Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,625 --> 00:00:48,666
Watch out...
2
00:00:51,125 --> 00:00:51,958
Out of the way!
3
00:00:52,041 --> 00:00:53,000
-Go.
-Block him.
4
00:00:53,083 --> 00:00:54,750
Out of the way! Don't let him through!
5
00:00:54,833 --> 00:00:56,083
Keep your eyes on him.
6
00:00:58,000 --> 00:00:59,041
Out of the way!
7
00:00:59,125 --> 00:01:00,000
Zhong.
8
00:01:01,000 --> 00:01:01,833
Give me the ball!
9
00:01:02,250 --> 00:01:03,291
Zhong!
10
00:01:04,750 --> 00:01:06,833
He pushed me!
11
00:01:11,083 --> 00:01:13,416
-You'll be darned.
-How could you?
12
00:01:13,500 --> 00:01:15,208
I didn't nudge anyone.
13
00:01:15,291 --> 00:01:17,666
-I didn't.
-You nudged him.
14
00:01:26,541 --> 00:01:28,416
-It's raining.
-Rain!
15
00:01:29,166 --> 00:01:30,916
-Go and grab our stuff.
-Let's grab our stuff.
16
00:01:36,000 --> 00:01:38,041
Closed this afternoon
17
00:01:38,583 --> 00:01:41,041
-It's pouring down.
-Why is it raining so much?
18
00:01:41,833 --> 00:01:42,750
Alan is a brat.
19
00:01:42,833 --> 00:01:44,416
He nudged me.
20
00:01:44,500 --> 00:01:45,333
You nudged him!
21
00:01:45,416 --> 00:01:46,333
That was out of line.
22
00:01:46,416 --> 00:01:49,000
-He pushed us.
-He picks on older people.
23
00:01:50,916 --> 00:01:53,125
What a fool.
24
00:01:53,208 --> 00:01:54,458
What a brat!
25
00:02:12,583 --> 00:02:14,875
You are dead.
26
00:02:14,958 --> 00:02:16,000
What?
27
00:02:39,291 --> 00:02:43,208
Till We Meet Again
28
00:02:57,916 --> 00:02:59,000
Give me your hand.
29
00:02:59,250 --> 00:03:00,125
Your hand.
30
00:03:14,750 --> 00:03:15,708
Your hand.
31
00:03:17,000 --> 00:03:17,875
Put it on the disk.
32
00:03:29,708 --> 00:03:35,791
Eternal Code, 9895762369776955.
33
00:03:35,875 --> 00:03:37,125
Forehead.
34
00:03:40,541 --> 00:03:41,791
It's not working.
35
00:03:43,541 --> 00:03:45,000
What are these beads for?
36
00:03:45,541 --> 00:03:46,666
He's not ready.
37
00:03:46,750 --> 00:03:48,208
His brain was struck by lightning.
38
00:03:48,291 --> 00:03:49,916
I can't scan the memory of his past lives.
39
00:03:50,791 --> 00:03:52,833
Push it to the warehouse
by yourself later.
40
00:04:00,291 --> 00:04:02,791
Eternal Code Scanner Error
Handling Guidelines
41
00:04:15,250 --> 00:04:16,416
What's this?
42
00:04:16,500 --> 00:04:17,541
Your previous lives.
43
00:04:20,250 --> 00:04:22,791
I was a cactus,
44
00:04:22,875 --> 00:04:23,875
a fish...
45
00:04:27,125 --> 00:04:28,833
and a cicada?
46
00:04:28,916 --> 00:04:30,458
Everybody reincarnates
47
00:04:30,541 --> 00:04:33,583
into all kinds of beings.
48
00:04:34,208 --> 00:04:35,625
What on earth should I do?
49
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
Records of Past Lives
50
00:04:41,083 --> 00:04:42,250
How is it even possible?
51
00:04:42,333 --> 00:04:44,333
No way! I want to apply for resurrection.
52
00:04:44,416 --> 00:04:47,083
Calm down. Every life comes to an end.
53
00:04:47,166 --> 00:04:49,125
Yours just came earlier.
54
00:04:49,208 --> 00:04:51,166
Nonsense! Go to hell!
55
00:04:51,250 --> 00:04:54,041
We're already here. We are all dead!
56
00:04:54,125 --> 00:04:55,250
-Calm down!
-What the hell?
57
00:04:55,333 --> 00:04:56,250
Calm down!
58
00:04:56,333 --> 00:04:58,125
Look at the cover of your life review.
59
00:04:58,208 --> 00:05:00,708
-How beautiful!
-I don't want a life review.
60
00:05:00,791 --> 00:05:03,041
-Jesus was resurrected. Why can't I?
-Calm down.
61
00:05:03,125 --> 00:05:04,375
Is that common?
62
00:05:04,875 --> 00:05:06,041
It happens every day.
63
00:05:06,125 --> 00:05:07,666
But this one is more agitated for sure.
64
00:05:07,750 --> 00:05:08,625
Don't mess things up!
65
00:05:11,666 --> 00:05:14,416
Choose one to be the cover
of your life review.
66
00:05:21,416 --> 00:05:22,750
Life record, Video file
67
00:05:47,541 --> 00:05:49,791
There are too many folds.
68
00:05:49,875 --> 00:05:51,541
It's the same spot.
69
00:05:51,625 --> 00:05:53,208
The blood test shows some improvement,
70
00:05:53,291 --> 00:05:55,958
but the tumor size remains the same.
71
00:05:56,041 --> 00:05:57,625
The tumor is located in the duodenum.
72
00:05:57,708 --> 00:05:58,958
It can be very tricky.
73
00:05:59,041 --> 00:06:00,708
Surgery will take longer
74
00:06:00,791 --> 00:06:01,916
and she might not wake up.
75
00:06:02,000 --> 00:06:03,625
How long will she be under anesthesia?
76
00:06:03,708 --> 00:06:05,208
What are the chances of her waking up?
77
00:06:05,291 --> 00:06:07,083
Chances...
78
00:06:07,750 --> 00:06:08,875
Miss.
79
00:06:10,125 --> 00:06:12,666
Chances are uncontrollable.
80
00:06:13,208 --> 00:06:14,916
Kurumi is around 15 years old.
81
00:06:15,000 --> 00:06:17,083
Dying is probably normal.
82
00:06:17,166 --> 00:06:18,750
You should just take it easy.
83
00:06:18,833 --> 00:06:21,291
Am I wrong to want her to live longer?
84
00:06:21,750 --> 00:06:22,750
No.
85
00:06:23,375 --> 00:06:24,458
You're not wrong.
86
00:06:28,666 --> 00:06:29,666
Sign here.
87
00:06:32,708 --> 00:06:33,750
I saw it.
88
00:06:34,750 --> 00:06:36,083
My data is incomplete.
89
00:06:36,166 --> 00:06:37,375
And I don't remember a thing.
90
00:06:37,458 --> 00:06:39,333
Focus, okay?
91
00:06:39,625 --> 00:06:40,958
You're already dead.
92
00:06:41,041 --> 00:06:42,541
Leave your past behind, all right?
93
00:06:42,625 --> 00:06:45,416
This is only a routine filing.
94
00:06:45,500 --> 00:06:47,291
-The thing that matters is...
-No.
95
00:06:48,833 --> 00:06:51,041
-What matters is...
-I'm not doing it.
96
00:06:59,000 --> 00:07:01,125
What matters is your reincarnation!
97
00:07:01,208 --> 00:07:02,458
Watch this clip.
98
00:07:06,333 --> 00:07:08,208
Congratulations to everyone
who just croaked.
99
00:07:08,291 --> 00:07:09,500
After countless reforms,
100
00:07:09,583 --> 00:07:11,375
we abolished knife mountains,
101
00:07:11,458 --> 00:07:12,750
boiling pots, eye-gouging,
102
00:07:12,833 --> 00:07:14,000
or tongue-pulling.
103
00:07:14,083 --> 00:07:16,166
So what's the world like after you die?
104
00:07:16,250 --> 00:07:19,208
Endless dark seas?
105
00:07:19,291 --> 00:07:20,583
The big vessels of the afterlife
106
00:07:20,666 --> 00:07:23,250
always aim to sail for the legendary
107
00:07:23,333 --> 00:07:24,416
Great Beyond!
108
00:07:24,500 --> 00:07:25,458
Heaven, paradise,
109
00:07:25,541 --> 00:07:27,375
the pure land, and gods' land!
110
00:07:27,458 --> 00:07:30,416
No one has ever made it there
in the history of the afterlife.
111
00:07:30,500 --> 00:07:31,791
Bummer!
112
00:07:31,875 --> 00:07:33,458
But calm down!
113
00:07:34,041 --> 00:07:36,083
We figured out a way to return to Earth.
114
00:07:36,166 --> 00:07:37,291
Reincarnation.
115
00:07:37,666 --> 00:07:40,166
Please check the beads on your wrist.
116
00:07:40,250 --> 00:07:42,333
They represent
your past life’s performance.
117
00:07:42,416 --> 00:07:43,708
The white ones are your credit
118
00:07:43,791 --> 00:07:45,166
and the black ones are your karma.
119
00:07:45,250 --> 00:07:46,583
If the beads are all black,
120
00:07:46,666 --> 00:07:48,541
you'll be totally gone after death.
121
00:07:48,625 --> 00:07:50,375
No one knows where you go.
122
00:07:50,458 --> 00:07:51,291
How scary!
123
00:07:51,375 --> 00:07:52,875
For those with black and white beads,
124
00:07:52,958 --> 00:07:54,541
if you decide to reincarnate right away,
125
00:07:54,625 --> 00:07:56,375
you might become chickens,
ducks, fish, pigs,
126
00:07:56,458 --> 00:07:57,875
roaches, ants, lice, or mosquitoes.
127
00:07:57,958 --> 00:08:01,166
There are not enough gods
to cope with the growing population!
128
00:08:01,250 --> 00:08:04,083
The underworld needs
good spirits to share the workload.
129
00:08:04,166 --> 00:08:06,500
We welcome you
to apply for our various deity posts,
130
00:08:06,583 --> 00:08:08,166
contribute to the world,
131
00:08:08,250 --> 00:08:10,375
and wash away your sins.
132
00:08:10,458 --> 00:08:13,625
So your next life
will win at the starting point!
133
00:08:43,833 --> 00:08:45,458
What the hell are you looking at?
134
00:08:48,875 --> 00:08:49,958
It won't kill you.
135
00:08:50,041 --> 00:08:50,958
Yes, that's right!
136
00:08:51,041 --> 00:08:53,875
I'm dead and you're dead, ugly!
137
00:08:54,250 --> 00:08:56,041
Take a look at yourself.
138
00:08:56,916 --> 00:08:58,666
I'm cute. What are you talking about?
139
00:09:06,583 --> 00:09:08,625
You look funny and you smell funny.
140
00:09:08,708 --> 00:09:10,208
Why do you smell like gas?
141
00:09:12,375 --> 00:09:13,291
Did you fart?
142
00:09:13,375 --> 00:09:14,458
Fart, your foot!
143
00:09:14,541 --> 00:09:16,125
You stink yourself!
144
00:09:16,208 --> 00:09:17,750
Stinky and burned, you charcoal!
145
00:09:17,833 --> 00:09:19,416
Look here, a hole.
146
00:09:19,500 --> 00:09:21,041
A hole here and there!
147
00:09:22,000 --> 00:09:24,458
You are a total bastard!
148
00:09:25,500 --> 00:09:26,583
What's up, Pink Panther?
149
00:10:21,500 --> 00:10:22,833
Have you decided?
150
00:10:24,625 --> 00:10:26,000
Which option works best for you?
151
00:10:26,083 --> 00:10:27,916
I'm sure you know it by now.
152
00:10:29,666 --> 00:10:31,916
There was a...
153
00:10:40,291 --> 00:10:41,791
Cockroach
154
00:10:41,875 --> 00:10:42,708
Snail
155
00:10:42,791 --> 00:10:45,041
Do you want to be reincarnated as a snail
156
00:10:45,125 --> 00:10:47,583
or work for your merits?
157
00:10:57,541 --> 00:10:59,041
Isn't she a schoolteacher?
158
00:10:59,125 --> 00:11:01,416
How can she teach in her condition?
159
00:11:01,500 --> 00:11:03,791
I'm having her help me here.
160
00:11:12,666 --> 00:11:14,250
She has been like this recently.
161
00:11:14,333 --> 00:11:15,666
Absentminded.
162
00:11:15,750 --> 00:11:17,291
Do you want me to hook her up?
163
00:11:17,583 --> 00:11:19,250
It hasn't been a year.
164
00:11:19,333 --> 00:11:20,916
You'd better not push it.
165
00:11:21,000 --> 00:11:23,125
I mean, perform a healing ritual on her.
166
00:11:38,250 --> 00:11:39,875
Alan Shi.
167
00:11:41,958 --> 00:11:44,291
Don't forget your promise.
168
00:12:57,333 --> 00:12:59,208
Why do you have so many white beads?
169
00:13:01,333 --> 00:13:03,375
But I was a nice person.
170
00:13:03,458 --> 00:13:05,250
I stopped at the red lights.
171
00:13:05,333 --> 00:13:07,250
And I recycled.
172
00:13:09,541 --> 00:13:11,125
Did I recycle styrofoam?
173
00:13:12,833 --> 00:13:15,125
Don't tell me you still use straws.
174
00:13:17,250 --> 00:13:20,500
Straws kill sea turtles.
175
00:13:24,291 --> 00:13:25,583
You're not that ugly after all.
176
00:13:25,666 --> 00:13:27,083
I was next door.
177
00:13:27,166 --> 00:13:28,666
You chose the god of love too?
178
00:13:33,041 --> 00:13:34,666
You were such a bad person.
179
00:13:34,750 --> 00:13:36,000
You only have five white beads.
180
00:13:38,875 --> 00:13:40,208
You only win me by one.
181
00:13:40,291 --> 00:13:41,750
One makes all the difference.
182
00:13:42,250 --> 00:13:43,583
No, you see.
183
00:13:43,666 --> 00:13:45,750
I was struck dead by lightning.
184
00:13:45,833 --> 00:13:46,708
I'm damaged here,
185
00:13:46,791 --> 00:13:47,791
here, and here.
186
00:13:47,875 --> 00:13:48,791
I can't recall a thing.
187
00:13:48,875 --> 00:13:51,000
The machine couldn't scan my record.
188
00:13:51,083 --> 00:13:53,541
If it could scan me,
189
00:13:53,625 --> 00:13:55,708
I bet I would have
at least ten more white beads.
190
00:13:57,000 --> 00:13:58,791
Struck by lightning.
191
00:13:58,875 --> 00:14:00,208
I feel bad for you.
192
00:14:01,166 --> 00:14:02,791
Sea turtle killer.
193
00:14:10,750 --> 00:14:12,458
Hi, potential new colleagues.
194
00:14:12,541 --> 00:14:14,666
Welcome to the big family
of the gods of love.
195
00:14:14,750 --> 00:14:16,833
Anyone who has common sense would know.
196
00:14:21,875 --> 00:14:26,083
This red string ties people
together in romance.
197
00:14:26,166 --> 00:14:28,708
Making couples helps you
accumulate your merits.
198
00:14:28,791 --> 00:14:31,375
When love turns sour, the beads of karma
199
00:14:31,458 --> 00:14:34,666
will prevent you from reincarnation
despite your hard work.
200
00:14:34,750 --> 00:14:37,500
It needs two gods of love
to tie a red string.
201
00:14:37,583 --> 00:14:39,083
Just like couples in a relationship.
202
00:14:39,166 --> 00:14:40,958
So during the training period,
203
00:14:41,041 --> 00:14:42,083
you have to find a partner
204
00:14:42,166 --> 00:14:43,458
to pass the final test together.
205
00:14:43,541 --> 00:14:45,000
Then the training is officially over.
206
00:14:45,083 --> 00:14:47,708
If you fail, it's mandatory
for you to be reincarnated.
207
00:14:48,208 --> 00:14:50,125
-Reincarnate?
-What for?
208
00:14:50,625 --> 00:14:54,000
-Why should we be reincarnated?
-I don't want to.
209
00:15:07,416 --> 00:15:09,208
Hi there.
210
00:15:09,291 --> 00:15:12,208
You're great. Can I team up with you?
211
00:15:12,291 --> 00:15:13,416
Of course.
212
00:15:28,125 --> 00:15:30,333
If it's wrong to love you,
I don't want to be right.
213
00:15:30,791 --> 00:15:33,416
The best part of a romance
is the uncertainty of it.
214
00:15:39,916 --> 00:15:41,416
Gods of Love Training Field: Phase Two
215
00:15:50,333 --> 00:15:52,375
Hey, you suck!
216
00:15:57,916 --> 00:16:00,208
"Hey, you suck!"
217
00:16:00,291 --> 00:16:01,500
What's so funny?
218
00:16:01,583 --> 00:16:02,416
Sea turtle killer.
219
00:16:02,500 --> 00:16:05,083
If you fail, you'll turn into a roach.
220
00:16:05,166 --> 00:16:06,333
A roach!
221
00:16:07,708 --> 00:16:09,666
Gross! A roach!
222
00:16:09,750 --> 00:16:12,333
Shut up, you rotten bastard!
223
00:16:12,416 --> 00:16:14,166
Do you know why
you were struck by lightning?
224
00:16:14,250 --> 00:16:16,041
It’s a punishment for having a tiny junk!
225
00:16:16,125 --> 00:16:18,291
-You roach!
-You stupid bastard!
226
00:16:18,375 --> 00:16:20,583
You're a roach in the sewer.
227
00:16:20,666 --> 00:16:22,166
-Do you know how to...
-You stink!
228
00:16:22,250 --> 00:16:25,125
Do you know how to crow? Crow!
229
00:16:27,791 --> 00:16:28,833
Drink it all
230
00:16:28,916 --> 00:16:30,375
and forget it all.
231
00:16:30,458 --> 00:16:32,291
Big breast lover or cilantro hater.
232
00:16:32,375 --> 00:16:33,250
Mengpo Soup
233
00:16:33,333 --> 00:16:35,458
-Forget it all.
-See you in Mom's tummy.
234
00:16:36,458 --> 00:16:37,958
-Bye.
-Bye!
235
00:16:38,041 --> 00:16:41,291
-Bye...
-Bye...
236
00:16:52,791 --> 00:16:53,916
I have a question.
237
00:16:54,000 --> 00:16:57,041
How did the first red string come about?
238
00:16:58,583 --> 00:16:59,791
Well...
239
00:16:59,875 --> 00:17:02,083
It was made by the Weaver Girl.
240
00:17:02,166 --> 00:17:03,458
It's only a legend.
241
00:17:03,541 --> 00:17:05,166
Yes, a Chinese folklore.
242
00:17:05,625 --> 00:17:06,750
It is said that
243
00:17:06,833 --> 00:17:09,208
the Weaver Girl and the Cowherd
can only meet one day a year.
244
00:17:09,291 --> 00:17:11,625
But one day was not enough for her,
245
00:17:11,708 --> 00:17:14,958
so she cried and cried.
246
00:17:15,625 --> 00:17:17,666
What's wrong with the Cowherd?
247
00:17:17,750 --> 00:17:19,583
Letting a lady wail like that?
248
00:17:19,666 --> 00:17:21,833
Such a loser.
249
00:17:21,916 --> 00:17:23,000
He couldn't help it.
250
00:17:23,083 --> 00:17:23,916
She wept and wept.
251
00:17:24,000 --> 00:17:26,541
In the end,
she turned into a ball of red string.
252
00:17:26,625 --> 00:17:28,291
You can say it's a way
253
00:17:28,375 --> 00:17:29,500
of making a wish.
254
00:17:29,583 --> 00:17:33,041
She sacrificed herself
for all lovers' happiness.
255
00:17:33,125 --> 00:17:34,416
How noble.
256
00:17:37,125 --> 00:17:38,541
Any other questions?
257
00:18:00,208 --> 00:18:02,291
-Get Ghost Head back!
-Get Ghost Head back!
258
00:18:02,375 --> 00:18:03,875
-Get him back!
-Get him back!
259
00:18:14,875 --> 00:18:15,791
How horrible.
260
00:18:15,875 --> 00:18:18,208
He pulverized his roommates.
261
00:18:19,458 --> 00:18:21,875
Juicy...
262
00:18:22,625 --> 00:18:25,125
Juicy...
263
00:18:27,916 --> 00:18:29,750
Without the beads,
264
00:18:30,375 --> 00:18:32,708
how did he come up?
265
00:18:41,250 --> 00:18:42,250
Move.
266
00:18:42,333 --> 00:18:43,916
This isn't what you taught me.
267
00:18:44,916 --> 00:18:45,750
Sir.
268
00:18:52,125 --> 00:18:54,208
It's time for your reincarnation.
269
00:19:05,750 --> 00:19:07,791
Malicious ghost
270
00:19:33,166 --> 00:19:35,708
Do you want vengeance?
271
00:19:38,541 --> 00:19:41,583
Reluctant to be reincarnated?
272
00:19:50,166 --> 00:19:52,875
He has done you wrong.
273
00:19:52,958 --> 00:19:56,041
Forget about your credit and position.
274
00:19:56,125 --> 00:19:58,166
They are meaningless.
275
00:19:59,875 --> 00:20:01,416
I will
276
00:20:02,500 --> 00:20:04,541
offer you
277
00:20:04,625 --> 00:20:08,625
a chance like no other.
278
00:20:16,958 --> 00:20:20,791
Think of it as a debt
you owed me in your last life.
279
00:20:20,875 --> 00:20:23,416
I'll burn your favorite things
as gifts for you.
280
00:20:23,500 --> 00:20:26,208
All beautiful things in pink.
281
00:20:31,333 --> 00:20:33,083
Sleep tight.
282
00:20:33,791 --> 00:20:35,166
When you wake up,
283
00:20:35,250 --> 00:20:36,875
you'll be in a good family.
284
00:20:37,708 --> 00:20:39,708
Amitābha.
285
00:20:40,291 --> 00:20:42,791
Amitābha. Farewell.
286
00:20:42,875 --> 00:20:44,041
Amitābha.
287
00:20:47,500 --> 00:20:48,666
Hey!
288
00:20:49,583 --> 00:20:51,291
Don't be a malicious ghost!
289
00:20:51,375 --> 00:20:53,000
You'll be as ugly as her!
290
00:20:59,375 --> 00:21:01,041
"To become
a malicious ghost for vengeance,
291
00:21:01,125 --> 00:21:02,625
exhaust your credit without limits.
292
00:21:02,708 --> 00:21:04,125
No reincarnations forever.
293
00:21:04,208 --> 00:21:06,208
No good will come out of revenge.
294
00:21:06,291 --> 00:21:09,166
Before you do it,
please disregard this disclaimer."
295
00:21:11,375 --> 00:21:13,250
The fonts are so small. It's such a scam.
296
00:21:21,375 --> 00:21:23,458
Is the test really that stressful?
297
00:21:25,041 --> 00:21:26,708
I'm bad at it as well.
298
00:21:26,791 --> 00:21:29,125
It's very likely
that I'll be reincarnated.
299
00:21:29,208 --> 00:21:31,916
Besides, being a roach
can't be that bad for you.
300
00:21:39,958 --> 00:21:41,583
It's only a well.
301
00:21:41,666 --> 00:21:44,458
Yet it took a lot of work on your part.
302
00:21:50,958 --> 00:21:52,375
Hand it over.
303
00:21:55,416 --> 00:21:58,291
I want my things hidden in you.
304
00:21:58,375 --> 00:21:59,333
I don't know about it.
305
00:22:28,625 --> 00:22:30,458
Bon voyage.
306
00:22:40,500 --> 00:22:41,416
Hurry up.
307
00:22:41,500 --> 00:22:42,541
You always take forever.
308
00:22:42,625 --> 00:22:44,833
Fine! You're so annoying.
309
00:22:55,458 --> 00:22:57,458
Five hundred years...
310
00:23:00,750 --> 00:23:02,583
You've forgotten.
311
00:23:04,333 --> 00:23:06,708
But I haven't!
312
00:23:21,166 --> 00:23:22,666
What's your name?
313
00:23:22,750 --> 00:23:24,083
Mi Hung.
314
00:23:40,458 --> 00:23:41,291
Back off.
315
00:23:42,416 --> 00:23:43,833
Exhale!
316
00:23:57,000 --> 00:23:59,750
I believe you have all paired up.
317
00:23:59,833 --> 00:24:01,541
Before the hourglass is done,
318
00:24:01,625 --> 00:24:04,416
cast the circles
onto the naughty ghost's fingers together
319
00:24:04,500 --> 00:24:05,958
to complete the task.
320
00:24:06,041 --> 00:24:07,458
Those who fail
321
00:24:07,541 --> 00:24:09,083
will be reincarnated right away.
322
00:24:15,291 --> 00:24:16,875
Hello!
323
00:24:17,375 --> 00:24:18,791
Hi there.
324
00:24:18,875 --> 00:24:19,875
Hi, friend.
325
00:24:21,125 --> 00:24:22,041
Hello.
326
00:24:23,083 --> 00:24:24,625
-Hi, I...
-No, thank you.
327
00:24:24,708 --> 00:24:26,875
-Hi, I think we...
-No, thank you.
328
00:24:26,958 --> 00:24:29,625
Sweetie pie, do you feel like...
329
00:24:39,375 --> 00:24:40,666
Beg me.
330
00:24:40,750 --> 00:24:41,625
Why don't you beg me?
331
00:24:41,708 --> 00:24:43,333
I beg you to hurry.
332
00:24:44,291 --> 00:24:45,208
Snail.
333
00:24:45,708 --> 00:24:47,125
That's not cute.
334
00:24:47,208 --> 00:24:48,250
Roach.
335
00:24:49,916 --> 00:24:52,125
Being a roach is my lifelong dream.
336
00:24:52,208 --> 00:24:53,750
I can fly and climb high.
337
00:24:53,833 --> 00:24:54,666
How awesome.
338
00:24:54,875 --> 00:24:56,916
Pretending to be a strong woman
339
00:24:57,000 --> 00:24:58,791
is also quite cute.
340
00:25:01,958 --> 00:25:02,916
How so?
341
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Now you are just bitter.
342
00:25:05,083 --> 00:25:07,375
I don't think these two will make it.
343
00:25:09,958 --> 00:25:11,375
Commence.
344
00:25:36,000 --> 00:25:36,875
We should...
345
00:25:37,958 --> 00:25:39,583
Wait...
346
00:25:39,958 --> 00:25:42,083
Wait... No...
347
00:25:42,166 --> 00:25:43,166
I don't have time.
348
00:25:43,250 --> 00:25:44,250
Where has it gone to?
349
00:25:44,708 --> 00:25:45,666
Why has it vanished?
350
00:25:58,875 --> 00:26:01,416
You've got to have sparks for each other
to pair other people up!
351
00:26:01,500 --> 00:26:03,750
You're already ghosts.
No need to use your eyes!
352
00:26:03,833 --> 00:26:05,541
Open your mind!
353
00:26:05,625 --> 00:26:07,541
-Sparks! Show me some sparks!
-Mind!
354
00:26:09,375 --> 00:26:10,250
Mind!
355
00:26:10,333 --> 00:26:13,250
-Sparks...
-Sparks...
356
00:26:13,333 --> 00:26:15,166
Use your minds!
357
00:26:15,250 --> 00:26:16,958
-Sparks!
-Sparks!
358
00:26:17,041 --> 00:26:21,583
-Sparks!
-Sparks!
359
00:26:24,250 --> 00:26:25,958
How's this? Do you feel anything for me?
360
00:26:26,041 --> 00:26:26,958
No.
361
00:26:28,750 --> 00:26:29,791
Look at me.
362
00:26:30,708 --> 00:26:31,541
How about this?
363
00:26:36,750 --> 00:26:37,625
Pheromones.
364
00:26:38,375 --> 00:26:39,583
My god!
365
00:26:39,833 --> 00:26:40,875
Come on.
366
00:26:44,708 --> 00:26:45,791
Feel it? My breasts.
367
00:26:45,875 --> 00:26:47,166
-Look here.
-Where?
368
00:26:47,250 --> 00:26:48,333
Here!
369
00:26:50,875 --> 00:26:51,875
Nothing!
370
00:26:53,916 --> 00:26:54,916
What?
371
00:28:07,875 --> 00:28:09,000
Hi.
372
00:28:09,083 --> 00:28:10,250
I'm Pinky.
373
00:28:12,666 --> 00:28:16,250
Pinky Peppermint has three flavors
374
00:28:16,333 --> 00:28:17,833
-Have some Pinky in the car
-Have some Pinky in the car
375
00:28:17,916 --> 00:28:19,500
-Have some Pinky when you're bored!
-Have some Pinky when you're bored!
376
00:28:21,958 --> 00:28:22,916
Pinky.
377
00:28:24,208 --> 00:28:25,416
I'm...
378
00:28:27,083 --> 00:28:29,250
I'm going to call you Charcoal.
379
00:28:33,875 --> 00:28:34,833
So dark.
380
00:30:16,333 --> 00:30:17,291
I'm done!
381
00:30:17,375 --> 00:30:18,625
Why are you laughing?
382
00:30:18,708 --> 00:30:21,041
-You look down on me.
-Some character!
383
00:30:21,333 --> 00:30:22,875
It has been a week!
384
00:30:22,958 --> 00:30:24,708
Your excuse is lame.
385
00:30:24,791 --> 00:30:26,541
If you feel embarrassed,
386
00:30:26,625 --> 00:30:28,333
let's break up then!
387
00:30:32,125 --> 00:30:33,041
You're so slow!
388
00:31:04,666 --> 00:31:05,541
Sh**.
389
00:31:06,125 --> 00:31:07,500
Who would do this kind of thing?
390
00:31:07,583 --> 00:31:09,666
Sir, don't you know how to dump trash?
391
00:31:09,750 --> 00:31:12,583
What have I done to deserve these today?
392
00:31:13,458 --> 00:31:15,291
Are you serious?
393
00:31:17,416 --> 00:31:19,458
Do you know what it means?
394
00:31:19,541 --> 00:31:20,416
Sorry.
395
00:31:53,375 --> 00:31:54,666
What?
396
00:31:57,166 --> 00:31:58,833
It does light up!
397
00:31:59,708 --> 00:32:01,375
It does light up!
398
00:32:01,458 --> 00:32:02,916
Amazing!
399
00:32:08,791 --> 00:32:09,708
I'm cold.
400
00:32:10,916 --> 00:32:11,833
I'm cold.
401
00:32:12,583 --> 00:32:14,791
You go ahead first.
402
00:32:14,875 --> 00:32:16,708
We brothers will follow suit.
403
00:32:19,625 --> 00:32:22,291
How long have we been bandits?
404
00:32:22,375 --> 00:32:23,833
It has been 23 years.
405
00:32:24,041 --> 00:32:25,750
We've killed more than a thousand.
406
00:32:25,833 --> 00:32:28,083
That's right! More than a thousand!
407
00:32:30,208 --> 00:32:33,041
We've been under siege
by the darn official for months!
408
00:32:33,125 --> 00:32:35,166
And he killed dozens of us!
409
00:32:35,250 --> 00:32:38,125
He didn't wrong us!
410
00:32:39,125 --> 00:32:41,541
On the day we became sworn brothers,
411
00:32:42,000 --> 00:32:44,708
all 37 of us took an oath.
412
00:32:44,791 --> 00:32:47,500
We wished to die on the same day.
413
00:32:47,583 --> 00:32:49,208
After this drink,
414
00:32:49,291 --> 00:32:51,000
we will charge forward
415
00:32:51,083 --> 00:32:53,875
and die with those darn officials!
416
00:32:54,666 --> 00:32:56,541
Let's go together.
417
00:32:56,625 --> 00:32:58,250
Be brothers in the next life.
418
00:32:58,333 --> 00:32:59,916
-Let's go together.
-Let's go together.
419
00:33:00,000 --> 00:33:01,583
-Be brothers in the next life.
-Be brothers in the next life.
420
00:33:02,166 --> 00:33:05,125
Let's go together.
Be brothers in the next life.
421
00:33:05,208 --> 00:33:06,541
-Let's go together.
-Let's go together.
422
00:33:06,625 --> 00:33:08,333
-Be brothers in the next life.
-Be brothers in the next life.
423
00:33:39,083 --> 00:33:40,666
Kid, where is your mom?
424
00:33:44,333 --> 00:33:45,541
Watch your hand.
425
00:34:01,375 --> 00:34:03,666
Let's go together...
426
00:34:04,375 --> 00:34:05,666
Second In Command.
427
00:34:05,750 --> 00:34:09,125
For the past 500 years,
428
00:34:09,208 --> 00:34:12,250
you've been reincarnated 13 times.
429
00:34:13,791 --> 00:34:15,375
You've forgotten it all.
430
00:34:16,041 --> 00:34:17,708
But I haven't.
431
00:34:26,208 --> 00:34:29,666
Asian Games
432
00:34:32,041 --> 00:34:33,708
Darn! Three pins again.
433
00:34:34,583 --> 00:34:36,250
Are you praying for the dead? Amitābha.
434
00:34:36,333 --> 00:34:38,750
-You're really something.
-I did it on purpose.
435
00:34:43,416 --> 00:34:45,458
What do you have left? Just lose already.
436
00:34:45,541 --> 00:34:47,333
Take it for your circumcision!
437
00:34:48,583 --> 00:34:50,041
I have to say.
438
00:34:50,750 --> 00:34:52,750
What a coincidence!
439
00:34:52,833 --> 00:34:55,250
After she borrowed
from the loan shark for you,
440
00:34:55,333 --> 00:34:56,541
she dropped dead.
441
00:34:56,833 --> 00:34:58,208
A girlfriend that dies so easily?
442
00:34:58,291 --> 00:34:59,833
I want one too.
443
00:35:00,958 --> 00:35:02,583
Her death
444
00:35:02,666 --> 00:35:05,041
broke my heart to pieces, okay?
445
00:35:05,125 --> 00:35:06,208
Nonsense.
446
00:35:06,291 --> 00:35:07,458
Right.
447
00:35:08,583 --> 00:35:10,125
All right, drop the long face.
448
00:35:10,208 --> 00:35:11,375
Let's drink.
449
00:35:27,166 --> 00:35:28,375
I'm serious.
450
00:35:28,458 --> 00:35:29,666
A bastard like him
451
00:35:29,750 --> 00:35:32,916
will get all black beads for sure.
452
00:35:33,000 --> 00:35:34,291
He'll vanish after he dies.
453
00:35:35,708 --> 00:35:36,958
Don't bother yourself.
454
00:35:37,833 --> 00:35:38,875
Murderer,
455
00:35:38,958 --> 00:35:40,625
bastard, scumbag, douchebag.
456
00:35:40,708 --> 00:35:41,958
Charcoal!
457
00:35:42,750 --> 00:35:45,166
Let's find a slut with STD and AIDS,
458
00:35:45,250 --> 00:35:46,458
just for him.
459
00:35:48,625 --> 00:35:49,541
Okay.
460
00:35:50,208 --> 00:35:51,250
Go ahead and tie him then.
461
00:35:51,458 --> 00:35:52,666
On his wiener, okay?
462
00:35:54,208 --> 00:35:55,416
Leave the rest to me.
463
00:36:03,375 --> 00:36:05,166
You've been upset all night.
464
00:36:06,333 --> 00:36:07,666
That prick, Chang Po-wei.
465
00:36:07,750 --> 00:36:09,666
-Chang Po-wei?
-You know how much he owes me?
466
00:36:09,750 --> 00:36:10,791
He owes me 300.
467
00:36:11,500 --> 00:36:12,916
Does he think I'm loaded?
468
00:36:14,416 --> 00:36:17,041
He's playing you. We should do something.
469
00:36:17,375 --> 00:36:18,416
Right.
470
00:36:18,791 --> 00:36:19,791
Listen to me, Tommy.
471
00:36:19,875 --> 00:36:22,333
Go to the temple,
pray to the gods, and you'll be fine.
472
00:36:22,416 --> 00:36:24,000
Okay, midnight snacks are on me.
473
00:36:24,208 --> 00:36:25,500
Where's the car?
474
00:36:25,583 --> 00:36:26,666
How would I know?
475
00:36:54,375 --> 00:36:55,416
What are you doing?
476
00:36:59,333 --> 00:37:00,291
Is he your friend?
477
00:37:00,375 --> 00:37:01,291
No.
478
00:37:04,708 --> 00:37:06,000
What the hell?
479
00:37:08,291 --> 00:37:09,583
Tommy?
480
00:37:10,333 --> 00:37:11,291
Don't!
481
00:37:12,000 --> 00:37:13,166
Don't lay your hands on him!
482
00:37:13,250 --> 00:37:14,166
Stop.
483
00:37:14,250 --> 00:37:15,333
He's screwing my scooter.
484
00:37:15,416 --> 00:37:16,916
He's not screwing your girlfriend.
485
00:37:22,500 --> 00:37:24,541
Tommy, the exhaust is catching fire.
486
00:37:24,625 --> 00:37:25,750
Pull it out already!
487
00:37:25,833 --> 00:37:27,000
-What on earth!
-Pull it out!
488
00:37:27,083 --> 00:37:27,916
Charcoal.
489
00:37:28,833 --> 00:37:29,750
Thank you.
490
00:37:30,666 --> 00:37:31,708
You're welcome.
491
00:37:32,083 --> 00:37:33,625
Really...
492
00:37:33,708 --> 00:37:34,958
Thank you so much.
493
00:37:35,541 --> 00:37:37,333
You're super welcome.
494
00:37:48,500 --> 00:37:49,833
It's coming!
495
00:37:50,041 --> 00:37:51,875
Not that kind of coming!
496
00:38:07,041 --> 00:38:09,375
Here we are.
497
00:38:12,958 --> 00:38:14,500
I already asked the Earth God.
498
00:38:14,583 --> 00:38:16,083
Kaicheng is the best school here.
499
00:38:16,166 --> 00:38:17,958
I must have been a straight-A student!
500
00:38:20,625 --> 00:38:21,625
I really doubt that.
501
00:38:21,708 --> 00:38:23,166
Any flashbacks?
502
00:38:23,250 --> 00:38:25,125
Do you feel it? I feel it!
503
00:38:25,791 --> 00:38:27,916
Life review!
504
00:38:28,000 --> 00:38:28,958
Recall this?
505
00:38:29,041 --> 00:38:30,791
Did you take this cab?
506
00:38:30,875 --> 00:38:32,375
Was this your dad's car?
507
00:38:33,125 --> 00:38:34,125
Get into your memories.
508
00:38:34,333 --> 00:38:35,333
Flashback!
509
00:38:35,625 --> 00:38:36,625
Flashback!
510
00:38:37,041 --> 00:38:39,666
This place!
You had noodles here, growing up.
511
00:38:41,958 --> 00:38:44,375
You used to shoplift here.
512
00:38:47,583 --> 00:38:48,458
This man
513
00:38:48,541 --> 00:38:50,458
watched you grow up.
514
00:38:55,125 --> 00:38:56,625
She's your mom!
515
00:38:56,708 --> 00:38:57,583
Nonsense!
516
00:39:34,625 --> 00:39:36,833
Actually, I kind of envy you.
517
00:39:38,250 --> 00:39:39,875
You don't remember a thing.
518
00:39:39,958 --> 00:39:41,000
What's good about it?
519
00:39:42,958 --> 00:39:45,000
When I was alive,
520
00:39:45,083 --> 00:39:46,333
every day, there were guys
521
00:39:46,416 --> 00:39:48,500
taking me out to joyrides and clubbing.
522
00:39:48,583 --> 00:39:50,125
But everyone was phony.
523
00:39:51,000 --> 00:39:52,375
No one meant it.
524
00:39:53,083 --> 00:39:55,708
You died too young.
525
00:39:55,791 --> 00:39:58,000
Otherwise, good things
526
00:39:58,083 --> 00:39:59,166
would've happened to you.
527
00:40:00,000 --> 00:40:01,583
And you would've met good people.
528
00:40:01,666 --> 00:40:03,375
Not necessarily.
529
00:40:03,458 --> 00:40:07,000
Actually, there's no rush
to be reincarnated.
530
00:40:07,083 --> 00:40:08,166
Maybe...
531
00:40:25,041 --> 00:40:26,166
Come out and play together.
532
00:40:26,250 --> 00:40:28,166
You didn't shower, you stink!
533
00:40:28,250 --> 00:40:29,791
-You're scared? Coward.
-Come out!
534
00:40:29,875 --> 00:40:30,833
Let it go!
535
00:40:33,208 --> 00:40:34,250
Who is he?
536
00:40:34,333 --> 00:40:36,250
-Do you know?
-I have no idea.
537
00:40:55,166 --> 00:40:56,375
One.
538
00:40:56,458 --> 00:40:57,708
Two.
539
00:40:57,791 --> 00:40:58,791
Three.
540
00:40:58,875 --> 00:41:01,000
Bust your butt!
541
00:41:02,708 --> 00:41:04,166
Poke it!
542
00:41:05,958 --> 00:41:07,500
Your butt is busted. Yes!
543
00:41:13,458 --> 00:41:15,416
I'm sorry.
544
00:41:17,041 --> 00:41:18,833
I'm sorry.
545
00:41:19,375 --> 00:41:20,958
I'm sorry.
546
00:41:21,041 --> 00:41:22,166
Kurumi.
547
00:41:22,708 --> 00:41:23,916
I'm sorry.
548
00:41:24,000 --> 00:41:24,916
Kurumi!
549
00:41:29,875 --> 00:41:31,083
Kurumi.
550
00:41:32,666 --> 00:41:35,041
Where have you been, Kurumi?
551
00:41:37,916 --> 00:41:39,875
You got me so worried.
552
00:41:42,375 --> 00:41:43,583
Kurumi!
553
00:41:44,541 --> 00:41:45,583
Attention, please!
554
00:41:45,666 --> 00:41:50,083
Let's give a warm welcome
to your new classmate!
555
00:41:54,500 --> 00:41:56,416
Hi, everyone, I'm Mi Hung.
556
00:41:56,500 --> 00:41:58,250
When I was in Minsheng Elementary School,
557
00:41:58,333 --> 00:42:00,166
they used to call me Mi.
558
00:42:00,250 --> 00:42:02,083
I was a two-time discipline leader,
559
00:42:02,166 --> 00:42:04,500
but I hate to report classmates
to teachers.
560
00:42:04,583 --> 00:42:06,750
Even though I had never been
a class secretary...
561
00:42:18,083 --> 00:42:19,125
Mi!
562
00:42:23,625 --> 00:42:25,875
I think I am in love with you!
563
00:42:26,375 --> 00:42:28,000
Will you marry me?
564
00:42:28,791 --> 00:42:30,875
I want to marry Justin Bieber!
565
00:42:37,500 --> 00:42:39,208
Marry me if I clean the eraser for you.
566
00:42:39,291 --> 00:42:40,625
No!
567
00:42:41,041 --> 00:42:43,416
Marry me if I wash the mop for you.
568
00:42:43,500 --> 00:42:44,583
No!
569
00:42:44,833 --> 00:42:46,666
Marry me if I take out the trash for you.
570
00:42:46,750 --> 00:42:47,708
No.
571
00:42:47,791 --> 00:42:49,875
Marry me if I cheat for you.
572
00:42:49,958 --> 00:42:52,125
You don't even know the answers.
573
00:42:52,208 --> 00:42:54,916
Marry me if you fake my dad's signature.
574
00:42:55,000 --> 00:42:56,333
Why do I still have to marry you
575
00:42:56,416 --> 00:42:58,125
when I helped you with the signature?
576
00:42:58,208 --> 00:42:59,208
No matter what you do,
577
00:42:59,291 --> 00:43:01,000
I'll always want to marry you.
578
00:43:01,083 --> 00:43:02,458
No.
579
00:43:03,000 --> 00:43:04,333
Mr. Shi
580
00:43:04,416 --> 00:43:05,291
Alan Shi.
581
00:43:05,375 --> 00:43:07,333
Why do you always talk like that?
582
00:43:07,416 --> 00:43:08,666
We're just kids.
583
00:43:08,750 --> 00:43:10,916
Even if I say yes now,
584
00:43:11,000 --> 00:43:13,833
I might still fall for someone else
in the future.
585
00:43:14,083 --> 00:43:16,333
Even if your yes
lasts for only one second,
586
00:43:16,416 --> 00:43:19,083
I'll still be
the happiest person in the world.
587
00:43:19,166 --> 00:43:20,333
One second is not enough.
588
00:43:21,375 --> 00:43:22,500
It is for me.
589
00:43:22,583 --> 00:43:24,583
Anyway, stop this nonsense.
590
00:43:24,666 --> 00:43:26,416
I'll answer you when we're grown up.
591
00:43:27,208 --> 00:43:29,791
When will we grow up?
592
00:43:30,958 --> 00:43:32,375
When you start to realize
593
00:43:32,458 --> 00:43:33,666
that no matter what,
594
00:43:33,750 --> 00:43:35,583
everything changes.
595
00:43:39,750 --> 00:43:41,166
Some things
596
00:43:41,250 --> 00:43:42,791
will last for 10,000 years!
597
00:43:47,166 --> 00:43:48,000
Here you go.
598
00:43:48,083 --> 00:43:49,083
-It'll be 35.
-Thank you.
599
00:43:49,166 --> 00:43:50,041
Thank you.
600
00:43:50,416 --> 00:43:51,416
Kurumi!
601
00:43:52,500 --> 00:43:53,750
Why are you here?
602
00:43:54,666 --> 00:43:55,666
Mi!
603
00:44:01,791 --> 00:44:03,125
This is destiny.
604
00:44:03,208 --> 00:44:04,083
Alan Shi.
605
00:44:04,708 --> 00:44:05,833
Your grades were terrible.
606
00:44:05,916 --> 00:44:07,166
How did you get into Kaicheng?
607
00:44:07,250 --> 00:44:08,333
I got in as an athlete.
608
00:44:08,416 --> 00:44:09,750
Please, I'm a basketball star.
609
00:44:15,291 --> 00:44:16,208
Stop following me.
610
00:44:16,291 --> 00:44:18,041
And don't say
those ridiculous things again.
611
00:44:22,208 --> 00:44:23,125
Look at her.
612
00:44:23,208 --> 00:44:25,750
She didn't dare to chat with me
and took off.
613
00:44:25,833 --> 00:44:26,958
Why?
614
00:44:28,083 --> 00:44:29,916
She's afraid she can't resist my charm.
615
00:44:32,041 --> 00:44:33,166
Alan Shi!
616
00:44:34,916 --> 00:44:36,750
I am now married to Chris Evans.
617
00:44:45,125 --> 00:44:48,458
That's Chris Pine's hair!
618
00:44:53,625 --> 00:44:56,250
How could you run away like that?
619
00:44:58,458 --> 00:45:00,375
How could you run away like that?
620
00:45:00,458 --> 00:45:02,666
That's very naughty, you know?
621
00:45:02,750 --> 00:45:05,333
If I lose you, I'll have nothing else.
622
00:45:05,416 --> 00:45:07,916
Don't take off again!
623
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
Okay?
624
00:45:19,541 --> 00:45:22,208
Kurumi, look at me.
625
00:45:27,041 --> 00:45:27,875
Give me the ball!
626
00:45:28,250 --> 00:45:29,125
Zhong!
627
00:45:29,791 --> 00:45:30,708
You nudged him!
628
00:45:30,791 --> 00:45:33,541
-That's low!
-You hit him!
629
00:45:37,083 --> 00:45:38,875
Kurumi thinks you're low too!
630
00:45:38,958 --> 00:45:41,375
You bastard! You cheated!
631
00:45:41,458 --> 00:45:43,375
-It's raining!
-Rain!
632
00:45:43,458 --> 00:45:45,291
-Go and grab our stuff.
-Let's grab our stuff.
633
00:45:46,375 --> 00:45:47,875
Let's go, Kurumi!
634
00:45:47,958 --> 00:45:48,791
Come on, Kurumi.
635
00:45:49,333 --> 00:45:50,958
It's raining!
636
00:45:52,333 --> 00:45:53,208
It's really pouring.
637
00:45:53,291 --> 00:45:54,666
You nudged him!
638
00:45:54,750 --> 00:45:56,458
-He nudged me.
-You nudged him.
639
00:45:57,458 --> 00:45:58,833
You pushed us.
640
00:46:17,791 --> 00:46:20,458
You are going to ruin it!
641
00:46:30,833 --> 00:46:32,833
Don't marry him.
642
00:46:32,916 --> 00:46:34,708
-Don't marry him.
-Don't say yes.
643
00:46:34,791 --> 00:46:37,333
-You are too good for him. Say no!
-Don't say yes.
644
00:46:37,416 --> 00:46:39,291
It's none of your business.
645
00:46:39,500 --> 00:46:42,166
-Don't say yes!
-No!
646
00:46:44,125 --> 00:46:45,000
No?
647
00:46:45,083 --> 00:46:47,083
Kurumi, you don't think
I should say yes either, do you?
648
00:46:55,791 --> 00:46:57,166
Some things
649
00:46:57,750 --> 00:46:59,750
will last for 10,000 years.
650
00:47:03,458 --> 00:47:04,708
Will you marry me?
651
00:48:15,916 --> 00:48:18,000
Alan, run!
652
00:48:18,083 --> 00:48:21,125
-The fire is coming!
-Run!
653
00:48:21,208 --> 00:48:23,666
Alan, don't get burned. Run!
654
00:48:23,750 --> 00:48:26,583
-Alan! Run!
-Run!
655
00:48:26,666 --> 00:48:29,500
-Alan, run!
-Alan!
656
00:48:29,750 --> 00:48:33,541
-Run!
-Alan! Run!
657
00:48:45,083 --> 00:48:46,541
Thank goodness.
658
00:48:47,333 --> 00:48:48,708
Here you are.
659
00:48:50,375 --> 00:48:51,958
It's all right now.
660
00:48:53,125 --> 00:48:54,041
Come.
661
00:48:54,750 --> 00:48:55,916
Let's go home.
662
00:49:05,500 --> 00:49:06,583
Let's go home.
663
00:49:08,291 --> 00:49:09,125
Let's go.
664
00:49:45,833 --> 00:49:47,333
We used to do
665
00:49:48,208 --> 00:49:50,208
our homework together here.
666
00:49:53,041 --> 00:49:54,750
Why is it always the girl
667
00:49:54,833 --> 00:49:57,125
who aces school in this kind of story?
668
00:49:59,875 --> 00:50:01,291
Don't be so stubborn.
669
00:50:01,375 --> 00:50:03,458
Just memorize the formula as I told you.
670
00:50:03,541 --> 00:50:05,166
In an exam, if you solve it step by step,
671
00:50:05,250 --> 00:50:06,666
there won't be enough time.
672
00:50:11,166 --> 00:50:12,625
After she graduated from high school,
673
00:50:12,708 --> 00:50:14,333
she went to college in Taipei.
674
00:50:14,666 --> 00:50:16,583
She was supposed to be a math teacher.
675
00:50:16,708 --> 00:50:18,125
After that,
676
00:50:20,833 --> 00:50:22,666
were you guys officially a couple?
677
00:50:32,125 --> 00:50:33,500
So...
678
00:50:33,583 --> 00:50:35,791
If you're interested
in taking that marketing course,
679
00:50:35,875 --> 00:50:37,166
you have to make sure
680
00:50:37,250 --> 00:50:38,791
that you won't be late for class.
681
00:50:39,083 --> 00:50:40,958
Or you'll suffer the consequences.
682
00:50:42,666 --> 00:50:45,333
Don't get the reference books yet.
683
00:50:45,416 --> 00:50:46,500
You can have mine.
684
00:50:46,583 --> 00:50:47,541
Really?
685
00:50:47,625 --> 00:50:50,166
So I can read your notes?
686
00:50:50,250 --> 00:50:53,416
And see your highlighted points?
687
00:50:53,500 --> 00:50:54,458
Right?
688
00:50:55,333 --> 00:50:57,000
My handwriting is clear...
689
00:50:59,416 --> 00:51:00,625
What is this, Alan?
690
00:51:00,708 --> 00:51:02,166
It's big and delicious.
691
00:51:02,458 --> 00:51:04,583
This can't give us all the nutrients.
692
00:51:04,666 --> 00:51:05,541
Right.
693
00:51:05,625 --> 00:51:07,375
We are not eating this crap.
694
00:51:08,625 --> 00:51:10,583
Is he upset?
695
00:51:10,666 --> 00:51:11,791
How dare he?
696
00:51:17,375 --> 00:51:19,041
This is on me. My treat.
697
00:51:19,791 --> 00:51:21,083
As a thank you.
698
00:51:21,291 --> 00:51:22,333
To thank me?
699
00:51:22,416 --> 00:51:24,541
Thank you for taking care
of my future wife.
700
00:51:24,625 --> 00:51:26,833
Thank you.
701
00:51:27,416 --> 00:51:29,375
Stop this nonsense, Alan.
702
00:51:29,916 --> 00:51:31,708
-You're going to marry him?
-I'm not.
703
00:51:32,333 --> 00:51:33,333
Do you want to marry her?
704
00:51:33,583 --> 00:51:34,458
It's too early to say.
705
00:51:34,541 --> 00:51:35,458
See?
706
00:51:35,541 --> 00:51:37,083
You're not marrying her, but I am.
707
00:51:37,166 --> 00:51:39,333
I've been asking her to marry me
since fifth grade.
708
00:51:39,416 --> 00:51:40,791
Zip it now or I'm going to leave.
709
00:51:40,875 --> 00:51:41,875
Okay!
710
00:51:41,958 --> 00:51:43,125
Don't go.
711
00:51:43,875 --> 00:51:46,458
I'll have nothing to say to him.
It'll be awkward.
712
00:51:46,541 --> 00:51:48,833
Of course I'll take him with me,
you moron.
713
00:51:48,916 --> 00:51:50,666
Okay.
714
00:51:50,750 --> 00:51:52,208
So where are you going next?
715
00:51:54,708 --> 00:51:55,708
I...
716
00:51:55,791 --> 00:51:58,208
I heard the motels nearby
717
00:51:59,208 --> 00:52:00,416
are all haunted.
718
00:52:01,000 --> 00:52:02,500
Because people who went there said
719
00:52:02,583 --> 00:52:04,208
ghosts were pushing their butts.
720
00:52:04,375 --> 00:52:05,458
Push!
721
00:52:07,041 --> 00:52:08,166
Push...
722
00:52:09,208 --> 00:52:10,125
Alan Shi!
723
00:52:10,500 --> 00:52:12,833
Would you please stop embarrassing me?
724
00:52:12,916 --> 00:52:13,750
You're so childish!
725
00:52:13,833 --> 00:52:14,875
Pushing...
726
00:52:14,958 --> 00:52:16,041
Alan Shi!
727
00:52:30,500 --> 00:52:33,333
Kurumi seems to be in good spirits today.
728
00:52:34,625 --> 00:52:35,625
Seems like it.
729
00:52:36,708 --> 00:52:37,625
Here, Kurumi.
730
00:52:45,583 --> 00:52:47,750
Dad, you forgot the bathroom light again.
731
00:53:05,208 --> 00:53:06,416
What are you doing?
732
00:53:09,041 --> 00:53:10,416
I didn't want to come.
733
00:53:10,500 --> 00:53:11,833
Look at this mess. It's on you.
734
00:53:16,125 --> 00:53:18,666
-Do you know how to see a ghost?
-I don't want to know.
735
00:53:19,375 --> 00:53:20,291
Ghosts...
736
00:53:20,375 --> 00:53:22,125
I said I'm not interested!
737
00:53:23,416 --> 00:53:24,875
When you deliberately look for them,
738
00:53:24,958 --> 00:53:26,250
they will never show up.
739
00:53:27,291 --> 00:53:29,041
But when you least expect it...
740
00:53:35,750 --> 00:53:37,208
What are you doing? Are you crazy?
741
00:53:37,291 --> 00:53:38,208
Go to hell!
742
00:53:38,291 --> 00:53:40,708
Darn you!
743
00:53:40,791 --> 00:53:42,333
Ridiculous! Childish!
744
00:53:57,208 --> 00:53:59,000
Be with me.
745
00:53:59,375 --> 00:54:00,875
Let's be together.
746
00:54:01,583 --> 00:54:02,958
No.
747
00:54:03,500 --> 00:54:06,375
We've known each other forever.
It feels weird.
748
00:54:10,791 --> 00:54:12,958
The other day, my dad said
749
00:54:13,041 --> 00:54:14,791
a tough girl like me
750
00:54:14,875 --> 00:54:16,708
will have a hard time finding a husband.
751
00:54:29,666 --> 00:54:31,166
When you turn 30,
752
00:54:32,416 --> 00:54:33,750
if no one wants you,
753
00:54:35,708 --> 00:54:36,791
marry me.
754
00:54:39,541 --> 00:54:40,750
No.
755
00:54:43,708 --> 00:54:45,250
When you are 31 then.
756
00:54:46,000 --> 00:54:47,333
If no one wants you,
757
00:54:49,000 --> 00:54:50,458
let me marry you.
758
00:54:52,416 --> 00:54:53,291
No.
759
00:54:53,375 --> 00:54:54,833
How about 32?
760
00:54:56,291 --> 00:54:57,208
No.
761
00:54:59,000 --> 00:55:00,000
Thirty-three?
762
00:55:00,083 --> 00:55:01,000
No.
763
00:55:01,083 --> 00:55:02,250
Thirty-four?
764
00:55:03,250 --> 00:55:04,083
No.
765
00:55:05,333 --> 00:55:06,250
How about 35?
766
00:55:06,333 --> 00:55:07,333
No!
767
00:55:12,541 --> 00:55:14,458
When you turn 60 and no one wants you,
768
00:55:14,541 --> 00:55:15,458
let's get married!
769
00:55:15,541 --> 00:55:16,458
No!
770
00:55:16,541 --> 00:55:17,375
How about 100?
771
00:55:17,458 --> 00:55:19,916
If you are still single, marry me then!
772
00:55:20,000 --> 00:55:21,875
I'll be really old at 100!
773
00:55:21,958 --> 00:55:23,583
Me too!
774
00:55:24,041 --> 00:55:26,166
How is it possible
that I'm not married by then?
775
00:55:26,250 --> 00:55:28,416
Because I haven't married you!
776
00:55:30,083 --> 00:55:33,125
Hey! What are you fighting about?
777
00:55:33,208 --> 00:55:35,000
People are trying to sleep!
778
00:55:35,083 --> 00:55:38,791
-Get a room!
-Get a room!
779
00:55:42,541 --> 00:55:43,375
Alan Shi.
780
00:55:48,083 --> 00:55:48,958
So are you
781
00:55:49,708 --> 00:55:51,000
good at fighting?
782
00:55:53,166 --> 00:55:54,041
Don't be so selfish.
783
00:55:54,125 --> 00:55:55,541
What if they hurt Kurumi as well?
784
00:55:57,833 --> 00:56:00,791
Don't move! Your nose is bleeding.
785
00:56:03,791 --> 00:56:05,500
I'm so mad at you.
786
00:56:07,083 --> 00:56:09,208
What are you doing? Stop being childish.
787
00:56:09,291 --> 00:56:11,041
You're not a three-year-old.
788
00:56:22,750 --> 00:56:26,250
Let's be together?
789
00:56:31,500 --> 00:56:32,416
Okay.
790
00:56:33,041 --> 00:56:33,916
Okay.
791
00:56:37,208 --> 00:56:38,083
Okay.
792
00:56:47,916 --> 00:56:48,875
Hey.
793
00:56:55,541 --> 00:56:56,916
You want me to buy lunch again?
794
00:56:57,333 --> 00:56:58,500
Okay.
795
00:57:01,250 --> 00:57:02,666
I said okay!
796
00:57:05,291 --> 00:57:06,208
Let's go then.
797
00:57:10,625 --> 00:57:12,208
Never mind.
798
00:58:12,500 --> 00:58:13,666
Stop it.
799
00:58:15,291 --> 00:58:16,541
It's embarrassing.
800
00:58:18,041 --> 00:58:19,125
Wait.
801
00:58:19,875 --> 00:58:20,833
Your hands stink!
802
00:58:20,916 --> 00:58:22,583
What are you doing?
803
00:58:30,291 --> 00:58:31,500
You're closing early today.
804
00:58:32,208 --> 00:58:33,666
My dad is visiting my mom's grave.
805
00:58:34,500 --> 00:58:35,625
Your cast is off?
806
00:58:39,250 --> 00:58:40,208
I'm healed!
807
00:58:40,291 --> 00:58:41,375
Let's play one-on-one.
808
00:58:41,458 --> 00:58:42,458
-Do you dare?
-Do you dare?
809
00:58:42,541 --> 00:58:44,041
-Of course I dare!
-Next time!
810
00:58:44,125 --> 00:58:45,041
I'm not intimidated!
811
00:58:45,125 --> 00:58:45,958
Let's set a date!
812
00:58:46,041 --> 00:58:47,583
-Don't forget.
-Let's see if you dare.
813
00:58:47,666 --> 00:58:49,041
Next time then.
814
00:58:50,208 --> 00:58:51,125
-Bye.
-Bye.
815
00:58:51,208 --> 00:58:52,208
You can't intimidate me.
816
00:58:52,291 --> 00:58:55,000
-You can't intimidate me either. Bye.
-Bye!
817
00:59:09,208 --> 00:59:10,458
I'm sorry.
818
00:59:11,416 --> 00:59:13,958
If I had known that I would drop dead,
819
00:59:14,041 --> 00:59:15,958
I wouldn't have asked you to date me.
820
00:59:16,666 --> 00:59:17,791
Or at least
821
00:59:18,833 --> 00:59:20,000
I wouldn't have persisted.
822
00:59:21,083 --> 00:59:23,541
Now that you've finally accepted me...
823
00:59:24,291 --> 00:59:25,833
Do you know what I do now?
824
00:59:26,208 --> 00:59:27,625
I'm a god of love.
825
00:59:28,166 --> 00:59:29,250
Be it a guy and a girl,
826
00:59:29,333 --> 00:59:30,958
two guys and two girls,
827
00:59:31,041 --> 00:59:32,666
or even an exhaust pipe,
828
00:59:32,833 --> 00:59:34,458
all I have to do is tie the red strings
829
00:59:34,541 --> 00:59:36,166
and they'll fall in love.
830
00:59:36,250 --> 00:59:37,583
Amazing, right?
831
00:59:40,041 --> 00:59:42,000
He has been in there for so long.
832
00:59:42,083 --> 00:59:44,875
Go and check what they are on about.
833
00:59:44,958 --> 00:59:47,416
What is taking them so long?
834
00:59:49,500 --> 00:59:50,750
Hear me out.
835
00:59:50,833 --> 00:59:51,875
Don't you think...
836
00:59:51,958 --> 00:59:52,958
Good girl.
837
00:59:53,041 --> 00:59:54,000
But don't you think
838
00:59:54,083 --> 00:59:55,875
I'm cute too?
839
00:59:55,958 --> 00:59:58,083
Why won't he look at me?
840
00:59:58,166 --> 01:00:00,333
Now I know why I couldn't win you over.
841
01:00:00,416 --> 01:00:02,791
Because nobody tied any red strings on us.
842
01:00:04,791 --> 01:00:06,541
They didn't do their jobs.
843
01:00:13,791 --> 01:00:15,000
Kurumi.
844
01:00:19,250 --> 01:00:20,416
Come in here, Kurumi!
845
01:00:27,625 --> 01:00:29,208
Try a cosmetic surgeon.
846
01:00:29,291 --> 01:00:31,166
-One good at boob jobs.
-One good at nose jobs.
847
01:00:31,250 --> 01:00:32,250
-Lip jobs.
-Chin jobs.
848
01:00:32,333 --> 01:00:33,458
-Botox.
-Fillers.
849
01:00:33,541 --> 01:00:35,208
-Thermage.
-Jawbone jobs.
850
01:00:35,291 --> 01:00:36,125
Discounts?
851
01:00:36,208 --> 01:00:37,083
No.
852
01:00:37,166 --> 01:00:38,500
-It's all free!
-It's all free!
853
01:00:38,583 --> 01:00:41,916
A basketball player
with arm length at 22 m.
854
01:00:42,000 --> 01:00:43,416
His stamina
855
01:00:43,500 --> 01:00:45,041
is at the peak of his life.
856
01:00:45,125 --> 01:00:47,958
You can't compete with it!
857
01:00:49,125 --> 01:00:51,541
Owner of a 40-year-old breakfast place.
858
01:00:51,625 --> 01:00:54,458
A sesame flatbread with warm soy milk.
859
01:00:54,541 --> 01:00:55,666
You can't beat it.
860
01:00:55,750 --> 01:00:57,791
Booked a whole theater for Twelve Nights.
861
01:00:59,541 --> 01:01:00,750
Chris Evans.
862
01:01:05,583 --> 01:01:07,875
Why don't you choose one?
863
01:01:07,958 --> 01:01:09,250
They all sound legit.
864
01:01:13,833 --> 01:01:15,291
Who...
865
01:01:15,375 --> 01:01:16,916
should...
866
01:01:17,000 --> 01:01:18,625
Mi...
867
01:01:18,708 --> 01:01:19,625
go...
868
01:01:19,708 --> 01:01:20,541
out...
869
01:01:22,583 --> 01:01:23,791
with?
870
01:01:24,791 --> 01:01:26,708
Please tell me!
871
01:01:28,208 --> 01:01:29,583
-You?
-Yes!
872
01:01:29,666 --> 01:01:30,833
He's a great choice! Listen...
873
01:01:30,916 --> 01:01:32,750
-The 40 years establishment...
-Wait...
874
01:01:32,833 --> 01:01:33,666
She'll never starve!
875
01:01:33,750 --> 01:01:35,000
Are you sure their food is good?
876
01:01:35,083 --> 01:01:36,875
I ate it before.
I'm still holding it. See?
877
01:01:36,958 --> 01:01:37,958
Listen, you have to...
878
01:01:38,041 --> 01:01:38,916
Wait, no!
879
01:01:39,000 --> 01:01:40,250
Can he stand cold weather?
880
01:01:40,333 --> 01:01:41,375
He has to.
881
01:01:41,458 --> 01:01:43,916
Mi wants to see the auroras,
so he has to stand the cold.
882
01:01:44,000 --> 01:01:45,083
What are you worried about?
883
01:01:45,166 --> 01:01:46,458
You can't joke about love!
884
01:01:46,541 --> 01:01:48,083
Charcoal.
885
01:01:50,583 --> 01:01:52,166
Listen, let me...
886
01:02:06,041 --> 01:02:08,333
I've been dead for 50 years
and I've never seen it broken.
887
01:02:08,416 --> 01:02:10,750
Maybe the sesame guy just dropped dead.
888
01:02:10,833 --> 01:02:13,041
Once you tie the red strings,
their fate begins.
889
01:02:13,125 --> 01:02:14,875
Before romance comes to fruition,
890
01:02:14,958 --> 01:02:16,291
you can't die even if you want to.
891
01:02:16,375 --> 01:02:17,875
That's the second law of gods of love.
892
01:02:17,958 --> 01:02:18,791
By the way,
893
01:02:19,291 --> 01:02:21,000
I'm not sure if he's gay.
894
01:02:21,083 --> 01:02:22,208
Goodness.
895
01:02:22,291 --> 01:02:25,041
Nine out of ten good men are gay.
896
01:02:25,125 --> 01:02:26,291
The first law of gods of love,
897
01:02:26,375 --> 01:02:28,208
"Love goes beyond gender and sexuality."
898
01:02:28,291 --> 01:02:30,833
Try this size!
899
01:02:33,666 --> 01:02:35,750
-Chris Evans!
-Chris Evans!
900
01:02:39,000 --> 01:02:40,625
It's burning!
901
01:02:40,708 --> 01:02:41,666
-What's going on?
-What?
902
01:02:41,750 --> 01:02:43,375
What do we do now?
903
01:02:43,500 --> 01:02:44,958
Wait!
904
01:02:54,583 --> 01:02:55,458
Beware of lightning
905
01:02:55,541 --> 01:02:57,166
Human rights lawyer, Lu Chiu-yuan.
906
01:03:00,791 --> 01:03:03,916
The longest feet from NBA!
907
01:03:05,041 --> 01:03:07,750
They can't tie it! All of them burned off.
908
01:03:07,833 --> 01:03:09,458
That's insane. She's destined to be a nun.
909
01:03:09,541 --> 01:03:10,500
Three hundred strings!
910
01:03:10,583 --> 01:03:12,166
A magician to make her laugh every day!
911
01:03:14,583 --> 01:03:16,291
Ashin from Mayday.
912
01:03:25,916 --> 01:03:27,166
It's 3,500 strings.
913
01:03:27,250 --> 01:03:30,125
Personally, I contributed 11 of them.
914
01:03:30,541 --> 01:03:31,875
I contributed 33.
915
01:03:31,958 --> 01:03:33,583
You know.
916
01:03:33,666 --> 01:03:36,416
Everyone misses you.
917
01:03:37,375 --> 01:03:40,291
We're now competing
who misses you the most.
918
01:03:40,375 --> 01:03:41,625
But I'll let you in on a secret.
919
01:03:41,708 --> 01:03:43,041
The person
920
01:03:43,125 --> 01:03:45,041
who misses you the most
921
01:03:45,958 --> 01:03:47,791
is me, of course.
922
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
They plan to tie 100 strings
923
01:03:51,708 --> 01:03:52,750
in one go.
924
01:03:53,416 --> 01:03:55,291
-Hundred!
-Hundred!
925
01:04:07,375 --> 01:04:08,458
Thank you, everyone!
926
01:04:08,541 --> 01:04:09,750
Come back earlier next time.
927
01:04:10,833 --> 01:04:12,041
Thank you.
928
01:04:24,916 --> 01:04:27,708
Have you seen this?
929
01:04:27,791 --> 01:04:30,125
It's 8,000 strings! Darn!
930
01:04:30,208 --> 01:04:33,791
It's unbelievable!
931
01:04:33,875 --> 01:04:37,458
Wanted: Ghost Head
932
01:04:49,875 --> 01:04:51,250
Jackpot.
933
01:04:59,000 --> 01:05:01,166
It has been 500 years.
934
01:05:01,250 --> 01:05:02,958
You're still a loser
935
01:05:03,916 --> 01:05:08,083
in this life.
936
01:05:39,958 --> 01:05:42,416
Why are you looking at me like that?
937
01:05:43,416 --> 01:05:45,000
You reap what you sow.
938
01:05:45,625 --> 01:05:47,125
I killed you because of karma.
939
01:05:48,375 --> 01:05:50,750
You had it coming.
940
01:05:58,750 --> 01:05:59,833
Poison.
941
01:06:03,666 --> 01:06:05,250
Who did it?
942
01:06:08,416 --> 01:06:10,208
Who did it?
943
01:06:10,291 --> 01:06:11,583
The officials
944
01:06:12,333 --> 01:06:14,750
agreed to exchange your head
945
01:06:14,833 --> 01:06:17,041
for all of our lives.
946
01:06:18,458 --> 01:06:20,750
It was you!
947
01:06:30,833 --> 01:06:31,791
I'm sorry,
948
01:06:31,875 --> 01:06:32,708
Boss!
949
01:06:33,125 --> 01:06:34,291
Don't blame us.
950
01:06:34,375 --> 01:06:35,666
Go on the journey.
951
01:06:36,041 --> 01:06:37,583
Thank you for sacrificing yourself.
952
01:07:02,750 --> 01:07:05,750
Isn't it strange? It's insane.
953
01:07:06,333 --> 01:07:07,458
No matter how many strings
954
01:07:07,541 --> 01:07:09,416
they tied to the girl,
955
01:07:09,500 --> 01:07:11,166
they got burned off right away.
956
01:07:11,250 --> 01:07:12,166
Now, these kids
957
01:07:12,250 --> 01:07:14,291
are playing it like a competition.
958
01:07:17,083 --> 01:07:18,375
Yama.
959
01:07:18,458 --> 01:07:21,791
Something is wrong.
960
01:07:25,291 --> 01:07:26,500
Fine!
961
01:07:27,083 --> 01:07:29,250
I risked my life and found out about it.
962
01:07:29,833 --> 01:07:31,791
There's a god of love who, out of blue,
963
01:07:31,875 --> 01:07:33,666
tied a red string
964
01:07:34,541 --> 01:07:36,666
on the exhaust of a scooter.
965
01:07:40,458 --> 01:07:42,041
And the exhaust made these sounds.
966
01:07:53,125 --> 01:07:54,291
Yama...
967
01:07:54,791 --> 01:07:56,125
Ghost Head.
968
01:07:59,666 --> 01:08:01,333
What? Am I not allowed?
969
01:08:01,416 --> 01:08:03,083
I know that guy better than you do.
970
01:08:07,500 --> 01:08:09,916
The second victim of his
971
01:08:10,583 --> 01:08:12,208
was a woman.
972
01:08:13,083 --> 01:08:16,333
Her soul shattered into pieces.
973
01:08:18,625 --> 01:08:19,958
Such resentment?
974
01:08:29,291 --> 01:08:31,833
May I have a table by the window, please?
975
01:08:32,416 --> 01:08:34,375
Window. Windows.
976
01:08:35,125 --> 01:08:38,625
Would you please show me
where the restroom is?
977
01:08:38,708 --> 01:08:39,708
Room!
978
01:08:40,041 --> 01:08:41,041
-Room?
-Over there?
979
01:08:41,125 --> 01:08:43,166
-She must be talking about some room.
-Okay.
980
01:08:43,250 --> 01:08:44,125
What's wrong with you?
981
01:08:44,208 --> 01:08:46,791
Sorry, I like this one better.
982
01:08:46,875 --> 01:08:48,666
-Have a nice day.
-I'm sure I know this one.
983
01:08:48,750 --> 01:08:49,583
Happy... What?
984
01:08:49,666 --> 01:08:50,833
What birthday?
985
01:08:50,916 --> 01:08:53,541
Happy... A happy day?
986
01:08:53,916 --> 01:08:55,333
What?
987
01:08:56,416 --> 01:08:58,000
What's going on?
988
01:09:00,333 --> 01:09:01,750
What's wrong?
989
01:09:05,208 --> 01:09:06,458
Everyone.
990
01:09:17,083 --> 01:09:18,708
You took this string?
991
01:09:18,791 --> 01:09:19,916
Who's on the other end?
992
01:09:20,000 --> 01:09:22,000
Let's cure her first.
993
01:09:22,083 --> 01:09:23,083
That's a thick string.
994
01:09:30,000 --> 01:09:31,458
Where did she get that?
995
01:09:31,666 --> 01:09:33,041
Isn’t it from the original loom?
996
01:09:33,125 --> 01:09:34,208
What are you doing?
997
01:09:35,375 --> 01:09:38,291
You want Mi to be happy, right?
I'll help you.
998
01:09:38,958 --> 01:09:41,458
For real? It’s impossible.
999
01:09:42,375 --> 01:09:43,875
Where is it from?
1000
01:09:44,583 --> 01:09:45,666
The Weaver Girl.
1001
01:09:45,750 --> 01:09:47,333
This is directly from the Weaver Girl!
1002
01:09:48,083 --> 01:09:49,083
That's the string!
1003
01:09:50,166 --> 01:09:51,166
That's enough.
1004
01:09:52,083 --> 01:09:53,333
Are you kidding?
1005
01:09:55,083 --> 01:09:56,208
No more.
1006
01:10:00,750 --> 01:10:01,875
Enough!
1007
01:11:42,875 --> 01:11:44,458
She has been like this recently.
1008
01:11:44,541 --> 01:11:46,125
Absentminded.
1009
01:11:46,208 --> 01:11:47,750
Do you want me to hook her up?
1010
01:11:48,958 --> 01:11:50,458
You'd better not push it.
1011
01:11:51,500 --> 01:11:52,916
I mean, to perform a healing ritual.
1012
01:11:53,000 --> 01:11:53,875
Back off.
1013
01:11:54,958 --> 01:11:56,250
Exhale.
1014
01:11:58,458 --> 01:11:59,666
Exhale.
1015
01:12:02,208 --> 01:12:04,083
This is not your destiny.
1016
01:12:04,166 --> 01:12:05,791
Don't say anything even when you see it.
1017
01:12:05,875 --> 01:12:07,333
Not a word.
1018
01:12:21,916 --> 01:12:23,041
Kurumi!
1019
01:12:44,750 --> 01:12:46,083
Kurumi.
1020
01:12:46,166 --> 01:12:47,875
Thank goodness.
1021
01:12:47,958 --> 01:12:49,708
Here you are.
1022
01:12:49,791 --> 01:12:51,083
Let's go home.
1023
01:13:08,916 --> 01:13:10,125
Let's go.
1024
01:13:38,458 --> 01:13:41,666
Who was that girl?
1025
01:13:44,958 --> 01:13:46,291
I'm sorry.
1026
01:13:47,125 --> 01:13:48,708
If I had known that I would drop dead,
1027
01:13:48,791 --> 01:13:50,416
I wouldn't have asked you to date me.
1028
01:13:51,458 --> 01:13:52,458
Can he stand cold weather?
1029
01:13:52,541 --> 01:13:53,583
He has to.
1030
01:13:53,666 --> 01:13:56,000
Mi wants to see the auroras,
so he has to stand the cold.
1031
01:13:56,083 --> 01:13:57,958
All air conditioners
have a heating function now.
1032
01:13:58,041 --> 01:14:00,166
-What are you worried about?
-You can't joke about love!
1033
01:14:04,625 --> 01:14:05,583
Thank you, everyone!
1034
01:14:05,666 --> 01:14:06,875
Come back earlier next time.
1035
01:14:07,958 --> 01:14:09,208
Thank you.
1036
01:14:11,333 --> 01:14:12,750
Come here.
1037
01:14:13,208 --> 01:14:14,791
Thank you!
1038
01:14:14,875 --> 01:14:16,416
See you next time.
1039
01:14:16,500 --> 01:14:18,291
-Bring more people over.
-Get out of my face.
1040
01:14:18,916 --> 01:14:21,916
Why can't I be with you?
1041
01:14:47,875 --> 01:14:49,333
You've been...
1042
01:14:51,666 --> 01:14:53,375
able to see me?
1043
01:14:53,875 --> 01:14:56,041
I've been able to see you
1044
01:14:57,458 --> 01:14:59,291
and hear you.
1045
01:15:03,708 --> 01:15:06,916
Why do you want me
to fall for another guy?
1046
01:15:07,000 --> 01:15:08,875
I really want to talk to you,
1047
01:15:09,375 --> 01:15:10,666
hold you,
1048
01:15:11,000 --> 01:15:12,083
and kiss you.
1049
01:15:14,583 --> 01:15:16,958
But I'm afraid my psychic gift
would be taken away,
1050
01:15:17,041 --> 01:15:19,458
then I'll never see you again.
1051
01:15:31,333 --> 01:15:32,166
Darn.
1052
01:15:32,250 --> 01:15:33,166
Darn.
1053
01:15:33,250 --> 01:15:34,125
Darn.
1054
01:15:34,208 --> 01:15:35,041
Da...
1055
01:15:52,166 --> 01:15:53,291
Kurumi...
1056
01:15:54,833 --> 01:15:56,125
Kurumi is sick.
1057
01:15:56,208 --> 01:15:57,416
I know.
1058
01:15:57,500 --> 01:15:58,875
I know everything.
1059
01:16:03,125 --> 01:16:05,416
Let's never part again, all right?
1060
01:16:05,500 --> 01:16:08,250
We'll never part again.
1061
01:16:31,750 --> 01:16:32,666
By the way,
1062
01:16:32,750 --> 01:16:33,791
did I tell you that
1063
01:16:33,875 --> 01:16:35,333
Ox Head and Horse Face are real?
1064
01:16:35,416 --> 01:16:36,916
And Ox Head
1065
01:16:37,000 --> 01:16:38,583
is a lady.
1066
01:16:38,666 --> 01:16:40,333
-So cool. I bet you didn't know.
-A woman?
1067
01:16:40,416 --> 01:16:42,000
And there's a ton of...
1068
01:16:46,041 --> 01:16:48,166
-Don't scare me!
-Super cool!
1069
01:16:48,250 --> 01:16:49,833
Awesome, right? A woman!
1070
01:16:49,916 --> 01:16:51,041
How about the Horse Face?
1071
01:16:51,125 --> 01:16:53,166
Does he have a long face
1072
01:16:53,250 --> 01:16:54,750
and look exactly like a horse?
1073
01:16:55,541 --> 01:16:58,041
By the way, did you get
the paper cars I burnt for you
1074
01:16:58,375 --> 01:17:00,166
and the other things?
1075
01:17:00,250 --> 01:17:02,333
They were really devastated that day.
1076
01:17:02,458 --> 01:17:03,416
Seriously?
1077
01:17:03,500 --> 01:17:04,541
Seriously.
1078
01:17:04,958 --> 01:17:07,208
Guess who cried the most?
1079
01:17:07,291 --> 01:17:08,166
Fu!
1080
01:17:08,250 --> 01:17:09,125
Wrong!
1081
01:17:10,250 --> 01:17:11,583
-Nonsense!
-Surprise!
1082
01:17:12,708 --> 01:17:14,750
-You're joking!
-I'm serious!
1083
01:17:14,833 --> 01:17:16,083
Ji?
1084
01:17:20,583 --> 01:17:21,708
All right.
1085
01:17:22,666 --> 01:17:24,916
After you die,
I'll take care of you down there.
1086
01:17:25,000 --> 01:17:26,375
But don't die too soon.
1087
01:17:26,458 --> 01:17:27,916
Take care of Mi for a few more years.
1088
01:17:28,000 --> 01:17:29,916
A few more years? They are not that old.
1089
01:17:30,000 --> 01:17:31,458
Don't curse them.
1090
01:17:37,375 --> 01:17:39,000
Alan Shi!
1091
01:17:39,500 --> 01:17:41,000
Go away!
1092
01:17:41,541 --> 01:17:42,666
You're so annoying.
1093
01:17:43,583 --> 01:17:44,500
Alan Shi!
1094
01:17:45,000 --> 01:17:46,791
You'll get hemorrhoids.
1095
01:17:46,875 --> 01:17:49,041
Gross! What are you doing?
1096
01:17:54,958 --> 01:17:57,208
You walk without a sound! Are you a ghost?
1097
01:17:57,291 --> 01:17:58,833
You'll break the fridge.
1098
01:18:02,708 --> 01:18:03,958
Alan Shi!
1099
01:18:05,250 --> 01:18:06,333
Alan Shi!
1100
01:18:09,041 --> 01:18:10,333
She's broken indeed.
1101
01:18:17,833 --> 01:18:18,875
I don't want it.
1102
01:18:27,333 --> 01:18:29,041
Did your family burn anything for you?
1103
01:18:29,791 --> 01:18:30,833
None of your business.
1104
01:18:31,708 --> 01:18:33,208
Why are you so quiet?
1105
01:18:35,458 --> 01:18:38,125
When will you stop doing this?
1106
01:18:38,208 --> 01:18:41,208
Mi is supposed to miss you every day, yes.
1107
01:18:41,291 --> 01:18:43,958
But she needs to have
a relationship with a living guy,
1108
01:18:44,625 --> 01:18:46,125
get married, start a family,
1109
01:18:46,208 --> 01:18:48,041
and go about her life.
1110
01:18:49,208 --> 01:18:50,791
You saw it too.
1111
01:18:50,875 --> 01:18:52,708
No one could tie the red strings.
1112
01:18:52,791 --> 01:18:54,000
There were 10,000 of them!
1113
01:18:54,083 --> 01:18:55,375
All burned off.
1114
01:18:55,458 --> 01:18:58,500
That's because you are always around.
1115
01:19:09,750 --> 01:19:11,291
I know what you are thinking.
1116
01:19:11,750 --> 01:19:12,958
What am I thinking?
1117
01:19:13,041 --> 01:19:14,708
You're afraid that when Mi dies,
1118
01:19:16,500 --> 01:19:18,166
I'd team up with her instead.
1119
01:19:19,583 --> 01:19:20,875
Yes.
1120
01:19:20,958 --> 01:19:23,458
I'm sure after she dies,
you'd team up with her.
1121
01:19:23,541 --> 01:19:25,125
Then you'll ask me to be reincarnated.
1122
01:19:25,208 --> 01:19:26,666
It's okay, I'm fine!
1123
01:19:26,750 --> 01:19:28,250
It's all good!
1124
01:19:31,291 --> 01:19:33,375
But the point is, she's still alive,
1125
01:19:33,458 --> 01:19:35,458
so you're mine.
1126
01:19:41,166 --> 01:19:42,875
I mean, my partner!
1127
01:19:57,250 --> 01:19:58,291
What a jerk.
1128
01:20:07,750 --> 01:20:10,000
I haven't seen your partner lately.
1129
01:20:11,416 --> 01:20:12,916
She's upset with me.
1130
01:20:14,666 --> 01:20:16,166
You really can't tell?
1131
01:20:18,541 --> 01:20:21,000
Can't you see that she likes you?
1132
01:20:21,083 --> 01:20:22,250
Well...
1133
01:20:22,333 --> 01:20:24,000
I am a ladies' man.
1134
01:20:24,958 --> 01:20:26,458
I think she is in love with you.
1135
01:20:26,541 --> 01:20:27,583
Mi?
1136
01:20:29,291 --> 01:20:30,291
Hi.
1137
01:20:30,875 --> 01:20:31,916
How's Kurumi?
1138
01:20:32,708 --> 01:20:34,250
She's better. Thank you.
1139
01:20:34,333 --> 01:20:36,375
Last week
at the elementary school reunion,
1140
01:20:36,458 --> 01:20:38,541
-everyone was asking about you.
-It has been a while.
1141
01:20:38,625 --> 01:20:40,208
I couldn't make it.
1142
01:20:49,375 --> 01:20:51,916
Do you know, in 1907,
1143
01:20:52,000 --> 01:20:53,833
a doctor from Massachusetts,
1144
01:20:53,916 --> 01:20:54,916
MacDougall,
1145
01:20:55,000 --> 01:20:56,791
experimented on six dying patients?
1146
01:20:56,875 --> 01:20:58,916
Now I'm dead, you can flirt around?
1147
01:20:59,000 --> 01:21:00,666
When people die,
1148
01:21:00,750 --> 01:21:01,916
their weight will drop...
1149
01:21:02,000 --> 01:21:02,916
Be quiet.
1150
01:21:03,000 --> 01:21:05,083
I'll hit on whoever I want to.
1151
01:21:08,833 --> 01:21:12,375
The weight would drop down
to 10 to 21 g in an instant.
1152
01:21:12,458 --> 01:21:13,958
What I'm trying to say is,
1153
01:21:14,041 --> 01:21:16,083
it has been a while since the incident.
1154
01:21:16,166 --> 01:21:17,541
Don't be too sad.
1155
01:21:17,625 --> 01:21:19,500
Even though Alan is gone,
1156
01:21:19,583 --> 01:21:21,416
at least he still has 21 g left.
1157
01:21:21,708 --> 01:21:23,416
Or he must be
1158
01:21:23,500 --> 01:21:25,916
chanting in paradise right now.
1159
01:21:27,791 --> 01:21:30,416
Stop it. He's trying to be nice.
1160
01:21:35,791 --> 01:21:39,000
When I was a kid,
I also had an imaginary friend.
1161
01:21:39,666 --> 01:21:42,333
But it stopped when I went to college.
1162
01:21:42,416 --> 01:21:43,625
Really?
1163
01:21:44,625 --> 01:21:46,250
It was rather late, wasn't it?
1164
01:21:47,916 --> 01:21:50,583
Mainly because he was a math genius.
1165
01:21:50,666 --> 01:21:52,333
He always helped me with the answers.
1166
01:21:55,291 --> 01:21:56,666
Just kidding.
1167
01:21:58,791 --> 01:22:00,291
I am a math genius.
1168
01:22:00,375 --> 01:22:02,083
I never had to cheat.
1169
01:22:08,875 --> 01:22:09,750
Sweetheart.
1170
01:22:09,833 --> 01:22:13,375
Have you heard of some weird news?
1171
01:22:13,916 --> 01:22:16,250
What happened to the girl
1172
01:22:16,333 --> 01:22:19,000
who kept rejecting the red strings?
1173
01:22:19,083 --> 01:22:20,458
Can you save the gossip?
1174
01:22:20,541 --> 01:22:21,708
We're in a hurry here.
1175
01:22:21,791 --> 01:22:23,125
In a hurry for what?
1176
01:22:23,208 --> 01:22:24,791
Reincarnation?
1177
01:22:34,208 --> 01:22:36,166
An immortal jellyfish
is better than a lobster.
1178
01:22:36,250 --> 01:22:38,541
Its cells can be renewed indefinitely.
1179
01:22:38,625 --> 01:22:40,166
Basically, it won't die.
1180
01:22:40,250 --> 01:22:43,250
But if it encounters a sea turtle,
1181
01:22:43,333 --> 01:22:44,291
it will...
1182
01:22:49,750 --> 01:22:50,958
A friend of yours?
1183
01:22:52,791 --> 01:22:53,916
A friend of yours?
1184
01:22:54,291 --> 01:22:55,416
I don't know him.
1185
01:23:14,666 --> 01:23:16,291
Thank you for sacrificing yourself!
1186
01:23:42,500 --> 01:23:44,291
When life gives you lemons,
1187
01:23:45,000 --> 01:23:46,541
use them to make lemonade.
1188
01:23:58,375 --> 01:23:59,208
Alan!
1189
01:24:01,250 --> 01:24:02,250
Who are you?
1190
01:24:02,333 --> 01:24:05,416
Five hundred years ago,
you severed my head!
1191
01:24:05,500 --> 01:24:08,416
Remember it! Jog your memory!
1192
01:24:13,291 --> 01:24:14,541
Sir...
1193
01:24:14,625 --> 01:24:15,541
Are you...
1194
01:24:19,125 --> 01:24:20,166
Run!
1195
01:24:22,500 --> 01:24:23,458
Go, Mi!
1196
01:24:23,541 --> 01:24:24,416
Hurry!
1197
01:24:25,500 --> 01:24:26,375
Mi!
1198
01:24:26,791 --> 01:24:27,916
Don't stand here!
1199
01:24:31,916 --> 01:24:32,750
Go!
1200
01:24:35,875 --> 01:24:37,125
Hurry!
1201
01:24:45,416 --> 01:24:46,291
Alan Shi!
1202
01:24:47,041 --> 01:24:47,958
Mi!
1203
01:24:48,791 --> 01:24:49,708
Mi!
1204
01:25:08,416 --> 01:25:09,791
Run, Mi!
1205
01:25:11,458 --> 01:25:12,291
Come on!
1206
01:25:12,375 --> 01:25:13,291
Move!
1207
01:25:16,708 --> 01:25:17,958
Hey, calm down.
1208
01:25:32,750 --> 01:25:35,208
Respect the boundary
1209
01:25:36,375 --> 01:25:38,458
of two realms.
1210
01:25:39,166 --> 01:25:40,791
Alan Shi, god of love,
1211
01:25:41,166 --> 01:25:42,958
get your butt over here!
1212
01:25:51,625 --> 01:25:53,041
Sir!
1213
01:25:53,125 --> 01:25:54,625
There's a ghost here.
1214
01:25:57,291 --> 01:25:58,291
Boss.
1215
01:25:58,916 --> 01:26:01,583
Yama offered you a great opportunity.
1216
01:26:03,041 --> 01:26:05,166
Why can't you move on?
1217
01:26:05,458 --> 01:26:08,000
I've been an Ox Head for 500 years.
1218
01:26:10,875 --> 01:26:14,541
I've watched these bastards
1219
01:26:14,625 --> 01:26:16,666
being reincarnated
1220
01:26:17,458 --> 01:26:19,833
again and again in front of me.
1221
01:26:19,916 --> 01:26:22,708
When I decided to avenge myself,
1222
01:26:22,791 --> 01:26:24,916
they had forgotten everything.
1223
01:26:29,125 --> 01:26:30,583
I'm the only one
1224
01:26:31,666 --> 01:26:33,166
who can't forget.
1225
01:26:33,708 --> 01:26:35,333
Come back with me.
1226
01:26:38,041 --> 01:26:40,250
I'm tired of playing
1227
01:26:40,333 --> 01:26:42,500
the letting-go game.
1228
01:27:00,041 --> 01:27:02,916
I just got some freebies
from the ritual downstairs.
1229
01:27:24,041 --> 01:27:27,041
Gods of love, Alan Shi and Pinky Huang,
1230
01:27:27,125 --> 01:27:28,583
violated the laws of red strings
1231
01:27:28,666 --> 01:27:31,416
and abused underworld power
on the mortal, Tommy Tang.
1232
01:27:31,500 --> 01:27:34,083
The mortal, Mi Hung,
used mediumship without permission.
1233
01:27:34,166 --> 01:27:36,750
Pinky Huang, burglary of
the original red string from Weaver Girl.
1234
01:27:36,833 --> 01:27:38,208
Times are different now.
1235
01:27:38,291 --> 01:27:40,375
I can't believe
people still think it's a violation.
1236
01:27:40,458 --> 01:27:42,666
It's just a disease
that she can see ghosts.
1237
01:27:42,750 --> 01:27:43,708
Since it's a disease,
1238
01:27:43,791 --> 01:27:45,125
we should try to cure her.
1239
01:27:45,208 --> 01:27:47,833
Romances between the two realms
are nothing.
1240
01:27:47,916 --> 01:27:50,208
-Love is what matters.
-Alan Shi and Mi Hung
1241
01:27:50,291 --> 01:27:52,416
overstepped the boundary of two realms!
1242
01:27:52,500 --> 01:27:53,583
They should be condemned!
1243
01:27:53,958 --> 01:27:55,541
Verdict: Removal from Posts
1244
01:28:19,375 --> 01:28:20,791
Shut up!
1245
01:28:31,833 --> 01:28:32,833
Pinky.
1246
01:28:33,458 --> 01:28:34,625
I'm sorry.
1247
01:28:35,166 --> 01:28:37,000
My relationship with Mi
1248
01:28:37,833 --> 01:28:39,583
has cost you the job.
1249
01:28:44,916 --> 01:28:46,375
I seemed to be
1250
01:28:47,750 --> 01:28:48,958
too harsh on you.
1251
01:28:50,958 --> 01:28:52,083
I'm sorry.
1252
01:28:52,583 --> 01:28:53,875
Today is not my day.
1253
01:29:04,500 --> 01:29:06,375
I'm a bastard.
1254
01:29:06,458 --> 01:29:09,250
Yes, you are. A total bastard.
1255
01:29:09,333 --> 01:29:11,625
I'm a sweet girl, aren't I?
1256
01:29:11,708 --> 01:29:13,875
I already had a crappy life
when I was alive.
1257
01:29:13,958 --> 01:29:16,458
I can't believe I fell for a bastard
like you after I died.
1258
01:29:24,208 --> 01:29:25,250
Fine.
1259
01:29:25,708 --> 01:29:26,916
Actually, I think...
1260
01:29:27,000 --> 01:29:28,083
It's okay.
1261
01:29:30,166 --> 01:29:31,041
What's okay?
1262
01:29:31,125 --> 01:29:32,333
It's all good.
1263
01:29:35,000 --> 01:29:36,958
What do you mean?
1264
01:29:37,041 --> 01:29:39,750
I ratted on you and Mi.
1265
01:29:39,833 --> 01:29:40,916
I was so upset
1266
01:29:41,000 --> 01:29:42,333
and too devastated
1267
01:29:42,416 --> 01:29:44,208
yesterday.
1268
01:29:45,916 --> 01:29:48,166
I'm really sorry about this.
1269
01:29:50,833 --> 01:29:52,500
I said it's okay.
1270
01:29:54,416 --> 01:29:56,291
If you hadn't betrayed me,
1271
01:29:56,375 --> 01:29:58,125
Ox Head and Horse Face wouldn't have come.
1272
01:29:58,208 --> 01:29:59,583
Then that horrible ghost
1273
01:29:59,666 --> 01:30:01,541
might've really killed Mi.
1274
01:30:01,625 --> 01:30:02,958
You ratted at the perfect timing.
1275
01:30:03,041 --> 01:30:03,875
Thank you.
1276
01:30:14,250 --> 01:30:15,666
You're welcome.
1277
01:30:41,708 --> 01:30:43,833
Is a villain like me
1278
01:30:45,166 --> 01:30:48,708
qualified to take up
such a responsibility?
1279
01:30:49,833 --> 01:30:52,208
I'm a villain.
1280
01:30:53,166 --> 01:30:55,333
Am I really capable?
1281
01:31:03,125 --> 01:31:05,250
Breaking news.
1282
01:31:05,333 --> 01:31:06,875
According to police investigations,
1283
01:31:06,958 --> 01:31:08,125
the murder suspect yesterday
1284
01:31:08,208 --> 01:31:10,333
is the same person who committed murder
1285
01:31:10,416 --> 01:31:12,708
last month at Shengli Fruit Shop.
1286
01:31:12,791 --> 01:31:15,333
The two cases have left
quite a few unanswered questions.
1287
01:31:15,416 --> 01:31:17,375
The cause of death of the suspect
1288
01:31:17,458 --> 01:31:21,125
will be revealed by tomorrow noon
after the autopsy.
1289
01:31:21,208 --> 01:31:23,916
Now, the international news...
1290
01:31:30,083 --> 01:31:32,125
Alan Shi.
1291
01:31:34,333 --> 01:31:36,541
Don't you love to tease me?
1292
01:32:07,458 --> 01:32:08,791
Confess your love to me.
1293
01:32:10,875 --> 01:32:12,208
Say you adore me.
1294
01:32:12,291 --> 01:32:13,750
So that I can reject you.
1295
01:32:13,833 --> 01:32:15,458
Then I'd feel much better.
1296
01:32:17,208 --> 01:32:18,916
Why the hassle?
1297
01:32:19,708 --> 01:32:21,583
I could just pretend
that I didn't hear you.
1298
01:32:21,666 --> 01:32:23,583
That's sly.
1299
01:32:35,833 --> 01:32:36,666
Kurumi.
1300
01:32:37,416 --> 01:32:38,333
Kurumi.
1301
01:32:39,583 --> 01:32:40,750
Kurumi.
1302
01:32:41,791 --> 01:32:43,625
Are you leaving us?
1303
01:32:44,291 --> 01:32:45,333
Wait for Alan.
1304
01:32:45,416 --> 01:32:47,500
He hasn't said goodbye to you.
1305
01:32:52,166 --> 01:32:54,125
Thank you for keeping me company,
1306
01:32:55,541 --> 01:32:56,958
for keeping us company.
1307
01:32:58,416 --> 01:33:02,333
I've had a great time.
1308
01:33:04,125 --> 01:33:05,916
Don't be scared.
1309
01:33:06,000 --> 01:33:08,875
Alan said it's fun down there.
1310
01:33:08,958 --> 01:33:11,208
You will have a great time there.
1311
01:33:12,250 --> 01:33:14,541
When you arrive, go to him.
1312
01:33:14,625 --> 01:33:16,583
He'll take care of you.
1313
01:33:18,625 --> 01:33:21,041
And I'll take good care of myself,
1314
01:33:21,500 --> 01:33:23,583
so you don't have to worry.
1315
01:33:23,666 --> 01:33:25,333
It's all right.
1316
01:34:52,500 --> 01:34:54,250
I've always known
1317
01:34:54,333 --> 01:34:56,333
that you started all this.
1318
01:35:37,000 --> 01:35:37,833
Charcoal.
1319
01:35:38,458 --> 01:35:40,916
Charcoal, wait for me!
1320
01:35:48,416 --> 01:35:51,416
I treated you like my sister.
1321
01:35:53,541 --> 01:35:55,083
If you wanted my head,
1322
01:35:55,166 --> 01:35:57,333
you should've just said so.
1323
01:36:01,041 --> 01:36:02,333
Have you forgotten?
1324
01:36:05,375 --> 01:36:08,083
Of course you've forgotten everything.
1325
01:36:09,208 --> 01:36:14,583
You drank the Mengpo soup
in front of me a dozen times!
1326
01:36:17,416 --> 01:36:20,750
You've forgotten it all completely!
1327
01:37:10,666 --> 01:37:12,000
Kurumi, why did you die?
1328
01:37:12,083 --> 01:37:13,333
How did you die? Does Mi know?
1329
01:37:13,416 --> 01:37:14,666
Does Mi know that you're dead?
1330
01:37:14,750 --> 01:37:15,958
Why did you come to me?
1331
01:37:16,041 --> 01:37:17,500
How did you know which hole I'm in?
1332
01:37:17,583 --> 01:37:18,416
You're awesome.
1333
01:37:18,500 --> 01:37:20,000
You are awesome, even in death.
1334
01:37:20,083 --> 01:37:20,916
How did you find me?
1335
01:37:21,000 --> 01:37:22,000
Do you still remember me?
1336
01:37:22,083 --> 01:37:22,958
Kurumi, I'm
1337
01:37:23,041 --> 01:37:24,375
the pretty girl from last time.
1338
01:37:32,750 --> 01:37:34,375
Mi is in danger.
1339
01:38:01,833 --> 01:38:02,958
Ouija, Ouija.
1340
01:38:03,041 --> 01:38:05,291
May we know how you died?
1341
01:38:05,833 --> 01:38:06,875
It’s taboo to ask.
1342
01:38:07,333 --> 01:38:10,000
-Struck dead by lightning!
-Struck dead by lightning!
1343
01:39:10,208 --> 01:39:11,416
How about...
1344
01:39:12,000 --> 01:39:13,833
paying me back with a head?
1345
01:39:20,375 --> 01:39:22,708
Windy and rainy.
1346
01:39:24,000 --> 01:39:26,000
Such resentment.
1347
01:39:26,083 --> 01:39:28,166
This is not a good sign.
1348
01:39:28,791 --> 01:39:31,500
Not good at all.
1349
01:39:32,041 --> 01:39:33,958
You are too stubborn.
1350
01:39:37,750 --> 01:39:39,166
When was the last time
1351
01:39:39,250 --> 01:39:41,250
you looked at your own face?
1352
01:39:41,916 --> 01:39:43,625
After I was confined in the well,
1353
01:39:43,708 --> 01:39:46,000
you took over this job.
1354
01:39:46,583 --> 01:39:48,708
How many ghosts did you have to kill?
1355
01:39:50,291 --> 01:39:51,416
One thousand?
1356
01:39:51,500 --> 01:39:52,750
Ten thousand?
1357
01:39:52,833 --> 01:39:56,625
In the underworld,
has any ghost even looked at you?
1358
01:39:58,500 --> 01:40:01,166
I was the Ox Head for 500 years.
1359
01:40:02,041 --> 01:40:04,625
When you can't stand those looks anymore,
1360
01:40:04,708 --> 01:40:06,750
you'll be just like me.
1361
01:40:07,250 --> 01:40:08,833
Don't listen to him.
1362
01:40:19,416 --> 01:40:21,375
Respect the boundary of two realms.
1363
01:40:27,708 --> 01:40:30,166
You're pulling the old tricks again.
1364
01:40:30,625 --> 01:40:32,791
Can't we just fight here?
1365
01:40:32,875 --> 01:40:33,916
Mi!
1366
01:40:52,791 --> 01:40:55,083
Where did you go?
1367
01:40:58,250 --> 01:40:59,500
Kurumi...
1368
01:41:00,666 --> 01:41:01,875
I know.
1369
01:41:02,708 --> 01:41:04,125
I know everything.
1370
01:41:05,000 --> 01:41:06,125
Kurumi came to me.
1371
01:41:06,208 --> 01:41:08,416
She asked me to save you.
1372
01:41:08,500 --> 01:41:09,583
Charcoal.
1373
01:41:10,291 --> 01:41:11,875
The second law of gods of love.
1374
01:41:12,791 --> 01:41:14,291
The power of fate will protect you.
1375
01:41:17,458 --> 01:41:19,958
Don't worry.
The power of fate will protect you.
1376
01:41:25,500 --> 01:41:26,916
I'm sorry.
1377
01:41:27,791 --> 01:41:29,625
But we don't have our beads.
1378
01:41:34,416 --> 01:41:36,000
After I die,
1379
01:41:37,583 --> 01:41:39,875
we can be together, right?
1380
01:41:43,250 --> 01:41:45,583
Yes, we will be together.
1381
01:41:46,083 --> 01:41:48,500
We can be gods of love together.
1382
01:42:12,875 --> 01:42:16,833
Penance, letting go, and reincarnation?
1383
01:42:16,916 --> 01:42:20,000
They are all Yama's lies to ghosts!
1384
01:42:22,958 --> 01:42:24,708
I'm sorry.
1385
01:42:27,041 --> 01:42:28,708
I'm sorry.
1386
01:42:31,166 --> 01:42:33,916
The Great Beyond is right here!
1387
01:42:36,875 --> 01:42:39,166
The Great Beyond doesn't exist!
1388
01:43:08,500 --> 01:43:10,333
For 500 years,
1389
01:43:10,416 --> 01:43:12,708
the Great Beyond was right there!
1390
01:43:12,791 --> 01:43:16,791
I could see it, but I couldn't reach it!
1391
01:43:16,875 --> 01:43:21,916
I couldn't find peace on Earth
or in the underworld!
1392
01:43:22,000 --> 01:43:26,458
Reincarnations are just
endless sufferings!
1393
01:43:26,541 --> 01:43:29,416
The Great Beyond doesn't exist!
1394
01:43:29,500 --> 01:43:32,041
It doesn't exist!
1395
01:43:40,291 --> 01:43:43,666
We can't let him turn into a demon!
1396
01:43:53,958 --> 01:43:55,500
I'm sorry,
1397
01:43:55,583 --> 01:43:57,333
but we won't have the chance
to reincarnate.
1398
01:43:57,416 --> 01:43:58,458
Reincarnation?
1399
01:43:58,541 --> 01:44:00,083
It has never been on my mind!
1400
01:44:36,000 --> 01:44:37,208
Why?
1401
01:44:37,791 --> 01:44:39,125
Why?
1402
01:44:40,625 --> 01:44:43,958
Why?
1403
01:45:24,125 --> 01:45:27,250
I was a cactus, a fish,
1404
01:45:27,333 --> 01:45:28,625
and a cicada?
1405
01:45:47,958 --> 01:45:50,291
Thank you.
1406
01:45:50,375 --> 01:45:51,250
I was happy
1407
01:45:51,333 --> 01:45:52,541
during those seven days.
1408
01:45:53,375 --> 01:45:54,916
Thank you.
1409
01:45:55,000 --> 01:45:55,833
I was happy
1410
01:45:55,916 --> 01:45:57,000
for seven days.
1411
01:45:57,083 --> 01:45:57,958
Thank you.
1412
01:45:58,041 --> 01:45:59,833
I was happy for seven days.
1413
01:46:41,958 --> 01:46:43,166
Fellow bandits,
1414
01:46:43,958 --> 01:46:45,333
I'm sorry.
1415
01:46:45,666 --> 01:46:48,916
This cicada has been buried
for more than 10 years
1416
01:46:49,000 --> 01:46:51,208
and it only has seven days left to live.
1417
01:46:51,791 --> 01:46:53,541
Why don't you do me a favor
1418
01:46:54,416 --> 01:46:56,458
and rob someone else?
1419
01:47:18,041 --> 01:47:19,833
No killing today!
1420
01:47:23,000 --> 01:47:24,000
Let's drink!
1421
01:47:27,041 --> 01:47:28,750
Thank you!
1422
01:47:28,833 --> 01:47:30,500
I was happy for seven days.
1423
01:47:30,583 --> 01:47:33,208
Thank you!
1424
01:47:33,291 --> 01:47:34,166
I was happy
1425
01:47:34,250 --> 01:47:35,208
for seven days.
1426
01:47:35,291 --> 01:47:36,333
Thank you!
1427
01:47:36,416 --> 01:47:38,083
I was happy for seven days!
1428
01:47:38,166 --> 01:47:40,041
Thank you!
1429
01:48:06,833 --> 01:48:09,000
I was happy for seven days!
1430
01:48:09,083 --> 01:48:10,875
Thank you!
1431
01:48:10,958 --> 01:48:12,125
I was happy
1432
01:48:12,208 --> 01:48:13,291
for seven days!
1433
01:48:13,375 --> 01:48:14,291
Thank you!
1434
01:48:14,375 --> 01:48:15,250
I was happy
1435
01:48:15,333 --> 01:48:16,208
for seven days!
1436
01:48:16,291 --> 01:48:18,041
Thank you!
1437
01:48:18,125 --> 01:48:19,958
I was happy!
1438
01:48:20,708 --> 01:48:22,666
It was just a small favor.
1439
01:48:24,958 --> 01:48:27,625
It was just a small favor.
1440
01:48:28,750 --> 01:48:31,250
It was just a small favor.
1441
01:48:39,833 --> 01:48:42,250
On to the next life...
1442
01:48:43,041 --> 01:48:45,875
No more next life...
1443
01:49:41,541 --> 01:49:43,250
Let's be together.
1444
01:49:45,458 --> 01:49:47,166
Let's be together.
1445
01:49:48,416 --> 01:49:51,000
Let's be together?
1446
01:50:51,958 --> 01:50:53,708
Even if your yes
lasts for only one second,
1447
01:50:53,791 --> 01:50:56,541
I'll still be
the happiest person in the world.
1448
01:50:56,625 --> 01:50:58,333
One second is not enough.
1449
01:51:00,083 --> 01:51:01,333
One second
1450
01:51:02,208 --> 01:51:03,666
is more than enough.
1451
01:51:19,625 --> 01:51:21,208
Wait for me.
1452
01:52:10,375 --> 01:52:12,750
Wait for me. Please don't disappear on me!
1453
01:52:12,833 --> 01:52:14,041
Don't vanish yet!
1454
01:52:16,416 --> 01:52:17,625
Mi.
1455
01:52:19,166 --> 01:52:20,916
When I was alive...
1456
01:52:21,000 --> 01:52:22,000
Alan Shi.
1457
01:52:22,166 --> 01:52:24,375
Your grades were terrible.
How did you get into Kaicheng?
1458
01:52:24,458 --> 01:52:26,375
-We were happy.
-I'm warning you.
1459
01:52:29,875 --> 01:52:31,416
What are you doing? Are you crazy?
1460
01:52:31,500 --> 01:52:32,375
Go to hell!
1461
01:52:33,458 --> 01:52:34,291
Stop!
1462
01:52:34,416 --> 01:52:36,000
I'm grateful that
1463
01:52:36,500 --> 01:52:38,416
in death,
1464
01:52:39,916 --> 01:52:41,833
I could meet you again.
1465
01:52:58,208 --> 01:52:59,666
I still...
1466
01:53:01,166 --> 01:53:03,333
I still owe you one second.
1467
01:53:03,708 --> 01:53:05,291
Some things
1468
01:53:06,291 --> 01:53:08,416
will last for 10,000 years.
1469
01:53:11,375 --> 01:53:12,708
10,000 years is a promise
1470
01:53:12,791 --> 01:53:14,000
for me to keep,
1471
01:53:14,791 --> 01:53:16,291
not for you.
1472
01:53:30,416 --> 01:53:31,291
Don't be a snail
1473
01:53:31,375 --> 01:53:33,125
if you're looking to reincarnate so soon.
1474
01:53:33,208 --> 01:53:34,208
I'm almost there.
1475
01:53:34,916 --> 01:53:36,541
Let it lie down on its belly first,
1476
01:53:36,625 --> 01:53:38,333
so its lungs will expand.
1477
01:53:38,416 --> 01:53:39,916
Okay, I'll be right there.
1478
01:54:11,208 --> 01:54:15,750
What if no gods of love
help us in our next life?
1479
01:54:16,208 --> 01:54:17,666
I remember now.
1480
01:54:18,958 --> 01:54:20,458
I remember now.
1481
01:54:22,500 --> 01:54:24,916
I'll find you.
1482
01:54:30,333 --> 01:54:31,833
When you turn 60 and no one wants you,
1483
01:54:32,333 --> 01:54:33,583
let's get married!
1484
01:54:33,666 --> 01:54:36,083
I've been asking her to marry me
since fifth grade.
1485
01:54:36,166 --> 01:54:37,541
This is destiny.
1486
01:54:37,833 --> 01:54:39,250
Some things
1487
01:54:39,333 --> 01:54:40,875
will last for 10,000 years!
1488
01:54:41,416 --> 01:54:42,416
Mi!
1489
01:54:45,625 --> 01:54:47,750
I think I'm in love with you.
1490
01:54:47,833 --> 01:54:49,375
Will you marry me?
1491
01:54:50,458 --> 01:54:51,708
Yes, I will.
1492
01:54:55,416 --> 01:54:56,958
I've finally found you.
1493
01:56:24,166 --> 01:56:25,666
Okay.
1494
01:56:37,083 --> 01:56:39,625
Beware
1495
01:56:50,666 --> 01:56:56,166
Poop
1496
01:56:56,666 --> 01:56:59,958
Cactus
1497
01:57:00,041 --> 01:57:03,750
Cicada
1498
01:57:03,833 --> 01:57:08,666
Clam
1499
01:57:08,750 --> 01:57:13,083
Immortal jellyfish
1500
01:57:13,166 --> 01:57:18,125
Snail
1501
01:57:18,208 --> 01:57:23,125
Cockroach
1502
01:57:23,208 --> 01:57:27,000
Chameleon
1503
01:57:27,083 --> 01:57:31,208
Lobster
1504
01:57:31,291 --> 01:57:36,208
Bat
1505
01:57:36,291 --> 01:57:42,416
Python
1506
01:57:42,500 --> 01:57:46,500
Dove
1507
01:57:46,583 --> 01:57:51,583
Pig
1508
01:57:51,666 --> 01:57:55,750
Sea turtle
1509
01:57:55,833 --> 01:58:00,666
Penguin
1510
01:58:00,750 --> 01:58:05,666
Formosan black bear
1511
01:58:05,750 --> 01:58:09,833
Alpaca
1512
01:58:09,916 --> 01:58:14,041
Dolphin
1513
01:58:14,125 --> 01:58:18,250
Monkey
1514
01:58:18,333 --> 01:58:23,000
Dog
1515
01:58:23,083 --> 01:58:27,583
Human being
1516
01:58:27,666 --> 01:58:31,958
Cat
1517
01:58:32,041 --> 01:58:37,041
Merit chart for reincarnation
1518
01:58:38,666 --> 01:58:39,958
Are you sure?
1519
01:58:40,041 --> 01:58:41,750
I've never heard of it.
1520
01:58:41,833 --> 01:58:43,000
I'm sure.
1521
01:58:43,083 --> 01:58:44,333
Besides, look.
1522
01:58:44,416 --> 01:58:45,875
I even applied for a birthmark.
1523
01:58:45,958 --> 01:58:48,000
So who told you?
1524
01:58:48,083 --> 01:58:49,916
Are you sure about this?
1525
01:58:50,583 --> 01:58:51,416
Anyway,
1526
01:58:51,500 --> 01:58:52,625
when you recognize me,
1527
01:58:52,708 --> 01:58:54,583
tie a red string between me and Charcoal.
1528
01:58:54,666 --> 01:58:56,458
The minute you see me, okay?
1529
01:58:58,416 --> 01:59:02,041
Bye.
1530
01:59:17,541 --> 01:59:18,541
One, two, three.
1531
01:59:22,125 --> 01:59:23,041
Okay.
1532
01:59:23,250 --> 01:59:24,125
It has a crack here.
1533
01:59:24,208 --> 01:59:25,833
Is it sunburned?
1534
01:59:25,916 --> 01:59:27,875
Its shell looks all right.
1535
01:59:28,500 --> 01:59:29,625
Let's see.
1536
01:59:30,750 --> 01:59:31,916
But its head
1537
01:59:32,708 --> 01:59:33,875
is a bit infected.
1538
01:59:35,208 --> 01:59:36,166
Look.
1539
01:59:36,250 --> 01:59:38,583
By the way,
did you change my flight again?
1540
01:59:38,666 --> 01:59:40,958
At this rate, I'll never see the auroras.
1541
01:59:41,041 --> 01:59:42,291
Do you know that the auroras
1542
01:59:42,375 --> 01:59:45,583
are the solar wind blown
from the surface of the sun?
1543
01:59:45,666 --> 01:59:46,708
When it hits Earth,
1544
01:59:46,791 --> 01:59:50,666
the high energy
of the charged particles of the solar wind
1545
01:59:50,750 --> 01:59:52,208
will move towards the two poles...
1546
01:59:52,333 --> 01:59:53,833
What are you looking at?
1547
01:59:54,500 --> 01:59:56,083
Your snail is ugly.
1548
01:59:56,166 --> 01:59:57,541
Your pet is uglier.
1549
01:59:58,583 --> 02:00:01,500
You're uglier than your snail.
1550
02:00:01,583 --> 02:00:03,333
You're ugly, your chicken is ugly,
1551
02:00:03,416 --> 02:00:05,083
and your whole family is ugly.
1552
02:00:06,166 --> 02:00:07,750
My teacher said only ugly people
1553
02:00:07,833 --> 02:00:09,458
will say that other people are ugly.
1554
02:00:10,875 --> 02:00:12,000
Please.
1555
02:00:12,083 --> 02:00:14,166
You said I was ugly first.
1556
02:00:14,250 --> 02:00:17,833
Besides, the owner
of my usual breakfast place calls me
1557
02:00:17,916 --> 02:00:21,291
"handsome little boy."
1558
02:00:21,375 --> 02:00:23,666
You're not only ugly but also dumb.
1559
02:00:24,625 --> 02:00:25,875
My charm
1560
02:00:25,958 --> 02:00:28,083
will last for 10,000 years.
92704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.