:43,640 --> 00:17:45,400 PRESS SHOUT QUESTIONS 346 00:17:45,400 --> 00:17:46,680 Move back! 347 00:17:46,680 --> 00:17:47,920 What's happening? 348 00:17:47,920 --> 00:17:49,480 Show some respect! 349 00:17:49,480 --> 00:17:50,920 THEY SHOUT QUESTIONS 350 00:17:50,920 --> 00:17:52,360 Got a name for us? 351 00:17:52,360 --> 00:17:53,520 Who did you lose, love? 352 00:17:53,520 --> 00:17:55,240 We'll wait for you out here! 353 00:17:55,240 --> 00:17:56,360 Do you mind? 354 00:17:56,360 --> 00:17:57,760 SHOUTING 355 00:17:57,760 --> 00:17:59,080 MAN: Did he have a ticket? 356 00:18:00,920 --> 00:18:02,920 Come with me. We're going to go in here. 357 00:18:09,200 --> 00:18:10,600 Right, straight in. 358 00:18:12,240 --> 00:18:13,720 Let me just get that door for you. 359 00:18:13,720 --> 00:18:15,240 Here we go. 360 00:18:16,320 --> 00:18:18,160 Just walk straight through there for me. 361 00:18:18,160 --> 00:18:19,480 All right? 362 00:18:19,480 --> 00:18:20,920 I'm sorry about that. 363 00:18:22,320 --> 00:18:23,720 We're gonna walk down here... 364 00:18:25,880 --> 00:18:27,200 You're all right. 365 00:18:33,160 --> 00:18:35,240 That's the whole list. Mm-hm. 366 00:18:38,320 --> 00:18:39,600 Come with me. 367 00:18:39,600 --> 00:18:40,840 It's all right. 368 00:18:40,840 --> 00:18:42,040 You're all right. 369 00:18:43,440 --> 00:18:44,720 MAN SOBS 370 00:18:44,720 --> 00:18:46,520 WOMAN SPEAKS SOFTLY 371 00:18:49,000 --> 00:18:50,800 MAN SOBS 372 00:18:58,520 --> 00:19:00,200 OK. 373 00:19:00,200 --> 00:19:02,160 SOBBING 374 00:19:22,120 --> 00:19:23,640 Mr and Mrs Williams? 375 00:19:24,760 --> 00:19:26,360 I'm PC Glave. 376 00:19:26,360 --> 00:19:28,440 If you could just come this way, please? 377 00:19:29,640 --> 00:19:32,800 You're all right, I'm going to be here when you get out. OK? 378 00:19:36,960 --> 00:19:40,360 What I'm going to do now is I'm gonna show you some photographs. 379 00:19:48,400 --> 00:19:50,120 WOMAN SOBS 380 00:19:50,120 --> 00:19:51,800 Sorry. 381 00:19:53,720 --> 00:19:55,000 Please. 382 00:19:56,040 --> 00:19:58,680 They're, er... They're Polaroids, of... 383 00:20:05,400 --> 00:20:07,600 I can't... I... 384 00:20:07,600 --> 00:20:09,080 If you can, just... 385 00:20:10,200 --> 00:20:12,440 ..take a look at the photographs... 386 00:20:12,440 --> 00:20:14,720 and let me know if your loved one is among them. 387 00:20:14,720 --> 00:20:16,520 Kevin... Sorry, but his... 388 00:20:16,520 --> 00:20:18,040 His name is Kevin. 389 00:20:18,040 --> 00:20:19,560 Honey, honey, honey... 390 00:20:19,560 --> 00:20:21,960 We can do this. We have to do this. 391 00:20:23,800 --> 00:20:25,240 SHE SNIFFS 392 00:20:25,240 --> 00:20:26,280 Come on. 393 00:20:27,360 --> 00:20:28,520 Thank you. 394 00:20:35,720 --> 00:20:36,920 Come on, come on. 395 00:20:41,160 --> 00:20:43,040 SHE BREATHES SHAKILY 396 00:20:48,760 --> 00:20:50,600 No, no, no... 397 00:20:50,600 --> 00:20:53,080 No, he isn't there. Kevin isn't one of them. 398 00:20:53,080 --> 00:20:54,640 Just take your time, take your time. 399 00:20:54,640 --> 00:20:56,000 Annie, Annie... 400 00:20:56,000 --> 00:20:57,680 There's no rush. Annie, Annie... Shh. 401 00:20:57,680 --> 00:20:58,880 Just take your time. 402 00:21:00,880 --> 00:21:02,520 He's on... Kev... Kevin's on the board. 403 00:21:02,520 --> 00:21:03,680 He isn't. He is. 404 00:21:03,680 --> 00:21:04,920 No, he's not... 405 00:21:04,920 --> 00:21:06,160 He's on the board, Annie. 406 00:21:06,160 --> 00:21:07,600 No, he's not... 407 00:21:08,720 --> 00:21:10,680 You've got it wrong! 408 00:21:10,680 --> 00:21:11,760 He is... 409 00:21:11,760 --> 00:21:13,480 I'm sorry. I'm so sorry. 410 00:21:13,480 --> 00:21:15,800 SHE CRIES OUT 411 00:21:18,640 --> 00:21:20,160 He's number 51. 412 00:21:20,160 --> 00:21:21,440 No, he's not! 413 00:21:21,440 --> 00:21:22,720 WHISPERS: He is, he is... 414 00:21:22,720 --> 00:21:24,240 No, he's not! 415 00:21:24,240 --> 00:21:26,400 He is, love, he is. 416 00:21:26,400 --> 00:21:27,800 Kevin... 417 00:21:33,840 --> 00:21:36,280 I want to see him... 418 00:21:36,280 --> 00:21:38,920 Where is he? I need to see him... 419 00:21:38,920 --> 00:21:41,080 I know. We'll see him... 420 00:21:41,080 --> 00:21:43,240 I should... I should... 421 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 Can I just confirm, that this is...? 422 00:21:45,240 --> 00:21:46,640 SHE SOBS 423 00:21:46,640 --> 00:21:47,960 Number 51? 424 00:21:47,960 --> 00:21:49,120 Yes. 425 00:21:50,840 --> 00:21:53,600 SHE CRIES: What are we gonna do? 426 00:21:53,600 --> 00:21:56,040 DOOR CLOSES 427 00:21:56,040 --> 00:21:58,080 SOBBING 428 00:21:59,320 --> 00:22:00,600 What did we do?! 429 00:22:00,600 --> 00:22:02,000 What did we do wrong? 430 00:22:02,000 --> 00:22:04,480 What did we do wrong?! 431 00:22:04,480 --> 00:22:07,720 WHISPERING: I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry... 432 00:22:10,120 --> 00:22:13,960 SOBBING: Steve, I want to die! I want to die... 433 00:22:21,040 --> 00:22:24,040 MAN ON TV: 'I'm sick of seeing on television or reading in the press 434 00:22:24,040 --> 00:22:27,240 'these instant experts - doctors, and a few lawyers - 435 00:22:27,240 --> 00:22:30,320 'who all seem to know more about our job than we do. 436 00:22:30,320 --> 00:22:32,160 'Telling us what we should've done, 437 00:22:32,160 --> 00:22:34,440 'that if there'd have been police officers 438 00:22:34,440 --> 00:22:36,480 'just inside those gates that day, 439 00:22:36,480 --> 00:22:38,560 'funnelling people into the outer areas, 440 00:22:38,560 --> 00:22:41,640 'then this wouldn't have happened.' Yeah, yeah, yeah, yeah. 441 00:22:41,640 --> 00:22:44,160 'And I'm saying to you...' Oh, here we go. 442 00:22:44,160 --> 00:22:47,320 '..when this MOB surged through...' That's a new one, isn't it? 443 00:22:47,320 --> 00:22:50,240 '..police officers would've been trampled to death underneath it. 444 00:22:50,240 --> 00:22:53,000 'And the vast majority of that lot had been drinking, 445 00:22:53,000 --> 00:22:54,800 'the ones that were arriving late, 446 00:22:54,800 --> 00:22:56,720 'and they will not be told where to go, 447 00:22:56,720 --> 00:22:58,880 'they won't do anything you try to do...' 448 00:22:58,880 --> 00:23:00,800 'So are you saying the fans are to blame, then?' 449 00:23:00,800 --> 00:23:02,440 'The police certainly aren't to blame.' 450 00:23:02,440 --> 00:23:03,560 PHONE RINGS 451 00:23:03,560 --> 00:23:06,160 'Because if the fans will do what the police are asking them to do, 452 00:23:06,160 --> 00:23:08,920 'there wouldn't be any problem, because people would be orderly.' 453 00:23:08,920 --> 00:23:10,600 RINGING CONTINUES I don't believe this. 454 00:23:10,600 --> 00:23:13,040 'If they were orderly, they wouldn't have these problems.' 455 00:23:13,040 --> 00:23:14,280 Dickhead. 456 00:23:14,280 --> 00:23:15,880 RINGING 457 00:23:22,160 --> 00:23:23,480 Annie? 458 00:23:23,480 --> 00:23:24,800 It's the phone. 459 00:23:40,480 --> 00:23:43,040 I'm sorry to disturb you, sweetheart, but... 460 00:23:43,040 --> 00:23:45,000 It's the undertakers. 461 00:23:46,120 --> 00:23:47,880 SOBBING 462 00:23:53,120 --> 00:23:54,680 Come on. I'm all right! 463 00:24:10,520 --> 00:24:12,120 Come on. 464 00:24:13,560 --> 00:24:14,640 Come on. 465 00:24:15,760 --> 00:24:17,040 Shh. 466 00:24:18,680 --> 00:24:20,960 Come on, we can do this. 467 00:24:36,840 --> 00:24:38,120 Hi. 468 00:24:49,440 --> 00:24:50,720 You go first. 469 00:24:50,720 --> 00:24:52,800 OK. 470 00:24:52,800 --> 00:24:54,520 Thank you. You're welcome. 471 00:25:00,680 --> 00:25:02,120 HE SNIFFS 472 00:25:08,080 --> 00:25:09,480 Poor thing. 473 00:25:29,960 --> 00:25:31,440 Come on. Is he...? 474 00:25:31,440 --> 00:25:32,760 Come on. 475 00:25:45,240 --> 00:25:47,760 There's hardly a mark on him. 476 00:25:47,760 --> 00:25:50,680 He can't have suffered, then, eh? Thank God. 477 00:25:50,680 --> 00:25:52,080 No, he didn't. 478 00:25:54,240 --> 00:25:56,160 Look what your ma's done to your hair! 479 00:26:00,240 --> 00:26:02,200 Let's sort that hair out. 480 00:26:04,400 --> 00:26:06,320 Make you all handsome again, eh? 481 00:26:08,800 --> 00:26:10,080 Annie, they said... 482 00:26:11,320 --> 00:26:14,640 They said Friday, for the funeral. 483 00:26:14,640 --> 00:26:16,120 No. Yes. 484 00:26:16,120 --> 00:26:18,200 No, no, no - not Friday. 485 00:26:18,200 --> 00:26:21,320 Not Friday - Friday's too soon, I haven't said goodbye yet... 486 00:26:23,120 --> 00:26:24,160 Kev... 487 00:26:26,080 --> 00:26:27,520 I'm here now. 488 00:26:28,760 --> 00:26:29,800 Yeah? 489 00:26:31,440 --> 00:26:32,920 We're here for you now. 490 00:26:35,600 --> 00:26:38,840 I'm so sorry I wasn't there to help you, Kev. 491 00:26:41,200 --> 00:26:44,200 The death toll at Hillsborough has risen to 95 492 00:26:44,200 --> 00:26:46,320 after a 14-year-old boy died 493 00:26:46,320 --> 00:26:48,480 in Sheffield's Northern General Hospital. 494 00:26:48,480 --> 00:26:50,920 Ten fans are still in intensive care. 495 00:26:50,920 --> 00:26:54,600 At the start of the game, that end was tight, 496 00:26:54,600 --> 00:26:56,200 but it wasn't impossible. 497 00:26:56,200 --> 00:26:58,280 It would appear, I think, the police have admitted 498 00:26:58,280 --> 00:27:00,720 that they opened the gate to allow the fans into the ground 499 00:27:00,720 --> 00:27:03,520 to solve a crush that was going on outside the ground. 500 00:27:03,520 --> 00:27:06,200 The gate was opened at police direction. 501 00:27:06,200 --> 00:27:09,160 I am not aware of any connection 502 00:27:09,160 --> 00:27:12,600 between the opening of the gate and the surge on the terrace. 503 00:27:18,320 --> 00:27:21,720 It is a disaster of enormous proportions, 504 00:27:21,720 --> 00:27:24,680 coming on the top of previous disasters, 505 00:27:24,680 --> 00:27:27,560 so there will be a major public inquiry. 506 00:27:30,080 --> 00:27:33,200 'Police have claimed that drunken Liverpool football fans 507 00:27:33,200 --> 00:27:35,520 'attacked them as they tried to help victims 508 00:27:35,520 --> 00:27:37,360 'of the Hillsborough disaster. 509 00:27:37,360 --> 00:27:40,760 'They say they were kicked, punched and urinated on...' 510 00:27:40,760 --> 00:27:42,880 TV CONTINUES 511 00:27:47,280 --> 00:27:48,600 THUDS 512 00:27:50,960 --> 00:27:52,600 Aren't you going to open them, Mum? 513 00:27:52,600 --> 00:27:54,280 Later. 514 00:27:55,560 --> 00:27:57,120 KNOCK AT DOOR 515 00:27:59,080 --> 00:28:00,240 Is your mam in? 516 00:28:00,240 --> 00:28:02,040 Mum! More flowers. 517 00:28:02,040 --> 00:28:04,040 Oh, just put them there. 518 00:28:07,240 --> 00:28:08,600 Mrs Williams? Yeah? 519 00:28:08,600 --> 00:28:10,680 How do you feel now we know this? 520 00:28:10,680 --> 00:28:14,000 Drunken fans without tickets, kicking their way into the ground? 521 00:28:14,000 --> 00:28:15,960 Sorry? Who are...? No, our kid wasn't like that. 522 00:28:15,960 --> 00:28:17,160 Is this him? Steve! 523 00:28:17,160 --> 00:28:18,880 OK if I keep this? No! 524 00:28:18,880 --> 00:28:20,760 Will you please leave? Give me that back... 525 00:28:20,760 --> 00:28:22,800 I'm just trying to get your side of the story... 526 00:28:22,800 --> 00:28:26,000 Story?! There is no story! Have some respect! 527 00:28:28,000 --> 00:28:30,120 There's no story! 528 00:28:31,280 --> 00:28:32,960 Steve! 529 00:28:36,680 --> 00:28:37,960 Give me that. 530 00:29:16,800 --> 00:29:18,360 Er, excuse me. 531 00:29:18,360 --> 00:29:20,080 We've come to, er... 532 00:29:20,080 --> 00:29:21,400 We've come... 533 00:29:22,560 --> 00:29:23,600 Our boy. 534 00:29:23,600 --> 00:29:24,720 It's Kevin. 535 00:29:25,880 --> 00:29:27,480 Kevin Williams. 536 00:29:27,480 --> 00:29:30,240 If you just come through here and follow me. 537 00:29:42,840 --> 00:29:44,440 'No-one who knows Liverpool 538 00:29:44,440 --> 00:29:48,000 'will be surprised to find among the ever-growing carpet of flowers 539 00:29:48,000 --> 00:29:50,760 'almost as much Everton blue as Liverpool red. 540 00:29:50,760 --> 00:29:53,840 'The extent to which tragedy has touched the game 541 00:29:53,840 --> 00:29:57,440 'throughout the whole country and beyond these shores is apparent. 542 00:29:57,440 --> 00:29:59,760 'There are floral tributes in their thousands.' 543 00:30:09,720 --> 00:30:12,080 'Ahead lie our six traditional rounds, 544 00:30:12,080 --> 00:30:15,040 'including the aircraft simulator, and I can...' 545 00:30:15,040 --> 00:30:16,960 DOORBELL 546 00:30:24,800 --> 00:30:26,320 Hiya, love. 547 00:30:26,320 --> 00:30:28,440 Bob Jones, Sefton Social Services. 548 00:30:28,440 --> 00:30:29,720 Are your mum and dad in? 549 00:30:29,720 --> 00:30:31,280 Oh, God... 550 00:30:40,920 --> 00:30:42,320 Mr... Jones. 551 00:30:48,160 --> 00:30:49,640 Please, it's Bob. 552 00:30:51,240 --> 00:30:52,800 You spoke to Bob on the phone. 553 00:30:52,800 --> 00:30:54,160 Yeah, I'm sorry. 554 00:30:54,160 --> 00:30:55,600 Sorry, yes. 555 00:30:55,600 --> 00:30:56,880 We're still, er... 556 00:30:58,520 --> 00:30:59,840 We're a bit... 557 00:31:00,760 --> 00:31:02,040 It was, er... 558 00:31:02,040 --> 00:31:05,040 It was Kevin's birthday yesterday, so... Oh. 559 00:31:05,040 --> 00:31:07,640 He would've been 16, so... 560 00:31:10,120 --> 00:31:12,640 This is Sara, then, I take it? 561 00:31:12,640 --> 00:31:14,000 Hello. 562 00:31:15,040 --> 00:31:16,400 Say hello, sweetheart. 563 00:31:22,520 --> 00:31:25,000 Are you two getting any sleep? 564 00:31:25,000 --> 00:31:27,240 Er, no, not really, to be honest with you. 565 00:31:27,240 --> 00:31:29,200 Annie's had... 566 00:31:30,400 --> 00:31:32,400 Well, the doctor's given us both, you know, to... 567 00:31:33,480 --> 00:31:34,880 ..to help us with that, but... 568 00:31:36,680 --> 00:31:38,240 We just wake up, don't we? 569 00:31:44,680 --> 00:31:45,880 So... 570 00:31:48,720 --> 00:31:49,920 Look... 571 00:31:50,960 --> 00:31:52,880 My role, from this point in, 572 00:31:52,880 --> 00:31:54,320 fundamentally, 573 00:31:54,320 --> 00:31:56,080 I am your point of contact 574 00:31:56,080 --> 00:31:58,360 right the way through all of this. 575 00:31:58,360 --> 00:31:59,880 Sorry, through all what? 576 00:31:59,880 --> 00:32:01,640 Kevin's inquest, Anne. 577 00:32:01,640 --> 00:32:03,040 Firstly, 578 00:32:03,040 --> 00:32:05,760 you'll have heard about Lord Justice Taylor's inquiry. 579 00:32:06,960 --> 00:32:09,880 Well, bits and pieces, you know. 580 00:32:11,840 --> 00:32:17,160 Lord Taylor is conducting the big public inquiry into... 581 00:32:18,360 --> 00:32:20,560 Basically, he's going to tell us what went wrong. 582 00:32:21,640 --> 00:32:23,400 But the inquests, 583 00:32:23,400 --> 00:32:26,640 they relate to your loved one. 584 00:32:31,120 --> 00:32:35,280 The primary objective of the preliminary inquests 585 00:32:35,280 --> 00:32:37,600 is that the bereaved should know 586 00:32:37,600 --> 00:32:40,240 the when and the where of death. 587 00:32:40,240 --> 00:32:41,600 What about the why and the how? 588 00:32:41,600 --> 00:32:42,760 Ah, no. 589 00:32:42,760 --> 00:32:44,200 Not at this stage, Anne. 590 00:32:44,200 --> 00:32:47,720 In case anyone has to face criminal charges down the line... 591 00:32:47,720 --> 00:32:51,680 Bob, my son went to a football match. 592 00:32:53,920 --> 00:32:55,360 Now, I need to kn... 593 00:32:56,440 --> 00:32:59,400 ..why my boy died at a game of football! 594 00:33:10,040 --> 00:33:11,680 DOG BARKS IN DISTANCE 595 00:33:50,000 --> 00:33:51,400 Hiya, love. 596 00:34:12,440 --> 00:34:14,040 Andy. 597 00:34:14,040 --> 00:34:15,960 Your mum said you'd be here. 598 00:34:15,960 --> 00:34:17,360 Oh, yeah, Mrs W, hi. 599 00:34:17,360 --> 00:34:18,760 Can I? 600 00:34:18,760 --> 00:34:21,120 Aye, sure, yeah. Thanks. 601 00:34:25,040 --> 00:34:26,960 I'm sorry I haven't been round, I've been... 602 00:34:29,080 --> 00:34:31,000 I know, love. 603 00:34:32,040 --> 00:34:33,280 I know. 604 00:34:40,400 --> 00:34:41,560 Andy... 605 00:34:42,760 --> 00:34:44,040 What happened to Kev? 606 00:34:52,120 --> 00:34:53,600 I can't stop thinking about him. 607 00:34:55,720 --> 00:34:57,160 Even when I close my eyes. 608 00:34:59,240 --> 00:35:01,680 You know the way the police keep saying... 609 00:35:02,720 --> 00:35:04,920 ..it was caused by the fans turning up too late? 610 00:35:06,280 --> 00:35:08,240 If anything, we got there too early. 611 00:35:11,880 --> 00:35:13,160 The, er.. 612 00:35:13,160 --> 00:35:15,840 The pen next to our pen started filling up quicker than ours, 613 00:35:15,840 --> 00:35:17,520 and all the singing starts, 614 00:35:17,520 --> 00:35:19,720 the atmosphere's like, building and that. 615 00:35:21,040 --> 00:35:23,280 We love all that, don't we? 616 00:35:23,280 --> 00:35:24,920 The swaying, the singing. 617 00:35:24,920 --> 00:35:26,680 We want to be in the thick of it. 618 00:35:28,840 --> 00:35:32,920 It's just that we moved from the pen that we were in to, um... 619 00:35:32,920 --> 00:35:34,680 the one next to us, Pen 3... 620 00:35:37,120 --> 00:35:39,720 ..and it really started to get bad. 621 00:35:39,720 --> 00:35:41,520 It was packed tight. 622 00:35:41,520 --> 00:35:43,640 Packed like nothing I've ever known. 623 00:35:44,640 --> 00:35:45,960 It's heavin'! 624 00:35:45,960 --> 00:35:48,520 And... And they just start the match anyway! 625 00:35:50,880 --> 00:35:52,720 You know... You know, the pressure... 626 00:35:53,840 --> 00:35:55,280 The weight of the crowd. 627 00:35:55,280 --> 00:35:57,440 Suddenly, you're getting carried to the left, 628 00:35:57,440 --> 00:35:59,360 then you're getting carried to the right, 629 00:35:59,360 --> 00:36:02,240 and your feet aren't even touching the floor. 630 00:36:02,240 --> 00:36:04,280 You start to feel like, 631 00:36:04,280 --> 00:36:06,400 this isn't right, this... 632 00:36:06,400 --> 00:36:07,800 I can't even breathe here. 633 00:36:07,800 --> 00:36:09,800 And Kev... 634 00:36:09,800 --> 00:36:11,800 He was trying to laugh it off, and he goes, 635 00:36:11,800 --> 00:36:13,040 "This is really packed..." 636 00:36:13,040 --> 00:36:14,520 And it is. 637 00:36:17,040 --> 00:36:19,400 And then... And then Peter Beardsley hits the bar 638 00:36:19,400 --> 00:36:21,320 and there's just like this big surge... 639 00:36:22,360 --> 00:36:24,120 It's like getting hit in the back by a train! 640 00:36:26,040 --> 00:36:27,520 And everyone just goes... 641 00:36:28,640 --> 00:36:29,800 Everyone. 642 00:36:33,920 --> 00:36:35,000 Andy... 643 00:36:36,480 --> 00:36:37,840 Did Kev go down? 644 00:36:39,440 --> 00:36:40,840 Andy? 645 00:36:40,840 --> 00:36:43,800 Was Kev trampled in all the trouble? 646 00:36:45,000 --> 00:36:46,440 No! 647 00:36:46,440 --> 00:36:49,320 There was no trouble, there was no fighting or nothing like that. 648 00:36:49,320 --> 00:36:50,840 I was with him one minute, 649 00:36:50,840 --> 00:36:53,160 then he's just gone, just like that. 650 00:36:54,680 --> 00:36:56,560 And I couldn't find him, you know? 651 00:36:56,560 --> 00:36:57,840 HE SOBS 652 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 I couldn't find him... 653 00:36:59,560 --> 00:37:01,600 HE SOBS 654 00:37:14,480 --> 00:37:17,520 'The report into what happened at Hillsborough 16 weeks ago 655 00:37:17,520 --> 00:37:21,240 'amounts to a damning judgement on South Yorkshire Police. 656 00:37:21,240 --> 00:37:23,320 'Lord Justice Taylor's conclusions 657 00:37:23,320 --> 00:37:27,520 'follow an inquiry which heard evidence from 174 witnesses. 658 00:37:27,520 --> 00:37:29,800 'His aim was not to attribute blame, 659 00:37:29,800 --> 00:37:32,160 'but to find out what happened and why, 660 00:37:32,160 --> 00:37:34,720 'and the heaviest criticism is aimed at the police. 661 00:37:34,720 --> 00:37:37,680 'The report concludes, "The main reason for the disaster 662 00:37:37,680 --> 00:37:39,560 ' "was the failure of police control." ' 663 00:37:39,560 --> 00:37:42,840 Annie. 'The report says the police should have foreseen...' Annie. 664 00:37:42,840 --> 00:37:44,360 What is it? 665 00:37:46,520 --> 00:37:48,120 It's the Taylor Report. 666 00:37:48,120 --> 00:37:50,040 'Those best placed to judge...' 667 00:37:50,040 --> 00:37:51,680 Remember Bob saying...? 668 00:37:51,680 --> 00:37:53,440 '..the police control room, 669 00:37:53,440 --> 00:37:56,320 'including Chief Superintendent David Duckenfield - 670 00:37:56,320 --> 00:37:58,440 'the man in charge of policing the match. 671 00:37:58,440 --> 00:38:00,920 'The report says Mr Duckenfield misjudged the build-up 672 00:38:00,920 --> 00:38:04,800 'at the turnstiles, failed to alert officers inside the ground, 673 00:38:04,800 --> 00:38:07,440 'and took no steps to postpone the kick-off. 674 00:38:07,440 --> 00:38:09,680 'When the request came to open the gate, 675 00:38:09,680 --> 00:38:13,160 'Mr Duckenfield's capacity to take decisions and give orders 676 00:38:13,160 --> 00:38:14,720 'seemed to collapse. 677 00:38:14,720 --> 00:38:18,040 'The report rejects some major assertions of police evidence - 678 00:38:18,040 --> 00:38:20,400 'that they were effectively overwhelmed 679 00:38:20,400 --> 00:38:21,960 'by marauding drunken fans 680 00:38:21,960 --> 00:38:24,120 'arriving shortly before the kick-off. 681 00:38:24,120 --> 00:38:26,480 'It says the great majority of fans were neither drunk, 682 00:38:26,480 --> 00:38:29,000 'nor the worse for drink. Chief Superintendent...' 683 00:38:29,000 --> 00:38:30,440 God, Steve... 684 00:38:30,440 --> 00:38:31,920 All this... 685 00:38:31,920 --> 00:38:33,720 '..that fans had forced the gate open. 686 00:38:33,720 --> 00:38:36,480 'At the inquiry, he said he feared that the truth 687 00:38:36,480 --> 00:38:39,520 'would provoke hostility against police helping in the rescue...' 688 00:38:39,520 --> 00:38:41,040 So, what happens now? 689 00:38:41,040 --> 00:38:43,360 '..saying their reluctance to tell Mr Kelly the truth 690 00:38:43,360 --> 00:38:45,960 'did not require that he had to be told a falsehood.' 691 00:38:47,840 --> 00:38:49,920 It's our turn now. 692 00:39:24,640 --> 00:39:26,040 DOORBELL 693 00:39:32,120 --> 00:39:33,440 ENGINE STARTS 694 00:39:36,160 --> 00:39:37,200 You OK? 695 00:39:37,200 --> 00:39:38,440 Yeah. 696 00:39:38,440 --> 00:39:39,920 OK? Yeah. 697 00:40:00,000 --> 00:40:01,240 Here? 698 00:40:02,760 --> 00:40:04,560 I'm so sorry - I know. 699 00:40:04,560 --> 00:40:07,400 The Medico-Legal Centre is, er... 700 00:40:07,400 --> 00:40:10,200 also the coroner's court for cases like this. 701 00:40:11,760 --> 00:40:13,440 I am so sorry. 702 00:40:14,560 --> 00:40:16,440 But this is the last hurdle, I promise. 703 00:40:41,560 --> 00:40:43,040 Mr and Mrs Williams? 704 00:40:44,120 --> 00:40:46,800 I'm Sergeant John Killoch from West Midlands Police. 705 00:40:46,800 --> 00:40:49,520 I've been collecting all the relevant details on Kevin. 706 00:40:51,200 --> 00:40:53,000 How are you both today? 707 00:40:53,000 --> 00:40:55,720 Er, we're doing OK, thank you. 708 00:40:55,720 --> 00:40:58,440 Yeah, we're all right. Good, good, so, 709 00:40:58,440 --> 00:41:01,680 we just need to run through one or two last things with you. Sergeant? 710 00:41:01,680 --> 00:41:03,120 With respect... 711 00:41:03,120 --> 00:41:05,520 We've all had the best part of a year to prepare for this. 712 00:41:05,520 --> 00:41:07,960 Granted. It's just... 713 00:41:07,960 --> 00:41:09,840 the coroner simply wants to pre-warn you 714 00:41:09,840 --> 00:41:11,920 about one or two things you might hear today. 715 00:41:11,920 --> 00:41:13,640 What kinds of things? 716 00:41:14,840 --> 00:41:17,240 You're going to hear testimony from a policeman. 717 00:41:17,240 --> 00:41:21,040 An off-duty chap who happened to be there on the day, as a fan. 718 00:41:22,800 --> 00:41:25,200 I don't understand what you're telling us for. 719 00:41:38,920 --> 00:41:42,000 Is this your son, Mrs Williams? 720 00:41:44,560 --> 00:41:45,800 Yeah. 721 00:41:48,240 --> 00:41:49,640 That's Kev. 722 00:41:51,280 --> 00:41:52,720 SHE STUTTERS 723 00:41:52,720 --> 00:41:54,040 Sorry, who's there? 724 00:41:54,040 --> 00:41:56,720 So, that guy there, he's the off-duty officer. 725 00:41:56,720 --> 00:41:59,640 Excuse me, is he giving him mouth-to-mouth there? 726 00:41:59,640 --> 00:42:01,760 It seems so, yes. 727 00:42:01,760 --> 00:42:03,480 Well, why is he doing that? 728 00:42:03,480 --> 00:42:04,720 So you're telling us... 729 00:42:06,040 --> 00:42:08,040 ..that you think that Kevin's still alive here? 730 00:42:08,040 --> 00:42:09,800 This off-duty officer seems to think 731 00:42:09,800 --> 00:42:12,240 he might have seen your lad convulse. 732 00:42:12,240 --> 00:42:14,000 But when he was on the pitch. 733 00:42:14,000 --> 00:42:15,360 Why is Kevin on the pitch? 734 00:42:16,600 --> 00:42:19,280 The victims were laid out on the pitch, 735 00:42:19,280 --> 00:42:21,760 so that basic triage could be organised - 736 00:42:21,760 --> 00:42:23,920 who needed what treatment, see? 737 00:42:23,920 --> 00:42:25,720 That's where this... 738 00:42:25,720 --> 00:42:27,800 off-duty saw your lad convulse. 739 00:42:27,800 --> 00:42:29,040 So he wasn't...? 740 00:42:29,040 --> 00:42:30,760 He was still alive? No, no... 741 00:42:30,760 --> 00:42:32,240 Please, Mrs Williams, 742 00:42:32,240 --> 00:42:35,040 we simply want to make you aware of what various people have said. 743 00:42:35,040 --> 00:42:36,560 I'm sorry, but... 744 00:42:36,560 --> 00:42:38,400 People...? So... 745 00:42:38,400 --> 00:42:40,000 Who else saw Kev? 746 00:42:40,000 --> 00:42:42,280 Er, there's a community bobby. 747 00:42:42,280 --> 00:42:43,720 A Special. 748 00:42:43,720 --> 00:42:45,600 Sorry, what? A Special? 749 00:42:45,600 --> 00:42:47,800 Debra Martin, a volunteer bobby. 750 00:42:47,800 --> 00:42:49,080 Mrs Williams, 751 00:42:49,080 --> 00:42:51,960 I wouldn't want to criticise Special WPC Martin in any way, 752 00:42:51,960 --> 00:42:53,640 but she was caught up in the crush, 753 00:42:53,640 --> 00:42:56,600 and she was particularly upset by the events of the day. 754 00:42:56,600 --> 00:43:00,800 And what does she have to say, this PC Martin? 755 00:43:02,760 --> 00:43:07,000 There's a suggestion from Special WPC Martin... 756 00:43:08,520 --> 00:43:11,400 ..that she might have heard your son speak. 757 00:43:11,400 --> 00:43:12,680 What?! 758 00:43:14,080 --> 00:43:15,280 He spoke? 759 00:43:17,200 --> 00:43:19,520 He called for me, didn't he? 760 00:43:19,520 --> 00:43:21,880 Kev said, "Mum." 761 00:43:23,440 --> 00:43:26,880 Where is this PC Martin? I need to speak to her now. 762 00:43:26,880 --> 00:43:29,440 She's not here, Mrs Williams. Well, why isn't she here?! 763 00:43:29,440 --> 00:43:32,080 This is Kev's inquest! It's exactly the same procedure 764 00:43:32,080 --> 00:43:33,560 for most witnesses at this stage. 765 00:43:33,560 --> 00:43:36,240 We don't want to prejudice any possible future trials 766 00:43:36,240 --> 00:43:37,440 that might take place, 767 00:43:37,440 --> 00:43:39,640 so I'm going to be summarising her evidence. 768 00:43:39,640 --> 00:43:42,600 Sergeant, I have been led to believe for a year 769 00:43:42,600 --> 00:43:45,840 that my son died in that crush in the pen. 770 00:43:45,840 --> 00:43:49,560 And now you're telling me he was still alive on the pitch? 771 00:43:49,560 --> 00:43:53,200 Well, what is it? What happened to my boy? 772 00:43:53,200 --> 00:43:55,000 I'm so sorry, Mrs Williams. 773 00:43:55,000 --> 00:43:56,600 I-I don't know. 774 00:44:00,760 --> 00:44:02,160 I don't believe this! 775 00:44:04,800 --> 00:44:06,360 SHE SOBS 776 00:44:06,360 --> 00:44:07,560 I'm sorry. 777 00:44:08,640 --> 00:44:10,560 'My examination of Kevin' 778 00:44:10,560 --> 00:44:14,680 showed that the main finding was that of asphyxia. 779 00:44:14,680 --> 00:44:18,640 This opinion was formed through the extensive blueness on the face 780 00:44:18,640 --> 00:44:20,840 and upper part of the chest. 781 00:44:22,160 --> 00:44:24,240 This asphyxia had clearly resulted 782 00:44:24,240 --> 00:44:26,720 from compression of the neck and chest, 783 00:44:26,720 --> 00:44:28,520 and this opinion was supported 784 00:44:28,520 --> 00:44:30,840 by the presence of three small scratches 785 00:44:30,840 --> 00:44:33,520 over the left side of the neck 786 00:44:33,520 --> 00:44:35,960 and also over the front of the voice box. 787 00:44:35,960 --> 00:44:39,120 This had also resulted in four fractures to the bones 788 00:44:39,120 --> 00:44:41,360 in the actual voice box. 789 00:44:42,600 --> 00:44:45,440 In terms of the mode of death, 790 00:44:45,440 --> 00:44:50,200 unconsciousness occurs very rapidly, certainly within a few seconds. 791 00:44:50,200 --> 00:44:56,080 Death then occurs after approximately three to five minutes. 792 00:44:56,080 --> 00:45:00,960 One officer said she helped the lad into the gym from the pitch. 793 00:45:00,960 --> 00:45:02,480 Presumably, she carried him. 794 00:45:02,480 --> 00:45:04,000 He'd stopped breathing. 795 00:45:04,000 --> 00:45:06,520 She gave him the kiss of life, 796 00:45:06,520 --> 00:45:08,480 did some heart massage. 797 00:45:08,480 --> 00:45:10,240 He, er... 798 00:45:10,240 --> 00:45:12,480 He opened his eyes... 799 00:45:12,480 --> 00:45:14,240 said a word, 800 00:45:14,240 --> 00:45:15,880 and died. 801 00:45:17,160 --> 00:45:19,920 In the light of your pathological findings, 802 00:45:19,920 --> 00:45:23,880 is that, in fact, a possibility, do you think, Dr Slater? 803 00:45:23,880 --> 00:45:27,080 Of the moderately large number of autopsies I did 804 00:45:27,080 --> 00:45:29,760 from this incident, this was certainly the most severe case 805 00:45:29,760 --> 00:45:32,320 of traumatic asphyxia that I actually dealt with. 806 00:45:32,320 --> 00:45:36,360 It was by far the most severe case of voice box fractures. 807 00:45:36,360 --> 00:45:39,680 That makes it virtually impossible for the person to have spoken. 808 00:45:40,800 --> 00:45:45,400 The evidence would indicate there had been extensive brain damage. 809 00:45:45,400 --> 00:45:48,400 He couldn't really communicate. Would that be right? 810 00:45:48,400 --> 00:45:52,080 It indicates the severity of the asphyxia and, again, 811 00:45:52,080 --> 00:45:56,080 that would have resulted in irreversible brain damage. 812 00:45:56,080 --> 00:46:01,480 Which, again, would totally prohibit any form of communication. 813 00:46:01,480 --> 00:46:03,560 Bloomin' fix! 814 00:46:03,560 --> 00:46:05,000 Worst injuries that he'd seen? 815 00:46:05,000 --> 00:46:09,040 You know, I feel like I am being bounced from pillar to post! 816 00:46:11,680 --> 00:46:14,000 You know, I'm lost, Steve. 817 00:46:14,000 --> 00:46:17,360 You know, first, our Kevin was killed in the crush... 818 00:46:18,600 --> 00:46:22,000 ..and now he might have been alive and he might have spoken? 819 00:46:22,000 --> 00:46:26,960 And then, this doctor, he's saying it's the worst case they dealt with. 820 00:46:26,960 --> 00:46:29,360 This was supposed to be it! 821 00:46:29,360 --> 00:46:31,200 The last hurdle, you sai... 822 00:46:32,560 --> 00:46:35,480 And now I'm back in the dark again! 823 00:46:35,480 --> 00:46:36,800 I... 824 00:46:36,800 --> 00:46:38,120 I've got to go. 825 00:47:11,160 --> 00:47:14,080 Hi. There's no need to get up. 826 00:47:15,280 --> 00:47:16,840 Inspector Matthew Sawers, 827 00:47:16,840 --> 00:47:18,640 Mrs Williams, West Midlands Police Force. 828 00:47:19,720 --> 00:47:21,800 I'm so sorry for your loss. 829 00:47:21,800 --> 00:47:23,480 What's this about, Inspector? 830 00:47:23,480 --> 00:47:24,760 Um... 831 00:47:24,760 --> 00:47:26,040 May I? 832 00:47:28,080 --> 00:47:29,400 Erm... 833 00:47:30,720 --> 00:47:34,160 This is really just a courtesy visit. 834 00:47:36,240 --> 00:47:39,400 I wanted to update you on... 835 00:47:40,960 --> 00:47:43,560 ..some things that I believe you and your husband 836 00:47:43,560 --> 00:47:45,800 may have heard yesterday. 837 00:47:45,800 --> 00:47:47,440 The guy on the pitch. 838 00:47:47,440 --> 00:47:49,760 The one who gave Kev mouth-to-mouth, 839 00:47:49,760 --> 00:47:51,280 the off-duty policeman? 840 00:47:51,280 --> 00:47:54,880 PC Bruder. Well, he said he saw Kevin convulsing. 841 00:47:57,240 --> 00:47:58,400 Yeah. 842 00:48:01,000 --> 00:48:05,840 I've spent... several hours today speaking to PC Bruder. 843 00:48:07,080 --> 00:48:12,200 The coroner wanted me to get further clarification about what he said, 844 00:48:12,200 --> 00:48:16,480 because it was at odds with some of the other evidence. 845 00:48:16,480 --> 00:48:20,040 And he's cleared up one or two things, 846 00:48:20,040 --> 00:48:21,760 and he's... 847 00:48:22,880 --> 00:48:25,280 ..made a further statement. You know he's a local lad? 848 00:48:25,280 --> 00:48:26,520 Oh... 849 00:48:26,520 --> 00:48:30,080 And, yes, he might have initially believed 850 00:48:30,080 --> 00:48:32,080 that he saw your son convulsing on the pitch. 851 00:48:33,680 --> 00:48:36,600 But after further reflection, PC Bruder now realises 852 00:48:36,600 --> 00:48:39,800 that what he witnessed was much more likely... 853 00:48:39,800 --> 00:48:41,920 in his words... 854 00:48:41,920 --> 00:48:43,480 "Just a twitch." 855 00:48:45,360 --> 00:48:48,600 I'm sorry, how can he think he saw Kev convulse, 856 00:48:48,600 --> 00:48:50,040 and then think he didn't? 857 00:48:50,040 --> 00:48:51,360 PC Bruder has... 858 00:48:51,360 --> 00:48:55,560 benefitted from a week-long first aid refresher course 859 00:48:55,560 --> 00:48:57,640 since the day itself. 860 00:48:57,640 --> 00:49:02,840 And now he describes the movement as a... a twitch. 861 00:49:05,280 --> 00:49:10,440 We also tried to clarify his point about the ambulance, 862 00:49:10,440 --> 00:49:14,920 and Bruder was very adamant about an ambulance which passed by 863 00:49:14,920 --> 00:49:17,680 while he was trying to give your son mouth-to-mouth. 864 00:49:18,880 --> 00:49:21,880 Now, I've explained to Bruder 865 00:49:21,880 --> 00:49:24,520 that according to the information we have, 866 00:49:24,520 --> 00:49:28,600 the two ambulances entered onto the pitch at 3:15 867 00:49:28,600 --> 00:49:30,240 and 3:17. 868 00:49:32,920 --> 00:49:37,480 I'm afraid your boy wasn't carried away from the pens until 3:32. 869 00:49:37,480 --> 00:49:43,400 So the coroner thinks PC Bruder must be mistaken about what he saw. 870 00:49:44,480 --> 00:49:45,920 Look, I... 871 00:49:45,920 --> 00:49:48,680 I don't want to upset you any further, Mrs Williams, 872 00:49:48,680 --> 00:49:52,160 and, hopefully, the opposite will be the case. 873 00:49:52,160 --> 00:49:55,200 Once I'd taken PC Bruder's statement, 874 00:49:55,200 --> 00:49:58,640 the coroner asked Dr Slater to speak to him, too, 875 00:49:58,640 --> 00:50:00,040 so he's aware of... 876 00:50:01,240 --> 00:50:02,960 ..what PC Bruder is now saying. 877 00:50:02,960 --> 00:50:04,360 The police lady, though, 878 00:50:04,360 --> 00:50:07,160 the one who said she heard Kev speak in the gymnasium... 879 00:50:07,160 --> 00:50:08,960 Special Constable Martin. 880 00:50:10,440 --> 00:50:11,560 Mm. 881 00:50:12,680 --> 00:50:15,960 Our forces rely on people like Debbie Martin. 882 00:50:17,440 --> 00:50:19,840 Occasions like this... 883 00:50:19,840 --> 00:50:21,960 large crowds, big sporting events, 884 00:50:21,960 --> 00:50:24,480 we need our volunteers. No! 885 00:50:24,480 --> 00:50:27,200 He called out to me. I know he did. 886 00:50:27,200 --> 00:50:29,000 I'm sorry, but Kev said, "Mum." 887 00:50:29,000 --> 00:50:30,480 Hey, hey, hey. 888 00:50:30,480 --> 00:50:31,920 Come on. 889 00:50:33,080 --> 00:50:35,360 According to the medical evidence... 890 00:50:38,440 --> 00:50:42,040 ..that would have been virtually impossible. 891 00:50:44,240 --> 00:50:45,960 Oh, yeah. So... 892 00:50:47,080 --> 00:50:48,800 What happens now? 893 00:50:48,800 --> 00:50:52,920 In light of PC Bruder's revised observations, 894 00:50:52,920 --> 00:50:54,720 there will be another hearing tomorrow... 895 00:50:54,720 --> 00:50:56,280 No. No, not another one. 896 00:50:56,280 --> 00:50:58,440 Steve, I can't go through that again. 897 00:50:58,440 --> 00:51:00,960 Don't worry, this will just be a... 898 00:51:00,960 --> 00:51:03,600 a recording of the... 899 00:51:03,600 --> 00:51:07,360 appropriate further evidence we now have on Kevin. 900 00:51:08,720 --> 00:51:10,200 So it's just Kev? 901 00:51:10,200 --> 00:51:12,560 Just Kevin, Mrs Williams. 902 00:51:15,240 --> 00:51:16,800 Well, there's no need to see me out, 903 00:51:16,800 --> 00:51:19,120 I have taken up enough of your time as it is. 904 00:51:27,600 --> 00:51:29,000 DOOR CLOSES 905 00:51:30,680 --> 00:51:32,000 What was all that about? 906 00:51:35,120 --> 00:51:36,920 A senior officer like him... 907 00:51:38,320 --> 00:51:40,320 ..coming all the way over here? 908 00:51:40,320 --> 00:51:42,080 Just to tell us that? 909 00:51:43,800 --> 00:51:45,320 I don't believe it, Ste. 910 00:51:49,200 --> 00:51:50,720 I won't believe it. 911 00:51:52,160 --> 00:51:53,560 Come on. 912 00:52:06,440 --> 00:52:08,000 KNOCK AT DOOR 913 00:52:08,000 --> 00:52:09,640 DOOR OPENS 914 00:52:12,760 --> 00:52:14,080 Mum? 915 00:52:15,960 --> 00:52:17,240 Mum? 916 00:52:21,480 --> 00:52:23,520 Come on, Mum, please. 917 00:52:23,520 --> 00:52:24,880 Please? 918 00:52:24,880 --> 00:52:27,240 Sara, love, can you just leave me alone? 919 00:52:28,680 --> 00:52:31,080 We're gonna be late. You're a big girl, now. 920 00:52:31,080 --> 00:52:33,560 You can take yourself, just leave your mum, yeah? 921 00:52:33,560 --> 00:52:34,880 Come on! 922 00:52:34,880 --> 00:52:37,520 I don't want to. 923 00:52:37,520 --> 00:52:39,560 Please? 924 00:52:39,560 --> 00:52:41,720 You promised. 925 00:52:41,720 --> 00:52:44,400 Come on. All right, all right, all right. 926 00:52:52,360 --> 00:52:53,680 Come on. 927 00:52:56,080 --> 00:52:58,720 Just wait till you see what they've done for Kev. 928 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Mrs Williams. Oh, I... 929 00:53:03,120 --> 00:53:06,080 I hope you're going to like the tribute that we've made. 930 00:53:06,080 --> 00:53:09,800 Especially created by the staff and pupils of Formby High. 931 00:53:09,800 --> 00:53:10,840 Mm. 932 00:53:12,840 --> 00:53:14,280 See, Mum? 933 00:53:18,200 --> 00:53:22,040 One of the boys' fathers is working on the cathedral's memorial, 934 00:53:22,040 --> 00:53:26,680 so that's a bona fide holy stone, that, Mrs Williams. 935 00:53:42,280 --> 00:53:44,040 Thanks... 936 00:53:45,880 --> 00:53:47,280 Thank you. 937 00:53:47,280 --> 00:53:48,480 Um... 938 00:53:48,480 --> 00:53:50,440 I just, I can't... 939 00:53:53,920 --> 00:53:56,360 You know, it's beautiful, it is. 940 00:53:56,360 --> 00:53:58,880 It's really, really beautiful. 941 00:53:58,880 --> 00:54:00,440 SHE LAUGHS 942 00:54:00,440 --> 00:54:03,600 You know, we, um... We don't have a place for Kevin, where... 943 00:54:03,600 --> 00:54:04,920 Now we do. 944 00:54:06,000 --> 00:54:07,360 Thank you. 945 00:54:07,360 --> 00:54:08,840 And... 946 00:54:08,840 --> 00:54:10,800 Thank you, everyone. Thank you. 947 00:54:12,280 --> 00:54:13,800 APPLAUSE 948 00:54:19,760 --> 00:54:23,920 'April 15, 1989 scarred a nation's sporting memories 949 00:54:23,920 --> 00:54:27,160 'and indelibly linked the name of Hillsborough with soccer tragedy. 950 00:54:27,160 --> 00:54:28,640 'The fans died after the gates 951 00:54:28,640 --> 00:54:30,640 'leading to the Leppings Lane End of the ground 952 00:54:30,640 --> 00:54:31,760 'were opened by police 953 00:54:31,760 --> 00:54:34,360 'to relieve pressure on supporters queueing outside.' 954 00:54:34,360 --> 00:54:36,400 'The inquest at Sheffield Town Hall 955 00:54:36,400 --> 00:54:39,720 'had to determine how and when the 95 victims died. 956 00:54:39,720 --> 00:54:42,360 'After hearing evidence from more than 200 witnesses, 957 00:54:42,360 --> 00:54:43,960 'and retiring for two days 958 00:54:43,960 --> 00:54:45,840 'and two nights to consider their decision, 959 00:54:45,840 --> 00:54:48,440 'the jury returned with their verdict - accidental death. 960 00:54:48,440 --> 00:54:51,640 'It wasn't unanimous, but by a majority of nine to two.' 961 00:54:51,640 --> 00:54:53,120 What? 'As it was announced, 962 00:54:53,120 --> 00:54:55,680 'there were cries of disbelief from the relatives...' 963 00:54:55,680 --> 00:54:57,040 No. No. 964 00:54:57,040 --> 00:54:59,480 '..broke down sobbing. As the coroner called for order...' 965 00:54:59,480 --> 00:55:00,880 "Accidental death"?! 966 00:55:02,080 --> 00:55:04,680 The Taylor Report said it was down to the police on the day, 967 00:55:04,680 --> 00:55:06,640 so how can that mean accidental? 968 00:55:06,640 --> 00:55:08,000 Because that's what happens. 969 00:55:08,000 --> 00:55:11,200 I mean, when did the system ever protect us? 970 00:55:11,200 --> 00:55:13,040 They'll always do this, Annie. 971 00:55:13,040 --> 00:55:15,520 '..but in the eyes of the general public...' 972 00:55:15,520 --> 00:55:17,760 You know, and there's no point 973 00:55:17,760 --> 00:55:20,200 in trying to fight these people. 974 00:55:20,200 --> 00:55:22,120 Because you can't beat them. 975 00:55:25,200 --> 00:55:26,880 So, what... 976 00:55:26,880 --> 00:55:28,640 we just do nothing? 977 00:55:29,560 --> 00:55:32,520 'Many of the families were overcome with emotion after the verdicts...' 978 00:55:32,520 --> 00:55:34,280 Those poor people. 979 00:55:34,280 --> 00:55:38,160 They are absolutely destroyed. 980 00:55:38,160 --> 00:55:40,640 This is so, so wrong! 981 00:55:40,640 --> 00:55:43,280 '..utter farce from day one...' 982 00:55:43,280 --> 00:55:46,920 'We said from the beginning, since we formed our group, 983 00:55:46,920 --> 00:55:49,680 'we don't want revenge, we want justice. 984 00:55:49,680 --> 00:55:51,640 'And we've stressed this all along.' 985 00:55:51,640 --> 00:55:53,040 Justice! 986 00:55:53,040 --> 00:55:55,040 'We think that justice has not been done today.' 987 00:55:55,040 --> 00:55:56,680 Justice has NOT been done. 988 00:55:58,320 --> 00:56:00,080 Justice has not been done. 989 00:56:03,120 --> 00:56:04,720 Fuckin'... 990 00:56:07,520 --> 00:56:10,000 'The families say they'll continue to work together, 991 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 'even though their resources are limited.' 992 00:56:57,960 --> 00:56:59,360 LIGHTER CLATTERS 993 00:57:31,120 --> 00:57:32,880 TRAIN RUMBLES 994 00:57:51,320 --> 00:57:53,320 FOOTSTEPS APPROACH 995 00:58:03,400 --> 00:58:05,200 VOICES INSIDE 996 00:58:05,200 --> 00:58:06,600 ..that most people here 997 00:58:06,600 --> 00:58:09,760 were disgusted with the accidental death verdict... 998 00:58:16,800 --> 00:58:17,880 SHE KNOCKS 999 00:58:19,160 --> 00:58:20,400 Hello? 1000 00:58:23,040 --> 00:58:24,720 Hiya, love. Hi. 1001 00:58:24,720 --> 00:58:27,160 Are you here for the Hillsborough Family Support Group? 1002 00:58:27,160 --> 00:58:29,000 Um... Yeah. 1003 00:58:30,640 --> 00:58:32,280 John Glover. 1004 00:58:32,280 --> 00:58:34,000 Did you lose someone yourself? 1005 00:58:35,080 --> 00:58:36,480 Yeah, I did. 1006 00:58:36,480 --> 00:58:38,120 Well, you're among friends here. 1007 00:58:38,120 --> 00:58:39,640 Come and sit down, love. 1008 00:58:39,640 --> 00:58:42,600 Don't you want to, er... give us a quick intro? 1009 00:58:46,480 --> 00:58:48,040 Um... 1010 00:58:48,040 --> 00:58:50,080 Yeah. I, um... 1011 00:58:51,680 --> 00:58:53,040 I lost my boy. 1012 00:58:54,040 --> 00:58:55,160 Kevin. 1013 00:58:56,320 --> 00:58:57,520 Kevin Williams. 1014 00:58:58,840 --> 00:59:00,120 And I'm his mum. 1015 00:59:01,160 --> 00:59:02,480 Anne. 1016 00:59:04,560 --> 00:59:06,600 Subtitles by accessibility@itv.com 66841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.