All language subtitles for The.Smell.of.Us.2014.GERMAN.1080p.BluRay.x264-UNiVERSUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,292 --> 00:02:13,248 Yo, Rockstar! 2 00:02:15,750 --> 00:02:16,706 Yo, Rockstar! 3 00:02:41,417 --> 00:02:43,249 Ja, natürlich. 4 00:02:47,750 --> 00:02:49,912 Ziehst du mit ihm den "Ex-Trick" ab? 5 00:02:51,292 --> 00:02:53,375 Ja, funktioniert jedes Mal. 6 00:02:57,125 --> 00:02:58,081 Ja, klar. 7 00:03:01,792 --> 00:03:04,375 Sei doch mal etwas einfallsreicher. 8 00:03:04,583 --> 00:03:07,496 Du musst ihm die Hölle heiß machen. 9 00:03:07,708 --> 00:03:09,700 Ja, er muss sich wie ein Insekt fühlen. 10 00:03:11,375 --> 00:03:13,458 Monsieur, kann ich bitte eine Zigarette haben? 11 00:03:13,667 --> 00:03:15,624 Wie alt bist du? Zehn? Was soll das?! 12 00:03:15,833 --> 00:03:18,576 Und für 50 Cent? - Nein. Vergesst es. 13 00:03:18,792 --> 00:03:19,748 Nein. 14 00:03:19,958 --> 00:03:21,540 Leck mich, Dreckskerl! 15 00:03:22,667 --> 00:03:23,623 Pacman! 16 00:03:25,417 --> 00:03:26,908 Hey, Pacman! 17 00:03:27,875 --> 00:03:31,118 Alter! Guck mal, wer da kommt! - Brauchst du einen Tampon? 18 00:03:31,750 --> 00:03:33,958 Frag Marie! - Halt mich da raus. 19 00:03:34,167 --> 00:03:36,250 Was sind das denn für Schüler? 20 00:03:36,458 --> 00:03:37,915 Von wem sprecht ihr? 21 00:03:41,250 --> 00:03:45,540 Hast du Nasenbluten oder was? - Oh, das Blut ist überall! 22 00:03:45,750 --> 00:03:48,333 Alle sind hier. - Gib mal her, Math! 23 00:03:51,708 --> 00:03:52,949 Na, Rockstar. 24 00:03:53,167 --> 00:03:54,954 Gib mal rüber, Alter. 25 00:03:56,708 --> 00:03:57,949 Willst du ziehen? 26 00:03:59,083 --> 00:04:02,076 Sing was für uns. - Der sieht aus wie dein Vater. 27 00:04:02,292 --> 00:04:04,784 Willst du meine Eier? - Quetsch sie ihm! 28 00:04:05,000 --> 00:04:06,957 Das hättest du wohl gern. 29 00:04:08,917 --> 00:04:11,000 Das war zu heftig, Alter. 30 00:04:13,208 --> 00:04:16,280 Brauchst du ein Taschentuch? - Wir reden heute Abend. 31 00:04:16,458 --> 00:04:18,495 Rockstar, komm zurück! Ist doch alles gut! 32 00:04:19,625 --> 00:04:20,741 Mir könnte das gefallen. 33 00:04:20,958 --> 00:04:22,790 Magst du das? - Ja. 34 00:05:28,083 --> 00:05:30,575 So schwul, das hab ich in der sechsten gemacht. 35 00:10:50,458 --> 00:10:52,245 Hey, Junge! 36 00:11:33,917 --> 00:11:36,830 Hey, Babyface, gibst du mir einen Drink aus? 37 00:11:37,042 --> 00:11:38,328 Keine Chance. 38 00:14:52,667 --> 00:14:56,115 Aufgenommen von Cab Calloway und seinem Orchester 39 00:15:42,333 --> 00:15:43,414 Scheiße! 40 00:15:54,625 --> 00:15:56,958 Nein, nein, nein! 41 00:16:03,792 --> 00:16:04,748 Fuck! 42 00:17:18,250 --> 00:17:19,741 Hündchenstellung! 43 00:17:20,250 --> 00:17:21,582 Mach den Spam weg. 44 00:17:21,792 --> 00:17:23,283 KLICKE HIER BEVOR DU WICHST 45 00:17:24,042 --> 00:17:26,500 Scheiße, jetzt sind wir auf dieser Kack-Seite! 46 00:17:26,708 --> 00:17:28,825 Alter, das ist eine Seite für Escort-Boys. 47 00:17:29,042 --> 00:17:29,998 Guck mal. 48 00:17:31,500 --> 00:17:33,412 Schau dir mal die Preise an! 49 00:17:33,625 --> 00:17:35,412 Ach, du Scheiße! 50 00:17:35,625 --> 00:17:37,992 Der Typ nimmt sich ein Taxi, um seine Kippen zu kaufen. 51 00:17:38,208 --> 00:17:40,165 Und um kacken zu gehen. 52 00:17:40,375 --> 00:17:43,209 Das kann doch nicht so schwer sein. - Ja. 53 00:17:44,208 --> 00:17:47,326 Such dir einen Namen für die Annonce aus. 54 00:17:47,542 --> 00:17:49,374 Was nimmst du? - Einen Alias. 55 00:17:49,583 --> 00:17:50,994 Dann such dir einen aus. 56 00:17:51,792 --> 00:17:53,283 Ich nehme... 57 00:17:55,833 --> 00:17:56,823 Dickie! 58 00:17:57,042 --> 00:17:59,910 Dickie? Warum? - "Dick" heißt "Schwanz" in Englisch. 59 00:18:00,125 --> 00:18:01,991 BBC - "Big Black Cock". 60 00:18:02,750 --> 00:18:05,584 Aber du bist nicht "black", du Depp. - Ist doch egal. 61 00:18:58,542 --> 00:19:00,033 Hier ist es, Mann. 62 00:19:27,667 --> 00:19:31,206 Weißt du, Mann, der Typ war völlig durchgeknallt. 63 00:19:31,417 --> 00:19:33,579 Der hat mich um 5, 6, 7 Uhr morgens geweckt. 64 00:19:34,375 --> 00:19:37,209 Er wollte, dass ich ihn ablecke und ablutsche. 65 00:19:37,417 --> 00:19:41,081 Er hat meinen Kopf festgehalten. Wie krank muss man sein?! 66 00:19:43,292 --> 00:19:46,660 Und weißt du was? Ich glaube, dass der Blut im Sperma hatte. 67 00:19:46,875 --> 00:19:50,744 Ich konnte nicht schlafen mit diesem fiesen Geschmack im Mund. 68 00:19:50,958 --> 00:19:52,790 Ich hab mich total abgeschossen. 69 00:19:53,000 --> 00:19:56,744 Mit zwei Flaschen Whisky und was weiß ich wie viel Koks. 70 00:20:31,125 --> 00:20:34,914 Du gibst dich denen zu leicht her, das ist dein Problem. 71 00:20:35,125 --> 00:20:36,912 Dafür bezahlen sie doch. 72 00:20:37,125 --> 00:20:39,959 Aber du bist zu nett. Die Typen werden immer mehr fordern. 73 00:20:41,083 --> 00:20:43,791 Ich verkaufe Träume. Ich mach seine kitschige Musik an, 74 00:20:44,000 --> 00:20:45,787 damit er schön gechillt ist. 75 00:20:46,000 --> 00:20:49,698 Ich nehme seine alte, schlaffe Hand und fang an, mit ihm zu tanzen! 76 00:20:52,125 --> 00:20:53,411 Du hättest ihn sehen sollen. 77 00:20:53,625 --> 00:20:57,448 Der ist mir so auf die Eier gegangen, mit seiner Scheiß-Zigeunerfresse. 78 00:20:58,250 --> 00:20:59,536 Gib den mal rüber. 79 00:20:59,750 --> 00:21:01,491 Und er: "Du bist so toll, Hugo!" 80 00:21:01,708 --> 00:21:02,824 Hier. - Hugo? 81 00:21:03,042 --> 00:21:05,830 Ja, Hugo Baltringue. Ich zeig ja nicht meinen Ausweis! 82 00:21:07,792 --> 00:21:10,660 Verstehst du? Nichts überstürzen. 83 00:21:10,875 --> 00:21:13,492 Geh es ganz ruhig an. 84 00:21:14,292 --> 00:21:16,784 Ab und zu berührst du ihn so. 85 00:21:17,583 --> 00:21:19,870 Der Idiot hatte ein ganz totes Bein! 86 00:21:20,083 --> 00:21:22,200 Ich hab ihn schneller herumgewirbelt! 87 00:21:22,417 --> 00:21:23,908 Blödmann! 88 00:21:24,125 --> 00:21:25,787 Sieh dich vor, Alter. 89 00:21:26,000 --> 00:21:30,370 Wollte er nichts anderes von dir? - Na klar. Ich hab weiter zur Musik getanzt. 90 00:21:43,583 --> 00:21:45,074 Alter! Hör auf! 91 00:21:45,292 --> 00:21:46,828 Lass das, Alter. 92 00:21:47,042 --> 00:21:48,203 Entschuldige. 93 00:21:49,000 --> 00:21:51,583 Schon gut. Wir haben schon Schlimmeres gesehen. 94 00:21:51,792 --> 00:21:52,748 Ja. 95 00:21:55,958 --> 00:21:57,290 Riech ich komisch? 96 00:21:58,042 --> 00:22:00,034 Der Geruch ist vielleicht noch an mir dran. 97 00:22:01,958 --> 00:22:04,826 Nein, du duftest wie ein sauberes Baby. 98 00:22:05,500 --> 00:22:07,082 Alles klar bei dir? - Ja. 99 00:22:07,292 --> 00:22:08,783 Gestern war echt was anderes, 100 00:22:09,000 --> 00:22:11,287 als alte Knacker auf Hochzeiten zu begleiten und dabei brav zu lächeln. 101 00:22:11,500 --> 00:22:13,036 Keine Sorge. 102 00:22:15,042 --> 00:22:16,533 Lust auf einen Muntermacher? 103 00:22:16,750 --> 00:22:19,493 Klar doch! Ich zieh eine Hose an. 104 00:22:19,708 --> 00:22:22,826 Aufrecht krepiert der Mann Aufrecht brüllt der Mann 105 00:22:23,042 --> 00:22:27,412 Und aufrecht kriecht der Mann rückwärts zum Knie der Frau 106 00:22:28,208 --> 00:22:29,949 Was glotzt du so, verdammt? 107 00:22:30,167 --> 00:22:31,123 Steh auf! 108 00:22:31,333 --> 00:22:34,405 Kennst du das Spiel, wo du deine Taschen ausleerst und lächelst? 109 00:22:34,625 --> 00:22:36,366 Das nennt sich "Glückssteuer", mein Schatz. 110 00:22:36,583 --> 00:22:39,121 Taschen ausleeren! Hör auf rumzuzappeln, verdammt! 111 00:22:39,333 --> 00:22:40,574 Hör auf! 112 00:22:43,583 --> 00:22:45,324 Taschen ausleeren. 113 00:22:45,542 --> 00:22:46,498 Los! 114 00:22:48,250 --> 00:22:50,993 Ja, heul doch! Das ist die richtige Einstellung! 115 00:22:51,208 --> 00:22:53,495 Du kommst ins Netz, du Idiot, Pacman! 116 00:23:02,167 --> 00:23:04,705 Hast du das gesehen? "Eine Nacht mit erotischen Massagen". 117 00:23:04,917 --> 00:23:06,499 Könnte ich auch machen. 118 00:23:07,083 --> 00:23:11,532 Hast du die neuen Bretter gesehen? Meins ist kaputt, ich besorg mir ein neues. 119 00:23:11,750 --> 00:23:13,742 Ich hab dir den Link geschickt. Geil, oder? 120 00:23:13,958 --> 00:23:18,498 Zur Hölle mit deinen Scheiß-Boards, die sind doch alle gleich! 121 00:23:21,458 --> 00:23:23,745 Hey, alles gut, Jungs? 122 00:23:24,583 --> 00:23:26,245 Ja, wir chillen ein bisschen. 123 00:23:26,458 --> 00:23:30,998 Okay, aber macht nicht so lange, wir essen morgen um Punkt zwölf, ja? 124 00:23:32,458 --> 00:23:34,700 Willst du deine Mutter anrufen, Mathias? Mathieu? 125 00:23:34,917 --> 00:23:36,749 Nein. Math. Nein, ist gut. 126 00:23:39,167 --> 00:23:40,123 Okay. 127 00:23:41,000 --> 00:23:42,366 Zeit zu schlafen. 128 00:23:43,458 --> 00:23:44,414 JP? 129 00:23:46,333 --> 00:23:47,289 Ciao. 130 00:23:49,750 --> 00:23:52,743 Die Schlampe will nur die Eier von meinem Alten lutschen. 131 00:23:52,958 --> 00:23:54,199 Und morgen? 132 00:23:55,125 --> 00:23:57,117 Weiß nicht. Gib mal her. 133 00:24:02,625 --> 00:24:04,412 Ja! Ich hab eine Frau! 134 00:24:06,083 --> 00:24:07,699 Du Bastard! 135 00:24:07,917 --> 00:24:10,204 Warte, Alter, ich hab ihre Fratze noch nicht gesehen. 136 00:24:10,417 --> 00:24:13,125 Hast du die anderen Annoncen angesehen? - "Romantische Dates"? 137 00:24:13,333 --> 00:24:16,041 Nein, "Sex für eine Nacht". Scroll runter. 138 00:24:16,250 --> 00:24:17,832 Warte, gleich. 139 00:24:20,042 --> 00:24:24,332 "Suche geile Schlampe für harten Sex, Kehlenfick und goldene Dusche." 140 00:24:25,667 --> 00:24:28,990 Ist sicher ein Lehrer, wie Monsieur Bichon. - Bestimmt. 141 00:24:29,208 --> 00:24:30,949 Wollen wir für morgen was beschaffen? 142 00:24:32,083 --> 00:24:35,406 Koks, oder? Ich ruf den Typen an und bestelle drei Murmeln. 143 00:24:35,625 --> 00:24:38,789 Lass mich mal die Supreme Sweatshirts ansehen. 144 00:24:39,000 --> 00:24:40,866 Ich werde die alle kaufen. 145 00:24:43,042 --> 00:24:46,114 Ein Sweatshirt pro Tag. - Das ist nicht schlecht. 146 00:24:48,667 --> 00:24:49,908 Jeden Tag eins. 147 00:25:00,875 --> 00:25:03,037 Louie Lopez! 148 00:25:03,667 --> 00:25:04,908 Du flippst aus. 149 00:25:07,333 --> 00:25:08,915 Du flippst aus! 150 00:26:38,208 --> 00:26:40,700 Los, verziehen wir uns zur "Muette". 151 00:26:42,125 --> 00:26:44,993 Marie! Was hältst du von Math und JP? 152 00:26:46,542 --> 00:26:47,703 Und? 153 00:26:47,917 --> 00:26:49,704 Was? Laurel und Hardy? 154 00:26:51,125 --> 00:26:52,241 Die sind witzig. 155 00:26:53,417 --> 00:26:55,750 Ich mag Math. Er ist verrückt. 156 00:26:58,708 --> 00:27:00,791 Scheiße, ist langweilig hier, oder? 157 00:27:01,833 --> 00:27:05,372 Ich bin diese Klischee-Skater leid! Echt grenzwertig. 158 00:27:07,208 --> 00:27:09,700 JP kenn ich kaum. Er sieht schwul aus. 159 00:27:10,458 --> 00:27:12,245 Die sieht man nur zusammen. Sind die schwul? 160 00:27:12,458 --> 00:27:15,121 Toff, wir haben 2013, alle Jungs sind schwul. 161 00:27:15,333 --> 00:27:17,950 Hey, komm, ich aber nicht! - Ach ja? Bist du sicher? 162 00:27:20,125 --> 00:27:23,323 Soll ich dir einen blasen während du filmst? - Ja, klar! 163 00:27:56,833 --> 00:27:58,199 Was geht? 164 00:27:59,958 --> 00:28:01,870 Du hast superschöne Wimpern. 165 00:28:02,417 --> 00:28:06,582 Ich würde mich gerne auf sie legen und nie wieder aufwachen. 166 00:28:08,417 --> 00:28:09,953 Siehst du? 167 00:28:55,708 --> 00:28:57,540 Macht dir mein Körper Angst? 168 00:29:00,958 --> 00:29:01,914 Nein. 169 00:29:05,750 --> 00:29:08,208 Aber nicht besonders aufregend, oder? 170 00:29:12,708 --> 00:29:15,621 Weißt du, was mein Mann sagte, kurz bevor er starb? 171 00:29:30,042 --> 00:29:31,032 Er sagte: 172 00:29:32,792 --> 00:29:37,116 "Wir hinterlassen alle einen Schuh im Kühlschrank eines anderen." Mehr nicht. 173 00:29:40,958 --> 00:29:42,915 Ich versteh nicht. - Ich auch nicht. 174 00:29:43,125 --> 00:29:45,082 Denk dir eine Bedeutung aus. 175 00:29:45,292 --> 00:29:47,875 Das ist der Vorteil an den Worten von Verrückten. 176 00:29:51,167 --> 00:29:52,283 Madame... 177 00:29:52,792 --> 00:29:53,999 Catherine. 178 00:29:54,208 --> 00:29:55,824 Mach ich eine Dummheit? 179 00:29:57,292 --> 00:29:59,830 Darauf brauchst du offensichtlich keine Antwort. 180 00:30:00,750 --> 00:30:01,706 Scheiße. 181 00:30:02,458 --> 00:30:03,574 Komm zu mir. 182 00:33:58,292 --> 00:34:00,784 Fick meine Nase mit deinen Zehen! 183 00:34:10,375 --> 00:34:12,116 Mein kleiner Junge. 184 00:34:13,042 --> 00:34:14,624 Mein kleiner Junge. 185 00:34:15,542 --> 00:34:17,124 Mein kleiner Junge... 186 00:35:02,042 --> 00:35:04,750 Warum hab ich's nötig, mich in den Arsch ficken zu lassen? 187 00:35:05,875 --> 00:35:09,039 Ich krieg dabei nicht mal einen hoch! Scheiß-Zehenschnüffler! 188 00:35:11,333 --> 00:35:14,451 Ich bin wie er. Das bin ich wirklich. Scheiße! 189 00:35:18,875 --> 00:35:21,947 Es macht mich fertig, wenn ich daran denke, was der alles mit dir macht. 190 00:35:22,583 --> 00:35:23,539 Was? 191 00:35:25,417 --> 00:35:26,533 Schon gut. 192 00:35:27,542 --> 00:35:29,454 Kann ich an deinen Computer? 193 00:35:29,667 --> 00:35:31,158 Ich hab meine Verabredung. 194 00:36:06,250 --> 00:36:07,206 Yo, Max! 195 00:36:08,125 --> 00:36:10,242 Du bist eine frustrierte Sau, was? 196 00:36:11,042 --> 00:36:13,034 Du würdest mich gerne hören? 197 00:36:17,292 --> 00:36:18,578 Lies meine Lippen. 198 00:36:18,792 --> 00:36:19,748 Max. 199 00:36:20,208 --> 00:36:21,164 Max. 200 00:36:23,750 --> 00:36:24,706 Wichser. 201 00:36:58,875 --> 00:37:00,116 In meinen Arsch? 202 00:37:42,250 --> 00:37:43,206 Blödmann! 203 00:37:43,875 --> 00:37:44,831 Lass mich! 204 00:37:45,417 --> 00:37:46,373 Lass los! 205 00:37:47,958 --> 00:37:48,914 Nein! 206 00:37:52,333 --> 00:37:53,699 Ich bin so bekifft! 207 00:37:53,917 --> 00:37:57,331 Es ist nicht mal 11. Warum mich einladen, wenn ihr schon schlapp seid? 208 00:37:57,542 --> 00:38:00,330 Ich hab dich nicht eingeladen. - Und du, Schatzi? 209 00:38:00,542 --> 00:38:02,829 Lass ihn. - Du hast mich angerufen, oder? 210 00:38:03,042 --> 00:38:03,998 Lass ihn. 211 00:38:07,208 --> 00:38:10,076 Ist er so wegen der Drogen? - Keine Ahnung. 212 00:38:10,833 --> 00:38:12,290 Was hat er dann? 213 00:38:12,917 --> 00:38:15,580 Weiß nicht, manchmal ist er weggetreten. Siehst du doch. 214 00:38:17,750 --> 00:38:20,538 Als würde man mit einem Schwachsinnigen reden. 215 00:38:30,583 --> 00:38:31,539 Hallo? 216 00:38:32,208 --> 00:38:33,164 Ja, Papa. 217 00:38:34,458 --> 00:38:36,495 Weiß nicht, sie müsste schlafen. 218 00:38:37,875 --> 00:38:40,242 Ja, alles ist gut, du hast mich nur geweckt. 219 00:38:40,875 --> 00:38:42,662 Ich mach mal Musik an. - Mittwoch um 7 Uhr. 220 00:38:42,875 --> 00:38:45,458 Ja, die Mutter von Pauline nimmt mich mit. 221 00:38:47,083 --> 00:38:48,619 Großer Kuss. Ciao. 222 00:38:58,583 --> 00:39:01,906 Ich bin zu bekifft dafür. - Ist doch egal. Ist nur zum Spaß. 223 00:39:02,125 --> 00:39:04,458 Wir tanzen ganz platonisch, keine Sorge! 224 00:39:06,083 --> 00:39:07,790 Das wird Math motivieren! 225 00:39:08,000 --> 00:39:11,414 Ja, komm, Math! Such dir deinen Partner aus. 226 00:39:11,625 --> 00:39:14,413 Denkst du, er will mit einem schwulen Otter wie dir tanzen? 227 00:39:14,625 --> 00:39:17,538 Warte. Otter sind süß. 228 00:39:17,750 --> 00:39:21,118 Wenn man dir dein Geld wegnimmt, bleibt dir nichts mehr. 229 00:39:23,458 --> 00:39:26,622 Sag, was du willst, aber er steht auf Mädchen! 230 00:39:27,458 --> 00:39:32,078 Hängt aber ständig mit mir ab. Sieh ihn an. Ist er überhaupt ein Mensch? 231 00:39:32,292 --> 00:39:33,499 Halt die Klappe. 232 00:39:34,958 --> 00:39:36,620 Komm! Los! 233 00:39:39,792 --> 00:39:42,205 Ich sterbe vor Langeweile, verziehen wir uns. 234 00:39:54,458 --> 00:39:55,619 Zieh das an. 235 00:39:58,208 --> 00:39:59,540 Mein kleiner Junge! 236 00:40:01,625 --> 00:40:03,036 Mein kleiner Junge. 237 00:40:06,875 --> 00:40:08,207 Mein Kleiner! 238 00:40:09,917 --> 00:40:11,829 Mein kleiner Junge! 239 00:40:14,083 --> 00:40:15,324 Mein Junge! 240 00:40:16,875 --> 00:40:19,083 Mein kleiner Junge. 241 00:40:19,875 --> 00:40:21,207 Mein Junge. 242 00:40:22,583 --> 00:40:25,906 Mein Junge. 243 00:40:29,125 --> 00:40:30,536 Mein Junge! 244 00:40:43,917 --> 00:40:47,740 Mein Kleiner. 245 00:40:47,958 --> 00:40:49,665 Mein kleiner Junge. 246 00:40:50,542 --> 00:40:52,033 Mein kleiner Junge! 247 00:40:53,125 --> 00:40:55,082 Mein kleiner Junge! 248 00:41:47,917 --> 00:41:50,330 Scheiße! Los, wach auf! 249 00:41:55,917 --> 00:41:58,830 Scheiße! Wach auf! 250 00:42:17,042 --> 00:42:19,034 Scheiße! Mach schon! 251 00:42:19,750 --> 00:42:21,787 Los, wach auf! 252 00:43:09,500 --> 00:43:10,957 Du bist sehr süß. 253 00:43:13,000 --> 00:43:15,583 Warum bist du Escort-Boy geworden? 254 00:43:16,792 --> 00:43:18,499 Mein Vater ist tot. 255 00:43:18,708 --> 00:43:20,324 Meine Mutter hat zwei Jobs. 256 00:43:20,833 --> 00:43:23,246 Ich muss mich um drei Geschwister kümmern. 257 00:43:23,458 --> 00:43:26,075 Ich hab keine Wahl. Ich muss Geld verdienen. 258 00:46:48,125 --> 00:46:50,868 Weißt du, woher die ganze Kohle von Math und JP kommt? 259 00:46:51,542 --> 00:46:52,623 Keine Ahnung. 260 00:46:52,833 --> 00:46:54,620 Vielleicht sind sie Escort-Boys. 261 00:46:55,292 --> 00:46:57,705 Solche Jobs findet man heute leicht im Internet. 262 00:47:08,875 --> 00:47:11,492 An: JPs Stiefmutter 263 00:47:11,708 --> 00:47:14,496 JP prostituiert sich 264 00:47:26,083 --> 00:47:30,327 Ich bevorzuge "Die amerikanische Nacht" 265 00:47:32,167 --> 00:47:36,832 Durch meine dunkle Brille Zu gemeinen Städten 266 00:47:39,042 --> 00:47:42,206 Zu kurzen, miesen Liebeleien 267 00:47:42,417 --> 00:47:45,125 Zur fuchsartigen List 268 00:47:45,958 --> 00:47:49,076 Ich kann der Lust nicht widerstehen 269 00:47:49,292 --> 00:47:52,160 Ich entfliehe der Lust 270 00:47:56,042 --> 00:47:59,456 Paris ist mein großer Bademantel 271 00:47:59,667 --> 00:48:02,580 Paris auf Bewährung 272 00:48:03,792 --> 00:48:07,285 Ich habe zu viele Trottoirs getauft 273 00:48:07,500 --> 00:48:10,459 Die Augen müde vom Blitzlicht 274 00:48:12,167 --> 00:48:16,741 Verärgert, behandschuht mit Nieselregen 275 00:48:16,958 --> 00:48:19,701 Du weißt, die rosa Morgen 276 00:48:21,208 --> 00:48:24,531 Die Stimme, verborgen 277 00:48:24,750 --> 00:48:29,620 Unter dem Gaumen und Morgen des Alkohols 278 00:48:31,250 --> 00:48:34,288 Ich kann der Lust nicht widerstehen 279 00:48:34,500 --> 00:48:37,823 Ich entfliehe der Lust 280 00:48:38,042 --> 00:48:39,749 Du bist begabt, Bella. 281 00:48:41,042 --> 00:48:45,412 Ich bevorzuge "Die amerikanische Nacht" 282 00:49:11,750 --> 00:49:13,286 Ablehnen 283 00:49:53,167 --> 00:49:54,283 Wann gibt's Essen? 284 00:49:54,500 --> 00:49:55,866 Was? - Wann essen wir? 285 00:49:56,083 --> 00:49:57,949 Es ist fertig. Wir essen gleich. 286 00:50:01,667 --> 00:50:03,750 Sie ist schön so, nicht? 287 00:50:10,250 --> 00:50:11,991 Rede doch mit ihm. 288 00:50:17,917 --> 00:50:19,954 Was macht die Schule? 289 00:50:21,250 --> 00:50:22,411 Ist cool. 290 00:50:29,792 --> 00:50:32,580 Kannst du mal richtig mit ihm reden? - Kannst du mal aufhören zu reden? 291 00:50:33,708 --> 00:50:34,744 JP, hör auf. 292 00:50:34,958 --> 00:50:36,699 Halt die Fresse! - Stopp. 293 00:50:39,000 --> 00:50:39,865 Stopp. 294 00:50:44,792 --> 00:50:47,864 Er sieht gut aus, nicht? Ich finde, er sieht super aus. 295 00:50:48,958 --> 00:50:52,201 Schönes Hemd. Besonders die Schuhe. 296 00:50:52,417 --> 00:50:54,909 Deine Schuhe sind schön. - Hör auf. 297 00:50:55,125 --> 00:50:57,492 Schick. - Ich hab sie mit Math gekauft. 298 00:50:59,958 --> 00:51:01,824 Spar dir das, JP. Zieh sie aus. 299 00:51:03,917 --> 00:51:05,033 Nein. - Zieh sie aus. 300 00:51:05,250 --> 00:51:07,242 Zieh diese verdammten Schuhe aus! 301 00:51:07,458 --> 00:51:09,495 Verdammt, hör auf damit! 302 00:51:09,708 --> 00:51:12,166 Lass mich los, du Scheißkerl! - Hör auf! 303 00:51:12,375 --> 00:51:13,786 Ist das dein Ernst?! - Hör auf! 304 00:51:14,000 --> 00:51:14,956 Hör auf! Nein! 305 00:51:15,167 --> 00:51:17,625 Wie kannst du dich so zur Nutte machen?! 306 00:51:24,292 --> 00:51:25,453 Super! 307 00:51:50,708 --> 00:51:51,949 Hallo, JP? 308 00:51:53,750 --> 00:51:55,537 Weißt du, wo Math ist? 309 00:51:57,292 --> 00:51:58,783 Trefft ihr euch? 310 00:52:01,833 --> 00:52:05,907 Was ist der Plan für heute Abend? Ich lade euch zu mir ein. 311 00:52:08,000 --> 00:52:10,333 Um was zu machen? Hältst du mich für blöd? 312 00:52:11,375 --> 00:52:13,537 Ich weiß sehr gut, was du verheimlichst. 313 00:52:16,792 --> 00:52:17,828 Was ist los? 314 00:53:24,375 --> 00:53:26,662 So hübsch! So sauber! 315 00:53:27,500 --> 00:53:29,412 Augen zu und Mund auf. 316 00:53:30,417 --> 00:53:31,624 Amen. 317 00:53:36,375 --> 00:53:40,289 Ich nehme sonst nur eine halbe davon! - Dann ficken wir jetzt die ganze Nacht. 318 00:53:42,500 --> 00:53:45,163 Sei nicht so schüchtern. Zieh deine Jeans aus. 319 00:53:45,375 --> 00:53:46,491 Die ganze Nacht! 320 00:53:55,208 --> 00:53:57,621 Monsieur, die Musik ist lustig! 321 00:53:58,292 --> 00:54:01,581 Keine Sorge, im Alter wirst du sie traurig finden. 322 00:54:14,875 --> 00:54:17,413 Was ist das für ein Tattoo? - Von meiner Zeit in der Armee. 323 00:54:17,625 --> 00:54:20,993 Ein kleiner Korporal hat die heimlich gemacht. 324 00:54:22,500 --> 00:54:24,867 Aber meine sensible Haut hielt das nicht aus. 325 00:54:26,583 --> 00:54:28,370 Ich liebe deine Lippen. 326 00:54:29,500 --> 00:54:31,207 Gibst du mir einen kleinen Kuss? 327 00:54:34,417 --> 00:54:35,498 Tanzen wir. 328 00:54:35,708 --> 00:54:36,664 Tanzen? 329 00:54:38,042 --> 00:54:39,578 Ich bin zu erschöpft. 330 00:54:39,792 --> 00:54:42,580 Los, tanz mit mir. 331 00:55:29,000 --> 00:55:30,866 Ein ganz Feiner, hä? 332 00:56:13,542 --> 00:56:15,078 Bitte folgen Sie ihm. 333 00:56:19,583 --> 00:56:21,074 Ich verspreche, Sie zu bezahlen. 334 00:56:21,667 --> 00:56:23,158 Genau wie in den Filmen. 335 00:57:25,958 --> 00:57:28,041 Ba-ba-ba-ba Bastard! 336 00:58:39,250 --> 00:58:41,367 Was hast du gemacht, Alter? 337 00:58:41,875 --> 00:58:43,491 Was hast du gemacht, verdammt? 338 00:58:43,708 --> 00:58:46,496 Hast du meine SMS bekommen? - Antworte mir, verdammte Scheiße! 339 00:58:47,333 --> 00:58:48,369 Tut mir leid. 340 00:58:48,583 --> 00:58:51,121 Hast du das meinen Alten erzählt, du Bastard? 341 00:58:51,333 --> 00:58:53,541 Das war ich nicht. - Ich sollte nicht mal hier sein, Arschloch. 342 00:58:53,750 --> 00:58:56,538 Du bist echt krank! - Das bin ich nicht. 343 00:58:56,750 --> 00:58:58,366 Ich brauche dich, JP. 344 00:58:59,542 --> 00:59:02,285 Das ist in mir drin. Das muss aufhören. 345 00:59:02,500 --> 00:59:04,583 Warum, glaubst du, mach ich das alles? 346 00:59:04,792 --> 00:59:08,536 Das ist nicht für ein Scheiß-Taxi um 3 Uhr oder ein neues Sweatshirt. 347 00:59:09,750 --> 00:59:12,037 Und warum, glaubst du, hab ich das alles gemacht? 348 00:59:12,250 --> 00:59:14,412 Ich bin dir egal wohin gefolgt, Mann! 349 00:59:14,625 --> 00:59:16,366 Ich würde dir egal wohin folgen! 350 00:59:16,583 --> 00:59:18,666 Du bist besessen von mir, Mann. 351 00:59:18,875 --> 00:59:20,832 Hörst du mich, dreckiger Egoist? 352 00:59:21,042 --> 00:59:24,035 Hörst du das? Ich glaube, Mama ist zurück. 353 00:59:25,083 --> 00:59:26,619 Halts Maul und wach auf! 354 00:59:30,375 --> 00:59:32,287 Ich bin nur schwul für Cash, Alter! 355 00:59:32,500 --> 00:59:33,741 Nur für Cash. 356 00:59:36,583 --> 00:59:38,370 Du bist wie Scheiß-Gift, Mann. 357 00:59:38,583 --> 00:59:39,994 Dreckige Sau. 358 00:59:40,208 --> 00:59:42,291 Ich hau ab in den Süden, ich bin raus! 359 00:59:42,500 --> 00:59:43,661 Arschloch! 360 00:59:44,458 --> 00:59:46,950 Pass auf die Schlangen auf. - Halts Maul! 361 00:59:47,542 --> 00:59:50,614 Ich hab gehört, im Süden wimmelt es vor Vipern. 362 01:00:48,708 --> 01:00:51,075 Der wäre fast auf die Schnauze gefallen. 363 01:02:51,208 --> 01:02:52,870 Ihr deprimiert mich. 364 01:02:56,833 --> 01:02:58,369 Halt doch das Maul. 365 01:02:58,583 --> 01:03:01,997 Idiot. Hat's dir gefallen, als er dir in den Hintern gefickt hat? 366 01:03:02,792 --> 01:03:04,954 Dir ist nichts heilig, Math. 367 01:03:06,792 --> 01:03:09,785 Du stinkst nach dem Alten! Du würdest sogar deine Mutter verkaufen! 368 01:03:10,000 --> 01:03:13,164 Mir doch egal. Väter, Mütter, ich fick sie alle. 369 01:03:13,375 --> 01:03:16,288 Ich hab Kohle. Du steckst in deinem Scheiß-Loch, dreckiger Loser. 370 01:03:16,500 --> 01:03:19,572 Wiederhol das, du kleiner Scheißer. Ich bin rein. 371 01:03:19,792 --> 01:03:22,990 Das kann man mir nicht nehmen! Ich bin ein verdammter König. Kapiert? 372 01:03:23,208 --> 01:03:26,076 Du bist hinterfotzig. Verprügelst die Kleinen und schnappst dir ihre großen Schwestern. 373 01:03:26,292 --> 01:03:28,284 Ja, das ist cool, du bist rein! - Wie war das?! 374 01:03:28,500 --> 01:03:30,833 Lass ihn los! Er macht, was er will. Auch wenn es dich ankotzt. 375 01:03:31,042 --> 01:03:33,125 Jedenfalls nervt er nicht die anderen. 376 01:03:36,375 --> 01:03:38,082 Ja, genau, verzieh dich! 377 01:09:07,792 --> 01:09:09,704 Unwiderstehlich, hä? 378 01:09:10,458 --> 01:09:12,290 Ich bin ein Freund von Ihrem Sohn. 379 01:09:13,500 --> 01:09:14,832 Du bist lustig. 380 01:09:17,000 --> 01:09:20,198 Mein Sohn hat überhaupt keine Freunde. 381 01:09:21,250 --> 01:09:24,243 Dafür ist er viel zu egoistisch. 382 01:09:26,125 --> 01:09:28,037 Er ist nicht mehr derselbe. 383 01:09:30,083 --> 01:09:31,494 Jeden Morgen... 384 01:09:34,417 --> 01:09:36,158 Das ist nicht derselbe. 385 01:09:39,958 --> 01:09:45,374 Er ist ein Pfau, der seinen kleinen Hintern durch Paris spazieren trägt. 386 01:09:50,917 --> 01:09:53,910 Er... Er träumt nie. 387 01:09:54,958 --> 01:09:57,746 Ich weiß, hat er mir erzählt. - Ach ja? 388 01:09:57,958 --> 01:09:59,369 Das hat er dir erzählt? 389 01:10:02,667 --> 01:10:05,410 Dann bist du also doch ein Freund. 390 01:10:12,042 --> 01:10:13,328 Was ist das? 391 01:10:16,208 --> 01:10:17,449 Warum bist du hier? 392 01:10:18,708 --> 01:10:19,915 Ich liebe ihn. 393 01:10:25,125 --> 01:10:27,367 Hör auf, Mama. Hör auf. 394 01:10:28,375 --> 01:10:30,116 Mir geht es zu schlecht. 395 01:11:17,083 --> 01:11:18,039 Hör auf! 396 01:11:20,250 --> 01:11:22,037 Lass mich, verdammt. 397 01:11:23,542 --> 01:11:27,035 Nein, Mama. - Oh, ja. Ist uns doch egal. 398 01:11:29,000 --> 01:11:29,956 Los. 399 01:11:30,167 --> 01:11:32,875 Willst du nicht eine Zigarette mit mir rauchen? 400 01:11:33,667 --> 01:11:35,203 Rauch mit mir. 401 01:11:38,625 --> 01:11:40,457 Hau ab, verdammt. 402 01:11:47,042 --> 01:11:48,829 Pass auf deinen Kopf auf. 403 01:11:54,708 --> 01:11:56,290 Ist nichts. 404 01:11:59,792 --> 01:12:01,658 Hol dir einen runter, bitte. 405 01:12:03,375 --> 01:12:04,331 Nein! 406 01:12:08,500 --> 01:12:11,334 Es passiert nichts! 407 01:12:11,542 --> 01:12:12,578 Verdammt. 408 01:12:13,792 --> 01:12:15,875 Du bist verrückt. - Mir ist warm. 409 01:12:25,625 --> 01:12:27,457 Los, raus damit. 410 01:12:38,042 --> 01:12:39,578 Hau ab, verdammt! 411 01:12:40,292 --> 01:12:41,578 Aber warum? 412 01:12:41,792 --> 01:12:44,500 Verzieh dich! Sieh dich an! - Ich blas dir einen. 413 01:12:44,708 --> 01:12:47,542 Verzieh dich, verdammt! Du bist komplett verrückt. 414 01:12:48,375 --> 01:12:50,287 Hau ab! Lass mich in Ruhe. 415 01:12:50,500 --> 01:12:52,662 Los, ich blas dir einen. 416 01:12:53,583 --> 01:12:55,199 Los, bitte! 417 01:12:58,667 --> 01:12:59,999 Hau ab! 418 01:13:00,208 --> 01:13:02,621 Los, komm. - Hau ab! 419 01:13:07,167 --> 01:13:09,830 Du bist komplett durchgeknallt. - Hör mal... 420 01:13:10,042 --> 01:13:12,125 Nein. Hau ab! - Ich... 421 01:13:12,333 --> 01:13:14,290 Ich weiß nicht. Ich... 422 01:13:15,500 --> 01:13:17,662 Nimm mich bitte in deine Arme. 423 01:13:18,458 --> 01:13:22,532 Los, los, los! Wir lecken uns! - Hau ab! Verdammt, sieh dich doch an! 424 01:13:23,375 --> 01:13:24,832 Los! 425 01:13:25,375 --> 01:13:27,287 Gib dir Mühe! 426 01:13:27,500 --> 01:13:28,786 Ich langweile mich! - Halt den Mund! 427 01:13:29,000 --> 01:13:32,164 Es passiert nichts, verdammt! - Hör auf! 428 01:13:34,875 --> 01:13:36,207 Ich will Wein! 429 01:13:36,417 --> 01:13:38,204 Hau ab! - Was ist denn das da? 430 01:13:40,000 --> 01:13:41,741 Was ist das? 431 01:13:41,958 --> 01:13:43,119 Was ist das? 432 01:13:43,333 --> 01:13:44,414 Hau ab. 433 01:13:45,208 --> 01:13:46,540 Liebe! 434 01:13:47,917 --> 01:13:48,873 Musik! 435 01:13:53,875 --> 01:13:55,457 Hier, trink bitte. 436 01:13:55,667 --> 01:13:57,283 Wir langweilen uns! 437 01:13:57,833 --> 01:14:01,201 Los, mein kleiner Math! Math - Mathounet. 438 01:14:01,417 --> 01:14:02,703 Mein kleiner Mathounet. 439 01:14:02,917 --> 01:14:05,455 Math schickt dich zum Teufel. Hau ab, verdammt! 440 01:14:08,958 --> 01:14:10,290 Mama, hör auf. 441 01:14:10,500 --> 01:14:13,083 Hör auf, verdammt! - Ja, das ist gut. 442 01:14:13,792 --> 01:14:15,784 Verzieh dich! Sieh doch! - Das ist gut. 443 01:14:16,000 --> 01:14:17,707 Hau ab! - Das ist gut! 444 01:14:17,917 --> 01:14:21,035 Halt den Mund, verdammt! 445 01:14:22,792 --> 01:14:25,580 Du bist komplett durchgeknallt! Hau ab! 446 01:16:23,542 --> 01:16:25,955 Glücksbärchi! Scher dich zum Teufel! 447 01:17:48,458 --> 01:17:50,575 Hilf mir! Hier wohnt der Teufel! 448 01:17:50,792 --> 01:17:53,000 Wir müssen abhauen! Hilf mir! - Verdammt, sprich Französisch! 449 01:17:53,208 --> 01:17:56,076 Beweg dich! Ich mach keinen Spaß! - Ich versteh nichts, hör auf! 450 01:17:56,292 --> 01:17:59,000 In diesem Haus ist der Teufel! - Du machst mir Angst, Alter! 451 01:17:59,208 --> 01:18:01,700 Er wird zurückkommen! - Beruhige dich, verdammt! 452 01:18:01,917 --> 01:18:03,954 Beruhige dich, Mann! - Mein Gott! 453 01:19:44,000 --> 01:19:46,287 Verdammt. - Hör auf, uns zu filmen. 454 01:19:46,500 --> 01:19:47,786 Wird das nicht langweilig? - Nein! 455 01:19:48,000 --> 01:19:49,787 Danke. - Verdammt. 456 01:19:51,292 --> 01:19:53,955 Echt, Alter. Du bist die ganze Zeit am Filmen. 457 01:19:54,167 --> 01:19:56,204 Das nervt. - Total, Alter! 458 01:19:56,417 --> 01:19:59,455 Ein bisschen Privatsphäre. Scheiße. - Halt die Klappe! 459 01:19:59,667 --> 01:20:02,080 Wir erfahren nie, was du damit machst. - Selber! 460 01:20:02,292 --> 01:20:04,705 Das ist es, wir sehen die Videos nie. - Genau! 461 01:20:04,917 --> 01:20:09,161 Er verkauft die. - Auf seinem PC hat er bestimmt für jeden einen Ordner, 462 01:20:09,375 --> 01:20:11,913 und wenn er einen ficken will, dann geht das raus. 463 01:20:12,125 --> 01:20:14,333 Er hat eine fette Guillaume-Akte. - Genau. 464 01:20:14,542 --> 01:20:16,033 Er hat alles erfasst. 465 01:20:16,250 --> 01:20:19,914 Er hat Partyfotos von uns, echt krasses Zeugs. 466 01:20:20,125 --> 01:20:21,866 Ja, ja... - Du bist verrückt. 467 01:20:22,083 --> 01:20:23,745 Du bist ein Überflieger. - Ich will nicht mehr. 468 01:20:30,000 --> 01:20:31,081 Hey. 469 01:20:31,292 --> 01:20:32,248 Was? 470 01:20:33,667 --> 01:20:35,499 Willst du heute Abend ficken? 471 01:20:36,292 --> 01:20:37,954 Dein Ernst? - Ja. 472 01:20:38,708 --> 01:20:40,495 Würde ich gern, aber ich kann nicht. 473 01:20:40,708 --> 01:20:45,032 Pacman würde mich umbringen. Nein, ehrlich. Vergiss es. Ich kann nicht. 474 01:22:26,917 --> 01:22:28,078 Los, Leute! 475 01:22:39,792 --> 01:22:40,999 Weg da! 476 01:24:23,875 --> 01:24:25,992 Wie wär's mit dir? Willst du rausgehen? 477 01:24:26,208 --> 01:24:28,916 Okay, dann schalte einen Gang zurück. 478 01:24:43,458 --> 01:24:45,916 Hört auf, hier drin zu pinkeln. 479 01:24:47,292 --> 01:24:48,954 Hört auf zu pinkeln. 480 01:24:49,167 --> 01:24:51,500 Setzt euch alle hin und hört jetzt zu. 34305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.