All language subtitles for Jolt.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,975 --> 00:00:39,809 What makes a person extraordinary? 2 00:00:41,767 --> 00:00:44,100 Everyone wants to be normal. 3 00:00:44,184 --> 00:00:46,059 But no one wants to be ordinary. 4 00:00:47,767 --> 00:00:49,518 And what is normal? 5 00:00:49,600 --> 00:00:52,600 We all see the pretty pictures on our feeds. 6 00:00:52,683 --> 00:00:57,975 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 7 00:00:58,059 --> 00:01:02,934 But, there’s always more behind the facade. 8 00:01:03,017 --> 00:01:06,351 Most of the time Lindy seems quite normal. 9 00:01:06,434 --> 00:01:11,351 But buried deep in her DNA she has a gift. 10 00:01:11,434 --> 00:01:15,975 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 11 00:01:16,059 --> 00:01:18,975 that’s just waiting to be activated 12 00:01:19,059 --> 00:01:22,600 and it makes her anything but normal. 13 00:01:23,892 --> 00:01:26,683 When people do bad things, 14 00:01:26,767 --> 00:01:29,226 Lindy cannot control herself. 15 00:01:29,309 --> 00:01:33,434 Maybe if she’d had that normal loving family, 16 00:01:33,518 --> 00:01:36,226 she could have been extraordinary. 17 00:01:36,309 --> 00:01:42,642 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 18 00:01:42,725 --> 00:01:45,975 Whether it was that mummy’s pills made her so sleepy, 19 00:01:46,059 --> 00:01:50,642 or that daddy got so angry when he drank too much, 20 00:01:50,725 --> 00:01:53,434 we’ll never know. 21 00:01:53,518 --> 00:01:58,892 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 22 00:01:58,975 --> 00:02:02,600 Instead, she got angrier and angrier, 23 00:02:02,683 --> 00:02:06,351 and her disorder got worse and worse. 24 00:02:08,518 --> 00:02:12,267 And then her parents got her diagnosis. 25 00:02:12,351 --> 00:02:16,767 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 26 00:02:20,434 --> 00:02:23,975 She could not live safely in the world, 27 00:02:24,059 --> 00:02:28,476 and no one would be safe around her. 28 00:02:28,559 --> 00:02:32,476 So to live at all, she would have to live alone, 29 00:02:32,559 --> 00:02:36,600 isolated from others till the cure could be found. 30 00:02:36,683 --> 00:02:40,683 The huge amount of cortisol coursing through Lindy’s body, 31 00:02:40,767 --> 00:02:44,600 made her faster than normal, stronger than normal, 32 00:02:44,683 --> 00:02:47,683 which made her incredibly attractive 33 00:02:47,767 --> 00:02:50,184 to certain interested parties. 34 00:02:53,226 --> 00:02:57,725 But her condition also made her extremely volatile 35 00:03:03,017 --> 00:03:07,017 and far, far angrier than normal. 36 00:03:08,683 --> 00:03:13,559 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 37 00:03:15,600 --> 00:03:19,226 Until she could gain control, she was no use to anyone. 38 00:03:19,309 --> 00:03:22,975 Her life as a human lab rat began. 39 00:03:23,059 --> 00:03:25,934 The results were mixed. 40 00:03:29,267 --> 00:03:31,518 So they thought, maybe the military 41 00:03:31,600 --> 00:03:32,934 would give her the structure 42 00:03:33,017 --> 00:03:35,850 to channel her unique gifts. 43 00:03:39,226 --> 00:03:40,476 Or maybe not. 44 00:03:57,476 --> 00:03:59,267 All right, stop! 45 00:03:59,351 --> 00:04:00,559 Get off! 46 00:04:03,683 --> 00:04:05,017 Get off him, now! 47 00:04:05,100 --> 00:04:07,309 Stop means, stop! 48 00:04:09,309 --> 00:04:12,309 They were so kind and supportive. 49 00:04:12,392 --> 00:04:14,725 It’s a wonder it didn’t help. 50 00:04:14,809 --> 00:04:19,642 Of course, all these cures only made it worse. 51 00:04:19,725 --> 00:04:22,892 You would think they’d learn not to piss her off. 52 00:04:26,226 --> 00:04:30,059 It was looking more and more like they would just lock her up 53 00:04:30,142 --> 00:04:31,850 and throw away the key. 54 00:04:32,850 --> 00:04:36,934 Lindy would be alone, forever. 55 00:04:37,017 --> 00:04:42,767 And then a breakthrough, a chance to be normal. 56 00:04:42,850 --> 00:04:46,600 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 57 00:04:46,683 --> 00:04:49,892 and surprisingly effective. 58 00:04:57,017 --> 00:04:59,267 Like you don’t care 59 00:04:59,351 --> 00:05:02,767 I see you right there 60 00:05:02,850 --> 00:05:04,934 Tryna watch my joyride 61 00:05:32,017 --> 00:05:33,184 This is ridiculous. 62 00:05:33,267 --> 00:05:35,184 I’ve been waiting here for five fucking minutes. 63 00:05:35,267 --> 00:05:37,600 How hard is it to find my fucking car keys? 64 00:05:37,683 --> 00:05:40,725 I know, I know. I’m sorry, but give me just a minute, okay? 65 00:05:40,809 --> 00:05:42,934 Is "fucking idiot" part of your job description? 66 00:05:43,017 --> 00:05:44,850 I know, I’m-- I’m sorry, sir... 67 00:05:44,934 --> 00:05:46,434 There’s like a million keys here. 68 00:05:46,518 --> 00:05:48,892 And apparently you’re too dumb even for a minimum wage job. 69 00:05:48,975 --> 00:05:50,142 Is this your key? 70 00:05:50,226 --> 00:05:51,934 Yes, that’s my key, you fucking moron. 71 00:05:57,476 --> 00:05:58,476 Hey, this is my car! 72 00:05:58,559 --> 00:05:59,725 Yeah, I think you forgot something. 73 00:05:59,809 --> 00:06:01,267 -What? -Your manners. 74 00:06:03,934 --> 00:06:05,850 -Sorry, is this your key? - Huh? 75 00:06:05,934 --> 00:06:07,850 Yes, that’s my key, you fucking moron. 76 00:06:16,559 --> 00:06:17,975 Don’t expect a tip! 77 00:06:20,642 --> 00:06:23,267 That she your princess 78 00:06:35,100 --> 00:06:36,518 Um, Justin? 79 00:06:37,476 --> 00:06:39,518 Hi. I’m Lindy. 80 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 Hey! 81 00:06:42,142 --> 00:06:43,600 Yeah, actually I’m not staying so... um, 82 00:06:43,683 --> 00:06:45,226 I thought a date might be fun, 83 00:06:45,309 --> 00:06:46,559 but I’m not in the right head-space, 84 00:06:46,642 --> 00:06:48,100 so I didn’t want to bail, 85 00:06:48,184 --> 00:06:50,059 without saying something, ’cause I’m not a total bitch. 86 00:06:50,142 --> 00:06:51,142 Okay. -So... 87 00:06:51,226 --> 00:06:52,518 You know it’s funny? Uh... 88 00:06:52,600 --> 00:06:54,184 This isn’t even the worst date I’ve ever had. 89 00:06:54,267 --> 00:06:56,559 Yeah. I feel bad-- I’m sorry about that-- 90 00:06:56,642 --> 00:06:57,642 Herpes! 91 00:06:57,725 --> 00:07:00,100 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 92 00:07:00,184 --> 00:07:01,476 Uh... 93 00:07:01,559 --> 00:07:02,642 Okay. 94 00:07:02,725 --> 00:07:04,142 This girl just kept listing off, 95 00:07:04,226 --> 00:07:06,850 all the sexually transmitted infections she had. It was... 96 00:07:06,934 --> 00:07:08,434 it was unexpected. 97 00:07:09,725 --> 00:07:11,892 Yeah, I mean, warts generally are, aren’t they? 98 00:07:11,975 --> 00:07:14,226 You don’t have a disaster date story? 99 00:07:14,309 --> 00:07:18,267 Uh, me? No, I don’t date that much. No. 100 00:07:18,351 --> 00:07:21,642 Oh, is that ’cause you’re always leaving before they start? 101 00:07:25,142 --> 00:07:27,351 No, you’re doing quite well. I normally don’t even come in. 102 00:07:27,434 --> 00:07:28,850 Oh, why not? 103 00:07:31,267 --> 00:07:32,267 I hate people. 104 00:07:33,059 --> 00:07:35,059 Like who? 105 00:07:35,142 --> 00:07:38,642 I don’t know. People who-- who talk with their mouth full 106 00:07:38,725 --> 00:07:43,100 and-- and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 107 00:07:43,184 --> 00:07:45,518 Um, men who wear jeans with flip-flops-- 108 00:07:45,600 --> 00:07:47,059 I can’t stand people who walk too slow. 109 00:07:47,142 --> 00:07:48,142 Yeah. Exactly. 110 00:07:48,226 --> 00:07:49,600 Or tell you to have a nice day. 111 00:07:49,683 --> 00:07:51,518 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 112 00:07:51,600 --> 00:07:53,267 Or, uh, people that talk in elevators. 113 00:07:53,351 --> 00:07:54,809 Yeah, that’s bad. 114 00:07:54,892 --> 00:07:56,351 Yeah, aside from people that fart in elevators. 115 00:07:56,434 --> 00:07:58,142 That’s-- That’s worse. 116 00:07:58,226 --> 00:07:59,392 Do you fart in elevators? 117 00:08:00,518 --> 00:08:01,518 Do you fart? 118 00:08:01,600 --> 00:08:03,600 No, I’m from England, we don’t... 119 00:08:03,683 --> 00:08:04,892 Are we ready to order? 120 00:08:04,975 --> 00:08:07,809 I’m actually not staying, so I don’t know. 121 00:08:07,892 --> 00:08:09,725 Sir, I’m afraid if she won’t be dining with you, 122 00:08:09,809 --> 00:08:11,309 we will need the table back. 123 00:08:12,059 --> 00:08:13,142 Okay. 124 00:08:13,226 --> 00:08:14,559 Now. 125 00:08:16,100 --> 00:08:17,100 Uh... 126 00:08:18,142 --> 00:08:19,392 Okay, um... 127 00:08:19,476 --> 00:08:21,642 Okay, I’ll just, um... 128 00:08:21,725 --> 00:08:23,600 I’ll just have the chicken really quickly then. 129 00:08:23,683 --> 00:08:25,142 Uh... 130 00:08:25,226 --> 00:08:27,100 Fish please, without the pine nuts. 131 00:08:27,184 --> 00:08:28,642 We don’t do substitutions. 132 00:08:28,725 --> 00:08:30,892 Oh, no. I’m-- I’m-- I’m allergic, so... 133 00:08:31,809 --> 00:08:32,892 It’s restaurant policy. 134 00:08:33,850 --> 00:08:37,642 Uh, okay. The pasta, please. 135 00:08:37,725 --> 00:08:39,100 There is a walnut sauce. 136 00:08:39,184 --> 00:08:41,142 Uh, how about the pork chop? 137 00:08:41,226 --> 00:08:42,559 Pistachio crust. 138 00:08:42,642 --> 00:08:44,642 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 139 00:08:44,725 --> 00:08:45,975 Please don’t take that tone with me. 140 00:08:46,059 --> 00:08:48,142 -No, I’m not. -Sir. You are. 141 00:08:48,226 --> 00:08:50,267 You’re making it impossible for me to impress my date 142 00:08:50,351 --> 00:08:52,226 and it’s embarrassing. 143 00:08:52,309 --> 00:08:53,725 How about the chicken? 144 00:08:58,476 --> 00:08:59,476 Sure. 145 00:08:59,559 --> 00:09:01,017 Thank you. 146 00:09:01,100 --> 00:09:03,226 Let me know if you need anything else. 147 00:09:03,309 --> 00:09:04,309 Thank you. 148 00:09:05,850 --> 00:09:08,059 You know, if you were planning to stab her with that knife, 149 00:09:08,142 --> 00:09:09,309 it’d be totally cool with me. 150 00:09:12,476 --> 00:09:14,100 Look, I have to pee actually. 151 00:09:14,184 --> 00:09:15,767 -Okay. - I’ll be right back. 152 00:09:21,267 --> 00:09:23,518 I know, right? 153 00:09:23,600 --> 00:09:26,059 A guy just told his wife he is having an affair. 154 00:09:26,142 --> 00:09:30,351 Some old woman’s dentures got stuck in her steak. 155 00:09:30,434 --> 00:09:33,600 But hold up, you should see the first date I just served. 156 00:09:33,683 --> 00:09:35,017 I gave the guy some attitude 157 00:09:35,100 --> 00:09:37,600 and he practically cried into his napkin. 158 00:09:37,683 --> 00:09:40,392 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 159 00:09:40,476 --> 00:09:43,767 Oh, my God. It was so embarrassing. 160 00:09:43,850 --> 00:09:45,850 I mean, screwing with the customers isn’t fun anymore. 161 00:09:45,934 --> 00:09:47,809 It’s like my own private freak show. 162 00:09:48,975 --> 00:09:50,476 The guy had, like, 163 00:09:50,559 --> 00:09:53,683 allergies to pretty much everything on the menu. 164 00:09:53,767 --> 00:09:55,850 It was pathetic. 165 00:09:56,934 --> 00:09:59,017 I know. 166 00:09:59,100 --> 00:10:00,642 Total losers. 167 00:10:00,725 --> 00:10:02,059 Anyway... 168 00:10:11,809 --> 00:10:13,059 She’ll call you back. 169 00:10:18,767 --> 00:10:19,767 Fuck! 170 00:10:43,100 --> 00:10:45,100 - 171 00:11:26,059 --> 00:11:29,017 Oh! Ain’t you a fine little piece... 172 00:11:29,100 --> 00:11:30,184 Ow! 173 00:11:31,184 --> 00:11:32,184 Fuck! 174 00:11:39,392 --> 00:11:40,518 It’s not working. 175 00:11:41,725 --> 00:11:43,434 Okay. Fix it! 176 00:11:44,725 --> 00:11:46,309 You’re probably just building up a tolerance. 177 00:11:46,392 --> 00:11:47,642 No, I’m not. 178 00:11:47,725 --> 00:11:49,975 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 179 00:11:50,059 --> 00:11:51,267 Okay. Well, I’m sure you’ll get 180 00:11:51,351 --> 00:11:52,725 the Nobel Prize once you’re dead. 181 00:11:52,809 --> 00:11:54,184 Is that a threat? 182 00:11:54,267 --> 00:11:55,767 Can you fix it or not? 183 00:11:57,351 --> 00:11:58,392 -All right. - Okay. 184 00:12:01,059 --> 00:12:02,142 Here. 185 00:12:04,559 --> 00:12:06,351 Your emotions must be running pretty high, 186 00:12:06,434 --> 00:12:08,434 in order for you to override the system. 187 00:12:08,518 --> 00:12:11,059 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 188 00:12:11,142 --> 00:12:13,600 so my emotions are running high all the time. 189 00:12:13,683 --> 00:12:16,934 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 190 00:12:17,017 --> 00:12:18,017 all the time. 191 00:12:19,975 --> 00:12:22,934 So, I’m assuming that the date was a disappointment then? 192 00:12:24,351 --> 00:12:25,767 Given that its primary function, 193 00:12:25,850 --> 00:12:28,892 was to test if I could partake in a customary social situation 194 00:12:28,975 --> 00:12:30,351 without beating the shit out of someone, 195 00:12:30,434 --> 00:12:31,518 then yeah, I would say yeah. 196 00:12:31,600 --> 00:12:33,267 It was a-- it was a real disappointment. 197 00:12:33,351 --> 00:12:34,642 How badly did you hurt him? 198 00:12:34,725 --> 00:12:36,850 I didn’t even get round to him. 199 00:12:38,518 --> 00:12:40,267 Who did you get around to? 200 00:12:40,351 --> 00:12:44,142 A waitress. Look, it doesn’t matter. Your thing failed. 201 00:12:44,226 --> 00:12:47,975 Lindy, this is not a cure. I’ve told you that. 202 00:12:48,059 --> 00:12:49,683 The only way we’re going to make progress, 203 00:12:49,767 --> 00:12:52,518 is if you begin to reconcile with your past. 204 00:12:52,600 --> 00:12:53,850 I’ve told you my story. 205 00:12:53,934 --> 00:12:57,226 But there’s a difference, between talking about your past, 206 00:12:57,309 --> 00:12:59,434 and actually working through it. 207 00:13:16,100 --> 00:13:17,100 Asphyxiation? 208 00:13:18,434 --> 00:13:19,975 Jugular bleed. 209 00:13:20,059 --> 00:13:21,267 Classy. 210 00:13:21,351 --> 00:13:22,351 Here you go. 211 00:13:23,642 --> 00:13:25,059 I’ve upped the voltage, 212 00:13:25,142 --> 00:13:27,309 but there’s only so much 213 00:13:27,392 --> 00:13:29,142 that the human body can take. 214 00:13:29,226 --> 00:13:31,934 You don’t care about me. I’m just an experiment. 215 00:13:32,017 --> 00:13:35,392 Why would I risk my life’s work if I didn’t care? 216 00:13:35,476 --> 00:13:37,600 And why won’t you admit that you really like this guy? 217 00:13:37,683 --> 00:13:39,226 Because I didn’t. 218 00:13:39,309 --> 00:13:40,683 Okay. 219 00:13:40,767 --> 00:13:41,892 Anyway, it doesn’t matter. 220 00:13:41,975 --> 00:13:43,226 I think last night proved that 221 00:13:43,309 --> 00:13:45,309 your exposure therapy didn’t work. 222 00:13:45,392 --> 00:13:47,934 What-- what-- what would you like me to do? Hmm? 223 00:13:48,017 --> 00:13:49,809 Would you like me to put leeches on your skin? 224 00:13:49,892 --> 00:13:51,518 Would you like me to drill a hole, 225 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 in your head to release the demons? 226 00:13:53,683 --> 00:13:55,850 Would you like me to make you drink your own urine? 227 00:13:55,934 --> 00:13:56,934 Actually tried that. 228 00:13:57,017 --> 00:13:58,518 That’s disgusting. 229 00:13:58,600 --> 00:14:01,142 Anyway, I think that really you need to admit, 230 00:14:01,226 --> 00:14:02,934 that the answer to all of your problems 231 00:14:03,017 --> 00:14:05,642 is close, human connection. 232 00:14:05,725 --> 00:14:08,434 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 233 00:14:08,518 --> 00:14:09,683 Um, I just-- 234 00:14:09,767 --> 00:14:11,059 And I’ve tried that as well. 235 00:14:11,142 --> 00:14:12,934 You like this guy, so for once have a relationship. 236 00:14:13,017 --> 00:14:14,017 Oh, please fuck off. 237 00:14:14,100 --> 00:14:15,683 I’m talking about love. 238 00:14:15,767 --> 00:14:17,142 No, I don’t want a boyfriend! 239 00:14:17,226 --> 00:14:19,392 We both know I’d end up knocking his teeth down his throat. 240 00:14:19,476 --> 00:14:21,434 Maybe you won’t, but I don’t know why you would walk away, 241 00:14:21,518 --> 00:14:23,309 from somebody who made you feel something. 242 00:14:23,392 --> 00:14:24,518 Ugh! 243 00:14:24,600 --> 00:14:25,892 Okay, I’m walking away from you, 244 00:14:25,975 --> 00:14:27,226 ’cause you’re getting on my nerves. 245 00:14:27,309 --> 00:14:28,309 Thank you. 246 00:14:28,392 --> 00:14:29,392 See you next week. 247 00:14:29,476 --> 00:14:30,934 Yeah, I can’t wait. 248 00:14:51,642 --> 00:14:53,142 Looks so good. 249 00:14:53,226 --> 00:14:54,392 Thank you so much. 250 00:14:54,476 --> 00:14:56,142 Not bad, huh? -Well... 251 00:14:56,226 --> 00:14:58,059 Not a shitty waitress in sight! 252 00:14:58,975 --> 00:15:00,184 No. 253 00:15:00,267 --> 00:15:01,600 I’m glad you called. 254 00:15:01,683 --> 00:15:04,476 I’d hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 255 00:15:04,559 --> 00:15:06,267 How are you planning on doing that? 256 00:15:07,017 --> 00:15:08,683 I don’t know. 257 00:15:08,767 --> 00:15:11,267 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 258 00:15:11,351 --> 00:15:13,518 Well, that depends. Who do you work for? 259 00:15:13,600 --> 00:15:16,725 I work for a private company. This guy named Barry. 260 00:15:16,809 --> 00:15:17,809 You? What do you do? 261 00:15:17,892 --> 00:15:20,392 I used to work in Security. 262 00:15:20,476 --> 00:15:24,309 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 263 00:15:24,392 --> 00:15:28,892 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 264 00:15:28,975 --> 00:15:31,351 You’re not a bouncer! 265 00:15:31,434 --> 00:15:32,683 Yeah! What? 266 00:15:32,767 --> 00:15:34,226 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 267 00:15:34,309 --> 00:15:35,642 -It’s not about size Justin. -No? 268 00:15:35,725 --> 00:15:37,059 Don’t know what you’ve heard... 269 00:15:37,142 --> 00:15:38,142 Then what’s it about? 270 00:15:38,226 --> 00:15:41,184 Other things, like speed and endurance, 271 00:15:41,267 --> 00:15:42,850 fearlessness, things like that. 272 00:15:42,934 --> 00:15:44,725 Okay. What happened? 273 00:15:44,809 --> 00:15:45,809 Mmm... 274 00:15:46,642 --> 00:15:47,975 You crazy bitch! 275 00:15:49,518 --> 00:15:51,017 Um... 276 00:15:51,100 --> 00:15:53,100 I’m currently seeking a new career path. 277 00:15:53,184 --> 00:15:54,518 Oh, you got fired. 278 00:15:54,600 --> 00:15:56,184 Yes. Well, it wasn’t my fault. 279 00:15:56,267 --> 00:15:58,100 It-- I mean, it was actually entirely my fault. 280 00:15:58,184 --> 00:16:00,184 I don’t know. My heart wasn’t in it. 281 00:16:01,226 --> 00:16:02,226 No? 282 00:16:03,600 --> 00:16:04,850 What is your heart in? 283 00:16:06,559 --> 00:16:08,559 I like photography. 284 00:16:08,642 --> 00:16:10,767 Yeah? What do you take pictures of? 285 00:16:10,850 --> 00:16:12,725 Mostly, naked accountants. 286 00:16:14,392 --> 00:16:16,725 I don’t know, just people going about their lives. 287 00:16:16,809 --> 00:16:19,767 I-- I just-- I take pictures on my phone sometimes for fun. 288 00:16:19,850 --> 00:16:20,892 It’s not really... 289 00:16:20,975 --> 00:16:22,184 It sounds kinda voyeuristic to me. 290 00:16:22,267 --> 00:16:23,809 Oh, I am wanking, constantly. 291 00:16:25,309 --> 00:16:30,142 Well, uh... I’m sorry if I can seem kind of boring. 292 00:16:30,226 --> 00:16:32,892 Thank you for apologizing. I am quite bored. 293 00:16:34,392 --> 00:16:35,642 There’s nothing I can do about it. 294 00:16:35,725 --> 00:16:37,434 There are a couple of things that you could do. 295 00:16:37,518 --> 00:16:38,725 What can I do? 296 00:16:49,975 --> 00:16:51,309 Maybe this is a mistake. 297 00:16:52,600 --> 00:16:55,267 I have to warn you, I’m really crap at dating. 298 00:16:56,518 --> 00:16:57,518 How bad could you be? 299 00:17:06,975 --> 00:17:08,059 Very bad. 300 00:17:09,142 --> 00:17:10,392 I’m not scared of you. 301 00:17:11,600 --> 00:17:12,975 Well, maybe you should be. 302 00:17:43,100 --> 00:17:45,351 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 303 00:17:48,434 --> 00:17:49,434 It’s, um... 304 00:17:50,184 --> 00:17:52,226 They’re-- they’re... 305 00:17:52,809 --> 00:17:53,809 They’re a... 306 00:17:53,892 --> 00:17:54,975 Is that like a... 307 00:17:55,767 --> 00:17:57,226 Like a kinky thing or? 308 00:17:57,309 --> 00:17:59,642 No. No. 309 00:18:00,642 --> 00:18:01,642 Okay. 310 00:18:05,767 --> 00:18:08,725 Uh, look, the thing is Justin, I... 311 00:18:08,809 --> 00:18:10,059 -Hey. -Um... 312 00:18:13,600 --> 00:18:14,600 Hey... 313 00:18:16,850 --> 00:18:17,850 It’s not... 314 00:18:19,850 --> 00:18:20,934 a big... 315 00:18:22,226 --> 00:18:23,226 deal. 316 00:18:46,226 --> 00:18:48,892 -It’s okay. -Yeah? 317 00:19:28,642 --> 00:19:29,642 Good morning. 318 00:19:30,600 --> 00:19:31,809 More like afternoon. 319 00:19:31,892 --> 00:19:33,267 You look so cute when you’re asleep, 320 00:19:33,351 --> 00:19:34,642 and I didn’t wanna wake you up. 321 00:19:34,725 --> 00:19:36,975 Not really used to being called cute. 322 00:19:37,059 --> 00:19:38,725 No? Well, you are. 323 00:19:38,809 --> 00:19:40,934 When you let your guard down. 324 00:19:41,017 --> 00:19:42,351 Your place is weird. 325 00:19:43,850 --> 00:19:46,226 Ah, it’s-- you know, it’s good weird. 326 00:19:46,309 --> 00:19:48,434 What’s with all the plastic plates and cups? 327 00:19:48,518 --> 00:19:49,809 You just move in? 328 00:19:49,892 --> 00:19:52,892 No, uh, just, I-- I hate washing up. 329 00:19:54,267 --> 00:19:57,017 Well, in addition to the world’s most expensive Danish, 330 00:19:57,100 --> 00:19:59,267 I got you a little something. 331 00:19:59,351 --> 00:20:02,059 Wow. Am I amazing in bed? 332 00:20:02,142 --> 00:20:03,809 Yeah. 333 00:20:12,017 --> 00:20:13,100 Oh, my God! 334 00:20:15,309 --> 00:20:16,683 Oh, no. That’s too much. 335 00:20:16,767 --> 00:20:18,226 No, it’s not. 336 00:20:20,017 --> 00:20:21,017 Wow! 337 00:20:21,892 --> 00:20:22,975 -You like it? -Love it! 338 00:20:23,059 --> 00:20:24,142 Thank you. 339 00:20:27,267 --> 00:20:30,059 Oh, um, by the way, last night... 340 00:20:30,142 --> 00:20:31,642 I-- I never do that. 341 00:20:31,725 --> 00:20:32,975 No? 342 00:20:33,059 --> 00:20:34,142 No. I mean, never. 343 00:20:34,226 --> 00:20:37,559 Well, I’m-- I’m glad you did. 344 00:20:37,642 --> 00:20:40,017 You are... you’re full of surprises. 345 00:20:40,100 --> 00:20:43,142 The least of which is, um, this whole situation. 346 00:20:43,226 --> 00:20:44,725 You, uh, you wanna elaborate? 347 00:20:44,809 --> 00:20:46,642 Now that we know each other better. 348 00:20:46,725 --> 00:20:50,142 Yeah. Um... 349 00:20:50,226 --> 00:20:52,725 You know what? You don’t have to. I’m sorry. 350 00:20:52,809 --> 00:20:58,725 No! I will. Uh, it’s a new treatment for this... thing. 351 00:20:58,809 --> 00:21:00,142 You’re not gonna die on me, are you? 352 00:21:00,226 --> 00:21:01,392 No. No, no, no. 353 00:21:01,476 --> 00:21:02,600 That’d be just my luck, you know? 354 00:21:02,683 --> 00:21:04,476 I meet the most amazing woman in the city 355 00:21:04,559 --> 00:21:06,059 and you got six months to live? 356 00:21:06,142 --> 00:21:07,975 No, I’ve got, um... 357 00:21:09,142 --> 00:21:11,559 an impulse control problem. 358 00:21:11,642 --> 00:21:13,683 And that helps me to not have it. 359 00:21:13,767 --> 00:21:15,351 Like Tourette’s? 360 00:21:15,434 --> 00:21:20,600 No. Um, just tiny bit more intense. 361 00:21:20,683 --> 00:21:21,892 Okay. 362 00:21:21,975 --> 00:21:24,934 Uh, well, I mean, have you tried meditation 363 00:21:25,017 --> 00:21:26,017 or something? 364 00:21:26,100 --> 00:21:27,100 Yeah, sort of. 365 00:21:30,850 --> 00:21:32,017 Yoga... 366 00:21:33,559 --> 00:21:35,059 Medication... 367 00:21:35,975 --> 00:21:37,600 Extreme sports... 368 00:21:41,850 --> 00:21:43,725 You know, I’ve tried like, a whole lot of things, 369 00:21:43,809 --> 00:21:45,975 picked up lots of useless skills 370 00:21:46,059 --> 00:21:50,226 and, um, that’s the thing that-- that helps. 371 00:21:51,434 --> 00:21:53,351 Well, I don’t see anything wrong with you. 372 00:22:03,226 --> 00:22:05,809 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 373 00:22:05,892 --> 00:22:07,100 Well, can’t you say you’re sick? 374 00:22:07,184 --> 00:22:09,476 No, I can’t. Barry will totally bust my balls. 375 00:22:09,559 --> 00:22:10,850 Oh, okay. Well, no, leave-- 376 00:22:10,934 --> 00:22:13,267 leave the balls exactly as they are, they were good. 377 00:22:13,351 --> 00:22:14,683 Um, but can’t you say 378 00:22:14,767 --> 00:22:16,017 that something came up with another client? 379 00:22:16,100 --> 00:22:17,850 Well, I only have one... 380 00:22:17,934 --> 00:22:20,184 and he pays for my exclusivity, so... 381 00:22:21,184 --> 00:22:22,267 -Okay? -Okay. 382 00:22:22,351 --> 00:22:24,267 Come to my place tonight. 383 00:22:24,351 --> 00:22:25,975 Yeah? I’ll cook. 384 00:22:26,059 --> 00:22:28,725 I’m a fucking ninja with a piece of halibut. 385 00:22:33,142 --> 00:22:35,351 Yes, yes, yes! 386 00:22:46,476 --> 00:22:50,017 I could feel this way 387 00:22:55,683 --> 00:22:58,100 Touch as much you want 388 00:22:58,184 --> 00:22:59,351 -Oh, my God! -No! It’s fine! 389 00:22:59,434 --> 00:23:00,476 -It’s fine! -What? 390 00:23:00,559 --> 00:23:01,892 It’s fine. It’s fine! Relax. 391 00:23:01,975 --> 00:23:02,975 You’re early! 392 00:23:03,059 --> 00:23:04,100 Yes, I was excited to see you! 393 00:23:04,184 --> 00:23:05,309 Why? 394 00:23:05,392 --> 00:23:06,725 Because you’re a genius. 395 00:23:06,809 --> 00:23:09,351 You’re a bald and burnished genius. 396 00:23:09,434 --> 00:23:10,476 I’m cured. 397 00:23:10,559 --> 00:23:12,100 Oh, you saw him again? 398 00:23:12,184 --> 00:23:13,934 And, I had an impulse, but... 399 00:23:14,017 --> 00:23:15,476 it wasn’t a breaking his legs, 400 00:23:15,559 --> 00:23:16,725 smash his face in, slamming-- 401 00:23:16,809 --> 00:23:17,934 Actually, there was a bit of slamming. 402 00:23:18,017 --> 00:23:21,683 But it was warm and romantic and... 403 00:23:21,767 --> 00:23:23,434 and filthy. 404 00:23:23,518 --> 00:23:24,934 This is progress. 405 00:23:26,142 --> 00:23:27,226 Very good. 406 00:23:27,309 --> 00:23:28,683 Very good? 407 00:23:28,767 --> 00:23:30,059 It’s brilliant! 408 00:23:30,142 --> 00:23:31,725 Listen, I took the vest off. 409 00:23:31,809 --> 00:23:33,100 Wow! Wow. 410 00:23:33,184 --> 00:23:34,351 A couple more weeks, 411 00:23:34,434 --> 00:23:36,059 -I’m not even gonna need this. -That’s great! 412 00:23:36,142 --> 00:23:37,975 But I think it’s temporary euphoria. 413 00:23:38,059 --> 00:23:39,476 I can’t stop thinking about him. 414 00:23:39,559 --> 00:23:42,600 His hands, his face, his hair smells really amazing-- 415 00:23:42,683 --> 00:23:43,725 Oh, my God! The penis! 416 00:23:43,809 --> 00:23:45,142 I almost called you in the middle of it. 417 00:23:45,226 --> 00:23:47,309 It, like, unfurled itself, like-- 418 00:23:47,392 --> 00:23:49,767 to ten times its length, like-- like a travel umbrella! 419 00:23:49,850 --> 00:23:51,559 -I’ve only ever heard of that. -Yeah! 420 00:23:51,642 --> 00:23:52,892 -Never actually seen it! -No. 421 00:23:52,975 --> 00:23:54,226 -Grower. Amazing! -I wouldn’t know... 422 00:23:54,309 --> 00:23:56,059 Yeah. Wow. 423 00:23:57,351 --> 00:23:58,600 I didn’t know those existed. 424 00:23:58,683 --> 00:24:00,100 Oh, and he’s cooking me dinner tonight. 425 00:24:00,184 --> 00:24:02,434 -Stop it. -Hmm. Fish. 426 00:24:02,518 --> 00:24:04,934 Fish! But you don’t like fish. 427 00:24:05,017 --> 00:24:06,767 No, but people change. 428 00:24:06,850 --> 00:24:07,975 They do. -I’ve changed. 429 00:24:08,059 --> 00:24:09,642 It’s true. Okay, why don’t we sit down 430 00:24:09,725 --> 00:24:11,184 and let’s have a little chat about this? 431 00:24:11,267 --> 00:24:13,226 -Because-- Okay, all right. -Boring and snooze. 432 00:24:13,309 --> 00:24:14,559 Because I want to celebrate! 433 00:24:14,642 --> 00:24:16,059 Can we open a bottle of something? 434 00:24:16,142 --> 00:24:18,226 No, it’s ten o’clock in the morning. 435 00:24:18,309 --> 00:24:19,476 Okay, you’re being a bad friend. 436 00:24:19,559 --> 00:24:22,017 I’m not your friend. I’m your psychiatrist. 437 00:24:23,600 --> 00:24:24,975 I finally want to talk about dick, 438 00:24:25,059 --> 00:24:26,683 you should be salivating. 439 00:24:26,767 --> 00:24:29,767 Gross. No, look, sit down, please, all right? 440 00:24:29,850 --> 00:24:30,934 No, I don’t need a session today. 441 00:24:31,017 --> 00:24:32,518 Yes, you do, because you’re manic 442 00:24:32,600 --> 00:24:34,434 and it’s making me incredibly anxious. 443 00:24:34,518 --> 00:24:36,059 -And I’m worried about you. -Don’t be anxious. 444 00:24:36,142 --> 00:24:37,351 -I am though. -I love you. 445 00:24:37,434 --> 00:24:39,351 Okay. Uh, love you too. 446 00:24:39,434 --> 00:24:41,309 -I love you more! - Oh, boy. 447 00:25:31,518 --> 00:25:33,725 Hello? -Justin? 448 00:25:33,809 --> 00:25:36,767 No. This is Detective Vicars. 449 00:25:36,850 --> 00:25:38,142 Homicide. 450 00:25:38,226 --> 00:25:40,226 - 451 00:25:43,600 --> 00:25:45,100 But how do you know it was murder? 452 00:25:45,184 --> 00:25:46,725 His body was found in a dumpster, 453 00:25:46,809 --> 00:25:48,642 with two gunshot wounds to the head. 454 00:25:54,142 --> 00:25:55,392 Were you together very long? 455 00:25:55,476 --> 00:25:59,184 Tonight was gonna be our third date. 456 00:25:59,267 --> 00:26:02,934 He was-- was gonna cook me dinner. 457 00:26:04,600 --> 00:26:05,809 Fish. 458 00:26:05,892 --> 00:26:07,059 Salmon? 459 00:26:07,767 --> 00:26:08,767 Halibut. 460 00:26:08,850 --> 00:26:10,476 Hmm. 461 00:26:10,559 --> 00:26:12,518 You know any of his friends, family or coworkers? 462 00:26:12,600 --> 00:26:15,559 No. I-- I know he’s an accountant. 463 00:26:15,642 --> 00:26:18,476 He... was an accountant. 464 00:26:18,559 --> 00:26:20,725 But he only had one client. 465 00:26:20,809 --> 00:26:22,725 Some guy named Barry. 466 00:26:22,809 --> 00:26:24,059 We’re gonna find who did this. 467 00:26:24,142 --> 00:26:25,600 Let’s not give the lady false hope. 468 00:26:25,683 --> 00:26:27,226 Statistically, it’s unlikely. 469 00:26:27,309 --> 00:26:28,683 I’m not giving her anything. 470 00:26:28,767 --> 00:26:30,142 I’m reassuring her we’re gonna do our best. 471 00:26:30,226 --> 00:26:31,683 Some people prefer honesty. 472 00:26:31,767 --> 00:26:32,767 Some people prefer compassion. 473 00:26:32,850 --> 00:26:34,351 Can I see him? 474 00:26:34,434 --> 00:26:35,767 No. Family only right now. 475 00:26:35,850 --> 00:26:37,142 Can I talk to his family? 476 00:26:37,226 --> 00:26:38,434 We haven’t been able to find anyone yet. 477 00:26:38,518 --> 00:26:39,850 But then who’s gonna mind if I see him? 478 00:26:39,934 --> 00:26:41,226 Policy’s gonna mind. 479 00:26:41,309 --> 00:26:43,309 -Those are the rules. - She loves rules. 480 00:26:43,392 --> 00:26:46,351 Look, we really are very sorry, for your loss. 481 00:26:48,184 --> 00:26:49,392 -Aah! - 482 00:27:00,934 --> 00:27:02,351 Sounds like your guy was involved 483 00:27:02,434 --> 00:27:03,850 in some pretty sketchy business. 484 00:27:04,892 --> 00:27:07,267 Dodged a bullet or two. 485 00:27:07,351 --> 00:27:09,226 All right, listen. Just give us a call, 486 00:27:09,309 --> 00:27:10,767 if you remember anything else. 487 00:27:11,642 --> 00:27:12,642 Thanks. 488 00:27:18,434 --> 00:27:20,017 What the fuck-hell was that? 489 00:27:20,100 --> 00:27:22,059 She was upset. 490 00:27:22,142 --> 00:27:24,100 She’s grieving, I’m-- I’m just trying to comfort her. 491 00:27:24,184 --> 00:27:25,809 I think she’s angry. 492 00:27:25,892 --> 00:27:27,518 I don’t think so. 493 00:27:28,392 --> 00:27:30,017 That’s why you like her. 494 00:27:30,100 --> 00:27:32,142 You like ’em with a little rage bottled up inside. 495 00:27:32,226 --> 00:27:33,850 Better in bed, 496 00:27:33,934 --> 00:27:36,518 until it blows up in your stupid-ass face. 497 00:27:36,600 --> 00:27:40,683 "I’m a big strong policeman." 498 00:27:40,767 --> 00:27:44,267 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 499 00:27:45,518 --> 00:27:47,434 I don’t wanna comfort a vagina. 500 00:28:14,351 --> 00:28:18,683 It’s not a big deal. 501 00:28:44,725 --> 00:28:45,767 Stop! 502 00:28:45,850 --> 00:28:47,600 You fixed me, now he’s dead! 503 00:28:48,767 --> 00:28:50,392 Ah! It’s not working. 504 00:28:50,476 --> 00:28:51,934 I’m going to get you a sedative. 505 00:28:52,017 --> 00:28:53,600 Now, you have to stop shocking yourself. 506 00:28:53,683 --> 00:28:55,683 Lindy? Lindy? 507 00:29:03,975 --> 00:29:05,725 I’m not scared of you. 508 00:29:21,059 --> 00:29:22,142 Lindy? 509 00:29:23,892 --> 00:29:24,975 Lindy? 510 00:29:27,518 --> 00:29:29,559 Lindy? 511 00:29:30,476 --> 00:29:31,476 Where is it? 512 00:29:32,309 --> 00:29:33,725 You’re holding it. 513 00:29:37,934 --> 00:29:38,934 How do you feel? 514 00:29:41,642 --> 00:29:43,809 I want to crush your skull with my bare hands. 515 00:29:46,226 --> 00:29:47,809 I’m sorry about Justin. 516 00:29:49,725 --> 00:29:51,559 I mean, they acted like it was no big deal. 517 00:29:52,309 --> 00:29:53,309 Who? 518 00:29:53,392 --> 00:29:54,642 The police. 519 00:29:54,725 --> 00:29:56,476 Well, don’t focus on them. Focus on yourself. 520 00:29:56,559 --> 00:29:58,518 It’s obvious they thought his boss 521 00:29:58,600 --> 00:30:00,226 had something to do with it. 522 00:30:00,309 --> 00:30:02,892 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 523 00:30:02,975 --> 00:30:04,226 That’s a bit weird, isn’t it? 524 00:30:05,309 --> 00:30:06,725 I am sure they’ll figure it out. 525 00:30:06,809 --> 00:30:08,059 Fuck them! 526 00:30:08,142 --> 00:30:10,476 No, I need to find out who did this. 527 00:30:10,559 --> 00:30:12,600 I have to talk to Justin’s boss. 528 00:30:12,683 --> 00:30:14,017 What if you just took a moment, 529 00:30:14,100 --> 00:30:15,100 -and you felt-- -What if 530 00:30:15,184 --> 00:30:16,184 I just snapped your neck? 531 00:30:16,267 --> 00:30:18,642 I’m gonna find the fuckers who did this. 532 00:30:18,725 --> 00:30:20,351 If you go down that path, 533 00:30:20,434 --> 00:30:22,642 you are never, ever going to get better. 534 00:30:23,434 --> 00:30:24,434 Fuck. 535 00:30:24,518 --> 00:30:25,934 You’re gonna kill somebody. 536 00:30:26,017 --> 00:30:27,892 -You’re fucking right I am. -Wait! 537 00:30:27,975 --> 00:30:29,100 I have to tell you something-- 538 00:30:29,184 --> 00:30:30,809 Look! Some people cry. Some people drink. 539 00:30:30,892 --> 00:30:33,809 Some people write shit poetry. I hurt people. 540 00:30:33,892 --> 00:30:35,392 Might as well put it to good use. 541 00:30:56,934 --> 00:30:58,017 Vicars. 542 00:30:58,100 --> 00:30:59,767 Hi, Detective Vicars? 543 00:30:59,850 --> 00:31:01,267 I need to talk to you. 544 00:31:01,351 --> 00:31:05,434 I-- I think I have more information but I’m scared. 545 00:31:05,518 --> 00:31:08,100 Can you come meet me at my place? 546 00:31:08,184 --> 00:31:10,017 Yeah. Yeah, we’ll be right there. 547 00:33:07,559 --> 00:33:09,100 Hello? 548 00:33:09,184 --> 00:33:12,184 Hi, Lindy, it’s Detective Vicars. 549 00:33:12,267 --> 00:33:13,309 Lindy? 550 00:33:13,392 --> 00:33:16,767 Hello Detective. You’re angry, right? 551 00:33:16,850 --> 00:33:18,309 Why are you stealing evidence? 552 00:33:18,392 --> 00:33:20,309 Because I want to find out what happened. 553 00:33:20,392 --> 00:33:21,892 That’s my job. 554 00:33:21,975 --> 00:33:24,559 Uh-huh. How’s that going for you? 555 00:33:24,642 --> 00:33:25,934 I found you, didn’t I? 556 00:33:26,017 --> 00:33:28,100 -What? - My partner wants to bring you 557 00:33:28,184 --> 00:33:30,892 in for interfering with an investigation, and robbery and 558 00:33:30,975 --> 00:33:32,309 probably a whole bunch of other stuff 559 00:33:32,392 --> 00:33:33,850 ’cause she’s ridiculously thorough. 560 00:33:33,934 --> 00:33:36,600 But I wanted to give you the chance to come in on your own 561 00:33:36,683 --> 00:33:38,476 and clear up this misunderstanding. 562 00:33:38,559 --> 00:33:40,518 Without all the, you know, jail. 563 00:33:40,600 --> 00:33:41,934 She’s on her way up now. 564 00:33:42,017 --> 00:33:44,309 -Fucking balls. Where are you? -I’m parked out front. 565 00:33:44,392 --> 00:33:45,809 She’s not going to shoot me, is she? 566 00:33:45,892 --> 00:33:46,892 No, of course not. 567 00:33:46,975 --> 00:33:48,975 Freeze! -Fuck! 568 00:33:50,142 --> 00:33:51,142 Then again, she might... 569 00:33:51,226 --> 00:33:52,767 So here’s what’s gonna happen. 570 00:33:52,850 --> 00:33:55,142 You’re gonna put your arms over your head, I’m gonna cuff you, 571 00:33:55,226 --> 00:33:56,975 I’m gonna take you down to the station, 572 00:33:57,059 --> 00:33:59,184 -and then I’m gonna book you. -What if I have other plans? 573 00:33:59,267 --> 00:34:00,559 I’ll fucking shoot you. 574 00:34:00,642 --> 00:34:02,850 And then waste a bunch of time writing up a report, 575 00:34:02,934 --> 00:34:05,100 instead of hunting down your boyfriend’s killer. 576 00:34:05,184 --> 00:34:06,809 Wasn’t actually my boyfriend yet. 577 00:34:06,892 --> 00:34:07,934 Commitment issues? 578 00:34:08,017 --> 00:34:09,518 It was early days. 579 00:34:09,600 --> 00:34:11,434 As if dating in the city wasn’t hard enough. 580 00:34:11,518 --> 00:34:13,351 You finally find a good man, 581 00:34:13,434 --> 00:34:15,642 and boom, two bullets to the brain. 582 00:34:15,725 --> 00:34:17,226 Your partner is a trip, Vicars. 583 00:34:17,309 --> 00:34:18,892 Hey, Nevin... 584 00:34:18,975 --> 00:34:20,351 Is that? 585 00:34:20,434 --> 00:34:23,184 Are you fucking kidding me? 586 00:34:23,267 --> 00:34:25,017 Give me the phone. Give me the phone. 587 00:34:34,725 --> 00:34:35,892 Please don’t tell me, 588 00:34:35,975 --> 00:34:37,809 you just called this murder suspect-- 589 00:34:41,226 --> 00:34:42,725 Sorry. Having a bad day. 590 00:34:42,809 --> 00:34:44,975 Freeze! -I didn’t kill him! 591 00:34:53,059 --> 00:34:55,392 - 592 00:34:55,476 --> 00:34:57,559 Hello? - Oh. Hi, Detective. 593 00:34:57,642 --> 00:35:00,892 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 594 00:35:00,975 --> 00:35:02,809 Little busy at the moment. 595 00:35:02,892 --> 00:35:04,142 Busy doing what? 596 00:35:06,267 --> 00:35:08,351 Remembering how to drive stick. 597 00:35:08,434 --> 00:35:09,434 What? 598 00:35:12,850 --> 00:35:15,476 -Stupid motherfucker. -Ow, ow, ow. 599 00:35:16,518 --> 00:35:18,809 Holy shit! I know that sound. 600 00:35:18,892 --> 00:35:20,809 That’s a McLaren 600LT Spider? 601 00:35:20,892 --> 00:35:22,267 It’s a car. 602 00:35:25,100 --> 00:35:27,017 A really fast one. 603 00:35:27,100 --> 00:35:29,184 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 604 00:35:34,476 --> 00:35:36,309 Fucking go! Go! Go! 605 00:35:40,518 --> 00:35:42,850 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 606 00:35:42,934 --> 00:35:44,184 I’m flooring it! 607 00:35:44,267 --> 00:35:45,809 Guys, it’s quite hard to concentrate 608 00:35:45,892 --> 00:35:47,059 with you two bickering. 609 00:35:55,059 --> 00:35:56,892 Oh! 610 00:35:57,934 --> 00:35:59,725 -Oh, crap! - 611 00:36:01,392 --> 00:36:03,142 -Come on, Lindy. - Ooh. 612 00:36:03,226 --> 00:36:05,100 I think I’m starting to get the hang of this stick shift. 613 00:36:05,184 --> 00:36:07,559 Oh, shit. Reverse! 614 00:36:19,100 --> 00:36:20,100 Damn it! 615 00:36:22,392 --> 00:36:25,434 Lindy, please stay on the phone. I’m trying to help you. 616 00:36:25,518 --> 00:36:27,934 Okay. I really have to concentrate now, 617 00:36:28,017 --> 00:36:29,892 so, it’s been really nice catching up. 618 00:36:29,975 --> 00:36:32,975 No, wait! You go through with this and you’re-- 619 00:36:33,059 --> 00:36:34,518 You’re on your own. 620 00:36:34,600 --> 00:36:35,600 Same as always. 621 00:36:37,392 --> 00:36:38,392 Lindy! 622 00:36:39,600 --> 00:36:41,100 Damn it! 623 00:36:41,184 --> 00:36:42,351 Shit! 624 00:36:47,850 --> 00:36:50,100 I’m trying to help you. You’re going to get somebody killed. 625 00:36:50,184 --> 00:36:52,267 If you think I had anything to do with Justin’s death, 626 00:36:52,351 --> 00:36:53,975 then you’re shitter at your jobs than I thought. 627 00:36:54,059 --> 00:36:55,184 We don’t think you killed Justin... 628 00:36:55,267 --> 00:36:56,267 Speak for yourself! 629 00:37:03,559 --> 00:37:04,767 Whoa! Argh! 630 00:37:06,725 --> 00:37:07,934 Get ’em! - Yeah! 631 00:37:42,476 --> 00:37:43,934 Ah! The fuck... 632 00:37:45,017 --> 00:37:46,642 -I’m not doing it. -Don’t bitch out! 633 00:37:46,725 --> 00:37:47,809 Fine! Fine! Fine! 634 00:37:58,559 --> 00:38:00,017 -Fuck. - 635 00:38:28,184 --> 00:38:29,518 If you can’t ascertain the cause, 636 00:38:29,600 --> 00:38:31,184 of the outbreak, then you have no idea, 637 00:38:31,267 --> 00:38:32,934 how many zombies you’ll have to kill over time. 638 00:38:33,017 --> 00:38:35,184 A lightsaber would solve both problems. 639 00:38:35,267 --> 00:38:37,725 We specified a real-world scenario. 640 00:38:37,809 --> 00:38:40,017 Yeah, a real zombie apocalypse. 641 00:38:40,100 --> 00:38:42,100 Besides, there’s no way to recharge the lightsaber’s 642 00:38:42,184 --> 00:38:44,850 Diatium power cell after it ran out. 643 00:38:44,934 --> 00:38:47,059 Diatium power cells don’t run out of energy. 644 00:38:47,142 --> 00:38:48,309 They recycle it. 645 00:38:51,434 --> 00:38:52,850 Who’s in charge around here? 646 00:38:53,642 --> 00:38:55,809 I’m-- I-- I’m the manager. 647 00:38:55,892 --> 00:38:57,017 If you’re the manager 648 00:38:57,100 --> 00:38:58,600 then you’re the last person, I want to talk to. 649 00:38:58,683 --> 00:39:00,600 I need someone who actually knows what they’re doing. 650 00:39:00,683 --> 00:39:02,392 Who’s the biggest geek you’ve got in this place? 651 00:39:03,559 --> 00:39:04,642 -Andy. -Andy. 652 00:39:04,725 --> 00:39:05,725 Andy. 653 00:39:16,767 --> 00:39:18,809 Okay, so what? Forget your password or something? 654 00:39:18,892 --> 00:39:19,934 No. 655 00:39:20,017 --> 00:39:21,809 It’s more, the man I loved was murdered 656 00:39:21,892 --> 00:39:23,559 and I stole his phone from the police, 657 00:39:23,642 --> 00:39:24,934 and now I’ve got to track down the bad guy 658 00:39:25,017 --> 00:39:27,059 before they do, so I can kill the shit out of them. 659 00:39:27,142 --> 00:39:28,934 Oh! Cool. 660 00:39:34,309 --> 00:39:36,142 And... we’re in. 661 00:39:36,226 --> 00:39:37,267 Oh, wow. You’re good. 662 00:39:37,351 --> 00:39:38,809 Obviously. 663 00:39:38,892 --> 00:39:41,975 Not much here, no history. This must be a burner. 664 00:39:42,059 --> 00:39:43,559 Your boyfriend a drug dealer or something? 665 00:39:43,642 --> 00:39:44,892 No, accountant. 666 00:39:44,975 --> 00:39:48,434 I mean, he wasn’t-- We weren’t... yet. You know. 667 00:39:48,518 --> 00:39:51,100 Yeah. Right, right. I get it. 668 00:39:51,184 --> 00:39:53,309 -I don’t. -Did your mouth just fart, Doug? 669 00:39:53,392 --> 00:39:54,559 Sorry. 670 00:39:56,309 --> 00:39:57,351 The last seven calls, 671 00:39:57,434 --> 00:40:00,059 came from an abandoned building downtown. 672 00:40:00,142 --> 00:40:02,226 -Shady. -What does that mean? 673 00:40:02,309 --> 00:40:04,226 I’m not sure. Lets see who owns it. 674 00:40:07,600 --> 00:40:10,600 Barry Kasparzki. Whoa! 675 00:40:10,683 --> 00:40:13,059 FBI files showed ties to arms dealers. 676 00:40:14,017 --> 00:40:15,017 Holy shit! 677 00:40:15,100 --> 00:40:16,559 That’s the guy. 678 00:40:17,809 --> 00:40:18,809 How much do I owe you? 679 00:40:18,892 --> 00:40:21,059 Trust me, you can’t afford me. 680 00:40:21,142 --> 00:40:22,226 Thanks. 681 00:40:23,434 --> 00:40:24,434 Oh. 682 00:41:26,850 --> 00:41:29,184 Boys, boys, boys! 683 00:41:29,267 --> 00:41:30,600 Whatever it is you’re fighting over, 684 00:41:30,683 --> 00:41:32,226 I’m sure we can all talk it out. 685 00:41:32,309 --> 00:41:33,559 Money... 686 00:41:33,642 --> 00:41:36,100 Yeah. You know, like bets? 687 00:41:36,184 --> 00:41:38,267 Oh! Duh. 688 00:41:38,351 --> 00:41:39,892 Is it too late to put a dollar on the other one? 689 00:41:39,975 --> 00:41:41,142 Just ’cause you’re a bit of a bleeder 690 00:41:41,226 --> 00:41:42,392 and you drop your left when you hook. 691 00:41:42,476 --> 00:41:43,642 What’s going on? 692 00:41:43,725 --> 00:41:47,017 Oh, are you Barry? I guess so. 693 00:41:47,100 --> 00:41:48,267 Just, you seem like, 694 00:41:48,351 --> 00:41:49,600 you have the biggest dick in here, so... 695 00:41:49,683 --> 00:41:50,683 What do you want? 696 00:41:50,767 --> 00:41:52,184 Well, I wanted to pick your brains, 697 00:41:52,267 --> 00:41:54,059 about the phone calls you have with the... 698 00:41:54,142 --> 00:41:55,892 accountant that works for you. 699 00:41:55,975 --> 00:41:57,017 Did you kill him? 700 00:41:57,100 --> 00:42:00,226 What are you? Cop? Fed? 701 00:42:00,309 --> 00:42:02,142 Oh no, girlfriend. 702 00:42:02,226 --> 00:42:03,518 I mean, I say girlfriend. 703 00:42:03,600 --> 00:42:05,559 We went on, like, two dates but... 704 00:42:05,642 --> 00:42:08,059 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 705 00:42:08,142 --> 00:42:09,309 I didn’t kill any accountant. 706 00:42:09,392 --> 00:42:10,850 -But you know who did. -Probably! 707 00:42:10,934 --> 00:42:12,309 Well, amazing! 708 00:42:12,392 --> 00:42:14,642 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 709 00:42:14,725 --> 00:42:16,267 You’re a sweetheart. 710 00:42:16,351 --> 00:42:18,142 I didn’t say I’d tell you. 711 00:42:18,226 --> 00:42:20,142 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 712 00:42:20,226 --> 00:42:22,559 face-stomping, bone-breaking routine? 713 00:42:24,017 --> 00:42:25,100 Okay, fine. 714 00:42:26,142 --> 00:42:27,142 I tell you what. 715 00:42:27,226 --> 00:42:29,184 How about I beat three of your best guys, 716 00:42:29,267 --> 00:42:30,809 and you tell me the name? 717 00:42:30,892 --> 00:42:32,559 Sounds like fun. 718 00:42:32,642 --> 00:42:35,267 You, you and you. 719 00:42:36,267 --> 00:42:38,100 But not three in a row. 720 00:42:38,184 --> 00:42:39,600 All at the same time. 721 00:42:39,683 --> 00:42:41,767 I like a man who challenges me. 722 00:42:43,809 --> 00:42:46,267 Okay, so what are the, like, rules? 723 00:42:46,351 --> 00:42:47,683 No rules. 724 00:42:48,934 --> 00:42:49,934 Oh. 725 00:42:51,267 --> 00:42:52,434 All right. 726 00:43:07,518 --> 00:43:09,100 Oh! 727 00:43:32,850 --> 00:43:34,142 Aah! 728 00:43:39,309 --> 00:43:41,392 - 729 00:43:41,476 --> 00:43:42,892 Lucky guess. 730 00:43:48,767 --> 00:43:50,434 That’s enough! 731 00:43:50,518 --> 00:43:52,100 Fight’s over! 732 00:43:53,600 --> 00:43:55,309 Everybody out! 733 00:43:55,392 --> 00:43:57,184 If he had a bigger Adam’s apple, 734 00:43:57,267 --> 00:43:58,267 this’d be really working for me. 735 00:44:13,184 --> 00:44:14,600 You don’t mind, do you? 736 00:44:14,683 --> 00:44:16,934 I’m just a bit parched after that. 737 00:44:19,351 --> 00:44:20,559 Oh! I needed that. 738 00:44:20,642 --> 00:44:22,725 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 739 00:44:25,600 --> 00:44:27,683 Those men back there, 740 00:44:27,767 --> 00:44:29,559 they work for me, 741 00:44:29,642 --> 00:44:32,476 they respect me and they pay tribute to me. 742 00:44:32,559 --> 00:44:34,142 They do this, 743 00:44:34,226 --> 00:44:36,975 because they know, that I am a man of my word. 744 00:44:37,059 --> 00:44:38,184 Now... 745 00:44:38,267 --> 00:44:42,059 Business like this, I like to keep private. 746 00:44:42,142 --> 00:44:43,767 ’Cause the truth is, 747 00:44:43,850 --> 00:44:46,934 all that I have is because of one thing, 748 00:44:47,017 --> 00:44:48,934 and one thing only. 749 00:44:49,017 --> 00:44:50,226 And that is... 750 00:44:50,309 --> 00:44:53,226 that I have never been a man of my word. 751 00:44:56,142 --> 00:44:58,100 So, if you’ll excuse me, 752 00:44:58,184 --> 00:45:00,600 I don’t like to get business on my suit. 753 00:45:00,683 --> 00:45:01,683 Okay. 754 00:45:01,767 --> 00:45:03,142 What is it about gross old men 755 00:45:03,226 --> 00:45:05,767 always underestimating women? 756 00:45:12,267 --> 00:45:14,267 Interesting ball color. 757 00:45:14,351 --> 00:45:15,767 What we calling that? Ox-blood? 758 00:45:15,850 --> 00:45:17,226 Claret? 759 00:45:17,309 --> 00:45:19,850 Just like a woman, straight for the nuts! 760 00:45:19,934 --> 00:45:21,559 No. I only do that when I’m in hurry. 761 00:45:21,642 --> 00:45:23,934 Although, evolution hasn’t really been kind to you guys, 762 00:45:24,017 --> 00:45:26,518 putting the on-off switch, dangling around in front 763 00:45:26,600 --> 00:45:28,476 for any predator to come by and flick. 764 00:45:28,559 --> 00:45:30,392 Now, who killed him? 765 00:45:30,476 --> 00:45:31,476 I don’t know. 766 00:45:31,559 --> 00:45:32,725 Don’t be silly! 767 00:45:32,809 --> 00:45:34,267 Gareth Fizel! 768 00:45:34,351 --> 00:45:35,683 Gareth Fizel! 769 00:45:35,767 --> 00:45:37,226 Yeah, he’s my boss. 770 00:45:37,309 --> 00:45:39,309 Why would he kill his accountant? 771 00:45:39,392 --> 00:45:41,059 Maybe he was skimming the books. 772 00:45:41,142 --> 00:45:43,226 Look, even the government, 773 00:45:43,309 --> 00:45:45,559 ain’t dumb enough to go after Fizel. 774 00:45:45,642 --> 00:45:47,850 Are you really that stupid? 775 00:45:47,934 --> 00:45:50,683 You know what? I think I am exactly that stupid. 776 00:45:50,767 --> 00:45:52,309 - 777 00:46:01,725 --> 00:46:03,184 You enjoying that? 778 00:46:04,142 --> 00:46:06,809 Mmm. Background check came in. 779 00:46:06,892 --> 00:46:09,600 Your li’l girlfriend, she’s got a history of violence. 780 00:46:09,683 --> 00:46:12,059 Assault. Harassment. 781 00:46:12,142 --> 00:46:15,226 Interesting job history too. Classified-type shit. 782 00:46:15,309 --> 00:46:17,975 So she’s got skills and an anger issue. 783 00:46:18,059 --> 00:46:19,267 Not a great combo. 784 00:46:19,351 --> 00:46:20,934 I still don’t think, she’s the type to blow 785 00:46:21,017 --> 00:46:22,017 her boyfriend’s head off. 786 00:46:22,100 --> 00:46:23,767 Hope not, or else you’re next. 787 00:46:25,351 --> 00:46:27,892 She’s got a short fuse. Doesn’t make her a murderer. 788 00:46:27,975 --> 00:46:30,017 That’s what happens when you don’t follow protocol. 789 00:46:30,100 --> 00:46:33,017 Sometimes common sense trumps protocol. 790 00:46:33,100 --> 00:46:36,892 Nah. I’m good being the superior one in this relationship. 791 00:46:38,892 --> 00:46:40,683 Wha-- Hey! What am I supposed to eat? 792 00:46:40,767 --> 00:46:44,100 I’ll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 793 00:46:45,725 --> 00:46:48,600 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 794 00:46:54,059 --> 00:46:55,934 Aw, allergic to latex? 795 00:46:56,017 --> 00:46:57,559 You’re no fun. 796 00:46:57,642 --> 00:47:01,642 Wow! Impressive urine output. Good for you. 797 00:47:01,725 --> 00:47:03,059 Oh, don’t bother. 798 00:47:03,142 --> 00:47:04,559 I’ll run away and you’ll get yourself all 799 00:47:04,642 --> 00:47:06,767 emasculated trying to catch me. 800 00:47:06,850 --> 00:47:08,226 Here. I did get a bouquet, 801 00:47:08,309 --> 00:47:10,142 but I gave it to this woman in the elevator. 802 00:47:11,559 --> 00:47:13,476 Just been diagnosed with something horrible 803 00:47:13,559 --> 00:47:15,059 and couldn’t stop crying. It was really awkward. 804 00:47:16,100 --> 00:47:17,309 Glad to see you’re all right. 805 00:47:17,392 --> 00:47:19,476 I wanted to say thank you for warning me and-- 806 00:47:19,559 --> 00:47:20,767 I wasn’t warning you. 807 00:47:20,850 --> 00:47:22,725 I was giving you a chance to do the right thing. 808 00:47:22,809 --> 00:47:24,642 Well, thank you for giving me the chance. 809 00:47:25,809 --> 00:47:27,434 Look, I found out who killed Justin. 810 00:47:27,518 --> 00:47:28,934 Who? 811 00:47:29,017 --> 00:47:30,267 Gareth Fizel. 812 00:47:32,100 --> 00:47:33,226 You got any proof? 813 00:47:33,309 --> 00:47:35,476 Well, obviously not the sort of person 814 00:47:35,559 --> 00:47:37,267 who gives a fuck about proof. 815 00:47:37,351 --> 00:47:39,267 What do you know about him? 816 00:47:39,351 --> 00:47:40,683 Billionaire recluse 817 00:47:40,767 --> 00:47:42,600 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 818 00:47:42,683 --> 00:47:44,309 He’s pretty much untouchable. 819 00:47:44,392 --> 00:47:45,559 Oh, I’m gonna touch him. 820 00:47:45,642 --> 00:47:47,267 Hard. 821 00:47:47,351 --> 00:47:49,518 And a lot. And not in a way he’s gonna enjoy. 822 00:47:50,267 --> 00:47:51,767 Where can I find him? 823 00:47:51,850 --> 00:47:53,683 Why you doing this? 824 00:47:53,767 --> 00:47:56,725 Is this Justin really worth you risking your life for? 825 00:47:56,809 --> 00:47:59,059 Yeah, it was early days. I didn’t know him. 826 00:47:59,142 --> 00:48:01,100 I didn’t know half the shit he was caught up in. 827 00:48:01,184 --> 00:48:03,934 But I do know, he was a decent guy. 828 00:48:04,017 --> 00:48:05,725 He didn’t deserve to die like that. 829 00:48:05,809 --> 00:48:06,809 Nobody does. 830 00:48:06,892 --> 00:48:08,267 Well, no, but... 831 00:48:08,351 --> 00:48:10,767 Most people make me want to run away screaming, 832 00:48:10,850 --> 00:48:12,934 or snap their fingers off. He was... 833 00:48:13,892 --> 00:48:15,142 He was nice. 834 00:48:15,226 --> 00:48:17,434 He was-- He was really nice. 835 00:48:17,518 --> 00:48:19,059 There’s lots of nice guys out there. 836 00:48:19,142 --> 00:48:20,518 Yeah. 837 00:48:20,600 --> 00:48:22,392 They’re all frightened of me. 838 00:48:22,476 --> 00:48:24,100 He wanted to cook me fish. 839 00:48:28,267 --> 00:48:29,767 The Imperion Tower. Downtown. 840 00:48:30,767 --> 00:48:32,059 Thank you. 841 00:48:32,142 --> 00:48:33,600 I can’t let you go there. 842 00:48:33,683 --> 00:48:36,017 You’re not in a great position to stop me, are you? 843 00:48:36,100 --> 00:48:37,309 But I am. 844 00:48:38,809 --> 00:48:40,226 Get back! 845 00:48:49,351 --> 00:48:50,767 Get back here right now! 846 00:49:09,559 --> 00:49:10,559 Stop! 847 00:49:13,559 --> 00:49:15,392 Sorry. 848 00:49:15,476 --> 00:49:16,809 Bitch, get back here! 849 00:50:09,518 --> 00:50:10,518 Fuck. 850 00:50:16,642 --> 00:50:17,642 Shh! 851 00:50:21,892 --> 00:50:22,892 Shh! 852 00:50:25,642 --> 00:50:26,642 Shh! 853 00:50:36,642 --> 00:50:37,642 Shh! 854 00:50:43,518 --> 00:50:44,809 Ow! 855 00:50:44,892 --> 00:50:45,892 Fuck! 856 00:50:51,226 --> 00:50:52,642 Shh! Stop it. Stop it. 857 00:50:55,351 --> 00:50:57,017 Freeze! 858 00:50:57,100 --> 00:51:00,476 Don’t move, don’t breathe, don’t fucking fart! 859 00:51:00,559 --> 00:51:01,600 Oh, come on. 860 00:51:01,683 --> 00:51:02,850 You’re not gonna start shit in here. 861 00:51:02,934 --> 00:51:03,975 I will shoot you. 862 00:51:04,892 --> 00:51:05,892 Put the gun down. 863 00:51:05,975 --> 00:51:07,226 Why would I do that? 864 00:51:07,309 --> 00:51:08,600 Because I want you to be ready. 865 00:51:08,683 --> 00:51:10,059 Ready for what? 866 00:51:10,809 --> 00:51:12,017 This! 867 00:51:12,934 --> 00:51:14,892 -Catch! - 868 00:51:17,600 --> 00:51:18,767 Freeze! 869 00:51:18,850 --> 00:51:20,142 Don’t you dare! 870 00:51:20,226 --> 00:51:22,309 Don’t do it. 871 00:51:22,392 --> 00:51:23,559 -Seriously? -I trust you! 872 00:51:28,559 --> 00:51:29,642 Aah! 873 00:51:30,309 --> 00:51:31,934 Oh. 874 00:52:17,559 --> 00:52:18,850 Can I help you? 875 00:52:18,934 --> 00:52:21,351 Gareth Fizel. 876 00:52:21,434 --> 00:52:23,434 There’s no one here by that name. 877 00:52:23,518 --> 00:52:24,642 Okay. 878 00:52:24,725 --> 00:52:26,226 It’s gonna be a lot less painful for you, 879 00:52:26,309 --> 00:52:27,892 if you just point me in the right direction. 880 00:52:27,975 --> 00:52:28,975 Good evening. 881 00:52:30,518 --> 00:52:31,892 Can I be of assistance? 882 00:52:31,975 --> 00:52:35,017 Mr. Delacroix, this woman... 883 00:52:35,100 --> 00:52:37,476 is asking for a Mr. Fizel. 884 00:52:37,559 --> 00:52:39,267 And she threatened me. 885 00:52:41,100 --> 00:52:42,392 You’re fired. 886 00:52:42,476 --> 00:52:43,476 For what? 887 00:52:43,559 --> 00:52:45,059 Your tone. Miss? 888 00:52:46,975 --> 00:52:47,975 Right this way. 889 00:52:53,683 --> 00:52:55,767 That was some pretty epic dick swinging. 890 00:53:18,975 --> 00:53:20,059 That’s strange. I would’ve thought, 891 00:53:20,142 --> 00:53:21,934 the big cheese would be on the top floor. 892 00:53:23,767 --> 00:53:25,100 He is. 893 00:53:25,184 --> 00:53:26,184 -Aah! - 894 00:53:31,767 --> 00:53:33,559 Ow! 895 00:53:35,017 --> 00:53:38,434 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 896 00:53:41,142 --> 00:53:42,309 Um... 897 00:53:42,392 --> 00:53:44,600 You must be Security, 898 00:53:44,683 --> 00:53:47,142 unless this is some really fucked up date. 899 00:53:47,226 --> 00:53:48,518 Head of. And you are? 900 00:53:48,600 --> 00:53:49,934 About to pee my pants. 901 00:53:50,017 --> 00:53:52,518 I had, like, four Red Bulls on the way here. 902 00:53:52,600 --> 00:53:54,683 Is that what the drain in the floor is for? 903 00:53:56,142 --> 00:53:57,642 What are these for? 904 00:53:57,725 --> 00:53:59,683 That is a really bad idea to take those. 905 00:53:59,767 --> 00:54:02,184 -I need them. -What for? 906 00:54:02,267 --> 00:54:03,809 A bad heart. 907 00:54:03,892 --> 00:54:05,934 Well, they’re mine now. 908 00:54:06,017 --> 00:54:07,600 Why are you here? 909 00:54:07,683 --> 00:54:08,767 I need to see your boss. 910 00:54:08,850 --> 00:54:10,142 Regarding what? 911 00:54:10,226 --> 00:54:11,476 He killed Justin. 912 00:54:11,559 --> 00:54:12,600 Justin who? 913 00:54:12,683 --> 00:54:14,518 His accountant. 914 00:54:14,600 --> 00:54:16,434 Why would he have killed your Justin? 915 00:54:16,518 --> 00:54:19,518 Oh, I don’t know. Boring everyday, bean counter 916 00:54:19,600 --> 00:54:21,850 who’s cooking the books for a shady arms dealer, 917 00:54:21,934 --> 00:54:24,392 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 918 00:54:24,476 --> 00:54:27,142 Sounds like he had information to disclose. 919 00:54:27,226 --> 00:54:29,434 Seemed like a solid lead. 920 00:54:29,518 --> 00:54:31,476 I mean, that and Barry told me. 921 00:54:32,642 --> 00:54:34,351 Are you a relation of the deceased? 922 00:54:34,434 --> 00:54:36,518 No. I was... 923 00:54:37,434 --> 00:54:39,683 -Not, we were... -I see. 924 00:54:39,767 --> 00:54:41,351 -Do you? -No. 925 00:54:41,434 --> 00:54:43,351 Nor do I desire to. 926 00:54:43,434 --> 00:54:46,809 I am going to give you a chance to vacate the premises, 927 00:54:46,892 --> 00:54:48,767 -peacefully. - 928 00:54:48,850 --> 00:54:50,309 What if I don’t? 929 00:54:50,392 --> 00:54:53,725 You will find out what the drainage system is for. 930 00:54:53,809 --> 00:54:56,725 And I will be keeping those. 931 00:55:07,267 --> 00:55:09,267 - 932 00:55:25,518 --> 00:55:26,975 My life vest... 933 00:55:30,142 --> 00:55:31,809 I need my vest. 934 00:56:19,351 --> 00:56:21,683 Apologies for the disturbance. 935 00:56:21,767 --> 00:56:23,392 We’ve had a visitor, a woman. 936 00:56:24,683 --> 00:56:26,434 She’s peculiar. 937 00:56:28,434 --> 00:56:29,934 I need to get out of the car. 938 00:56:31,934 --> 00:56:34,226 Can you let me out of the car? 939 00:56:34,309 --> 00:56:36,892 Look, miss, I don’t want to seem overly familiar, 940 00:56:36,975 --> 00:56:38,142 but I gotta take you home. 941 00:56:38,226 --> 00:56:40,184 Unlock this door and let me out! 942 00:56:41,100 --> 00:56:43,100 Asking about an accountant. 943 00:56:45,392 --> 00:56:46,850 A concern? 944 00:56:48,017 --> 00:56:49,600 Let me out of the car for your sake! 945 00:56:49,683 --> 00:56:51,267 -Miss! -Let me out! 946 00:56:51,351 --> 00:56:52,725 Let me out! 947 00:56:52,809 --> 00:56:54,351 I wasn’t sure who may have been aware, 948 00:56:54,434 --> 00:56:56,975 of her presence here, so I opted to let her go. 949 00:56:58,226 --> 00:57:02,059 But enough of a concern to bother me with. 950 00:57:02,142 --> 00:57:04,059 - 951 00:57:12,725 --> 00:57:13,892 I’m sorry. 952 00:57:13,975 --> 00:57:15,100 I’m sorry! 953 00:57:21,767 --> 00:57:25,226 More like an unknown variable. 954 00:57:25,309 --> 00:57:30,767 You know... I don’t like unknown variables. 955 00:57:30,850 --> 00:57:32,100 Deal with her. 956 00:57:43,017 --> 00:57:44,100 Please help me? 957 00:57:44,184 --> 00:57:45,559 Oh, fuck! 958 00:57:46,309 --> 00:57:48,351 What are you doing here? 959 00:57:48,434 --> 00:57:50,142 I lost my device. 960 00:57:50,226 --> 00:57:52,600 Do you have another here? I really need it. Please? 961 00:57:55,767 --> 00:57:57,434 What happened to the lamp? 962 00:57:57,518 --> 00:58:00,017 I figured, if things got really bad, I could 963 00:58:00,100 --> 00:58:01,434 bite down on both ends. 964 00:58:02,600 --> 00:58:03,809 Don’t do that. 965 00:58:11,559 --> 00:58:12,559 Sorry. 966 00:58:13,351 --> 00:58:15,267 Thanks. 967 00:58:15,351 --> 00:58:17,725 Have you seen that movie Old Yeller? 968 00:58:17,809 --> 00:58:18,975 Uh, yeah. It’s a classic. 969 00:58:19,059 --> 00:58:21,309 I’ve never seen it, but I know how it ends. 970 00:58:21,392 --> 00:58:24,476 So if I... try anything, 971 00:58:25,351 --> 00:58:26,351 kill me. 972 00:58:32,683 --> 00:58:33,934 If I make this thing for you, 973 00:58:34,017 --> 00:58:35,434 will you stop going after this guy? 974 00:58:37,850 --> 00:58:39,267 No. 975 00:58:39,351 --> 00:58:41,892 But I can promise more innocent people won’t get hurt 976 00:58:41,975 --> 00:58:43,142 along the way. 977 00:58:45,392 --> 00:58:46,392 Okay. 978 00:58:50,309 --> 00:58:53,142 Do you want some Chinese food? 979 00:58:53,226 --> 00:58:56,267 There’s Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 980 00:58:56,351 --> 00:58:59,184 and some... egg rolls and all that. 981 00:58:59,267 --> 00:59:00,683 You should eat something. 982 00:59:00,767 --> 00:59:02,518 Don’t touch the shrimp fried rice. 983 00:59:03,518 --> 00:59:05,600 -That’s mine. - 984 00:59:09,100 --> 00:59:10,767 I’ll get the vest. 985 01:00:42,975 --> 01:00:45,392 Je-- Jesus! What are you doing? 986 01:00:45,476 --> 01:00:46,892 I’m hiding from the beat cops down the street. 987 01:00:46,975 --> 01:00:47,975 What are you doing? 988 01:00:48,059 --> 01:00:49,600 Is sitting outside my apartment, 989 01:00:49,683 --> 01:00:51,518 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 990 01:00:51,600 --> 01:00:52,600 I’m doing my job. 991 01:00:52,683 --> 01:00:53,975 Oh. 992 01:00:54,059 --> 01:00:56,892 I see we’ve taken down another major drug kingpin. 993 01:00:56,975 --> 01:01:00,518 He got sent home from school for setting the class pet free. 994 01:01:00,600 --> 01:01:02,017 Hmm. Hamster? 995 01:01:02,100 --> 01:01:04,559 Rabbit. Hey, listen to me. 996 01:01:04,642 --> 01:01:07,392 There’s some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 997 01:01:07,476 --> 01:01:09,476 their description of the deranged psycho 998 01:01:09,559 --> 01:01:10,683 who put them there matches you. 999 01:01:10,767 --> 01:01:13,392 What? Come on. Little old me? 1000 01:01:13,476 --> 01:01:14,518 How could you possibly think 1001 01:01:14,600 --> 01:01:15,683 I could do anything like that? 1002 01:01:15,767 --> 01:01:17,683 Don’t fuck around with me, Lindy. 1003 01:01:17,767 --> 01:01:20,809 Okay, but not now, I need you to look after this. 1004 01:01:20,892 --> 01:01:21,975 I’m not dumping evidence for you! 1005 01:01:22,059 --> 01:01:23,559 I’m not asking you to. 1006 01:01:23,642 --> 01:01:25,809 Look, I’m-- I’m giving you the chance 1007 01:01:25,892 --> 01:01:27,142 to turn yourself in here. 1008 01:01:27,226 --> 01:01:29,892 Okay, I will! Just not yet. 1009 01:01:30,725 --> 01:01:32,142 Hey, listen to me. 1010 01:01:32,226 --> 01:01:34,642 Fizel’s not some dickbag gangster, okay? 1011 01:01:34,725 --> 01:01:35,809 He’s going to be looking for you 1012 01:01:35,892 --> 01:01:37,434 and he’s going to kill you. 1013 01:01:37,518 --> 01:01:39,351 Right. Well, he already tried. 1014 01:01:39,434 --> 01:01:40,892 I think someone has been in my apartment-- 1015 01:01:40,975 --> 01:01:42,600 Right, that’s it. 1016 01:01:42,683 --> 01:01:44,767 -It ain’t your choice anymore. -No, no, no, no, no. 1017 01:01:44,850 --> 01:01:47,184 That’s a very bad idea. I’ve got... 1018 01:01:47,267 --> 01:01:48,809 this condition. Okay? 1019 01:01:48,892 --> 01:01:51,850 It makes me snap. I can’t control it and I hurt people. 1020 01:01:51,934 --> 01:01:54,351 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1021 01:01:54,434 --> 01:01:55,934 so that I can stop it happening. 1022 01:01:56,017 --> 01:01:57,892 But, really, I really don’t want to hurt you 1023 01:01:57,975 --> 01:02:00,017 or anybody else. 1024 01:02:01,017 --> 01:02:02,100 I don’t think you’d hurt me. 1025 01:02:02,184 --> 01:02:03,850 -No? -No. 1026 01:02:04,975 --> 01:02:06,476 Would you leave me on my own with him? 1027 01:02:08,017 --> 01:02:09,683 -Yeah. -Bollocks! 1028 01:02:09,767 --> 01:02:11,518 Well, I don’t think you’d hurt him either. 1029 01:02:11,600 --> 01:02:12,683 You sure? 1030 01:02:15,226 --> 01:02:16,476 What that thing feel like? 1031 01:02:23,518 --> 01:02:24,518 Come on? 1032 01:02:28,559 --> 01:02:29,809 -What are you-- -Here. 1033 01:02:33,975 --> 01:02:35,392 - 1034 01:02:39,725 --> 01:02:41,767 Okay, you know what that tells me? 1035 01:02:41,850 --> 01:02:43,892 I’m way more screwed up than you thought. 1036 01:02:43,975 --> 01:02:46,142 No. No, it tells me that you’d rather hurt yourself 1037 01:02:46,226 --> 01:02:47,434 than somebody else. 1038 01:02:49,059 --> 01:02:50,476 Nevin says I treat you different 1039 01:02:50,559 --> 01:02:51,725 because you’re a woman. 1040 01:02:51,809 --> 01:02:53,184 She says... 1041 01:02:53,267 --> 01:02:54,267 I’m going easy on you. 1042 01:02:54,351 --> 01:02:56,100 Is she right? 1043 01:02:56,184 --> 01:02:58,226 I treat you different because you are different. 1044 01:03:07,059 --> 01:03:08,725 Nobody is looking for me now. 1045 01:03:08,809 --> 01:03:10,059 Lindy! 1046 01:03:13,392 --> 01:03:14,392 Whoa! 1047 01:03:14,476 --> 01:03:15,767 What’s that? 1048 01:03:15,850 --> 01:03:17,309 Dad? 1049 01:03:18,226 --> 01:03:19,600 fuck! 1050 01:03:30,850 --> 01:03:32,351 Lindy, listen to me! 1051 01:03:32,434 --> 01:03:34,351 I’m a little busy at the moment. 1052 01:03:34,434 --> 01:03:36,476 Look, Lindy I don’t wanna play games anymore. 1053 01:03:36,559 --> 01:03:38,809 You have to stop looking for Justin’s killer. 1054 01:03:38,892 --> 01:03:40,017 You’re gonna get hurt. 1055 01:03:40,100 --> 01:03:42,017 I know what you’re capable of. 1056 01:03:42,100 --> 01:03:43,434 I read all about it in your file-- 1057 01:03:43,518 --> 01:03:45,683 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1058 01:03:45,767 --> 01:03:47,226 ’Cause, listen, Detective. 1059 01:03:47,309 --> 01:03:49,642 I’m gonna do what I need to do. 1060 01:03:49,725 --> 01:03:51,725 Lindy I don’t wanna see you wind up dead. 1061 01:03:51,809 --> 01:03:53,142 Just let us do our job. 1062 01:03:53,226 --> 01:03:55,351 So, what? 1063 01:03:55,434 --> 01:03:58,226 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1064 01:03:59,184 --> 01:04:00,434 Yes, thought not. 1065 01:04:34,725 --> 01:04:35,892 Fuck. 1066 01:04:40,309 --> 01:04:41,809 I was hoping to see you. 1067 01:05:06,226 --> 01:05:07,476 You like lobster? 1068 01:05:09,476 --> 01:05:13,476 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1069 01:05:15,100 --> 01:05:16,600 Most people don’t realize 1070 01:05:16,683 --> 01:05:21,725 that lobster’s belong in the same biological phylum 1071 01:05:21,809 --> 01:05:23,226 as cockroaches. 1072 01:05:25,934 --> 01:05:30,059 They are both anthropods with segmented bodies. 1073 01:05:30,142 --> 01:05:34,600 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1074 01:05:34,683 --> 01:05:37,642 Even their meat is the same. 1075 01:05:37,725 --> 01:05:40,142 Lobsters must be boiled alive. 1076 01:05:40,892 --> 01:05:42,476 Cockroaches poisoned. 1077 01:05:42,559 --> 01:05:44,642 Wow. 1078 01:05:44,725 --> 01:05:48,351 Ugly and boring. What a winning combination. 1079 01:05:48,434 --> 01:05:50,267 What the fuck has this got to do with me? 1080 01:05:51,184 --> 01:05:53,184 You are an odd specimen. 1081 01:05:56,434 --> 01:06:00,892 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1082 01:06:00,975 --> 01:06:02,434 Me neither. 1083 01:06:02,518 --> 01:06:05,100 That’s something my therapist and I are really delving in to. 1084 01:06:06,351 --> 01:06:08,351 I understand you are here to kill me. 1085 01:06:09,934 --> 01:06:11,683 Something about an accountant? 1086 01:06:13,017 --> 01:06:15,892 Your... boyfriend? 1087 01:06:15,975 --> 01:06:19,642 We hadn’t put a label on it, but he was pretty special. 1088 01:06:20,392 --> 01:06:21,892 I kill a lot of people, 1089 01:06:23,351 --> 01:06:26,600 I suppose some of them may be accountants. I’m... 1090 01:06:30,600 --> 01:06:32,309 I’m sorry I killed yours. 1091 01:06:32,392 --> 01:06:33,767 Well, apology not accepted-- 1092 01:06:33,850 --> 01:06:35,309 You creepy fuck. 1093 01:06:36,309 --> 01:06:37,642 Rude... 1094 01:06:41,017 --> 01:06:45,309 You are certainly a... a rare species. 1095 01:06:46,683 --> 01:06:51,184 I’m glad I took this opportunity to get one good, 1096 01:06:51,267 --> 01:06:53,850 long, hard look at you. 1097 01:06:55,518 --> 01:06:57,017 Okay, but can you do it-- 1098 01:07:03,809 --> 01:07:05,184 Without, 1099 01:07:05,267 --> 01:07:07,809 whacking me on the head this time. 1100 01:07:07,892 --> 01:07:08,892 Fuck. 1101 01:07:11,184 --> 01:07:12,267 Fuck. 1102 01:07:14,934 --> 01:07:15,934 Balls! 1103 01:07:16,017 --> 01:07:18,017 Fuck balls indeed. 1104 01:07:19,059 --> 01:07:20,934 I’m getting the feeling 1105 01:07:21,017 --> 01:07:23,392 there’s no cookie and juice after this. 1106 01:07:23,476 --> 01:07:24,683 Not for you. 1107 01:07:24,767 --> 01:07:26,267 Wait, wait, wait! 1108 01:07:26,809 --> 01:07:28,226 Justin... 1109 01:07:29,351 --> 01:07:30,518 Did you pull the trigger? 1110 01:07:31,850 --> 01:07:35,100 No. I didn’t. Though I wish I had. 1111 01:07:38,142 --> 01:07:40,059 This is going to take a sec so... 1112 01:07:40,142 --> 01:07:42,892 -Sit back, relax. -Fuck! 1113 01:07:42,975 --> 01:07:44,725 -Enjoy the ride. -What are you doing to me? 1114 01:07:46,142 --> 01:07:48,767 Do you know what exsanguination means? 1115 01:07:48,850 --> 01:07:51,809 The drainage of one’s blood. 1116 01:07:54,600 --> 01:07:56,184 - 1117 01:07:57,351 --> 01:07:58,351 Aah! 1118 01:08:24,559 --> 01:08:25,559 Aah! 1119 01:08:27,518 --> 01:08:28,518 Aah! 1120 01:08:49,351 --> 01:08:50,600 I have a few questions. 1121 01:08:51,725 --> 01:08:53,600 How do I get to Fizel? 1122 01:09:11,309 --> 01:09:13,267 Hey! Where do you think you’re going? 1123 01:10:38,017 --> 01:10:39,476 Get ready to die, you sick fuck! 1124 01:10:59,934 --> 01:11:01,309 Justin! 1125 01:11:01,392 --> 01:11:03,518 Bravo. Well done! 1126 01:11:05,434 --> 01:11:07,518 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1127 01:11:07,600 --> 01:11:08,683 Right toward the end there I... 1128 01:11:08,767 --> 01:11:10,683 I didn’t think you had it in ya. 1129 01:11:10,767 --> 01:11:12,683 So, my apologies. 1130 01:11:12,767 --> 01:11:15,100 I decided to take care of Fizel myself. 1131 01:11:17,642 --> 01:11:18,683 What are you covered in? 1132 01:11:18,767 --> 01:11:20,059 Is it that time of the month? 1133 01:11:21,600 --> 01:11:22,767 But you... 1134 01:11:23,809 --> 01:11:26,017 I saw you. How? 1135 01:11:26,100 --> 01:11:27,142 The guy in the casket? 1136 01:11:27,226 --> 01:11:29,142 No. 1137 01:11:29,226 --> 01:11:31,017 Aah, some bum off the street. 1138 01:11:31,100 --> 01:11:32,267 Jesus Christ! 1139 01:11:34,017 --> 01:11:35,642 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1140 01:11:36,642 --> 01:11:37,809 Why? 1141 01:11:37,892 --> 01:11:39,767 I had to get Fizel out of the way. 1142 01:11:39,850 --> 01:11:42,017 But the CIA can’t operate on US soil. 1143 01:11:43,184 --> 01:11:44,226 Even the government, 1144 01:11:44,309 --> 01:11:46,351 wouldn’t be dumb enough to go after him. 1145 01:11:46,434 --> 01:11:48,100 Exactly. 1146 01:11:48,184 --> 01:11:49,767 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1147 01:11:49,850 --> 01:11:52,559 Someone to draw the attention away from myself. 1148 01:11:52,642 --> 01:11:55,142 Someone who couldn’t be traced back to me. 1149 01:11:55,226 --> 01:11:56,559 So you chose me? 1150 01:11:57,267 --> 01:11:59,184 Why? 1151 01:11:59,267 --> 01:12:01,850 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1152 01:12:01,934 --> 01:12:03,226 I mean, who do you think funds 1153 01:12:03,309 --> 01:12:05,100 his batshit crazy experiments? 1154 01:12:05,184 --> 01:12:06,600 But see, I... 1155 01:12:06,683 --> 01:12:09,434 I knew you were something else. Yeah. 1156 01:12:09,518 --> 01:12:11,809 My little kamikaze K-9. 1157 01:12:11,892 --> 01:12:14,184 What the fuck are you talking about? 1158 01:12:14,267 --> 01:12:17,059 Well, in the Second World War, uh... 1159 01:12:17,142 --> 01:12:19,059 they strapped bombs to dogs 1160 01:12:19,142 --> 01:12:21,226 and they would train them to run into enemy tanks. 1161 01:12:21,309 --> 01:12:22,600 Right? 1162 01:12:22,683 --> 01:12:24,434 The puppies thought they were just gonna get a treat 1163 01:12:24,518 --> 01:12:27,351 or something, but they got detonated into dog-burger. 1164 01:12:27,434 --> 01:12:28,725 Yeah. 1165 01:12:28,809 --> 01:12:30,351 So I just had to figure out what treats 1166 01:12:30,434 --> 01:12:34,100 I needed to use to train you to take out Fizel. 1167 01:12:34,184 --> 01:12:36,017 And if you failed or got killed in the process, 1168 01:12:36,100 --> 01:12:37,892 well, you know? Cost me nothing. 1169 01:12:37,975 --> 01:12:39,892 That’s why you were perfect. 1170 01:12:39,975 --> 01:12:41,309 Where’s my car by the way? 1171 01:12:41,392 --> 01:12:43,809 Who the fuck are you? 1172 01:12:43,892 --> 01:12:45,100 Who am I? 1173 01:12:46,309 --> 01:12:48,059 I’m the only one keeping this old shitbag 1174 01:12:48,142 --> 01:12:49,600 from killing innocent people! 1175 01:12:49,683 --> 01:12:51,850 Fizel was an asset that became a liability. 1176 01:12:51,934 --> 01:12:53,017 Everybody wanted him dead, 1177 01:12:53,100 --> 01:12:54,142 but nobody can touch him. 1178 01:12:55,017 --> 01:12:57,892 And you think this masochistic 1179 01:12:57,975 --> 01:13:01,184 piece of shit was ever gonna stop? 1180 01:13:02,725 --> 01:13:05,850 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1181 01:13:05,934 --> 01:13:07,267 Huh? 1182 01:13:07,351 --> 01:13:09,809 You lowlife piece of shit. 1183 01:13:09,892 --> 01:13:11,767 I’m gonna fucking kill you. 1184 01:13:11,850 --> 01:13:16,892 You could try. Or we just... fuck instead. 1185 01:13:29,559 --> 01:13:32,226 What? We had fun, right? 1186 01:13:32,309 --> 01:13:35,559 I mean, you did all this for me? 1187 01:13:36,725 --> 01:13:38,809 You must really be into me. 1188 01:13:41,100 --> 01:13:42,850 What the fuck? 1189 01:13:42,934 --> 01:13:44,434 Was that too strong for ya? 1190 01:13:44,518 --> 01:13:48,142 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. 1191 01:13:48,226 --> 01:13:50,434 -Ow! - 1192 01:13:50,518 --> 01:13:52,309 You know what though? It’s gonna turn out to be, 1193 01:13:52,392 --> 01:13:54,392 a really beautiful story, Lindy. 1194 01:13:54,476 --> 01:13:56,267 -Desperate, little 1195 01:13:56,351 --> 01:13:58,434 broken princess 1196 01:13:58,518 --> 01:14:01,392 avenges the death of her lover and then... 1197 01:14:01,476 --> 01:14:02,892 takes her own life. 1198 01:14:11,309 --> 01:14:12,309 Oops. 1199 01:14:15,600 --> 01:14:16,809 You know what’s funny? 1200 01:14:16,892 --> 01:14:18,767 I thought you’d be harder to crack. I really did! 1201 01:14:18,850 --> 01:14:21,518 ’Cause you seemed pretty messed up. 1202 01:14:22,934 --> 01:14:25,059 You know, in-- in an interesting way, but... 1203 01:14:25,142 --> 01:14:26,642 No, you’re easy. 1204 01:14:30,518 --> 01:14:34,184 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1205 01:14:59,226 --> 01:15:00,975 -You know what? - 1206 01:15:01,059 --> 01:15:02,725 It is actually that time of the month. 1207 01:15:03,642 --> 01:15:05,683 Unlucky for you, fuckface. 1208 01:15:08,975 --> 01:15:10,267 What the fuck is this? 1209 01:15:10,934 --> 01:15:12,226 A parting gift! 1210 01:15:16,934 --> 01:15:18,100 Eat shit! 1211 01:15:54,518 --> 01:15:55,642 I’m sorry. 1212 01:15:55,725 --> 01:15:57,518 -You backstabbing fuck! -Wait, wait, wait! 1213 01:15:57,600 --> 01:15:59,559 I had no idea what they were going to do with you. 1214 01:15:59,642 --> 01:16:02,184 I’m assuming that both Justin and Fizel are dead? 1215 01:16:02,267 --> 01:16:03,683 Uh-huh. Guess who’s next. 1216 01:16:03,767 --> 01:16:06,518 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1217 01:16:06,600 --> 01:16:08,434 Well, yeah I didn’t think your exposure therapy, 1218 01:16:08,518 --> 01:16:09,850 would be quite so fucking extreme. 1219 01:16:09,934 --> 01:16:12,184 Yeah, but look, it-- it was able to show you 1220 01:16:12,267 --> 01:16:13,725 how extraordinary you are. 1221 01:16:13,809 --> 01:16:16,059 You served me up like a lamb to the slaughter. 1222 01:16:16,142 --> 01:16:17,850 I had no idea! 1223 01:16:17,934 --> 01:16:19,600 But look at you. Lindy. 1224 01:16:20,683 --> 01:16:22,226 You’re so special. 1225 01:16:22,309 --> 01:16:23,767 I’m a freak. Are you gonna shoot me? 1226 01:16:23,850 --> 01:16:24,975 What? 1227 01:16:25,059 --> 01:16:26,142 No, I don’t think so. I don’t know... 1228 01:16:26,226 --> 01:16:28,100 -What have you got that for? -Sorry. 1229 01:16:28,184 --> 01:16:30,559 You’re not a freak. You’re magnificent. 1230 01:16:30,642 --> 01:16:32,975 Now, we can really start to work. 1231 01:16:33,059 --> 01:16:34,226 Now. 1232 01:16:34,309 --> 01:16:35,934 Think about the things that we can do together-- 1233 01:16:36,017 --> 01:16:39,184 Are you out of your mind? You betrayed me! 1234 01:16:39,267 --> 01:16:41,059 I helped you more than anybody else in the world. 1235 01:16:41,142 --> 01:16:42,142 Fuck you! 1236 01:16:52,600 --> 01:16:54,767 -Stop fucking moving. -Lindy, drop the gun! 1237 01:16:54,850 --> 01:16:56,351 -Hold on! -You’re hurting me! 1238 01:16:56,434 --> 01:16:58,226 -Drop the gun! Okay. -I’m not done! 1239 01:17:00,683 --> 01:17:02,725 -Ah, fuck! You shot me! -Fuck. 1240 01:17:02,809 --> 01:17:04,434 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1241 01:17:04,518 --> 01:17:06,476 No, you twat! I was doing your job for you, 1242 01:17:06,559 --> 01:17:07,725 -again. -Don’t call me twat! 1243 01:17:07,809 --> 01:17:09,518 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1244 01:17:09,600 --> 01:17:10,809 for practicing medicine without a license. 1245 01:17:10,892 --> 01:17:11,975 -Ow! -All right. 1246 01:17:12,059 --> 01:17:13,267 I’m gonna keep pressure on it. 1247 01:17:13,351 --> 01:17:15,309 Take your finger off my leg hole. 1248 01:17:16,017 --> 01:17:17,351 Little help? 1249 01:17:18,434 --> 01:17:19,850 And the security guards? 1250 01:17:20,892 --> 01:17:23,392 Uh, self-defense. 1251 01:17:23,476 --> 01:17:26,267 And the incident with the jumper cables? 1252 01:17:27,642 --> 01:17:28,809 Also self-defense. 1253 01:17:28,892 --> 01:17:30,392 Self-defense. 1254 01:17:31,559 --> 01:17:32,850 And the maternity ward? 1255 01:17:32,934 --> 01:17:34,351 Mistaken identity. 1256 01:17:36,518 --> 01:17:39,184 What happened to "living by the rules"? 1257 01:17:39,267 --> 01:17:41,434 Some rules are better than others. 1258 01:17:41,518 --> 01:17:44,059 What, does this mean I’m not going to jail? 1259 01:17:44,142 --> 01:17:45,600 You’re going to jail. 1260 01:17:45,683 --> 01:17:46,683 You attacked me. 1261 01:17:46,767 --> 01:17:49,100 You drove around the city like a lunatic, 1262 01:17:49,184 --> 01:17:51,559 in a car that costs more than my yearly pay. 1263 01:17:51,642 --> 01:17:52,975 You’re going to jail, sweetie. 1264 01:17:53,059 --> 01:17:54,767 I see you out front. 1265 01:17:54,850 --> 01:17:58,017 -And I’ll see you in court. -Look forward to it, Detective. 1266 01:17:58,100 --> 01:18:00,100 This is every day for me. 1267 01:18:05,934 --> 01:18:08,267 They took it off you in the ambulance. 1268 01:18:10,725 --> 01:18:12,100 So, what’s next? 1269 01:18:12,184 --> 01:18:15,142 Um, I don’t know, I start over I guess. 1270 01:18:15,226 --> 01:18:17,975 Just... no more blind dates. 1271 01:18:18,059 --> 01:18:20,767 Hmm, that’s probably a good idea. 1272 01:18:20,850 --> 01:18:22,226 Lots of creeps out there. 1273 01:18:23,351 --> 01:18:24,600 I mean, there are... 1274 01:18:24,683 --> 01:18:27,100 some nice guys too. 1275 01:18:28,226 --> 01:18:29,642 Yeah. 1276 01:18:35,725 --> 01:18:36,767 Here you go. 1277 01:18:37,600 --> 01:18:39,351 Thank you. 1278 01:18:39,434 --> 01:18:40,809 I’m not gonna find a bunch of pictures, 1279 01:18:40,892 --> 01:18:42,059 of your bumhole on this, am I? 1280 01:18:42,142 --> 01:18:44,142 Of my bumhole? No. 1281 01:18:46,600 --> 01:18:48,309 What kind of sleazeball do you think I am? 1282 01:18:48,392 --> 01:18:50,600 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1283 01:18:50,683 --> 01:18:53,725 Yeah. Well, sorry about that. 1284 01:18:53,809 --> 01:18:56,934 Well, you know, I could always make it up to you. 1285 01:18:57,017 --> 01:18:58,100 Dinner sometime? 1286 01:19:00,142 --> 01:19:02,142 Um, I’ll-- I’ll think about it. 1287 01:19:03,767 --> 01:19:05,017 I’m an excellent cook. 1288 01:19:06,559 --> 01:19:07,767 Double down on the halibut. 1289 01:19:07,850 --> 01:19:10,100 All right, piss off now. 1290 01:19:19,100 --> 01:19:20,892 Spare any change, please? 1291 01:19:20,975 --> 01:19:22,934 But... 1292 01:19:23,017 --> 01:19:24,100 Do you want that? 1293 01:19:25,434 --> 01:19:26,434 Okay. 1294 01:20:56,309 --> 01:20:57,559 You’re back. 1295 01:20:59,351 --> 01:21:00,767 Can I help you? 1296 01:21:00,850 --> 01:21:02,850 I was just checking it out, you know? 1297 01:21:02,934 --> 01:21:04,683 It looks so beat up from outside. 1298 01:21:04,767 --> 01:21:06,059 Who are you? 1299 01:21:07,476 --> 01:21:09,434 It’s like a bomb went off in here. 1300 01:21:09,518 --> 01:21:11,351 Yeah, I had a tricky boiler. 1301 01:21:13,767 --> 01:21:14,975 But why have you come back? 1302 01:21:16,351 --> 01:21:17,642 It’s my apartment. 1303 01:21:17,725 --> 01:21:19,975 Well, most people, when their lives blow up, 1304 01:21:20,059 --> 01:21:21,267 would just keep on running. 1305 01:21:22,683 --> 01:21:25,017 It is so nice that you wanted to come home 1306 01:21:25,100 --> 01:21:26,518 to try all over again. 1307 01:21:26,600 --> 01:21:28,309 Sorry, do I know you? 1308 01:21:28,392 --> 01:21:30,600 -Have you been following me? -Yeah. 1309 01:21:30,683 --> 01:21:32,017 What do you actually want? 1310 01:21:33,559 --> 01:21:36,725 You are just as spunky as Munchin described. 1311 01:21:36,809 --> 01:21:38,892 You’ve done well under our care. 1312 01:21:38,975 --> 01:21:40,767 Okay, I’ve done enough messing around, 1313 01:21:40,850 --> 01:21:44,059 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1314 01:21:44,142 --> 01:21:45,892 or whatever you are. 1315 01:21:45,975 --> 01:21:48,767 I totally understand. 1316 01:21:48,850 --> 01:21:52,267 You’ve spent years being forced to repress your anger. 1317 01:21:52,351 --> 01:21:53,850 I’m sorry about Justin. 1318 01:21:53,934 --> 01:21:55,934 What he did was unsanctioned. 1319 01:21:56,017 --> 01:21:58,184 But now... 1320 01:21:59,267 --> 01:22:00,600 Now Lindy, 1321 01:22:00,683 --> 01:22:02,934 you have seen how powerful you can be 1322 01:22:03,017 --> 01:22:04,642 when you embrace your rage. 1323 01:22:04,725 --> 01:22:06,683 I’m okay as I am. Thanks. 1324 01:22:06,767 --> 01:22:07,767 Really? 1325 01:22:08,725 --> 01:22:10,559 Well, how are you? 1326 01:22:10,642 --> 01:22:12,683 You’re not normal. 1327 01:22:12,767 --> 01:22:14,392 You really think you’d be happy, 1328 01:22:14,476 --> 01:22:16,267 living without a purpose? 1329 01:22:16,351 --> 01:22:17,892 Through our work, you’ll learn 1330 01:22:17,975 --> 01:22:20,767 to harness your rage and target the right people. 1331 01:22:20,850 --> 01:22:25,267 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1332 01:25:09,600 --> 01:25:10,934 Holy shit! 87379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.