All language subtitles for Last.Train.From.Gun.Hill.1959

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,032 --> 00:03:20,897 Where you going in such a hurry? 2 00:03:22,035 --> 00:03:24,071 Come on, honey, not so fast. 3 00:03:24,162 --> 00:03:25,162 Slow down. 4 00:03:33,296 --> 00:03:35,582 - Giddyap. - How about a drink, squaw-missy? 5 00:05:29,996 --> 00:05:31,202 No! 6 00:05:32,457 --> 00:05:33,457 No! 7 00:06:15,625 --> 00:06:16,660 - Marshal. - Marshal. 8 00:06:16,835 --> 00:06:18,195 - Marshal Morgan! - Marshal Morgan! 9 00:06:18,253 --> 00:06:22,667 - Marshal. Marshal! - Hey. Hey, what is this, a raid? 10 00:06:22,841 --> 00:06:25,753 Where's petey? We've been over to the house, he's not there. 11 00:06:25,844 --> 00:06:28,927 He's at the reservation with his mother, visiting her folks. 12 00:06:29,139 --> 00:06:31,346 They'll be back this afternoon. Why? 13 00:06:32,100 --> 00:06:35,342 I bet you fellas got some business deal cooking with petey? 14 00:06:35,520 --> 00:06:37,761 He was gonna show us the gun you used in the old days 15 00:06:37,856 --> 00:06:39,471 when you killed the Bradley boys. 16 00:06:39,733 --> 00:06:40,768 He was, was he? 17 00:06:40,859 --> 00:06:43,020 And then he was gonna show us how you did it. 18 00:06:43,111 --> 00:06:45,102 You've heard that story lots of times. 19 00:06:45,196 --> 00:06:46,811 You tell us, marshal. 20 00:06:46,907 --> 00:06:49,523 - Come on, Mr. Morgan. - I got a lot of work to do. 21 00:06:49,618 --> 00:06:53,782 - Come on, come on, please! - All right, all right. 22 00:06:54,414 --> 00:06:55,529 Come on. 23 00:07:00,754 --> 00:07:02,619 - What's this? - Just feeding the kids 24 00:07:02,714 --> 00:07:06,047 a little hokey-pokey about the old days. The Bradley brothers. 25 00:07:06,509 --> 00:07:08,779 Standing at the window when I first heard the Bradley boys. 26 00:07:08,803 --> 00:07:11,419 - Now, just like this. - It wasn't hokey-pokey, Matt. 27 00:07:11,640 --> 00:07:14,256 I don't think these kids believe half of it anyhow. 28 00:07:15,602 --> 00:07:18,344 I opened the door very easy. 29 00:07:19,356 --> 00:07:20,892 Very easy. 30 00:07:22,025 --> 00:07:23,753 Down the street, where the ice-cream parlor is, 31 00:07:23,777 --> 00:07:26,769 there used to be a dance hall, a very evil place called... 32 00:07:26,863 --> 00:07:28,854 - Pink poodle. - That's right. 33 00:07:29,824 --> 00:07:32,361 Now, one of the Bradley boys was up on the roof there. 34 00:07:33,078 --> 00:07:35,694 Jeb, over there on the stoop with a shotgun. 35 00:07:36,623 --> 00:07:40,787 And right across the street was frank. Boy, he was a real mean one. 36 00:07:40,961 --> 00:07:44,374 I wish I would've been around then, in the olden times. 37 00:07:44,631 --> 00:07:47,043 Yes, sir, those sure were the olden times. 38 00:07:47,133 --> 00:07:49,795 - Must have been nine, ten years ago. - Shucks. 39 00:07:49,970 --> 00:07:53,133 Don't even get to hear a gun in the territory anymore. 40 00:07:53,223 --> 00:07:56,636 Well, you be glad of that. Now, I was standing here just so. 41 00:07:56,851 --> 00:07:58,591 Now, my hands at my side. 42 00:07:59,437 --> 00:08:02,895 And I tell you, I expected to hear those guns go off any minute. 43 00:08:06,987 --> 00:08:10,320 - Now you see those two bullet holes? - One was from Jeb Bradley. 44 00:08:10,407 --> 00:08:12,363 And the other from his brother frank. 45 00:08:12,701 --> 00:08:14,487 Now, don't go rushing me, boys. 46 00:08:16,705 --> 00:08:19,367 No, those bradleys were a mean bunch. 47 00:08:19,582 --> 00:08:22,324 - Then what'd you do, marshal. - Well, I tell you, sir, 48 00:08:22,711 --> 00:08:26,078 I drew, aimed... 49 00:08:40,854 --> 00:08:42,970 What happened, son? Tell me. 50 00:08:45,400 --> 00:08:49,734 Here, calm down, son. Here, tell your dad. 51 00:08:50,822 --> 00:08:53,609 - Where's your mother? - Back on the road. 52 00:08:54,826 --> 00:08:56,407 What happened, petey? 53 00:09:02,459 --> 00:09:04,290 Andy, get some help. 54 00:09:48,171 --> 00:09:49,627 Catherine! 55 00:09:56,429 --> 00:09:57,839 Catherine! 56 00:10:00,809 --> 00:10:02,219 Catherine! 57 00:12:11,481 --> 00:12:12,971 Rick belden. 58 00:12:13,066 --> 00:12:16,274 Where you been hiding yourself, boy? Sure have missed you. 59 00:12:16,736 --> 00:12:18,146 Is that right, minnie? 60 00:12:18,863 --> 00:12:20,899 What'd you miss about me? I don't understand it. 61 00:12:20,990 --> 00:12:23,402 I don't have to draw no pictures for you, boy. 62 00:12:23,826 --> 00:12:26,408 What happened to your face? 63 00:12:27,205 --> 00:12:28,849 Vamoose, will you, minnie? I'm busy right now. 64 00:12:28,873 --> 00:12:30,738 Why, that looks like somebody scratched you. 65 00:12:30,833 --> 00:12:33,040 Somebody with long fingernails. 66 00:12:33,127 --> 00:12:34,708 I told you to get out of here, minnie. 67 00:12:34,796 --> 00:12:37,959 It does me good, Rick, see somebody scratch you for a change. 68 00:12:38,049 --> 00:12:39,960 It's a nice, deep scratch. 69 00:12:41,511 --> 00:12:44,127 - I told you to mind your own business. - Take it easy, Rick. 70 00:12:44,222 --> 00:12:46,929 - That's no way to treat a girl. - What else you got to say? 71 00:12:47,141 --> 00:12:48,176 - Now, hold it. - Rick. 72 00:12:48,268 --> 00:12:49,553 You got something to say? 73 00:12:50,228 --> 00:12:51,956 Anybody got something to say, come on, say it. 74 00:12:51,980 --> 00:12:54,722 All right. Come on, kid, let's go. 75 00:12:57,193 --> 00:12:59,980 - What do you want? - I don't want nothing, Rick boy. 76 00:13:00,071 --> 00:13:02,778 - It's your pappy wants you. - It seems you borrowed something 77 00:13:02,865 --> 00:13:04,696 belonging to him and forgot to bring it back. 78 00:13:04,784 --> 00:13:05,990 So let's go. 79 00:13:06,369 --> 00:13:08,610 Your pappy's might unhappy about you, boy. 80 00:13:41,863 --> 00:13:45,105 All right. Now, tell me again. How did he lose it? 81 00:13:46,659 --> 00:13:48,741 Well, we stopped to have a beer, Mr. belden. 82 00:13:49,203 --> 00:13:51,974 I don't know, somebody must've thieved them horses while we were in there. 83 00:13:51,998 --> 00:13:53,659 While you was having your beer, right? 84 00:13:53,875 --> 00:13:55,240 That's how it looks, Mr. belden. 85 00:13:56,878 --> 00:13:59,540 - What town did you say this was? - Pawley. 86 00:14:00,173 --> 00:14:04,041 - You know pawley, Mr. belden. - Yes, yes, I know pawley. 87 00:14:04,344 --> 00:14:07,006 Ain't been a horse stole in pawley in ten years. 88 00:14:08,514 --> 00:14:10,721 Very civilized in pawley. 89 00:14:12,101 --> 00:14:14,592 I guess somebody didn't know the rules. 90 00:14:15,229 --> 00:14:16,844 Here he is, Mr. belden. 91 00:14:17,607 --> 00:14:19,973 - Hey, hey. Hi, old boy. - Hey, pa. 92 00:14:20,485 --> 00:14:22,976 - Hey, did you have a nice trip? - Fine. 93 00:14:23,071 --> 00:14:24,561 Hear you come in on the noon train? 94 00:14:24,655 --> 00:14:26,520 Yeah, that's right. Where are the horses? 95 00:14:26,616 --> 00:14:28,635 - I don't know, pa. - Well, Lee here says they got stole. 96 00:14:28,659 --> 00:14:29,739 - Is that right? - Yes, sir. 97 00:14:29,827 --> 00:14:31,658 We was having a beer up in pawley. 98 00:14:31,913 --> 00:14:34,950 Hey, you took my saddle. Is that stole, too? 99 00:14:36,000 --> 00:14:37,206 Yes, sir. 100 00:14:38,628 --> 00:14:40,898 That saddle means an awful lot to me. You know that, Rick. 101 00:14:40,922 --> 00:14:43,288 - Yes, sir, I know it does. - I want it back. 102 00:14:44,509 --> 00:14:46,670 Well, I figure I could pay you for it, pa. 103 00:14:47,011 --> 00:14:48,967 You can take it out of my wages every month. 104 00:14:49,055 --> 00:14:51,637 I don't want the money, I want that saddle. 105 00:14:52,558 --> 00:14:53,798 Anybody else take my saddle, 106 00:14:53,893 --> 00:14:55,853 get it stole from under him, you know what I'd do? 107 00:14:57,063 --> 00:14:58,928 - Yes, sir. - All right. 108 00:15:02,652 --> 00:15:04,233 - What's that on your face? - Nothing. 109 00:15:04,404 --> 00:15:06,690 Come here. Come here. Let me look at that. 110 00:15:06,864 --> 00:15:09,355 - Ain't nothing, pa. - What do you mean? 111 00:15:12,995 --> 00:15:15,077 That looks like a scratch. 112 00:15:16,541 --> 00:15:18,122 Take a she-bear to lay a welt that deep. 113 00:15:18,209 --> 00:15:19,209 Yeah. 114 00:15:19,293 --> 00:15:21,500 One of those little she-bear they got over in pawley. 115 00:15:21,587 --> 00:15:22,997 Yeah, yeah. 116 00:15:23,548 --> 00:15:25,584 You know, Rick would do better fighting with men. 117 00:15:27,635 --> 00:15:30,672 - Do you hear what beero said? - Yes, sir. 118 00:15:31,264 --> 00:15:32,879 You gonna let him talk like that? 119 00:15:34,100 --> 00:15:35,431 Man, I'd hit him. 120 00:15:36,853 --> 00:15:38,309 He's just joking, pa. 121 00:15:39,564 --> 00:15:40,849 What's your name? 122 00:15:41,149 --> 00:15:43,390 - Come on, boy, what's your name? - Belden. 123 00:15:43,484 --> 00:15:45,003 - What? I can't hear you, boy. - Belden. 124 00:15:45,027 --> 00:15:46,767 - What? Then be a belden! - Belden. 125 00:15:46,863 --> 00:15:48,694 - Hit him. - Pa... 126 00:15:48,781 --> 00:15:51,113 No man jokes like that with a belden. Now, you hit him. 127 00:15:54,036 --> 00:15:55,742 - Beero. - Yes, beero. 128 00:15:56,539 --> 00:15:58,820 If you don't, I'm gonna knock you right through that wall. 129 00:15:58,875 --> 00:15:59,955 Now, you hit him. 130 00:16:00,793 --> 00:16:02,624 Beero, don't you pull your punches. 131 00:16:26,235 --> 00:16:28,817 That's enough. Come on, son, get up. 132 00:16:29,822 --> 00:16:31,028 Get up. 133 00:16:33,034 --> 00:16:34,490 Now, get out. 134 00:16:44,420 --> 00:16:47,878 Rick, I've told you before. Somebody insults you, you hit him. 135 00:16:48,216 --> 00:16:50,832 I don't care if you win or lose, but you fight. Do you understand? 136 00:16:52,220 --> 00:16:55,383 Sure, pa. I understand. 137 00:16:59,018 --> 00:17:03,808 So you got mixed up with a she-bear? 138 00:17:05,107 --> 00:17:06,187 Yeah. 139 00:17:08,778 --> 00:17:14,148 Rick, I want that saddle and the man who stole it. 140 00:17:30,299 --> 00:17:31,755 Petey all right? 141 00:17:32,718 --> 00:17:35,551 Yeah. He's asleep now. 142 00:17:35,763 --> 00:17:39,301 You and I, we track them from the wagon, 143 00:17:39,475 --> 00:17:41,807 from where they have killed my daughter. 144 00:17:41,894 --> 00:17:45,512 We find them. Even if they gone to Mexico, we find them. 145 00:17:45,898 --> 00:17:47,308 Don't have to, keno. 146 00:17:48,276 --> 00:17:50,141 I know who this saddle belongs to. 147 00:17:51,112 --> 00:17:53,774 - Who? - Belden. 148 00:17:54,282 --> 00:17:56,147 Craig belden? Yeah. 149 00:17:56,742 --> 00:17:58,862 All we've got to do is call up the sheriff at gun hill 150 00:17:58,953 --> 00:18:00,238 and have him put a hold on him. 151 00:18:00,329 --> 00:18:02,661 I know Craig belden better than I know you. 152 00:18:04,292 --> 00:18:06,078 I used to work with him, ride with him. 153 00:18:07,503 --> 00:18:09,459 He saved my life once. 154 00:18:10,298 --> 00:18:12,664 He'd never get mixed up in a thing like this. 155 00:18:12,842 --> 00:18:14,403 I still think we better call the sheriff. 156 00:18:14,427 --> 00:18:15,427 Sit down, Andy. 157 00:18:15,595 --> 00:18:18,302 Belden must have 20 or 30 men riding for him. 158 00:18:18,556 --> 00:18:19,966 Could be any one of them. 159 00:18:22,893 --> 00:18:25,179 I'm gonna deliver his saddle. 160 00:18:25,271 --> 00:18:29,640 Andy, get me a ticket on the train to gun hill. 161 00:18:30,735 --> 00:18:33,397 - I go with you. - No, keno. 162 00:18:33,946 --> 00:18:35,937 I don't want you getting mixed up in this. 163 00:18:36,365 --> 00:18:39,072 I go. She was my daughter. 164 00:18:40,286 --> 00:18:42,117 She was my wife. 165 00:18:43,164 --> 00:18:48,079 You kill him. Kill him slow, the Indian way. 166 00:18:49,879 --> 00:18:52,586 I'll kill him. My own way. 167 00:19:25,539 --> 00:19:27,780 - Is this the car? - That's right, lady. 168 00:19:27,958 --> 00:19:29,914 I'm sorry, but those are the rules. 169 00:19:30,002 --> 00:19:32,618 Right here, ma'am. Been saving it just for you. 170 00:19:51,148 --> 00:19:53,730 - Pardon me. - No, thank you. 171 00:19:54,235 --> 00:19:56,817 - Would you mind lighting it for me? - No. 172 00:20:05,788 --> 00:20:07,153 Thank you. 173 00:20:08,791 --> 00:20:10,702 That's a mighty handsome saddle you have there. 174 00:20:12,336 --> 00:20:15,169 - How far you traveling, mister? - Gun hill. 175 00:20:16,799 --> 00:20:19,632 I live there. I've been to laredo in a hospital. 176 00:20:21,095 --> 00:20:24,258 - You ever been in a hospital? - No. 177 00:20:26,308 --> 00:20:27,423 You married? 178 00:20:29,228 --> 00:20:31,594 Sure you are. You got the look. 179 00:20:32,189 --> 00:20:34,305 I can always tell the ones that are married. 180 00:20:35,109 --> 00:20:36,315 You got any kids? 181 00:20:38,154 --> 00:20:40,145 - One. - Boy or girl? 182 00:20:41,115 --> 00:20:42,901 - Boy. - That's nice. 183 00:20:44,410 --> 00:20:47,368 Say, what are you going to gun hill for? 184 00:20:50,082 --> 00:20:51,822 Guess it's none of my business? 185 00:20:54,670 --> 00:20:57,377 Look, mister, if you don't wanna talk, why don't you just say so. 186 00:20:58,591 --> 00:21:01,173 Lady, it's just that I don't feel like talking. 187 00:21:01,260 --> 00:21:02,420 All right. 188 00:21:05,222 --> 00:21:08,180 Listen, it's not a very good idea to carry a gun where you're going. 189 00:21:08,851 --> 00:21:12,560 I don't know who you are, but, you see, I know who that belongs to. 190 00:21:14,732 --> 00:21:16,142 So do I. 191 00:22:12,122 --> 00:22:14,488 - Hello, Linda. - Hello. 192 00:22:15,251 --> 00:22:17,663 - Where's Mr. belden? - He couldn't come. 193 00:22:26,595 --> 00:22:29,428 I'll handle this. Take her out to the ranch. 194 00:22:29,515 --> 00:22:32,757 I'm not going to the ranch. Take me to the Harper house. 195 00:22:33,102 --> 00:22:36,219 - Mr. belden isn't gonna like that. - Get her bag and take care of her. 196 00:22:36,313 --> 00:22:38,395 - I'll tell Mr. belden. - All right. 197 00:22:39,650 --> 00:22:41,686 Say, when's the night train leave here for pawley? 198 00:22:41,777 --> 00:22:44,268 - Last train's at 9:00. - Thank you. 199 00:23:00,212 --> 00:23:01,918 You work for Craig belden? 200 00:23:05,092 --> 00:23:06,798 You tell him I'm coming. 201 00:23:08,596 --> 00:23:10,086 Board! 202 00:23:33,245 --> 00:23:35,076 Do you know where I can hire a rig? 203 00:23:36,332 --> 00:23:39,665 - Yeah, right at the end of the street. - Thank you. 204 00:24:34,473 --> 00:24:36,714 He showed up, Mr. belden, the horse thief. 205 00:24:37,518 --> 00:24:38,678 He did? 206 00:24:39,353 --> 00:24:41,389 - Where? - At the station. 207 00:24:42,064 --> 00:24:43,395 He's got your saddle. 208 00:24:44,274 --> 00:24:45,274 You talk to him? 209 00:24:45,359 --> 00:24:47,645 All he said was to tell you he's coming. 210 00:24:48,028 --> 00:24:49,359 He did? 211 00:24:50,990 --> 00:24:52,230 Where's Linda? 212 00:24:52,741 --> 00:24:55,323 - Was she on the train? - She wouldn't come out here. 213 00:24:55,869 --> 00:24:57,234 She went to the Harper house. 214 00:24:58,247 --> 00:25:02,160 - Harper house? Why? - I don't know, Mr. belden. 215 00:25:09,383 --> 00:25:11,965 Well, let's take care of this fellow with the saddle first. 216 00:25:13,679 --> 00:25:16,341 Probably fixing to collect himself a little reward. 217 00:25:17,141 --> 00:25:19,678 Well, he'll get it. He'll get it. 218 00:26:09,902 --> 00:26:11,517 Take this saddle into the harness room. 219 00:26:11,695 --> 00:26:13,151 You need me, Mr. belden? 220 00:26:14,198 --> 00:26:15,563 Have it cleaned up. 221 00:26:21,789 --> 00:26:22,995 Matt? 222 00:26:24,208 --> 00:26:25,448 Hello, Craig. 223 00:26:26,293 --> 00:26:29,126 Hey. Matt Morgan! 224 00:26:29,671 --> 00:26:33,163 Hey, you old... and I was coming up here to shellac a horse thief. 225 00:26:33,592 --> 00:26:35,592 I swear I wouldn't take a million dollars for this. 226 00:26:35,677 --> 00:26:37,864 - I brought your saddle back. - Yeah. Yeah, I see you did. 227 00:26:37,888 --> 00:26:40,004 - Where'd you find it? - A long ways from home. 228 00:26:40,265 --> 00:26:42,802 - Clear to pawley. - Did you catch the horse thieves? 229 00:26:43,018 --> 00:26:45,259 - I will. - That'll keep. Come on in. 230 00:26:45,354 --> 00:26:47,845 Hey, we got a lot of drinking to catch up on. 231 00:26:49,149 --> 00:26:51,435 Lot of years, Craig. Yeah. 232 00:26:54,863 --> 00:26:58,697 Well, how do you like it? Not bad for an old saddle tramp. 233 00:26:59,868 --> 00:27:02,075 You haven't changed much except for this. 234 00:27:02,412 --> 00:27:04,653 Yeah. The heck with it. 235 00:27:05,290 --> 00:27:08,123 Here, we'll drink to old times and friendship. 236 00:27:09,086 --> 00:27:10,230 You know, Matt, I must admit, 237 00:27:10,254 --> 00:27:12,791 I don't think I've made a friend since you and me split up. 238 00:27:13,257 --> 00:27:16,590 I've... I've bought a few, though. Come on, sit down. 239 00:27:17,386 --> 00:27:18,546 Hey. 240 00:27:19,763 --> 00:27:23,255 Who'd ever think that you'd turn out to be a marshal? 241 00:27:23,600 --> 00:27:25,716 I finally figured out the other side didn't pay. 242 00:27:25,811 --> 00:27:27,767 Yeah. To the law. 243 00:27:33,110 --> 00:27:34,225 Matt. 244 00:27:35,863 --> 00:27:38,821 You know, I sure wish you'd come in with me when I wanted you to. 245 00:27:38,907 --> 00:27:41,489 I got this whole part of the country sewed up. 246 00:27:42,911 --> 00:27:44,071 I'll tell you what. 247 00:27:44,746 --> 00:27:46,737 - You can still be a partner. - No, thanks. 248 00:27:46,832 --> 00:27:49,039 I kind of like what I'm doing. Yeah? 249 00:27:50,294 --> 00:27:52,626 I got this whole spread, I got nobody left but Rick. 250 00:27:52,713 --> 00:27:53,953 That's my boy. 251 00:27:54,882 --> 00:27:56,713 - My wife died. - I didn't know that. 252 00:27:56,800 --> 00:27:59,416 Yeah, nine years ago. Well, that's the way it goes. 253 00:27:59,511 --> 00:28:01,672 You spend all your life working for something, 254 00:28:01,847 --> 00:28:04,509 all of a sudden, the reason you wanted it is gone. 255 00:28:04,600 --> 00:28:06,556 Here, let me give you another drink. 256 00:28:07,352 --> 00:28:12,016 - Craig, tell me about that saddle. - Well, Rick borrowed it. 257 00:28:12,107 --> 00:28:14,043 He was going up to dodge city for a couple of days, 258 00:28:14,067 --> 00:28:15,807 he and a friend of his named Lee. 259 00:28:16,695 --> 00:28:19,152 On the way back, they stopped at pawley for a drink. 260 00:28:19,239 --> 00:28:20,729 When they come out, the... 261 00:28:20,824 --> 00:28:23,156 The horses was gone and my saddle, too. 262 00:28:23,827 --> 00:28:25,067 What day was that? 263 00:28:25,996 --> 00:28:28,032 Let me see. That was last Sunday. 264 00:28:30,459 --> 00:28:32,541 That's the day my wife was killed. 265 00:28:33,670 --> 00:28:34,750 Your wife? 266 00:28:37,299 --> 00:28:41,087 Yeah. Those fellas that got your saddle, they murdered my wife. 267 00:28:41,178 --> 00:28:44,261 - That's why I want them. - Gee, I'm sorry, Matt. 268 00:28:45,182 --> 00:28:47,639 Here I been talking about a couple of damn horses. 269 00:28:49,478 --> 00:28:51,014 There's no wonder you're after them. 270 00:28:51,104 --> 00:28:52,457 Matt, if there's anything you need, 271 00:28:52,481 --> 00:28:55,063 men, anything, you know where to come. 272 00:28:55,150 --> 00:28:56,230 I'll ride with you. 273 00:28:56,652 --> 00:28:59,860 You know, I was in my office straight through the day that it happened. 274 00:29:02,157 --> 00:29:05,649 It's funny that your son didn't report having those horses stolen. 275 00:29:05,744 --> 00:29:07,359 Well, they probably never thought of it. 276 00:29:07,454 --> 00:29:10,196 You know, nobody around here goes to a marshal. They all come to me. 277 00:29:12,376 --> 00:29:14,412 Matt, do you have anything to go on? 278 00:29:14,503 --> 00:29:15,855 As far as I can see, those fellas could 279 00:29:15,879 --> 00:29:17,959 walk right through that door, you wouldn't know them? 280 00:29:18,423 --> 00:29:22,541 I wouldn't know them both, but I'd know one of them. 281 00:29:23,303 --> 00:29:24,634 Why, that's better. How? 282 00:29:26,181 --> 00:29:28,263 My wife got him across the face with the lash. 283 00:29:29,559 --> 00:29:31,720 - Petey was there. - Petey? 284 00:29:33,855 --> 00:29:35,891 Why, I got a son, too. 285 00:29:36,775 --> 00:29:39,141 Nine years old, and he was there, Craig. 286 00:29:41,071 --> 00:29:43,562 Petey says she laid his cheek open to the bone. 287 00:29:48,745 --> 00:29:50,952 Well, that's something. 288 00:29:55,669 --> 00:29:59,002 You know, a cut like that would leave a Mark for quite some time. 289 00:30:00,090 --> 00:30:02,627 Yeah, I guess it would. 290 00:30:07,180 --> 00:30:11,344 I think I better have a talk with your son, Rick, and his friend. 291 00:30:11,560 --> 00:30:14,017 Well, they're not here, Matt. 292 00:30:14,229 --> 00:30:16,936 Besides, they couldn't tell you any different than they told me. 293 00:30:17,190 --> 00:30:19,932 They was in a bar in pawley, and their animals got stole. 294 00:30:20,027 --> 00:30:21,267 That's all there is to it. 295 00:30:23,322 --> 00:30:27,281 - Is that what your boy told you? - Well, that's what they both told me. 296 00:30:29,578 --> 00:30:32,945 Which one's got the cut, Craig? “What? 297 00:30:33,540 --> 00:30:35,906 The Mark on his face, here, where my wife lashed him 298 00:30:36,001 --> 00:30:37,787 before they raped her and murdered her. 299 00:30:37,878 --> 00:30:39,414 Now, what are you talking about, Matt? 300 00:30:39,504 --> 00:30:41,586 I'm talking about your son, Rick. He's a liar. 301 00:30:41,798 --> 00:30:43,379 - Matt... - He's a liar! 302 00:30:44,176 --> 00:30:47,339 We got two saloons in pawley. They're both closed on Sunday. 303 00:30:48,472 --> 00:30:51,384 Well, maybe I got the story wrong. Maybe it wasn't on a Sunday. 304 00:30:51,475 --> 00:30:54,012 - How do I... - Which one's got the cut, Craig? 305 00:30:56,605 --> 00:30:59,517 - It was your boy, wasn't it? - No, Matt. 306 00:30:59,816 --> 00:31:02,558 - Wasn't it? - No, Matt, it wasn't. 307 00:31:04,029 --> 00:31:07,521 I'll find out, Craig. It takes me years, I'll find him. 308 00:31:08,909 --> 00:31:10,615 And he'll still have that cut. 309 00:31:13,413 --> 00:31:15,404 Suppose I could locate them for you. 310 00:31:16,875 --> 00:31:19,116 I'd take them both back to pawley. 311 00:31:19,211 --> 00:31:21,623 They'll stand trial for rape and murder. 312 00:31:21,880 --> 00:31:25,168 Matt, you're my best friend. 313 00:31:25,842 --> 00:31:28,049 I'd do anything in the world for you. 314 00:31:28,762 --> 00:31:32,425 But you leave that boy alone. This is my son you're talking about. 315 00:31:33,517 --> 00:31:37,055 No, Craig, it's my wife we're talking about. 316 00:31:37,312 --> 00:31:39,223 You don't lay a finger on that boy! 317 00:31:39,648 --> 00:31:41,479 You're leaving on the next train. 318 00:31:41,566 --> 00:31:44,524 I own the sheriff. I own this town. I own every man in it. 319 00:31:45,904 --> 00:31:47,815 You're leaving on the next train, Matt. 320 00:31:52,285 --> 00:31:55,869 All right, Craig, the last train leaves at 9:00. I'll be on it. 321 00:31:57,749 --> 00:31:59,410 But there'll be two men with me, 322 00:31:59,835 --> 00:32:02,076 and one of them will have a cut on his cheek. 323 00:32:47,424 --> 00:32:48,664 Beero! 324 00:33:33,762 --> 00:33:36,344 - Sheriff bartlett? - What do you want sheriff for? 325 00:33:36,515 --> 00:33:38,927 Got two John Doe warrants to serve here. 326 00:33:40,435 --> 00:33:42,767 It's customary to inform the local peace officer. 327 00:33:42,854 --> 00:33:44,515 Won't be necessary in this case. 328 00:33:45,607 --> 00:33:48,269 It's customary for the sheriff to cooperate, furnish deputies... 329 00:33:48,360 --> 00:33:50,601 We've got our own customaries, Mr. Morgan. 330 00:33:50,695 --> 00:33:52,481 Anyway, the sheriff ain't around. 331 00:33:52,572 --> 00:33:54,904 - When's he coming back? - He ain't coming back. 332 00:33:57,994 --> 00:33:59,234 What are you, a deputy? 333 00:34:00,330 --> 00:34:02,286 Don't matter much what you call me. 334 00:34:06,920 --> 00:34:10,083 - I'm calling you yellow. - It's your privilege. 335 00:34:12,592 --> 00:34:14,583 I'm all for law and order, marshal, 336 00:34:14,678 --> 00:34:16,964 but a lawman"s gotta take the long view. 337 00:34:17,472 --> 00:34:19,884 You see that big hotel up the end of the street? 338 00:34:19,975 --> 00:34:21,556 Owned by Mr. belden. 339 00:34:22,018 --> 00:34:24,555 Those cattle pens by the tracks east of town? 340 00:34:24,646 --> 00:34:26,056 Belden and son. 341 00:34:26,606 --> 00:34:29,188 He owns a livery stable, couple saloons. 342 00:34:29,276 --> 00:34:31,733 Some people even say he owns the town council. 343 00:34:32,070 --> 00:34:36,154 So like I tell you, a lawman's gotta take the long view. 344 00:34:37,617 --> 00:34:39,577 Far as I'm concerned, you can go out in the street 345 00:34:39,619 --> 00:34:41,339 and get yourself killed anytime you want to. 346 00:34:41,371 --> 00:34:42,577 But you know something? 347 00:34:42,789 --> 00:34:44,309 Forty years from now, the weeds'll grow 348 00:34:44,374 --> 00:34:46,581 just as pretty on my grave as they will on yours 349 00:34:46,835 --> 00:34:49,497 and nobody'll even remember that I was yellow 350 00:34:49,588 --> 00:34:51,328 or that you died like a fool. 351 00:34:51,673 --> 00:34:53,413 That's your long view, son. 352 00:34:53,800 --> 00:34:55,961 Always take the long view. 353 00:34:56,386 --> 00:34:58,627 I got two warrants, and I'm gonna serve them. 354 00:34:58,722 --> 00:35:00,633 I'm leaving town with two men. 355 00:35:03,268 --> 00:35:07,557 And the long view is this, don't try to stop me. 356 00:36:05,955 --> 00:36:08,162 You lied to me about that saddle. 357 00:36:08,249 --> 00:36:10,035 Now, wait a minute, pa. 358 00:36:10,418 --> 00:36:12,374 Rick, you lied to me. 359 00:36:12,462 --> 00:36:13,689 Listen, Mr. belden, we weren't lying... 360 00:36:13,713 --> 00:36:15,169 I listened to you before. 361 00:36:17,008 --> 00:36:18,714 And you lied to me, both of you. 362 00:36:20,011 --> 00:36:22,047 It was because we were scared, pa. 363 00:36:22,138 --> 00:36:23,469 You know I wouldn't lie to you. 364 00:36:23,556 --> 00:36:25,638 You got plenty of reason to be scared. 365 00:36:27,268 --> 00:36:28,371 What are you talking about, pa? 366 00:36:28,395 --> 00:36:30,035 You know damn well what I'm talking about. 367 00:36:35,860 --> 00:36:37,521 That woman up in pawley. 368 00:36:38,863 --> 00:36:41,195 We didn't mean to hurt her, pa. Honest, we didn't. 369 00:36:44,160 --> 00:36:47,027 Look, Mr. belden, we were just trying to have a little fun, that's all. 370 00:36:47,789 --> 00:36:49,308 Pa, you said yourself there ain't nothing 371 00:36:49,332 --> 00:36:50,822 prettier than a cherokee squaw. 372 00:36:51,668 --> 00:36:55,160 It was an accident, pa. She must have hit her head on a rock or something. 373 00:36:56,798 --> 00:36:58,413 You know who that woman was? 374 00:36:59,092 --> 00:37:01,754 She wasn't nobody, Mr. belden. I'll take an oath on that. 375 00:37:01,845 --> 00:37:02,960 Just an Indian squaw. 376 00:37:11,730 --> 00:37:13,470 Get out of here before I kill you. 377 00:37:21,990 --> 00:37:24,902 You keep your worthless butt off my property, hear? 378 00:37:36,755 --> 00:37:37,915 Rick. 379 00:37:58,943 --> 00:38:00,558 I thought I made a man out of you. 380 00:38:00,779 --> 00:38:03,566 It wasn't my fault, pa, I told you that. It wasn't nobody's fault. 381 00:38:05,158 --> 00:38:06,594 I don't know what you're making such a fuss about. 382 00:38:06,618 --> 00:38:09,030 Lee was right. She wasn't nothing but an Indian squaw. 383 00:38:11,831 --> 00:38:13,913 I'll tell you who that woman was. 384 00:38:14,000 --> 00:38:15,536 That was Matt Morgan's wife. 385 00:38:16,085 --> 00:38:19,452 You know what I think of Morgan. You've heard me talk about him enough. 386 00:38:21,090 --> 00:38:22,955 That was my friend's wife you killed. 387 00:38:23,301 --> 00:38:24,820 It was an accident, pa, I told you that. 388 00:38:24,844 --> 00:38:27,426 He's come to get you. He's got a warrant, a hanging warrant. 389 00:38:28,181 --> 00:38:31,969 If I was Matt, I wouldn't serve that warrant. I'd kill you. 390 00:38:32,185 --> 00:38:33,746 I ain't afraid of Morgan. I can take care of myself. 391 00:38:33,770 --> 00:38:35,306 Yeah, you can take care of yourself. 392 00:38:38,399 --> 00:38:39,809 I'm going into town. 393 00:38:40,735 --> 00:38:43,101 Rick, you take beero and skag with you. 394 00:38:43,196 --> 00:38:45,299 - I don't need no bodyguards, pa. - Who do you think you're up against? 395 00:38:45,323 --> 00:38:46,938 Some field hand? This is Matt Morgan. 396 00:38:47,325 --> 00:38:50,533 Now, you do what I tell you. And don't you do a thing till I get there. 397 00:38:52,247 --> 00:38:54,784 Beero, skag, you get in here. 398 00:38:56,000 --> 00:38:57,786 Pa, what's gonna happen to Lee? 399 00:38:57,877 --> 00:38:59,333 He'll be drunk in an hour. 400 00:38:59,629 --> 00:39:01,210 I gotta tell you something, pa. 401 00:39:02,006 --> 00:39:04,622 - It wasn't Lee's fault. - He'll be drunk in an hour. 402 00:39:04,717 --> 00:39:06,628 If Matt finds him, he'll be dead in two. 403 00:39:07,512 --> 00:39:09,377 I just hope that eases Matt's hurt. 404 00:40:01,190 --> 00:40:03,101 I'm looking for Rick belden. 405 00:40:04,319 --> 00:40:06,935 - Know where I can find him? - What you want him for, marshal? 406 00:40:07,030 --> 00:40:09,442 I'd like to talk to him and his friend Lee. 407 00:40:09,532 --> 00:40:12,399 - Ain't never heard of them. - Maybe you got the wrong town. 408 00:40:13,620 --> 00:40:15,736 No, I got the right town. 409 00:40:16,539 --> 00:40:18,655 Maybe I'm talking to the wrong people. 410 00:40:19,334 --> 00:40:20,995 That's the only kind we got. 411 00:40:21,294 --> 00:40:23,876 Well, before we're through, you're gonna have two less. 412 00:40:25,048 --> 00:40:27,289 Well, now, that's right nasty of you, marshal. 413 00:40:27,383 --> 00:40:30,466 We did hear some rumor about some Indian girl, but... 414 00:40:30,553 --> 00:40:33,340 Hereabouts we don't arrest a man for killing an Indian, 415 00:40:33,806 --> 00:40:34,966 we give him a bounty. 416 00:41:21,980 --> 00:41:23,311 What'll it be, marshal? 417 00:41:25,149 --> 00:41:26,184 Whiskey. 418 00:41:27,735 --> 00:41:29,295 Look, marshal, it's none of my business, 419 00:41:29,320 --> 00:41:31,185 but I'd like to give you a little free advice. 420 00:41:31,364 --> 00:41:33,320 - "Get out of town"? - That's right. 421 00:41:34,575 --> 00:41:35,815 How much? 422 00:41:35,910 --> 00:41:37,821 It's on the house, just like the advice. 423 00:41:41,165 --> 00:41:43,045 Of course, you wouldn't know where to find them. 424 00:41:43,668 --> 00:41:46,410 If they were standing right next to you, I wouldn't tell you. 425 00:41:46,504 --> 00:41:47,664 I got a family, marshal. 426 00:41:50,091 --> 00:41:51,797 Yeah, I can understand that. 427 00:41:55,304 --> 00:41:58,046 Isn't there anybody in this town that's not afraid of Craig belden? 428 00:41:58,558 --> 00:42:00,844 Sure. Graveyard's full of them. 429 00:42:01,853 --> 00:42:03,559 I'm not afraid of Craig belden. 430 00:42:06,816 --> 00:42:08,977 What are you doing in a place like this? 431 00:42:09,068 --> 00:42:11,150 I was raised in places like this. 432 00:42:12,405 --> 00:42:13,941 That makes two of us. 433 00:42:14,532 --> 00:42:17,148 Everybody tells me you're gonna get yourself killed today. 434 00:42:18,119 --> 00:42:20,610 - Is that what they say? - It's what they say. 435 00:42:24,959 --> 00:42:26,495 Just like Jimmy. 436 00:42:27,462 --> 00:42:30,078 Fella I used to know. Just like you. 437 00:42:30,298 --> 00:42:32,209 Always wanted to make everything right. 438 00:42:33,051 --> 00:42:36,714 He had a heart as big as a house and a brain the size of a pea. 439 00:42:44,228 --> 00:42:45,706 Well, I suppose you wouldn't know where I could find 440 00:42:45,730 --> 00:42:48,312 - Rick belden either, would you? - No. 441 00:42:49,484 --> 00:42:50,769 But I know where I'd look. 442 00:42:52,278 --> 00:42:53,438 Where? 443 00:42:54,447 --> 00:42:56,483 That gin mill across the street. 444 00:42:56,699 --> 00:42:59,782 It's called Charlie's place, but Craig belden counts the cash. 445 00:43:01,996 --> 00:43:03,076 Thanks. 446 00:43:03,372 --> 00:43:07,661 And if any of the girls try and tell you how wonderful you are, 447 00:43:07,919 --> 00:43:10,535 don't believe them. I know, I used to deal there. 448 00:43:11,798 --> 00:43:14,835 Just like Jimmy, stubborn as a mule. 449 00:43:15,593 --> 00:43:18,881 Next time you see Jimmy, say hello. We seem to have a lot in common. 450 00:43:20,223 --> 00:43:22,430 Maybe more than you know. He's dead. 451 00:43:23,267 --> 00:43:24,757 They shot him down in the street. 452 00:44:03,224 --> 00:44:08,969 Six, deuce, pair of fives, ten, three. 453 00:44:09,188 --> 00:44:10,724 - You're high, Charlie. - $5. 454 00:44:45,266 --> 00:44:46,426 I'll call it. 455 00:44:47,351 --> 00:44:50,058 - Six. Where you going, Rick? - Be back. 456 00:44:50,605 --> 00:44:52,937 He's fixing to get his face scratched again. 457 00:44:53,691 --> 00:44:54,726 Pair of tens. 458 00:45:00,948 --> 00:45:03,860 - Can't a girl get some sleep? - Sorry. 459 00:45:04,452 --> 00:45:05,658 Don't make any noise. 460 00:45:16,881 --> 00:45:18,997 - Pair of threes. - $5. 461 00:45:29,393 --> 00:45:31,930 Hey, Rick, what are you doing up there? 462 00:45:32,313 --> 00:45:34,645 Will you let him alone, skag? 463 00:45:55,586 --> 00:45:59,170 Come on, Rick, we're fixing to shoot a little red dog. We need your money. 464 00:46:43,801 --> 00:46:45,257 All right, everybody up. 465 00:46:49,181 --> 00:46:50,887 Just keep away from those guns. 466 00:47:20,838 --> 00:47:21,873 All right, on your feet. 467 00:47:27,928 --> 00:47:31,420 All right, one at a time. In there. 468 00:47:45,071 --> 00:47:46,231 Start moving. 469 00:47:51,118 --> 00:47:54,201 Morgan, you must be out of your mind. 470 00:47:54,872 --> 00:47:56,112 Get in there. 471 00:48:50,010 --> 00:48:53,468 I need one of your jail cells until train time, sheriff. 472 00:48:53,889 --> 00:48:56,881 Cells are all locked, and I wouldn't know where to find the keys. 473 00:49:01,230 --> 00:49:03,391 Pretty bad bump you put on that boy's head. 474 00:49:03,482 --> 00:49:05,097 Mr. belden ain't gonna like it. 475 00:49:09,155 --> 00:49:11,316 Reckon he's got plenty of time to handle it. 476 00:49:11,407 --> 00:49:13,898 Evening train ain't due for about six hours. 477 00:49:14,410 --> 00:49:15,946 You'll never get him on it. 478 00:49:16,620 --> 00:49:18,326 You been lucky so far, Morgan. 479 00:49:18,956 --> 00:49:20,617 The tough part's still ahead. 480 00:49:22,293 --> 00:49:24,062 You're gonna turn this place into a shooting gallery. 481 00:49:24,086 --> 00:49:25,606 Get out of here and take him with you. 482 00:49:25,963 --> 00:49:27,919 - I want a room. - You can't stay here. 483 00:49:28,007 --> 00:49:31,249 Mr. belden owns this hotel. You... You're breaking the law. 484 00:49:32,219 --> 00:49:33,675 I am the law. 485 00:50:37,868 --> 00:50:39,779 Morgan's got your boy, Mr. belden. 486 00:51:23,706 --> 00:51:26,618 Don't worry, I've never killed an unarmed man in my life. 487 00:51:29,086 --> 00:51:30,667 Or a woman, either. 488 00:51:43,475 --> 00:51:46,683 He got him, Mr. belden. He's up in that far room. 489 00:51:49,440 --> 00:51:51,396 He jumped us right in the bar. Rick was upstairs, 490 00:51:51,483 --> 00:51:53,644 and Morgan came down with him knocked out cold. 491 00:51:55,946 --> 00:51:57,311 Cover the place. 492 00:52:03,704 --> 00:52:06,867 Rick, can you hear me? 493 00:52:08,584 --> 00:52:09,744 Yeah, pa. 494 00:52:10,628 --> 00:52:13,540 - Are you all right? - Yeah, pa. 495 00:52:14,673 --> 00:52:15,753 Matt. 496 00:52:25,225 --> 00:52:27,887 Matt, I wanna come up. 497 00:52:28,520 --> 00:52:30,511 You got something to say, say it. 498 00:52:31,023 --> 00:52:32,684 I told you to leave town. 499 00:52:33,275 --> 00:52:35,482 Are you tired of living, or you just plain crazy? 500 00:52:35,569 --> 00:52:37,275 Now, I got 20 men down here. 501 00:52:38,155 --> 00:52:41,192 Now, you turn Rick loose. You know the answer to that. 502 00:52:45,496 --> 00:52:47,612 He's got me cuffed to the bed up here, pal 503 00:52:52,127 --> 00:52:54,618 Matt, now, this is your last chance. 504 00:52:55,089 --> 00:52:56,249 You through? 505 00:52:56,799 --> 00:52:57,799 All right. 506 00:52:58,467 --> 00:53:00,253 All right, you call the turn. 507 00:53:32,251 --> 00:53:33,866 Do me a favor, will you, Morgan? 508 00:53:34,128 --> 00:53:36,039 Try walking in front of that window again. 509 00:53:42,845 --> 00:53:44,051 No. 510 00:53:44,680 --> 00:53:48,298 No, make them stop. He's got the bed in front of the window! 511 00:53:49,893 --> 00:53:51,008 Hold it. 512 00:53:54,022 --> 00:53:55,709 Aren't you gonna do anything about it, Mr. belden? 513 00:53:55,733 --> 00:53:57,894 Why don't we rush the place? We can take him easy. 514 00:53:57,985 --> 00:54:01,227 - After all, he's only one man. - That's my son up there. 515 00:54:37,316 --> 00:54:39,181 That's better. Not so noisy. 516 00:54:41,570 --> 00:54:43,060 You're a goner, Morgan. 517 00:54:45,073 --> 00:54:46,483 I know my old man. 518 00:54:48,744 --> 00:54:51,326 Only way you gonna get out of here is in a box. 519 00:54:52,331 --> 00:54:56,165 Just so long as I got you with me. That's the main thing. 520 00:55:10,766 --> 00:55:12,597 Can't stay holed up forever. 521 00:55:12,684 --> 00:55:14,675 Sooner or later, he'll have to come out. 522 00:55:14,770 --> 00:55:16,055 Charlie. Yeah. 523 00:55:16,146 --> 00:55:18,057 Get doc rainey? 524 00:55:19,274 --> 00:55:20,639 Where's skag? 525 00:55:20,734 --> 00:55:22,144 He couldn't make it back. 526 00:55:28,200 --> 00:55:30,486 Beero, why don't he have sense and quit? 527 00:55:30,577 --> 00:55:32,238 He don't stand a chance in hell. 528 00:55:32,871 --> 00:55:34,611 Well, rushing him don't do no good. 529 00:55:35,833 --> 00:55:37,243 Where are the other men? 530 00:55:37,334 --> 00:55:38,619 Over at the horse shoe. 531 00:55:46,093 --> 00:55:47,128 No, no, you Walt. 532 00:55:47,219 --> 00:55:49,961 Pretty soon they'll be stampeding in here to get liquored up. 533 00:55:50,222 --> 00:55:54,135 Killing, blood, good gunfight. Makes them thirsty. 534 00:55:54,601 --> 00:55:57,843 You'd think they'd be buying already. Two men dead. 535 00:55:58,272 --> 00:56:00,228 Three. You're forgetting skag. 536 00:56:01,191 --> 00:56:02,556 That wasn't a man. 537 00:56:03,694 --> 00:56:07,027 Matt Morgan. You gotta admire somebody with that much guts. 538 00:56:07,739 --> 00:56:09,525 Okay, okay. 539 00:56:15,455 --> 00:56:16,991 You look kind of lonesome, missy. 540 00:56:18,542 --> 00:56:21,284 I haven't been lonesome since I was 12 years old. 541 00:56:22,045 --> 00:56:24,081 Like to buy you a little drink. 542 00:56:31,555 --> 00:56:33,967 Later, missy. Later. 543 00:56:40,814 --> 00:56:42,930 Hey, you think Morgan will really make it? 544 00:56:43,025 --> 00:56:47,689 No. I wish he would, though. I'd love to see Craig's face. 545 00:56:48,322 --> 00:56:49,607 Yeah. 546 00:56:49,990 --> 00:56:51,321 I'll tell you one thing. 547 00:56:51,783 --> 00:56:54,399 If Morgan does manage to get the kid out of here, 548 00:56:54,494 --> 00:56:55,825 it could really hurt Craig. 549 00:56:57,247 --> 00:56:59,487 Probably the only thing in the world that would hurt him. 550 00:56:59,791 --> 00:57:02,077 - Where you going? - Up to my room. 551 00:57:02,169 --> 00:57:03,659 What, in Harper house? 552 00:57:05,380 --> 00:57:07,871 The hotel where this fella Morgan's holed up? 553 00:57:08,050 --> 00:57:10,086 - You going in there? - Why not? I live there. 554 00:57:10,177 --> 00:57:12,213 Don't listen to her. She's just pulling your leg. 555 00:57:12,304 --> 00:57:14,784 She may walk in that lobby, but she ain't going up them stairs. 556 00:57:15,474 --> 00:57:17,034 Now, you know you're not going in there. 557 00:57:17,184 --> 00:57:20,096 How would you two like to put your money where your mouths are? 558 00:57:20,646 --> 00:57:23,388 I got $100 here that says I not only go up there, 559 00:57:23,482 --> 00:57:26,098 but I walk right into Morgan's room and talk to him. 560 00:57:27,069 --> 00:57:30,106 - I'll take half that bet. - How about you, big mouth? 561 00:57:30,906 --> 00:57:33,238 Boy, of all the stubborn women, you take the cake. 562 00:57:33,909 --> 00:57:35,115 All right. 563 00:57:36,703 --> 00:57:39,319 - Who'll hold the bet? - Put it in the cash register. 564 00:57:41,458 --> 00:57:42,538 Linda. 565 00:58:03,397 --> 00:58:05,058 Why didn't you come back to the ranch? 566 00:58:07,025 --> 00:58:09,391 So you could beat me up again, put me back in the hospital? 567 00:58:09,486 --> 00:58:11,286 What'd you expect me to do, after all I heard? 568 00:58:11,321 --> 00:58:12,777 Rick told you those things. 569 00:58:13,448 --> 00:58:16,190 Rick hates me. He always has, and you know it. 570 00:58:17,411 --> 00:58:21,154 When he tells you dirty, lying stories about me, why do you believe him? 571 00:58:21,331 --> 00:58:23,538 Why couldn't you just once believe me? 572 00:58:25,002 --> 00:58:27,664 - Because he's my son. - Well, what am I, nothing? 573 00:58:31,341 --> 00:58:32,751 You know better than that. 574 00:58:33,802 --> 00:58:36,088 Craig, it's not going to be that way anymore. 575 00:58:37,139 --> 00:58:38,504 What are you talking about? 576 00:58:39,057 --> 00:58:41,013 Ten days I lay in that hospital, 577 00:58:41,101 --> 00:58:43,808 and every one of those days, I swore that we were through. 578 00:58:43,895 --> 00:58:46,307 That I was through with this town and through with you. 579 00:58:47,733 --> 00:58:49,064 But you came back. 580 00:58:55,574 --> 00:58:57,360 You told me something once. 581 00:58:58,618 --> 00:59:02,486 You said you'd marry me. Will you marry me? 582 00:59:04,708 --> 00:59:07,575 Well, we can't talk about that now. You know how Rick feels about... 583 00:59:07,669 --> 00:59:08,784 Rick, Rick. 584 00:59:10,630 --> 00:59:13,167 - Thanks, I've got my answer. - Where are you going? 585 00:59:13,258 --> 00:59:14,378 I'm going back to the hotel. 586 00:59:14,426 --> 00:59:16,195 If I'm gonna get a job, I have to dress the part. 587 00:59:16,219 --> 00:59:17,504 You ain't going back to work. 588 00:59:18,055 --> 00:59:20,011 You don't leave me till I tell you to leave me. 589 00:59:20,098 --> 00:59:21,898 You'll do nothing till this is over, you hear? 590 00:59:22,809 --> 00:59:25,596 All right, but just until this is over. 591 00:59:31,359 --> 00:59:33,691 What's all this about you being able to talk to Morgan? 592 00:59:34,321 --> 00:59:35,401 You know him? 593 00:59:35,489 --> 00:59:37,650 Yes, I know him. I met him on the train. 594 00:59:38,241 --> 00:59:41,278 Linda. Morgan was my closest friend. 595 00:59:41,620 --> 00:59:44,703 Now, I don't wanna see him killed, but he's come to take Rick. 596 00:59:44,873 --> 00:59:46,934 Ain't no man in the world gonna take my son away from me. 597 00:59:46,958 --> 00:59:48,918 The only way Morgan is gonna get out of here alive 598 00:59:49,002 --> 00:59:50,458 is if I get Rick back. 599 00:59:50,837 --> 00:59:54,580 Now, Linda... Now, you go up there, you talk to him. 600 00:59:54,674 --> 00:59:56,210 Maybe he'll listen to you. 601 00:59:56,635 --> 00:59:59,877 You tell him, Linda, I don't wanna kill him. 602 01:00:00,347 --> 01:00:02,258 He ain't got a chance. He's just being stubborn. 603 01:00:03,100 --> 01:00:04,761 You need me now, don't you? 604 01:00:07,354 --> 01:00:10,187 Linda, you do this for me now, will you? 605 01:00:11,441 --> 01:00:12,476 Please. 606 01:00:14,236 --> 01:00:17,319 I never thought I'd live to hear you use that word, Craig. 607 01:00:55,318 --> 01:00:58,276 - 204, please. - You can't go up there, miss. 608 01:00:58,738 --> 01:00:59,898 You know who I am? 609 01:01:01,241 --> 01:01:02,241 Yes, ma'am. 610 01:01:02,325 --> 01:01:04,236 Do you wanna explain it to Mr. belden? 611 01:01:11,960 --> 01:01:13,075 Thank you. 612 01:01:23,263 --> 01:01:25,049 It's me, marshal. Linda. 613 01:01:37,444 --> 01:01:39,856 - Don't shoot. - What do you want? 614 01:01:41,198 --> 01:01:44,031 We're neighbors. I live right across the hall. 615 01:01:44,409 --> 01:01:46,616 Linda, honey, give me a cigarette, will you? 616 01:01:50,957 --> 01:01:54,495 Well, looks like you've been having yourself a time, marshal. 617 01:01:55,212 --> 01:01:56,292 Hold it. 618 01:01:57,964 --> 01:01:59,920 Keep away from that window. You wanna get shot? 619 01:02:00,342 --> 01:02:02,708 No, I think they can tell the difference between you and me. 620 01:02:03,178 --> 01:02:05,214 Linda, tell pa I'm tired of waiting, you hear? 621 01:02:05,513 --> 01:02:07,674 Maybe Mr. Morgan's tired of waiting, too. 622 01:02:08,600 --> 01:02:09,931 No, he just tired of living. 623 01:02:13,396 --> 01:02:14,727 You better get going. 624 01:02:26,701 --> 01:02:27,861 Marshal. 625 01:02:37,545 --> 01:02:39,232 Look, you can get out of this if you want to. 626 01:02:39,256 --> 01:02:42,168 All you have to do is turn that kid loose. 627 01:02:42,259 --> 01:02:43,749 Yeah, I know. 628 01:02:44,511 --> 01:02:46,572 There's a drainpipe that runs down the back of this building. 629 01:02:46,596 --> 01:02:47,881 You could shinny down it. 630 01:02:48,598 --> 01:02:50,054 No, thanks. 631 01:02:50,809 --> 01:02:51,969 Well. 632 01:03:04,239 --> 01:03:06,025 I didn't really have to change. 633 01:03:06,741 --> 01:03:08,277 It was kind of a bet. 634 01:03:09,119 --> 01:03:13,613 I don't know. It seemed like a funny, wild thing to do at the time. 635 01:03:14,958 --> 01:03:16,164 Listen, Linda... 636 01:03:17,502 --> 01:03:18,708 I need help. 637 01:03:19,671 --> 01:03:21,161 You sure do. 638 01:03:22,299 --> 01:03:25,507 - I know it's a big thing, but... - Don't you listen to him, Linda. 639 01:03:25,719 --> 01:03:27,334 Don't you listen to nothing he says! 640 01:03:31,558 --> 01:03:33,094 What is it you want, marshal? 641 01:03:36,396 --> 01:03:37,727 I need a shotgun. 642 01:03:38,648 --> 01:03:40,138 A shotgun? 643 01:03:40,317 --> 01:03:42,433 Pistol's not enough for what I've gotta do. 644 01:03:43,528 --> 01:03:45,484 - But I can't... - Please. 645 01:03:46,281 --> 01:03:48,988 If you wanna help me, that's what I need. 646 01:03:54,497 --> 01:03:58,240 I can't. I'm too selfish to stick my neck out. 647 01:03:59,919 --> 01:04:02,956 Besides, I'm not like you. I don't wanna die for law and order. 648 01:04:07,510 --> 01:04:09,250 I'm sorry. I really am. 649 01:04:09,763 --> 01:04:12,095 It's all right. I understand. 650 01:04:21,524 --> 01:04:22,559 Linda. 651 01:04:22,650 --> 01:04:24,732 Don't you go mixing in this, you hear me? 652 01:04:25,111 --> 01:04:27,022 Shut up! 653 01:04:40,794 --> 01:04:43,160 Miss Linda, did Rick say anything? 654 01:04:43,797 --> 01:04:45,253 He asked for a cigarette. 655 01:04:46,674 --> 01:04:48,039 I didn't give him one. 656 01:05:36,224 --> 01:05:40,467 All right, you changed your dress. Now prove you were with Morgan. 657 01:05:41,396 --> 01:05:44,308 We watched out the window, didn't see nothing. 658 01:05:44,816 --> 01:05:45,896 You keep the money. 659 01:05:45,984 --> 01:05:47,940 It wasn't a decent thing to bet on anyway. 660 01:06:01,082 --> 01:06:02,197 What's the matter, Linda? 661 01:06:05,753 --> 01:06:09,621 That poor fool up there in that hotel room with his high-flown ideals. 662 01:06:10,091 --> 01:06:13,333 A whole town standing around waiting to see him get killed. 663 01:06:15,388 --> 01:06:18,175 Not one of them will put out a helping hand to him. 664 01:06:19,267 --> 01:06:20,552 Including me. 665 01:06:21,394 --> 01:06:23,134 Why would you wanna go against Craig belden? 666 01:06:24,314 --> 01:06:26,100 You talk as though he's some sort of god. 667 01:06:26,191 --> 01:06:28,056 He isn't. He's a man. 668 01:06:29,360 --> 01:06:31,442 Just like that one up there in that room. 669 01:06:32,947 --> 01:06:34,027 Here. 670 01:06:34,115 --> 01:06:36,857 I've got the man that can prove whether she was there or not. 671 01:06:38,119 --> 01:06:40,701 - Here he is. - You seen Rick? 672 01:06:41,206 --> 01:06:42,616 You was up in the room? Yes. 673 01:06:44,417 --> 01:06:45,998 You notice anything new about him? 674 01:06:46,669 --> 01:06:48,409 He has a scar right here. 675 01:06:50,882 --> 01:06:52,122 She was up there. 676 01:06:57,096 --> 01:06:58,302 Hey. 677 01:06:59,641 --> 01:07:01,632 Does Morgan still think he can take me? 678 01:07:05,438 --> 01:07:07,019 Well, he'd better not try. 679 01:07:08,399 --> 01:07:10,731 Is he the man who was with Rick at the killing? 680 01:07:11,277 --> 01:07:12,437 Yeah. 681 01:07:16,699 --> 01:07:17,779 Lee. 682 01:07:20,328 --> 01:07:21,864 Let me buy you a drink. 683 01:07:33,424 --> 01:07:37,758 Some whiskey for the gentleman, Steve. 684 01:07:44,936 --> 01:07:46,096 Lee. 685 01:07:47,647 --> 01:07:49,012 Tell me what happened. 686 01:08:57,008 --> 01:08:59,795 Far as we could see, she was just another Indian squaw. 687 01:09:00,803 --> 01:09:02,589 How did we know it was Morgan's wife? 688 01:09:06,434 --> 01:09:09,972 Well, Morgan ain't gonna take me back. He ain't even gonna take Rick back. 689 01:09:10,813 --> 01:09:12,098 You're gonna stop him? 690 01:09:13,358 --> 01:09:17,101 It could be done, lady. It could be done. Once he come out of there. 691 01:09:17,779 --> 01:09:19,089 And if he won't come out and fight like a man, 692 01:09:19,113 --> 01:09:20,553 there are ways to make him come out. 693 01:09:20,698 --> 01:09:21,813 I could do it. 694 01:09:22,909 --> 01:09:24,445 How about buying me another drink? 695 01:09:25,662 --> 01:09:27,072 You can have mine. 696 01:09:50,395 --> 01:09:53,933 - You all right, Linda? - Yes. Yes, I'm fine. 697 01:11:20,401 --> 01:11:21,732 Matt. 698 01:11:27,283 --> 01:11:28,283 Matt! 699 01:11:30,161 --> 01:11:31,492 I'm coming up. 700 01:11:35,625 --> 01:11:37,832 Jake, Henry. 701 01:12:15,832 --> 01:12:17,368 Drop your gun, Craig. 702 01:12:48,531 --> 01:12:50,237 How can we settle this, Matt? 703 01:12:50,741 --> 01:12:52,606 The law's gotta settle it, Craig, not us. 704 01:12:52,702 --> 01:12:56,035 I saved your life once. You owe me that. You owe me one life. 705 01:12:57,248 --> 01:12:59,204 I remember you saved my life. 706 01:13:00,042 --> 01:13:01,407 But he took a life. 707 01:13:02,128 --> 01:13:04,915 He killed a woman just for the fun of it, just... 708 01:13:05,089 --> 01:13:07,296 Taking my boy ain't gonna bring your wife back. 709 01:13:07,508 --> 01:13:10,170 My wife or somebody else's. Makes no difference. 710 01:13:11,470 --> 01:13:13,085 I took an oath for this job. 711 01:13:13,306 --> 01:13:15,262 The oath says bring him in, that's what I'll do. 712 01:13:15,349 --> 01:13:17,510 What do you want me to do, you want me to beg, Matt? 713 01:13:19,061 --> 01:13:20,847 All right, Matt, I'll beg. 714 01:13:21,480 --> 01:13:22,811 He's all I got. 715 01:13:24,191 --> 01:13:26,978 Matt, maybe it was my fault. 716 01:13:27,653 --> 01:13:30,611 You know, it ain't easy to raise a boy without a mother, Matt. 717 01:13:31,657 --> 01:13:34,023 Yeah. I know, Craig. 718 01:13:36,203 --> 01:13:37,534 What about petey? 719 01:13:38,539 --> 01:13:40,951 You ain't getting out of this alive. Now, you know that. 720 01:13:42,126 --> 01:13:44,742 That boy's gonna be an orphan. You thought about that? 721 01:13:45,463 --> 01:13:47,829 You've already got me dead. How'd I die? 722 01:13:49,342 --> 01:13:52,584 The only way I could die today is for you to kill me, and that's a problem. 723 01:13:53,137 --> 01:13:54,217 Your problem. 724 01:13:54,305 --> 01:13:56,505 This guy's crazy, pa. He don't care what happens to him. 725 01:13:56,766 --> 01:13:58,577 Now, come on, stop the talking. Get me out of here. 726 01:13:58,601 --> 01:14:00,808 Now, you just shut up. Now, just shut up. 727 01:14:01,187 --> 01:14:03,599 I've tried to reason with you, Matt. You just won't listen. 728 01:14:06,192 --> 01:14:07,192 All right. 729 01:14:08,069 --> 01:14:10,435 What happens from now on is your doing, Matt. 730 01:14:20,873 --> 01:14:22,579 I ought to kill you for that. 731 01:14:23,793 --> 01:14:26,830 Why don't you? Why don't you kill me? 732 01:14:28,798 --> 01:14:32,040 You saved my life. I've paid you back. 733 01:14:33,803 --> 01:14:36,465 But from here on in, they're all free shots. 734 01:14:39,934 --> 01:14:41,299 Get out of here, Craig. 735 01:14:45,648 --> 01:14:46,933 Get me out of here, pa. 736 01:14:47,191 --> 01:14:48,727 Take it easy, Rick. I'll get you out. 737 01:15:19,932 --> 01:15:23,049 Steve, have you got any more of those tablets? My head's killing me. 738 01:15:23,144 --> 01:15:24,384 Yeah, sure. 739 01:15:36,198 --> 01:15:37,404 Here they are. 740 01:15:42,747 --> 01:15:44,032 Hey, Morgan. 741 01:15:45,541 --> 01:15:47,998 You still figuring to make the 9:00 train? 742 01:15:51,297 --> 01:15:53,504 Have to make your move pretty soon, won't you? 743 01:15:55,176 --> 01:15:56,507 What time you got now? 744 01:16:02,683 --> 01:16:04,077 How you gonna get me to the station, Morgan? 745 01:16:04,101 --> 01:16:05,762 You gonna carry this bed on your back? 746 01:16:06,437 --> 01:16:08,644 Your father told you to keep your mouth shut. 747 01:16:08,731 --> 01:16:10,141 That was good advice. 748 01:16:10,649 --> 01:16:12,355 You ain't gonna make it, Morgan. 749 01:16:13,527 --> 01:16:16,143 Your son petey's gonna be an orphan, you know that? 750 01:16:20,326 --> 01:16:21,611 How'd I know she was your wife? 751 01:16:21,702 --> 01:16:23,533 It ain't my fault you married some damn squaw! 752 01:16:35,591 --> 01:16:38,003 Don't take no guts to kill a man when he's cuffed. 753 01:16:39,929 --> 01:16:41,385 Takes guts not to. 754 01:16:41,931 --> 01:16:44,047 Be too easy on you. You'd die too quick. 755 01:16:45,935 --> 01:16:48,426 I know an old man who'd like to kill you, belden. 756 01:16:48,979 --> 01:16:51,095 The Indian way. Slow. 757 01:16:52,691 --> 01:16:55,273 That's how I'm gonna do it. Slow. 758 01:16:56,320 --> 01:16:57,935 But the white man's way. 759 01:16:58,781 --> 01:17:00,271 First, you'll stand trial. 760 01:17:05,955 --> 01:17:07,240 Then they'll sentence you. 761 01:17:08,749 --> 01:17:11,206 I never seen a man who didn't get sick to his stomach 762 01:17:11,293 --> 01:17:13,204 when he heard the kind of sentence you'll draw. 763 01:17:14,755 --> 01:17:16,962 After that, you'll sit in a cell and wait, 764 01:17:17,716 --> 01:17:20,708 maybe for months, thinking how that rope will feel around your neck. 765 01:17:22,638 --> 01:17:26,756 Then they'll come around some cold morning, just before sun-up. 766 01:17:28,435 --> 01:17:30,300 They'll tie your arms behind you. 767 01:17:31,397 --> 01:17:34,935 You'll start blubbering, kicking, yelling for help. 768 01:17:35,151 --> 01:17:36,516 It won't do you any good. 769 01:17:38,654 --> 01:17:41,566 They'll drag you out in the yard, heave you up on that platform, 770 01:17:41,657 --> 01:17:44,444 fix that rope around your neck and leave you out there all alone, 771 01:17:44,535 --> 01:17:46,821 with a big, black hood over your eyes. 772 01:17:49,665 --> 01:17:51,280 You know the last sound you'll hear? 773 01:17:52,376 --> 01:17:55,960 Kind of thump when they kick the trap-door catch, and down you go. 774 01:17:56,213 --> 01:18:00,923 You'll hit the end of that rope like a sack of potatoes, all dead weight. 775 01:18:01,468 --> 01:18:05,302 It'll be white-hot around your neck, and your Adam's apple'll turn to mush. 776 01:18:05,389 --> 01:18:08,973 You'll fight for your breath, but you haven't got any breath. 777 01:18:09,226 --> 01:18:12,684 Your brain'll begin to boil. You'll scream and holler. 778 01:18:13,731 --> 01:18:15,437 But nobody'll hear you. 779 01:18:16,525 --> 01:18:20,143 You'll hear it, but nobody else. 780 01:18:23,574 --> 01:18:25,781 Finally, you're just swinging there. 781 01:18:26,911 --> 01:18:28,401 All alone and dead. 782 01:19:06,742 --> 01:19:08,448 Now, what are you doing back here? 783 01:19:18,337 --> 01:19:19,452 It's loaded. 784 01:19:20,214 --> 01:19:23,581 It's just a sawed-off, but it's the only thing I could get my hands on. 785 01:19:26,303 --> 01:19:29,295 This is gonna mean a lot of trouble for you. 786 01:19:30,140 --> 01:19:32,597 I've been in trouble since the day I was born, Matt. 787 01:19:35,771 --> 01:19:36,771 I'm sorry. 788 01:19:37,523 --> 01:19:40,515 I heard about your wife. Lee Smithers told me. 789 01:19:46,573 --> 01:19:48,188 I'll come back for him. 790 01:19:49,743 --> 01:19:51,324 Why don't you give up? 791 01:19:54,123 --> 01:19:55,738 You don't understand me, do you? 792 01:19:55,833 --> 01:19:57,789 I understand you're gonna get yourself killed. 793 01:19:58,168 --> 01:19:59,521 You should see those people out there. 794 01:19:59,545 --> 01:20:02,412 All lined up and down the street waiting to see it happen. 795 01:20:03,048 --> 01:20:04,458 The human race stinks. 796 01:20:05,509 --> 01:20:07,875 I'm practically an authority on that subject. 797 01:20:12,349 --> 01:20:14,180 You must have loved her very much. 798 01:20:20,816 --> 01:20:22,477 You better get out of here now. 799 01:20:25,195 --> 01:20:27,060 Good luck to you, Matt Morgan. 800 01:20:30,117 --> 01:20:31,402 Thanks, Linda. 801 01:21:41,271 --> 01:21:42,932 All right, beero, get in back. 802 01:21:48,112 --> 01:21:50,398 - Let me go! - Dawson! 803 01:21:50,781 --> 01:21:53,443 - Let me go! - Dawson! 804 01:21:54,368 --> 01:21:55,858 Let go of me! 805 01:21:55,953 --> 01:21:57,318 Dawson... 806 01:21:58,747 --> 01:22:01,580 She took a gun up to Morgan! A shotgun! 807 01:22:02,876 --> 01:22:05,458 Yes, sir, Mr. belden. I saw it. 808 01:22:07,339 --> 01:22:10,172 - Linda. - I hope he makes it. 809 01:22:12,636 --> 01:22:15,048 - Linda. - I really do. 810 01:22:15,347 --> 01:22:18,009 - I'm praying for it! - Linda, no! 811 01:22:18,183 --> 01:22:21,550 Mr. belden, the hotel caught fire! The whole back end is burning! 812 01:22:21,728 --> 01:22:24,561 Come on, men, get those water buckets. Let's go. 813 01:22:29,111 --> 01:22:30,521 How did it start? 814 01:22:30,612 --> 01:22:32,090 It looks like somebody set it to get him out. 815 01:22:32,114 --> 01:22:33,570 What fool did that? 816 01:22:34,158 --> 01:22:36,774 Luke! Jakel get buckets! 817 01:22:37,035 --> 01:22:38,366 Form a brigade. 818 01:24:00,035 --> 01:24:01,035 Rick! 819 01:24:12,923 --> 01:24:14,129 Rick! 820 01:24:37,614 --> 01:24:40,105 Matt, I'll make you pay for this. 821 01:24:41,118 --> 01:24:45,737 One shot, Craig. Just one, and I'll blow his head off. 822 01:24:48,208 --> 01:24:49,539 Get out ahead of me. 823 01:25:11,106 --> 01:25:13,142 Tell your men not to use their guns. 824 01:25:14,443 --> 01:25:17,981 They may get me, but one twitch on this trigger is all it takes. 825 01:25:20,532 --> 01:25:21,772 Don't shoot. 826 01:26:31,228 --> 01:26:34,641 Sheriff, untie the horse. 827 01:26:37,192 --> 01:26:38,557 Do what he says. 828 01:26:39,820 --> 01:26:41,401 Untie the horse, bartlett. 829 01:27:19,443 --> 01:27:23,356 - What are we gonna do? - Nothing now. Wait. 830 01:27:23,739 --> 01:27:25,604 Another block, and he'll be at the station. 831 01:27:45,469 --> 01:27:48,381 Don't you worry, Rick boy. I'll get you out of this. 832 01:27:50,140 --> 01:27:52,506 - Who's that? - Smithers. 833 01:27:53,894 --> 01:27:57,352 I hope for your sake your friend doesn't try anything foolish. 834 01:29:13,723 --> 01:29:15,304 All right, Morgan, you can stop there. 835 01:29:16,226 --> 01:29:17,682 Lee, don't start nothing. 836 01:29:18,520 --> 01:29:20,806 Don't worry about me, Rick. Come on, how about it, Morgan? 837 01:29:20,897 --> 01:29:22,603 I was in on it. You wanna draw on me? 838 01:29:22,691 --> 01:29:23,897 Lee, don't! 839 01:29:27,863 --> 01:29:29,524 Lee, you damn fool, you get away now! 840 01:29:29,614 --> 01:29:32,526 You stay out of this, belden. You had your chance. I'll take it now! 841 01:29:32,617 --> 01:29:34,778 Come on, Morgan! You wanna draw on me, draw! 842 01:29:45,005 --> 01:29:46,211 Come on, Morgan, draw! 843 01:29:46,590 --> 01:29:48,205 - Lee, don't! - Come on! 844 01:29:48,758 --> 01:29:50,089 Lee, don't! 845 01:30:22,918 --> 01:30:24,283 Rick! 846 01:30:26,087 --> 01:30:31,582 Rick! Rick! Rick! Rick! 847 01:30:36,264 --> 01:30:37,379 Rick. 848 01:30:52,238 --> 01:30:53,444 Matt! 849 01:31:01,039 --> 01:31:02,199 Matt! 850 01:31:10,757 --> 01:31:14,124 - It's all over. - No, it's not, Matt. 851 01:31:19,641 --> 01:31:21,006 It's over, Craig. 852 01:31:23,144 --> 01:31:24,930 I told you I was gonna kill you. 853 01:31:26,606 --> 01:31:29,439 Now I'm gonna do it. Draw. 854 01:31:31,236 --> 01:31:33,522 Don't try me. Please. 855 01:31:36,992 --> 01:31:38,528 Come on, draw! 856 01:31:42,205 --> 01:31:43,570 All right, Craig. 857 01:31:45,083 --> 01:31:46,539 If that's the way you want it. 858 01:31:47,627 --> 01:31:49,037 That's the way I want it. 859 01:31:53,174 --> 01:31:54,414 Then you draw. 860 01:32:21,703 --> 01:32:22,909 Craig. 861 01:32:24,914 --> 01:32:26,120 Matt. 862 01:32:28,710 --> 01:32:30,416 What was your boy's name, Matt? 863 01:32:32,630 --> 01:32:33,710 Petey. 864 01:32:34,632 --> 01:32:35,792 Petey. 865 01:32:37,677 --> 01:32:39,167 That's right. Petey. 866 01:32:42,557 --> 01:32:43,922 Raise him good, Matt. 63018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.