All language subtitles for The Rookie - 04x19 - Simone.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,634 --> 00:00:15,032 Ahh. 2 00:00:24,311 --> 00:00:26,124 - Hey. - Oh. 3 00:00:27,697 --> 00:00:28,800 Hey. 4 00:00:30,817 --> 00:00:32,579 Come look at this. 5 00:00:32,833 --> 00:00:34,573 Never seen anything like it. 6 00:00:37,490 --> 00:00:38,659 Um... 7 00:00:39,913 --> 00:00:41,867 - No, thanks. - Come on. 8 00:00:43,629 --> 00:00:45,200 I don't know what the hell it is. 9 00:00:46,997 --> 00:00:48,270 Wow, thanks for waiting. 10 00:00:48,319 --> 00:00:50,140 Hey, hey, hey. 11 00:00:50,337 --> 00:00:51,807 Luther, cool it. 12 00:00:51,855 --> 00:00:53,574 Sorry. He's usually such a sweetheart. 13 00:00:53,623 --> 00:00:55,711 - Hey, let's go. - Wait, we just got up here. 14 00:00:55,760 --> 00:00:56,874 Ow! What is going on? 15 00:00:56,923 --> 00:00:58,476 That guy is serial-killer creepy. 16 00:00:58,678 --> 00:01:01,081 Like, he tried to get me to go inside with him. 17 00:01:01,413 --> 00:01:03,022 I'm calling 911. 18 00:01:07,780 --> 00:01:09,400 It's Bailey's Army Reserve week. 19 00:01:09,449 --> 00:01:10,736 How's being a bachelor going? 20 00:01:10,785 --> 00:01:12,037 Oh, I hate it. 21 00:01:12,086 --> 00:01:13,653 House is too quiet. 22 00:01:13,739 --> 00:01:16,099 Keep making an extra cup of coffee for her without thinking. 23 00:01:16,147 --> 00:01:17,936 I-I did laundry last night... 24 00:01:18,003 --> 00:01:19,834 Not a single, weird, frilly thing 25 00:01:19,882 --> 00:01:21,439 that I don't know how to fold anyway. 26 00:01:21,680 --> 00:01:23,280 Kinda sounds like you guys live together. 27 00:01:23,328 --> 00:01:24,358 Whoa! No! 28 00:01:24,484 --> 00:01:25,704 No, we're not ready for that. 29 00:01:25,753 --> 00:01:27,441 She just stays over sometimes. 30 00:01:27,490 --> 00:01:28,520 A... 31 00:01:28,733 --> 00:01:29,914 A lot of times. 32 00:01:30,142 --> 00:01:31,179 Oh, my God. 33 00:01:31,227 --> 00:01:32,707 Did we accidentally move in together? 34 00:01:32,878 --> 00:01:34,053 7-Adam-15, 35 00:01:34,101 --> 00:01:36,468 we have reports of suspicious activity in Griffith Park, 36 00:01:36,516 --> 00:01:38,175 near the DWP relay station. 37 00:01:38,224 --> 00:01:39,911 7-Adam-15, show us responding. 38 00:01:42,740 --> 00:01:45,008 It's great that you guys are so happy again. 39 00:01:45,056 --> 00:01:46,343 What is it they say? 40 00:01:46,391 --> 00:01:47,871 If you can survive a secret marriage, 41 00:01:47,919 --> 00:01:49,293 you can survive anything? 42 00:01:49,446 --> 00:01:50,466 Whoa. 43 00:01:53,654 --> 00:01:55,105 7-Adam-15 on site. 44 00:01:55,153 --> 00:01:56,353 Signs of forced entry. 45 00:01:56,401 --> 00:01:57,801 We're gonna go in and check it out. 46 00:02:23,393 --> 00:02:25,013 Lucy. 47 00:02:25,508 --> 00:02:26,662 Move! 48 00:02:56,426 --> 00:02:57,580 You sure you're okay? 49 00:02:57,659 --> 00:02:59,278 Yes, sir. Just a little banged up. 50 00:02:59,355 --> 00:03:01,395 That explosion took out power to most of the Valley. 51 00:03:01,443 --> 00:03:03,369 Gonna take at least 12 hours to restore it. 52 00:03:03,563 --> 00:03:04,981 Here come the feds. 53 00:03:11,338 --> 00:03:13,032 Matt, how have you been? 54 00:03:13,086 --> 00:03:14,460 Me? Anxious. 55 00:03:14,508 --> 00:03:15,533 We've been hearing rumors about 56 00:03:15,581 --> 00:03:17,061 a potential terror attack, for weeks, 57 00:03:17,109 --> 00:03:18,030 and now it's happened. 58 00:03:18,078 --> 00:03:19,431 Have you met Agent Fox? 59 00:03:19,479 --> 00:03:21,039 - No. Wade Grey. - Casey Fox. 60 00:03:21,273 --> 00:03:22,449 That's Sergeant Bradford, 61 00:03:22,497 --> 00:03:23,706 Officers Nolan and Chen. 62 00:03:23,755 --> 00:03:25,475 Clearly, you're the ones who found the bomb. 63 00:03:25,523 --> 00:03:27,433 - Can you describe it? - Not really. 64 00:03:27,481 --> 00:03:29,408 All I saw was a timer, some wires, 65 00:03:29,456 --> 00:03:31,061 - and then I was running for my life. - Same, 66 00:03:31,109 --> 00:03:33,146 but, my impression was that it was fairly rudimentary. 67 00:03:33,194 --> 00:03:34,546 Well, the bomb guys will get in there. 68 00:03:34,594 --> 00:03:35,815 They'll take a look once it's safe, 69 00:03:35,863 --> 00:03:36,993 and hopefully there's something left 70 00:03:37,041 --> 00:03:38,475 that we can trace back to a source. 71 00:03:38,524 --> 00:03:40,084 Of all the targets in the city, 72 00:03:40,132 --> 00:03:41,234 why hit this place? 73 00:03:41,334 --> 00:03:43,585 I mean, there's no potential for casualties. 74 00:03:43,634 --> 00:03:45,554 All they can do is knock out power to the Valley. 75 00:03:45,602 --> 00:03:46,691 I don't know yet, 76 00:03:46,812 --> 00:03:48,542 but, there is a possibility that this attack 77 00:03:48,598 --> 00:03:49,792 is only the beginning, 78 00:03:49,840 --> 00:03:51,460 which is why the FBI is taking over. 79 00:03:51,565 --> 00:03:53,445 Matt, this guy almost killed two of my officers. 80 00:03:53,493 --> 00:03:55,213 We're not just gonna stand on the sidelines. 81 00:03:58,461 --> 00:03:59,528 Okay. 82 00:03:59,577 --> 00:04:01,217 Let's "Super Friends" the investigation... 83 00:04:01,265 --> 00:04:02,133 Joint task force. 84 00:04:02,181 --> 00:04:03,341 The first thing we need to do 85 00:04:03,389 --> 00:04:05,521 is talk to all the witnesses who called 911. 86 00:04:05,689 --> 00:04:07,874 - Thanks for riding with me today. - Yeah, of course. 87 00:04:07,923 --> 00:04:10,326 I'm happy to keep filling in on the detective side. 88 00:04:10,375 --> 00:04:11,815 Because it keeps you out of uniform. 89 00:04:11,885 --> 00:04:12,827 God, yes. 90 00:04:12,875 --> 00:04:15,248 I feel like I'm already, like, 90 months pregnant. 91 00:04:16,290 --> 00:04:17,643 What?! 92 00:04:17,731 --> 00:04:19,990 Uh, Professor Meadows, 93 00:04:20,038 --> 00:04:21,391 I am Detective Harper. 94 00:04:21,440 --> 00:04:22,920 This is Detective Lopez. 95 00:04:22,987 --> 00:04:24,479 You called about an intruder. 96 00:04:24,576 --> 00:04:25,596 Yes. 97 00:04:25,644 --> 00:04:27,146 Yes. Thank you for coming. 98 00:04:30,296 --> 00:04:32,764 I woke up in the middle of the night, 99 00:04:32,928 --> 00:04:34,368 and there was someone in my bedroom. 100 00:04:34,416 --> 00:04:35,401 Can you describe him? 101 00:04:35,450 --> 00:04:36,666 I can do better. 102 00:04:36,714 --> 00:04:38,040 I sketched him. 103 00:04:39,233 --> 00:04:41,955 Now, where did I put that drawing? 104 00:04:42,214 --> 00:04:43,845 Uh, he was an alien. 105 00:04:43,894 --> 00:04:45,263 I can... 106 00:04:45,311 --> 00:04:47,144 Tell you that much to start. 107 00:04:47,193 --> 00:04:49,347 You could tell he was undocumented, 108 00:04:49,396 --> 00:04:50,916 - just by looking at him? - No, no, no. 109 00:04:50,964 --> 00:04:52,985 No, not that kind of alien. 110 00:04:53,151 --> 00:04:54,852 No, he was, uh... 111 00:04:54,908 --> 00:04:56,021 Oh. 112 00:04:56,951 --> 00:04:58,399 He was a Heptapod. 113 00:04:58,905 --> 00:05:00,825 With cosmically awful breath. 114 00:05:02,208 --> 00:05:05,363 Oh, and, um, how do you know it was a he? 115 00:05:05,552 --> 00:05:08,539 Well, it was more of a feeling I got. 116 00:05:08,608 --> 00:05:11,563 I-I certainly didn't see any external genitalia, 117 00:05:11,611 --> 00:05:13,531 or, I would have put it in the sketch. 118 00:05:13,579 --> 00:05:15,466 Mr. Meadows, are you on any medications? 119 00:05:15,514 --> 00:05:17,432 Why does everyone always ask me that? 120 00:05:17,576 --> 00:05:18,988 Listen to me. 121 00:05:19,078 --> 00:05:21,510 An alien broke into my house, 122 00:05:21,558 --> 00:05:23,243 and stole my manuscript... 123 00:05:23,292 --> 00:05:26,835 the definitive treatise on Los Angeles traffic patterns. 124 00:05:26,988 --> 00:05:30,317 Why would an alien travel across the galaxy, 125 00:05:30,366 --> 00:05:32,023 for a book on traffic? 126 00:05:32,713 --> 00:05:34,112 Understanding traffic, 127 00:05:34,160 --> 00:05:36,168 is the key to human colonization. 128 00:05:36,216 --> 00:05:37,937 - Right. - Of course. 129 00:05:37,985 --> 00:05:41,509 You-you think I'm crazy, but I-I can prove it happened. 130 00:05:41,923 --> 00:05:44,347 The alien attacked me. 131 00:05:44,659 --> 00:05:46,347 I only survived because I managed 132 00:05:46,395 --> 00:05:48,593 to lock myself in the bathroom. 133 00:05:51,904 --> 00:05:54,020 He's white, dark hair, 30s. 134 00:05:54,068 --> 00:05:55,308 With a scar under his left eye. 135 00:05:55,356 --> 00:05:56,422 And he had an accent. 136 00:05:56,470 --> 00:05:57,594 Um... 137 00:05:57,642 --> 00:05:59,602 - Couldn't quite place it. - Well, it was Russian. 138 00:05:59,650 --> 00:06:01,632 Yeah, he sounded just like Vladislav Ivanov. 139 00:06:01,801 --> 00:06:03,760 - Who? - Lelush. 140 00:06:04,945 --> 00:06:06,486 The super-hot model 141 00:06:06,534 --> 00:06:08,614 who was trapped on that Chinese reality singing show. 142 00:06:08,662 --> 00:06:09,962 - I mean... - Can that be right? 143 00:06:10,010 --> 00:06:11,570 Oh, yeah, Lelush is super cute. 144 00:06:11,618 --> 00:06:13,406 No, I mean, the... 145 00:06:13,454 --> 00:06:15,140 We need to pull them out. 146 00:06:15,887 --> 00:06:18,277 TID got a partial on a piece of the explosive device. 147 00:06:18,407 --> 00:06:20,712 Prints came back for an Ezekiel Freemont. 148 00:06:20,760 --> 00:06:22,481 That is not a scar-faced Russian. 149 00:06:22,529 --> 00:06:24,785 So we could be dealing with a terror cell. 150 00:06:38,032 --> 00:06:39,534 Police! 151 00:06:46,397 --> 00:06:49,107 Clear! 152 00:06:49,274 --> 00:06:50,527 All clear. He's not here. 153 00:06:50,617 --> 00:06:52,654 Okay, now we go into manhunt mode. 154 00:06:52,703 --> 00:06:53,805 Let's get a BOLO going, 155 00:06:53,853 --> 00:06:55,286 and I want agents on the doorstep 156 00:06:55,334 --> 00:06:57,160 of everyone that this guy has ever known 157 00:06:57,209 --> 00:06:58,349 by sundown. 158 00:07:01,731 --> 00:07:03,020 So, small world. 159 00:07:03,069 --> 00:07:05,269 Turns out, our suspect's high school guidance counselor, 160 00:07:05,356 --> 00:07:07,203 Simone Clark, is currently a trainee 161 00:07:07,251 --> 00:07:08,626 at the FBI Academy at Quantico. 162 00:07:08,674 --> 00:07:10,195 So let's get her here ASAP. 163 00:07:24,422 --> 00:07:27,067 Drifting is not proper FBI technique! 164 00:07:27,794 --> 00:07:30,594 Oh. Aah! 165 00:07:37,022 --> 00:07:38,042 What? Hey... Oh. 166 00:07:39,593 --> 00:07:41,233 Think we're good! 167 00:07:43,108 --> 00:07:45,075 Whoo! 168 00:07:45,627 --> 00:07:47,164 Trainee, pursuit is passing you! 169 00:07:47,212 --> 00:07:48,398 Oh, no. 170 00:07:49,781 --> 00:07:52,002 Here we go. 171 00:08:07,865 --> 00:08:10,150 FBI! Out of the car! 172 00:08:10,281 --> 00:08:13,169 - On the ground! - On your stomach! Do it now! 173 00:08:19,416 --> 00:08:20,740 How'd I do? 174 00:08:20,912 --> 00:08:22,098 Pretty good, right? 175 00:08:26,718 --> 00:08:28,146 Where the hell, 176 00:08:28,194 --> 00:08:29,705 did you learn to drive like that? 177 00:08:29,753 --> 00:08:31,510 Claybourne High School in D.C. 178 00:08:31,559 --> 00:08:34,043 I was a guidance counselor there for 20 years. 179 00:08:34,091 --> 00:08:35,961 Taught Driver's Ed for eight of 'em, 180 00:08:36,009 --> 00:08:36,879 till they realized 181 00:08:36,927 --> 00:08:38,282 I was using the time, 182 00:08:38,330 --> 00:08:40,000 to teach myself, and my students, 183 00:08:40,049 --> 00:08:41,795 advanced driving techniques. 184 00:08:41,932 --> 00:08:43,886 I also coached the wrestling team, 185 00:08:44,056 --> 00:08:47,056 'cause I wanted to perfect my hand-to-hand fighting style 186 00:08:47,104 --> 00:08:48,455 so, I could pursue my dream, 187 00:08:48,503 --> 00:08:50,459 of becoming an FBI Agent. 188 00:08:50,606 --> 00:08:51,912 That's a... 189 00:08:52,162 --> 00:08:53,696 Fun story. 190 00:08:53,971 --> 00:08:56,732 But the FBI has a very specific way of doing things, 191 00:08:56,780 --> 00:08:58,568 - and a 50-year-old... - 48. 192 00:08:58,616 --> 00:09:00,549 48-year-old-former high school teacher 193 00:09:00,598 --> 00:09:02,108 with a "Fast & Furious" fetish, 194 00:09:02,156 --> 00:09:04,429 doesn't really fit our model. 195 00:09:05,448 --> 00:09:08,210 Did I make a single mistake on the driving course? 196 00:09:08,874 --> 00:09:10,746 - No. - Did I successfully 197 00:09:10,795 --> 00:09:11,979 pit-maneuver this car, 198 00:09:12,028 --> 00:09:13,982 and put the suspect under arrest? 199 00:09:14,030 --> 00:09:15,066 Yes. 200 00:09:15,115 --> 00:09:17,460 Alright, then I don't understand what the problem is. 201 00:09:18,005 --> 00:09:19,269 Trainee... 202 00:09:19,317 --> 00:09:20,444 You are trying to succeed 203 00:09:20,492 --> 00:09:22,469 at an agency where J. Edgar Hoover 204 00:09:22,517 --> 00:09:25,325 once fired an agent for having acne. 205 00:09:25,651 --> 00:09:27,596 You're either FBI material or you're not. 206 00:09:35,485 --> 00:09:37,439 - Simone Clark? - Yes, sir. 207 00:09:37,487 --> 00:09:40,226 Do you remember a student named Ezekiel Freemont? 208 00:09:40,275 --> 00:09:41,609 Zeke. Yes, sir. 209 00:09:41,658 --> 00:09:44,446 He's the main suspect in a terror attack in Los Angeles. 210 00:09:44,661 --> 00:09:45,892 You're going to L.A., 211 00:09:45,940 --> 00:09:48,255 to brief investigative agents on Mr. Freemont. 212 00:09:48,304 --> 00:09:49,818 Happy to help, sir. 213 00:09:51,167 --> 00:09:53,483 Have yourself a very good day... Sir. 214 00:09:53,532 --> 00:09:54,685 Let's go, Clark. 215 00:10:04,487 --> 00:10:06,468 Based on his history, our suspect clearly shares 216 00:10:06,516 --> 00:10:08,436 several personality traits with Ted Kaczynski, 217 00:10:08,484 --> 00:10:09,871 otherwise known as the Unabomber. 218 00:10:25,935 --> 00:10:27,117 Whoops. 219 00:10:27,510 --> 00:10:28,729 Don't mind me, I... 220 00:10:28,990 --> 00:10:30,868 I'm just gonna tuck in over here. 221 00:10:32,274 --> 00:10:34,495 Ooh. Excuse me, handsome. 222 00:10:34,543 --> 00:10:35,964 No problem. 223 00:10:36,778 --> 00:10:38,109 As I was saying, 224 00:10:38,264 --> 00:10:40,140 Ezekiel Freemont fits the classic mold 225 00:10:40,188 --> 00:10:42,170 of a high-IQ, low-empathy psychopath. 226 00:10:42,218 --> 00:10:43,836 No, that's not right. 227 00:10:44,838 --> 00:10:46,394 - Did you say something? - No, no, no. 228 00:10:46,442 --> 00:10:47,620 Keep goin'. 229 00:10:49,502 --> 00:10:51,846 Becoming a bomber speaks to his deep sense of anger, 230 00:10:51,894 --> 00:10:53,056 and his impotency. 231 00:10:53,105 --> 00:10:54,545 But social, and sexual tendencies... 232 00:10:54,677 --> 00:10:56,036 - Oh, Lord. - Excuse me. 233 00:10:56,263 --> 00:10:57,416 Who are you? 234 00:10:58,511 --> 00:10:59,789 I'm Simone Clark. 235 00:10:59,838 --> 00:11:01,855 I-I just flew in from the Academy. 236 00:11:01,903 --> 00:11:04,590 I was Zeke's guidance counselor for three years in D.C. 237 00:11:04,638 --> 00:11:07,088 Right, step out so everybody can see you. 238 00:11:08,087 --> 00:11:11,431 You clearly disagree, with Marlin's profile. 239 00:11:11,479 --> 00:11:14,701 I just don't recognize the kid he's describing. 240 00:11:14,749 --> 00:11:16,703 Zeke grew up in a violent home. 241 00:11:16,751 --> 00:11:19,372 Had sensory-overload issues because of it. 242 00:11:19,420 --> 00:11:22,504 But I found him to be a deeply empathetic person 243 00:11:22,590 --> 00:11:26,847 who isolated himself from others as a protection mechanism. 244 00:11:27,138 --> 00:11:29,419 With all due respect, you're a guidance counselor. 245 00:11:29,794 --> 00:11:31,516 I'm a trained behavioral scientist 246 00:11:31,564 --> 00:11:32,863 with three decades' experience. 247 00:11:32,912 --> 00:11:34,876 And I got mad respect for you, 248 00:11:34,924 --> 00:11:36,276 even if you don't appreciate, 249 00:11:36,336 --> 00:11:38,891 what a good guidance counselor brings to the table. 250 00:11:38,939 --> 00:11:41,111 I've worked with literally thousands 251 00:11:41,160 --> 00:11:43,990 of young men and women at their most formative age, 252 00:11:44,115 --> 00:11:47,199 from future criminals, to future millionaires, 253 00:11:47,247 --> 00:11:48,868 and everything in between, 254 00:11:48,916 --> 00:11:51,237 and that made me an expert on people. 255 00:11:51,285 --> 00:11:53,005 Where do you think Zeke is hiding right now? 256 00:11:53,053 --> 00:11:55,140 Someplace dark and quiet. 257 00:11:55,188 --> 00:11:57,265 When the world got overwhelming, 258 00:11:57,314 --> 00:11:59,311 he just went someplace to hide. 259 00:11:59,359 --> 00:12:01,589 He feels safest underground. 260 00:12:01,638 --> 00:12:04,616 Thank you for your insight, Trainee Clark, but, 261 00:12:05,012 --> 00:12:06,993 I'm gonna trust our profiler on this one. 262 00:12:07,134 --> 00:12:08,869 The guy that you knew in D.C., 263 00:12:08,994 --> 00:12:10,420 he's no longer the same guy. 264 00:12:10,469 --> 00:12:13,042 We think, that he's part of a terrorist cell, 265 00:12:13,091 --> 00:12:14,825 intending to strike this city again. 266 00:12:14,873 --> 00:12:15,942 And we need to catch him 267 00:12:15,990 --> 00:12:16,993 before they set off a bomb... 268 00:12:17,041 --> 00:12:18,641 one that kills innocent people this time. 269 00:12:18,689 --> 00:12:19,831 So let's get to work. 270 00:12:28,594 --> 00:12:29,696 Um... 271 00:12:29,901 --> 00:12:31,575 I just want to say, I am, 272 00:12:31,703 --> 00:12:33,444 so sorry, for speaking out of turn. 273 00:12:33,492 --> 00:12:35,123 So, w-what can I do now? 274 00:12:35,171 --> 00:12:36,948 I mean, how can I help? 275 00:12:37,883 --> 00:12:38,938 Y-You can't. 276 00:12:38,987 --> 00:12:40,507 You should just go back to the Academy. 277 00:12:40,555 --> 00:12:42,453 The travel office is on the fourth floor. 278 00:12:42,501 --> 00:12:44,901 They'll give you a voucher for a coach seat back to Virginia. 279 00:12:44,949 --> 00:12:46,512 So, no private jet? 280 00:12:46,905 --> 00:12:48,209 Pr... 281 00:12:48,841 --> 00:12:50,371 Je... No. 282 00:12:51,029 --> 00:12:52,458 Excuse me. 283 00:13:01,436 --> 00:13:02,855 That was pretty brave, 284 00:13:02,903 --> 00:13:04,141 the way you spoke up in there. 285 00:13:05,858 --> 00:13:07,274 Thank you, but, 286 00:13:07,322 --> 00:13:09,447 I don't think I did myself any favors. 287 00:13:09,495 --> 00:13:11,482 - John Nolan. - Simone Clark. 288 00:13:11,530 --> 00:13:12,947 Did you hang back 289 00:13:12,995 --> 00:13:14,595 'cause you wanted to get my phone number? 290 00:13:14,643 --> 00:13:15,406 No, ma'am. 291 00:13:15,454 --> 00:13:16,804 Just to tell you, I think they were wrong, 292 00:13:16,852 --> 00:13:18,487 to dismiss your insight so quickly. 293 00:13:18,535 --> 00:13:19,855 You're the only one in that room, 294 00:13:19,903 --> 00:13:21,825 who actually knows our Mr. Freemont. 295 00:13:21,873 --> 00:13:24,226 In my book, that makes you the only real expert. 296 00:13:24,346 --> 00:13:25,995 Ooh. Keep talkin'. 297 00:13:26,043 --> 00:13:27,796 Well, if you're not in a rush to get back to Quantico, 298 00:13:27,844 --> 00:13:30,044 how would you like to ride with me the rest of my shift, 299 00:13:30,092 --> 00:13:31,166 help us find our suspect? 300 00:13:34,051 --> 00:13:35,254 I'd love to. 301 00:13:35,620 --> 00:13:36,739 This way. 302 00:13:38,762 --> 00:13:40,309 How long you been on the job? 303 00:13:40,357 --> 00:13:41,578 Only a couple years. 304 00:13:41,626 --> 00:13:44,644 I was just the oldest rookie in the LAPD. 305 00:13:45,029 --> 00:13:46,891 What? That's funny, 306 00:13:46,940 --> 00:13:50,089 because I'm the oldest trainee at the Academy. 307 00:13:50,401 --> 00:13:53,522 So, why'd you change course and sign up? 308 00:13:53,755 --> 00:13:56,467 Found myself in the middle of a bank robbery. 309 00:13:56,516 --> 00:13:58,197 - What? - Helping the people on the inside, 310 00:13:58,245 --> 00:13:59,528 made me want to do more of it. 311 00:13:59,576 --> 00:14:00,677 What about yourself? 312 00:14:00,726 --> 00:14:03,132 I've always wanted to be an FBI agent, 313 00:14:03,240 --> 00:14:05,028 but, I ended up on an off-ramp, 314 00:14:05,076 --> 00:14:07,536 when I found out I was pregnant with the twins. 315 00:14:07,677 --> 00:14:09,282 They in college now, so, 316 00:14:09,828 --> 00:14:12,108 time for Mama to finish what she started. 317 00:14:12,156 --> 00:14:13,440 It's not easy, though, 318 00:14:13,488 --> 00:14:15,277 trying to keep up with these 20-somethings. 319 00:14:15,325 --> 00:14:16,386 Sheesh. 320 00:14:16,435 --> 00:14:19,320 Every day, I am determined to beat them, and, 321 00:14:19,368 --> 00:14:21,850 every night, I crawl into bed feeling beaten. 322 00:14:23,608 --> 00:14:25,721 Can I offer you some hard-won advice? 323 00:14:25,975 --> 00:14:27,052 Please. 324 00:14:27,101 --> 00:14:29,349 You are never gonna beat them at being 20-something. 325 00:14:29,398 --> 00:14:31,607 But what you lack in flexibility, or, 326 00:14:31,655 --> 00:14:33,256 the ability to run up a flight of stairs, 327 00:14:33,304 --> 00:14:34,864 without getting winded... 328 00:14:34,912 --> 00:14:37,470 you more than make up for, in life experience. 329 00:14:37,580 --> 00:14:39,645 And that puts you way ahead of the curve, 330 00:14:39,693 --> 00:14:41,109 day one on the job. 331 00:14:42,952 --> 00:14:45,373 I appreciate that. Thank you. 332 00:14:45,551 --> 00:14:46,720 Anytime. 333 00:14:50,093 --> 00:14:51,231 Alright. 334 00:14:52,243 --> 00:14:54,526 This is the closest tunnel to Zeke's apartment. 335 00:14:54,575 --> 00:14:56,729 - I'll go check it out. - I'mma come with you. 336 00:14:56,799 --> 00:14:58,716 No, it's not safe. You're not even armed. 337 00:14:58,775 --> 00:15:00,562 I'm telling you, I know this kid. 338 00:15:00,611 --> 00:15:01,880 He's not a violent person. 339 00:15:01,929 --> 00:15:04,318 And the bomb that nearly killed me says differently. 340 00:15:04,473 --> 00:15:06,129 - Well... - Stay here. 341 00:15:41,850 --> 00:15:43,763 7-Adam-15, I have eyes on our bombing suspect. 342 00:15:43,811 --> 00:15:45,417 Heading east toward King Street. 343 00:15:46,580 --> 00:15:48,367 Zeke. Zeke! 344 00:16:00,261 --> 00:16:01,648 Don't even think about it. 345 00:16:01,696 --> 00:16:03,149 I got him. 346 00:16:04,808 --> 00:16:06,425 Did you just steal my police vehicle? 347 00:16:06,474 --> 00:16:07,498 No. 348 00:16:07,547 --> 00:16:09,591 I borrowed it, to catch a fleeing suspect. 349 00:16:09,670 --> 00:16:11,351 You're welcome. 350 00:16:12,326 --> 00:16:13,838 Miss Clark, is that you? 351 00:16:14,221 --> 00:16:15,621 Yes, honey. 352 00:16:16,109 --> 00:16:17,963 Please don't let that man kill me. 353 00:16:20,139 --> 00:16:21,333 What man? 354 00:17:10,597 --> 00:17:12,021 I know that look. 355 00:17:12,069 --> 00:17:14,224 He's overloaded, shuttin' down. 356 00:17:14,324 --> 00:17:17,348 If he wasn't handcuffed to that table, he'd be under it. 357 00:17:18,480 --> 00:17:20,226 Shouldn't you be on a plane to Virginia? 358 00:17:20,275 --> 00:17:23,029 Oh, that's my fault. I asked her to stay. 359 00:17:23,077 --> 00:17:25,365 W-Without Simone, we wouldn't have our suspect in custody. 360 00:17:25,413 --> 00:17:26,833 Well, I'm glad that she was of service. 361 00:17:26,881 --> 00:17:28,209 But tell me something, Trainee, 362 00:17:28,257 --> 00:17:29,857 in the Bureau, what are you taught to do, 363 00:17:29,905 --> 00:17:32,372 - when given an order? - Follow it, sir, to the letter. 364 00:17:32,544 --> 00:17:35,209 Matt, considering her relationship with the suspect, 365 00:17:35,257 --> 00:17:37,658 we were thinking that she should take point on the interview. 366 00:17:37,706 --> 00:17:38,616 Absolutely not. 367 00:17:38,680 --> 00:17:41,261 She's a NAT, nowhere even close to being qualified. 368 00:17:41,379 --> 00:17:42,709 Agent Fox is right. 369 00:17:42,920 --> 00:17:44,440 We'll conduct the interview ourselves. 370 00:17:44,488 --> 00:17:47,790 Get yourself back to Quantico now, while you can. 371 00:17:49,436 --> 00:17:51,658 Mr. Freemont... 372 00:17:52,105 --> 00:17:53,559 We're with the FBI. 373 00:17:53,726 --> 00:17:55,894 You are in a lot of trouble. 374 00:17:55,942 --> 00:17:57,746 I'll, um, walk you out. 375 00:17:59,619 --> 00:18:01,041 If you need any recommendations 376 00:18:01,089 --> 00:18:02,883 on places to eat before your flight... 377 00:18:02,951 --> 00:18:05,404 Thanks, but I know all the good spots. 378 00:18:05,452 --> 00:18:06,662 At least, I used to. 379 00:18:06,710 --> 00:18:07,921 I grew up here. 380 00:18:07,970 --> 00:18:08,979 Really? 381 00:18:09,027 --> 00:18:10,747 Any family you want to see before you leave? 382 00:18:10,795 --> 00:18:13,379 None that wants to see me. 383 00:18:13,527 --> 00:18:15,161 Trainee, hold up! 384 00:18:15,238 --> 00:18:17,518 Suspect says he'll only talk to you. 385 00:18:21,701 --> 00:18:23,088 Can we lose the shackles? 386 00:18:23,136 --> 00:18:24,225 Yes, of course. 387 00:18:24,470 --> 00:18:25,815 Hey, Zeke. 388 00:18:26,039 --> 00:18:28,186 It's me, Miss Clark. 389 00:18:28,474 --> 00:18:30,683 Remember to breathe, okay? 390 00:18:32,505 --> 00:18:34,305 When I first met Zeke, 391 00:18:34,758 --> 00:18:36,848 he was really struggling in school. 392 00:18:36,983 --> 00:18:38,549 Every day, 393 00:18:38,707 --> 00:18:40,272 he was either acting out, 394 00:18:40,320 --> 00:18:42,297 freaking out, or zoning out. 395 00:18:43,156 --> 00:18:45,139 But then we spent some time together, 396 00:18:45,188 --> 00:18:47,845 and I realized he just needed help transitioning 397 00:18:47,894 --> 00:18:49,481 from the chaos at home. 398 00:18:49,529 --> 00:18:51,686 So I told him to come in my office, 399 00:18:51,734 --> 00:18:53,003 every morning. 400 00:18:53,166 --> 00:18:55,132 And what did you say? 401 00:18:57,122 --> 00:18:58,475 That I didn't wanna talk. 402 00:18:58,570 --> 00:18:59,680 Mm-hmm, that's right. 403 00:18:59,729 --> 00:19:01,345 And I told him he didn't have to. 404 00:19:01,406 --> 00:19:03,510 He could use that time to get quiet. 405 00:19:03,568 --> 00:19:05,204 And that's what we did. 406 00:19:05,732 --> 00:19:07,380 Every day for two years, 407 00:19:07,428 --> 00:19:09,020 he would come to my office, 408 00:19:09,181 --> 00:19:11,049 sit for 15 minutes, 409 00:19:11,097 --> 00:19:12,882 then go to class. 410 00:19:13,418 --> 00:19:15,981 And who became an "A" student? 411 00:19:16,520 --> 00:19:17,891 Yeah, after a few weeks, 412 00:19:17,939 --> 00:19:20,551 she bought me an MP3 player and some headphones, 413 00:19:20,599 --> 00:19:22,479 so I could listen to music in the morning. 414 00:19:22,527 --> 00:19:23,827 Mm-hmm. 415 00:19:26,098 --> 00:19:27,648 I'm in real trouble, huh? 416 00:19:27,866 --> 00:19:29,562 I'm afraid you are. 417 00:19:30,489 --> 00:19:31,883 What can you tell us, 418 00:19:31,931 --> 00:19:33,944 about the man with the scar on his face? 419 00:19:34,038 --> 00:19:36,310 I don't know who he is, I swear. 420 00:19:36,708 --> 00:19:38,204 I needed money, so I've been 421 00:19:38,252 --> 00:19:40,458 selling my engineering skills on the dark web. 422 00:19:40,507 --> 00:19:41,947 He paid you to build a bomb for him? 423 00:19:41,996 --> 00:19:43,434 No, just the detonators. 424 00:19:44,504 --> 00:19:45,742 Detonators? 425 00:19:45,884 --> 00:19:48,439 As in, more than one? 426 00:19:49,961 --> 00:19:51,315 I made him six, 427 00:19:51,363 --> 00:19:52,876 along with a regular timer 428 00:19:52,924 --> 00:19:54,581 and five with GPS triggers. 429 00:19:54,630 --> 00:19:55,712 T-Those are special. 430 00:19:55,761 --> 00:19:57,098 I-I-I built them, 431 00:19:57,318 --> 00:19:58,841 so they'd go off when they reach 432 00:19:58,889 --> 00:20:00,250 a programmed set of coordinates. 433 00:20:00,299 --> 00:20:01,585 And what were the coordinates? 434 00:20:01,672 --> 00:20:02,958 Oh, he didn't tell me. 435 00:20:03,100 --> 00:20:05,237 I-I-I gave him the instructions 436 00:20:05,285 --> 00:20:07,117 on how to program them in himself. 437 00:20:07,166 --> 00:20:09,186 You knowingly helped a terrorist? 438 00:20:09,235 --> 00:20:10,756 He said he was a research scientist, 439 00:20:10,805 --> 00:20:12,885 and that it was for a project that he was working on. 440 00:20:13,036 --> 00:20:15,698 I-I-I knew it didn't sound right, 441 00:20:15,746 --> 00:20:17,032 but, I was desperate for money. 442 00:20:17,080 --> 00:20:19,110 And about the time I got to the exchange, 443 00:20:19,159 --> 00:20:21,079 I realized I made a mistake, but it was too late. 444 00:20:21,128 --> 00:20:22,293 He grabbed the detonators, 445 00:20:22,342 --> 00:20:23,405 and tried to shoot me. 446 00:20:23,454 --> 00:20:24,480 I ran away and hid. 447 00:20:24,529 --> 00:20:26,311 Zeke, is there anything else 448 00:20:26,359 --> 00:20:27,599 you can tell us about this man? 449 00:20:27,647 --> 00:20:28,504 His name, 450 00:20:28,553 --> 00:20:29,750 the kind of car he drives? 451 00:20:29,799 --> 00:20:31,666 I told you everything I know, man. 452 00:20:35,052 --> 00:20:36,965 I'm sorry I let you down, Miss Clark. 453 00:20:44,086 --> 00:20:46,755 That is a very troubled young man. 454 00:20:46,923 --> 00:20:48,243 You really believe he didn't know 455 00:20:48,291 --> 00:20:49,931 he was making detonators, for bombs? 456 00:20:49,979 --> 00:20:51,343 I don't know. 457 00:20:51,392 --> 00:20:54,514 For such a smart kid, he could sometimes act a fool. 458 00:20:54,737 --> 00:20:57,358 Now he's looking at a lifetime of incarceration 459 00:20:57,407 --> 00:20:59,194 due to federal mandatory minimums. 460 00:20:59,243 --> 00:21:01,030 I gotta get this kid a lawyer. 461 00:21:01,157 --> 00:21:03,405 Uh, do you really think that's a good idea? 462 00:21:03,454 --> 00:21:05,494 That's not gonna make you any friends at the Bureau. 463 00:21:05,542 --> 00:21:07,833 I know, but Zeke's one of my kids. 464 00:21:07,910 --> 00:21:10,030 I told my students on day one, 465 00:21:10,079 --> 00:21:12,752 "Miss Clark will always have your back," 466 00:21:12,800 --> 00:21:14,202 "no matter what." 467 00:21:14,251 --> 00:21:16,548 That's not gonna stop just 'cause he graduated. 468 00:21:17,072 --> 00:21:18,472 Is there anything I can do to help? 469 00:21:18,521 --> 00:21:20,156 I appreciate that, but, 470 00:21:20,204 --> 00:21:22,787 I know somebody I can go to about this. 471 00:21:23,512 --> 00:21:25,633 It was a pleasure working with you, John. 472 00:21:25,681 --> 00:21:28,260 Wish I could stick around to help you catch the guy. 473 00:21:28,330 --> 00:21:29,683 Me too. 474 00:21:29,784 --> 00:21:30,925 And, Simone, 475 00:21:30,973 --> 00:21:32,205 don't let them get you down. 476 00:21:32,387 --> 00:21:33,753 You're the real thing. 477 00:21:36,472 --> 00:21:38,565 Professor "Alien" called again. 478 00:21:38,614 --> 00:21:41,652 He wants an update on the Heptapod who stole his book. 479 00:21:41,701 --> 00:21:43,116 Well, according to his colleagues, 480 00:21:43,165 --> 00:21:45,125 he was actually telling the truth about one thing. 481 00:21:45,173 --> 00:21:47,945 He is the foremost expert on urban planning. 482 00:21:47,994 --> 00:21:52,255 Unfortunately, he also pioneered LSD micro-dosing. 483 00:21:52,373 --> 00:21:54,679 - And accidentally fried his brain? - Yeah. 484 00:21:54,727 --> 00:21:57,265 He has been having hallucinations ever since. 485 00:22:00,949 --> 00:22:02,487 Hello? 486 00:22:02,630 --> 00:22:05,624 Professor Meadows, we were just discussing your case. 487 00:22:05,673 --> 00:22:07,658 Hold on. Let me put you on speaker. 488 00:22:08,623 --> 00:22:11,384 And I just remembered something about the break-in. 489 00:22:11,432 --> 00:22:13,527 When the alien fled, I looked out the window 490 00:22:13,576 --> 00:22:16,165 and saw him jump into a red flying saucer. 491 00:22:16,214 --> 00:22:19,306 Oh, it was more of an oval now that I think about it. 492 00:22:19,355 --> 00:22:22,365 Okay, got it. If you remember anything else, let us know. 493 00:22:22,469 --> 00:22:25,978 So, should I put out a BOLO for a red spaceship? 494 00:22:26,026 --> 00:22:28,787 No, but if we assume that the attack is real, 495 00:22:28,836 --> 00:22:31,089 then it's possible what he saw, was a red car. 496 00:22:31,138 --> 00:22:32,359 So we should start pulling 497 00:22:32,407 --> 00:22:33,825 - traffic-cam footage. - No problem. 498 00:22:33,873 --> 00:22:36,334 There's only about a million red cars in Los Angeles. 499 00:22:36,383 --> 00:22:37,836 Hey, Grey wants all hands on deck. 500 00:22:37,891 --> 00:22:39,532 Oh, thank God. 501 00:22:40,211 --> 00:22:41,447 Come on, people, 502 00:22:41,495 --> 00:22:43,405 can't rely on the feds to solve this for us. 503 00:22:43,454 --> 00:22:46,712 Well, Zeke said he made six detonators for our bomber. 504 00:22:46,761 --> 00:22:48,082 The first one, a countdown timer, 505 00:22:48,130 --> 00:22:49,530 that was used at the relay station, 506 00:22:49,578 --> 00:22:51,118 and the other five, GPS-enabled. 507 00:22:51,167 --> 00:22:52,887 If only we had an idea what the targets are. 508 00:22:52,936 --> 00:22:54,501 Hey, maybe we could extrapolate them, 509 00:22:54,550 --> 00:22:56,285 from the first target, the power station. 510 00:22:56,334 --> 00:22:58,335 There's got to be a reason he hit that thing first. 511 00:22:58,383 --> 00:23:00,384 No-no, not because he wanted to hurt people. 512 00:23:00,433 --> 00:23:02,982 He only knocked out the power to a big chunk of the Valley. 513 00:23:05,397 --> 00:23:07,018 What if that was the point? 514 00:23:07,180 --> 00:23:09,868 What if he wanted to, uh, get something, or do something, 515 00:23:09,916 --> 00:23:12,241 that he didn't have access to unless the power was off? 516 00:23:13,619 --> 00:23:14,939 There's at least a dozen banks. 517 00:23:14,988 --> 00:23:16,741 Jewelry stores, a check-cashing place. 518 00:23:16,790 --> 00:23:18,470 I mean, there's no high-value targets here. 519 00:23:18,518 --> 00:23:20,533 Nothing that is a terrorist's wet dream. 520 00:23:20,797 --> 00:23:22,313 National Guard Armory. 521 00:23:23,063 --> 00:23:24,883 That... That's gotta be it. 522 00:23:25,043 --> 00:23:27,350 And there are enough weapons there for an entire platoon. 523 00:23:27,424 --> 00:23:30,761 And enough explosive munitions to take out a hundred targets. 524 00:23:42,047 --> 00:23:44,380 I'm sorry, but the armory's in lockdown right now. 525 00:23:46,211 --> 00:23:48,434 I'm the one who called you earlier... 526 00:23:48,787 --> 00:23:50,320 About your husband. 527 00:23:51,937 --> 00:23:53,323 Is Brady okay? 528 00:23:53,418 --> 00:23:54,586 For now. 529 00:23:55,728 --> 00:23:57,608 And so long as you do as you promised, 530 00:23:57,708 --> 00:23:59,195 you'll see him tonight. 531 00:23:59,683 --> 00:24:01,510 Now, let's get to work. 532 00:24:02,894 --> 00:24:05,447 Control, 7-Adam-100, be advised Adam-15, 533 00:24:05,518 --> 00:24:07,448 Adam-4, Adam-22, and us are Code 3 534 00:24:07,511 --> 00:24:08,789 to the National Guard Armory 535 00:24:08,838 --> 00:24:10,511 for a possible 459 in progress. 536 00:24:10,571 --> 00:24:12,644 Will advise, Bailey, we're three minutes out. 537 00:24:12,693 --> 00:24:14,065 Any sign of our terror suspect? 538 00:24:14,178 --> 00:24:16,988 Not yet, but the armorer chief isn't answering his radio. 539 00:24:23,850 --> 00:24:25,417 We're entering the cage. 540 00:24:30,290 --> 00:24:31,888 Got a man down! 541 00:24:33,799 --> 00:24:35,926 John, he's here. Or he was. 542 00:24:37,690 --> 00:24:38,876 Stay with him. 543 00:24:38,938 --> 00:24:40,526 Everyone, on me. 544 00:24:43,943 --> 00:24:45,697 He's fleeing in one of our Humvees. 545 00:24:45,746 --> 00:24:46,919 South gate. 546 00:24:53,039 --> 00:24:54,834 There he is. 547 00:24:55,067 --> 00:24:57,855 7-Adam-100, suspect vehicle heading west on Vernon. 548 00:24:57,904 --> 00:24:59,086 Show us in pursuit. 549 00:25:01,755 --> 00:25:03,441 Whoa, whoa. 550 00:25:05,660 --> 00:25:07,111 Geez. 551 00:25:09,971 --> 00:25:11,121 We need to stop this guy. 552 00:25:11,170 --> 00:25:12,920 That's not a minivan, it's a mini-tank. 553 00:25:12,974 --> 00:25:14,109 Bulletproof, bombproof. 554 00:25:14,158 --> 00:25:15,520 Our shops can't pit-maneuver it. 555 00:25:15,569 --> 00:25:16,613 We have to wait for the BearCat. 556 00:25:16,661 --> 00:25:19,043 Maybe we can box the Humvee in, force him off the road. 557 00:25:19,092 --> 00:25:20,580 There's one way we can find out. 558 00:25:22,019 --> 00:25:23,440 Okay, Nolan, 559 00:25:23,488 --> 00:25:24,968 get on his left. We'll take the right. 560 00:25:26,405 --> 00:25:28,479 You have to ram him in unison, alright? 561 00:25:28,528 --> 00:25:29,566 Aim for the doors. 562 00:25:29,615 --> 00:25:30,922 Whatever you do, don't hit the wheels. 563 00:25:30,970 --> 00:25:31,922 What? Why? What happens 564 00:25:31,970 --> 00:25:33,661 - if I hit his wheels? - We'll die, 565 00:25:33,709 --> 00:25:35,537 and you'll forever be known as an LAPD cautionary tale. 566 00:25:35,585 --> 00:25:37,626 Oh, great, proving my mother right once and for all. 567 00:25:37,674 --> 00:25:39,285 Wait. I'll be the cautionary tale? 568 00:25:39,334 --> 00:25:40,921 No way. If this goes bad, 569 00:25:40,970 --> 00:25:42,620 we will both be disgraced together. 570 00:25:43,393 --> 00:25:45,303 - In position. - Alright, on three. 571 00:25:45,352 --> 00:25:46,972 One, two, three! 572 00:25:59,233 --> 00:26:00,749 Show me your hands! Now! 573 00:26:25,877 --> 00:26:27,318 Hey, Daddy. 574 00:26:27,391 --> 00:26:29,172 What are you doing in L.A.? 575 00:26:29,221 --> 00:26:31,944 Uh, you'd know if you answered my calls, 576 00:26:31,993 --> 00:26:35,346 - or, my texts or my... - Are you still in the FBI? 577 00:26:36,834 --> 00:26:39,894 Technically, I'm just a trainee, but... 578 00:26:40,198 --> 00:26:42,300 He did not just close this door in my face. 579 00:26:42,349 --> 00:26:44,011 Daddy! 580 00:26:44,469 --> 00:26:46,898 Open the door. We need to talk. 581 00:26:48,005 --> 00:26:49,592 Are my grandkids okay? 582 00:26:49,666 --> 00:26:51,052 The twins are fine. 583 00:26:51,101 --> 00:26:52,889 Then there's nothing for us to talk about. 584 00:26:52,938 --> 00:26:54,341 Uh... 585 00:26:54,464 --> 00:26:55,751 Open this damn door! 586 00:26:55,799 --> 00:26:57,422 Da... 587 00:26:58,452 --> 00:27:01,425 Your neighbors are out here looking at me like I'm crazy. 588 00:27:01,538 --> 00:27:03,492 Hey, Mr. Jenkins. 589 00:27:03,607 --> 00:27:06,510 Your dog is so cute. 590 00:27:07,040 --> 00:27:08,631 This is embarrassing! 591 00:27:08,680 --> 00:27:10,964 Not as embarrassing as being a leader, 592 00:27:11,013 --> 00:27:13,378 in the "Defund The Police" movement, 593 00:27:13,427 --> 00:27:16,505 with a daughter in the FBI. 594 00:27:17,059 --> 00:27:20,027 Do not close this door, you stubborn old man. 595 00:27:20,076 --> 00:27:22,712 If you don't want to talk to your only daughter, fine. 596 00:27:22,783 --> 00:27:24,637 But I'm not here as your daughter. 597 00:27:24,686 --> 00:27:26,686 I'm here as an advocate. 598 00:27:27,663 --> 00:27:30,117 - For who? - Zeke Freemont. 599 00:27:30,266 --> 00:27:31,878 He's one of my former students. 600 00:27:31,927 --> 00:27:34,247 Now he's being charged as an accessory, 601 00:27:34,296 --> 00:27:35,998 in a domestic terror plot. 602 00:27:36,047 --> 00:27:37,866 And you're the only person I trust, 603 00:27:37,914 --> 00:27:40,843 to get him a lawyer that'll actually give a damn. 604 00:27:41,010 --> 00:27:42,296 So, see? 605 00:27:42,344 --> 00:27:44,080 This is not about you and me. 606 00:27:44,129 --> 00:27:47,386 This is about a kid, who deserves a second chance. 607 00:27:49,255 --> 00:27:50,867 So, will you help me? 608 00:28:03,056 --> 00:28:05,043 My husband was abducted by this man. 609 00:28:05,092 --> 00:28:07,249 He threatened to kill Brady if I didn't do exactly what he said. 610 00:28:07,297 --> 00:28:08,432 Okay. Can you describe him? 611 00:28:08,481 --> 00:28:10,226 Russian, at least, his accent. 612 00:28:10,554 --> 00:28:11,657 Scar on his face. 613 00:28:11,706 --> 00:28:13,552 What did he steal from my armory? 614 00:28:14,224 --> 00:28:16,663 200 kilos of C-4 explosives. 615 00:28:21,657 --> 00:28:23,891 Now, nobody asked you to cook. 616 00:28:24,531 --> 00:28:26,719 Okay, you want me to throw it out? 617 00:28:28,869 --> 00:28:30,925 - Mmm! - Okay? 618 00:28:30,974 --> 00:28:33,911 Mm-hmm. It tastes just like your mother's. 619 00:28:35,448 --> 00:28:36,945 Miles Davis. I love this song. 620 00:28:37,217 --> 00:28:38,749 Yeah, me too, 621 00:28:38,797 --> 00:28:40,540 but, it's Dizzy Gillespie. 622 00:28:40,607 --> 00:28:42,479 Bup-bup-bup-bup. Back up. 623 00:28:42,528 --> 00:28:45,162 Don't even come over here reaching in these pots. 624 00:28:45,237 --> 00:28:47,324 Mama's recipe, Mama's rules. 625 00:28:47,373 --> 00:28:48,741 We eat at the table. 626 00:28:49,803 --> 00:28:52,958 Oh, I miss everything about your mother... 627 00:28:53,139 --> 00:28:55,626 Except her damn rules. 628 00:28:57,284 --> 00:29:00,423 You would always rope me in as your accomplice 629 00:29:00,472 --> 00:29:03,207 to break every single last one of them. 630 00:29:03,256 --> 00:29:05,877 We drove Mama crazy with our foolishness. 631 00:29:05,978 --> 00:29:07,865 Yeah. 632 00:29:10,557 --> 00:29:13,421 We used to be so close, Daddy. 633 00:29:14,053 --> 00:29:16,130 Well, that's on you. 634 00:29:16,555 --> 00:29:18,096 Joining the feds, 635 00:29:18,144 --> 00:29:19,410 After everything I went through 636 00:29:19,459 --> 00:29:21,080 at the hands of law enforcement... 637 00:29:21,129 --> 00:29:24,225 - Everything we went through. - Really? 638 00:29:24,465 --> 00:29:27,259 Because, I was the one incarcerated 639 00:29:27,308 --> 00:29:29,400 for a crime, I didn't commit, 640 00:29:29,449 --> 00:29:32,070 away from you, your mother. 641 00:29:32,271 --> 00:29:34,993 Which is why I'll find a lawyer 642 00:29:35,042 --> 00:29:36,620 for your student who is in trouble. 643 00:29:36,689 --> 00:29:40,745 But, Simone, you are on the wrong side of this trouble. 644 00:29:40,794 --> 00:29:42,952 It was an FBI investigation, 645 00:29:43,000 --> 00:29:44,249 that got you exonerated. 646 00:29:44,298 --> 00:29:46,345 And it was FBI investigations, 647 00:29:46,393 --> 00:29:48,906 that tried to compromise Martin, 648 00:29:49,000 --> 00:29:50,785 Malcolm, Angela, 649 00:29:50,833 --> 00:29:52,210 Black Lives Matter. 650 00:29:52,259 --> 00:29:54,476 Daddy, a good agent, 651 00:29:54,524 --> 00:29:56,991 can make more positive change with one case, 652 00:29:57,039 --> 00:29:58,711 than most people do in a lifetime. 653 00:29:58,760 --> 00:30:00,115 Oh, what's that? 654 00:30:00,163 --> 00:30:02,048 Quote for the yearbook? 655 00:30:02,207 --> 00:30:04,309 Come on, give me a real reason 656 00:30:04,357 --> 00:30:05,663 why you are doing this. 657 00:30:05,712 --> 00:30:08,542 Because we make up less than 1%. 658 00:30:08,681 --> 00:30:12,302 Black women make up less than 1% of the FBI. 659 00:30:12,556 --> 00:30:15,485 Speeches at rallies only do so much. 660 00:30:15,693 --> 00:30:17,927 If we want real justice, 661 00:30:18,132 --> 00:30:20,322 we need a voice on the inside. 662 00:30:20,371 --> 00:30:21,891 You just don't get it. 663 00:30:21,940 --> 00:30:24,042 Once you're in the FBI, 664 00:30:24,558 --> 00:30:26,102 they'll change you. 665 00:30:29,007 --> 00:30:30,706 Well, we will never know. 666 00:30:31,302 --> 00:30:33,405 'Cause I am about that close, 667 00:30:33,453 --> 00:30:35,191 to being kicked out. 668 00:30:37,788 --> 00:30:39,303 For what? 669 00:30:39,558 --> 00:30:42,323 Well, apparently, there's two ways of doing things... 670 00:30:42,440 --> 00:30:44,933 the FBI way, and the wrong way. 671 00:30:44,990 --> 00:30:47,501 And guess which one I'm excelling in. 672 00:30:47,704 --> 00:30:49,192 So I'm screwed. 673 00:30:49,246 --> 00:30:51,292 Not according to Miles Davis. 674 00:30:51,455 --> 00:30:54,170 He said, "When you hit a wrong note," 675 00:30:54,799 --> 00:30:56,162 "it's the next note," 676 00:30:56,210 --> 00:30:58,288 "that makes it good or bad." 677 00:30:58,382 --> 00:31:00,303 They haven't kicked you out yet. 678 00:31:00,464 --> 00:31:02,784 So what happens next is on you. 679 00:31:03,053 --> 00:31:04,557 It's great advice, Daddy, 680 00:31:04,606 --> 00:31:07,628 but I thought you said you didn't want me to be in the FBI. 681 00:31:07,717 --> 00:31:08,952 No, I don't. 682 00:31:09,559 --> 00:31:12,481 But nobody tells my baby girl, 683 00:31:12,529 --> 00:31:14,689 that she doesn't belong. 684 00:31:20,005 --> 00:31:21,027 Wow. 685 00:31:21,075 --> 00:31:23,018 The FBI doesn't really do moderation, do they? 686 00:31:23,067 --> 00:31:24,999 Seriously, it's like a spaceship. 687 00:31:25,136 --> 00:31:27,423 - Get any sleep? - No, but, uh, 688 00:31:27,472 --> 00:31:29,712 Sleeping Beauty here got an hour in the back of the shop. 689 00:31:29,760 --> 00:31:31,320 Sergeant's stripes come with privileges. 690 00:31:31,369 --> 00:31:32,546 Don't be jealous. 691 00:31:32,594 --> 00:31:33,599 Okay, people, listen up. 692 00:31:33,647 --> 00:31:35,161 Garza has an update. 693 00:31:35,228 --> 00:31:36,548 It's a whole new ballgame. 694 00:31:36,596 --> 00:31:37,949 The amount of explosives stolen 695 00:31:37,997 --> 00:31:40,202 sent shock waves through D.C. overnight. 696 00:31:40,293 --> 00:31:41,933 Homeland Security is now getting involved, 697 00:31:41,981 --> 00:31:43,631 as is ATF, which means, 698 00:31:43,933 --> 00:31:45,651 this is no longer a joint task force. 699 00:31:45,700 --> 00:31:47,006 It's wholly federal now. 700 00:31:47,055 --> 00:31:49,782 All due respect, LAPD has busted their ass in this case. 701 00:31:49,831 --> 00:31:51,251 Hey, I get it. 702 00:31:51,300 --> 00:31:53,153 I do, but my hands are tied. 703 00:31:53,230 --> 00:31:55,817 A terrorist got away with over 200 kilos of C-4, 704 00:31:55,866 --> 00:31:57,990 so that kind of changes, the complexion of things. 705 00:31:58,039 --> 00:31:59,359 Are you blaming my guys for that? 706 00:31:59,407 --> 00:32:00,595 Did I say that, Wade? 707 00:32:00,643 --> 00:32:02,753 Oh, no, uh, we're all a little tired, 708 00:32:02,802 --> 00:32:04,309 but, I think we can remember 709 00:32:04,357 --> 00:32:05,637 we're all on the same team here. 710 00:32:05,685 --> 00:32:07,778 You're not talking to security guards, Matt. 711 00:32:07,827 --> 00:32:09,110 We've investigators, 712 00:32:09,158 --> 00:32:10,758 and we're not gonna stop hunting this guy 713 00:32:10,806 --> 00:32:11,952 because you tell us to. 714 00:32:12,001 --> 00:32:14,388 Can we talk about this in private, please? 715 00:32:14,489 --> 00:32:16,011 You're damn straight. 716 00:32:16,812 --> 00:32:18,627 My office. 717 00:32:22,363 --> 00:32:23,850 - I got a problem. - Me too. 718 00:32:23,898 --> 00:32:25,858 I've been scrubbing traffic-cam footage for hours, 719 00:32:25,906 --> 00:32:27,654 hunting for an extraterrestrial. 720 00:32:27,702 --> 00:32:29,856 No, no, I'm serious. 721 00:32:29,904 --> 00:32:31,099 What is it? 722 00:32:31,147 --> 00:32:33,192 - The baby? - No. 723 00:32:33,241 --> 00:32:36,560 TID pulled partial prints from the professor's rear door. 724 00:32:36,609 --> 00:32:38,929 You know, the one that the aliens jimmied open? 725 00:32:38,978 --> 00:32:40,338 That's not a problem. That's great. 726 00:32:40,386 --> 00:32:41,706 It has to belong to the attacker. 727 00:32:41,754 --> 00:32:43,702 Exactly. So I ran the prints, 728 00:32:43,750 --> 00:32:46,535 - and they came back as classified. - What? 729 00:32:46,640 --> 00:32:49,138 Yeah, so, I called my friend over at the DEA 730 00:32:49,186 --> 00:32:51,109 who has top-secret clearance, 731 00:32:51,157 --> 00:32:52,752 and I asked her to run the prints, 732 00:32:52,801 --> 00:32:55,101 and she was denied access, too. 733 00:32:55,657 --> 00:32:57,763 - Who the hell is our suspect? - I don't know, 734 00:32:57,812 --> 00:32:59,695 but the classified designation, 735 00:32:59,744 --> 00:33:02,564 for our suspect originated from... 736 00:33:03,336 --> 00:33:07,157 The Air Force base at Groom Lake. 737 00:33:08,006 --> 00:33:09,386 Okay, your vocal inflection 738 00:33:09,435 --> 00:33:10,655 leads me to believe that's a big deal, 739 00:33:10,703 --> 00:33:12,493 but, for the life of me, I don't know why. 740 00:33:12,542 --> 00:33:14,577 How do you not know about Groom Lake? 741 00:33:14,839 --> 00:33:16,996 Paradise Ranch? Dreamland? 742 00:33:17,216 --> 00:33:19,682 Also known as Area 51. 743 00:33:20,147 --> 00:33:22,307 Isn't that where the government supposedly keeps the... 744 00:33:22,355 --> 00:33:23,622 Aliens? 745 00:33:24,022 --> 00:33:25,459 Yeah. 746 00:33:30,990 --> 00:33:33,590 You think I'm pissed off because you hurt our feelings? 747 00:33:33,813 --> 00:33:35,399 What the hell are you still doing here? 748 00:33:35,677 --> 00:33:37,825 Oh, I just need five minutes with Agent Garza. 749 00:33:37,873 --> 00:33:39,422 You're supposed to be back at Quantico. 750 00:33:39,483 --> 00:33:41,521 You and I both know, that as soon as I get back 751 00:33:41,570 --> 00:33:43,897 to the Academy, they gonna find a reason to fire me. 752 00:33:43,945 --> 00:33:46,233 Here is the only place I can prove I belong. 753 00:33:46,281 --> 00:33:47,699 You're still a trainee. 754 00:33:48,130 --> 00:33:49,182 It's not gonna happen. 755 00:33:49,231 --> 00:33:51,671 Can you honestly say that all my contributions 756 00:33:51,719 --> 00:33:53,598 haven't earned me a place on this task force? 757 00:33:53,647 --> 00:33:54,932 Absolutely. 758 00:33:55,008 --> 00:33:57,966 A NAT who can't follow orders has no place in the FBI. 759 00:33:58,113 --> 00:33:59,682 Okay. Look... 760 00:33:59,903 --> 00:34:03,161 My father was incarcerated, for a crime he didn't commit. 761 00:34:03,210 --> 00:34:04,627 I know. I read your file. 762 00:34:05,186 --> 00:34:07,607 Okay, w-well, here's what's not in it. 763 00:34:07,768 --> 00:34:10,656 My father was an amazing trumpet player. 764 00:34:10,704 --> 00:34:12,321 He was a jazz prodigy. 765 00:34:12,472 --> 00:34:14,360 After eight years in prison, 766 00:34:14,533 --> 00:34:16,355 never picked up his horn again. 767 00:34:16,422 --> 00:34:18,143 He let the system steal that from him. 768 00:34:18,192 --> 00:34:19,679 He didn't even put up a fight. 769 00:34:19,780 --> 00:34:22,534 He gave up on his music, his dreams, all of it. 770 00:34:22,582 --> 00:34:23,809 But let me guess. 771 00:34:23,938 --> 00:34:25,337 It's not gonna be you. 772 00:34:25,441 --> 00:34:28,677 Look at you, finally starting to get me. 773 00:34:29,461 --> 00:34:31,204 Let me tell you what I wish someone told me 774 00:34:31,252 --> 00:34:33,543 when I was a blue flamer, trying to prove myself. 775 00:34:34,320 --> 00:34:37,442 The FBI isn't a safe space for women's empowerment. 776 00:34:37,631 --> 00:34:38,930 It's a boys' club. 777 00:34:39,132 --> 00:34:40,542 Now, you still have a chance 778 00:34:40,591 --> 00:34:41,870 to make it. 779 00:34:41,919 --> 00:34:44,286 All you have to do is fit in by hiding who you really are. 780 00:34:44,430 --> 00:34:46,350 Honey, there's no hiding this. 781 00:34:46,673 --> 00:34:47,977 Simone, 782 00:34:48,164 --> 00:34:49,295 I'm trying to help you. 783 00:34:49,343 --> 00:34:51,486 I know, Casey... 784 00:34:51,640 --> 00:34:52,930 Agent Fox. 785 00:34:53,040 --> 00:34:54,257 A-And I'm sorry, 786 00:34:54,305 --> 00:34:56,879 for whatever you had to put up with to do this job. 787 00:34:57,022 --> 00:34:59,143 But the one thing I learned in this life 788 00:34:59,251 --> 00:35:00,940 is to be true to who I am. 789 00:35:01,019 --> 00:35:04,406 So, I'm waiting right here for Agent Garza. 790 00:35:05,012 --> 00:35:06,290 Okay. 791 00:35:06,406 --> 00:35:07,766 Here's what we're gonna do. 792 00:35:07,814 --> 00:35:09,238 I'm gonna call a professional... 793 00:35:09,286 --> 00:35:10,607 someone you could talk to about all of this. 794 00:35:10,655 --> 00:35:12,397 But, you're working with the aliens. 795 00:35:12,445 --> 00:35:13,702 No, Professor, 796 00:35:13,750 --> 00:35:15,430 we are the ones who are trying to help you. 797 00:35:15,478 --> 00:35:16,972 We believe that your attacker 798 00:35:17,020 --> 00:35:18,973 is, or was, in the military. 799 00:35:19,022 --> 00:35:21,352 Yes, the galactic alien army. 800 00:35:21,401 --> 00:35:24,863 Okay, okay, maybe your attacker was an alien. 801 00:35:24,912 --> 00:35:28,752 The truth finally prevails with you conniving WIBs. 802 00:35:28,856 --> 00:35:30,309 WIBs? 803 00:35:30,517 --> 00:35:31,837 Women in Black. 804 00:35:33,854 --> 00:35:37,004 Hi, y'all. I'm Simone with the FBI. 805 00:35:37,390 --> 00:35:39,644 Can I speak to you two for a hot sec? 806 00:35:43,965 --> 00:35:47,420 Hey, I'm not trying to tell you how to do your job, 807 00:35:47,468 --> 00:35:50,014 but, that man is having a clinical delusion. 808 00:35:50,330 --> 00:35:52,446 He's unable to process logic, 809 00:35:52,494 --> 00:35:54,054 so, you challenging him, 810 00:35:54,103 --> 00:35:56,662 is only pushing him further towards his beliefs. 811 00:35:56,710 --> 00:35:59,665 And you playing along, is just making him think 812 00:35:59,713 --> 00:36:01,305 his delusions are real. 813 00:36:01,715 --> 00:36:04,437 Are you a psychiatrist or... 814 00:36:04,485 --> 00:36:05,938 I was a guidance counselor. 815 00:36:05,986 --> 00:36:08,674 I worked with kids experiencing everything 816 00:36:08,722 --> 00:36:12,010 from schizoaffective disorder to severe horniness. 817 00:36:12,058 --> 00:36:13,879 So, you think you can get through to him 818 00:36:13,927 --> 00:36:15,213 in a way that we can't? 819 00:36:15,261 --> 00:36:17,716 I think I can charm and disarm him, 820 00:36:17,764 --> 00:36:19,552 and it might bring him back to reality. 821 00:36:19,600 --> 00:36:21,857 We could definitely use some more reality. 822 00:36:21,914 --> 00:36:23,335 Give it a try. 823 00:36:23,450 --> 00:36:25,044 Hello, sir. 824 00:36:25,282 --> 00:36:27,996 I am not a Woman in Black. 825 00:36:28,061 --> 00:36:30,315 See? I'm wearing brown and tan. 826 00:36:30,443 --> 00:36:31,990 It's cute, right? 827 00:36:32,699 --> 00:36:35,153 Mind if we go somewhere where we could talk? 828 00:36:36,116 --> 00:36:37,775 When I was a little girl, 829 00:36:37,823 --> 00:36:39,304 I used to go out in the yard 830 00:36:39,352 --> 00:36:41,073 and look for UFOs. 831 00:36:41,121 --> 00:36:43,716 And then, one night, they found me. 832 00:36:43,923 --> 00:36:45,110 Extraterrestrials? 833 00:36:45,158 --> 00:36:47,779 Well, no, a family of possums, 834 00:36:47,827 --> 00:36:50,164 rooting around in our trash cans. 835 00:36:50,343 --> 00:36:51,897 I thought they were ETs. 836 00:36:51,946 --> 00:36:54,500 Have you ever seen one of those things up close? 837 00:36:54,875 --> 00:36:56,414 It's otherworldly. 838 00:36:56,669 --> 00:36:59,759 But I never stopped believing that it was possible 839 00:37:00,340 --> 00:37:02,227 we're not alone in the universe. 840 00:37:02,275 --> 00:37:03,782 We're not. 841 00:37:04,010 --> 00:37:06,067 I was attacked by a Heptapod, 842 00:37:06,267 --> 00:37:08,299 who smelled of chocolate and blood. 843 00:37:08,914 --> 00:37:10,364 Okay, see, now, 844 00:37:10,505 --> 00:37:12,625 Professor, that makes me wonder 845 00:37:12,791 --> 00:37:16,667 why you're the only person who saw this bizarre creature. 846 00:37:18,724 --> 00:37:21,813 Because he's a shape-shifter who can take on many forms. 847 00:37:22,077 --> 00:37:24,115 Okay. Like what? 848 00:37:24,246 --> 00:37:26,526 A white man in his 30s. 849 00:37:27,366 --> 00:37:29,821 Okay, what else can you tell me about him, 850 00:37:29,869 --> 00:37:32,040 when he was a white man in his 30s? 851 00:37:32,337 --> 00:37:33,969 He spoke Russian. 852 00:37:34,480 --> 00:37:35,800 Well, at least, he had an accent. 853 00:37:35,862 --> 00:37:38,300 - It's hard to remember. - W-Well, Professor, 854 00:37:38,784 --> 00:37:41,268 did the man have a scar, 855 00:37:41,316 --> 00:37:43,039 on the left side of his face? 856 00:37:43,147 --> 00:37:44,449 You've seen him, too. 857 00:37:44,498 --> 00:37:45,751 I'll be right back. 858 00:37:47,385 --> 00:37:49,039 Do you have a task force BOLO? 859 00:37:49,088 --> 00:37:50,721 I can pull it up on my phone. 860 00:37:52,537 --> 00:37:53,892 Professor... 861 00:37:53,987 --> 00:37:56,233 Is this the man that attacked you, 862 00:37:56,281 --> 00:37:57,981 inside your home? 863 00:37:58,302 --> 00:38:00,504 Yes! That's him. 864 00:38:02,694 --> 00:38:05,131 Okay, everybody, our suspect is renting a house 865 00:38:05,180 --> 00:38:07,219 in Lincoln Heights, under the name Trevor Gurin. 866 00:38:07,268 --> 00:38:08,938 We tracked him there through traffic-cam footage 867 00:38:08,986 --> 00:38:10,712 from his origin point at the professor's house. 868 00:38:10,760 --> 00:38:12,013 That's great work, detectives. 869 00:38:12,061 --> 00:38:13,721 Actually, Simone deserves the credit. 870 00:38:13,770 --> 00:38:15,457 She's the one who put it all together. 871 00:38:18,684 --> 00:38:19,720 Good work. 872 00:38:19,966 --> 00:38:21,278 Thank you, sir. I just... 873 00:38:21,327 --> 00:38:23,248 Mobilize additional agents and HRT. 874 00:38:23,296 --> 00:38:24,700 And notify Homeland and ATF. 875 00:38:24,749 --> 00:38:26,676 So, you two on me. Get schematics for the house, 876 00:38:26,724 --> 00:38:29,165 - send them to my box. - I'll put in for a telephonic warrant. 877 00:38:29,213 --> 00:38:31,500 Alright. 878 00:38:40,513 --> 00:38:43,247 So, you think I should put you on the task force? 879 00:38:45,851 --> 00:38:46,881 Honestly, 880 00:38:46,929 --> 00:38:49,039 only a fool would keep me off it. 881 00:38:49,155 --> 00:38:50,718 Are you calling me a fool? 882 00:38:51,191 --> 00:38:53,791 Are you putting me on the task force? 883 00:38:56,034 --> 00:38:57,764 Yeah. 884 00:38:58,923 --> 00:39:00,510 You're riding with me. Let's go. 885 00:39:02,368 --> 00:39:03,701 Yes! 886 00:39:05,737 --> 00:39:07,291 Go, go, go! 887 00:39:07,480 --> 00:39:09,333 Secure the perimeter. 888 00:39:09,914 --> 00:39:11,100 We got a body! 889 00:39:11,175 --> 00:39:12,369 Is it our suspect? 890 00:39:12,418 --> 00:39:14,516 No, the abducted husband. 891 00:39:15,151 --> 00:39:16,175 Given how cold he is, 892 00:39:16,223 --> 00:39:17,514 I'd say Gurin killed him last night, 893 00:39:17,562 --> 00:39:19,363 when he got back from stealing the explosives. 894 00:39:19,411 --> 00:39:20,681 House is clear. For all we know, 895 00:39:20,730 --> 00:39:22,574 this guy's pulling off his next attacks as we speak. 896 00:39:22,622 --> 00:39:23,864 So let's tear this place apart. 897 00:39:23,912 --> 00:39:25,712 We're looking for anything that might indicate 898 00:39:25,760 --> 00:39:26,662 our unsub's targets. 899 00:39:26,778 --> 00:39:29,420 All units, be advised suspect still at large. 900 00:39:29,701 --> 00:39:32,523 Male Caucasian, armed and dangerous. 901 00:39:32,984 --> 00:39:34,753 Hey, I-I think this is a map. 902 00:39:34,802 --> 00:39:36,184 It has to have been of L.A., 903 00:39:36,233 --> 00:39:38,034 and there were other pins in it. 904 00:39:38,083 --> 00:39:39,323 If we could find the publisher, 905 00:39:39,371 --> 00:39:42,057 maybe we could match the pinholes with locations? 906 00:39:42,106 --> 00:39:44,548 Yeah, on it, we got a whole department of eggheads, 907 00:39:44,596 --> 00:39:46,156 who love solving these kinds of puzzles. 908 00:39:46,204 --> 00:39:48,695 - You got something? - There's no mattress in there. 909 00:39:48,744 --> 00:39:51,039 This guy was just sleeping on a hard-ass floor. 910 00:39:51,088 --> 00:39:52,648 Alright, so, what do you think it means? 911 00:39:52,696 --> 00:39:53,754 He's punishing himself. 912 00:39:53,937 --> 00:39:55,231 Nothing soft, nothing warm, 913 00:39:55,279 --> 00:39:56,427 no creature comforts. 914 00:39:56,476 --> 00:39:57,758 Military man, maybe? 915 00:39:57,807 --> 00:39:59,887 Used to sleeping on the ground? Finds a bed too soft? 916 00:39:59,936 --> 00:40:01,230 Or maybe too indulgent. 917 00:40:01,570 --> 00:40:03,690 So, what's a better way to stay focused on the mission 918 00:40:03,738 --> 00:40:05,379 than to take away every small pleasure? 919 00:40:05,427 --> 00:40:06,460 Sure, that tracks. 920 00:40:06,508 --> 00:40:07,788 What I can't wrap my mind around 921 00:40:07,836 --> 00:40:09,396 is the connection to Area 51. 922 00:40:09,444 --> 00:40:11,044 Why would they classify his fingerprints? 923 00:40:11,092 --> 00:40:12,786 You know, stories about aliens 924 00:40:12,834 --> 00:40:14,936 at Area 51 were only a cover 925 00:40:14,984 --> 00:40:17,031 that they were doing covert operations there. 926 00:40:17,080 --> 00:40:19,563 So, what are we saying? Our suspect had ties to 927 00:40:19,611 --> 00:40:21,408 classified U.S. operations? 928 00:40:21,456 --> 00:40:22,936 Geez, what a nightmare that would be. 929 00:40:22,984 --> 00:40:24,218 Chen found something. 930 00:40:24,459 --> 00:40:26,903 Uh, I figured he would write on the map, 931 00:40:26,952 --> 00:40:29,316 so I did a wall rubbing, uh, I found a word. 932 00:40:29,364 --> 00:40:31,622 It's faint, but I think it says "Enervo." 933 00:40:32,156 --> 00:40:33,836 - What does that mean? - It's Latin. 934 00:40:33,884 --> 00:40:35,121 It means "to deprive of power." 935 00:40:35,170 --> 00:40:37,391 Yeah, I worked with a lot of CIA guys in Afghanistan, 936 00:40:37,439 --> 00:40:38,759 and Enervo is just the type 937 00:40:38,807 --> 00:40:40,494 of pretentious code name they'd give an op. 938 00:40:40,542 --> 00:40:42,095 "Deprive of power" is exactly 939 00:40:42,143 --> 00:40:43,744 what he was doing with the first bombing. 940 00:40:43,793 --> 00:40:45,634 You think he'd go after more relay stations? 941 00:40:45,683 --> 00:40:46,678 No. 942 00:40:46,726 --> 00:40:48,766 In a ground war, what's the military's first target? 943 00:40:48,852 --> 00:40:50,292 Take out the enemy's infrastructure. 944 00:40:50,340 --> 00:40:51,802 - Power, water... - Roads. 945 00:40:52,451 --> 00:40:55,348 That's why he stole the professor's book on traffic. 946 00:40:55,698 --> 00:40:57,152 Quickest way to cripple this city... 947 00:40:57,200 --> 00:40:58,413 Take out the freeways. 948 00:41:13,533 --> 00:41:14,939 Hello. 949 00:41:15,791 --> 00:41:16,854 I'm Professor Meadows. 950 00:41:16,903 --> 00:41:18,787 I'm so pleased you all agreed to help me 951 00:41:18,836 --> 00:41:20,468 with my little research project, 952 00:41:20,517 --> 00:41:22,568 on traffic patterns in Los Angeles. 953 00:41:22,804 --> 00:41:25,038 Inside the envelope, you'll find your first payment 954 00:41:25,087 --> 00:41:28,342 and, your precise driving route for the day. 955 00:41:28,391 --> 00:41:29,749 It's vital 956 00:41:29,997 --> 00:41:32,352 that you follow the exact directions in your envelope. 957 00:41:32,433 --> 00:41:33,634 Otherwise, 958 00:41:33,722 --> 00:41:35,915 you won't get your delivery payment. 959 00:41:37,151 --> 00:41:38,416 Excellent. 960 00:41:38,524 --> 00:41:39,965 Then get going. 961 00:41:40,014 --> 00:41:42,060 And remember, drive safe. 962 00:41:44,285 --> 00:41:45,985 Alright, let's get going. 963 00:42:10,539 --> 00:42:14,539 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 69280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.