All language subtitles for 24 S07E12 VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,261 --> 00:00:02,876 24 S07E12 Day 7 7 _00 PM - 8_00 PM (VO+STFR&EN) 2 00:00:16,231 --> 00:00:18,453 Put down your weapon. Now! 3 00:00:19,408 --> 00:00:21,613 - What the hell's going on? - Where's Ryan Burnett? 4 00:00:22,147 --> 00:00:24,173 Where is the senator Mayer's chief of staff? 5 00:00:24,298 --> 00:00:28,069 Tony double-backed to his contact who gave him information of a second attack. 6 00:00:28,237 --> 00:00:30,363 It's gonna take place here within the hour. 7 00:00:30,700 --> 00:00:33,824 Juma's operatives are carrying it out. Burnett's been supporting them. 8 00:00:33,992 --> 00:00:37,119 He knows where the attack's gonna take place, so you can tell me where he is, 9 00:00:37,287 --> 00:00:38,579 or I will find him myself. 10 00:00:39,236 --> 00:00:41,771 Mr. Burnett, you are a traitor and a terrorist. 11 00:00:41,896 --> 00:00:43,668 I am not. I love my country. 12 00:00:45,790 --> 00:00:48,297 - Mr. Bauer, this is President Taylor. - Where's the target?! 13 00:00:50,398 --> 00:00:53,348 What you're doing is against the law, Mr. Bauer. 14 00:00:53,913 --> 00:00:55,976 I am ordering you to stand down. 15 00:00:58,517 --> 00:01:00,306 Take Mr. Bauer away. He's under arrest. 16 00:01:00,431 --> 00:01:03,354 You should have come to me. You should have presented your case. 17 00:01:03,717 --> 00:01:05,690 And would it really have made a difference? 18 00:01:08,152 --> 00:01:09,485 Colonel Dubaku is dead. 19 00:01:10,673 --> 00:01:14,824 Laurent must never know about this, or about his father's cowardice. 20 00:01:15,093 --> 00:01:16,784 There is no sign of my father. 21 00:01:16,952 --> 00:01:19,662 Let me take his place on the assault team. 22 00:01:19,830 --> 00:01:23,666 Spoken like a true Dubaku. Laurent, it is time for us to go. 23 00:01:23,924 --> 00:01:27,586 This is it, Larry, no question. They're moving out. 24 00:01:27,754 --> 00:01:30,354 - Any idea what the next target is? - No. 25 00:01:33,552 --> 00:01:37,388 From here, it is approximately 100 meters to the entrance. 26 00:02:43,594 --> 00:02:44,609 Let's move. 27 00:02:47,668 --> 00:02:49,084 I need to see her right now. 28 00:02:49,252 --> 00:02:52,821 Ms. Taylor, the president will see you as soon as she's able. 29 00:02:52,946 --> 00:02:54,715 Tell her her daughter is done waiting. 30 00:02:54,883 --> 00:02:56,914 I'm going to the hospital to be with my father. 31 00:02:57,039 --> 00:03:00,137 I think it would be a good idea to talk to your mother before you do that. 32 00:03:01,520 --> 00:03:05,220 The president's orders are that you remain in the White House. 33 00:03:06,320 --> 00:03:10,020 So if I try to leave, you will actually physically restrain me? 34 00:03:10,145 --> 00:03:11,774 That would never happen, Ms. Taylor, 35 00:03:12,083 --> 00:03:15,903 because I know you have too much respect for your mother and her office 36 00:03:16,071 --> 00:03:18,171 to ever let things get that far. 37 00:03:20,896 --> 00:03:22,246 Well done, Agent. 38 00:03:23,287 --> 00:03:26,887 - You've been at this a while. - Five administrations, ma'am. 39 00:03:38,234 --> 00:03:39,234 Olivia, 40 00:03:40,333 --> 00:03:42,555 your mother asked me to fill you in on what's happening. 41 00:03:42,949 --> 00:03:46,302 Well, with all due respect, you're the last person she should be sending. 42 00:03:47,098 --> 00:03:49,520 There's about to be another terrorist attack on this city. 43 00:03:49,831 --> 00:03:52,381 That's why she wants you to remain here. 44 00:03:52,875 --> 00:03:54,859 Are we talking about more planes going down? 45 00:03:55,027 --> 00:03:58,696 We don't know. But whatever's going to happen will happen soon. 46 00:03:59,478 --> 00:04:02,032 I'm heading to the Pentagon. On top of all of this, 47 00:04:02,200 --> 00:04:04,700 there's also the invasion to deal with. 48 00:04:04,929 --> 00:04:06,800 So, bear in mind, 49 00:04:07,392 --> 00:04:09,999 your mother's under tremendous pressure right now. 50 00:04:13,996 --> 00:04:17,569 The media will soon picks up on the heightened security measures. 51 00:04:17,694 --> 00:04:19,832 I want to issue a statement before that happens. 52 00:04:19,957 --> 00:04:21,886 Play down the actual likelihood of an attack, 53 00:04:22,054 --> 00:04:24,959 talk about the security measures as being due diligence, rather than... 54 00:04:25,084 --> 00:04:28,684 Meredith. The public deserves the truth. We stress caution and calm, 55 00:04:28,852 --> 00:04:31,854 but we acknowledge we have intel about another terrorist action. 56 00:04:32,306 --> 00:04:35,149 Yes, ma'am. Angela and I will have something for you as soon as possible. 57 00:04:39,054 --> 00:04:42,802 Larry Moss is calling in. He says he's got a lead on the attack. 58 00:04:42,927 --> 00:04:44,227 Put him through. 59 00:04:44,973 --> 00:04:46,327 You're on with the president. 60 00:04:46,495 --> 00:04:49,705 Madam President, we've discovered what we believe was a staging area 61 00:04:49,873 --> 00:04:52,222 being used by terrorists on the south shore of the Potomac, 62 00:04:52,347 --> 00:04:54,084 near the ITP rail and shipyards. 63 00:04:54,699 --> 00:04:58,255 Madam President, we've identified one of the men as General Juma. 64 00:04:59,031 --> 00:05:01,508 What?! Juma's in DC? 65 00:05:01,676 --> 00:05:05,220 Yes. We know that there are at least a dozen other men involved in the attack, 66 00:05:05,388 --> 00:05:07,298 and they are armed for a small war. 67 00:05:07,423 --> 00:05:10,059 Have you found evidence that tells us where the target might be? 68 00:05:10,387 --> 00:05:13,771 No, but we have search teams out looking for the men, and we're hoping that 69 00:05:13,939 --> 00:05:16,139 Agent Walker has more information. 70 00:05:16,641 --> 00:05:18,484 She's the one who I.D.'d Juma, but, 71 00:05:19,198 --> 00:05:21,695 - we've lost contact with her. - Lost contact? 72 00:05:21,863 --> 00:05:23,113 Yes, Madam President, 73 00:05:23,281 --> 00:05:26,951 but we have reason to hope that she's alive and in pursuit of the terrorists. 74 00:05:28,605 --> 00:05:30,704 If she's out there, ma'am, we'll find her. 75 00:05:47,889 --> 00:05:49,056 Hold it right there! 76 00:05:50,449 --> 00:05:52,601 I'm Agent Renee Walker, FBI. 77 00:05:53,073 --> 00:05:55,604 - We just got an alert on you. - You need to call Larry Moss 78 00:05:55,772 --> 00:05:58,607 at FBI right now. There's gonna be a terrorist attack on the White House. 79 00:05:58,775 --> 00:06:00,859 Yes. I'll call it in right away. This is Thompson... 80 00:06:13,623 --> 00:06:16,333 Ranger Thompson, please respond and report your location. 81 00:06:27,358 --> 00:06:28,220 Bill. 82 00:06:29,420 --> 00:06:31,265 The attorney general wants you transferred 83 00:06:31,433 --> 00:06:32,933 so he can file criminal charges. 84 00:06:33,101 --> 00:06:35,060 Have we learned anything else about the attack? 85 00:06:35,328 --> 00:06:38,522 I reached Tony. He couldn't get any more information from his guy. 86 00:06:39,011 --> 00:06:40,691 According to the FBI, Renee Walker 87 00:06:40,859 --> 00:06:44,016 followed a lead on her own to an abandoned warehouse on the Potomac. 88 00:06:44,141 --> 00:06:47,448 Got a visual on a heavily-armed commando led by Juma himself. 89 00:06:47,957 --> 00:06:50,451 - But she went missing. - What do you mean, missing? 90 00:06:50,619 --> 00:06:53,909 We're not sure. The FBI's searching the area, but there's no sign of her, 91 00:06:54,034 --> 00:06:56,083 or any evidence telling us what the target might be. 92 00:06:56,208 --> 00:06:59,061 - Burnett knows. - The president offered him immunity. 93 00:06:59,186 --> 00:07:02,722 - He turned it down, hasn't said a word. - He was talking when they stopped me. 94 00:07:02,847 --> 00:07:06,050 Put me in a room with him for 5 mins, and we can stop this thing. 95 00:07:06,218 --> 00:07:09,781 Even if I was willing to release you, he's being transported to the hospital. 96 00:07:09,906 --> 00:07:13,265 - You couldn't get access to him. - Then you do it. You can get access. 97 00:07:13,605 --> 00:07:15,635 I'm not trained in coercive techniques. 98 00:07:15,760 --> 00:07:19,294 This is not a maybe. Ryan Burnett is an accessory to a terrorist attack. 99 00:07:19,419 --> 00:07:21,148 If you don't do this, people will die. 100 00:07:21,316 --> 00:07:24,526 I'm not arguing about what needs to be done. But I can't do it.It's not me. 101 00:07:24,694 --> 00:07:27,237 That's not good enough. Damn it, Bill. That's not good enough. 102 00:07:27,848 --> 00:07:31,658 You told me, "people who stand by might as well help them plant the bomb". 103 00:07:34,464 --> 00:07:35,871 You can do this. 104 00:07:36,039 --> 00:07:37,839 Bill, you have to do this. 105 00:07:43,386 --> 00:07:45,167 I can't, Jack. I'm sorry. 106 00:07:54,708 --> 00:07:55,708 I can't. 107 00:08:20,075 --> 00:08:21,575 This is it, General. 108 00:08:30,180 --> 00:08:31,927 We're on the other side of the conduit. 109 00:08:32,095 --> 00:08:33,595 Are you in position? 110 00:08:34,963 --> 00:08:37,263 Yes, General. I'll be ready for you. 111 00:08:39,841 --> 00:08:41,041 What was that? 112 00:08:42,689 --> 00:08:44,356 I thought I heard you say something. 113 00:08:44,524 --> 00:08:46,606 Just talking to myself. 114 00:08:47,686 --> 00:08:49,778 I tell you we're having people over on Saturday? 115 00:08:50,119 --> 00:08:52,156 Nothing fancy. We're bringing in Chinese. 116 00:08:52,554 --> 00:08:54,704 You think you're gonna make it this time? 117 00:08:56,405 --> 00:08:57,405 Chinese. 118 00:08:58,486 --> 00:09:00,622 But I was looking forward to Sheila's cooking. 119 00:09:24,359 --> 00:09:25,564 All clear, General. 120 00:09:26,543 --> 00:09:27,691 Excellent. 121 00:09:43,166 --> 00:09:45,316 We'll have access in ten seconds. 122 00:09:45,598 --> 00:09:49,602 Once we're in, we'll have two minutes until the proximity alarms come back up. 123 00:09:50,270 --> 00:09:51,173 Five, 124 00:09:51,298 --> 00:09:53,173 four, three, 125 00:09:53,775 --> 00:09:55,427 two, one... 126 00:09:57,263 --> 00:09:58,263 Move! 127 00:10:38,231 --> 00:10:41,131 I've accessed the Secret Service tracking grid. 128 00:10:43,769 --> 00:10:47,062 - Where is she? - Right here in the Oval Office. 129 00:10:49,438 --> 00:10:50,438 Let's go. 130 00:11:18,398 --> 00:11:19,398 Clear. 131 00:11:29,987 --> 00:11:33,714 We will meet resistance, which we must counter quickly. 132 00:11:33,839 --> 00:11:34,839 Silently. 133 00:11:36,359 --> 00:11:39,906 We have nine minutes until the next Secret Service roll call. 134 00:11:40,031 --> 00:11:41,742 We must find the president by then. 135 00:12:07,317 --> 00:12:09,943 The president is preparing to issue a statement that will clarify that. 136 00:12:10,068 --> 00:12:13,558 Yeah, I'll let you know, as soon as it's ready for release. 137 00:12:13,900 --> 00:12:15,400 Let go of the phone. 138 00:12:19,357 --> 00:12:21,365 Five minutes until roll call, General. 139 00:12:54,858 --> 00:12:56,274 Juma had your father killed. 140 00:12:57,007 --> 00:12:57,859 What? 141 00:12:58,027 --> 00:13:00,382 Listen to me, I know that Dubaku is your father. 142 00:13:00,507 --> 00:13:02,739 Juma's been lying to you. Your father is dead. 143 00:13:02,907 --> 00:13:04,241 My father is alive! 144 00:13:04,417 --> 00:13:06,739 Juma had to make sure that your father didn't talk. 145 00:13:06,864 --> 00:13:09,462 So he sent a man named Udo to murder him. 146 00:13:11,399 --> 00:13:12,499 I don't believe you. 147 00:13:12,668 --> 00:13:15,127 I was there when Udo did it. That's how I found you. 148 00:13:15,740 --> 00:13:17,546 By following him back to the rail car. 149 00:13:17,945 --> 00:13:19,798 General Juma betrayed you. 150 00:13:20,679 --> 00:13:22,551 You are lying. You are lying! 151 00:13:56,879 --> 00:13:58,279 I know the target. 152 00:14:00,203 --> 00:14:02,257 Reissued warrants and order for transport, sir. 153 00:14:07,483 --> 00:14:08,472 Sorry, Jack. 154 00:14:13,791 --> 00:14:15,015 This way, Mr. Bauer. 155 00:14:17,101 --> 00:14:18,966 - Bill Buchanan. - It's Larry Moss. 156 00:14:19,091 --> 00:14:21,225 Renee Walker says the target is the White House. 157 00:14:21,803 --> 00:14:24,446 - How good is her intel? - Firsthand. They're getting in via 158 00:14:24,617 --> 00:14:26,823 - subterranean access. - I'll initiate a lockdown. 159 00:14:26,991 --> 00:14:28,325 You alert CIRG. 160 00:14:29,696 --> 00:14:30,869 This is Bill Buchanan. 161 00:14:31,037 --> 00:14:33,794 I have confirmation the White House is a target of a terrorist attack. 162 00:14:33,919 --> 00:14:37,334 Condition red. Repeat: Condition red. Secure the president. Get to your posts. 163 00:14:39,569 --> 00:14:41,696 Jack, I could use your help. 164 00:14:42,048 --> 00:14:44,120 I need to know you'll do exactly as I say. 165 00:14:44,245 --> 00:14:45,617 You have my word. 166 00:14:47,317 --> 00:14:49,850 - Where's the president now? - Oval Office. 167 00:14:53,450 --> 00:14:57,270 - What's the meaning of this? - The White House is under attack. 168 00:14:57,450 --> 00:14:58,583 We need to go. 169 00:15:01,192 --> 00:15:03,925 - Ma'am, we need to go right now. - Ms. Taylor. 170 00:15:04,050 --> 00:15:06,571 I've got the president's daughter. We're on our way to the lockdown. 171 00:15:08,017 --> 00:15:09,753 Men are down. There's no safe path out. 172 00:15:09,878 --> 00:15:11,867 We need to secure her in the first floor lockdown. 173 00:15:11,992 --> 00:15:12,911 We're clear. 174 00:15:13,079 --> 00:15:15,247 - What the hell is he doing here? - He's with me. 175 00:15:15,417 --> 00:15:17,791 Madam President, you need all the help you can get. 176 00:15:17,959 --> 00:15:20,758 - Where's my daughter? - Aaron Pierce is taking her to lockdown 177 00:15:20,883 --> 00:15:24,756 - as we speak, but we need to move. - Agents in zones five, seven and nine, 178 00:15:24,924 --> 00:15:27,842 please respond. Five, seven and nine, respond. 179 00:15:29,084 --> 00:15:32,347 I can't reach anyone in the quadrant. Juma's men are headed straight for us. 180 00:15:33,195 --> 00:15:35,559 They know where she is. They're tracking her, Bill. 181 00:15:36,769 --> 00:15:39,258 Madam President, let me see your tracker. 182 00:15:39,383 --> 00:15:42,148 - The most direct route to the lockdown? - From the east. 183 00:15:42,443 --> 00:15:45,517 I'll head west with the tracker and draw them away. You go with Jack. 184 00:15:47,767 --> 00:15:50,991 - Agent Bauer. - This is your house. I'll follow. 185 00:15:54,559 --> 00:15:58,248 We're moving the president to lockdown. Agent Hovis, we've got agents down 186 00:15:58,450 --> 00:16:01,138 in multiple quadrants. We need reinforcements, sir. 187 00:16:01,263 --> 00:16:04,087 Copy that. We're on our way to the lockdown now. 188 00:16:04,717 --> 00:16:05,717 Let's go. 189 00:16:12,667 --> 00:16:13,471 General. 190 00:16:13,650 --> 00:16:17,654 The president has left the Oval Office. She's heading down the west corridor. 191 00:16:18,144 --> 00:16:21,909 Udo, take your team that way. We'll trap her in between us. 192 00:16:51,650 --> 00:16:55,263 We're getting close to the president. Up ahead, around this corner. 193 00:17:05,012 --> 00:17:06,962 The president's tracker, sir. 194 00:17:10,126 --> 00:17:13,573 They know we're here. They're moving the president to the lockdown. 195 00:17:13,828 --> 00:17:14,828 Find her. 196 00:17:24,919 --> 00:17:26,961 Take him. We need hostages. 197 00:17:27,532 --> 00:17:28,838 Start gathering 'em up. 198 00:17:29,006 --> 00:17:30,056 Let's move. 199 00:17:46,986 --> 00:17:49,192 We've engaged hostiles on the way to the lockdown. 200 00:17:49,361 --> 00:17:52,017 We don't have a visual on the president. We're still 2 mins away. 201 00:17:56,033 --> 00:17:57,583 Get up! Get up! Get up! 202 00:17:59,996 --> 00:18:02,330 Move it! Come on! Come on, move it! Come on! 203 00:18:02,946 --> 00:18:05,735 It's Jack. I'm with the president, approaching lockdown. Where are you? 204 00:18:05,860 --> 00:18:07,335 We're still upstairs, Jack. 205 00:18:09,714 --> 00:18:10,879 Move! Move! 206 00:18:11,797 --> 00:18:13,508 Hostiles are in control of the area. 207 00:18:13,915 --> 00:18:15,887 Looking for a way past them to the lockdown. 208 00:18:16,012 --> 00:18:18,263 Copy that. Juma's men are closing on our position. 209 00:18:18,450 --> 00:18:21,051 You're going to have about 30 s to get here before I seal this door. 210 00:18:21,176 --> 00:18:22,183 Understood. 211 00:18:22,351 --> 00:18:25,311 You will not close this door until my daughter gets here. 212 00:18:25,483 --> 00:18:28,106 Your life is the priority, whether you like it or not. Step inside. 213 00:18:45,017 --> 00:18:47,267 Madam President, are you all right? 214 00:18:47,958 --> 00:18:51,379 We're sealed off in the lockdown. We didn't have a choice. 215 00:18:52,170 --> 00:18:55,175 We couldn't have made it anyway. We'll try to find a way out of the building. 216 00:18:55,563 --> 00:18:57,563 - Copy that, Aaron... - Jack. 217 00:18:58,216 --> 00:18:59,429 Jack, do you read me? 218 00:19:02,890 --> 00:19:04,940 Aaron, it's Jack. Do you copy? 219 00:19:05,228 --> 00:19:07,604 Damn it. Juma's cut off our communication. 220 00:19:07,992 --> 00:19:09,689 I need to know that my daughter's safe. 221 00:19:09,857 --> 00:19:11,441 I can't answer that yet. 222 00:19:18,187 --> 00:19:18,948 Abo. 223 00:19:45,883 --> 00:19:46,893 General Juma, 224 00:19:47,555 --> 00:19:49,854 they brought in reinforcements. I don't know how much longer 225 00:19:50,022 --> 00:19:51,892 we can hold them off from your position. 226 00:19:52,548 --> 00:19:53,548 Stand by. 227 00:19:55,290 --> 00:19:56,152 Ngozi? 228 00:19:58,850 --> 00:20:02,158 Agents are moving in from everywhere; we will be heavily outnumbered. 229 00:20:04,507 --> 00:20:07,747 Does Secret Service know the president is secured in the lockdown? 230 00:20:07,915 --> 00:20:11,883 - The only ones who saw are dead. - Put me on to their com channel. 231 00:20:12,983 --> 00:20:14,183 Go ahead, sir. 232 00:20:15,254 --> 00:20:16,714 This is General Juma. 233 00:20:16,882 --> 00:20:20,718 I have the president. Evacuate immediately, or she will die. 234 00:20:25,317 --> 00:20:28,033 I need proof you have the president before I can give that order. 235 00:20:28,158 --> 00:20:30,061 - Let us speak to her. - Who is this? 236 00:20:30,229 --> 00:20:33,022 - Special Agent Hovis. - Agent Hovis, 237 00:20:33,349 --> 00:20:36,224 move your men out of the building and beyond the fence line, 238 00:20:36,349 --> 00:20:38,394 or I will kill the president. 239 00:20:38,519 --> 00:20:40,769 And her death will be on your head. 240 00:20:43,094 --> 00:20:44,194 Agent Hovis? 241 00:20:45,633 --> 00:20:46,744 We're pulling back. 242 00:20:46,912 --> 00:20:49,112 All agents, fall back immediately! 243 00:20:50,208 --> 00:20:52,417 I repeat: All agents fall back. 244 00:21:04,722 --> 00:21:06,180 Secret Service is retreating. 245 00:21:11,179 --> 00:21:13,129 They are retreating, General. 246 00:21:13,254 --> 00:21:14,939 - All of them? - Yes, sir. 247 00:21:17,197 --> 00:21:19,360 Gather all the hostages and bring them here. 248 00:21:21,364 --> 00:21:23,198 Lock down the exits. Move. 249 00:21:36,550 --> 00:21:39,800 Confirming Secret Service retreat in western quadrant. 250 00:21:40,283 --> 00:21:41,483 Copy, General. 251 00:21:43,639 --> 00:21:47,513 The only reason they would retreat is if they thought Juma had the president. 252 00:21:47,681 --> 00:21:50,325 But that man, Bauer, said he got my mother into the lockdown. 253 00:21:50,750 --> 00:21:53,811 Juma's bluffing them. We need to get out of here 254 00:21:53,936 --> 00:21:57,023 and let our people know that ASAP so they can retake the building. 255 00:21:57,191 --> 00:21:58,858 How? They're everywhere. 256 00:21:59,026 --> 00:22:00,026 Move it! 257 00:22:03,269 --> 00:22:05,425 Keep your hands on your head. Move it! 258 00:22:23,018 --> 00:22:23,967 Get out here. 259 00:22:25,017 --> 00:22:27,725 Right here. Keep going. Come on. Move it! 260 00:22:28,262 --> 00:22:30,890 Everbody down! Everyone down! 261 00:22:31,058 --> 00:22:32,141 Get down! 262 00:22:35,020 --> 00:22:36,479 Turn around. 263 00:22:48,317 --> 00:22:49,492 Can you open it? 264 00:22:50,282 --> 00:22:51,192 Yes. 265 00:22:51,317 --> 00:22:54,038 Assuming the specifications Hodges gave us are correct. 266 00:22:54,478 --> 00:22:56,617 - How long? - 15 minutes. 267 00:23:27,781 --> 00:23:30,882 We confronted them in one of the first floor corridors. 268 00:23:31,007 --> 00:23:33,489 At that point, Juma ordered us to retreat, 269 00:23:33,614 --> 00:23:36,357 threatening to kill the president if we didn't comply. 270 00:23:36,482 --> 00:23:39,165 He never gave a visual confirmation he was holding the president? 271 00:23:39,290 --> 00:23:42,236 No, he didn't, but I felt at that point, I had no choice but to pull back. 272 00:23:42,361 --> 00:23:44,118 His men were killing civilians and agents. 273 00:23:44,243 --> 00:23:47,299 - Any idea how many people are inside? - Cross-checking the evacuees 274 00:23:47,424 --> 00:23:50,774 with the White House manifest, so far, it looks like 53. 275 00:23:51,305 --> 00:23:53,014 - Any Secret Service? - As far as I know, 276 00:23:53,182 --> 00:23:55,665 we have no agents left in there still alive. 277 00:23:56,362 --> 00:23:58,285 Hostage rescue teams are moving into place. 278 00:23:58,410 --> 00:24:01,485 They're prepared to storm the building as soon as the order is given. 279 00:24:01,610 --> 00:24:05,068 Yeah, well, at this point, that order has to be given by the vice president. 280 00:24:05,361 --> 00:24:07,904 - What's his status? - Secret Service has him en route 281 00:24:08,072 --> 00:24:09,295 to a secure location. 282 00:24:09,420 --> 00:24:11,971 All right, let me know as soon as he's locked down. 283 00:24:12,276 --> 00:24:14,660 And Hovis, I need an infrared SAT-SCAN of the building. 284 00:24:14,828 --> 00:24:17,378 - Highest resolution possible. - Got it. 285 00:24:23,641 --> 00:24:26,167 You didn't tell me Jack was in the White House. 286 00:24:26,292 --> 00:24:28,300 He was under arrest. Being held under guard 287 00:24:28,425 --> 00:24:31,410 - when the attack took place. - Under arrest for what? 288 00:24:32,449 --> 00:24:34,886 He found out an aide to Senator Mayer named Burnett 289 00:24:35,011 --> 00:24:36,663 was part of the conspiracy. 290 00:24:38,177 --> 00:24:41,229 He was caught torturing him... in the White House. 291 00:24:42,559 --> 00:24:44,941 Almost killed the man before he was stopped. 292 00:24:49,791 --> 00:24:52,622 Renee, the president is our priority, not Jack Bauer. Are we clear? 293 00:24:52,747 --> 00:24:53,996 - Clear. - Are you sure? 294 00:25:04,143 --> 00:25:06,087 They're bringing in more hostages. 295 00:25:07,965 --> 00:25:09,165 Get down! Now! 296 00:25:09,290 --> 00:25:10,591 Get in here! Sit! 297 00:25:11,498 --> 00:25:12,510 No talking! 298 00:25:12,833 --> 00:25:13,833 Silence! 299 00:25:15,763 --> 00:25:17,213 I don't see Olivia. 300 00:25:17,725 --> 00:25:19,771 Madam President, that's good news. 301 00:25:19,896 --> 00:25:22,019 I know Aaron Pierce. He'll do everything in his power 302 00:25:22,187 --> 00:25:24,254 to make sure that your daughter is safe. 303 00:25:24,379 --> 00:25:26,385 This is the White House, for God's sake. 304 00:25:26,510 --> 00:25:29,485 How could they get around our security protocols? 305 00:25:29,653 --> 00:25:32,155 There's only one explanation. They had help on the inside. 306 00:25:33,048 --> 00:25:34,048 From whom? 307 00:25:40,277 --> 00:25:41,527 This is insane. 308 00:25:42,952 --> 00:25:46,162 Juma must realize that there's no way for him to get out of this alive. 309 00:25:46,287 --> 00:25:48,491 I'm afraid he does. This is his endgame. 310 00:25:48,616 --> 00:25:51,215 He came to make a statement and he's willing to die for it. 311 00:25:51,383 --> 00:25:53,885 When the rescue teams realize you're secure, they'll move in. 312 00:25:54,363 --> 00:25:56,213 It's only a matter of time. 313 00:25:56,885 --> 00:25:58,185 What's he doing? 314 00:25:58,557 --> 00:26:00,561 - Is that some kind of explosive? - No. 315 00:26:02,283 --> 00:26:03,283 My God. 316 00:26:04,372 --> 00:26:05,813 They've got the access codes. 317 00:26:06,475 --> 00:26:09,150 - I need to get into that panel. - Is there something I can do? 318 00:26:09,489 --> 00:26:12,278 Yeah, give me that toolbox over there. Put it on the table. 319 00:26:30,979 --> 00:26:31,979 Damn it. 320 00:26:37,941 --> 00:26:40,306 Madam President, plug the cord into the wall, please. 321 00:26:40,775 --> 00:26:41,775 Now. 322 00:26:59,393 --> 00:27:00,393 General. 323 00:27:04,810 --> 00:27:07,160 - What's wrong? - It just went dead. 324 00:27:07,285 --> 00:27:10,086 Somehow, they must have disabled the circuitry from inside. 325 00:27:10,584 --> 00:27:12,672 Then, we'll use C4 to blow open the door. 326 00:27:13,727 --> 00:27:16,318 We'll have to drill sinkholes into each of the 11 locking rods. 327 00:27:16,443 --> 00:27:19,470 It'll take too long. Depending on how the steel is hardened, 328 00:27:19,638 --> 00:27:21,097 C4 might not even work. 329 00:27:22,828 --> 00:27:24,728 Then we'll find another way. 330 00:27:40,543 --> 00:27:42,118 There can be no room for doubt. 331 00:27:42,915 --> 00:27:44,915 We have the president trapped. 332 00:27:45,372 --> 00:27:48,422 We open up that door, we become a part of history. 333 00:27:49,958 --> 00:27:51,708 We will find another way. 334 00:28:16,403 --> 00:28:17,603 Just a moment. 335 00:28:21,025 --> 00:28:24,225 - Call came in on the dedicated uplink. - I heard it. 336 00:28:24,576 --> 00:28:25,776 It's him, sir. 337 00:28:32,176 --> 00:28:33,544 Put him on speaker. 338 00:28:36,987 --> 00:28:39,383 General, didn't expect to be hearing from you directly. 339 00:28:39,759 --> 00:28:42,553 - What is it I can do for you? - We have a problem. 340 00:28:42,810 --> 00:28:45,410 The president is secured in the lockdown. 341 00:28:45,682 --> 00:28:47,591 We prepared you for that possibility. 342 00:28:47,716 --> 00:28:49,852 We gave you the specs for the locking mechanism. 343 00:28:50,231 --> 00:28:52,563 They shorted the lock out from the inside. 344 00:28:53,058 --> 00:28:55,458 I need you to find me another way in. 345 00:28:55,651 --> 00:28:58,047 General, I've given you everything I have to give. 346 00:28:58,172 --> 00:28:59,653 My part in this thing is over. 347 00:29:07,779 --> 00:29:10,664 Are you forgetting that you don't have the shipment yet? 348 00:29:10,996 --> 00:29:14,043 Now, General, I expect you to be an honorable man. 349 00:29:14,211 --> 00:29:16,663 We made a deal. We held up our end of the bargain. 350 00:29:16,788 --> 00:29:19,799 We got you in the White House. I expect you to hold up yours. 351 00:29:19,924 --> 00:29:22,204 I don't care about your expectations. 352 00:29:22,329 --> 00:29:24,685 You help me, or I will destroy that shipment 353 00:29:24,810 --> 00:29:26,555 before it ever arrives to you. 354 00:29:28,622 --> 00:29:29,622 Hang on. 355 00:29:32,197 --> 00:29:34,096 Seaton, what do you think? 356 00:29:35,056 --> 00:29:36,319 Can he do what he says? 357 00:29:36,444 --> 00:29:38,901 The shipment's not due in the port for another two hours. 358 00:29:39,069 --> 00:29:42,363 His men will have plenty of time to destroy it, render it useless. 359 00:29:51,510 --> 00:29:52,456 General? 360 00:29:52,710 --> 00:29:56,010 Tell me who else is in the lockdown with the president? 361 00:29:56,135 --> 00:29:58,585 My men saw her enter with another man. 362 00:29:59,535 --> 00:30:02,085 I'm looking at the White House manifest, 363 00:30:02,849 --> 00:30:05,094 and according to this, Olivia Taylor 364 00:30:05,543 --> 00:30:07,721 is presently in the building with you. 365 00:30:08,700 --> 00:30:10,141 The president's daughter? 366 00:30:11,111 --> 00:30:12,101 Are you sure? 367 00:30:12,269 --> 00:30:14,551 Their system logs everyone in and out electronically. 368 00:30:14,676 --> 00:30:18,487 If it says that she's in there, she's in there. You find Olivia Taylor, 369 00:30:18,612 --> 00:30:21,418 and you'll get the president to open that door. 370 00:30:21,688 --> 00:30:24,088 Your shipment will arrive as planned. 371 00:30:24,894 --> 00:30:25,894 Thank you. 372 00:30:30,643 --> 00:30:32,843 There, you see? Stress. Stress... 373 00:30:33,865 --> 00:30:35,965 is the fertilizer of creativity. 374 00:30:37,967 --> 00:30:39,412 Let's play some darts. 375 00:30:41,173 --> 00:30:43,651 The president's daughter is somewhere in the White House. 376 00:30:43,776 --> 00:30:45,026 Let's find her. 377 00:30:53,691 --> 00:30:55,186 Raise your heads. 378 00:30:55,565 --> 00:30:57,015 Show me your faces. 379 00:31:12,514 --> 00:31:14,464 What do you think's going on? 380 00:31:15,990 --> 00:31:18,692 I asked you a question, Mr. Buchanan. 381 00:31:21,643 --> 00:31:24,215 You think I made the wrong call with Bauer? 382 00:31:24,383 --> 00:31:26,485 You think that if I'd signed off 383 00:31:26,610 --> 00:31:29,637 on him torturing Ryan Burnett, all of this could have been avoided? 384 00:31:32,963 --> 00:31:35,059 You don't know what I'm thinking, Senator. 385 00:31:42,085 --> 00:31:43,335 She's not here. 386 00:31:46,181 --> 00:31:48,322 Go ahead and find her and bring her to me. 387 00:32:13,047 --> 00:32:15,391 - What happened? What did you see? - The door's guarded. 388 00:32:15,516 --> 00:32:19,311 - There's got to be another way out. - They cover the 3 exits of the wing. 389 00:32:19,576 --> 00:32:21,918 The windows are sealed and hardened. Unbreakable. 390 00:32:22,043 --> 00:32:24,784 We have to let them know that they don't have my mother. 391 00:32:24,909 --> 00:32:27,409 Our only option is to get a signal out. 392 00:32:27,705 --> 00:32:30,406 - We can do it from the windows. - Okay, okay, good. 393 00:32:30,574 --> 00:32:32,575 You'll be safer if I leave you in a secure area. 394 00:32:33,139 --> 00:32:35,185 I'll get the signal out and come back for you. 395 00:32:35,310 --> 00:32:37,604 Iwon't sit and hide in some damn vent, Agent Pierce. 396 00:32:37,729 --> 00:32:39,688 Ma'am, it is a long way, 397 00:32:39,996 --> 00:32:42,018 and we're gonna encounter more of Juma's men. 398 00:32:42,143 --> 00:32:44,285 - It's too dangerous. - I don't care. 399 00:32:44,410 --> 00:32:46,513 I'm going with you and don't try to argue. 400 00:32:46,638 --> 00:32:48,173 We don't have the time. 401 00:32:49,366 --> 00:32:50,366 Okay. 402 00:32:50,874 --> 00:32:52,124 Stay behind me. 403 00:33:06,871 --> 00:33:09,371 Agent Moss, SAT-SCAN's all set up here. 404 00:33:10,545 --> 00:33:14,074 We can see the cluster of hostages, but not the individual bodies. 405 00:33:14,349 --> 00:33:16,313 They can't boost the resolution on this? 406 00:33:16,438 --> 00:33:20,442 No. The White House is one of the most heavily shielded buildings in the world. 407 00:33:21,165 --> 00:33:23,266 Yeah, got it. The vice president's ready. 408 00:33:23,391 --> 00:33:25,596 - They're initiating communication. - Thanks. 409 00:33:29,768 --> 00:33:30,883 Give us the room. 410 00:33:40,511 --> 00:33:42,292 You're on with the Vice President. 411 00:33:42,417 --> 00:33:44,389 Mr. Vice President, I'm Special Agent Moss, 412 00:33:44,514 --> 00:33:46,065 head of the FBI's DC branch. 413 00:33:46,233 --> 00:33:47,783 This is Agent Walker. 414 00:33:48,237 --> 00:33:50,367 I've been briefed on the general situation. 415 00:33:50,492 --> 00:33:53,579 - What are the latest facts? - There's nothing further from Juma, 416 00:33:53,704 --> 00:33:56,302 but an infrared scan shows he's holding the hostages 417 00:33:56,427 --> 00:33:58,327 in a hallway outside the Roosevelt Room. 418 00:33:58,495 --> 00:34:00,580 Now this is very possibly good news 419 00:34:00,705 --> 00:34:02,581 - for the president. - Explain. 420 00:34:02,865 --> 00:34:05,782 The area's not one of the more defensible places in the building. 421 00:34:05,907 --> 00:34:08,379 Tactically, it makes no sense that Juma chose it as a base. 422 00:34:08,925 --> 00:34:11,952 However, the area is adjacent to the ground floor lockdown, 423 00:34:12,077 --> 00:34:14,176 which we know the president was en route to. 424 00:34:14,875 --> 00:34:17,389 So, you think the president made it into the lockdown? 425 00:34:17,514 --> 00:34:19,598 That's our best explanation for him being there. 426 00:34:19,960 --> 00:34:22,302 So, we ask you to authorize the rescue operation 427 00:34:22,427 --> 00:34:24,603 before Juma manages to penetrate the lockdown. 428 00:34:29,309 --> 00:34:31,132 Do you have any other evidence 429 00:34:31,257 --> 00:34:35,007 that supports your theory that the president is in the lockdown? 430 00:34:36,357 --> 00:34:38,682 There's the fact that he couldn't produce the president 431 00:34:38,807 --> 00:34:41,704 - when we asked him to prove he had her. - Couldn't or wouldn't? 432 00:34:41,872 --> 00:34:43,414 You can't be certain, can you? 433 00:34:43,582 --> 00:34:45,423 Certainty's not possible in this case. 434 00:34:45,548 --> 00:34:48,711 We're giving you our best estimation and we urge you to allow us to launch. 435 00:34:50,634 --> 00:34:53,364 What if you're wrong? What if Juma does have the president? 436 00:34:53,489 --> 00:34:56,221 He will kill her as soon as he realizes what you're doing. 437 00:34:56,346 --> 00:34:58,554 Inaction has its own risks too, sir. 438 00:34:58,722 --> 00:35:00,934 The more time Juma has to reinforce his position, 439 00:35:01,059 --> 00:35:03,559 the more difficult it'll be to take the building andsave lives. 440 00:35:04,828 --> 00:35:05,978 I understand. 441 00:35:06,103 --> 00:35:08,282 But my priority must be the president's life. 442 00:35:08,407 --> 00:35:11,923 Prudence dictates that I hold off on authorizing the rescue operation 443 00:35:12,048 --> 00:35:14,027 until we can be more certain of her status. 444 00:35:14,354 --> 00:35:17,406 Mr. Vice President, terrorists are in control of the White House. 445 00:35:18,081 --> 00:35:21,702 I'd ask you to consider if prudence is appropriate in this situation. 446 00:35:23,788 --> 00:35:25,998 I thank you for your thoughts, Agent Walker. 447 00:35:26,845 --> 00:35:28,333 But until you can provide me 448 00:35:28,501 --> 00:35:31,045 with more intel on what's going on in there, 449 00:35:31,488 --> 00:35:35,090 you are instructed to refrain from launching any action. 450 00:35:36,011 --> 00:35:38,811 Keep me apprised of any further developments. 451 00:35:42,287 --> 00:35:44,241 All he's interested in is covering himself. 452 00:35:44,366 --> 00:35:45,642 He's the Vice President. 453 00:35:45,810 --> 00:35:48,010 Right now, he's calling the shots. 454 00:35:49,648 --> 00:35:51,177 It was the right call, sir. 455 00:35:51,438 --> 00:35:54,112 You can't order an operation that results in the president's death 456 00:35:54,237 --> 00:35:56,945 and your own elevation to the job. It'd be politically untenable. 457 00:35:58,282 --> 00:36:01,062 Never let anyone hear you talking like that, Derek. 458 00:36:02,927 --> 00:36:04,727 - Understood? - Yes, sir. 459 00:36:29,314 --> 00:36:30,514 My God, Aaron! 460 00:36:31,021 --> 00:36:32,713 They would've heard those shots. 461 00:36:32,838 --> 00:36:35,473 You're going to need to get the signal out before they get back. 462 00:36:35,598 --> 00:36:38,487 There's a security kit behind that door in the bureau. 463 00:36:39,291 --> 00:36:41,406 It's got first aid and a flashlight. 464 00:36:41,746 --> 00:36:43,659 You'll flash Morse Code out the window. 465 00:36:43,827 --> 00:36:46,327 Reach in my jacket. I got a pen. Here. 466 00:36:48,108 --> 00:36:49,248 Give it to me. 467 00:36:50,290 --> 00:36:51,690 Give me your hand. 468 00:36:54,496 --> 00:36:56,964 This is called "Code Green." A dot is a short blink, 469 00:36:57,132 --> 00:36:58,799 a dash is a long one. 470 00:36:59,070 --> 00:37:01,670 "Code Green" will signal them to move in. 471 00:37:02,345 --> 00:37:03,137 Go! 472 00:37:32,732 --> 00:37:33,882 General Juma, 473 00:37:34,294 --> 00:37:37,174 - I have the president's daughter. - Bring her to me. 474 00:37:41,395 --> 00:37:42,395 Bring him. 475 00:38:05,351 --> 00:38:08,131 Sources have confirmed that the siege inside the White House 476 00:38:08,256 --> 00:38:11,839 began approximately 40 minutes ago. We do not yet have confirmation 477 00:38:11,964 --> 00:38:15,167 on the number of hostages being held, or if the president is among them. 478 00:38:15,831 --> 00:38:19,831 Behind me, you can see dozens of tactical assault units standing by. 479 00:38:20,209 --> 00:38:23,292 Government analysts tell us the order to launch any operation 480 00:38:23,417 --> 00:38:26,386 in these circumstances would rest with the vice president. 481 00:38:27,601 --> 00:38:28,601 General, 482 00:38:28,963 --> 00:38:32,100 I discovered fiber-optic cameras embedded in the chandelier. 483 00:38:52,989 --> 00:38:54,667 Silence! 484 00:38:55,750 --> 00:38:57,221 - Sit! - Get me a chair. 485 00:38:57,346 --> 00:38:58,496 Yes, General. 486 00:39:12,392 --> 00:39:13,558 He spotted the cameras. 487 00:39:17,121 --> 00:39:18,563 Give me a secure channel. 488 00:39:19,964 --> 00:39:21,191 Go ahead, sir. 489 00:39:22,489 --> 00:39:23,652 President Taylor, 490 00:39:24,594 --> 00:39:27,322 I see now that you've been watching us. 491 00:39:27,608 --> 00:39:28,608 Good. 492 00:39:28,972 --> 00:39:31,622 There is something else I think you should see. 493 00:39:39,836 --> 00:39:40,836 God, no. 494 00:39:44,883 --> 00:39:46,733 If you don't open the door, 495 00:39:48,084 --> 00:39:50,412 I'm going to cut out your daughter's eyes 496 00:39:51,152 --> 00:39:52,900 one by one. 497 00:39:54,003 --> 00:39:56,184 And then I'm going to cut out 498 00:39:56,352 --> 00:39:57,350 her tongue... 499 00:39:59,820 --> 00:40:02,399 - ... and then her head. - Mom, don't listen! 500 00:40:02,936 --> 00:40:04,526 I know what you're thinking. 501 00:40:05,137 --> 00:40:08,071 How do you know if you open the door that I won't kill her? 502 00:40:08,359 --> 00:40:11,612 All you need to know is that I most certainly will kill her 503 00:40:11,737 --> 00:40:12,976 if you don't. 504 00:40:18,682 --> 00:40:20,656 - Open the door. - Madam President... 505 00:40:20,781 --> 00:40:23,420 - Open the door! Open the door! - I can't! 506 00:40:24,714 --> 00:40:26,340 That is my daughter out there. 507 00:40:26,508 --> 00:40:27,908 Do you understand? 508 00:40:28,218 --> 00:40:29,968 I've already lost my son. 509 00:40:30,345 --> 00:40:32,888 Have you any idea what it's like to lose a child? 510 00:40:33,261 --> 00:40:35,283 Madam President, I am genuinely sorry, 511 00:40:35,408 --> 00:40:38,560 but I cannot let them take you. There's nothing you can do for her now. 512 00:40:40,349 --> 00:40:42,147 Do you have children, Jack? 513 00:40:44,615 --> 00:40:45,859 I have a daughter. 514 00:40:47,145 --> 00:40:49,223 Could you do what you're asking me to do? 515 00:40:49,348 --> 00:40:51,364 Just stand by and watch her butchered? 516 00:40:51,651 --> 00:40:52,651 No, ma'am. 517 00:40:53,299 --> 00:40:55,952 But I am not the President of the United States. 518 00:40:56,857 --> 00:40:58,607 Well, I am the president. 519 00:40:58,922 --> 00:41:01,472 And I am ordering you to open that door. 520 00:41:21,824 --> 00:41:23,647 You're running out of time. 521 00:41:28,589 --> 00:41:29,589 Mom... 522 00:41:29,858 --> 00:41:32,709 Perhaps this will make your mother decide more quickly. 523 00:41:57,646 --> 00:41:59,307 Mom, you shouldn't have... 524 00:42:00,078 --> 00:42:02,528 I wouldn't let them hurt you, darling. 525 00:42:08,260 --> 00:42:10,560 Damn it, Bauer. What have you done? 526 00:42:18,400 --> 00:42:20,704 All right, General, you've got me now. 527 00:42:21,459 --> 00:42:23,909 There's no reason to hold anyone else. 528 00:42:25,267 --> 00:42:26,367 Let them go. 529 00:42:35,137 --> 00:42:37,659 You... don't give orders to me. 530 00:42:40,201 --> 00:42:42,701 Get the camera ready for her statement. 531 00:42:43,414 --> 00:42:44,664 What statement? 532 00:42:46,661 --> 00:42:48,661 The last one you'll ever give. 43502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.