Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:30,080
...
2
00:00:33,080 --> 00:00:36,880
-Debout, tout le monde.
Le petit déjeuner est servi.
3
00:00:37,640 --> 00:00:40,200
Il est bon, ce café.
Vous n'aimez pas ?
4
00:00:40,400 --> 00:00:41,800
-Un café ?
-Oui.
5
00:00:42,000 --> 00:00:43,480
Mange ton yaourt.
6
00:00:44,840 --> 00:00:46,680
-Mange, on va y aller.
7
00:00:46,880 --> 00:00:47,880
-Didou.
8
00:00:48,120 --> 00:00:50,480
Petit cri
Didou.
9
00:00:50,720 --> 00:00:52,960
Un plafond qui s'effondre ?
10
00:00:53,200 --> 00:00:54,280
Il y a eu quoi ?
11
00:00:54,480 --> 00:00:56,160
-Papa a planté un clou.
12
00:00:56,400 --> 00:00:58,480
-Ca ne l'a pas fait
s'effondrer.
13
00:00:58,680 --> 00:01:00,000
-Si, un peu.
14
00:01:00,240 --> 00:01:03,840
-Le mur était humide
et les poutres pourries.
15
00:01:04,080 --> 00:01:06,480
Comment ça a pu arriver ?
Morgane ?
16
00:01:06,720 --> 00:01:07,640
-Hein ?
17
00:01:07,840 --> 00:01:09,920
Mmm... de... de quoi ?
18
00:01:09,920 --> 00:01:20,440
Il soupire.
Non. Bah non.
19
00:01:20,440 --> 00:01:22,680
Merci, Gilles,
20
00:01:22,920 --> 00:01:24,200
de nous accueillir.
21
00:01:24,440 --> 00:01:26,600
On était mal.
22
00:01:26,840 --> 00:01:28,880
-C'est normal.
Vous savez,
23
00:01:29,120 --> 00:01:31,240
je suis flatté
que vous fassiez appel à moi.
24
00:01:31,480 --> 00:01:34,440
Ca prouve votre confiance.
25
00:01:34,640 --> 00:01:36,600
-Les autres ont dit non.
26
00:01:37,120 --> 00:01:39,480
-Je vais dire un truc,
vous êtes ici chez vous.
27
00:01:41,120 --> 00:01:44,640
Vous restez autant
28
00:01:44,840 --> 00:01:46,080
que vous voulez, le temps
que l'assurance vous réponde.
29
00:01:46,320 --> 00:01:50,360
-Du café ?
Qui veut du café ?
30
00:01:53,840 --> 00:01:55,960
-Attends. Morgane.
-Quoi ?
31
00:01:56,160 --> 00:01:57,960
T'as renouvelé
32
00:01:59,480 --> 00:02:00,760
l'assurance ?
-Hein ?
33
00:02:01,000 --> 00:02:02,680
Ma phobie administrative.
34
00:02:05,280 --> 00:02:07,160
Hein ?
35
00:02:07,400 --> 00:02:08,280
J'ai peut-être oublié
2 ou 3 mensualités.
36
00:02:08,520 --> 00:02:11,440
Mais ça va,
ils ne m'envoient plus de courrier.
37
00:02:11,680 --> 00:02:14,880
-On fait comment ?
38
00:02:15,080 --> 00:02:16,480
-Basculez sur celle
39
00:02:16,720 --> 00:02:18,480
de votre propriétaire.
-Eh bah voilà.
40
00:02:18,720 --> 00:02:21,560
-Vous vous entendez bien.
-Bah ouais.
41
00:02:21,800 --> 00:02:24,480
Sinon louez autre chose.
-On va faire ça.
42
00:02:24,720 --> 00:02:27,600
-Avec vos boulots stables,
pas de souci.
43
00:02:28,040 --> 00:02:31,040
-Bah voilà,
aucun problème... voilà.
44
00:02:31,280 --> 00:02:33,760
-L'IGPN vient de m'appeler.
Morgane est suspendue.
45
00:02:34,440 --> 00:02:38,200
-Merde...
*-On ne peut plus
46
00:02:38,440 --> 00:02:40,280
la solliciter.
47
00:02:40,520 --> 00:02:41,960
*Et la victime,
sur la D48 ?
48
00:02:42,200 --> 00:02:44,080
-Une femme, trentenaire,
tuée par balle.
49
00:02:44,280 --> 00:02:46,920
Le corps a été déplacé,
elle est nue.
50
00:02:47,120 --> 00:02:49,720
Mais pas de traces
d'agression sexuelle.
51
00:02:49,920 --> 00:02:53,200
*-Tiens-moi au courant.
52
00:02:53,400 --> 00:02:55,120
J'appelle Morgane.
*-Ca marche.
53
00:02:55,360 --> 00:02:57,240
-Hé ! Mais qui voilà !
54
00:02:58,840 --> 00:03:01,560
La femme en violet !
Hou ! Limbo !
55
00:03:01,800 --> 00:03:04,880
Alors...
-Bonjour, Morgane.
56
00:03:08,240 --> 00:03:10,120
-Qui c'est qui a été blanchie
par l'IGPN ?
57
00:03:10,320 --> 00:03:13,600
-Félicitations.
58
00:03:13,800 --> 00:03:15,240
-Ah...
Oui, alors, on a quoi ?
59
00:03:15,440 --> 00:03:17,600
-Alors, la victime se fait
tirer dessus dans le dos ici.
60
00:03:18,960 --> 00:03:23,080
-Pourquoi elle est avec toi ?
-Bah, figure-toi
61
00:03:24,400 --> 00:03:27,760
qu'elle a eu
un dégât des eaux, hier soir.
62
00:03:27,960 --> 00:03:30,880
Et hier soir...
63
00:03:31,080 --> 00:03:32,600
Enfin, moi,
ce que j'ai compris...
64
00:03:32,800 --> 00:03:37,360
-Une balle en plein coeur.
-Un pro.
65
00:03:37,600 --> 00:03:40,080
-C'est ça.
66
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
-Morgane,
vous pouvez pas rester ici.
67
00:03:43,680 --> 00:03:46,960
-Je pollue votre scène de crime.
68
00:03:47,200 --> 00:03:49,720
Fais péter les gants.
69
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
-Les gants...
70
00:03:52,200 --> 00:03:53,640
-Voilà.
Je pollue plus.
71
00:03:54,120 --> 00:03:56,840
Quoique
tout ce plastique...
72
00:03:57,080 --> 00:03:59,160
Vos gants usagés,
vous les recyclez ?
73
00:03:59,400 --> 00:04:01,960
-Vous ne devez pas...
74
00:04:03,560 --> 00:04:04,960
-OK.
75
00:04:05,200 --> 00:04:05,960
Les chaussons moches.
76
00:04:06,200 --> 00:04:08,040
C'est vraiment pour vous.
Et la charlotte.
77
00:04:08,280 --> 00:04:11,640
Vous savez quoi ?
C'est votre journée. C'est cadeau.
78
00:04:11,880 --> 00:04:15,880
Hop là !
79
00:04:16,120 --> 00:04:17,040
Je pollue plus.
80
00:04:18,600 --> 00:04:19,680
-L'IGPN a ouvert
une enquête sur vous.
81
00:04:20,399 --> 00:04:23,320
Vous êtes suspendue.
82
00:04:23,520 --> 00:04:25,480
Je suis désolé.
83
00:04:25,720 --> 00:04:26,920
-Sérieux ?
84
00:04:30,560 --> 00:04:31,800
Suspendue ! Sans solde !
C'est une blague ?
85
00:04:31,800 --> 00:04:45,120
-L'IGPN ne m'a pas
laissé le choix.
86
00:04:45,120 --> 00:04:48,080
Calmez-vous.
Le temps de l'enquête.
87
00:04:48,320 --> 00:04:50,560
-Me calmer ?
88
00:04:50,800 --> 00:04:53,080
J'ai lâché un CDI en or
89
00:04:53,280 --> 00:04:54,120
pour travailler ici.
Je me casse !
90
00:04:54,360 --> 00:04:56,320
-Morgane.
91
00:04:56,560 --> 00:04:59,480
-Morgane.
Il faut juste...
92
00:04:59,680 --> 00:05:00,960
-Ta gueule, sale Judas !
93
00:05:04,920 --> 00:05:06,960
Je vois clair dans ton jeu.
-Comment ça ?
94
00:05:07,200 --> 00:05:09,480
-Hier, vous étiez dans la mouise,
et là, je dégage.
95
00:05:09,720 --> 00:05:12,600
Vous m'avez
96
00:05:12,840 --> 00:05:16,360
balancée !
-Ca va pas.
97
00:05:16,560 --> 00:05:17,640
J'ai pas fait ça.
-Bien sûr.
98
00:05:17,880 --> 00:05:19,400
-Ton Mac...
-Je l'utilise pas.
99
00:05:19,640 --> 00:05:22,120
-Je n'ai rien dit contre vous
100
00:05:22,320 --> 00:05:24,520
à l'IGPN.
Rien.
101
00:05:25,440 --> 00:05:27,400
-Commandant ?
-Oui.
102
00:05:27,640 --> 00:05:28,800
-Un e-mail du labo.
103
00:05:29,000 --> 00:05:30,200
On a l'identité
de la victime.
104
00:05:30,400 --> 00:05:31,720
Laetitia Keller.
Et elle est flic.
105
00:05:31,960 --> 00:05:33,840
-"Elle est flic".
106
00:05:34,080 --> 00:05:36,600
Merde.
107
00:05:36,840 --> 00:05:38,520
-Mmm... Et bonjour
108
00:05:39,520 --> 00:05:40,520
chez vous !
109
00:05:40,720 --> 00:05:42,880
-Ah, bonjour.
110
00:05:43,120 --> 00:05:44,040
Madame Alvaro.
111
00:05:44,040 --> 00:05:55,240
...
112
00:05:55,240 --> 00:05:56,720
J'ai trop serré.
113
00:05:57,280 --> 00:05:59,160
Je déplace ma voiture ?
114
00:05:59,400 --> 00:06:44,440
OK.
115
00:06:45,960 --> 00:06:47,280
J'ai examiné les dossiers d'enquêtes
116
00:06:47,520 --> 00:06:49,360
auxquelles a participé
Morgane Alvaro.
117
00:06:52,760 --> 00:06:53,640
Avant d'entendre les autres,
j'aimerais ton éclairage.
118
00:06:53,640 --> 00:07:12,840
Par exemple,
elle a volé des scellés.
119
00:07:12,840 --> 00:07:15,640
-Sa 1re enquête.
120
00:07:15,880 --> 00:07:18,680
Un malentendu.
Elle les a rapportés.
121
00:07:18,920 --> 00:07:22,640
Elle a pris soin d'utiliser
des gants de vaisselle.
122
00:07:22,840 --> 00:07:25,560
-Mmm.
Elle a aussi planté une fléchette
123
00:07:25,760 --> 00:07:27,000
dans la fesse
124
00:07:27,240 --> 00:07:29,880
de son supérieur.
-Tu n'as pas le contexte.
125
00:07:30,080 --> 00:07:33,720
Karadec allait se faire tuer
par une grenouille venimeuse.
126
00:07:33,960 --> 00:07:37,000
Elle lui a sauvé la vie.
-Elle a hébergé une femme
127
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
recherchée
pour enlèvement.
128
00:07:38,400 --> 00:07:41,200
-Il y a eu un plan improvisé.
129
00:07:41,400 --> 00:07:45,440
Elle a retenu la suspecte
en attendant
130
00:07:45,680 --> 00:07:48,920
les renforts,
avec notre accord.
131
00:07:49,160 --> 00:07:50,840
-Ses 3 gamins
avec elle ?
132
00:07:51,080 --> 00:07:53,480
-C'est une mère célibataire.
Le père est absent.
133
00:07:53,720 --> 00:07:56,360
C'est une héroïne
du quotidien.
134
00:07:56,600 --> 00:07:58,880
-On verra si mon enquête
135
00:07:59,120 --> 00:08:00,760
le confirme.
136
00:08:01,920 --> 00:08:05,640
-Une de vos collègues
a été tuée par balle.
137
00:08:06,760 --> 00:08:08,920
Laetitia Keller.
138
00:08:09,160 --> 00:08:11,120
Elle est morte.
139
00:08:11,360 --> 00:08:12,360
Cri de rage
140
00:08:17,520 --> 00:08:20,760
-Pardon.
141
00:08:21,360 --> 00:08:22,680
6 ans
142
00:08:23,480 --> 00:08:24,800
qu'on bossait ensemble.
143
00:08:29,800 --> 00:08:32,159
-Je suis désolé.
144
00:08:37,520 --> 00:08:38,600
C'est très difficile
de perdre une collègue.
145
00:08:40,320 --> 00:08:41,240
-Virée ! Tu le crois, ça ?
146
00:08:41,480 --> 00:08:43,360
Après tout
ce que j'ai fait pour eux.
147
00:08:46,160 --> 00:08:47,400
"Vous êtes suspendue.
C'est temporaire."
148
00:08:48,800 --> 00:08:52,760
Je t'en foutrais, du temporaire.
149
00:08:53,000 --> 00:08:56,160
Mais ils vont
s'en mordre les doigts.
150
00:08:56,360 --> 00:08:59,120
Sans moi, ils vont dans le mur,
151
00:08:59,320 --> 00:09:01,880
bien comme il faut.
152
00:09:02,080 --> 00:09:04,720
-Elle était en conflit
avec des gens ?
153
00:09:04,920 --> 00:09:08,000
-Non. Elle n'avait pas
vraiment de famille.
154
00:09:08,200 --> 00:09:11,200
Et ici, tous l'appréciaient.
Loyale, bosseuse.
155
00:09:11,440 --> 00:09:13,880
Une flic exceptionnelle.
156
00:09:14,120 --> 00:09:16,760
-Une flic, leur victime ?
Laisse-moi rire.
157
00:09:16,960 --> 00:09:20,120
Regarde.
158
00:09:20,320 --> 00:09:23,640
Elle avait un eczéma
sur les coudes,
159
00:09:23,840 --> 00:09:25,640
quelque chose de bien méchant.
160
00:09:26,680 --> 00:09:29,800
Mais rien sur les hanches
ni sur les aisselles.
161
00:09:30,000 --> 00:09:31,160
C'est là qu'elle doit avoir son arme
de service et les menottes.
162
00:09:34,880 --> 00:09:37,600
-Quand l'avez-vous vue ?
163
00:09:37,840 --> 00:09:40,120
-Hier soir, ici.
164
00:09:40,360 --> 00:09:43,640
Après un pot de départ,
je l'ai raccompagnée.
165
00:09:43,880 --> 00:09:48,800
On a dû l'attaquer,
elle n'avait pas son arme.
166
00:09:49,120 --> 00:09:51,200
C'était
une excellente tireuse.
167
00:09:51,400 --> 00:09:52,520
-Autre petit détail.
168
00:09:52,720 --> 00:09:55,680
Sur les ongles, elle avait
des morceaux de résine.
169
00:09:57,080 --> 00:10:00,080
Elle avait enlevé
ses extensions.
170
00:10:00,280 --> 00:10:03,160
Tu ferais du tir
avec des ongles de 3cm ?
171
00:10:03,400 --> 00:10:05,000
Non. Moi non plus.
C'est pas réglementaire.
172
00:10:05,440 --> 00:10:09,440
Non. Ah, bah ça...
173
00:10:09,680 --> 00:10:11,920
L'autre relou me l'a assez rappelé.
C'est pas une flic.
174
00:10:14,040 --> 00:10:17,160
Alors si son ADN matche
avec celui d'une flic,
175
00:10:17,720 --> 00:10:20,880
il n'y a qu'une explication,
que ces traîtres
176
00:10:21,120 --> 00:10:23,280
auraient
s'ils ne m'avaient pas virée.
177
00:10:23,480 --> 00:10:27,480
-Pardon pour le retard.
178
00:10:27,680 --> 00:10:31,360
J'ai une de ces gueules de bois.
179
00:10:31,560 --> 00:10:34,880
-Laetitia Keller ?
180
00:10:35,120 --> 00:10:37,760
-Oui.
181
00:10:38,240 --> 00:10:40,120
-C'est des jumelles,
eh ben ouais.
182
00:10:40,360 --> 00:10:43,000
Hein qu'on est mieux
avec maman
183
00:10:44,160 --> 00:10:45,720
qu'à la crèche.
Eh ouais.
184
00:10:47,600 --> 00:10:48,520
C'est l'école de la vie.
C'est la seule qui compte.
185
00:10:48,720 --> 00:10:52,160
Et toi, tu vas être très forte,
à l'école de la vie.
186
00:10:52,360 --> 00:10:54,920
Hein ?
187
00:10:55,160 --> 00:10:56,960
Vachement balèze.
188
00:10:57,160 --> 00:11:01,120
-Votre mère biologique a accouché
sous X de deux filles.
189
00:11:03,040 --> 00:11:07,400
C'est votre soeur jumelle.
190
00:11:08,520 --> 00:11:09,800
Les jumeaux monozygotes
ont le même ADN.
191
00:11:15,880 --> 00:11:19,320
Alors on a pensé que c'était vous.
192
00:11:21,960 --> 00:11:26,560
-Elle s'appelait ?
193
00:11:27,280 --> 00:11:29,240
-Yaëlle Garambois.
194
00:11:29,440 --> 00:11:32,120
Institutrice. Mariée depuis 4 ans.
Pas d'enfant.
195
00:11:32,320 --> 00:11:34,880
Elle a été adoptée
par un couple de Reims.
196
00:11:35,080 --> 00:11:36,600
-Je croyais n'avoir personne.
197
00:11:37,320 --> 00:11:39,360
Et j'avais une soeur qui vivait
à une heure de chez moi...
198
00:11:39,560 --> 00:11:43,320
Vous avez une idée
de qui a fait ça ?
199
00:11:44,880 --> 00:11:48,160
-Non. Pas encore.
200
00:11:53,200 --> 00:11:55,320
Son mari n'est pas
à son travail.
201
00:11:55,520 --> 00:12:00,120
Pour l'instant,
il est injoignable.
202
00:12:07,680 --> 00:12:10,400
Tenez, c'est elle.
203
00:12:10,800 --> 00:12:12,200
-Bonjour. Je vais vous interroger
au sujet de Morgane Alvaro
204
00:12:14,000 --> 00:12:16,320
dans les jours qui viennent.
205
00:12:16,520 --> 00:12:19,080
Répondez avec honnêteté,
206
00:12:25,560 --> 00:12:26,880
sans loyauté mal placée
207
00:12:26,880 --> 00:12:37,520
ni crainte de votre hiérarchie.
208
00:12:37,520 --> 00:12:41,880
Je vous convoquerai un par un.
209
00:12:42,120 --> 00:12:44,280
(-Regarde-le.
Il a l'air hyper affecté.)
210
00:12:44,480 --> 00:12:46,480
-(C'est clair.
On dirait qu'il culpabilise.)
211
00:12:46,720 --> 00:12:49,200
-(Il aurait balancé
Morgane ?)
212
00:12:49,440 --> 00:12:51,880
-(Il est du 4 octobre.
Son signe astrologique,
213
00:12:52,120 --> 00:12:54,280
c'est Balance.)
214
00:12:55,360 --> 00:12:58,440
-Pendant la procédure,
215
00:12:58,760 --> 00:13:01,640
ne communiquez pas avec elle.
216
00:13:01,840 --> 00:13:03,680
Tout contrevenant à cette règle
s'exposera à des sanctions.
217
00:13:03,920 --> 00:13:07,040
Des questions ?
-Oui.
218
00:13:07,280 --> 00:13:08,480
Quand vous dites, on ne doit pas
être en contact avec elle,
219
00:13:08,680 --> 00:13:10,680
imaginons...
220
00:13:10,880 --> 00:13:13,160
qu'elle a
un problème d'hébergement.
221
00:13:13,360 --> 00:13:17,480
Il y a un ouragan,
une tempête, un tsunami...
222
00:13:17,680 --> 00:13:19,720
ou juste son plafond
qui s'effondre.
223
00:13:19,920 --> 00:13:24,760
Et que l'un de nous...
Enfin, pas forcément.
224
00:13:24,960 --> 00:13:26,320
L'un de nous, X ou Y...
225
00:13:27,560 --> 00:13:30,080
heu...
226
00:13:31,120 --> 00:13:36,040
se dit : "Tiens,
227
00:13:36,280 --> 00:13:41,000
je vais l'héberger quelques jours,
une semaine..."
228
00:13:41,240 --> 00:13:45,440
Est-ce que ça,
229
00:13:45,640 --> 00:13:48,160
c'est dans les catégories
230
00:13:48,360 --> 00:13:49,600
interdites ?
231
00:13:49,800 --> 00:13:51,360
-Gilles,
232
00:13:51,600 --> 00:13:54,920
c'est pas le moment.
-Comme je l'ai dit :
233
00:13:56,240 --> 00:13:57,400
toute infraction
234
00:13:58,400 --> 00:14:00,440
conduira à des sanctions.
-Sanctions...
235
00:14:00,640 --> 00:14:02,160
-Ca me paraît clair.
236
00:14:02,360 --> 00:14:03,360
-Nous commencerons
après le déjeuner.
237
00:14:03,560 --> 00:14:06,520
Soyez ponctuels. Merci.
238
00:14:06,760 --> 00:14:08,280
-Merci à tous.
239
00:14:08,520 --> 00:14:10,840
-Prends
240
00:14:11,080 --> 00:14:12,720
tes distances avec Morgane.
Ils vont couper des têtes.
241
00:14:12,960 --> 00:14:15,600
-Tu vas pas la lâcher ?
242
00:14:15,840 --> 00:14:18,360
-Fais ce que tu veux.
Je sauve ma peau.
243
00:14:18,560 --> 00:14:19,720
-Tu sais quoi ?
244
00:14:19,920 --> 00:14:20,680
Karadec est la plus grande poucave
de la terre. Après Judas, OK.
245
00:14:20,880 --> 00:14:24,560
6 mois que je lui sauve la mise,
et à la 1re occase, il me lâche.
246
00:14:24,760 --> 00:14:26,400
*Message vocal
Allô ?
247
00:14:26,600 --> 00:14:29,280
Pfft !
248
00:14:38,760 --> 00:14:39,920
*-J'écoute pas mes messages,
je lis pas mes textos.
249
00:14:40,120 --> 00:14:45,120
-Ah...
250
00:14:45,320 --> 00:14:49,920
*-Allô ?
251
00:14:50,120 --> 00:14:53,400
-Ouais, allô ?
252
00:14:54,680 --> 00:14:56,320
*-Je suis pas là.
Laissez un message.
253
00:14:57,160 --> 00:15:01,120
-Ma crotte,
il n'y a que toi et moi.
254
00:15:04,280 --> 00:15:05,360
Elle soupire.
255
00:15:07,080 --> 00:15:08,160
Hé...
256
00:15:08,360 --> 00:15:09,640
Hou hou.
257
00:15:09,840 --> 00:15:12,760
OK, d'accord.
258
00:15:13,480 --> 00:15:16,240
...
259
00:15:18,080 --> 00:15:19,560
-Gilles ?
260
00:15:19,760 --> 00:15:20,760
Quelque chose ?
-Rien pour l'instant.
261
00:15:21,360 --> 00:15:22,960
-Bon.
262
00:15:23,160 --> 00:15:24,600
-Morgane !
263
00:15:24,800 --> 00:15:26,320
-Alors, on s'ennuie sans moi ?
264
00:15:33,560 --> 00:15:34,320
-Karadec est là.
Je peux pas parler.
265
00:15:35,120 --> 00:15:37,840
-"Kara" qui ?
Connais pas.
266
00:15:38,760 --> 00:15:40,120
Vous n'avez pas
267
00:15:45,720 --> 00:15:46,880
*la bonne victime.
-Il va nous entendre.
268
00:15:47,120 --> 00:15:49,520
-Bougez pas.
269
00:15:49,760 --> 00:15:52,120
*Montrez la photo.
270
00:15:52,360 --> 00:15:54,280
Rapprochez-vous.
271
00:15:54,480 --> 00:15:56,040
Il soupire.
272
00:15:56,280 --> 00:15:59,320
*Manches longues, écharpe,
sous les tropiques.
273
00:15:59,560 --> 00:16:00,640
Chelou.
274
00:16:00,880 --> 00:16:02,440
*La commode, là.
275
00:16:02,680 --> 00:16:04,400
Les pots, dessus.
276
00:16:05,760 --> 00:16:06,920
*Montrez.
-Oui, deux secondes.
277
00:16:07,160 --> 00:16:10,440
Fond de teint
278
00:16:10,680 --> 00:16:11,920
de marque professionnelle.
Zoomez.
279
00:16:12,920 --> 00:16:14,640
Vert, jaune et lavande.
280
00:16:14,880 --> 00:16:16,040
Ni rouge, ni mascara, ni rien.
281
00:16:16,280 --> 00:16:18,480
-Non, rien.
282
00:16:19,880 --> 00:16:20,960
*-C'est une femme battue.
-Quoi ?
283
00:16:21,200 --> 00:16:24,080
Elle maquille ses bleus.
284
00:16:24,320 --> 00:16:26,040
-Rien d'intéressant.
Et toi ?
285
00:16:26,280 --> 00:16:28,120
-Heu...
286
00:16:29,040 --> 00:16:30,200
Non plus, rien.
287
00:16:30,400 --> 00:16:32,480
Enfin...
288
00:16:32,720 --> 00:16:35,120
J'ai peut-être un truc.
-Quoi ?
289
00:16:35,360 --> 00:16:37,320
-L'autre, il m'a basée !
290
00:16:38,000 --> 00:16:39,040
Soupir d'agacement
291
00:16:39,280 --> 00:16:40,480
C'est une femme battue.
292
00:16:40,680 --> 00:16:42,480
-Morgane ?
293
00:16:42,720 --> 00:16:45,040
J'ai pas de nouvelles depuis hier.
294
00:16:45,600 --> 00:16:47,200
Ni en vrai,
ni par téléphone...
295
00:16:50,760 --> 00:16:53,920
Ni même par SMS.
296
00:16:54,120 --> 00:16:56,120
Pas de nouvelles.
297
00:16:58,160 --> 00:16:59,160
-Merci.
Mais je vous demandais
298
00:16:59,400 --> 00:17:02,480
vos interactions le 21 mars,
lors de l'enquête sur la mort
299
00:17:02,680 --> 00:17:06,480
d'Alex Vignali.
-Je ne lui ai pas parlé.
300
00:17:06,680 --> 00:17:08,920
Je ne lui ai pas parlé ce jour-là.
301
00:17:09,119 --> 00:17:10,280
-Ca va ? Vous avez l'air soucieux.
-Moi ?
302
00:17:10,480 --> 00:17:12,640
Moi ? Moi ? Moi, ça va.
303
00:17:12,880 --> 00:17:16,520
Ca va...
On frappe.
304
00:17:16,760 --> 00:17:19,400
-Pardon de déranger.
305
00:17:19,599 --> 00:17:22,800
T'avais raison.
La victime
306
00:17:23,640 --> 00:17:26,720
était battue.
307
00:17:26,920 --> 00:17:29,000
Les associations
d'aide aux victimes
308
00:17:29,200 --> 00:17:30,560
l'ont reconnue.
309
00:17:31,320 --> 00:17:33,120
Comment t'as su ?
310
00:17:33,560 --> 00:17:35,560
-J'en savais rien.
Rien du tout.
311
00:17:35,800 --> 00:17:37,360
J'ai deviné.
312
00:17:37,600 --> 00:17:40,280
J'ai deviné... j'ai deviné.
313
00:17:40,520 --> 00:17:41,640
-Deviné. Deviné.
-Oui.
314
00:17:42,440 --> 00:17:43,560
Bah oui.
315
00:17:43,800 --> 00:17:46,040
En fait, je suis allé chez elle.
316
00:17:46,640 --> 00:17:47,560
Et dans sa chambre,
je vois du maquillage.
317
00:17:47,800 --> 00:17:50,400
Mais je vois qu'il n'y a pas
grand-chose. De maquillage.
318
00:17:50,600 --> 00:17:52,240
Du fond de teint.
319
00:17:52,440 --> 00:17:53,560
C'est pour dissimuler...
un secret...
320
00:17:54,080 --> 00:17:57,920
La violence conjugale.
321
00:17:58,160 --> 00:18:02,200
Là, je commence à tirer
la petite pelote de laine.
322
00:18:02,400 --> 00:18:07,320
J'ai eu de la chance.
C'est de la chance.
323
00:18:07,520 --> 00:18:08,840
-Retournez
324
00:18:09,080 --> 00:18:11,920
à vos enquêtes.
-Oui.
325
00:18:12,160 --> 00:18:14,520
Votre équipe
326
00:18:14,760 --> 00:18:19,080
a besoin de vous.
-Ils ont besoin de moi.
327
00:18:19,280 --> 00:18:22,480
-Si vous voulez m'interroger,
je suis disponible.
328
00:18:22,680 --> 00:18:23,680
-J'ai ce qu'il me faut.
329
00:18:23,920 --> 00:18:25,520
Il respire profondément.
330
00:18:26,480 --> 00:18:27,680
-Pourquoi pas moi ?
331
00:18:27,920 --> 00:18:30,720
-J'ai soif.
332
00:18:30,920 --> 00:18:35,160
-Yannick Garambois
est notre principal suspect,
333
00:18:35,360 --> 00:18:37,040
et grâce à Gilles, on sait
qu'il battait sa femme.
334
00:18:38,040 --> 00:18:41,400
Il faut le retrouver.
335
00:18:42,200 --> 00:18:43,800
-Yannick Garambois
est en garde à vue.
336
00:18:44,720 --> 00:18:45,800
La police belge nous le transfère.
337
00:18:50,240 --> 00:18:53,520
-Les Belges ?
Pour quel motif ?
338
00:18:53,720 --> 00:18:57,040
-Trafic de stupéfiants.
Il s'est fait choper
339
00:18:57,560 --> 00:18:59,000
avec de la coke et de l'héro.
340
00:18:59,240 --> 00:19:02,120
Qui l'a donné aux douanes ?
341
00:19:02,360 --> 00:19:04,640
Sa femme.
342
00:19:04,880 --> 00:19:07,600
*-Vous avez un nom ?
343
00:19:07,840 --> 00:19:11,280
*-Yannick Garambois.
Il va passer la frontière demain.
344
00:19:11,520 --> 00:19:13,480
Sa plaque, c'est BM4...
345
00:19:13,720 --> 00:19:15,720
-J'ignore
pourquoi elle a inventé ça.
346
00:19:16,160 --> 00:19:17,480
Je trafique pas.
-Il y en avait dans votre véhicule.
347
00:19:17,680 --> 00:19:19,400
-Vous m'expliquez.
Que s'est-il passé ?
348
00:19:19,600 --> 00:19:23,200
Elle allait vous dénoncer,
349
00:19:23,760 --> 00:19:26,160
alors vous l'avez tuée.
-C'est pas ma drogue.
350
00:19:30,440 --> 00:19:33,080
-Vous n'étiez pas violent
avec elle ?
351
00:19:34,600 --> 00:19:38,080
-Non.
352
00:19:40,080 --> 00:19:42,920
J'ai...
353
00:19:43,120 --> 00:19:45,520
J'ai jamais levé la main
sur elle...
354
00:19:45,760 --> 00:19:49,040
-C'est pas ce qu'a dit
le médecin légiste.
355
00:19:49,280 --> 00:19:51,640
L'autopsie a révélé
d'anciennes fractures.
356
00:19:57,880 --> 00:19:59,080
-Parce que...
357
00:20:01,320 --> 00:20:02,560
Parce que nous...
358
00:20:03,720 --> 00:20:07,320
Nous deux, c'était intense, OK ?
359
00:20:07,520 --> 00:20:10,320
Moi, je suis un mec plutôt...
360
00:20:11,120 --> 00:20:14,080
Plutôt entier.
361
00:20:19,920 --> 00:20:21,080
C'est vrai que...
362
00:20:22,720 --> 00:20:23,960
c'est parti une ou deux fois.
363
00:20:25,440 --> 00:20:27,800
Mais je l'aurais
364
00:20:28,600 --> 00:20:30,600
jamais tuée.
365
00:20:32,280 --> 00:20:33,760
Je l'aimais.
366
00:20:34,320 --> 00:20:35,720
-Donc vous la cogniez.
367
00:20:36,760 --> 00:20:38,840
-Je l'ai pas tuée.
C'est pas moi.
368
00:20:42,360 --> 00:20:43,600
-Vous êtes en garde à vue
pour le meurtre de votre femme.
369
00:20:43,840 --> 00:20:44,960
-On est en retard. On va demander
au proprio de payer nos travaux.
370
00:20:46,440 --> 00:20:47,680
-Arrête de t'angoisser.
Il m'a à la bonne.
371
00:20:49,920 --> 00:20:51,640
Détends-toi un peu.
372
00:20:55,360 --> 00:20:58,320
Monsieur Dufresnes !
373
00:20:59,920 --> 00:21:04,120
Qu'est-ce qui se passe ?
374
00:21:12,920 --> 00:21:17,720
-Et nos meubles ?
375
00:21:17,920 --> 00:21:21,560
-Morgane, vous voilà.
376
00:21:21,760 --> 00:21:23,280
Bonjour, Ludo.
377
00:21:24,560 --> 00:21:26,160
Votre propriétaire
vient de partir.
378
00:21:27,720 --> 00:21:29,520
Il avait un rendez-vous à 17h.
379
00:21:37,960 --> 00:21:39,200
Il m'a demandé
de vous donner ça.
380
00:21:39,200 --> 00:21:53,120
-C'est quoi ?
-Je sais pas...
381
00:21:53,120 --> 00:21:54,880
-Une mise en demeure
de restitution des clés.
382
00:21:55,080 --> 00:21:56,320
Il nous vire.
-C'est pas ça. Hein ?
383
00:21:56,520 --> 00:21:58,760
-Mais non, mais non...
384
00:21:59,000 --> 00:22:02,440
Ah, bah si.
385
00:22:03,040 --> 00:22:06,240
Et il paie le garde-meubles
386
00:22:06,440 --> 00:22:08,880
tant que vous n'avez pas
387
00:22:12,680 --> 00:22:15,640
retrouvé
388
00:22:15,840 --> 00:22:18,400
un logement.
-Il peut pas faire ça.
389
00:22:18,640 --> 00:22:20,560
Comment on fait ?
-Ne panique pas.
390
00:22:21,960 --> 00:22:23,480
On va trouver une solution.
Hein ?
391
00:22:23,720 --> 00:22:25,840
-Oui. La loi protège
392
00:22:26,080 --> 00:22:27,800
les locataires.
393
00:22:29,120 --> 00:22:30,320
Dans les faits, on ne peut pas
394
00:22:30,560 --> 00:22:32,920
vous expulser.
-Tu vois ?
395
00:22:33,120 --> 00:22:35,840
-Sauf en cas de retard de loyer
ou s'il peut...
396
00:22:36,080 --> 00:22:38,560
Attendez, la formule :
397
00:22:38,800 --> 00:22:40,840
"Prouver
398
00:22:41,040 --> 00:22:42,240
"que des dégradations de son bien
sont dues..."
399
00:22:42,440 --> 00:22:44,720
Les propos se superposent.
400
00:22:44,920 --> 00:22:46,840
C'est tout.
401
00:22:47,040 --> 00:22:51,320
Vous êtes concernée
402
00:22:51,560 --> 00:22:53,280
par un de ces cas ?
-Oui, les trois.
403
00:22:53,480 --> 00:22:54,320
-C'est pas vrai.
Tu pouvais payer l'assurance.
404
00:22:54,520 --> 00:22:58,000
-Attends. Ne t'inquiète pas.
Henri va nous aider.
405
00:22:58,200 --> 00:23:01,000
N'est-ce pas, Henri ?
406
00:23:01,200 --> 00:23:02,360
Vous avez été avocat.
407
00:23:03,360 --> 00:23:04,800
Voilà. Il y a bien moyen
408
00:23:05,000 --> 00:23:07,760
de leur coller un procès.
Fais pas cette tête.
409
00:23:07,960 --> 00:23:11,560
Et dans le pire des cas,
vraiment dans le pire des cas,
410
00:23:11,760 --> 00:23:15,800
on occupera le jardin
en mode Notre-Dame-des-Landes.
411
00:23:16,000 --> 00:23:17,640
-"Notre-Dame-des-Landes".
Bien sûr.
412
00:23:17,840 --> 00:23:19,800
Tu sais, Morgane,
je t'aime.
413
00:23:20,000 --> 00:23:22,320
Mais des fois,
c'est fatigant de vivre avec toi.
414
00:23:22,520 --> 00:23:25,720
-Il s'en va, lui.
415
00:23:25,960 --> 00:23:30,080
-Bonsoir.
-Commandant.
416
00:23:30,280 --> 00:23:33,720
-Bonsoir, Morgane.
417
00:23:33,920 --> 00:23:36,480
-Que faites-vous là ?
418
00:23:36,680 --> 00:23:38,640
-J'ai cru comprendre que...
419
00:23:38,880 --> 00:23:42,080
vous habitiez chez Gilles.
Je voulais juste prendre
420
00:23:49,000 --> 00:23:50,880
de vos nouvelles.
-Pourquoi ?
421
00:23:59,280 --> 00:24:01,000
L'IGPN enquête sur moi ?
422
00:24:01,200 --> 00:24:02,400
-Je voulais savoir
comment vous alliez.
423
00:24:02,600 --> 00:24:04,400
-Vous voulez que je vous aide
424
00:24:04,600 --> 00:24:06,680
pour l'enquête ?
-Vous êtes parano.
425
00:24:10,720 --> 00:24:14,920
-Et vous ?
426
00:24:15,160 --> 00:24:17,240
Vous êtes une balance.
427
00:24:17,440 --> 00:24:19,440
Pire, un collabo !
428
00:24:19,640 --> 00:24:22,440
-Collabo, d'accord.
429
00:24:22,680 --> 00:24:25,160
Je perds mon temps.
Continuez à faire la gueule.
430
00:24:25,400 --> 00:24:27,760
-Votre victime
431
00:24:27,960 --> 00:24:29,280
était battue par son mari.
Ca vous en bouche un coin.
432
00:24:29,520 --> 00:24:31,240
-Morgane,
433
00:24:31,480 --> 00:24:33,200
vous ne travaillez pas.
-La faute à qui ?
434
00:24:33,400 --> 00:24:34,720
-C'est Gilles qui a conclu
à la violence conjugale,
435
00:24:34,920 --> 00:24:38,360
en voyant la chambre.
436
00:24:39,960 --> 00:24:40,920
Vous n'êtes pas la seule
à réfléchir dans l'équipe.
437
00:24:41,160 --> 00:24:45,120
Il pousse un cri.
438
00:24:45,320 --> 00:24:46,280
-Tu piques mes idées ?
439
00:24:46,520 --> 00:24:49,520
Il bredouille.
Elle l'imite.
440
00:24:49,760 --> 00:24:53,800
C'est pas ce que vous croyez.
-Tu t'attribues le bénéfice
441
00:24:54,040 --> 00:24:55,560
sans me citer.
Bon.
442
00:24:55,800 --> 00:24:59,560
J'ai un marché à te proposer.
443
00:24:59,560 --> 00:25:13,320
Tu nous héberges
encore quelques jours.
444
00:25:13,320 --> 00:25:15,320
En échange,
445
00:25:15,520 --> 00:25:16,920
je fais de toi le flic
le plus brillant de France.
446
00:25:17,160 --> 00:25:19,040
Alors ?
447
00:25:19,280 --> 00:25:23,000
-C'est combien de jours,
"quelques jours" ?
448
00:25:23,240 --> 00:25:25,320
-Quinze jours.
449
00:25:25,560 --> 00:25:27,520
6 mois, grand max.
450
00:25:27,720 --> 00:25:30,840
-Hein ?
451
00:25:31,720 --> 00:25:32,560
-J'ai lu
452
00:25:33,280 --> 00:25:37,880
le dossier :
le mari est innocent.
453
00:25:38,120 --> 00:25:39,120
Si ça t'intéresse pas...
454
00:25:39,320 --> 00:25:42,600
-Le mari de la victime
n'a pas fait le coup ?
455
00:25:42,800 --> 00:25:44,360
-Eh bah non.
456
00:25:44,600 --> 00:25:45,920
On a un deal ou bien ?
457
00:25:46,160 --> 00:25:47,320
-Ah...
458
00:25:47,520 --> 00:25:48,520
Oui.
459
00:25:48,760 --> 00:25:51,120
-Pschitt...
460
00:25:52,760 --> 00:25:54,600
Alors...
461
00:25:55,320 --> 00:25:58,480
-Garambois veut faire passer
de la drogue en Belgique.
462
00:25:58,680 --> 00:25:59,920
Il a l'habitude, ou bien il stresse,
mais rien ne colle.
463
00:26:00,160 --> 00:26:02,000
Il passe le dernier péage
464
00:26:02,240 --> 00:26:03,320
avant la frontière à 8h37.
465
00:26:03,560 --> 00:26:04,400
Et à 8h51, il est arrêté
à Radinghem. Bizarre.
466
00:26:05,920 --> 00:26:07,960
-Il a fait 40km en 14mn.
467
00:26:10,400 --> 00:26:11,400
Il faisait donc du 160km/h.
Qui va risquer
468
00:26:11,640 --> 00:26:15,480
de se faire gauler pour excès
de vitesse avec de la came ?
469
00:26:15,680 --> 00:26:19,480
-Le réservoir ?
470
00:26:19,720 --> 00:26:21,880
-Il était plein, donc il l'a rempli
juste avant la frontière.
471
00:26:22,080 --> 00:26:24,720
-Si je me trimballe
avec 100 000E de poudre,
472
00:26:24,920 --> 00:26:28,360
je fais le plein avant de partir.
473
00:26:28,600 --> 00:26:30,520
Il n'est pas futé ou il ignorait
ce qu'il transportait.
474
00:26:30,760 --> 00:26:33,920
-On l'aurait piégé ?
475
00:26:34,160 --> 00:26:39,000
Qui aurait fait ça ?
Gilles rit.
476
00:26:39,240 --> 00:26:40,480
-Ca devient intéressant.
477
00:26:40,720 --> 00:26:45,720
Tertio, résultats du labo.
478
00:26:46,000 --> 00:26:49,120
Jusque-là, ça va,
479
00:26:49,360 --> 00:26:52,360
à l'avant-dernière ligne...
480
00:26:52,560 --> 00:26:56,240
-Il y a de l'héro,
de la coke,
481
00:26:57,920 --> 00:27:00,480
du produit de coupe.
Normal.
482
00:27:00,680 --> 00:27:02,960
-Des traces d'aluminium.
Pourquoi ?
483
00:27:03,200 --> 00:27:04,920
-Oui, pourquoi ?
484
00:27:05,480 --> 00:27:07,280
-Ca, c'est une bonne question.
485
00:27:09,240 --> 00:27:10,480
Euh... Je me la suis posée.
486
00:27:10,720 --> 00:27:13,200
Parce que...
487
00:27:13,440 --> 00:27:15,840
Hésitations
488
00:27:16,520 --> 00:27:18,880
Alors... pourquoi ?
489
00:27:19,440 --> 00:27:21,920
Ah...
490
00:27:22,680 --> 00:27:24,120
-L'aluminium,
c'est un des composants
491
00:27:26,520 --> 00:27:29,400
de la poudre à empreintes.
-Ha ha !
492
00:27:29,600 --> 00:27:32,160
Il y en a un qui suit.
493
00:27:32,400 --> 00:27:34,200
-La drogue retrouvée
494
00:27:34,440 --> 00:27:36,000
serait passée
par les mains de la police.
495
00:27:40,960 --> 00:27:42,640
-Ca t'en bouche
496
00:27:43,320 --> 00:27:44,320
un coin.
Et si Karadec n'est pas trop con,
497
00:27:44,560 --> 00:27:47,360
il va vérifier les saisies
effectuées sur les Hauts-de-France.
498
00:27:47,600 --> 00:27:50,960
-Daphné, vérifie les saisies
sur les Hauts-de-France.
499
00:27:51,160 --> 00:27:53,040
Regarde les mêmes produits.
500
00:27:53,240 --> 00:27:54,720
-Si j'ai juste...
501
00:27:54,960 --> 00:27:58,240
-J'ai, il y a un mois...
502
00:27:58,880 --> 00:28:00,080
héroïne, cocaïne, amphètes,
503
00:28:00,320 --> 00:28:03,440
saisis par Laetitia
504
00:28:03,880 --> 00:28:08,520
Keller.
505
00:28:08,760 --> 00:28:13,120
-La soeur jumelle de la victime
aurait piégé le mari.
506
00:28:13,360 --> 00:28:15,880
-Les deux soeurs
se connaissaient.
507
00:28:16,440 --> 00:28:17,920
-Tu te fais mousser royal.
508
00:28:18,160 --> 00:28:19,760
-Bravo, Gilles.
Vraiment,
509
00:28:20,360 --> 00:28:22,440
bon boulot.
510
00:28:23,080 --> 00:28:24,640
Petit rire
511
00:28:24,880 --> 00:28:25,720
Soupir
512
00:28:25,920 --> 00:28:29,680
-Yaëlle m'a retrouvée
il y a 3 mois par hasard.
513
00:28:29,880 --> 00:28:32,640
Un ami lui a dit avoir vu
son sosie au commissariat.
514
00:28:32,880 --> 00:28:35,200
Elle ignorait avoir une soeur.
Moi aussi, mais on se ressemblait.
515
00:28:41,240 --> 00:28:42,840
-Pourquoi
tu m'as rien dit ?
516
00:28:43,080 --> 00:28:44,480
-Elle voulait
que ça soit un secret.
517
00:28:45,240 --> 00:28:46,360
Yannick n'aurait pas apprécié
qu'un flic rentre dans sa vie.
518
00:28:47,520 --> 00:28:49,120
-Vous saviez,
et vous l'avez piégé.
519
00:28:49,760 --> 00:28:53,160
-Elle avait essayé
de le quitter.
520
00:28:53,360 --> 00:28:56,880
Il la harcelait, elle revenait.
Je suis flic.
521
00:28:57,120 --> 00:29:01,880
Je sais comment finissent
ces affaires.
522
00:29:02,080 --> 00:29:04,560
-Vous avez fait justice.
523
00:29:04,760 --> 00:29:07,080
-On venait de se retrouver.
Je pouvais pas la perdre.
524
00:29:07,280 --> 00:29:11,400
-Laetitia, je comprends.
525
00:29:11,640 --> 00:29:14,560
Mais t'as volé dans les saisies
pour piéger quelqu'un.
526
00:29:16,080 --> 00:29:18,360
Tu sais ce que ça implique.
527
00:29:18,560 --> 00:29:21,920
-Il l'a tuée quand même.
Tout ça n'aura servi à rien.
528
00:29:22,160 --> 00:29:25,040
-Il ne l'a pas tuée.
Le légiste est formel.
529
00:29:25,240 --> 00:29:26,960
Il roulait
quand elle est morte.
530
00:29:32,920 --> 00:29:36,760
-C'est pas lui ?
531
00:29:38,280 --> 00:29:40,080
-Quand avez vu votre soeur ?
532
00:29:40,280 --> 00:29:43,880
-Avant de cacher
533
00:29:44,520 --> 00:29:46,600
la drogue.
Elle était chez moi.
534
00:29:46,600 --> 00:29:59,120
J'ai monté
le piège.
535
00:29:59,120 --> 00:30:03,120
A mon retour,
elle était partie.
536
00:30:03,360 --> 00:30:06,200
-Elle venait de chez vous.
537
00:30:06,440 --> 00:30:08,840
Son agresseur
vous aurait confondues ?
538
00:30:09,080 --> 00:30:10,320
-Charpac.
539
00:30:10,560 --> 00:30:12,680
-Vous m'expliquez ?
540
00:30:13,760 --> 00:30:14,920
-Oh non...
541
00:30:15,160 --> 00:30:17,240
-Oh ! C'est qui, Charpac ?
542
00:30:17,480 --> 00:30:18,640
Christophe Meyer, dit Charpac,
38 ans.
543
00:30:18,880 --> 00:30:20,800
Business florissant dans la drogue.
544
00:30:21,040 --> 00:30:22,760
-En 2020, un policier des stups
qui enquêtait sur lui a été abattu.
545
00:30:23,000 --> 00:30:25,440
Pour les enquêteurs, aucun doute.
Charpac a donné l'ordre.
546
00:30:26,440 --> 00:30:27,440
-L'équipe de Laetitia Keller essaie
de le coincer depuis des mois.
547
00:30:27,840 --> 00:30:29,120
Le type est hyper prudent.
548
00:30:29,360 --> 00:30:30,120
-Il aurait voulu éliminer
la policière
549
00:30:30,320 --> 00:30:32,080
et il aurait tué
sa soeur jumelle.
550
00:30:34,200 --> 00:30:37,200
Vous l'avez logé ?
-Il est injoignable depuis hier.
551
00:30:37,400 --> 00:30:40,920
-J'ai épluché les rapports des flics,
rien qui indique sa planque.
552
00:30:41,120 --> 00:30:45,920
-Comme par hasard.
553
00:30:46,120 --> 00:30:50,800
-Gilles, une idée ?
554
00:30:51,000 --> 00:30:56,000
Gilles ?
555
00:30:56,200 --> 00:30:58,920
-Oui ? Euh, oui.
Oui. Bien sûr, oui.
556
00:30:59,120 --> 00:31:01,840
Bien sûr, une idée...
557
00:31:02,040 --> 00:31:04,240
Euh...
558
00:31:04,440 --> 00:31:08,040
Là, Charpac mange des sushis.
Il a un tatouage de samouraï.
559
00:31:08,240 --> 00:31:13,160
Il est en direction
du Japon.
560
00:31:13,360 --> 00:31:14,960
-"Du Japon" ?
561
00:31:15,160 --> 00:31:17,280
-Ou de la Chine,
pour brouiller les pistes.
562
00:31:17,480 --> 00:31:18,360
-On le signale
aux compagnies aériennes.
563
00:31:19,080 --> 00:31:22,240
Pour l'Asie et le reste du monde.
-Ouais.
564
00:31:22,440 --> 00:31:25,400
Faut ratisser plus large.
565
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
*-Allô ?
-Oui.
566
00:31:26,800 --> 00:31:31,120
J'ai envoyé le dossier.
Vous avez un truc.
567
00:31:31,320 --> 00:31:33,520
*-Je te rappelle
dans une heure.
568
00:31:33,720 --> 00:31:34,920
Il soupire.
569
00:31:35,120 --> 00:31:38,160
Soupir d'agacement
570
00:31:38,360 --> 00:31:41,640
-Qu'est-ce que Charpac
trafiquait ici ?
571
00:31:41,840 --> 00:31:45,120
Vous voyez le food truck ?
572
00:31:47,640 --> 00:31:50,120
D'après les flics
qui le filent,
573
00:31:53,280 --> 00:31:54,400
il vient chercher son déjeuner
chaque mercredi.
574
00:31:54,600 --> 00:31:57,360
Bon, OK, le mec kiffe le kebab.
575
00:31:57,560 --> 00:31:59,800
Sauf que ce food truck
change de spot chaque jour.
576
00:32:01,080 --> 00:32:02,920
Le lundi et le jeudi, il est
577
00:32:05,840 --> 00:32:07,200
beaucoup plus près de chez Charpac
et il n'y va pas.
578
00:32:09,200 --> 00:32:12,080
Donc, qu'en conclut-on ?
579
00:32:12,280 --> 00:32:14,160
-L'endroit l'intéresse.
580
00:32:14,400 --> 00:32:16,520
-Ouais ! Vous savez quoi ?
On va jouer à un jeu.
581
00:32:16,720 --> 00:32:20,160
On va jouer
582
00:32:20,920 --> 00:32:23,400
à chelou, pas chelou.
583
00:32:23,640 --> 00:32:28,080
Eh ben, c'est simple.
On observe.
584
00:32:28,320 --> 00:32:30,520
Dès qu'on voit un truc bizarre,
585
00:32:30,760 --> 00:32:34,280
qui colle pas, qui gratte,
on le dit.
586
00:32:34,480 --> 00:32:36,720
-Vas-y, Eliott. Tu commences.
587
00:32:36,960 --> 00:32:38,720
-D'accord. Eh bah...
588
00:32:38,960 --> 00:32:42,400
Je sais pas...
Le type
589
00:32:42,600 --> 00:32:43,880
avec le parapluie.
Il pleut pas.
590
00:32:44,120 --> 00:32:46,040
-Bien vu, mais pas chelou.
Il a juste
591
00:32:46,240 --> 00:32:48,880
écouté la météo et a été prévoyant.
Pas chelou.
592
00:32:49,120 --> 00:32:51,520
A toi, Théa.
593
00:32:51,720 --> 00:32:54,800
-Je sais pas.
Peut-être la vieille dame,
594
00:32:55,040 --> 00:32:57,240
qui parle toute seule.
595
00:32:57,440 --> 00:32:59,360
-Non. Pas chelou.
Elle a un casque.
596
00:32:59,760 --> 00:33:01,280
Vieille, mais connectée.
597
00:33:01,520 --> 00:33:03,520
Les enfants soupirent.
-Ben alors... Ah !
598
00:33:03,720 --> 00:33:06,320
La voiture qui se gare
sur le parking.
599
00:33:06,560 --> 00:33:10,320
-Une Porsche qui s'arrête
à un car wash,
600
00:33:10,520 --> 00:33:11,720
c'est pas chelou.
-Ah...
601
00:33:11,920 --> 00:33:16,560
-Attends.
602
00:33:16,800 --> 00:33:18,360
Une conductrice de Porsche
qui s'arrête à un car wash
603
00:33:18,560 --> 00:33:21,400
et qui rentre dedans
comme si elle y bossait,
604
00:33:21,640 --> 00:33:23,840
c'est chelou.
605
00:33:24,040 --> 00:33:28,440
-Merci.
606
00:33:28,680 --> 00:33:31,400
Bips portable
607
00:33:32,000 --> 00:33:34,960
...
608
00:33:35,200 --> 00:33:37,480
...
609
00:33:38,360 --> 00:33:39,680
Il marmonne.
610
00:33:44,200 --> 00:33:47,600
*-Vous êtes bien sur le téléphone
de Morgane Alvaro.
611
00:33:47,800 --> 00:33:51,880
-Morgane. Je comprends rien
à votre message.
612
00:33:52,080 --> 00:33:53,000
Rappelez-moi.
Ca commence à devenir tendu.
613
00:33:54,320 --> 00:33:55,240
Gilles bredouille.
614
00:33:57,200 --> 00:34:00,120
-Tendu...
Il ricane.
615
00:34:01,000 --> 00:34:02,120
...
616
00:34:02,320 --> 00:34:05,120
Vous faites quoi,
617
00:34:10,920 --> 00:34:13,320
Morgane ?
618
00:34:17,400 --> 00:34:21,199
-Je jardine.
Je jardine.
619
00:34:21,400 --> 00:34:25,239
-Vous me prenez pour un con.
Si l'IGPN...
620
00:34:25,440 --> 00:34:29,000
-Bon. C'est pas un car wash,
mais une blanchisserie.
621
00:34:29,199 --> 00:34:33,040
Votre suspect blanchit
son fric ici.
622
00:34:34,239 --> 00:34:37,040
Regardez cette machine.
623
00:34:37,280 --> 00:35:06,760
Il y a un capteur à l'entrée
624
00:35:07,760 --> 00:35:09,240
pour comptabiliser
les voitures qui rentrent.
625
00:35:09,440 --> 00:35:10,840
Mais, regardez.
Il y en a un autre à la sortie.
626
00:35:11,040 --> 00:35:12,880
Je te double mon chiffre d'affaires,
ni vu ni connu.
627
00:35:13,080 --> 00:35:15,880
-Je dois
vous le dire comment ?
628
00:35:16,080 --> 00:35:20,080
-Regardez, l'herbe est trois fois
plus haute qu'ailleurs.
629
00:35:20,280 --> 00:35:22,560
Pourquoi ? Le tuyau d'arrosage
arrose non-stop.
630
00:35:22,760 --> 00:35:24,320
Car la boutique a besoin
de factures d'eau
631
00:35:24,520 --> 00:35:27,080
importantes pour justifier
son activité fictive.
632
00:35:27,280 --> 00:35:30,400
Les robinets sont allumés non-stop.
633
00:35:30,600 --> 00:35:34,160
-Si Roxane...
-Les barils, là.
634
00:35:34,360 --> 00:35:38,760
Regardez.
635
00:35:39,880 --> 00:35:41,960
Ils sont dehors,
alors qu'ils contiennent
636
00:35:42,200 --> 00:35:46,040
des produits inflammables.
Mais c'est pour le show.
637
00:35:46,240 --> 00:35:49,720
C'est vide.
638
00:35:49,960 --> 00:35:52,720
Vide.
639
00:35:52,960 --> 00:35:56,560
Aïe !
640
00:35:56,760 --> 00:35:59,520
Sa mère ! Oh, la vache !
641
00:36:00,120 --> 00:36:02,400
Oh, putain ! Oh, putain !
642
00:36:02,640 --> 00:36:03,480
Ca fait un mal...
J'ai niqué ma pompe.
643
00:36:03,720 --> 00:36:06,800
Oh, putain... Karadec...
644
00:36:07,040 --> 00:36:10,560
Elle souffle fort.
645
00:36:10,800 --> 00:36:11,600
Il y a quoi, là-dedans ?
...
646
00:36:13,520 --> 00:36:14,440
Je crois que c'est notre suspect.
647
00:36:15,200 --> 00:36:16,080
-Je sais encore
648
00:36:16,320 --> 00:36:18,440
marcher seule !
649
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
-C'est notre baron
de la drogue.
650
00:36:21,240 --> 00:36:23,880
Abattu quelques heures
avant l'autre victime,
651
00:36:24,120 --> 00:36:26,040
et par la même arme.
652
00:36:26,240 --> 00:36:29,200
-Putain !
653
00:36:29,400 --> 00:36:32,840
Charpac n'a pas tué
Yaëlle Garambois.
654
00:36:41,400 --> 00:36:43,640
Deux victimes tuées
par la même arme, le même tueur.
655
00:36:47,440 --> 00:36:48,760
Qu'est-ce qui les lie ?
-Alors ?
656
00:36:49,000 --> 00:36:50,440
Qui c'est qu'avait raison ?
Je crois que c'est bibi.
657
00:36:55,600 --> 00:36:57,920
Non ?
Elle rit.
658
00:36:58,160 --> 00:37:01,200
-Vous êtes très forte.
659
00:37:01,400 --> 00:37:02,840
Mais vos coups d'éclat
ne font pas tout.
660
00:37:03,040 --> 00:37:03,800
Si vous êtes virée,
661
00:37:04,040 --> 00:37:06,800
à quoi va vous servir
votre QI ?
662
00:37:07,000 --> 00:37:10,400
Hein ?
663
00:37:10,600 --> 00:37:13,280
Vous croyez
que je vous ai balancée.
664
00:37:14,160 --> 00:37:18,960
Mais vous vous
sabordez seule.
665
00:37:19,200 --> 00:37:21,600
Personne ne le fait.
666
00:37:23,000 --> 00:37:24,800
Bonne soirée.
667
00:37:26,040 --> 00:37:28,640
-Oh, l'autre...
668
00:37:28,840 --> 00:37:30,320
...
669
00:37:30,560 --> 00:37:33,200
-Tu fais quoi ?
-Je cherche un avocat.
670
00:37:34,240 --> 00:37:35,120
J'ai merdé avec la baraque,
je cherche une solution.
671
00:37:35,720 --> 00:37:38,320
Celui-là a
une bonne gueule, non ?
672
00:37:39,840 --> 00:37:41,840
Le méchant
dans "James Bond".
673
00:37:42,080 --> 00:37:43,880
-Il va prendre 2 000E
sans même t'avoir dit bonjour.
674
00:37:44,080 --> 00:37:45,360
-Je vais lui expliquer.
675
00:37:53,080 --> 00:37:54,200
-Arrête, c'est mort.
676
00:37:55,320 --> 00:38:13,960
Elle soupire.
677
00:38:14,960 --> 00:38:18,160
J'ai réfléchi
à quelque chose.
678
00:38:18,360 --> 00:38:22,040
Peut-être
que c'est un signe.
679
00:38:22,240 --> 00:38:25,480
En perdant la maison...
680
00:38:25,680 --> 00:38:27,840
on peut prendre
un nouveau départ.
681
00:38:28,040 --> 00:38:31,680
-Comment ça ?
682
00:38:31,880 --> 00:38:34,200
-Si on achetait une maison ?
683
00:38:34,400 --> 00:38:36,200
-On peut pas.
684
00:38:37,640 --> 00:38:38,920
-Si, j'ai de l'argent de côté.
Depuis la mort de ma tante.
685
00:38:40,160 --> 00:38:42,200
En dehors du centre-ville,
686
00:38:44,760 --> 00:38:47,280
mon ami Cédric dit
qu'il y a des affaires.
687
00:38:47,480 --> 00:38:49,600
On trouvera
un prix correct.
688
00:38:50,960 --> 00:38:53,440
T'en dis quoi ?
C'est une bonne idée.
689
00:38:56,080 --> 00:38:57,920
-Bah oui... Oui...
690
00:38:58,120 --> 00:39:00,520
Elle soupire.
691
00:39:02,600 --> 00:39:04,000
...
692
00:39:04,200 --> 00:39:08,320
-La pointure de la victime.
693
00:39:08,520 --> 00:39:10,480
...
694
00:39:10,680 --> 00:39:13,480
Inaudible.
695
00:39:13,960 --> 00:39:16,320
...
696
00:39:16,960 --> 00:39:19,720
La pointure des victimes...
Non.
697
00:39:21,760 --> 00:39:23,480
J'ai vérifié, ça.
698
00:39:26,160 --> 00:39:27,640
J'ai déjà vérifié,
la pointure des victimes ?
699
00:39:37,520 --> 00:39:39,120
-Tu fous quoi ?
700
00:39:42,200 --> 00:39:44,240
-Morgane, sortez.
701
00:39:44,440 --> 00:39:48,160
Ne m'aidez plus,
c'est trop risqué.
702
00:39:49,080 --> 00:39:50,720
-Il est 2h du mat !
-Faut que je trouve.
703
00:39:50,960 --> 00:39:52,880
On compte sur moi
pour débloquer ça.
704
00:39:53,640 --> 00:39:55,800
Céline, Daphné,
la nana de l'IGPN.
705
00:39:56,000 --> 00:39:57,560
Je peux pas,
je peux pas. Et puis...
706
00:39:57,800 --> 00:40:01,360
votre cerveau...
c'est une malédiction.
707
00:40:01,560 --> 00:40:02,680
-OK. Gilles.
Gilles, on se calme.
708
00:40:03,960 --> 00:40:05,480
-Je peux pas.
-Du calme.
709
00:40:05,680 --> 00:40:08,040
T'as bu trop de café.
-Je peux pas les décevoir.
710
00:40:08,240 --> 00:40:11,120
On s'assied, on lâche cette tasse.
Le dossier.
711
00:40:11,360 --> 00:40:13,760
Il respire fort.
Chut.
712
00:40:13,960 --> 00:40:16,400
Tiens, pose ce café.
Pose le café.
713
00:40:16,600 --> 00:40:19,680
Voilà...
714
00:40:19,920 --> 00:40:23,120
Dodo, l'enfant do
715
00:40:25,600 --> 00:40:28,080
L'enfant dormira bien vite
716
00:40:28,280 --> 00:40:29,920
-Alors ?
717
00:40:30,120 --> 00:40:33,240
-Karadec cuisine
la gérante du car wash,
718
00:40:33,440 --> 00:40:36,760
mais elle ne parle pas.
719
00:40:37,000 --> 00:40:38,520
Elle attend son avocat.
720
00:40:38,720 --> 00:40:41,280
-Et pour le blanchiment ?
-On la tient.
721
00:40:41,880 --> 00:40:44,840
Il y avait des livraisons d'argent
deux fois par semaine.
722
00:40:45,040 --> 00:40:49,200
Avec tout le cash retrouvé,
aucun doute.
723
00:40:50,440 --> 00:40:55,440
-C'était la complice de Charpac,
mais pour le meurtre, on sèche.
724
00:40:59,640 --> 00:41:00,640
-J'ai relu le dossier des stups.
725
00:41:00,840 --> 00:41:04,080
Charpac s'est jamais fait chopper
726
00:41:04,280 --> 00:41:06,000
en flag.
727
00:41:06,200 --> 00:41:07,960
-Que voulez-vous dire ?
728
00:41:08,160 --> 00:41:10,720
-Si une taupe le rencardait
avant les saisies ?
729
00:41:10,920 --> 00:41:14,800
-Et se faisait payer.
730
00:41:15,000 --> 00:41:17,880
-Regarde
les entrées et sorties
731
00:41:18,120 --> 00:41:22,760
les jours
de livraison de cash.
732
00:41:22,960 --> 00:41:25,600
La taupe vient forcément
chercher son dû. Avance.
733
00:41:25,800 --> 00:41:28,560
Stop. Là ! Là, là.
Zoome sur son visage.
734
00:41:28,800 --> 00:41:29,720
-Après mon divorce,
j'ai eu des problèmes d'argent.
735
00:41:29,920 --> 00:41:31,560
Entre mon loyer,
la pension alimentaire,
736
00:41:33,560 --> 00:41:37,040
je m'en sortais plus,
alors quand Charpac...
737
00:41:37,240 --> 00:41:38,680
-Tu recevais de l'argent sale
d'un narcotrafiquant.
738
00:41:38,920 --> 00:41:41,080
Arrête avec tes justifications.
739
00:41:41,320 --> 00:41:43,600
Charpac pouvait te faire plonger.
740
00:41:43,840 --> 00:41:47,720
Laetitia voulait le foutre
derrière les barreaux.
741
00:41:49,160 --> 00:41:52,240
L'étau s'est resserré
autour de toi. Tu veux les éliminer.
742
00:41:57,760 --> 00:42:01,640
Sauf que tu tues
la soeur de Laetitia.
743
00:42:01,840 --> 00:42:05,200
-J'ai tué personne.
744
00:42:05,400 --> 00:42:08,760
Je suis un pourri, c'est vrai,
mais pas un assassin.
745
00:42:08,960 --> 00:42:13,080
-C'est quoi,
ton émission bizarre ?
746
00:42:13,280 --> 00:42:16,120
-C'est un podcast.
747
00:42:16,320 --> 00:42:19,280
-Un podcast ?
748
00:42:19,480 --> 00:42:23,000
*-T'étais où, mardi soir ?
*-Je l'ai dit.
749
00:42:23,960 --> 00:42:28,040
Au commissariat,
pour un pot de départ.
750
00:42:28,240 --> 00:42:31,080
L'équipe peut témoigner
que j'y étais jusqu'à 22h.
751
00:42:34,320 --> 00:42:36,040
-Il y a un film
752
00:42:36,240 --> 00:42:40,560
et des photos de cette soirée,
je te montrerai.
753
00:42:40,760 --> 00:42:43,040
*-Avec Laetitia,
754
00:42:43,240 --> 00:42:44,400
on a parlé de famille.
755
00:42:44,600 --> 00:42:47,960
C'est pas important, ça.
756
00:42:48,160 --> 00:42:50,720
Elle avait trop bu.
757
00:42:51,520 --> 00:42:54,240
Je ne voulais pas
758
00:42:54,440 --> 00:42:57,920
la laisser conduire.
759
00:42:58,120 --> 00:42:59,480
-SANTE !
760
00:42:59,680 --> 00:43:02,680
-Tu l'as déposée,
ou t'es monté ?
761
00:43:04,280 --> 00:43:05,880
-Je suis monté.
762
00:43:06,080 --> 00:43:08,560
-T'es reparti
à quelle heure ?
763
00:43:08,760 --> 00:43:11,000
-23h30, minuit.
764
00:43:15,400 --> 00:43:16,840
Je crois.
-T'es resté 1h30 ?
765
00:43:17,080 --> 00:43:18,560
-On a couché ensemble.
766
00:43:18,800 --> 00:43:20,520
C'était ambigu
depuis longtemps entre nous.
767
00:43:22,200 --> 00:43:25,280
Pendant des années,
ça n'a pas dérapé.
768
00:43:28,160 --> 00:43:30,320
Il ne fallait pas :
boulot, divorce...
769
00:43:31,960 --> 00:43:33,160
Ouais...
Ce soir-là, avec l'alcool.
770
00:43:35,720 --> 00:43:38,120
*On a franchi la ligne.
-Lieutenant,
771
00:43:38,320 --> 00:43:40,200
pourquoi ce téléphone
est décroché ?
772
00:43:40,440 --> 00:43:43,200
-J'ai dû oublier de le raccrocher.
Je vais le faire.
773
00:43:45,640 --> 00:43:47,120
-Qui est là ?
774
00:43:51,280 --> 00:43:54,520
-Purée.
775
00:43:54,720 --> 00:43:57,240
Sonnerie portable
-Elle me rappelle !
776
00:43:57,440 --> 00:44:00,160
Je fais quoi ?
-C'est un piège.
777
00:44:04,880 --> 00:44:08,280
-Elle va avoir
ton répondeur.
778
00:44:08,480 --> 00:44:10,960
-Bah oui.
779
00:44:11,200 --> 00:44:13,720
Réponds. Dis n'importe quoi.
780
00:44:13,960 --> 00:44:17,880
Accent du sud
-Le Paradis du Pistou !
781
00:44:18,640 --> 00:44:19,840
Bonjour. Que puis-je ?
*-Allô ?
782
00:44:21,720 --> 00:44:22,960
Vous êtes la fille
de Morgane Alvaro.
783
00:44:27,720 --> 00:44:30,120
Dites à votre mère
de pas me prendre pour une conne.
784
00:44:30,320 --> 00:44:32,480
Je peux te parler ?
-Bien sûr.
785
00:44:32,680 --> 00:44:34,800
-Quel accent pourri !
786
00:44:35,000 --> 00:44:36,320
"Que puis-je ?"
Qui dit ça ?
787
00:44:36,560 --> 00:44:38,600
-J'ai pas eu
le temps de réfléchir.
788
00:44:38,840 --> 00:44:41,920
-Pour dire
789
00:44:42,160 --> 00:44:44,360
"c'est une erreur"
et raccrocher ?
790
00:44:44,600 --> 00:44:47,400
-C'est dur d'être une autre.
791
00:44:48,160 --> 00:44:51,720
-Etre une autre ?
792
00:44:56,200 --> 00:44:58,360
T'as un accent pourri,
mais t'es un génie.
793
00:45:02,400 --> 00:45:03,800
Dispute inaudible
794
00:45:04,560 --> 00:45:06,560
...
795
00:45:06,760 --> 00:45:09,280
-Elle nie les meurtres.
On a vérifié
796
00:45:09,480 --> 00:45:10,560
son alibi ?
Que se passe-t-il ?
797
00:45:10,800 --> 00:45:13,120
...
798
00:45:13,360 --> 00:45:15,280
-Morgane a des soucis...
799
00:45:18,200 --> 00:45:19,720
-Non, j'en ai assez entendu.
J'avais fixé des règles.
800
00:45:27,760 --> 00:45:31,000
Depuis le début.
-Elle fait n'importe quoi. OK.
801
00:45:31,240 --> 00:45:33,920
Elle vient
sur mes scènes de crime
802
00:45:34,160 --> 00:45:42,080
avec ses enfants,
n'écoute pas.
803
00:45:42,280 --> 00:45:44,960
Elle est indisciplinée, têtue...
804
00:45:45,160 --> 00:45:47,640
-Commandant...
805
00:45:47,880 --> 00:45:51,120
-Elle ne respecte rien.
806
00:45:51,320 --> 00:45:53,440
Mais c'est une enquêtrice brillante.
807
00:45:53,640 --> 00:45:57,320
Elle fait courir un risque
808
00:45:57,520 --> 00:46:01,240
à la PJ,
mais c'est à nous de gérer.
809
00:46:01,440 --> 00:46:03,760
Si vous décidez de la virer,
ajoutez ma démission.
810
00:46:04,000 --> 00:46:06,520
-Commandant,
j'entends vos arguments.
811
00:46:06,760 --> 00:46:09,480
-La violence conjugale,
la drogue saisie, le car wash,
812
00:46:09,680 --> 00:46:10,760
c'est elle qui a trouvé.
813
00:46:10,960 --> 00:46:12,840
Si elle part,
moi aussi.
814
00:46:13,800 --> 00:46:16,120
-Elle enquête illégalement
depuis 48 heures ?
815
00:46:16,360 --> 00:46:18,280
Elle a compris
que notre victime
816
00:46:18,520 --> 00:46:20,840
était battue,
que le mari a été piégé,
817
00:46:21,760 --> 00:46:25,280
que le blanchiment avait lieu
au car wash ?
818
00:46:25,480 --> 00:46:28,160
Depuis chez elle ?
-Elle est balèze.
819
00:46:28,360 --> 00:46:32,600
-Vous participez à l'enquête
820
00:46:32,800 --> 00:46:34,520
sur la mort de ma soeur ?
-Ouais.
821
00:46:34,720 --> 00:46:36,640
Je suis consultante.
822
00:46:36,880 --> 00:46:40,080
Bon. Je suis en télétravail
cette semaine.
823
00:46:40,280 --> 00:46:42,520
Je voulais vérifier
un truc avec vous.
824
00:46:42,760 --> 00:46:45,880
Souriez, pour voir.
825
00:46:46,080 --> 00:46:49,400
Souriez, c'est pas compliqué.
826
00:46:49,640 --> 00:46:51,920
Un vrai sourire.
Aaa !
827
00:46:51,920 --> 00:47:18,600
-Aaa !
-Voilà, vous êtes.
828
00:47:18,600 --> 00:47:20,760
des jumelles miroir.
829
00:47:20,960 --> 00:47:23,240
-Pardon ?
830
00:47:23,480 --> 00:47:26,440
-Au pot de départ
de votre collègue,
831
00:47:26,640 --> 00:47:29,760
c'était votre soeur, pas vous.
On pense que les jumeaux
832
00:47:29,960 --> 00:47:34,400
comme vous et Yaëlle
sont des clones.
833
00:47:34,600 --> 00:47:36,240
Génétiquement, oui.
834
00:47:37,600 --> 00:47:39,520
L'oeuf se divise en deux
au début de la grossesse,
835
00:47:41,280 --> 00:47:42,800
donnant deux individus
avec le même ADN.
836
00:47:43,000 --> 00:47:45,560
Mais des différences physiques
peuvent surgir.
837
00:47:45,800 --> 00:47:47,200
Dans 25 pour cent des cas,
la division se fait plus tard,
838
00:47:47,440 --> 00:47:48,480
entre le 7e et le 12e jour,
839
00:47:48,680 --> 00:47:51,520
donnant naissance
à des jumeaux miroir.
840
00:47:51,760 --> 00:47:56,040
Jour.
841
00:47:56,240 --> 00:47:59,080
-Je comprends rien.
-Ces jumeaux ont
842
00:47:59,960 --> 00:48:01,480
des traits inversés.
843
00:48:04,000 --> 00:48:08,000
Comme se reflétant
dans un miroir.
844
00:48:08,240 --> 00:48:11,160
L'un aura un grain de beauté
845
00:48:11,360 --> 00:48:14,480
sur la joue droite
et l'autre, sur la joue gauche.
846
00:48:14,680 --> 00:48:19,000
Oui, bah non, l'inverse.
Oui, bon.
847
00:48:19,200 --> 00:48:21,680
Vous avez compris.
L'un aura
848
00:48:21,880 --> 00:48:24,680
un épis d'un côté,
l'autre de l'autre.
849
00:48:25,600 --> 00:48:29,720
En cas de cancer,
850
00:48:29,920 --> 00:48:33,120
l'emplacement de la tumeur
peut être symétrique. C'est fou.
851
00:48:33,360 --> 00:48:35,120
Et vous, la différence,
c'est vos dents.
852
00:48:36,040 --> 00:48:38,480
-Mes dents ?
-Bah oui.
853
00:48:39,080 --> 00:48:41,600
Yaëlle et vous, vous avez
la même tête, la même voix,
854
00:48:41,800 --> 00:48:45,760
le même ADN et...
855
00:48:45,960 --> 00:48:48,400
un défaut
de dentition :
856
00:48:48,760 --> 00:48:50,760
la canine ressort.
857
00:48:51,000 --> 00:48:53,440
Chez vous, à droite,
et chez elle, à gauche.
858
00:48:53,680 --> 00:48:55,960
Elle a pris votre place.
859
00:48:56,160 --> 00:49:00,200
Vous l'aviez aidée
à se débarrasser de son mari,
860
00:49:00,400 --> 00:49:04,200
et elle vous a fourni un alibi
861
00:49:04,840 --> 00:49:06,920
pour le meurtre de Charpac.
862
00:49:07,120 --> 00:49:10,520
-Vous êtes dingue.
863
00:49:10,760 --> 00:49:12,200
Pourquoi j'aurais tué Charpac ?
864
00:49:12,920 --> 00:49:14,400
-Il menaçait votre partenaire.
865
00:49:14,640 --> 00:49:15,960
Vous êtes folle de lui,
866
00:49:16,200 --> 00:49:19,360
depuis des années.
867
00:49:19,560 --> 00:49:21,400
-Il faut pas
868
00:49:21,640 --> 00:49:25,080
me dénoncer.
869
00:49:25,280 --> 00:49:27,480
Charpac me tient. Si je m'arrête,
je me fais coincer.
870
00:49:27,720 --> 00:49:30,520
-Quand vous avez su pour l'argent,
il a supplié de pas le dénoncer.
871
00:49:30,720 --> 00:49:32,080
Charpac le tenait,
même s'il arrêtait, il était foutu.
872
00:49:32,920 --> 00:49:35,240
Vous avez voulu le sauver.
873
00:49:36,080 --> 00:49:38,360
Par amour.
874
00:49:39,520 --> 00:49:40,840
C'est pour ça
que vous avez tué Charpac.
875
00:49:41,080 --> 00:49:43,320
Votre soeur a pris votre place
pour qu'on ne se doute de rien.
876
00:49:43,520 --> 00:49:44,920
Mais, à la soirée,
877
00:49:45,120 --> 00:49:46,000
elle a couché
avec l'homme que vous aimiez.
878
00:49:46,200 --> 00:49:50,720
-Ca fait 6 ans que je l'aime.
879
00:49:50,920 --> 00:49:55,840
Ca fait 6 ans
que j'attends le bon moment.
880
00:49:56,040 --> 00:49:59,840
Elle débarque,
881
00:50:00,080 --> 00:50:02,280
elle me prend tout.
882
00:50:02,680 --> 00:50:03,800
-Vous m'avez donné
du fil à retordre.
883
00:50:05,240 --> 00:50:08,000
Sans moi, vous ne vous seriez
jamais fait gauler.
884
00:50:10,600 --> 00:50:15,200
-Ouais.
885
00:50:15,400 --> 00:50:16,640
Je pense aussi.
886
00:50:16,880 --> 00:50:20,040
...
887
00:50:28,560 --> 00:50:30,560
Bip message
888
00:50:32,120 --> 00:50:34,680
Cliquetis ceinture
889
00:50:36,240 --> 00:50:37,520
...
890
00:50:37,760 --> 00:50:39,040
-Vous démissionnez aussi
891
00:50:42,920 --> 00:50:46,440
si je vire Morgane ?
892
00:50:46,680 --> 00:50:50,080
-Ah ! Certainement pas.
893
00:50:52,880 --> 00:50:53,880
Vérifiez vos téléphones.
On a un souci
894
00:50:57,360 --> 00:50:58,800
avec l'enquête.
895
00:50:59,040 --> 00:51:24,680
-Quoi ?
896
00:51:25,360 --> 00:51:27,160
-Ouvre, putain !
897
00:51:28,080 --> 00:51:30,760
Ouvre cette porte !
898
00:51:31,000 --> 00:51:52,200
Ouvre !
899
00:51:54,120 --> 00:51:55,920
Je vais te tuer !
900
00:51:56,160 --> 00:51:57,680
Morgane hurle.
901
00:51:57,880 --> 00:51:59,880
-Stop ! Pose ton arme !
902
00:52:00,080 --> 00:52:02,600
J'hésiterai pas.
Jette ton arme !
903
00:52:02,800 --> 00:52:03,800
A terre ! A terre !
A terre, putain.
904
00:52:04,000 --> 00:52:05,080
Les mains derrière la tête.
Respiration haletante
905
00:52:14,600 --> 00:52:15,800
-Ca va ?
-Je suis contente de vous voir.
906
00:52:18,440 --> 00:52:20,120
Quoi ?
907
00:52:24,640 --> 00:52:26,120
Vous allez m'engueuler ?
908
00:52:28,640 --> 00:52:30,040
C'est cette foutue ceinture.
909
00:52:30,440 --> 00:52:31,520
-Morgane.
910
00:52:31,720 --> 00:52:34,160
-Quoi ?
911
00:52:34,360 --> 00:52:36,480
-Ca va ?
-Euh... ouais.
912
00:52:36,680 --> 00:52:40,240
Toussotement
913
00:52:40,440 --> 00:52:44,600
...
914
00:52:44,800 --> 00:52:47,800
-Ca va, Morgane ?
-Ouais, ça va.
915
00:52:47,800 --> 00:53:19,520
-Tu nous laisses ?
916
00:53:19,520 --> 00:53:20,720
-Oui, bien sûr.
917
00:53:20,960 --> 00:53:22,960
-Je crois que
pour une dernière enquête,
918
00:53:23,200 --> 00:53:25,440
j'ai pas mal assuré.
919
00:53:26,240 --> 00:53:27,240
Je pars sur un feu d'artifice.
920
00:53:28,240 --> 00:53:29,120
-Plutôt
une catastrophe nucléaire.
921
00:53:38,120 --> 00:53:40,960
Bon.
922
00:53:42,040 --> 00:53:43,440
La prochaine sera plus calme ?
923
00:53:43,680 --> 00:53:44,880
-Je me fais pas virer
924
00:53:47,720 --> 00:53:49,960
par cette peau de vache ?
-Elle a beaucoup de reproches.
925
00:53:50,160 --> 00:53:51,400
Mais elle a reconnu
que vos contributions
926
00:53:51,640 --> 00:53:52,960
n'étaient pas
dénuées d'intérêt.
927
00:53:55,800 --> 00:53:58,840
Cet incident
passera sous silence.
928
00:53:59,040 --> 00:54:00,800
-Donc je reste ?
929
00:54:02,160 --> 00:54:04,680
-A une condition.
-OK.
930
00:54:05,480 --> 00:54:07,720
-Vu votre parcours
atypique,
931
00:54:10,000 --> 00:54:11,160
vous suivrez une formation
pour vous mettre à niveau.
932
00:54:11,800 --> 00:54:14,640
-Me mettre à niveau de quoi ?
-Sur l'ensemble du métier.
933
00:54:16,080 --> 00:54:18,000
-Hein ?
934
00:54:18,240 --> 00:54:22,320
-Vous devrez suivre
une formation de flic.
935
00:54:22,520 --> 00:54:25,760
-Je mettrai jamais l'uniforme.
65450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.