All language subtitles for Yellowstone.S04E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:03,210 ♪ MTV... ♪ 2 00:00:26,543 --> 00:00:27,544 - John, will you say Grace? 3 00:00:30,616 --> 00:00:32,170 - Dear Lord, bless this food for our use 4 00:00:32,239 --> 00:00:33,412 and us for thy service, 5 00:00:33,481 --> 00:00:34,724 and please make us mindful of the needs 6 00:00:34,793 --> 00:00:36,346 and feelings of others, Amen. 7 00:00:38,555 --> 00:00:40,661 - That's all God gets tonight? 8 00:00:40,730 --> 00:00:42,042 Nothing for your father? 9 00:00:48,255 --> 00:00:50,015 - And please help Daddy find those horse-thieving cowards 10 00:00:50,084 --> 00:00:51,706 and hang them from the nearest tree. 11 00:00:51,775 --> 00:00:54,778 - You think that's funny? 12 00:00:54,847 --> 00:00:57,298 You don't pray for harm to come to anyone, son. 13 00:00:57,367 --> 00:00:58,713 You pray that your father 14 00:00:58,782 --> 00:01:02,303 and the men riding with him make it home safe to us. 15 00:01:02,372 --> 00:01:04,650 That is the prayer. 16 00:01:04,719 --> 00:01:07,688 And that's the only prayer, do you understand me? 17 00:01:09,690 --> 00:01:11,278 - Yes, ma'am. 18 00:01:19,113 --> 00:01:20,080 Now say it again. 19 00:01:26,120 --> 00:01:28,502 - Dear Lord, please watch over our father 20 00:01:28,571 --> 00:01:31,298 as he seeks justice in your name. Amen. 21 00:01:32,333 --> 00:01:34,094 - Amen. 22 00:01:59,222 --> 00:02:00,810 - They're making for the trees! 23 00:02:00,879 --> 00:02:03,192 They get to cover they'll tear us to pieces! 24 00:02:03,261 --> 00:02:04,745 - Run faster, God damnit! 25 00:02:04,814 --> 00:02:05,815 - Jesus! 26 00:02:20,968 --> 00:02:22,349 - Let 'em get close! 27 00:02:34,326 --> 00:02:35,707 - Don't stop! 28 00:03:12,882 --> 00:03:14,228 - Ah! 29 00:03:24,825 --> 00:03:25,826 Ah! 30 00:03:31,694 --> 00:03:34,662 Ah! God! 31 00:03:34,731 --> 00:03:36,664 Stop! 32 00:03:36,733 --> 00:03:38,390 Stop, God damn it! 33 00:03:39,805 --> 00:03:42,187 Ah! 34 00:03:45,294 --> 00:03:46,467 - You scream. 35 00:03:59,756 --> 00:04:01,068 - You shot? 36 00:04:01,137 --> 00:04:03,035 - Sorry son of a bitch bucked me off. 37 00:04:04,485 --> 00:04:05,866 What're we gonna do with him? 38 00:04:06,970 --> 00:04:08,282 - Advertise. 39 00:04:15,634 --> 00:04:16,842 All right. 40 00:04:23,021 --> 00:04:26,714 I don't care if you live or die, but should you live... 41 00:04:28,371 --> 00:04:29,924 You tell them about me. 42 00:04:31,512 --> 00:04:32,893 - Tell who? 43 00:04:36,655 --> 00:04:37,898 - Everybody like you. 44 00:04:46,734 --> 00:04:48,426 - All right. 45 00:05:23,771 --> 00:05:24,807 - Hey. 46 00:05:24,876 --> 00:05:26,740 - Good Lord. 47 00:05:26,809 --> 00:05:29,294 What happened? What happened? 48 00:05:29,363 --> 00:05:30,364 - What had to happen. 49 00:05:31,641 --> 00:05:32,780 - No! 50 00:05:32,849 --> 00:05:34,403 - That's not mine. 51 00:05:34,472 --> 00:05:36,232 - Get inside. Get inside! 52 00:05:36,301 --> 00:05:37,267 - I'm not getting blood all over your floor, 53 00:05:37,337 --> 00:05:38,234 I'll strip down out here. 54 00:05:38,303 --> 00:05:39,787 - I don't care about my floor! 55 00:05:39,856 --> 00:05:41,548 - Spencer! Water boiling now. - I'll strip down. 56 00:05:45,414 --> 00:05:46,794 - Just go help your mama. 57 00:05:46,863 --> 00:05:48,106 - - Help your mama. 58 00:05:52,662 --> 00:05:54,802 Shit. 59 00:05:54,871 --> 00:05:57,702 You can't let me die out here. 60 00:05:57,771 --> 00:06:00,463 They won't make it. 61 00:06:00,532 --> 00:06:03,052 James Dillard? Get inside. 62 00:06:03,121 --> 00:06:05,675 - Shit. 63 00:06:05,744 --> 00:06:06,987 - Get inside. 64 00:06:13,303 --> 00:06:15,375 - Oh, Lord. No! 65 00:06:15,444 --> 00:06:16,376 No! 66 00:07:35,627 --> 00:07:37,560 - Is this enough room for you, baby? 67 00:07:37,629 --> 00:07:39,631 What do you think? 68 00:07:39,700 --> 00:07:41,909 - I have five shirts and a pair of boots, Beth. 69 00:07:46,120 --> 00:07:47,708 - You are the perfect man. 70 00:07:52,713 --> 00:07:53,921 I gotta go to work. 71 00:07:56,165 --> 00:07:57,856 - Yep. Me too. 72 00:08:05,105 --> 00:08:06,278 - Son... 73 00:08:06,347 --> 00:08:08,315 You can beat him. - How? 74 00:08:08,384 --> 00:08:11,007 How can I beat him? 75 00:08:11,076 --> 00:08:13,596 Every politician in the state owes him a favor. 76 00:08:15,425 --> 00:08:17,807 The one thing I had was name recognition. 77 00:08:17,876 --> 00:08:19,568 But it's his name. 78 00:08:19,637 --> 00:08:21,086 Now he has it. 79 00:08:21,155 --> 00:08:23,364 - Son... 80 00:08:23,433 --> 00:08:24,883 - He's gonna use everything against me. 81 00:08:24,952 --> 00:08:25,953 He's gonna use you against me. 82 00:08:26,022 --> 00:08:27,092 - He won't. 83 00:08:29,923 --> 00:08:30,889 - The fuck he won't. 84 00:08:32,442 --> 00:08:34,652 - You know where all the bodies are buried-- 85 00:08:34,721 --> 00:08:37,862 - Yeah, because I buried them. 86 00:08:37,931 --> 00:08:39,484 - Maybe so, but they're not your bodies. 87 00:08:42,487 --> 00:08:44,627 You set up a meeting with him, 88 00:08:44,696 --> 00:08:47,285 and the two of you decide what's off limits. 89 00:08:49,839 --> 00:08:51,634 - The world's gonna find out about you anyway. 90 00:08:51,703 --> 00:08:53,084 - Let the world find out about me. 91 00:08:53,153 --> 00:08:54,223 We tell the world about me. 92 00:08:54,292 --> 00:08:55,431 We control the narrative. 93 00:08:56,708 --> 00:08:58,848 I acted in defense of my only child. 94 00:09:01,541 --> 00:09:03,335 That's all the world gets to know. 95 00:09:03,404 --> 00:09:05,959 You're the Attorney General. You can seal the record. 96 00:09:07,892 --> 00:09:09,583 - Only a judge can seal the record. 97 00:09:09,652 --> 00:09:11,102 - What judge owes you a favor? 98 00:09:12,448 --> 00:09:13,967 - None. 99 00:09:14,036 --> 00:09:16,417 - Then find one, or invent one. Whichever you can do fastest. 100 00:09:18,523 --> 00:09:20,490 - Am I a fool for even considering this? 101 00:09:22,907 --> 00:09:24,529 - He's the fool, Jamie. 102 00:09:24,598 --> 00:09:26,635 Who's going to vote for him? 103 00:09:26,704 --> 00:09:28,706 The environmentalists? 104 00:09:28,775 --> 00:09:31,329 The transplants from New York or L.A.? 105 00:09:31,398 --> 00:09:33,952 To them, he is the face of everything in this world 106 00:09:34,021 --> 00:09:36,023 they have been taught 107 00:09:36,092 --> 00:09:39,302 a white, sixty-year-old landowner. 108 00:09:40,856 --> 00:09:42,685 Use everything he is against him. 109 00:09:44,860 --> 00:09:47,310 What does your father covet more than anything? 110 00:09:49,692 --> 00:09:51,142 - Power. 111 00:09:51,211 --> 00:09:54,524 - And what office holds the most power in this state? 112 00:09:55,767 --> 00:09:56,941 Livestock Commissioner? 113 00:09:58,287 --> 00:09:59,944 The Governor. 114 00:10:00,013 --> 00:10:02,878 So, if it's power he wants, why hasn't he run before? 115 00:10:04,914 --> 00:10:08,608 Because he knows he can't win, Jamie. 116 00:10:08,677 --> 00:10:11,714 He isn't running for Governor. He's running against you. 117 00:10:11,783 --> 00:10:13,095 And as soon as you drop out, 118 00:10:13,164 --> 00:10:16,339 he'll pick a candidate to replace him. 119 00:10:16,408 --> 00:10:17,651 He's bluffing, Jamie. 120 00:10:19,619 --> 00:10:21,034 Call him on it. 121 00:10:23,899 --> 00:10:24,865 - Yeah. 122 00:10:28,075 --> 00:10:29,456 Yeah. 123 00:10:33,046 --> 00:10:35,393 Yeah, set up a press conference. 124 00:11:14,397 --> 00:11:16,296 - I say we press charges for trespassing 125 00:11:16,365 --> 00:11:18,505 and destruction of private property. 126 00:11:18,574 --> 00:11:20,714 - Oh, nice of you to join us. 127 00:11:20,783 --> 00:11:26,237 - Sorry. Protestors are blocking the road. 128 00:11:26,306 --> 00:11:28,066 Took me a while to get through. 129 00:11:28,135 --> 00:11:29,827 - They're blocking a public roadway. 130 00:11:29,896 --> 00:11:32,174 Sheriff's department isn't doing anything about it? 131 00:11:32,243 --> 00:11:33,796 - What are twelve deputies going to do 132 00:11:33,865 --> 00:11:36,109 about 350 protestors? 133 00:11:36,178 --> 00:11:38,042 - Get me the Attorney General's office 134 00:11:38,111 --> 00:11:40,182 and the Governor's office. 135 00:11:40,251 --> 00:11:43,116 This is not a protest. It's an occupation. 136 00:11:43,185 --> 00:11:46,360 I want them charged today. 137 00:11:46,429 --> 00:11:48,121 - Well, I'd be careful if I were you. 138 00:11:48,190 --> 00:11:51,124 The last thing that we need is these people 139 00:11:51,193 --> 00:11:52,953 Facebooking their friends in New York 140 00:11:53,022 --> 00:11:55,784 and then we have protestors outside our building 141 00:11:55,853 --> 00:11:58,752 on Wall Street with national news coverage. 142 00:11:58,821 --> 00:12:00,581 - Are you suggesting we do nothing? 143 00:12:00,650 --> 00:12:02,825 - No, I'm suggesting we be careful. 144 00:12:02,894 --> 00:12:05,483 The first thing I would do is get the press out of there. 145 00:12:05,552 --> 00:12:07,968 - Mm-mm, we can't tell the press to leave. 146 00:12:08,037 --> 00:12:11,627 - Of course you can. It's private property, right? 147 00:12:11,696 --> 00:12:12,870 Once we get the press out of there 148 00:12:12,939 --> 00:12:14,664 we don't have to be careful anymore. 149 00:12:16,149 --> 00:12:17,529 - And then? 150 00:12:17,598 --> 00:12:21,499 - Once the press is gone you can press charges, right? 151 00:12:21,568 --> 00:12:22,983 And then the Sheriff's Department, 152 00:12:23,052 --> 00:12:25,123 they can drag them out by their hippie hair. 153 00:12:25,192 --> 00:12:27,954 - Removing the press makes it a bigger story. 154 00:12:28,023 --> 00:12:31,060 - Removing the press becomes the story. 155 00:12:31,129 --> 00:12:33,580 Let them bitch about that all they want. 156 00:12:35,168 --> 00:12:37,446 people in Montana, they don't like bad news. 157 00:12:37,515 --> 00:12:40,104 They moved here to escape all that shit. 158 00:12:40,173 --> 00:12:41,726 They want to know the weather, 159 00:12:41,795 --> 00:12:44,073 they want to know what time the rodeo starts 160 00:12:44,142 --> 00:12:45,972 and they want to know who the Bobcats are playing. 161 00:12:46,041 --> 00:12:48,319 If they want bad news they'll watch CNN. 162 00:12:48,388 --> 00:12:51,598 And CNN ain't here. 163 00:12:51,667 --> 00:12:55,050 - Well, I'm not sure the New Yorker in me can trust that. 164 00:12:55,119 --> 00:12:58,432 - Well, you're not in New York now, buddy. 165 00:12:58,501 --> 00:13:00,400 Your instincts are worthless here. 166 00:13:02,574 --> 00:13:07,234 - Ellis, inform the press to vacate our property. 167 00:13:07,303 --> 00:13:08,373 - I can do it. 168 00:13:11,411 --> 00:13:12,792 They'll take it better from a local. 169 00:13:28,842 --> 00:13:31,672 - Horses! - 170 00:13:31,741 --> 00:13:34,123 - Tampico. 171 00:13:34,192 --> 00:13:36,332 - Looks good. - Yeah. 172 00:13:36,401 --> 00:13:38,438 - Bay horse? - Yeah. 173 00:13:38,507 --> 00:13:40,820 - Stringbean, think you can handle him? 174 00:13:40,889 --> 00:13:42,166 - Yes, sir. 175 00:13:44,962 --> 00:13:45,997 Thank you. 176 00:13:51,002 --> 00:13:52,072 - Here we go, here we go. 177 00:13:53,177 --> 00:13:54,454 Yes, sir. 178 00:13:54,523 --> 00:13:56,974 - All right. 179 00:13:57,043 --> 00:13:58,182 - You roped him? 180 00:13:58,251 --> 00:14:00,667 - Got thrown at him. 181 00:14:03,290 --> 00:14:05,810 - Horses! - Curly Bill back there. 182 00:14:05,879 --> 00:14:08,986 - Get done? I'll help you. - Got him. 183 00:14:09,055 --> 00:14:10,125 - Downtown. 184 00:14:10,194 --> 00:14:11,920 - Ah, the one Chance lost his hat in? 185 00:14:11,989 --> 00:14:14,094 - This Curly Bill? - Yes, sir. 186 00:14:14,163 --> 00:14:16,579 - Oh, boy, you best screw your hat down in the morning, Jimmy. 187 00:14:51,235 --> 00:14:53,030 - There you go Right there. 188 00:14:54,134 --> 00:14:55,273 All right. Okay. 189 00:15:00,347 --> 00:15:01,452 - Hey, cowboy. 190 00:15:04,351 --> 00:15:06,250 Could use a bath. 191 00:15:06,319 --> 00:15:09,218 - Yeah, he earned one today, huh? 192 00:15:09,287 --> 00:15:11,807 - I ain't talking about the horse. 193 00:15:11,876 --> 00:15:13,326 - Yeah, I might have earned one too. 194 00:15:13,395 --> 00:15:15,155 - So about that dinner you owe me. 195 00:15:16,536 --> 00:15:18,089 - That's right, I do owe you. 196 00:15:18,158 --> 00:15:19,573 - I sure am hungry. 197 00:15:21,127 --> 00:15:22,680 - Well, like you said, I need a shower. 198 00:15:22,749 --> 00:15:24,371 - All right. So, after your shower. 199 00:15:26,408 --> 00:15:28,928 It's a great idea, but, uh... 200 00:15:28,997 --> 00:15:31,033 My trailer's about a two hour ride that way. 201 00:15:31,102 --> 00:15:32,414 - Wash rack right over there. 202 00:15:34,795 --> 00:15:35,935 - Yeah, it is. 203 00:15:38,454 --> 00:15:41,043 - So, I'll meet you back here in half an hour. 204 00:16:08,450 --> 00:16:10,141 - Hi. 205 00:16:15,250 --> 00:16:16,320 Hello. 206 00:16:16,389 --> 00:16:18,011 - Ever been to the café in Paducah? 207 00:16:19,392 --> 00:16:20,910 - No, I haven't. 208 00:16:20,980 --> 00:16:22,671 - Well, it's pretty good. 209 00:16:24,535 --> 00:16:26,502 - Well, Paducah it is, then, huh? 210 00:16:26,571 --> 00:16:28,884 - Great. - Great. 211 00:16:28,953 --> 00:16:31,231 Guess I'll just, uh... 212 00:16:31,300 --> 00:16:33,164 just finish up here, then. 213 00:16:33,233 --> 00:16:35,684 - Just so you know, there is a shower in the bunkhouse. 214 00:16:35,753 --> 00:16:38,756 When I said wash rack I was being coy. 215 00:16:38,825 --> 00:16:39,964 - Coy? 216 00:16:40,033 --> 00:16:41,207 - I was flirting. 217 00:16:43,278 --> 00:16:44,382 - Well, that's good. 218 00:16:46,074 --> 00:16:47,868 It's kind of hard to describe with words 219 00:16:47,937 --> 00:16:49,387 how uncomfortable I am right now. 220 00:16:49,456 --> 00:16:50,733 - I can imagine. 221 00:16:52,528 --> 00:16:53,805 I'll meet you over at the truck. 222 00:16:54,841 --> 00:16:56,394 - Deal. - Deal. 223 00:17:05,783 --> 00:17:07,060 Stand up! Fight back! 224 00:17:07,129 --> 00:17:07,992 What do we do? 225 00:17:08,061 --> 00:17:09,614 - Stand up, fight back! 226 00:17:09,683 --> 00:17:10,615 What do we do? 227 00:17:10,684 --> 00:17:12,238 - Stand up fight back! 228 00:17:12,307 --> 00:17:15,448 - When the land we want is under attack, what do we do? 229 00:17:15,517 --> 00:17:17,036 - Stand up, fight back! 230 00:17:17,105 --> 00:17:18,037 What do we do? 231 00:17:30,911 --> 00:17:31,947 Stand up, fight back! 232 00:17:32,016 --> 00:17:33,121 What do we do? 233 00:17:33,190 --> 00:17:35,123 Stand up, fight back! 234 00:17:35,192 --> 00:17:38,160 - When the land we want is under attack, what do we do? 235 00:17:38,229 --> 00:17:39,644 - Stand up, fight back! 236 00:17:39,713 --> 00:17:40,611 What do we do? 237 00:17:40,680 --> 00:17:42,095 - Stand up, fight back! 238 00:17:42,164 --> 00:17:43,510 What do we do? 239 00:17:43,579 --> 00:17:46,065 - Hey, gotta take this whole party back to town. 240 00:17:46,134 --> 00:17:48,791 Hey you, cameraman, get down! 241 00:17:48,860 --> 00:17:50,793 Excuse me? 242 00:17:50,862 --> 00:17:52,623 - This is all private property. 243 00:17:52,692 --> 00:17:54,797 Lawyers have decided it's too much liability 244 00:17:54,866 --> 00:17:56,075 to having you here. 245 00:17:56,144 --> 00:17:59,147 - Liability? - That's right, insurance. 246 00:17:59,216 --> 00:18:03,047 Your cameraman could fall off and hurt himself, sue, no bueno. 247 00:18:03,116 --> 00:18:04,531 - Your serious? 248 00:18:04,600 --> 00:18:07,396 - Very...look... what's your name? 249 00:18:09,122 --> 00:18:10,227 - Leslie. 250 00:18:10,296 --> 00:18:12,884 - So I'll make you a deal, Leslie, 251 00:18:12,953 --> 00:18:15,163 give me your number and when something worth filming 252 00:18:15,232 --> 00:18:17,372 is about to happen, I'll give you a call. 253 00:18:17,441 --> 00:18:19,443 - Why would you do that? 254 00:18:19,512 --> 00:18:21,479 - Well, let's just say I'm a concerned citizen. 255 00:18:26,174 --> 00:18:27,658 - That's my cell. 256 00:18:30,868 --> 00:18:34,872 You know, um... Leslie, I wouldn't uh, 257 00:18:34,941 --> 00:18:37,495 wouldn't unpack the truck if you know what I mean. 258 00:18:37,564 --> 00:18:39,394 - I know what you mean. 259 00:18:53,028 --> 00:18:57,239 - Well, I was born in Waco, went to school in Tarleton, 260 00:18:57,308 --> 00:18:59,690 Vet school at A&M, 261 00:18:59,759 --> 00:19:02,969 then I been at the Sixes ever since. 262 00:19:03,038 --> 00:19:04,039 What about you? 263 00:19:05,178 --> 00:19:07,663 - I, uh, wasn't much of a student. 264 00:19:07,732 --> 00:19:10,942 Dropped out when I was about fifteen after my mom died. 265 00:19:11,011 --> 00:19:13,324 Got in a little bit of trouble, did a couple of turns in jail. 266 00:19:13,393 --> 00:19:15,913 - All right, so we're telling the truth, the whole truth... 267 00:19:15,982 --> 00:19:17,397 - Yes, ma'am. 268 00:19:17,466 --> 00:19:20,780 - All right. Continue. 269 00:19:20,849 --> 00:19:21,919 - Got hired on at the Yellowstone 270 00:19:21,988 --> 00:19:23,921 as a favor to my grandfather. 271 00:19:23,990 --> 00:19:25,474 A favor they took back 272 00:19:25,543 --> 00:19:27,166 after I got tore up pretty good by a bucking horse. 273 00:19:27,235 --> 00:19:29,513 So here I am. 274 00:19:29,582 --> 00:19:32,585 - So, you weren't a cowboy before the Yellowstone? 275 00:19:32,654 --> 00:19:35,001 - Well, to be honest, I'm not sure I'm much of a cowboy now. 276 00:19:38,073 --> 00:19:39,074 - Jimmy. 277 00:19:40,903 --> 00:19:41,904 - Mr. Owensby. Good to see you, sir. 278 00:19:41,973 --> 00:19:43,423 - How are ya? - Good. 279 00:19:43,492 --> 00:19:45,253 - This is my wife, Maggie. - Nice to meet you, Ma'am. 280 00:19:45,322 --> 00:19:47,531 - Nice to meet you. - Ma'am, how are you? 281 00:19:47,600 --> 00:19:48,877 - Good, how are you? 282 00:19:48,946 --> 00:19:50,672 - Doctor Blodgett gave you a day off, I see. 283 00:19:50,741 --> 00:19:52,984 - An evening off is more like it. 284 00:19:53,053 --> 00:19:54,607 - Y'all enjoy your supper. 285 00:19:54,676 --> 00:19:56,229 - You, too, sir. - Thank you. 286 00:20:00,544 --> 00:20:02,684 - When the boss of Wagner Ranch knows you by name 287 00:20:02,753 --> 00:20:04,513 and bothers to use it, 288 00:20:04,582 --> 00:20:06,964 I think that means you're cowboy enough for him. 289 00:20:08,931 --> 00:20:09,932 - Yeah, maybe so. 290 00:20:28,744 --> 00:20:29,883 It's my first date with a Texan, 291 00:20:29,952 --> 00:20:31,126 so I don't really know the protocol. 292 00:20:33,439 --> 00:20:34,405 - Walk me to the door. 293 00:20:36,235 --> 00:20:38,478 - I can do that. 294 00:20:46,003 --> 00:20:48,247 ♪ [Cover Me Up by Jason Isbell] ♪ 295 00:21:08,128 --> 00:21:09,371 Okay, now what? 296 00:21:10,579 --> 00:21:12,892 - Now's the tricky part. 297 00:21:12,961 --> 00:21:14,894 Should you kiss her? 298 00:21:14,963 --> 00:21:16,585 If you don't and she wanted you to, 299 00:21:16,654 --> 00:21:17,759 she's gonna think you don't like her. 300 00:21:17,828 --> 00:21:21,176 But if you do and she ain't ready, 301 00:21:21,245 --> 00:21:24,352 you got yourself another problem. 302 00:21:24,421 --> 00:21:25,767 Yeah, wouldn't want to be in your shoes. 303 00:21:27,044 --> 00:21:28,563 - It's a pickle for sure. 304 00:21:28,632 --> 00:21:31,117 - Think it through. 305 00:21:31,186 --> 00:21:34,189 Ask yourself this, Jimmy. 306 00:21:34,258 --> 00:21:35,294 What would a cowboy do? 307 00:21:37,503 --> 00:21:39,850 ♪ Put your faith to the test ♪ 308 00:21:39,919 --> 00:21:42,784 ♪ When I tore off your dress ♪ 309 00:21:42,853 --> 00:21:45,580 ♪ In Richmond on high ♪ 310 00:21:48,445 --> 00:21:51,102 - Well, you haven't hit me yet. 311 00:21:51,171 --> 00:21:53,484 - You're doing good so far. 312 00:21:53,553 --> 00:21:55,141 She might even be up for another one. 313 00:21:59,456 --> 00:22:02,424 ♪ And the old lovers sing ♪ 314 00:22:02,493 --> 00:22:04,875 ♪ "I thought it'd be me ♪ 315 00:22:04,944 --> 00:22:08,741 ♪ Who helped him get home" ♪ 316 00:22:08,810 --> 00:22:11,122 - Well, I... 317 00:22:11,191 --> 00:22:13,297 I should probably ride off into the sunset. 318 00:22:16,507 --> 00:22:17,577 - The sun's already set, Jimmy. 319 00:22:22,789 --> 00:22:26,345 ♪ So girl, hang your dress up to dry ♪ 320 00:22:26,414 --> 00:22:29,313 ♪ We ain't leaving this room ♪ 321 00:22:33,904 --> 00:22:37,425 ♪ 'Til Percy Priest breaks open wide ♪ 322 00:22:37,494 --> 00:22:40,531 ♪ And the river runs through ♪ 323 00:22:44,915 --> 00:22:48,401 ♪ And carries this house on the stones ♪ 324 00:22:48,470 --> 00:22:51,473 ♪ Like a piece of driftwood ♪ 325 00:22:54,338 --> 00:22:57,341 ♪ So cover me up ♪ 326 00:22:57,410 --> 00:22:59,723 ♪ And know you're enough ♪ 327 00:22:59,792 --> 00:23:02,277 ♪ To use me for good ♪ 328 00:23:05,729 --> 00:23:08,041 ♪ Cover me up ♪ 329 00:23:08,110 --> 00:23:10,561 ♪ And know you're enough ♪ 330 00:23:10,630 --> 00:23:13,392 ♪ To use me for good ♪ 331 00:23:26,991 --> 00:23:29,062 - Is there, uh... specific seating, or...? 332 00:23:29,131 --> 00:23:30,132 Wherever you want. 333 00:23:31,271 --> 00:23:34,413 Carter, you grab a seat right here. 334 00:23:34,482 --> 00:23:36,242 - You sit next to me, baby. - Okay. 335 00:23:40,626 --> 00:23:44,146 - Sir? - On the table's fine. 336 00:23:44,215 --> 00:23:45,803 It looks formal, Rip. But it's not. 337 00:23:45,872 --> 00:23:47,287 It's just supper. 338 00:24:02,199 --> 00:24:04,408 - Here. 339 00:24:04,477 --> 00:24:06,445 - There's fruit in the salad. I don't want that. 340 00:24:06,514 --> 00:24:09,206 - Yeah. - Yeah, I'm all right. 341 00:24:09,275 --> 00:24:12,243 - It's good for the prostate. 342 00:24:12,312 --> 00:24:14,936 I have Gator make it for Daddy. No? 343 00:24:15,005 --> 00:24:17,663 Doctor says he needs to eat fruit with every meal. 344 00:24:18,836 --> 00:24:22,322 - Yes, it is good for the prostate. 345 00:24:22,391 --> 00:24:23,910 Lots of things are good for the prostate. 346 00:24:23,979 --> 00:24:25,636 We just don't talk about them the dinner table. 347 00:24:33,333 --> 00:24:36,267 - You know, there's this holistic doctor 348 00:24:36,336 --> 00:24:38,028 at the Deerfield Club. 349 00:24:38,097 --> 00:24:40,858 He specializes in... in Tantric healing. 350 00:24:40,927 --> 00:24:44,759 Now that, that is good for the prostate. 351 00:24:44,828 --> 00:24:46,346 - Tantric, what's that? 352 00:24:46,415 --> 00:24:47,900 - Don't encourage her. 353 00:24:47,969 --> 00:24:51,110 - It focuses on the erogenous zones. 354 00:24:51,179 --> 00:24:52,939 - E-what? Erogenous zones? 355 00:24:53,008 --> 00:24:56,080 - Mm-hmm. Areolas, vulva, phallus, sphincter. 356 00:24:58,393 --> 00:25:00,050 - Is that Latin? 357 00:25:00,119 --> 00:25:02,224 - And you've done this? 358 00:25:02,293 --> 00:25:04,123 - You're just pouring gas on the fire, Rip. 359 00:25:04,192 --> 00:25:06,988 Dumping it right on the damn fire. 360 00:25:07,057 --> 00:25:09,680 - I love it, but I don't think it's for you, baby. 361 00:25:09,749 --> 00:25:11,268 I think you're wound a little tight. 362 00:25:11,337 --> 00:25:13,097 But it is a good idea for you, Daddy. 363 00:25:13,166 --> 00:25:14,409 And he is good. 364 00:25:14,478 --> 00:25:15,928 He made my knees wobble for a fucking week. 365 00:25:15,997 --> 00:25:17,446 - Jesus Christ. 366 00:25:17,516 --> 00:25:19,207 - He recommends that you see him monthly, 367 00:25:19,276 --> 00:25:22,451 but after my first session with him, I was like a month? 368 00:25:22,521 --> 00:25:25,178 I'm seeing your ass tomorrow. 369 00:25:25,247 --> 00:25:26,628 - Are we still talking about the salad? 370 00:25:28,527 --> 00:25:30,390 - No, Carter. We're well past salad. 371 00:25:32,082 --> 00:25:34,187 - Can I have some? 372 00:25:34,256 --> 00:25:36,189 - Have all you want. 373 00:25:36,258 --> 00:25:39,089 - That's good. Start young. Keep those pipes clean. 374 00:25:39,158 --> 00:25:41,298 - This is every meal, Rip. 375 00:25:41,367 --> 00:25:42,989 This is where she gets her revenge. 376 00:25:43,058 --> 00:25:44,577 Revenge? 377 00:25:44,646 --> 00:25:46,648 How is me trying to prevent you 378 00:25:46,717 --> 00:25:50,203 from getting prostate cancer revenge? 379 00:25:50,272 --> 00:25:51,653 - Revenge for what? 380 00:25:51,722 --> 00:25:54,725 - I don't know. I cannot figure it out. 381 00:25:54,794 --> 00:25:56,831 - Why don't you just ask her? 382 00:25:59,074 --> 00:26:00,420 - Why don't you ask me, Daddy? 383 00:26:00,489 --> 00:26:03,631 Ask me how me being the only one making conversation 384 00:26:03,700 --> 00:26:05,909 at this table is somehow vengeful. 385 00:26:05,978 --> 00:26:08,394 - Every meal. Just like this one. 386 00:26:08,463 --> 00:26:10,361 - Beth, you're not gonna do this at breakfast, are you? 387 00:26:10,430 --> 00:26:12,329 Cause I have to eat my breakfast quick. 388 00:26:12,398 --> 00:26:14,400 - What? Do what? What am I doing? 389 00:26:14,469 --> 00:26:15,574 What the fuck am I doing?! 390 00:26:15,643 --> 00:26:18,335 You know what I'm doing? 391 00:26:18,404 --> 00:26:19,923 I'm fucking leaving, that's what I'm doing. 392 00:26:25,307 --> 00:26:27,516 - Excuse me, sir. 393 00:26:31,486 --> 00:26:33,695 Yeah, right there. 394 00:26:35,214 --> 00:26:37,906 On the bright side of things, now... 395 00:26:37,975 --> 00:26:38,976 now I can eat this in peace. 396 00:26:42,359 --> 00:26:43,809 - Can I still have cake after supper? 397 00:26:45,396 --> 00:26:47,295 - Hell, you can have some right now. 398 00:26:48,986 --> 00:26:51,195 - Cake with steak? 399 00:26:51,264 --> 00:26:53,473 - Cake with your steak. 400 00:27:17,497 --> 00:27:20,500 - What in the fuck was that about? 401 00:27:20,569 --> 00:27:22,571 What kind of childhood bullshit 402 00:27:22,641 --> 00:27:24,677 are you working out at the dinner table? 403 00:27:28,681 --> 00:27:31,615 - Yeah, that's what it is, Rip. 404 00:27:31,684 --> 00:27:33,030 It's the table. 405 00:27:35,654 --> 00:27:38,346 It's that whole fucking room. 406 00:27:38,415 --> 00:27:41,970 It's this stifling, oppressive, false fucking fantasy 407 00:27:42,039 --> 00:27:44,593 of a family that just does not exist. 408 00:27:46,147 --> 00:27:48,874 Never fucking existed. 409 00:27:48,943 --> 00:27:50,496 Do you know there was four different forks and spoons 410 00:27:50,565 --> 00:27:51,842 on that table, Rip? 411 00:27:51,911 --> 00:27:53,879 Four. There's an oyster spoon on the table. 412 00:27:53,948 --> 00:27:55,708 Do we eat oysters? 413 00:27:55,777 --> 00:27:58,159 No. 414 00:27:58,228 --> 00:28:00,299 But by God do we have the fucking spoon for it. 415 00:28:00,368 --> 00:28:02,439 - If you don't like the room, 416 00:28:02,508 --> 00:28:04,475 then eat in a different room. 417 00:28:04,544 --> 00:28:05,856 At a different fucking table. 418 00:28:05,925 --> 00:28:07,202 I mean, look, there's a table right there. 419 00:28:07,271 --> 00:28:08,928 Why don't we eat right here? 420 00:28:08,997 --> 00:28:10,309 What do you say? 421 00:28:14,727 --> 00:28:17,247 - So, what's the biggest one you've ever seen? 422 00:28:17,316 --> 00:28:18,697 - Six feet. 423 00:28:18,766 --> 00:28:21,838 - That's a big snake. - That's a big damn snake. 424 00:28:21,907 --> 00:28:25,911 We were rebuilding the horse stalls. 425 00:28:25,980 --> 00:28:27,498 - It was in the barn? 426 00:28:27,567 --> 00:28:28,568 - It was in the barn. 427 00:28:29,949 --> 00:28:32,503 - Did you see it? - Oh, yeah, I saw it. 428 00:28:32,572 --> 00:28:35,921 - He was about your age and when he saw it 429 00:28:35,990 --> 00:28:40,373 he did exactly what the rest 430 00:28:40,442 --> 00:28:42,030 he ran up the wall like a damn spider 431 00:28:42,099 --> 00:28:43,825 and hung from the rafters. 432 00:28:43,894 --> 00:28:45,240 That's true. 433 00:28:45,309 --> 00:28:47,518 But hey, discretion is the better part of valor 434 00:28:47,587 --> 00:28:49,624 and trust me, there was a ton of valor 435 00:28:49,693 --> 00:28:52,282 up in them rafters, let me tell you. 436 00:28:52,351 --> 00:28:53,697 - Did you kill it? 437 00:28:53,766 --> 00:28:54,974 - Hell, no, I didn't kill it. 438 00:28:55,043 --> 00:28:56,769 You know how many mice those things eat? 439 00:28:58,944 --> 00:29:01,153 And I wouldn't let any of the boys kill it either. 440 00:29:03,465 --> 00:29:06,537 But I had this old heeler... do you remember him? 441 00:29:06,606 --> 00:29:08,505 - I do. - You remember? 442 00:29:08,574 --> 00:29:09,989 - Oh, sure. 443 00:29:10,058 --> 00:29:11,473 - Well, he was meaner than shit... 444 00:29:11,542 --> 00:29:12,647 And he was cat quick. 445 00:29:12,716 --> 00:29:14,856 And one day he found that snake, 446 00:29:14,925 --> 00:29:17,894 and oh my God, those two, those two went at it... 447 00:29:17,963 --> 00:29:19,758 - What happened? 448 00:29:29,112 --> 00:29:31,010 - You be careful when you open this. 449 00:29:34,738 --> 00:29:35,670 - Oh! 450 00:29:43,678 --> 00:29:45,197 - Count those rings and you'll see how old it is. 451 00:29:45,266 --> 00:29:46,267 - Thank you. 452 00:29:47,475 --> 00:29:49,580 - Sweetie. 453 00:29:49,649 --> 00:29:52,135 Life is plenty hard, you don't need to help it, you hear me? 454 00:29:53,584 --> 00:29:56,173 - You're saying I make life harder? 455 00:29:56,242 --> 00:29:57,381 - Every day. 456 00:30:09,635 --> 00:30:12,465 - No, that's yours. You keep that. 457 00:30:15,227 --> 00:30:17,746 - What do you say? 458 00:30:17,816 --> 00:30:18,817 - Thank you. 459 00:30:28,930 --> 00:30:30,449 Let me see them. 460 00:30:52,643 --> 00:30:54,093 Something wrong? 461 00:30:54,162 --> 00:30:56,130 - I didn't know y'all had wolves east of Big Timber. 462 00:30:56,199 --> 00:30:58,891 There aren't. - There's one. 463 00:30:58,960 --> 00:31:00,444 You saw a wolf? 464 00:31:00,513 --> 00:31:02,826 - Staring at him right now. 465 00:31:02,895 --> 00:31:04,241 Let me talk to the Chairman. 466 00:31:04,310 --> 00:31:06,243 I'll get back to you tomorrow. 467 00:31:06,312 --> 00:31:09,626 Kayce, whatever you do, don't shoot it. 468 00:31:09,695 --> 00:31:11,524 - If it gets near my horses, I'm shooting it. 469 00:31:11,593 --> 00:31:14,182 If it goes near your horses, it's a test. 470 00:31:14,251 --> 00:31:15,908 And if you shoot it you fail. 471 00:31:15,977 --> 00:31:17,392 I'll call you tomorrow. 472 00:31:23,812 --> 00:31:25,607 - All right, buddy, time to get out. 473 00:31:25,676 --> 00:31:27,609 - Close your eyes. 474 00:31:27,678 --> 00:31:29,128 - Close my eyes? 475 00:31:29,197 --> 00:31:32,131 - Well... Things down there are not the same. 476 00:31:32,200 --> 00:31:33,684 - Not the same how? 477 00:31:33,753 --> 00:31:36,342 - Well, sometimes it just gets stiff as a board 478 00:31:36,411 --> 00:31:37,930 for like no reason. 479 00:31:39,483 --> 00:31:42,314 - Is that happening right now? 480 00:31:42,383 --> 00:31:44,523 - Got any solutions? 481 00:31:44,592 --> 00:31:47,836 - You know, I'm gonna let your dad handle the solutions. 482 00:32:01,264 --> 00:32:03,542 I think it's time you gave Tate the talk. 483 00:32:05,337 --> 00:32:06,994 - What talk? 484 00:32:07,063 --> 00:32:08,374 - The sex talk. 485 00:32:11,343 --> 00:32:12,482 Your father never... 486 00:32:13,552 --> 00:32:15,347 Of course he didn't. 487 00:32:15,416 --> 00:32:18,591 Your son is sitting in the bathtub with a... 488 00:32:18,660 --> 00:32:21,456 I can't even say it. A boy issue. 489 00:32:21,525 --> 00:32:24,114 I need you to go in there and talk him through 490 00:32:24,183 --> 00:32:25,667 how to deal with it. 491 00:32:25,736 --> 00:32:26,772 - Well, I'm sure he'll figure out how to deal with that 492 00:32:26,841 --> 00:32:28,015 all on his own. 493 00:32:28,084 --> 00:32:30,396 - Kayce, he's got to understand... 494 00:32:30,465 --> 00:32:33,089 You know, the... the purpose of it. 495 00:32:33,158 --> 00:32:35,712 How we're all animals and how life is created. 496 00:32:35,781 --> 00:32:38,818 - Baby, he grew up on a ranch. - Oh. 497 00:32:38,887 --> 00:32:41,752 - He's been watching animals screw since he was born, 498 00:32:41,821 --> 00:32:43,409 and then he watched them have babies. 499 00:32:43,478 --> 00:32:45,756 He's helped me pull calves and foal out horses. 500 00:32:45,825 --> 00:32:49,864 He knows everything he needs to know about sex. 501 00:32:49,933 --> 00:32:52,936 And one day when he's sixteen, I'll sit him down 502 00:32:53,005 --> 00:32:55,835 I'll tell him why he shouldn't until he's married. 503 00:32:55,904 --> 00:32:58,183 - - And he's gonna promise me... 504 00:32:58,252 --> 00:32:59,908 and then one Friday night he's gonna go out 505 00:32:59,978 --> 00:33:02,704 and meet some girl, they're gonna fall in love 506 00:33:02,773 --> 00:33:04,396 and fuck like rabbits 507 00:33:04,465 --> 00:33:07,261 until they break up or she gets pregnant. 508 00:33:07,330 --> 00:33:09,366 Cause that's exactly what happened to us. 509 00:33:09,435 --> 00:33:11,230 - Yes, I guess we outgrew that, huh? 510 00:33:17,409 --> 00:33:20,136 Oh, yeah, there was something else I forgot to mention. 511 00:33:20,205 --> 00:33:21,620 - Yeah? 512 00:33:21,689 --> 00:33:23,415 - Yeah. 513 00:33:23,484 --> 00:33:25,003 What was it? 514 00:33:25,934 --> 00:33:27,419 Oh yeah, we did it again. 515 00:33:29,317 --> 00:33:31,285 - What did we do? 516 00:33:31,354 --> 00:33:33,252 - Fucked like rabbits 'til I got pregnant. 517 00:33:35,599 --> 00:33:36,876 - You're pregnant? 518 00:33:47,301 --> 00:33:48,785 - Can your dog come to bed with me? 519 00:33:50,407 --> 00:33:53,134 - She's everybody's dog, buddy. 520 00:33:53,203 --> 00:33:54,446 - Tell that to the dog. 521 00:33:55,585 --> 00:33:57,138 Why's mom crying? 522 00:33:57,207 --> 00:33:58,933 - Oh, I'm just happy, honey. 523 00:34:02,143 --> 00:34:03,282 - You're gonna be a brother. 524 00:34:04,421 --> 00:34:06,527 - You're having a baby? 525 00:34:06,596 --> 00:34:09,150 - Yeah, we sure are, honey. 526 00:34:09,219 --> 00:34:11,635 - I knew those weren't naps you were taking. 527 00:34:11,704 --> 00:34:13,327 Ugh. 528 00:34:13,396 --> 00:34:15,467 You better start saving up your money, Dad. 529 00:34:15,536 --> 00:34:17,469 I don't babysit for free. 530 00:34:17,538 --> 00:34:18,677 Come on, Sunka. 531 00:34:22,612 --> 00:34:24,786 - All right. I stand corrected. 532 00:34:24,855 --> 00:34:27,065 He does not need the sex talk. 533 00:34:27,134 --> 00:34:28,583 - We sure could've used it, though. 534 00:34:30,447 --> 00:34:31,414 - You're happy, right? 535 00:34:34,244 --> 00:34:35,314 - I'm happy. 536 00:35:21,498 --> 00:35:22,775 They're here. 537 00:35:24,191 --> 00:35:26,538 - Time to take one for the team. 538 00:35:27,780 --> 00:35:28,919 - Yeah. 539 00:35:49,630 --> 00:35:50,631 - Hey! 540 00:35:54,221 --> 00:35:55,394 You have no right to be here! 541 00:36:12,204 --> 00:36:13,999 - Okay. - Get up...get up! 542 00:36:14,068 --> 00:36:16,484 - I'm getting up! - Move, move! - Okay! 543 00:36:30,843 --> 00:36:34,571 More than 300 protesters have been arrested 544 00:36:34,640 --> 00:36:35,848 as we've seen. 545 00:36:46,825 --> 00:36:48,792 - Okay, okay. 546 00:37:07,225 --> 00:37:09,019 - I thought we pulled the news crews. 547 00:37:09,088 --> 00:37:11,401 - They were set up on the road. 548 00:37:11,470 --> 00:37:13,990 - How did they know to set up on the road? 549 00:37:14,059 --> 00:37:16,958 - Unclear. Tipped off. 550 00:37:17,027 --> 00:37:19,271 Probably one of the protestors. 551 00:37:19,340 --> 00:37:21,963 - In total, 117 protestors 552 00:37:22,032 --> 00:37:24,725 have been arrested and charged with criminal trespassing, 553 00:37:24,794 --> 00:37:28,142 criminal mischief, and failure to disperse. 554 00:37:28,211 --> 00:37:30,972 Three have been charged with assault on a police officer, 555 00:37:31,041 --> 00:37:32,871 and the leader of Free Earth, 556 00:37:32,940 --> 00:37:34,528 Summer Higgins, has been charged 557 00:37:34,597 --> 00:37:37,945 with felony aggravated assault on a peace officer. 558 00:37:38,014 --> 00:37:41,086 She was arrested a few weeks ago for a similar assault 559 00:37:41,155 --> 00:37:43,502 on Livestock Agents and Sheriff's Deputies 560 00:37:43,571 --> 00:37:45,987 in an unrelated protest. 561 00:37:46,056 --> 00:37:50,923 - Hm. Seems the narrative is in our favor. 562 00:37:50,992 --> 00:37:53,650 - We need a big news day in New York. 563 00:37:53,719 --> 00:37:57,033 If this goes national, the narrative will be flipped. 564 00:38:09,908 --> 00:38:12,428 - Hey, Daddy. - Morning, honey. 565 00:38:12,497 --> 00:38:14,395 - New York Times, how may I direct your call? 566 00:38:14,464 --> 00:38:16,915 - Brett Eaves at the national desk. 567 00:38:16,984 --> 00:38:18,606 What are you doing today? 568 00:38:18,675 --> 00:38:21,851 - Loading bulls. You? 569 00:38:21,920 --> 00:38:23,093 - Loading bullshit. 570 00:38:23,162 --> 00:38:24,405 - This is Brett. 571 00:38:24,474 --> 00:38:26,821 - Hey, Brett, are you aware of the protest 572 00:38:26,890 --> 00:38:29,893 happening in Montana that was broken up by Federal agents? 573 00:38:29,962 --> 00:38:31,964 - No, protest over what? 574 00:38:32,033 --> 00:38:35,623 - Some airport. 117 people were arrested. 575 00:38:35,692 --> 00:38:39,247 And I think three or four ended up in the hospital. 576 00:38:39,317 --> 00:38:42,216 KNBS. Worth a watch. 577 00:38:42,285 --> 00:38:44,425 I think you'll see the potential. 578 00:38:44,494 --> 00:38:46,324 - Thanks, I'll check it out. - More to come. 579 00:38:48,464 --> 00:38:50,017 - What're you up to, sweetheart? 580 00:38:53,883 --> 00:38:55,436 What you asked, Daddy. 581 00:38:58,681 --> 00:39:00,199 Have a good day. 582 00:39:04,721 --> 00:39:05,722 - Go ahead and bring them boys. 583 00:39:09,933 --> 00:39:11,521 Let them sift in there now. 584 00:39:12,729 --> 00:39:15,594 - Hey, bulls. Hey, bulls. 585 00:39:15,663 --> 00:39:18,183 Hold up, boys, hold up, boys. Hold up, boys. 586 00:39:18,252 --> 00:39:20,944 Let 'em load. Let 'em load. 587 00:39:22,152 --> 00:39:23,222 - Go ahead, Teeter. 588 00:39:23,291 --> 00:39:25,673 - Where'd you get the heifers? 589 00:39:25,742 --> 00:39:28,296 - I put them out yesterday. 590 00:39:28,366 --> 00:39:31,472 - Good, I don't need any of these tearing down fences 591 00:39:31,541 --> 00:39:33,681 looking for a girlfriend. 592 00:39:33,750 --> 00:39:35,373 - You want me to drive? 593 00:39:35,442 --> 00:39:38,134 - Nah, I'll drive. 594 00:39:47,074 --> 00:39:50,008 - This should be good. Yeah? 595 00:39:50,077 --> 00:39:51,112 We need to meet. 596 00:39:51,181 --> 00:39:52,838 - About what, I wonder... 597 00:39:52,907 --> 00:39:54,909 Is there a time that works? 598 00:39:54,978 --> 00:39:58,050 - You know where the ranch is. Come by whenever. 599 00:39:58,119 --> 00:39:59,983 - I'd prefer a neutral site. 600 00:40:00,052 --> 00:40:03,331 - The ranch is a neutral site. 601 00:40:03,401 --> 00:40:04,747 - Not for me. 602 00:40:04,816 --> 00:40:05,782 - Yeah, and whose fault is that? 603 00:40:07,750 --> 00:40:08,923 You know where to find me. 604 00:40:11,788 --> 00:40:14,998 After we drop these bulls we're gonna meet the sheriff in town. 605 00:40:15,067 --> 00:40:16,310 - Okay. 606 00:40:19,900 --> 00:40:22,109 - You know, you're the only one in my life who don't ask me 607 00:40:22,178 --> 00:40:23,559 why when I say we're doing a thing. 608 00:40:23,628 --> 00:40:26,803 - I figure you'll tell me why if you want me to know 609 00:40:26,872 --> 00:40:28,909 or I'll figure it out when we get there. 610 00:40:28,978 --> 00:40:30,324 - Not calling you out for it, Rip. 611 00:40:32,809 --> 00:40:34,224 I'm thanking you for it. 612 00:40:40,127 --> 00:40:41,715 I know who tried to kill me. 613 00:40:44,787 --> 00:40:47,065 - Sir, maybe the Sheriff isn't who you should be talking to, 614 00:40:47,134 --> 00:40:48,998 maybe you let me fucking handle it. 615 00:40:50,689 --> 00:40:52,173 - I'd like to kill him myself, Rip. 616 00:40:52,242 --> 00:40:53,934 But he's sitting in prison 617 00:40:54,003 --> 00:40:55,487 and that's where he's going to stay 618 00:40:55,556 --> 00:40:57,800 for the rest of his shitty life. 619 00:40:57,869 --> 00:40:59,457 We're meeting with the Sheriff right now to figure out 620 00:40:59,526 --> 00:41:03,012 how we make that life just a little shorter. 621 00:41:31,799 --> 00:41:33,283 - Hold it, sir. Hold it. Hold it. 622 00:41:38,910 --> 00:41:40,118 Nobody's eating. 623 00:41:40,187 --> 00:41:41,775 They're just staring at each other. 624 00:41:44,881 --> 00:41:46,193 What do you got in the truck? 625 00:41:46,262 --> 00:41:48,195 - Got a pistol in the glove box. 626 00:41:48,264 --> 00:41:49,403 Got a rifle behind the seat. 627 00:41:52,233 --> 00:41:54,581 Get in the truck. 628 00:42:16,810 --> 00:42:18,018 - They're gone. 629 00:42:24,956 --> 00:42:27,821 I'm gonna need wallets, rings, watches. 630 00:42:27,890 --> 00:42:29,236 On the fucking table! 631 00:42:29,305 --> 00:42:31,169 Open it. Open it! 632 00:42:32,239 --> 00:42:33,343 Hands on the table! 633 00:42:33,412 --> 00:42:34,586 Don't you fucking move! 634 00:42:34,655 --> 00:42:36,795 - Eyes front. 635 00:42:36,864 --> 00:42:38,556 That's right. That's right. 636 00:42:41,593 --> 00:42:43,526 - He's back. The cowboy's back. 637 00:42:50,498 --> 00:42:51,569 - Hey. 638 00:43:12,693 --> 00:43:13,867 - He's around the corner. 639 00:43:17,077 --> 00:43:19,148 You think that's gonna save you, you fucking coward? 640 00:43:19,217 --> 00:43:21,426 - I'll fucking kill her, I swear to God, I'll fucking do it! 641 00:43:21,495 --> 00:43:22,496 - That's right, then you won't have anybody 642 00:43:22,565 --> 00:43:23,531 to hide behind, will you? 643 00:43:24,981 --> 00:43:27,018 Party's almost over. 644 00:43:27,087 --> 00:43:28,295 You see it? 645 00:43:28,364 --> 00:43:30,090 - I got it. 646 00:43:30,159 --> 00:43:31,125 - Whenever you want. 647 00:43:33,196 --> 00:43:34,266 - Ah! 648 00:43:44,863 --> 00:43:47,279 - Trying to... Call my daughter, John. 649 00:43:47,348 --> 00:43:50,144 - Okay. 650 00:43:51,870 --> 00:43:54,804 Hey, there you are. 651 00:43:54,873 --> 00:43:56,461 - Hey, Dad, can I call you later? 652 00:43:56,530 --> 00:43:57,876 I got the kids crawling all over me-- 653 00:43:57,945 --> 00:43:59,084 - Honey, no. I'm... 654 00:43:59,153 --> 00:44:02,950 I'm not that sure you can. 655 00:44:03,019 --> 00:44:04,020 - What? 656 00:44:05,056 --> 00:44:06,816 Dad? 657 00:44:09,094 --> 00:44:10,095 Dad? 658 00:44:13,305 --> 00:44:17,758 - Debbie, this is John Dutton. 659 00:44:17,827 --> 00:44:19,622 - Is everything okay? 660 00:44:19,691 --> 00:44:22,038 - No, honey. Everything's not okay. 44139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.