Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:03,394
OH, MY GOD. MY OLD BOSS
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,005
CHASE MATHESON.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,919
I'VE SPENT WAY TOO MUCH TIME SINCE THEN
4
00:00:06,963 --> 00:00:08,051
THINKING ABOUT WHAT HAPPENED,
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,313
WHAT YOU DID TO ME.
6
00:00:09,357 --> 00:00:10,793
DENNIS, YOUR WIFE JUST SAID
7
00:00:10,836 --> 00:00:12,447
SHE CAN'T STOP THINKING ABOUT ME.
8
00:00:12,490 --> 00:00:13,752
UNH!
9
00:00:13,796 --> 00:00:15,058
STAY THE HELL OUT OF OUR LIVES.
10
00:00:15,102 --> 00:00:16,451
I'M A PART OF YOUR LIFE
11
00:00:16,494 --> 00:00:17,756
WHETHER YOU LIKE IT OR NOT.
12
00:00:17,800 --> 00:00:19,019
JUST ASK YOUR DADDY.
13
00:00:19,062 --> 00:00:20,411
MR. HAN, HEY.
14
00:00:22,109 --> 00:00:23,675
WHO ARE YOU PEOPLE?
15
00:00:23,719 --> 00:00:25,242
WE ARE THE WAN ZAI.
16
00:00:25,286 --> 00:00:27,679
- HELLO, SON.
- DAD.
17
00:00:27,723 --> 00:00:29,594
WE LEARNED THAT JULIETTE TAN
18
00:00:29,638 --> 00:00:32,858
IS ABOUT TO COLLECT SOME
MYSTICAL RED ROCKS CALLED JYU SA.
19
00:00:32,902 --> 00:00:34,469
THE STONES DID SOMETHING TO YOU.
20
00:00:34,512 --> 00:00:36,036
I--I FELT IT, TOO.
21
00:00:36,079 --> 00:00:37,602
THE POWER OF THE JYU SA.
22
00:00:37,646 --> 00:00:39,691
WHEN MY EXPERTS COMBINE IT WITH THE BELL,
23
00:00:39,735 --> 00:00:42,172
THIS CITY WILL BE DESTROYED,
24
00:00:42,216 --> 00:00:46,524
AND FROM THE ASHES,
A NEW WORLD WILL BE BORN.
25
00:01:29,872 --> 00:01:31,352
DAD, WHAT ARE YOU DOING HERE?
26
00:01:31,395 --> 00:01:33,049
WHY ARE YOU WITH THESE PEOPLE?
27
00:01:33,093 --> 00:01:34,833
THEY AMBUSHED ME. THEY KNOCKED ME OUT.
28
00:01:34,877 --> 00:01:37,619
NOT HOW I INTENDED THIS TO GO DOWN,
29
00:01:37,662 --> 00:01:40,709
BUT HERE WE ARE.
30
00:01:40,752 --> 00:01:44,582
PLEASE, SON. TALK TO ME.
31
00:01:44,626 --> 00:01:47,498
- WHY'D YOU ATTACK ERIC HAN?
- ATTACK? NO. I--
32
00:01:47,542 --> 00:01:49,848
WHERE'S THE SHEET MUSIC?
DID YOU GIVE IT TO NICKY?
33
00:01:49,892 --> 00:01:51,328
HAN HAD THE SHEET MUSIC.
34
00:01:51,372 --> 00:01:52,895
I DON'T KNOW. I FOUND HIM LIKE THAT.
35
00:01:52,938 --> 00:01:54,810
HENRY...
36
00:01:54,853 --> 00:01:57,334
WE NEED ANSWERS.
37
00:01:57,378 --> 00:01:58,988
WHO ARE YOU?
38
00:02:02,687 --> 00:02:04,080
I'LL ASK THE QUESTIONS.
39
00:02:06,300 --> 00:02:08,519
ZERO REPLIES TO MY TEXTS OR VOICEMAILS.
40
00:02:08,563 --> 00:02:10,173
OK. I CHECKED HENRY'S
APARTMENT AND THE LIBRARY.
41
00:02:10,217 --> 00:02:11,783
NO SIGN OF HIM.
42
00:02:11,827 --> 00:02:13,176
ALTHEA, DO YOU HAVE ANYTHING?
43
00:02:13,220 --> 00:02:17,137
NO. HIS PHONE ISN'T PINGING BACK.
44
00:02:17,180 --> 00:02:19,791
PROBABLY DEAD.
45
00:02:19,835 --> 00:02:21,663
HIS PHONE, NICKY. JUST HIS PHONE.
46
00:02:23,665 --> 00:02:25,449
HEY. ANY LUCK?
47
00:02:25,493 --> 00:02:27,364
HENRY'S CAR WAS STILL
PARKED AT HAN'S APARTMENT.
48
00:02:27,408 --> 00:02:28,931
THE PLACE, IT WAS-- IT WAS TOSSED.
49
00:02:28,974 --> 00:02:30,324
NO ONE'S THERE,
50
00:02:30,367 --> 00:02:33,065
AND I FOUND BLOOD ON THE FLOOR.
51
00:02:33,109 --> 00:02:35,111
I LOOKED INTO IT. HAN WAS ADMITTED
52
00:02:35,155 --> 00:02:36,982
TO ST. FRANCIS MEMORIAL LATE LAST NIGHT.
53
00:02:37,026 --> 00:02:38,506
HENRY WASN'T ADMITTED THERE
54
00:02:38,549 --> 00:02:41,073
OR ANY OTHER LOCAL HOSPITAL.
55
00:02:41,117 --> 00:02:42,727
SO NO REAL LEADS?
56
00:02:42,771 --> 00:02:44,555
I'M SORRY, NICKY. IT WAS AN OLD BUILDING.
57
00:02:44,599 --> 00:02:46,296
NO CAMERAS.
58
00:02:46,340 --> 00:02:48,472
OH. THE BANK NEXT DOOR, HOWEVER...
59
00:02:48,516 --> 00:02:49,908
CAN YOU ACCESS THE SECURITY CAMS?
60
00:02:49,952 --> 00:02:51,649
HONEY.
61
00:02:51,693 --> 00:02:54,565
GOT IT! NEW RECORD.
62
00:02:56,524 --> 00:02:59,701
SUSPICIOUS-LOOKING VAN
PULLING UP TO HAN'S BUILDING.
63
00:03:02,007 --> 00:03:04,706
LOOKS LIKE THEY'RE PULLING SOMEONE OUT.
64
00:03:04,749 --> 00:03:06,708
- THAT'S GOT TO BE HENRY.
- WHO'S THE MUSCLE?
65
00:03:06,751 --> 00:03:08,362
THOSE DON'T LOOK LIKE TAN MARKS.
66
00:03:08,405 --> 00:03:11,103
THERE. THAT LICENSE PLATE.
67
00:03:11,147 --> 00:03:12,409
EVAN, CAN YOU CALL THAT IN?
68
00:03:12,453 --> 00:03:13,758
I'M SORT OF RUNNING OUT FAVORS
69
00:03:13,802 --> 00:03:15,586
NOW I'M NOT IN THE D.A.'s OFFICE.
70
00:03:17,284 --> 00:03:18,676
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
71
00:03:25,770 --> 00:03:28,033
I TOLD YOU
72
00:03:28,077 --> 00:03:30,427
HAN WAS ALREADY TIED UP
TO THE CHAIR AND BLEEDING.
73
00:03:30,471 --> 00:03:32,299
I DIDN'T STEAL ANYTHING.
74
00:03:32,342 --> 00:03:34,170
STOP PROTECTING NICKY!
75
00:03:34,214 --> 00:03:35,389
JUST TELL ME THE TRUTH!
76
00:03:35,432 --> 00:03:36,825
OH, YOU WANT THE TRUTH?
77
00:03:36,868 --> 00:03:38,348
HOW LONG WERE YOU LYING TO ME?
78
00:03:38,392 --> 00:03:40,872
HOW LONG WERE YOU LYING TO MOM?
79
00:03:40,916 --> 00:03:42,831
MY WHOLE LIFE?
80
00:03:42,874 --> 00:03:44,789
I JOINED THE WAN ZEI WHEN I WAS A TEENAGER.
81
00:03:44,833 --> 00:03:46,313
I READ ABOUT THE WAN ZEI.
82
00:03:46,356 --> 00:03:48,271
JUST A BUNCH OF CROOKS AND THIEVES.
83
00:03:48,315 --> 00:03:52,275
NOT THIEVES. WE'RE PROTECTORS.
84
00:03:52,319 --> 00:03:54,408
WE KEEP POWERFUL OBJECTS
OUT OF THE WRONG HANDS
85
00:03:54,451 --> 00:03:56,061
HERE IN S.F. AND ACROSS THE WORLD.
86
00:03:56,105 --> 00:03:58,455
HENRY...
87
00:03:58,499 --> 00:04:00,196
WE'RE THE GOOD GUYS.
88
00:04:02,938 --> 00:04:04,635
YOU COULD HAVE FOOLED ME.
89
00:04:07,334 --> 00:04:10,424
ERIC HAN IS ONE OF US.
90
00:04:10,467 --> 00:04:12,339
HE'S IN THE HOSPITAL WITH RUPTURED EARDRUMS,
91
00:04:12,382 --> 00:04:14,036
BRAIN SWELLING.
92
00:04:14,079 --> 00:04:16,038
DOCTORS SAY IT WAS SOME KIND OF ANEURYSM.
93
00:04:19,607 --> 00:04:22,523
I JUST WANT TO KNOW WHAT HAPPENED, SON.
94
00:04:22,566 --> 00:04:24,046
I TOLD YOU EVERYTHING.
95
00:04:26,962 --> 00:04:28,355
LET ME GO.
96
00:04:29,791 --> 00:04:31,009
STEP BACK.
97
00:04:33,360 --> 00:04:34,796
HE'S PLAYING YOU.
98
00:04:34,839 --> 00:04:36,711
YUEN, I BELIEVE HIM.
99
00:04:36,754 --> 00:04:38,190
YOU'RE TOO CLOSE, DANIEL.
100
00:04:38,234 --> 00:04:40,105
WE TRIED THINGS YOUR WAY.
101
00:04:44,719 --> 00:04:46,286
NOW IT'S MY TURN.
102
00:04:46,329 --> 00:04:47,765
- YOU'RE NOT HURTING HIM.
- HE KNOWS MORE
103
00:04:47,809 --> 00:04:49,637
THAN HE'S LETTING ON.
104
00:04:49,680 --> 00:04:51,856
DON'T FORGET, DANIEL,
105
00:04:51,900 --> 00:04:53,510
THE MISSION COMES FIRST.
106
00:04:53,554 --> 00:04:55,164
GRAB HIM!
107
00:04:57,471 --> 00:04:58,733
YUEN, DON'T!
108
00:05:02,519 --> 00:05:03,694
GET BACK!
109
00:05:09,526 --> 00:05:11,485
NICKY!
110
00:05:14,836 --> 00:05:16,228
♪ I'M GONNA BLOW IT
111
00:05:17,447 --> 00:05:18,579
♪ LET'S GET IT POPPIN'
112
00:05:18,622 --> 00:05:19,841
♪ I'M SHOPPIN'
113
00:05:21,712 --> 00:05:24,498
NICKY, STOP! WHY?
114
00:05:24,541 --> 00:05:26,064
BECAUSE...
115
00:05:26,108 --> 00:05:27,414
THAT'S MY DAD.
116
00:05:50,088 --> 00:05:51,873
- HOW'D YOU FIND US?
- YOUR VAN.
117
00:05:51,916 --> 00:05:53,701
IT'S REGISTERED TO THIS ADDRESS.
118
00:05:53,744 --> 00:05:56,007
WHOEVER YOU ARE,
YOU'RE NOT AS STEALTHY AS YOU THINK.
119
00:05:56,051 --> 00:05:57,618
NOW ARE YOU GONNA LET US PASS,
120
00:05:57,661 --> 00:05:59,968
OR YOU WANT TO GET YOUR ASS KICKED AGAIN?
121
00:06:00,011 --> 00:06:02,492
STOP. YOU TWO DON'T HAVE TO LEAVE.
122
00:06:02,536 --> 00:06:04,364
DANIEL.
123
00:06:04,407 --> 00:06:06,670
THEY DIDN'T STEAL THE SHEET MUSIC, YUEN.
124
00:06:06,714 --> 00:06:08,759
SOMEONE ELSE GOT TO ERIC,
125
00:06:08,803 --> 00:06:11,414
AND I'M GUESSING IT WAS
SOMEONE CONNECTED TO THE TANS.
126
00:06:11,458 --> 00:06:13,198
YOU KNOW ABOUT TAN?
127
00:06:13,242 --> 00:06:14,635
I'M READY TO PUT OUR CARDS ON THE TABLE.
128
00:06:14,678 --> 00:06:16,506
NO MORE ZIP TIES, NO MORE KNIVES.
129
00:06:16,550 --> 00:06:18,203
YOU'RE LETTING HIM MANIPULATE YOU.
130
00:06:18,247 --> 00:06:19,553
THEY CAN BE USEFUL.
131
00:06:19,596 --> 00:06:20,902
HOW DO YOU KNOW WE CAN TRUST THEM?
132
00:06:20,945 --> 00:06:23,165
WE DON'T...
133
00:06:23,208 --> 00:06:25,472
BUT I'M DONE FOLLOWING YOUR ORDERS.
134
00:06:30,215 --> 00:06:33,088
WE'RE NOT FINISHED WITH THIS CONVERSATION.
135
00:06:37,005 --> 00:06:38,876
I'LL PUT ON SOME TEA.
136
00:06:43,838 --> 00:06:46,014
NICKY JUST TEXTED. HENRY'S OK.
137
00:06:46,057 --> 00:06:47,581
OH. THANK GOD.
138
00:06:47,624 --> 00:06:51,454
OH. AHEM. SO... HOW DO I LOOK?
139
00:06:51,498 --> 00:06:52,977
IF YOU WERE A VC,
140
00:06:53,021 --> 00:06:54,457
WOULD YOU INVEST IN MY APP?
141
00:06:54,501 --> 00:06:56,633
YOU LOOK AMAZING, BUT YOU COULD GET FUNDING
142
00:06:56,677 --> 00:06:57,982
IN SWEATS.
143
00:06:58,026 --> 00:06:59,419
YOUR APP'S GOT REAL HEAT BEHIND IT.
144
00:06:59,462 --> 00:07:01,029
STILL, THE FUTURE OF MY BUSINESS
145
00:07:01,072 --> 00:07:02,465
DEPENDS ON THESE MEETINGS.
146
00:07:02,509 --> 00:07:03,988
I CAN'T MESS IT UP.
147
00:07:05,686 --> 00:07:06,948
HMM.
148
00:07:10,778 --> 00:07:13,041
MR. SOONG, COME IN.
149
00:07:15,435 --> 00:07:17,480
DAD? WHAT ARE YOU DOING HERE?
150
00:07:17,524 --> 00:07:19,395
I'M SO SORRY. I CAN'T STAY.
151
00:07:19,439 --> 00:07:21,571
I'VE GOT TO RUN.
BIG INVESTOR MEETINGS ALL DAY.
152
00:07:21,615 --> 00:07:23,660
YES. DIANA TOLD ME.
153
00:07:23,704 --> 00:07:25,270
STARTING A BUSINESS ON YOUR OWN.
154
00:07:25,314 --> 00:07:28,360
- WE'RE VERY IMPRESSED.
- THANK YOU.
155
00:07:28,404 --> 00:07:30,275
OK. WISH ME LUCK.
156
00:07:30,319 --> 00:07:31,625
YOU GOT THIS, BABE.
157
00:07:37,979 --> 00:07:41,809
DENNIS...WHAT HAVE YOU DONE?
158
00:07:41,852 --> 00:07:45,247
SO TALK. WHO ARE THE WAN ZEI?
159
00:07:48,250 --> 00:07:50,600
THE WAN ZEI WAS FORMED OVER 100 YEARS AGO
160
00:07:50,644 --> 00:07:52,602
BY TWO CHINESE IMMIGRANTS...
161
00:07:55,431 --> 00:07:58,303
LAU HING-GAI AND TSANG DAOMING.
162
00:07:58,347 --> 00:08:00,088
THAT'S LI JIAMING,
163
00:08:00,131 --> 00:08:01,872
THE GUARDIAN WHO RANG THE YUELING BELL.
164
00:08:01,916 --> 00:08:03,787
THE FOUNDERS OF THE WAN ZEI KNEW JIAMING?
165
00:08:03,831 --> 00:08:06,181
THEY WERE FRIENDS, FELLOW IMMIGRANTS.
166
00:08:06,224 --> 00:08:08,096
THEY WERE THERE WHEN HE DIED.
167
00:08:08,139 --> 00:08:10,881
ONE MORNING AT THE LOCAL
CHINESE BENEVOLENT ASSOCIATION,
168
00:08:10,925 --> 00:08:13,101
JACOB SLOAN BUSTED IN WITH HIS MUSCLE,
169
00:08:13,144 --> 00:08:15,538
COMPELLED LI JIAMING TO RING THE BELL,
170
00:08:15,582 --> 00:08:18,541
- FORCED THE OTHERS TO WATCH.
- DAY OF THE GREAT EARTHQUAKE.
171
00:08:18,585 --> 00:08:22,240
ONLY LAU HING-GAI AND
TSANG DAOMING SURVIVED.
172
00:08:22,284 --> 00:08:23,894
THEY VOWED TO NEVER LET
173
00:08:23,938 --> 00:08:26,244
THE BELL FALL INTO THE WRONG HANDS AGAIN.
174
00:08:26,288 --> 00:08:29,421
OUT OF THAT, THE WAN ZEI WAS BORN.
175
00:08:29,465 --> 00:08:30,858
IF THE MISSION WAS LOCAL,
176
00:08:30,901 --> 00:08:32,555
THEN WHY ALL THE GLOBETROTTING?
177
00:08:32,599 --> 00:08:34,862
WELL,
THE YUELING BELL WAS JUST THE BEGINNING.
178
00:08:34,905 --> 00:08:36,646
AFTER YEARS, OUR BROTHERHOOD REALIZED
179
00:08:36,690 --> 00:08:38,561
THERE WERE OBJECTS OF
POWER ALL OVER THE WORLD
180
00:08:38,605 --> 00:08:40,128
FROM EVERY CULTURE,
181
00:08:40,171 --> 00:08:41,651
AND WHEN THERE'S POWER TO BE TAKEN...
182
00:08:41,695 --> 00:08:43,566
MEN LIKE RUSSELL TAN AREN'T FAR BEHIND.
183
00:08:43,610 --> 00:08:45,394
AFTER YOU GUYS DESTROYED THE BELL,
184
00:08:45,437 --> 00:08:46,830
WE THOUGHT TAN WAS DONE,
185
00:08:46,874 --> 00:08:48,615
BUT WE HAVE INTEL THAT SUGGESTS OTHERWISE.
186
00:08:48,658 --> 00:08:50,312
- WHAT INTEL?
- TAN'S DAUGHTER RAMPED UP
187
00:08:50,355 --> 00:08:52,662
A LARGE-SCALE 3-D PRINTING OPERATION.
188
00:08:52,706 --> 00:08:54,882
SHE'S GOT METALLURGISTS ON RETAINER.
189
00:08:54,925 --> 00:08:57,449
THEY'RE RE-CREATING THE BELL.
190
00:08:57,493 --> 00:08:58,973
IF THEY CAN DO AN EXACT REPLICA
191
00:08:59,016 --> 00:09:00,583
AND TAN CAN CREATE THE SAME TONES
192
00:09:00,627 --> 00:09:02,237
AS THE ORIGINAL BELL,
193
00:09:02,280 --> 00:09:04,282
THE NEW ONE WILL HAVE THE SAME EFFECT.
194
00:09:04,326 --> 00:09:06,720
AN EARTHQUAKE THAT COULD LEVEL THE CITY.
195
00:09:06,763 --> 00:09:09,287
WE'VE GOT WHEELS IN MOTION AGAINST TAN,
196
00:09:09,331 --> 00:09:11,551
BUT WE COULD USE YOUR HELP.
197
00:09:11,594 --> 00:09:13,291
UH,
LAST TIME YOU NEEDED SOMETHING FROM HENRY,
198
00:09:13,335 --> 00:09:15,337
HE ENDED UP ZIP-TIED TO A CHAIR.
199
00:09:18,558 --> 00:09:19,907
KEEP TALKING.
200
00:09:25,913 --> 00:09:27,741
YOU ASSAULTED ONE OF
THE MOST INFLUENTIAL MEN
201
00:09:27,784 --> 00:09:30,439
IN THE CITY IN A PUBLIC PLACE NO LESS.
202
00:09:30,482 --> 00:09:32,049
BUT IS IT TRUE?
ARE WE STILL IN BUSINESS WITH HIM?
203
00:09:32,093 --> 00:09:33,573
WE PULLED OUT OF CLOUDRUSH
204
00:09:33,616 --> 00:09:35,009
AND MOST OF MATHESON'S ENTERPRISES.
205
00:09:35,052 --> 00:09:37,489
MOST?
206
00:09:37,533 --> 00:09:40,449
THERE WERE SOME PROMISING
SMALLER INVESTMENTS,
207
00:09:40,492 --> 00:09:42,930
POSITIONS I CHOSE TO HOLD ONTO.
208
00:09:42,973 --> 00:09:45,802
IT WAS PURELY A FINANCIAL DECISION.
209
00:09:45,846 --> 00:09:47,630
DIVEST. I DON'T CARE WHAT IT TAKES.
210
00:09:47,674 --> 00:09:50,285
I WILL HAVE NOTHING TO DO WITH THAT CREEP.
211
00:09:52,156 --> 00:09:54,115
I DO NOT TAKE ORDERS FROM YOU, SON.
212
00:09:54,158 --> 00:09:57,640
THE WORLD IS NOT BLACK AND WHITE.
213
00:09:57,684 --> 00:10:00,338
YOU'D KNOW THAT,
BUT YOUR MOTHER AND I HAVE CODDLED YOU.
214
00:10:00,382 --> 00:10:01,949
IT'S TIME TO GROW UP.
215
00:10:01,992 --> 00:10:04,038
I THOUGHT GIVING YOU THAT
PROMOTION WOULD HELP,
216
00:10:04,081 --> 00:10:05,605
MAKE YOU SEE.
217
00:10:05,648 --> 00:10:07,302
I CAN'T ACCEPT THIS, DAD.
218
00:10:07,345 --> 00:10:09,565
IF YOU INTEND TO REMAIN
219
00:10:09,609 --> 00:10:12,089
AT THE SOONG CORPORATION,
220
00:10:12,133 --> 00:10:13,874
YOU'LL HAVE TO.
221
00:10:20,402 --> 00:10:21,969
THANKS FOR SEEING ME.
222
00:10:22,012 --> 00:10:24,406
ONLY BEEN ON YOU FOR WEEKS.
223
00:10:24,449 --> 00:10:26,538
DOCTORS MAKE ME NERVOUS.
224
00:10:26,582 --> 00:10:28,540
BESIDES,
I THOUGHT YOU'D RATHER BE HOOKING UP
225
00:10:28,584 --> 00:10:30,847
WITH A CERTAIN HOT CHEF INSTEAD.
226
00:10:30,891 --> 00:10:32,588
LET'S FOCUS ON YOU.
227
00:10:32,632 --> 00:10:35,156
SO NICKY TELLS ME THAT YOU HAD
228
00:10:35,199 --> 00:10:37,201
AN INTERESTING REACTION TO THE JYU SA.
229
00:10:37,245 --> 00:10:39,639
HOW YOU FEELING?
230
00:10:39,682 --> 00:10:41,553
I DIDN'T SLEEP MUCH LAST NIGHT.
231
00:10:43,207 --> 00:10:45,949
CRAZY DREAMS.
232
00:10:45,993 --> 00:10:48,430
THERE WAS THIS FIGURE DRESSED IN BLACK,
233
00:10:48,473 --> 00:10:51,389
THIS WOMAN SCREAMING IN CHILDBIRTH,
234
00:10:51,433 --> 00:10:53,217
THIS WEIRD RED DRINK.
235
00:10:53,261 --> 00:10:55,002
SOUNDS INTENSE.
236
00:10:55,045 --> 00:10:57,308
I THINK I SAW MY MOM, TOO.
237
00:11:01,878 --> 00:11:03,619
SOMETHING WRONG?
238
00:11:06,100 --> 00:11:08,580
SO IF YOU'RE DOWN FOR
SOME RESEARCH ON THE GEMS,
239
00:11:08,624 --> 00:11:10,104
WE COULD HIT THE LIBRARY.
240
00:11:10,147 --> 00:11:12,280
ANYTHING TO GET ME OFF THIS TABLE.
241
00:11:12,323 --> 00:11:15,587
- GO ON. I'LL MEET YOU THERE.
- OK.
242
00:11:28,252 --> 00:11:30,037
"THE MOURNE LANDSCAPE,"
243
00:11:30,080 --> 00:11:32,039
IRISH PAINTING PASSED DOWN
THROUGH THE GENERATIONS
244
00:11:32,082 --> 00:11:35,085
BY A SINGLE FAMILY, THE O'BRIENS.
245
00:11:35,129 --> 00:11:38,436
THIS PAINTING IS CONNECTED
TO AN ANCIENT CELTIC RITUAL,
246
00:11:38,480 --> 00:11:41,439
THE AHRAÁN DE BAINT,
THE SONG OF EXTRACTION.
247
00:11:41,483 --> 00:11:44,442
WHAT DOES A CELTIC RITUAL HAVE
TO DO WITH THE YUELING BELL?
248
00:11:44,486 --> 00:11:46,706
GOT TO OPEN YOUR MIND, SON.
249
00:11:46,749 --> 00:11:49,143
CHINA'S NOT THE ONLY PLACE WITH MAGIC.
250
00:11:49,186 --> 00:11:50,753
IF WE CAN GET OUR HANDS ON THE RITUAL,
251
00:11:50,797 --> 00:11:52,233
WE CAN SAP THE BELL OF ITS POWER.
252
00:11:52,276 --> 00:11:53,887
NO MAGIC, NO EARTHQUAKE.
253
00:11:53,930 --> 00:11:56,628
- WE CAN STOP TAN'S WHOLE PLAN.
- THAT'S THE IDEA.
254
00:11:56,672 --> 00:11:59,283
NOW THE RITUAL'S ON A SCROLL
THAT'S BEEN LOST FOR AGES,
255
00:11:59,327 --> 00:12:01,155
BUT ACCORDING TO OUR RESEARCH,
256
00:12:01,198 --> 00:12:03,200
THERE WAS A MAP THAT LED SO
THE LOCATION OF THE SCROLL
257
00:12:03,244 --> 00:12:05,159
HIDDEN ON THE BACK OF THAT PAINTING.
258
00:12:05,202 --> 00:12:07,291
SO IF WE CAN FIND THE ORIGINAL PAINTING,
259
00:12:07,335 --> 00:12:08,771
WE FIND THE SCROLL?
260
00:12:08,815 --> 00:12:10,338
PROBLEM IS THE PAINTING WAS STOLEN
261
00:12:10,381 --> 00:12:12,427
FROM THE O'BRIENS DECADES AGO.
262
00:12:12,470 --> 00:12:13,994
HASN'T BEEN SEEN SINCE.
263
00:12:20,087 --> 00:12:22,567
HENRY.
264
00:12:22,611 --> 00:12:26,223
YOU SHOULD GO, SEE WHAT'S UP WITH MIA.
265
00:12:26,267 --> 00:12:28,660
OK. BE CAREFUL.
266
00:12:28,704 --> 00:12:31,576
MR. YAN, I'M SORRY, BUT I HAVE TO GO.
267
00:12:31,620 --> 00:12:33,056
GOOD LUCK.
268
00:12:34,797 --> 00:12:37,887
SO ABOUT THIS PAINTING.
269
00:12:37,931 --> 00:12:39,715
I MAY KNOW SOMEONE WHO CAN HELP.
270
00:12:43,197 --> 00:12:44,807
I THINK I FOUND SOMETHING.
271
00:12:44,851 --> 00:12:47,070
CHINA'S FIRST EMPEROR WAS OBSESSED
272
00:12:47,114 --> 00:12:48,680
WITH LIVING FOREVER.
273
00:12:48,724 --> 00:12:50,378
HE FORCED EVERY PHILOSOPHER AND MYSTIC
274
00:12:50,421 --> 00:12:52,989
IN HIS EMPIRE TO LOOK
FOR WAYS TO CHEAT DEATH.
275
00:12:53,033 --> 00:12:54,686
LEGEND HAS IT ONE OF HIS ALCHEMISTS,
276
00:12:54,730 --> 00:12:57,167
A WOMAN NAMED XIAO, USED
277
00:12:57,211 --> 00:12:59,691
A "POWERFUL RED STONE"
TO CRACK THE CODE OF IMMORTALITY.
278
00:12:59,735 --> 00:13:02,085
THE DETAILS ARE VAGUE, THOUGH.
279
00:13:02,129 --> 00:13:05,523
UM, SHE DID EXPERIMENTS,
280
00:13:05,567 --> 00:13:08,570
MESSED UP STUFF WITH
CHILDREN AND PREGNANT WOMEN.
281
00:13:08,613 --> 00:13:10,311
THAT SOUNDS LIKE MY DREAM.
282
00:13:10,354 --> 00:13:11,616
YOU THINK THERE'S MORE OUT THERE
283
00:13:11,660 --> 00:13:13,401
ABOUT THIS ALCHEMIST, THIS XIAO?
284
00:13:13,444 --> 00:13:14,750
I'LL CHECK.
285
00:13:56,661 --> 00:13:57,967
- HEY.
- HEY.
286
00:13:58,011 --> 00:13:59,273
WHAT'S UP WITH MIA?
287
00:13:59,316 --> 00:14:00,883
HER VITALS ARE OFF THE CHARTS.
288
00:14:00,927 --> 00:14:03,451
BLOOD PRESSURE, HEART RATE THROUGH THE ROOF.
289
00:14:03,494 --> 00:14:04,800
DID YOU TELL HER?
290
00:14:04,844 --> 00:14:06,715
NAW. I DIDN'T WANT TO FREAK HER OUT.
291
00:14:06,758 --> 00:14:08,586
IT'S GOT TO BE THE JYU SA.
292
00:14:08,630 --> 00:14:11,851
WHEN I TOUCHED IT, I FELT,
LIKE, A JOLT TO MY SYSTEM,
293
00:14:11,894 --> 00:14:15,506
BUT MIA, SHE COMPLETELY LOST IT.
294
00:14:15,550 --> 00:14:16,943
WHERE'D YOU PUT THE SAMPLE?
295
00:14:16,986 --> 00:14:18,466
IN YOUR RESEARCH CABINET.
296
00:14:29,129 --> 00:14:31,174
OH, MY GOD. MIA!
297
00:14:31,218 --> 00:14:33,263
MIA! MIA!
298
00:14:42,577 --> 00:14:43,970
SHE'S STARTING TO RUN A FEVER.
299
00:14:44,013 --> 00:14:46,798
- OK. I'LL GET A COMPRESS.
- MIA?
300
00:14:46,842 --> 00:14:48,148
WHAT HAPPENED?
301
00:14:48,191 --> 00:14:49,714
SHE COLLAPSED IN THE LIBRARY.
302
00:14:49,758 --> 00:14:51,803
- SHOULD WE GET A DOCTOR?
- I AM A DOCTOR!
303
00:14:51,847 --> 00:14:53,457
I DID EVERYTHING I COULD
TO TRY AND WAKE HER.
304
00:14:53,501 --> 00:14:54,589
WHAT DO YOU MEAN?
305
00:14:54,632 --> 00:14:56,243
MIA'S BEEN POISONED,
306
00:14:56,286 --> 00:14:58,027
EXPOSED TO SOMETHING POWERFUL.
307
00:14:58,071 --> 00:14:59,724
YOU'RE JUST GONNA HAVE TO
TAKE OUR WORD FOR IT, MAMA.
308
00:14:59,768 --> 00:15:01,117
WHATEVER SHE'S GOING THROUGH, IT'S NOT
309
00:15:01,161 --> 00:15:02,510
SOMETHING MEDICINE CAN FIX,
310
00:15:02,553 --> 00:15:04,860
BUT WE'RE GONNA FIGURED IT OUT.
311
00:15:04,904 --> 00:15:08,211
LAO GONG, LISTEN TO NICKY. IT'LL BE OK. HMM?
312
00:15:14,217 --> 00:15:17,525
OK. THANK YOU, RAZOR.
313
00:15:17,568 --> 00:15:18,830
RAZOR, HUH?
314
00:15:18,874 --> 00:15:20,441
YOUR FRIEND KNOW ANYTHING?
315
00:15:20,484 --> 00:15:22,443
WELL, I WOULDN'T CALL HIM MY FRIEND,
BUT YEAH.
316
00:15:22,486 --> 00:15:24,140
HE CONFIRMED THE PAINTING WAS STOLEN.
317
00:15:24,184 --> 00:15:25,576
SAYS RIGHT NOW THE OWNER HAS IT HANGING UP
318
00:15:25,620 --> 00:15:26,969
IN THIS PLACE CALLED THE ASSISI CLUB.
319
00:15:27,013 --> 00:15:28,710
HEARD OF IT. MEMBERS ONLY,
320
00:15:28,753 --> 00:15:31,234
ULTRA-EXCLUSIVE, CATERS TO OLD MONEY,
321
00:15:31,278 --> 00:15:33,715
SAFE PLACE FOR RICH PEOPLE
TO SHOW OFF THEIR STOLEN ART,
322
00:15:33,758 --> 00:15:36,283
BUT THEY DON'T LET JUST
ANYBODY WALK INTO THAT CLUB.
323
00:15:36,326 --> 00:15:37,675
WHAT'S OUR PLAY?
324
00:15:37,719 --> 00:15:39,416
THE PLAY IS I'LL DEAL NICKY IN,
325
00:15:39,460 --> 00:15:41,375
AND THEN WE TAKE IT FROM HERE.
326
00:15:41,418 --> 00:15:43,116
OR...WE COULD MAKE A RUN
327
00:15:43,159 --> 00:15:46,293
ON THE ASSISI CLUB TOGETHER.
328
00:15:46,336 --> 00:15:49,339
YOUR OLD MAN'S PRETTY GOOD IN THE FIELD.
329
00:15:49,383 --> 00:15:51,211
YEAH. I...
330
00:15:51,254 --> 00:15:54,866
LOOK.
I KNOW YOU GOT YOUR WAY OF DOING THINGS,
331
00:15:54,910 --> 00:15:56,999
BUT I GOT A DEEP BAG OF TRICKS, TOO.
332
00:15:57,043 --> 00:15:59,959
COME ON. COULD BE FUN.
333
00:16:02,222 --> 00:16:04,964
SHE'S UNCONSCIOUS,
BUT HER VITALS KEEP SHOOTING UP.
334
00:16:05,007 --> 00:16:07,009
HER BRAIN'S STILL ACTIVE LIKE SHE'S
335
00:16:07,053 --> 00:16:08,793
IN SOME KIND OF REM STATE.
336
00:16:08,837 --> 00:16:10,795
SO LIKE A DREAM?
337
00:16:10,839 --> 00:16:12,972
OK. WHAT HAPPENED WHEN YOU EXAMINED HER?
338
00:16:13,015 --> 00:16:15,539
- DID SHE SAY ANYTHING?
- SHE SAID SHE HAD WEIRD DREAMS,
339
00:16:15,583 --> 00:16:18,499
A...PREGNANT WOMAN, FIGURE IN BLACK.
340
00:16:18,542 --> 00:16:21,981
- RED DRINK?
- HOW'D YOU KNOW?
341
00:16:22,024 --> 00:16:23,591
I HAD THE SAME DREAM.
342
00:16:23,634 --> 00:16:27,464
IT WAS JUST FLASHES, BUT--WHAT?
343
00:16:27,508 --> 00:16:28,900
THERE WAS SOMETHING IN HERE
344
00:16:28,944 --> 00:16:30,685
ABOUT AN ALCHEMIST NAMED XIAO.
345
00:16:30,728 --> 00:16:32,165
LEGEND HAS IT SHE USED THE JYU SA
346
00:16:32,208 --> 00:16:34,036
TO DO EXPERIMENTS ON PEOPLE.
347
00:16:34,080 --> 00:16:35,733
SHE CLAIMED THAT THESE EXPERIMENTS
348
00:16:35,777 --> 00:16:38,171
ALLOWED HER TO WALK IN
OTHER PEOPLE'S DREAMS.
349
00:16:39,520 --> 00:16:41,130
THAT'S HER.
350
00:16:43,089 --> 00:16:44,916
I SAW HER IN MY DREAM.
351
00:16:44,960 --> 00:16:48,964
OK. UH, IT SAYS SHE USED A CONCOCTION,
352
00:16:49,008 --> 00:16:50,922
A TEA INFUSED WITH JYU SA.
353
00:16:50,966 --> 00:16:53,012
SHE CLAIMED IT WAS A CONDUIT FOR MAGIC
354
00:16:53,055 --> 00:16:54,491
AND THAT IT LINKED HER
CONSCIOUSNESS WITH HER SUBJECTS
355
00:16:54,535 --> 00:16:56,276
AND THAT ULTIMATELY IT CAN UNLOCK
356
00:16:56,319 --> 00:16:58,321
THE SECRET TO IMMORTALITY.
357
00:16:58,365 --> 00:17:01,368
SHE THOUGHT SHE COULD LIVE
FOREVER IN THEIR MINDS.
358
00:17:01,411 --> 00:17:05,285
OK. THIS TEA, CAN YOU MAKE IT?
359
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
I MEAN, WE HAVE JYU SA.
360
00:17:06,982 --> 00:17:08,114
THE REST OF THE INGREDIENTS ARE
361
00:17:08,157 --> 00:17:10,159
PRETTY SIMPLE. WHY?
362
00:17:10,203 --> 00:17:13,075
AT THE LAB,
THE JYU SA COMPLETELY TOOK MIA OVER,
363
00:17:13,119 --> 00:17:14,424
AND WHEN SHE TOUCHED THE STONE,
364
00:17:14,468 --> 00:17:16,426
IT SENT HER INTO THIS DREAM, RIGHT?
365
00:17:16,470 --> 00:17:18,559
- YEAH.
- WELL, I FELT SOMETHING, TOO.
366
00:17:18,602 --> 00:17:20,169
THERE MUST BE SOME CONNECTION
367
00:17:20,213 --> 00:17:21,779
BETWEEN OUR BLOODLINE AND THE JYU SA.
368
00:17:21,823 --> 00:17:24,521
HER REACTION TO IT IS
WAY STRONGER THAN MINE.
369
00:17:24,565 --> 00:17:27,089
MAYBE THAT'S BECAUSE SHE'S
BOTH WARRIOR AND GUARDIAN.
370
00:17:27,133 --> 00:17:29,048
SO TOUCHING THE JYU SA
ALONE WON'T TAKE ME THERE,
371
00:17:29,091 --> 00:17:31,093
BUT IF I HAD A BIGGER DOSE...
372
00:17:31,137 --> 00:17:32,877
YOU MEAN XIAO'S CONCOCTION?
373
00:17:32,921 --> 00:17:35,576
- IF YOU CAN RE-CREATE IT--
- NICKY. I--
374
00:17:35,619 --> 00:17:38,231
MAYBE IT'LL TAKE ME THERE, TO MIA'S DREAM.
375
00:17:38,274 --> 00:17:40,755
EVEN REFINED, CINNABAR IS TOXIC,
376
00:17:40,798 --> 00:17:42,496
AND WE DON'T KNOW XIAO'S CLAIMS ARE REAL.
377
00:17:42,539 --> 00:17:44,454
I MEAN, PEOPLE DIED IN THESE EXPERIMENTS,
378
00:17:44,498 --> 00:17:47,457
AND, OK, SAY YOU WALK INTO MIA'S DREAM.
379
00:17:47,501 --> 00:17:49,111
THERE'S NO GUARANTEE YOU CAN HELP HER.
380
00:17:49,155 --> 00:17:50,939
I HAVE TO TRY.
381
00:17:50,982 --> 00:17:52,984
SHE'S GETTING WORSE, RYAN.
382
00:17:53,028 --> 00:17:55,987
WHAT IF MIA IS LOST IN THIS DREAM?
383
00:17:56,031 --> 00:17:57,902
WHAT IF I'M THE ONLY
PERSON WHO CAN GET HER OUT?
384
00:17:57,946 --> 00:17:59,556
YOU SAID IT YOURSELF.
385
00:17:59,600 --> 00:18:01,689
THIS ISN'T GONNA BE CURED BY MEDICINE. I--
386
00:18:01,732 --> 00:18:03,125
PLEASE.
387
00:18:06,041 --> 00:18:07,825
I KNOW SOMEONE WILL REVOLUTIONIZE
388
00:18:07,869 --> 00:18:10,567
THE WAY WE CONNECT WITH OUR COMMUNITIES.
389
00:18:10,611 --> 00:18:12,134
OUR TECH FUSES THE INTERFACE
390
00:18:12,178 --> 00:18:13,875
OF A SOCIAL MEDIA APP
391
00:18:13,918 --> 00:18:16,399
WITH THE FUNCTIONALITY OF
A CROWDSOURCING PLATFORM,
392
00:18:16,443 --> 00:18:19,576
CREATING A NEW WAY FOR NEIGHBORS TO CONNECT,
393
00:18:19,620 --> 00:18:23,145
FOR LOCAL BUSINESSES TO BOOST
THEIR IMPACT AND ACCESS,
394
00:18:23,189 --> 00:18:25,626
BUT MOST IMPORTANTLY,
I KNOW SOMEONE WILL BRING
395
00:18:25,669 --> 00:18:27,236
COMMUNITIES TOGETHER.
396
00:18:27,280 --> 00:18:28,716
WE JUST NEED THE CAPITAL.
397
00:18:28,759 --> 00:18:30,152
I DO SEE THE POTENTIAL HERE.
398
00:18:30,196 --> 00:18:31,545
VERY WELL PITCHED.
399
00:18:31,588 --> 00:18:32,676
THERE'S A LOT IN HERE I LOVED.
400
00:18:32,720 --> 00:18:34,548
LOVED YOUR PASSION.
401
00:18:34,591 --> 00:18:36,637
BUT I'M AFRAID IT'S GONNA BE A PASS FROM US.
402
00:18:36,680 --> 00:18:38,334
THE IDEA JUST NEES A LITTLE
MORE TIME IN THE OVEN.
403
00:18:38,378 --> 00:18:41,511
WE'VE GOT OUR EYES ON YOU,
ALTHEA SHEN-SOONG,
404
00:18:41,555 --> 00:18:42,947
- BUT...
- YOU'VE DECIDED TO GO
405
00:18:42,991 --> 00:18:45,733
IN A DIFFERENT DIRECTION.
406
00:18:45,776 --> 00:18:48,431
YES. PRECISELY.
407
00:18:48,475 --> 00:18:52,174
GOOD LUCK TO YOU.
408
00:18:52,218 --> 00:18:53,610
♪ EVERYBODY, COME ON
409
00:18:53,654 --> 00:18:56,309
♪ EVERYBODY, LET'S GO
410
00:18:56,352 --> 00:18:59,181
♪ EVERYBODY, COME ON
411
00:18:59,225 --> 00:19:01,531
♪ EVERYBODY, LET'S GO NOW
412
00:19:01,575 --> 00:19:04,143
EXCUSE ME. MAY I GET A LEMON DROP?
413
00:19:04,186 --> 00:19:05,796
MAKE IT A DOUBLE.
414
00:19:08,103 --> 00:19:09,452
♪ EVERYBODY
415
00:19:56,586 --> 00:19:59,110
YOU SURE ABOUT THIS?
416
00:19:59,154 --> 00:20:01,156
- WOULDN'T SAY THAT.
- I CAN STAY.
417
00:20:01,200 --> 00:20:02,810
NO. I'M OK.
418
00:20:06,988 --> 00:20:08,337
BE CAREFUL.
419
00:20:18,434 --> 00:20:22,569
IT IS NOT TOO LATE.
420
00:20:22,612 --> 00:20:24,701
YOU CAN TURN BACK.
421
00:20:24,745 --> 00:20:26,529
YOU DO NOT KNOW WHAT WILL HAPPEN
422
00:20:26,573 --> 00:20:28,705
IF YOU DRINK THAT TEA.
423
00:20:28,749 --> 00:20:30,881
I DON'T SEE ANOTHER WAY.
424
00:20:33,188 --> 00:20:34,581
MY CHILD...
425
00:21:04,437 --> 00:21:05,873
MIA?
426
00:21:19,016 --> 00:21:20,322
MIA?
427
00:21:25,240 --> 00:21:26,502
MIA?
428
00:21:29,897 --> 00:21:31,246
MIA?
429
00:21:37,383 --> 00:21:39,994
ARE YOU DOUBTING YOUR DECISION, MY CHILD?
430
00:21:42,910 --> 00:21:46,957
I CAN FEEL HER. SHE'S IN HERE SOMEWHERE.
431
00:21:58,404 --> 00:22:01,537
XIAO, THE ALCHEMIST.
432
00:22:11,286 --> 00:22:12,722
WHAT WAS THIS?
433
00:22:12,766 --> 00:22:14,855
YOU FEEL IT, DON'T YOU,
434
00:22:14,898 --> 00:22:17,684
A CONNECTION TO HER?
435
00:22:17,727 --> 00:22:22,471
YOU ARE WITNESSING THE BEGINNING.
436
00:22:22,515 --> 00:22:24,908
THE BIRTH OF YOUR ANCESTOR,
437
00:22:24,952 --> 00:22:27,084
THE FIRST WARRIOR.
438
00:22:34,048 --> 00:22:36,137
I AM SO SORRY ABOUT THE HEAT.
439
00:22:36,180 --> 00:22:38,705
THE AC SHUT DOWN OUT OF THE BLUE.
440
00:22:38,748 --> 00:22:40,054
HOW ABOUT A ROUND OF ICED TEAS?
441
00:22:40,097 --> 00:22:41,577
THAT'D BE GREAT.
442
00:22:41,621 --> 00:22:43,753
HEY, BOSS. EXCUSE ME.
443
00:22:49,237 --> 00:22:51,108
OH, THANK GOD.
444
00:22:53,850 --> 00:22:55,722
I WAS TOLD YOU WOULDN'T ARRIVE FOR HOURS.
445
00:22:55,765 --> 00:22:57,288
WE MOVED SOME THINGS AROUND.
446
00:22:57,332 --> 00:22:59,247
LEAST WE COULD DO FOR A BIG CLIENT.
447
00:22:59,290 --> 00:23:01,075
- HEY!
- AC UNIT'S OUT BACK.
448
00:23:01,118 --> 00:23:04,208
SECURITY WILL LEAD YOU
TO THE SERVICE ENTRANCE.
449
00:23:04,252 --> 00:23:05,993
SMELL THAT?
450
00:23:07,560 --> 00:23:09,997
FREON LEAK.
451
00:23:10,040 --> 00:23:11,346
IT'S A BIG ONE.
452
00:23:13,392 --> 00:23:15,611
I DON'T SMELL ANYTHING.
453
00:23:15,655 --> 00:23:18,658
THAT'S THE PROBLEM. MOST PEOPLE DON'T.
454
00:23:18,701 --> 00:23:20,137
GONNA HAVE TO CHECK THE...VENTS
455
00:23:20,181 --> 00:23:21,443
FOR THE SOURCE OF THE LEAK.
456
00:23:21,487 --> 00:23:22,923
YEP.
457
00:23:22,966 --> 00:23:25,142
I'LL EVACUATE THE MEMBERS.
458
00:23:25,186 --> 00:23:27,449
FIX IT. QUICKLY.
459
00:23:34,935 --> 00:23:36,763
TOLD YOU I KNEW A FEW TRICKS.
460
00:23:40,941 --> 00:23:43,160
SO WHY DO YOU THINK ALL
YOUR MEETINGS WENT BUST?
461
00:23:43,204 --> 00:23:46,555
WELL, ORDINARILY,
I'D SAY IT'S BECAUSE MY PITCH SUCKED,
462
00:23:46,599 --> 00:23:48,165
BUT IT DIDN'T.
463
00:23:48,209 --> 00:23:51,342
NO, NO. MY PRESENTATION WAS TIGHT.
464
00:23:51,386 --> 00:23:52,953
MY DELIVERY WAS STRONG,
465
00:23:52,996 --> 00:23:55,216
AND THE PRODUCT IS BOMB.
466
00:23:55,259 --> 00:23:58,959
I THINK SOMEONE POISONED THE WELL.
467
00:23:59,002 --> 00:24:00,395
DENNIS AND I HAD A RUN-IN
468
00:24:00,439 --> 00:24:01,701
- WITH CHASE MATHESON.
- UGH.
469
00:24:01,744 --> 00:24:04,486
DENNIS CLOCKED HIM.
470
00:24:04,530 --> 00:24:08,577
I CAN'T PROVE IT,
BUT CHASE IS STILL VERY CONNECTED.
471
00:24:08,621 --> 00:24:10,231
ALL IT TAKES IS THE RIGHT RUMORS
472
00:24:10,274 --> 00:24:12,189
AND THE RIGHT EARS AND THE QUESTIONING
473
00:24:12,233 --> 00:24:14,801
OF THE FUNDAMENTALS OF MY BUSINESS PLAN,
474
00:24:14,844 --> 00:24:18,282
AND POOF, I'M RADIOACTIVE.
475
00:24:18,326 --> 00:24:21,372
- WHAT ARE YOU GONNA DO?
- HEH! WHAT CAN I DO?
476
00:24:21,416 --> 00:24:23,287
HOW DO YOU FIGHT A RUMOR?
477
00:24:23,331 --> 00:24:24,941
AND NO MATTER HOW GOOD MY IDEA IS,
478
00:24:24,985 --> 00:24:27,161
MY COMPANY IS STARVED FOR CAPITAL.
479
00:24:29,293 --> 00:24:32,035
IT'S ONLY A MATTER OF TIME
UNTIL I HAVE TO PACK IT IN.
480
00:24:32,079 --> 00:24:33,907
NO. YOU'RE NOT GIVING UP.
481
00:24:33,950 --> 00:24:35,561
NO. I--I--I WAS FORCED TO RESIGN
482
00:24:35,604 --> 00:24:37,345
UNDER A CLOUD OF SUSPICION,
483
00:24:37,388 --> 00:24:40,522
AND SURE, YOU CAUGHT ME DAY DRINKING ALONE,
484
00:24:40,566 --> 00:24:42,524
BUT I'M NOT GIVING UP,
485
00:24:42,568 --> 00:24:46,267
AND IF I'M NOT GIVING UP, NEITHER ARE YOU.
486
00:24:46,310 --> 00:24:47,703
BESIDES, NOT TO SOUND CRASS,
487
00:24:47,747 --> 00:24:50,227
BUT ISN'T YOUR HUSBAND LOADED?
488
00:24:50,271 --> 00:24:52,099
I GAVE MYSELF ONE RULE--
489
00:24:52,142 --> 00:24:54,797
NEVER ASK DENNIS OR HIS FAMILY FOR MONEY.
490
00:24:54,841 --> 00:24:56,843
PFFT. THAT'S KIND OF A DUMB RULE.
491
00:24:56,886 --> 00:25:00,803
BESIDES, WHEN HAVE RULES EVER
STOPPED ALTHEA SHEN-SOONG?
492
00:25:00,847 --> 00:25:03,545
- HMM?
- HMM.
493
00:25:05,460 --> 00:25:07,114
THAT SHOULD DO IT.
494
00:25:13,599 --> 00:25:17,298
THAT'S IT. THE MAP TO THE RITUAL.
495
00:25:20,954 --> 00:25:22,608
WE DON'T MAKE A HALF-BAD TEAM.
496
00:25:27,569 --> 00:25:30,050
YOU KNOW, I REGRET ALL OF IT, DON'T YOU?
497
00:25:31,791 --> 00:25:35,577
EVERY LIE, EVERY MISSED BIRTHDAY.
498
00:25:35,621 --> 00:25:37,405
I WOULD HAVE READ YOU IN SOONER,
499
00:25:37,448 --> 00:25:39,233
BUT I'D ALREADY SEEN IT.
500
00:25:39,276 --> 00:25:40,539
SEEN WHAT?
501
00:25:40,582 --> 00:25:42,062
THE MAN YOU'D BECOME WITHOUT ME.
502
00:25:45,021 --> 00:25:46,632
FIGURED I COULD ONLY MESS THAT UP.
503
00:25:48,285 --> 00:25:50,940
HEY! WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
504
00:25:50,984 --> 00:25:54,117
WENT TO THE AC UNIT TO SEE
WHAT WAS TAKING SO LONG.
505
00:25:54,161 --> 00:25:55,902
SAW THE WIRES WERE SNIPPED.
506
00:25:55,945 --> 00:25:57,730
THIS WAS A SETUP.
507
00:25:57,773 --> 00:26:00,384
WATCH OUT SON. WE GOT A GENIUS IN OUR MIDST.
508
00:26:00,428 --> 00:26:03,083
- DAD, WE GOT WHAT WE NEEDED.
- NOT EVERYTHING.
509
00:26:03,126 --> 00:26:04,737
THAT PAINTING DOESN'T BELONG TO YOU.
510
00:26:04,780 --> 00:26:06,565
DOESN'T BELONG TO YOU EITHER.
511
00:26:09,524 --> 00:26:11,308
IT'S GOING BACK TO THE O'BRIENS.
512
00:26:13,528 --> 00:26:15,791
HEY, GUYS. LOOK. THERE'S NO NEED FOR--
513
00:26:15,835 --> 00:26:17,227
♪ I'M THE BEST
514
00:26:22,450 --> 00:26:23,799
♪ I'M THE BEST
515
00:26:28,630 --> 00:26:30,240
♪ I'M THE BEST
516
00:26:38,684 --> 00:26:39,946
THAT BABY
517
00:26:39,989 --> 00:26:42,078
IS IT LIANG DAIYU?
518
00:26:42,122 --> 00:26:45,908
NO. THE ALCHEMIST CREATED THE
WARRIOR AND GUARDIAN LINES
519
00:26:45,952 --> 00:26:48,519
LONG BEFORE LIANG DAIYU,
520
00:26:48,563 --> 00:26:50,696
LONG BEFORE THE WEAPONS.
521
00:26:50,739 --> 00:26:53,699
SO WARRIORS AND GUARDIANS, WE WERE CREATED
522
00:26:53,742 --> 00:26:55,570
BY XIAO'S EXPERIMENTS?
523
00:26:55,614 --> 00:26:58,355
THE ALCHEMIST WANTED TO CREATE
524
00:26:58,399 --> 00:27:01,489
A MORE POWERFUL HUMAN.
525
00:27:01,532 --> 00:27:04,100
MANY DIED IN THE PROCESS,
526
00:27:04,144 --> 00:27:06,320
BUT IN THE END,
527
00:27:06,363 --> 00:27:08,757
SHE CREATED A MIRACLE,
528
00:27:08,801 --> 00:27:11,717
THE WARRIORS AND GUARDIANS.
529
00:27:11,760 --> 00:27:16,722
XIAO'S DESIGN WAS FOR A BETTER WORLD,
530
00:27:16,765 --> 00:27:20,639
BUT EVEN THE BEST LAID PLANS GO AWRY.
531
00:27:24,425 --> 00:27:25,818
MIA?
532
00:27:30,692 --> 00:27:32,999
WHO IS THAT?
533
00:27:33,042 --> 00:27:35,828
WHEN THE ALCHEMIST CREATED THE BLOODLINES,
534
00:27:35,871 --> 00:27:37,873
SHE NEVER MEANT FOR THEM TO CROSS.
535
00:27:37,917 --> 00:27:41,181
IT IS FAR TOO MUCH POWER
FOR ONE PERSON TO CONTAIN,
536
00:27:41,224 --> 00:27:44,271
BUT OVER A THOUSAND YEARS AGO,
537
00:27:44,314 --> 00:27:47,187
A WARRIOR AND GUARDIAN FELL IN LOVE.
538
00:27:47,230 --> 00:27:49,102
A CHILD WAS BORN.
539
00:27:49,145 --> 00:27:51,539
I THOUGHT MIA WAS THE FIRST.
540
00:27:51,582 --> 00:27:54,629
NO. THERE WAS ANOTHER.
541
00:27:54,673 --> 00:27:57,719
HER NAME WAS SUYIN.
542
00:27:57,763 --> 00:28:00,853
SHE WAS THE FIRST HYBRID.
543
00:28:00,896 --> 00:28:04,378
THE HYBRID'S PARENTS DIED
SOON AFTER SHE WAS BORN.
544
00:28:04,421 --> 00:28:06,510
THE GIRL WAS RAISED BY MONKS,
545
00:28:06,554 --> 00:28:10,079
WHO PLEDGED TO HIDE HER TRUE
IDENTITY FROM THE WORLD,
546
00:28:10,123 --> 00:28:12,995
BUT HER POWER BECAME TOO MUCH TO CONTAIN.
547
00:28:14,780 --> 00:28:16,477
WHAT'S HAPPENING?
548
00:28:18,958 --> 00:28:22,701
WHERE THE HYBRID WENT, DEATH FOLLOWED.
549
00:28:22,744 --> 00:28:24,441
AGH!
550
00:28:26,356 --> 00:28:30,012
SHE WAS AN ABOMINATION.
551
00:28:30,056 --> 00:28:33,712
IT TOOK THE COMBINED POWER OF
THE WARRIORS AND THE GUARDIANS
552
00:28:33,755 --> 00:28:35,017
TO STOP HER.
553
00:28:35,061 --> 00:28:37,541
MANY WERE KILLED.
554
00:28:37,585 --> 00:28:40,196
MIA.
555
00:28:40,240 --> 00:28:42,024
IT WON'T BE LIKE THAT.
556
00:28:52,992 --> 00:28:55,081
RAAH!
557
00:28:55,124 --> 00:28:56,560
AAH!
558
00:28:58,214 --> 00:28:59,868
YOU FELT IT.
559
00:28:59,912 --> 00:29:02,915
HER POWER.
560
00:29:02,958 --> 00:29:05,482
WHY ARE YOU SHOWING ME ALL THIS?
561
00:29:05,526 --> 00:29:08,877
THE BLOODLINES WERE NEVER INTENDED TO MIX.
562
00:29:08,921 --> 00:29:10,923
JUST LIKE SUYIN,
563
00:29:10,966 --> 00:29:12,925
MIA SHOULD NEVER HAVE BEEN BORN,
564
00:29:12,968 --> 00:29:14,448
AND LIKE SUYIN,
565
00:29:14,491 --> 00:29:16,537
HER POWER WILL CONSUME HER.
566
00:29:16,580 --> 00:29:18,234
IT WILL CORRUPT HER.
567
00:29:18,278 --> 00:29:20,541
- NO. I WON'T LET THAT HAPPEN.
- IT'S INEVITABLE.
568
00:29:20,584 --> 00:29:23,762
YOU CAME HERE TO RESCUE HER FROM THIS DREAM,
569
00:29:23,805 --> 00:29:25,589
BUT IF YOU LET HER GO,
570
00:29:25,633 --> 00:29:27,983
SHE WILL BE TRAPPED HERE FOREVER.
571
00:29:28,027 --> 00:29:30,333
THE WORLD WILL BE SAFE.
572
00:29:30,377 --> 00:29:32,422
I KNOW IT'S HARD,
573
00:29:32,466 --> 00:29:35,121
BUT YOU MUST LEAVE MIA BEHIND.
574
00:29:35,164 --> 00:29:36,818
NO. I'M NOT GIVING UP ON HER!
575
00:29:36,862 --> 00:29:38,820
MIA IS PAST SAVING.
576
00:29:43,999 --> 00:29:46,001
SOMEONE ONCE TOLD ME
577
00:29:46,045 --> 00:29:48,090
NO ONE IS PAST SAVING.
578
00:29:52,138 --> 00:29:53,879
YOU'RE NOT PEI-LING.
579
00:29:58,318 --> 00:30:00,189
YOU'RE THE ALCHEMIST.
580
00:30:06,543 --> 00:30:08,241
YOU'VE TAKEN ON MY SHIFU'S FORM.
581
00:30:08,284 --> 00:30:09,764
WELL DONE, MY CHILD.
582
00:30:09,808 --> 00:30:12,854
XIAO...HOW ARE YOU DOING THIS?
583
00:30:12,898 --> 00:30:15,074
ONCE YOU WERE EXPOSED TO THE STONE,
584
00:30:15,117 --> 00:30:19,992
IT OPENED THE DOOR TO DIRECT
CONTACT WITH YOU, WITH MIA,
585
00:30:20,035 --> 00:30:21,254
MY CHILDREN.
586
00:30:21,297 --> 00:30:22,821
EVERYTHING YOU'VE SHOWN ME--
587
00:30:22,864 --> 00:30:24,300
THE BIRTH OF THE WARRIOR BLOODLINE,
588
00:30:24,344 --> 00:30:26,607
THE FIRST HYBRID--IS ANY OF IT EVEN TRUE?
589
00:30:26,650 --> 00:30:31,090
EVERY WORD, EVERY IMAGE PULLED
590
00:30:31,133 --> 00:30:32,874
DIRECTLY FROM THE CONSCIOUSNESS
591
00:30:32,918 --> 00:30:34,571
OF ALL THE WARRIORS AND GUARDIANS
592
00:30:34,615 --> 00:30:36,312
WHO CAME BEFORE YOU.
593
00:30:36,356 --> 00:30:39,054
SO YOU DREW MIA IN WITH THE JYU SA.
594
00:30:39,098 --> 00:30:41,448
YOU TRAPPED HER HERE.
595
00:30:41,491 --> 00:30:44,233
THE LONGER MIA STAYS IN THIS REALM,
596
00:30:44,277 --> 00:30:47,280
THE CLOSER SHE COMES TO DEATH.
597
00:30:47,323 --> 00:30:48,803
YOU WERE DISTRACTING ME.
598
00:30:48,847 --> 00:30:49,978
WHERE ARE YOU HIDING HER?
599
00:30:50,022 --> 00:30:52,807
HEH HEH HEH.
600
00:30:52,851 --> 00:30:54,287
IN A MEMORY,
601
00:30:54,330 --> 00:30:56,898
A MEMORY OF A FALLEN WARRIOR.
602
00:30:56,942 --> 00:30:58,987
THERE SHE WILL SEE THE TRUTH.
603
00:30:59,031 --> 00:31:00,641
IT WILL SHATTER HER.
604
00:31:00,684 --> 00:31:02,164
ONCE SHE HAS SEEN IT ALL,
605
00:31:02,208 --> 00:31:04,384
SHE WILL LOSE THE WILL TO FIGHT,
606
00:31:04,427 --> 00:31:06,821
TO ESCAPE THIS REALM.
607
00:31:06,865 --> 00:31:10,390
YOU CAN'T HELP HER NOW.
608
00:31:10,433 --> 00:31:13,610
JUST GO...CHILD.
609
00:31:13,654 --> 00:31:17,440
YOU CAN LEAVE WHENEVER YOU CHOOSE.
610
00:31:52,998 --> 00:31:54,303
MAMA?
611
00:32:05,010 --> 00:32:06,228
MAMA?
612
00:32:18,588 --> 00:32:21,896
I'VE MISSED YOU SO MUCH.
613
00:32:25,944 --> 00:32:28,120
I NEVER SHOULD HAVE RUN AWAY.
614
00:32:30,035 --> 00:32:31,384
YOU'RE RIGHT.
615
00:32:31,427 --> 00:32:33,821
THE WORLD IS A DANGEROUS PLACE.
616
00:33:02,154 --> 00:33:04,025
HELLO, MEI-XUE.
617
00:33:04,069 --> 00:33:07,202
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU FOR A LONG TIME.
618
00:33:11,032 --> 00:33:13,208
I'M NOT GOING ANYWHERE.
619
00:33:16,168 --> 00:33:19,258
MIA IS IN HERE, AND I WILL FIND HER.
620
00:33:31,879 --> 00:33:33,881
FIGHT AS HARD AS YOU WANT.
621
00:33:33,924 --> 00:33:35,709
IT WON'T MAKE A DIFFERENCE.
622
00:33:35,752 --> 00:33:39,191
I CREATED THIS REALM. I CONTROL IT.
623
00:33:59,776 --> 00:34:02,257
YOU CAN'T HURT ME.
624
00:34:02,301 --> 00:34:04,346
I AM ETERNAL.
625
00:34:04,390 --> 00:34:06,827
I LIVE FOREVER...
626
00:34:06,870 --> 00:34:09,264
IN EVERY WARRIOR AND GUARDIAN.
627
00:34:09,308 --> 00:34:13,442
AS LONG AS YOU LIVE, I LIVE.
628
00:34:32,026 --> 00:34:33,854
UNH!
629
00:34:33,897 --> 00:34:35,812
YOU CAN'T WIN.
630
00:34:35,856 --> 00:34:39,164
I AM IN CONTROL.
631
00:34:39,207 --> 00:34:40,991
NO, YOU'RE NOT.
632
00:34:42,602 --> 00:34:44,082
UNH!
633
00:34:46,736 --> 00:34:50,175
YOUR POWER, IT COMES FROM ME,
634
00:34:50,218 --> 00:34:53,656
MY LIFE, MY BLOODLINES.
635
00:34:53,700 --> 00:34:56,398
YOU DON'T HAVE THE POWER HERE.
636
00:34:56,442 --> 00:34:58,139
I DO.
637
00:34:58,183 --> 00:35:00,533
YOU'RE MAKING A MISTAKE.
638
00:35:02,187 --> 00:35:03,623
HUH!
639
00:35:08,628 --> 00:35:09,977
MIA.
640
00:35:14,024 --> 00:35:16,505
GIVE ME THE SWORD.
641
00:35:16,549 --> 00:35:18,420
THE SWORD ISN'T HERE.
642
00:35:18,464 --> 00:35:21,162
THEN WHY HIDE ALL THE WAY OUT HERE,
643
00:35:21,206 --> 00:35:23,164
ALL ALONE?
644
00:35:27,212 --> 00:35:29,997
A DAUGHTER.
645
00:35:30,040 --> 00:35:33,827
HER FATHER-- THE GUARDIAN.
646
00:35:33,870 --> 00:35:36,003
A HYBRID.
647
00:35:36,046 --> 00:35:38,048
SHE WILL BE EXTREMELY USEFUL.
648
00:35:38,092 --> 00:35:39,528
I WON'T LET YOU NEAR HER.
649
00:35:39,572 --> 00:35:42,270
I WOULD EXPECT NO LESS.
650
00:35:43,445 --> 00:35:45,230
I RESPECT YOU, MEI-XUE,
651
00:35:45,273 --> 00:35:47,710
AND I WILL GIVE YOU A PROPER BURIAL
652
00:35:47,754 --> 00:35:49,756
OUT AMONGST YOUR TREES.
653
00:35:49,799 --> 00:35:51,627
MIA, WE CAN LEAVE RIGHT NOW.
654
00:35:51,671 --> 00:35:53,325
YOU DON'T HAVE TO SEE THIS.
655
00:35:53,368 --> 00:35:55,065
SHE WAS ALL ALONE!
656
00:35:55,109 --> 00:35:56,241
I SHOULD HAVE BEEN THERE!
657
00:35:56,284 --> 00:35:58,591
YOU WILL NEVER GET HER.
658
00:36:00,462 --> 00:36:02,812
HEY. THIS CAN ONLY HURT YOU.
659
00:36:02,856 --> 00:36:05,815
PLEASE LOOK AWAY.
660
00:36:05,859 --> 00:36:08,122
I'LL WATCH FOR BOTH OF US.
661
00:36:08,166 --> 00:36:11,430
SHE IS STRONG.
662
00:36:11,473 --> 00:36:13,562
SHE WILL FIGHT YOU.
663
00:36:15,347 --> 00:36:18,088
I LOOK FORWARD TO IT.
664
00:36:41,111 --> 00:36:43,940
MAP LEADS TO THE HILLS OF LOUTH COUNTY.
665
00:36:43,984 --> 00:36:45,725
THAT'S WHERE YOU'LL FIND THE SCROLL.
666
00:36:45,768 --> 00:36:47,292
WE GET THE SCROLL, WE MIGHT BE ABLE
667
00:36:47,335 --> 00:36:49,294
TO STRIP THE MAGIC FROM RUSSELL TAN'S BELL,
668
00:36:49,337 --> 00:36:51,383
STOP THE BASTARD IN HIS TRACKS.
669
00:36:54,212 --> 00:36:59,304
HENRY...I COULDN'T HAVE
DONE THIS WITHOUT YOU.
670
00:36:59,347 --> 00:37:01,001
HAPPY TO HELP,
671
00:37:01,044 --> 00:37:05,875
AND...TO BE HONEST, I HAD FUN.
672
00:37:10,271 --> 00:37:11,838
OK.
673
00:37:11,881 --> 00:37:13,883
HEY. LOOK.
674
00:37:13,927 --> 00:37:16,364
YUEN AND I,
WE'RE ON THE FIRST FLIGHT TO IRELAND.
675
00:37:16,408 --> 00:37:19,237
WE'RE GONNA GET THE RITUAL.
676
00:37:19,280 --> 00:37:21,195
COULD USE YOUR HELP IN THE FIELD.
677
00:37:21,239 --> 00:37:22,849
YOU SERIOUS?
678
00:37:22,892 --> 00:37:24,416
I KEPT THE WAN ZEI FROM YOU BECAUSE
679
00:37:24,459 --> 00:37:28,028
I WANTED TO GIVE YOU A CHOICE,
680
00:37:28,071 --> 00:37:31,161
A CHOICE THAT MY FATHER DIDN'T GIVE ME,
681
00:37:31,205 --> 00:37:33,642
BUT IT'S OBVIOUS
682
00:37:33,686 --> 00:37:35,818
YOU WERE BORN FOR THIS.
683
00:37:37,211 --> 00:37:40,562
I APPRECIATE IT...
684
00:37:40,606 --> 00:37:44,305
BUT MY PLACE IS HERE WITH NICKY.
685
00:38:04,804 --> 00:38:07,197
OOH! HEH.
686
00:38:07,241 --> 00:38:09,156
OHH! BAM BAM!
687
00:38:09,199 --> 00:38:11,811
THOUGHT YOU HAD A WORK DINNER.
688
00:38:11,854 --> 00:38:14,553
NOT TONIGHT.
689
00:38:14,596 --> 00:38:16,119
HEY, BABE.
690
00:38:16,163 --> 00:38:18,948
WELL, IT WAS A SWING AND A MISS FOR ME. HEH.
691
00:38:18,992 --> 00:38:23,213
I'M 99.9% SURE THAT CHASE IS SABOTAGING ME,
692
00:38:23,257 --> 00:38:25,433
BUT, HEY, SCREW IT.
693
00:38:25,477 --> 00:38:27,696
I'VE GOT A KILLER APP,
694
00:38:27,740 --> 00:38:30,264
I'M ONE BAD BOSS BITCH,
695
00:38:30,308 --> 00:38:33,267
AND I AM NOT ABOUT TO GIVE UP.
696
00:38:33,311 --> 00:38:35,574
I'M GONNA MAKE HIM "RULE" THE DAY
697
00:38:35,617 --> 00:38:37,924
HE MESSED WITH ALTHEA SHEN-SOONG.
698
00:38:39,882 --> 00:38:43,059
"RULE" THE DAY? RUE THE DAY. RUE THE DAY.
699
00:38:43,103 --> 00:38:45,061
- BABE.
- AND I KNOW I SAID
700
00:38:45,105 --> 00:38:47,455
I'D NEVER ACCEPT YOUR PARENTS' OFFER,
701
00:38:47,499 --> 00:38:54,244
BUT I'M READY TO FULLY ACCEPT ANYTHING YOU--
702
00:38:54,288 --> 00:38:58,292
ALTHEA. MY DAD-- HE'S STILL IN BUSINESS
703
00:38:58,336 --> 00:39:00,816
WITH CHASE MATHESON.
704
00:39:00,860 --> 00:39:04,603
I TOLD HIM TO CUT TIES, OR I WALK.
705
00:39:07,345 --> 00:39:09,869
SO...
706
00:39:09,912 --> 00:39:12,175
HE CUT ME OFF, ALTHEA.
707
00:39:12,219 --> 00:39:16,876
IT'S GONE. IT'S ALL GONE.
708
00:39:19,531 --> 00:39:20,967
OH.
709
00:39:38,201 --> 00:39:40,682
THIS WAS BABA'S IDEA?
710
00:39:40,726 --> 00:39:43,119
HE FELT THAT MIA AND MAMA COULD USE IT.
711
00:39:43,163 --> 00:39:44,643
SAID THEY NEVER REALLY GOT A CHANCE
712
00:39:44,686 --> 00:39:46,122
TO GRIEVE AUNT MEI-XUE.
713
00:39:52,564 --> 00:39:54,130
YOU SURE YOU'RE READY?
714
00:39:56,698 --> 00:39:58,613
I AM.
715
00:39:58,657 --> 00:40:00,093
MIA...
716
00:40:07,709 --> 00:40:09,102
HMM?
717
00:40:56,062 --> 00:41:00,240
LAO GONG... THANK YOU.
718
00:41:00,283 --> 00:41:03,243
I NEEDED THIS.
719
00:41:03,286 --> 00:41:04,897
HOW'S MIA?
720
00:41:04,940 --> 00:41:06,942
HER VITALS HAVE LEVELED OUT.
721
00:41:06,986 --> 00:41:09,510
WHATEVER YOU DID OVER
THERE ON THE OTHER SIDE
722
00:41:09,554 --> 00:41:10,859
DID THE TRICK.
723
00:41:10,903 --> 00:41:12,557
THANKS, RYAN, FOR TRUSTING ME.
724
00:41:12,600 --> 00:41:14,080
RYAN.
725
00:41:14,123 --> 00:41:15,777
I'M JUST GLAD MIA'S GONNA BE OK.
726
00:41:25,178 --> 00:41:29,617
DID YOU TELL THEM ABOUT MIA'S DESTINY?
727
00:41:31,445 --> 00:41:33,534
YOU'RE WRONG, XIAO.
728
00:41:33,578 --> 00:41:35,318
I CAN TEACH HER.
729
00:41:37,495 --> 00:41:39,932
ONCE THIS IS ALL OVER, WARRIOR,
730
00:41:39,975 --> 00:41:43,239
YOU'RE GOING TO WISH I'D KILLED HER.
731
00:42:15,141 --> 00:42:16,534
GREG, MOVE YOUR HEAD!
49913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.