Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,040 --> 00:00:09,694
Previously on Bull...
2
00:00:09,737 --> 00:00:10,651
Ms. Rentzel?
3
00:00:10,695 --> 00:00:12,000
You recently met a young woman
4
00:00:12,044 --> 00:00:13,979
by the name of Zola Macer.
5
00:00:14,022 --> 00:00:15,624
A hacker, goes by Tidal?
6
00:00:15,665 --> 00:00:17,362
You should be more careful
who you associate with.
7
00:00:17,406 --> 00:00:19,974
A new A.U.S.A.
has been assigned to Bull's case.
8
00:00:20,017 --> 00:00:21,584
Dr. Bull!
9
00:00:21,627 --> 00:00:22,890
Come on, Finchy-doodle.
10
00:00:22,933 --> 00:00:24,587
- Parker Reilly.
- Well,
11
00:00:24,630 --> 00:00:25,980
if I'm gonna be wrongly
imprisoned for ten years,
12
00:00:26,023 --> 00:00:27,808
- at least it's by the best.
- The max is 15 years,
13
00:00:27,851 --> 00:00:29,200
and that's only a sentencing guideline.
14
00:00:29,244 --> 00:00:30,332
I'd argue for more.
15
00:00:30,375 --> 00:00:31,463
You want to win this case,
16
00:00:31,507 --> 00:00:33,291
or do you want to help
17
00:00:33,335 --> 00:00:34,815
get to the truth?
18
00:00:52,006 --> 00:00:56,097
Looks like Babiack's
new supplier's a no-show.
19
00:00:56,140 --> 00:00:58,490
Okay, if there's no deal, let's call it.
20
00:00:58,534 --> 00:01:00,362
- Try again tomorrow.
- Copy that.
21
00:01:00,405 --> 00:01:02,277
Before you go, can you grab me a coffee?
22
00:01:02,320 --> 00:01:04,322
Cream and...
23
00:01:05,758 --> 00:01:07,108
...sugar.
24
00:01:07,151 --> 00:01:09,284
Scott, stay in place. You copy?
25
00:01:09,327 --> 00:01:12,243
Copy. Where am I looking?
26
00:01:13,015 --> 00:01:14,680
Front door.
27
00:01:21,524 --> 00:01:23,175
Danilo Kovalev.
28
00:01:23,218 --> 00:01:25,648
The agency's been trying
to bust Kovalev for decades.
29
00:01:36,137 --> 00:01:37,399
He's on the move.
30
00:01:37,442 --> 00:01:38,574
I'm gonna keep eyes on him.
31
00:01:38,617 --> 00:01:40,316
This could be our only chance.
32
00:01:40,359 --> 00:01:41,620
Wait for backup.
33
00:01:42,447 --> 00:01:45,581
You copy? Scott.
34
00:02:10,954 --> 00:02:13,000
You went behind
35
00:02:13,043 --> 00:02:15,306
Mr. Kovalev's back.
36
00:02:15,350 --> 00:02:17,700
I didn't do it.
37
00:02:17,743 --> 00:02:18,919
I wouldn't.
38
00:02:22,052 --> 00:02:24,011
Who were you meeting?
39
00:02:24,414 --> 00:02:27,112
No one. I swear.
40
00:02:37,067 --> 00:02:39,069
Nothing here.
41
00:02:39,512 --> 00:02:41,165
Lose it.
42
00:02:41,190 --> 00:02:43,105
Da.
43
00:02:54,041 --> 00:02:55,390
- Hey!
- So sorry.
44
00:02:55,433 --> 00:02:57,305
Watch it.
45
00:02:58,480 --> 00:02:59,785
Mr. Kovalev.
46
00:02:59,829 --> 00:03:01,135
On the house.
47
00:03:01,178 --> 00:03:02,266
Niko.
48
00:03:02,310 --> 00:03:03,746
You are very generous.
49
00:03:03,789 --> 00:03:05,226
Enjoy the pastry.
50
00:03:07,054 --> 00:03:08,925
I heard prison food sucks.
51
00:03:09,690 --> 00:03:10,753
Danilo Kovalev.
52
00:03:10,796 --> 00:03:12,102
You're under arrest.
53
00:03:12,552 --> 00:03:14,104
You have the right to remain silent.
54
00:03:14,148 --> 00:03:15,366
Anything you say can and will be...
55
00:03:17,412 --> 00:03:20,220
Oh, we bagged Kovalev.
Put that on my tombstone.
56
00:03:20,264 --> 00:03:21,894
For once, I'm actually looking
forward to the paperwork.
57
00:03:21,938 --> 00:03:23,200
Oh, I'll handle it.
58
00:03:23,244 --> 00:03:24,767
You got stuck logging
the evidence last time.
59
00:03:24,810 --> 00:03:26,595
I did, didn't I?
60
00:03:26,638 --> 00:03:29,076
Have at it. Hey, drinks tonight?
61
00:03:29,506 --> 00:03:30,942
Drinks tonight.
62
00:04:04,024 --> 00:04:05,939
Where are you?
63
00:04:06,814 --> 00:04:08,985
Well, you were supposed
to be here 20 minutes ago.
64
00:04:09,029 --> 00:04:11,727
And I'm not exaggerating when
I say a man's life is at stake,
65
00:04:11,770 --> 00:04:15,165
so... No, no, no, don't put me on hold.
66
00:04:17,484 --> 00:04:18,747
Oh, hi, there.
67
00:04:18,790 --> 00:04:20,779
- Are you in legal trouble?
- Finch!
68
00:04:20,823 --> 00:04:22,868
Finchy! Ah. Sit.
69
00:04:23,127 --> 00:04:25,042
Stay. Finchy.
70
00:04:25,085 --> 00:04:26,739
Get her. Yeah.
71
00:04:27,523 --> 00:04:29,786
No, I'm not at the state... Okay.
72
00:04:29,829 --> 00:04:33,093
No, I said federal courthouse,
not the state courthouse.
73
00:04:33,137 --> 00:04:36,009
No, not all courthouses look the same.
74
00:04:36,053 --> 00:04:39,455
Give me a sec.
I'm a man in need of pepperoni.
75
00:04:39,480 --> 00:04:41,091
I know you can get the job done.
76
00:04:41,116 --> 00:04:42,509
Thank you.
77
00:04:42,737 --> 00:04:43,869
Hi, Reilly.
78
00:04:43,912 --> 00:04:45,087
You waiting for a pizza?
79
00:04:45,131 --> 00:04:46,785
I am waiting for 30 pizzas, actually.
80
00:04:46,828 --> 00:04:49,053
What do you want with 30 pizzas?
A coronary?
81
00:04:49,096 --> 00:04:52,878
Well, I have 12 hungry jurors
about to deliberate.
82
00:04:52,921 --> 00:04:54,358
So I'm gonna place those 30 pizzas
83
00:04:54,401 --> 00:04:56,001
right outside the jury room door.
84
00:04:56,045 --> 00:04:56,987
Not inside,
85
00:04:57,011 --> 00:04:58,231
- 'cause that would be bribery.
- Oh...
86
00:04:58,275 --> 00:05:02,235
And I am going to, uh,
let the aroma waft into the room
87
00:05:02,279 --> 00:05:04,411
and they will come
to their decision more quickly.
88
00:05:04,455 --> 00:05:05,934
And the quicker the decision,
89
00:05:05,978 --> 00:05:08,067
the more likely they are to acquit.
90
00:05:08,110 --> 00:05:09,242
Bingo.
91
00:05:09,286 --> 00:05:10,722
That doesn't break any technical rules,
92
00:05:10,765 --> 00:05:12,245
but it is certainly unorthodox.
93
00:05:12,481 --> 00:05:13,917
Most good ideas are.
94
00:05:14,048 --> 00:05:16,554
Listen, I called TAC,
they told me I'd find you here.
95
00:05:17,343 --> 00:05:20,256
What crime am I being
falsely accused of now?
96
00:05:20,299 --> 00:05:22,212
No crime. At least that I know of.
97
00:05:22,255 --> 00:05:24,350
- Hmm.
- I need your help.
98
00:05:25,302 --> 00:05:26,477
My help?
99
00:05:27,078 --> 00:05:28,514
Hmm.
100
00:05:28,813 --> 00:05:33,571
I'm prosecuting Danilo Kovalev
on a RICO murder charge.
101
00:05:33,614 --> 00:05:34,963
Yeah, I heard about that.
102
00:05:35,007 --> 00:05:37,096
Didn't a DEA agent see him
pull the trigger?
103
00:05:37,139 --> 00:05:39,229
- Sounds like a slam dunk.
- Yeah, not anymore.
104
00:05:39,272 --> 00:05:40,882
Tomorrow the DOJ's going public
105
00:05:40,926 --> 00:05:43,276
with the fact that
the DEA agent, Darren Scott,
106
00:05:43,320 --> 00:05:45,104
was caught stealing cash from evidence.
107
00:05:45,147 --> 00:05:47,672
Now, he's refusing
to testify against Kovalev
108
00:05:47,715 --> 00:05:49,239
unless he gets immunity.
109
00:05:49,282 --> 00:05:50,936
Give him immunity,
if that's what it takes
110
00:05:50,979 --> 00:05:52,285
to lock up a drug lord.
111
00:05:52,329 --> 00:05:55,332
Scott stole from
the Kovalev arrest, too.
112
00:05:55,715 --> 00:06:00,119
Ah, and Kovalev's attorney
will use that to discredit him.
113
00:06:00,162 --> 00:06:01,512
Bingo.
114
00:06:02,034 --> 00:06:03,601
Well, it might hurt a bit,
but I still say
115
00:06:03,644 --> 00:06:05,951
the move here
is to put Scott on the stand.
116
00:06:05,994 --> 00:06:08,127
If I let Scott off the
hook, it sends the message
117
00:06:08,170 --> 00:06:09,694
that it's okay for agents to be dirty,
118
00:06:09,737 --> 00:06:12,479
and dirty agents
compromise investigations.
119
00:06:12,523 --> 00:06:14,394
Which compromises prosecution.
120
00:06:14,438 --> 00:06:15,656
It's a domino effect.
121
00:06:15,700 --> 00:06:17,310
The entire justice system suffers.
122
00:06:17,354 --> 00:06:19,269
So this slam dunk
is really more of a Hail Mary?
123
00:06:20,437 --> 00:06:22,968
Without Scott,
I only have circumstantial evidence.
124
00:06:23,011 --> 00:06:25,405
It'll be like prosecuting
with one arm behind my back.
125
00:06:25,449 --> 00:06:27,451
- Yeah.
- That's why...
126
00:06:27,613 --> 00:06:29,310
I want to hire you.
127
00:06:30,018 --> 00:06:31,977
- No, you don't.
- I do.
128
00:06:32,020 --> 00:06:33,805
Really, you don't.
129
00:06:33,848 --> 00:06:35,567
Is this about our history?
130
00:06:35,610 --> 00:06:37,156
No, I have only the fondest memory
131
00:06:37,199 --> 00:06:38,940
of you trying to put me in prison.
132
00:06:39,258 --> 00:06:40,638
I know you were just doing your job
133
00:06:40,681 --> 00:06:42,030
and I get that, but...
134
00:06:42,074 --> 00:06:43,596
All right, so what is it?
135
00:06:45,139 --> 00:06:47,077
I don't think you'd like my process.
136
00:06:47,120 --> 00:06:48,449
You think outside the box.
137
00:06:48,473 --> 00:06:49,943
There's nothing wrong with that.
138
00:06:49,986 --> 00:06:51,650
How should I put this?
139
00:06:51,694 --> 00:06:56,525
I'm pepperoni pizza,
and you're steamed broccoli.
140
00:06:56,568 --> 00:06:57,656
So what?
141
00:06:57,700 --> 00:06:59,658
Combined just right,
142
00:06:59,702 --> 00:07:01,443
those two can taste
awfully good together.
143
00:07:01,947 --> 00:07:03,227
Can they?
144
00:07:03,271 --> 00:07:06,622
Look, Kovalev's on trial
for murdering one man.
145
00:07:06,665 --> 00:07:09,799
We suspect that that he is
responsible for a dozen others.
146
00:07:09,842 --> 00:07:12,019
None of those victims'
families got justice.
147
00:07:12,062 --> 00:07:15,848
This is the DOJ's one chance
to put Kovalev away for good.
148
00:07:16,199 --> 00:07:19,463
I need the best,
and-and-and you are the best.
149
00:07:20,766 --> 00:07:22,507
You should have led with that.
150
00:07:22,551 --> 00:07:24,596
- You'll do it?
- Well...
151
00:07:24,640 --> 00:07:26,468
I mean...
152
00:07:26,511 --> 00:07:27,686
What the hell?
153
00:07:27,730 --> 00:07:29,210
But when you find yourself hating me
154
00:07:29,253 --> 00:07:31,342
and every move I make,
remember that I warned you.
155
00:07:31,386 --> 00:07:32,735
Noted. Thank you.
156
00:07:33,020 --> 00:07:35,085
Ooh. My acquittal is here.
157
00:07:35,129 --> 00:07:37,087
- You want a slice?
- Mm, mm-mm.
158
00:07:37,131 --> 00:07:38,045
Okay.
159
00:07:38,088 --> 00:07:40,134
Hey, guys. Thanks for coming.
160
00:07:40,177 --> 00:07:42,353
You finally made it.
We're going into the courthouse.
161
00:07:42,397 --> 00:07:45,356
Outside the jury deliberation
room, not inside.
162
00:07:45,400 --> 00:07:47,228
Come on. Double-time.
163
00:07:47,271 --> 00:07:48,316
I'll do this one.
164
00:07:49,317 --> 00:07:50,579
Okay.
165
00:07:51,319 --> 00:07:56,444
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
166
00:08:00,620 --> 00:08:01,708
So, we're teaming up with the man
167
00:08:01,752 --> 00:08:03,797
- who tried to put Bull in prison?
- Awkward.
168
00:08:03,841 --> 00:08:06,056
If Bull can get past that, so can we.
169
00:08:06,081 --> 00:08:07,779
He did have his back in the end.
170
00:08:07,822 --> 00:08:11,304
Okay, United States v. Danilo Kovalev.
171
00:08:11,347 --> 00:08:13,462
Surprisingly, the first time
his name's been on the docket.
172
00:08:13,505 --> 00:08:14,654
Really?
173
00:08:14,698 --> 00:08:15,935
Guy's notorious.
174
00:08:15,978 --> 00:08:18,022
Notoriously hard to prosecute.
175
00:08:18,066 --> 00:08:19,878
I heard you guys aren't using
Agent Scott's testimony.
176
00:08:19,921 --> 00:08:21,706
- What about the partner?
- Agent Cooke
177
00:08:21,749 --> 00:08:24,956
was in the van, so she was
not a witness to the shooting.
178
00:08:25,000 --> 00:08:26,744
And she didn't see Kovalev
179
00:08:26,788 --> 00:08:29,154
enter or exit the basement
where the murder took place.
180
00:08:29,198 --> 00:08:30,803
Surely someone from the coffee shop
181
00:08:30,847 --> 00:08:32,499
could place Kovalev in the basement.
182
00:08:32,542 --> 00:08:34,762
Probably, but Kovalev's reputation
183
00:08:34,806 --> 00:08:38,026
as a dangerous crime boss
is keeping people quiet.
184
00:08:38,070 --> 00:08:39,288
All except one.
185
00:08:39,332 --> 00:08:41,334
Francesca Gant.
186
00:08:41,377 --> 00:08:42,901
A customer. We're prepping her today.
187
00:08:42,944 --> 00:08:44,598
Yeah, I'm sorry,
188
00:08:44,642 --> 00:08:47,253
but one witness placing Kovalev
near but not at the crime scene?
189
00:08:47,296 --> 00:08:48,733
If I'm defense counsel,
190
00:08:48,776 --> 00:08:49,949
I'm ripping that apart.
191
00:08:49,973 --> 00:08:52,952
Admittedly, the evidence is thin,
but Kovalev
192
00:08:52,996 --> 00:08:55,130
had someone with him
that day, an associate.
193
00:08:55,174 --> 00:08:57,350
We find him and we flip him.
194
00:08:57,393 --> 00:08:59,744
Uh, we only have a first name. Olek.
195
00:08:59,787 --> 00:09:01,049
But the, uh,
196
00:09:01,093 --> 00:09:03,051
DEA suspects he fled to Warsaw.
197
00:09:03,095 --> 00:09:05,097
We have agents on the ground there now.
198
00:09:05,140 --> 00:09:06,576
Taylor,
199
00:09:06,620 --> 00:09:08,230
you are gonna coordinate
with the DEA search.
200
00:09:08,274 --> 00:09:10,654
- On it.
- Actually, you're off it.
201
00:09:11,930 --> 00:09:13,235
Excuse me?
202
00:09:13,279 --> 00:09:15,281
Ms. Rentzel didn't pass DOJ clearance.
203
00:09:15,324 --> 00:09:16,456
What are you talking about?
204
00:09:16,499 --> 00:09:17,718
She's one of the most skilled analysts
205
00:09:17,762 --> 00:09:19,154
- in her field.
- I understand that,
206
00:09:19,198 --> 00:09:20,286
but her association
207
00:09:20,329 --> 00:09:21,722
with a hacker named Tidal
208
00:09:21,766 --> 00:09:23,985
earlier this year
caused some internal concerns.
209
00:09:24,029 --> 00:09:25,291
What are you talking about?
210
00:09:25,334 --> 00:09:26,901
She was cleared of any wrongdoing.
211
00:09:26,945 --> 00:09:28,686
It doesn't matter. Even the
suggestion of Ms. Rentzel's
212
00:09:28,729 --> 00:09:31,384
criminal association could
taint the investigation.
213
00:09:31,427 --> 00:09:33,516
So not only are our hands
tied behind our back,
214
00:09:33,560 --> 00:09:35,040
but you're cutting our head off, too?
215
00:09:35,083 --> 00:09:36,128
I'm not cutting off anything.
216
00:09:36,171 --> 00:09:37,607
We have a very capable DEA team
217
00:09:37,651 --> 00:09:39,740
- already searching.
- It's not my team.
218
00:09:39,784 --> 00:09:40,828
It's okay, Bull.
219
00:09:40,872 --> 00:09:42,003
I'm sure the DEA can handle this.
220
00:09:42,047 --> 00:09:43,396
No, this is ridiculous.
221
00:09:43,439 --> 00:09:45,833
Really. I'm good.
222
00:09:45,877 --> 00:09:48,357
Just drop it, please?
223
00:09:50,771 --> 00:09:51,903
Okay.
224
00:09:52,032 --> 00:09:54,363
Danny, you will be the liaison
225
00:09:54,407 --> 00:09:55,888
with the DEA search,
226
00:09:55,932 --> 00:09:58,933
and that is nonnegotiable.
227
00:09:58,977 --> 00:10:01,066
Not a problem.
228
00:10:01,109 --> 00:10:02,981
You see? We found a compromise.
229
00:10:03,024 --> 00:10:06,027
Broccoli and pizza.
230
00:10:07,725 --> 00:10:08,856
I was at the back of the coffee shop
231
00:10:08,900 --> 00:10:10,466
near the staircase when this guy
232
00:10:10,510 --> 00:10:12,991
came out of nowhere and bumped into me.
233
00:10:13,034 --> 00:10:14,924
And this was the defendant,
234
00:10:14,948 --> 00:10:16,908
- Danilo Kovalev?
- Yes.
235
00:10:16,951 --> 00:10:18,344
I remember because
when he bumped into me,
236
00:10:18,387 --> 00:10:19,917
my coffee went everywhere.
237
00:10:19,961 --> 00:10:21,521
Okay, hold on, let's pause for a second.
238
00:10:21,564 --> 00:10:23,825
You said he "bumped" into you,
239
00:10:23,868 --> 00:10:25,830
but maybe it was more of a push?
240
00:10:26,441 --> 00:10:28,615
I wouldn't really describe it as a push.
241
00:10:28,658 --> 00:10:30,051
Ah, how would you describe it?
242
00:10:30,320 --> 00:10:31,705
As a bump.
243
00:10:31,749 --> 00:10:33,446
Mm. Bump.
244
00:10:33,489 --> 00:10:36,014
Just looking for another word.
245
00:10:36,057 --> 00:10:37,842
Maybe "shove"?
246
00:10:37,885 --> 00:10:39,713
Sorry, it was just a bump.
247
00:10:39,757 --> 00:10:40,932
Okay, just...
248
00:10:40,975 --> 00:10:43,064
work with me here,
help me find a synonym.
249
00:10:43,108 --> 00:10:44,936
Maybe he collided with you?
250
00:10:44,979 --> 00:10:45,937
Bull?
251
00:10:45,980 --> 00:10:47,199
Can I speak with you?
252
00:10:47,242 --> 00:10:48,809
Sure.
253
00:10:52,595 --> 00:10:54,380
Don't put words into my witness's mouth.
254
00:10:54,423 --> 00:10:57,252
Oh, I thought she was our witness.
255
00:10:57,296 --> 00:10:58,688
A pizza gag is one thing,
256
00:10:58,732 --> 00:11:00,473
but lying is a boundary
I will not cross.
257
00:11:00,516 --> 00:11:02,040
Okay, I don't want her to lie,
258
00:11:02,083 --> 00:11:06,696
but right now, her testimony,
it's limited.
259
00:11:09,651 --> 00:11:11,701
Look, she didn't see
Kovalev pull the trigger.
260
00:11:11,745 --> 00:11:13,791
She didn't even see a gun.
261
00:11:15,348 --> 00:11:17,568
I need to tell a story.
262
00:11:17,593 --> 00:11:19,344
Yeah, but you're trying
to change her story
263
00:11:19,369 --> 00:11:21,675
- before she's finished telling it.
- No.
264
00:11:21,700 --> 00:11:23,049
"Bumped" is a friendly word.
265
00:11:23,148 --> 00:11:25,890
We need to paint Kovalev
as a stone-cold killer.
266
00:11:25,933 --> 00:11:28,669
Killers don't bump. She needs oomph.
267
00:11:28,712 --> 00:11:31,000
- I want facts, not oomph.
- Okay.
268
00:11:31,044 --> 00:11:32,668
So you want to put Kovalev in prison,
269
00:11:32,712 --> 00:11:34,376
you've hired me to help you do that,
270
00:11:34,420 --> 00:11:37,162
and I'm telling you
that this word "bump"
271
00:11:37,205 --> 00:11:39,164
is not gonna convince 12 jurors
272
00:11:39,207 --> 00:11:41,688
to put someone away
for the rest of their life.
273
00:11:41,731 --> 00:11:45,779
I mean, if you want
to give it a try, go for it.
274
00:11:46,544 --> 00:11:47,939
Okay.
275
00:11:49,399 --> 00:11:51,663
Uh, let's, uh, try this again.
276
00:11:51,688 --> 00:11:53,124
This time with
277
00:11:53,149 --> 00:11:56,544
a little more... oomph.
278
00:12:00,794 --> 00:12:03,579
So, I checked in with the DEA
team that's hunting Olek.
279
00:12:03,623 --> 00:12:05,581
They've been searching
the same Warsaw spots for weeks
280
00:12:05,625 --> 00:12:06,974
and coming up empty.
281
00:12:07,018 --> 00:12:09,376
It's like a depressing game
of Where's Waldo?
282
00:12:09,420 --> 00:12:11,109
We need you.
283
00:12:11,152 --> 00:12:13,502
Love to be able to
help, but I'm benched.
284
00:12:13,546 --> 00:12:14,895
You're just gonna accept that?
285
00:12:14,939 --> 00:12:16,331
I don't want to taint the investigation.
286
00:12:16,375 --> 00:12:19,096
Come on,
you're not gonna taint anything.
287
00:12:19,461 --> 00:12:21,942
I put a lot in jeopardy
when I worked with Tidal.
288
00:12:21,967 --> 00:12:23,969
I don't want
to jeopardize this case, too.
289
00:12:24,795 --> 00:12:26,057
Did you know this Olek guy
290
00:12:26,082 --> 00:12:28,215
is suspected of killing multiple people?
291
00:12:28,430 --> 00:12:31,947
- I thought Kovalev was the shooter.
- This time.
292
00:12:31,972 --> 00:12:34,758
But rumor is, Olek's got
a pretty big body count himself.
293
00:12:35,176 --> 00:12:36,699
He needs to be taken off the streets.
294
00:12:36,743 --> 00:12:38,172
So now you're guilt-tripping me.
295
00:12:38,216 --> 00:12:40,117
- Yes.
- The answer's still no.
296
00:12:42,577 --> 00:12:44,620
Can you just reach out
to your contacts at Homeland?
297
00:12:44,664 --> 00:12:46,100
See if they can point the DEA
298
00:12:46,144 --> 00:12:47,247
in the right direction overseas?
299
00:12:47,290 --> 00:12:49,476
I'm sure the DEA's
checked in with Homeland.
300
00:12:49,501 --> 00:12:51,546
Government agencies rarely know
what the other hand is doing.
301
00:12:51,571 --> 00:12:53,355
They're too proud and territorial.
302
00:12:53,380 --> 00:12:54,860
True.
303
00:12:55,207 --> 00:12:57,513
Look, I'll keep your involvement
off the books.
304
00:12:57,538 --> 00:12:58,800
Just a call to Homeland.
305
00:12:58,825 --> 00:13:00,870
That's all I'm asking.
306
00:13:01,907 --> 00:13:05,954
Furthermore, the evidence
will show that Danilo Kovalev
307
00:13:06,271 --> 00:13:09,271
was in the coffee shop's
basement that morning.
308
00:13:09,842 --> 00:13:13,498
My question to you, the jury,
is simple: why else
309
00:13:13,974 --> 00:13:16,150
was Kovalev in that basement,
310
00:13:16,175 --> 00:13:18,697
other than to murder Konstantin Ba...
311
00:13:20,961 --> 00:13:23,007
Whosever phone that is, turn it off,
312
00:13:23,050 --> 00:13:24,988
before I have court security
confiscate it.
313
00:13:25,031 --> 00:13:26,764
Your Honor, excuse me.
314
00:13:26,808 --> 00:13:30,057
It is my mother's medication reminder.
315
00:13:30,101 --> 00:13:31,798
May I quickly help her?
316
00:13:31,841 --> 00:13:34,337
Very well, but please hurry.
317
00:13:34,362 --> 00:13:35,842
Yes.
318
00:13:37,363 --> 00:13:39,147
Mamochka.
319
00:13:39,172 --> 00:13:41,566
It's okay. I got it.
320
00:13:47,091 --> 00:13:49,223
Forget "not guilty,"
this guy wants an Oscar.
321
00:13:49,274 --> 00:13:50,884
I don't know what Kovalev's doing,
322
00:13:50,909 --> 00:13:52,473
but I just lost two jurors.
323
00:13:52,498 --> 00:13:54,149
I apologize for the interruption.
324
00:13:54,288 --> 00:13:55,898
Mr. Reilly, please continue.
325
00:13:55,923 --> 00:13:57,490
I was essentially done, Your Honor.
326
00:13:57,697 --> 00:13:59,743
Since Ms. Lamont's
reserving her opening,
327
00:13:59,768 --> 00:14:01,814
are you ready to proceed
with your first witness?
328
00:14:01,936 --> 00:14:03,808
Yes, the government would like to...
329
00:14:04,091 --> 00:14:05,397
One moment, Your Honor.
330
00:14:05,440 --> 00:14:07,225
- What is it?
- Ask for a recess.
331
00:14:07,268 --> 00:14:09,096
No, we need to keep
momentum with the jury.
332
00:14:09,140 --> 00:14:11,490
Ask for a recess
or I will throw this pencil
333
00:14:11,533 --> 00:14:13,274
at the judge and we will
get one the hard way.
334
00:14:13,318 --> 00:14:14,972
Very funny.
335
00:14:18,135 --> 00:14:20,659
The government requests a brief recess.
336
00:14:21,369 --> 00:14:23,415
Kovalev put on quite a show in there.
337
00:14:23,458 --> 00:14:25,286
I know. The good son act.
Hey, don't worry.
338
00:14:25,330 --> 00:14:26,766
I'm sure the jury saw through it.
339
00:14:26,809 --> 00:14:28,333
I don't think so.
340
00:14:28,376 --> 00:14:30,117
You were busy watching Kovalev,
I was watching the jury.
341
00:14:30,161 --> 00:14:31,960
They wanted to hug that cuddly bastard.
342
00:14:32,004 --> 00:14:33,251
Oh, come on.
343
00:14:33,294 --> 00:14:35,035
Kovalev is obviously a sociopath.
344
00:14:35,079 --> 00:14:37,733
You can't get more dead
behind the eyes than that man.
345
00:14:37,777 --> 00:14:39,387
You see him that way because
you know about his crimes.
346
00:14:39,431 --> 00:14:42,390
You are primed to see a sociopath.
347
00:14:42,434 --> 00:14:43,923
The jury comes in a blank slate.
348
00:14:43,948 --> 00:14:45,080
And now?
349
00:14:45,105 --> 00:14:46,672
And now, that slate reads "angelic son."
350
00:14:46,977 --> 00:14:48,282
We need to convince them
351
00:14:48,307 --> 00:14:50,135
that he is a dangerous criminal, Reilly.
352
00:14:50,224 --> 00:14:52,511
I just told them that
in my opening statement.
353
00:14:52,536 --> 00:14:54,756
We need to show them, not tell them.
354
00:14:56,251 --> 00:14:58,645
If Kovalev is playing theater...
355
00:15:00,709 --> 00:15:03,321
...I think it's time we went full opera.
356
00:15:07,613 --> 00:15:09,006
Objection.
357
00:15:09,031 --> 00:15:10,946
These theatrics are
outrageously prejudicial.
358
00:15:11,115 --> 00:15:13,726
Your Honor, the safety of our
witness is of paramount...
359
00:15:13,769 --> 00:15:15,075
All parties to the bench, now.
360
00:15:20,341 --> 00:15:22,822
This bodyguard stunt is clearly intended
361
00:15:22,865 --> 00:15:24,432
to make my client look dangerous
362
00:15:24,476 --> 00:15:25,781
- in front of the jury.
- He is dangerous.
363
00:15:25,825 --> 00:15:27,653
Dr. Bull, please.
364
00:15:27,696 --> 00:15:28,915
Using these marshals
365
00:15:28,958 --> 00:15:30,786
to paint the defendant as violent
366
00:15:30,830 --> 00:15:33,390
is not only prejudicial,
it's disappointing.
367
00:15:33,415 --> 00:15:34,808
I expect better from the government.
368
00:15:35,095 --> 00:15:36,488
I'm sorry, Your Honor.
369
00:15:36,531 --> 00:15:38,011
Marshals, you may be excused.
370
00:15:38,055 --> 00:15:39,651
Your presence here is unnecessary.
371
00:15:40,046 --> 00:15:41,449
Now, let's get
372
00:15:41,493 --> 00:15:44,061
to the witness, and no more antics.
373
00:15:44,104 --> 00:15:46,411
- Got it?
- Of course, Your Honor.
374
00:15:47,281 --> 00:15:49,327
I feel icky. That was a cheap stunt.
375
00:15:49,370 --> 00:15:52,243
It was worth it. They're
scared of him now.
376
00:15:56,444 --> 00:15:57,576
Ms. Gant,
377
00:15:57,601 --> 00:15:58,951
where were you around, uh, 10:00 a.m.
378
00:15:58,976 --> 00:16:00,630
on Wednesday, February 9?
379
00:16:00,816 --> 00:16:04,168
I was at the Romanian Garden
coffee shop near Ocean Parkway.
380
00:16:04,211 --> 00:16:05,691
I like to study there sometimes.
381
00:16:05,734 --> 00:16:09,173
And did anything unusual
happen that morning
382
00:16:09,216 --> 00:16:10,304
of February 9?
383
00:16:10,348 --> 00:16:11,827
Not that I recall.
384
00:16:13,002 --> 00:16:15,483
You don't recall anything
out of the ordinary?
385
00:16:15,527 --> 00:16:16,832
No.
386
00:16:16,876 --> 00:16:19,052
Do you remember spilling your coffee?
387
00:16:19,096 --> 00:16:20,488
Yes.
388
00:16:20,532 --> 00:16:23,752
Excellent. And do you recall
who spilled your coffee?
389
00:16:23,796 --> 00:16:25,145
No.
390
00:16:25,189 --> 00:16:26,103
Uh-oh.
391
00:16:26,146 --> 00:16:28,540
Did someone catch
a case of witness amnesia?
392
00:16:28,583 --> 00:16:31,020
- Looks like it.
- You don't remember
393
00:16:31,064 --> 00:16:32,848
who collided with you
394
00:16:32,892 --> 00:16:34,859
and spilled coffee all over your shirt?
395
00:16:34,903 --> 00:16:36,144
No.
396
00:16:38,688 --> 00:16:40,334
Your Honor,
397
00:16:40,378 --> 00:16:42,554
I'd like permission to treat
Ms. Gant as a hostile witness.
398
00:16:42,597 --> 00:16:44,164
Granted.
You may proceed with leading questions.
399
00:16:44,208 --> 00:16:46,514
Ms. Gant, isn't it true that the person
400
00:16:46,558 --> 00:16:48,536
who spilled your coffee
was the defendant,
401
00:16:48,580 --> 00:16:49,623
Danilo Kovalev?
402
00:16:49,667 --> 00:16:51,704
- I can't recall.
- And isn't it true
403
00:16:51,747 --> 00:16:53,608
that at the time Kovalev
spilled your coffee,
404
00:16:53,652 --> 00:16:56,481
he was coming from the staircase
that leads to the basement?
405
00:16:56,524 --> 00:16:58,396
- I can't recall.
- Ms. Gant,
406
00:16:58,439 --> 00:17:00,528
may I remind you
that the penalties of perjury
407
00:17:00,572 --> 00:17:02,182
include serious prison time?
408
00:17:02,226 --> 00:17:04,010
Now, I'll ask you once more,
409
00:17:04,053 --> 00:17:07,187
didn't you see the defendant
come from the basement?
410
00:17:07,231 --> 00:17:08,406
The same basement
411
00:17:08,449 --> 00:17:10,059
where Konstantin Babiack
was found murdered?
412
00:17:10,103 --> 00:17:12,446
- Objection.
- I'm allowed to ask leading questions.
413
00:17:12,490 --> 00:17:14,063
But you're not allowed
to testify for her.
414
00:17:14,107 --> 00:17:15,064
- I'm doing no such thing.
- Your Honor.
415
00:17:15,108 --> 00:17:16,327
Overruled.
416
00:17:17,812 --> 00:17:19,118
Ms. Gant, please answer the question.
417
00:17:19,243 --> 00:17:20,418
Did you see the defendant
418
00:17:20,461 --> 00:17:21,810
come up from the basement?
419
00:17:21,854 --> 00:17:23,899
It doesn't matter
how many times you ask me,
420
00:17:23,943 --> 00:17:25,292
I can't remember.
421
00:17:29,193 --> 00:17:30,803
Kovalev got to Francesca.
422
00:17:30,993 --> 00:17:32,386
We've lost our witness.
423
00:17:32,430 --> 00:17:34,911
No, we've lost our case.
424
00:17:40,933 --> 00:17:42,111
All right.
425
00:17:42,700 --> 00:17:44,988
There's only one way to win now.
You know what we need to do.
426
00:17:45,013 --> 00:17:46,710
Yeah, I'll go back to the
witnesses from the coffee shop.
427
00:17:46,754 --> 00:17:48,747
See if I can get someone to
change their mind about testifying.
428
00:17:48,791 --> 00:17:51,280
So Kovalev can scare them
the way he scared Francesca?
429
00:17:51,323 --> 00:17:53,813
Fine, I'll put Agent Cooke on the stand.
430
00:17:53,837 --> 00:17:55,708
She wasn't inside. Won't work.
431
00:17:55,752 --> 00:17:57,797
I'll call an expert witness.
Someone from the task force
432
00:17:57,841 --> 00:17:59,756
investigating the Kovalev operation.
433
00:17:59,799 --> 00:18:01,105
Won't work.
434
00:18:01,148 --> 00:18:03,324
I know you don't like this,
435
00:18:03,368 --> 00:18:06,284
but there's only one witness
who can put Kovalev in prison.
436
00:18:10,854 --> 00:18:12,725
In exchange for your testimony,
437
00:18:12,769 --> 00:18:15,989
the government is willing to
reduce your current sentence
438
00:18:16,033 --> 00:18:18,001
from ten years to four.
439
00:18:19,279 --> 00:18:20,672
I thought you guys came to play.
440
00:18:20,836 --> 00:18:21,955
It's a decent deal.
441
00:18:21,980 --> 00:18:25,634
I want better than decent,
or you can find another witness.
442
00:18:28,804 --> 00:18:30,221
Fine. One year.
443
00:18:30,264 --> 00:18:32,100
That is as low as I'll go.
444
00:18:32,144 --> 00:18:34,420
No. I want out today.
445
00:18:34,464 --> 00:18:35,848
A year is nothing.
446
00:18:35,891 --> 00:18:37,402
It'll pass in the blink of an eye.
447
00:18:38,397 --> 00:18:40,666
I am not gonna make it a year.
448
00:18:41,274 --> 00:18:42,320
They're gonna kill me in here.
449
00:18:42,363 --> 00:18:45,183
You should have thought of
that before you broke the law.
450
00:18:45,226 --> 00:18:47,238
I kept the streets safe for kids.
451
00:18:47,281 --> 00:18:49,153
I put criminals away.
452
00:18:49,196 --> 00:18:51,486
I put my life on the line every day
453
00:18:51,530 --> 00:18:53,787
and barely made more than minimum wage.
454
00:18:54,372 --> 00:18:55,982
I just took what I deserved.
455
00:18:56,289 --> 00:18:57,944
You deserve prison time.
456
00:19:00,445 --> 00:19:03,973
Look, my dad has advanced Alzheimer's.
457
00:19:04,016 --> 00:19:06,497
I couldn't take care
of him on my salary.
458
00:19:06,800 --> 00:19:09,674
The federal government doesn't
need that money. My dad did.
459
00:19:09,718 --> 00:19:11,328
What does it matter?
460
00:19:11,371 --> 00:19:14,865
It matters because you took
an oath. The same one I did.
461
00:19:14,908 --> 00:19:18,335
And if it's meaningless to one,
it's meaningless to all.
462
00:19:21,271 --> 00:19:22,881
Today.
463
00:19:27,431 --> 00:19:29,563
You're lucky there's someone
out there he wants to put away
464
00:19:29,607 --> 00:19:31,087
more than you.
465
00:19:36,614 --> 00:19:38,399
You owe me. Big-time.
466
00:19:38,424 --> 00:19:39,704
Why?
467
00:19:39,748 --> 00:19:42,707
My call to my Homeland contact
turned into a two-hour lunch.
468
00:19:42,751 --> 00:19:45,057
He kept on trying to sit
on my side of the booth
469
00:19:45,101 --> 00:19:46,580
for "security reasons."
470
00:19:46,624 --> 00:19:48,247
Wasn't fun.
471
00:19:48,271 --> 00:19:49,895
Did you at least get anything out of it?
472
00:19:49,939 --> 00:19:52,412
Yeah. He ran the Olek photo
through facial recognition.
473
00:19:52,456 --> 00:19:54,719
He hasn't boarded any flights
since the murder.
474
00:19:54,763 --> 00:19:56,242
He's not in Warsaw.
475
00:19:56,286 --> 00:19:58,288
Well, the DEA's looking in the
wrong direction. I got to text them.
476
00:19:58,331 --> 00:20:01,132
I just got word from Bull.
Agent Scott is cooperating.
477
00:20:01,176 --> 00:20:03,119
Bull and Reilly
are prepping him tonight.
478
00:20:03,163 --> 00:20:04,598
We don't need Olek for trial?
479
00:20:04,642 --> 00:20:06,731
Oh, no. If we can find Olek,
we want him.
480
00:20:06,775 --> 00:20:08,167
Scott's an eyewitness,
481
00:20:08,211 --> 00:20:09,429
but he's also corrupt.
482
00:20:09,473 --> 00:20:11,605
The jury might not think
his word is enough to convict.
483
00:20:11,649 --> 00:20:13,042
Damn it.
484
00:20:13,085 --> 00:20:14,826
Well, the DEA's not gonna be
much use finding him.
485
00:20:14,870 --> 00:20:16,306
Why not?
486
00:20:16,349 --> 00:20:18,176
Taylor got a tip from Homeland
487
00:20:18,220 --> 00:20:20,092
that Olek hasn't left the country.
488
00:20:20,136 --> 00:20:22,442
I passed the intel on to my DEA guy
489
00:20:22,486 --> 00:20:24,314
and all he said is, "I'll look into it."
490
00:20:24,357 --> 00:20:25,445
You know what that means.
491
00:20:25,489 --> 00:20:26,708
"Don't call us, we'll call you."
492
00:20:26,751 --> 00:20:28,318
Yep, the bureaucratic kiss-off.
493
00:20:28,361 --> 00:20:30,581
They're never gonna find Olek if
they keep dicking around Warsaw.
494
00:20:30,624 --> 00:20:31,669
Hold up.
495
00:20:31,984 --> 00:20:33,376
You've been helping
496
00:20:33,401 --> 00:20:34,750
with the search for Olek?
497
00:20:35,667 --> 00:20:37,344
All I did was make a phone call.
498
00:20:37,388 --> 00:20:38,981
And eat too much green curry
499
00:20:39,024 --> 00:20:40,243
with an annoying ex-colleague.
500
00:20:40,286 --> 00:20:41,461
But I'm back on the bench,
501
00:20:41,505 --> 00:20:42,811
- where I'm supposed to be.
- No, no, no.
502
00:20:42,854 --> 00:20:43,855
I don't want you on the bench.
503
00:20:43,899 --> 00:20:45,291
- You heard Danny.
- The DEA
504
00:20:45,335 --> 00:20:47,250
is not gonna find Olek on their own.
505
00:20:48,033 --> 00:20:50,427
Well, you heard Reilly. If I'm involved
506
00:20:50,470 --> 00:20:51,907
in the investigation,
it could get tainted.
507
00:20:51,950 --> 00:20:53,647
Maybe, maybe not. Reilly
is not right about everything.
508
00:20:53,691 --> 00:20:55,171
He thought Bull was a criminal.
509
00:20:55,214 --> 00:20:56,520
You said you were past that.
510
00:20:56,563 --> 00:20:59,741
I lied. We need to find Olek, Taylor.
511
00:21:03,657 --> 00:21:05,442
Oh, who am I kidding?
I hate being on the bench.
512
00:21:05,485 --> 00:21:06,917
I'm in.
513
00:21:06,941 --> 00:21:08,397
He's not at any of his known locations,
514
00:21:08,441 --> 00:21:11,153
and his cell and credit cards
have gone dark.
515
00:21:11,196 --> 00:21:14,414
Someone connected to Kovalev
must know where Olek is.
516
00:21:14,439 --> 00:21:16,223
Sure. Let's just stroll
517
00:21:16,248 --> 00:21:17,684
on into Kovalev territory and say,
518
00:21:17,709 --> 00:21:19,711
"Hey, has anybody seen Olek?"
519
00:21:20,239 --> 00:21:24,396
Actually, that's exactly what we'll do.
520
00:21:39,215 --> 00:21:40,651
Hello.
521
00:21:43,463 --> 00:21:45,334
I'm a private investigator.
522
00:21:45,539 --> 00:21:47,961
I'm looking for a man named Olek.
523
00:21:51,105 --> 00:21:52,584
Okay.
524
00:22:02,750 --> 00:22:04,099
I'm looking for Olek.
525
00:22:04,124 --> 00:22:05,429
He's a friend of Kovalev's.
526
00:22:07,171 --> 00:22:08,825
No English.
527
00:22:10,524 --> 00:22:11,786
Well, if you see him, let him know
528
00:22:11,811 --> 00:22:13,944
Alexis Woods is looking for him.
529
00:22:27,183 --> 00:22:29,613
I knew it was Kovalev right away.
530
00:22:29,656 --> 00:22:31,049
How's that?
531
00:22:31,093 --> 00:22:32,877
His picture's been hanging up
in the DEA's office
532
00:22:32,921 --> 00:22:34,792
as long as I can remember.
533
00:22:35,091 --> 00:22:37,577
Besides, you don't
forget a face like his.
534
00:22:37,972 --> 00:22:39,147
What do you mean?
535
00:22:39,172 --> 00:22:42,104
He just looks like a criminal, you know?
536
00:22:42,147 --> 00:22:44,184
And you have particular experience
537
00:22:44,228 --> 00:22:45,881
knowing what a criminal looks like?
538
00:22:45,925 --> 00:22:47,445
Oh, yeah.
539
00:22:47,488 --> 00:22:50,416
I've busted dozens of crooks.
They're all the same.
540
00:22:50,460 --> 00:22:53,506
Must be hard,
working around scum like that.
541
00:22:53,550 --> 00:22:55,204
Reilly.
542
00:22:55,694 --> 00:22:57,522
I do what I can for
the good of the country.
543
00:22:57,566 --> 00:23:00,177
That's what really inspired me
to put my life on the line
544
00:23:00,220 --> 00:23:02,617
- every day, you know?
- That's what inspired you?
545
00:23:02,661 --> 00:23:04,539
- Not the cash?
- Okay.
546
00:23:04,583 --> 00:23:05,878
- Excuse me?
- Stealing cash from the scenes.
547
00:23:05,922 --> 00:23:08,011
Isn't that what really
inspired you every day?
548
00:23:08,054 --> 00:23:09,534
Hey. Agent Scott.
549
00:23:09,578 --> 00:23:11,211
Give us a minute.
550
00:23:12,151 --> 00:23:14,464
In fact, we're gonna take five.
551
00:23:19,109 --> 00:23:22,025
You do realize Scott's
testifying for us?
552
00:23:22,068 --> 00:23:23,548
I know. I won't ask those questions
553
00:23:23,592 --> 00:23:25,245
in front of the jury, obviously.
554
00:23:25,289 --> 00:23:28,510
Obviously, because the jury
is gonna sense your contempt.
555
00:23:28,553 --> 00:23:30,033
You need to find a way to hide it.
556
00:23:30,076 --> 00:23:32,876
I just can't stomach
that Captain America schtick.
557
00:23:32,919 --> 00:23:34,385
The hypocrisy of it all.
558
00:23:34,429 --> 00:23:35,865
Reilly, the world is not a binary place.
559
00:23:35,908 --> 00:23:38,171
It as a gray and messy place.
560
00:23:38,215 --> 00:23:39,869
A place where Scott, yes, is a criminal,
561
00:23:39,912 --> 00:23:41,697
but he's also a man
who's done some good.
562
00:23:41,740 --> 00:23:45,405
In theory, I get that,
but when I see his smug face
563
00:23:45,448 --> 00:23:46,783
going on about his love
564
00:23:46,826 --> 00:23:48,617
of his country, I want to punch him.
565
00:23:49,124 --> 00:23:50,836
Well, if Scott's face is the problem,
566
00:23:50,880 --> 00:23:52,229
then replace it with another.
567
00:23:52,272 --> 00:23:53,273
What do you mean?
568
00:23:53,317 --> 00:23:55,058
Try this visualization technique.
569
00:23:55,101 --> 00:23:56,407
When you're facing Scott,
570
00:23:56,451 --> 00:23:59,030
picture someone you trust implicitly.
571
00:23:59,055 --> 00:24:00,317
You think that'll work?
572
00:24:00,342 --> 00:24:01,678
It better.
573
00:24:03,153 --> 00:24:04,763
Why did you become
574
00:24:04,807 --> 00:24:06,975
a DEA Agent, Mr. Scott?
575
00:24:07,104 --> 00:24:10,281
I got into this line of work
because of men like Kovalev.
576
00:24:10,937 --> 00:24:13,106
Because you wanted to clean the streets?
577
00:24:13,331 --> 00:24:15,195
- Yes.
- And protect Americans?
578
00:24:15,220 --> 00:24:16,308
Yes.
579
00:24:16,333 --> 00:24:17,769
In doing so,
580
00:24:17,794 --> 00:24:20,361
did you ever place
your own life in harm's way?
581
00:24:20,623 --> 00:24:22,103
Every day.
582
00:24:22,128 --> 00:24:25,044
Weren't you, in fact,
injured in the line of duty?
583
00:24:26,214 --> 00:24:28,455
I was shot right here, in the shoulder.
584
00:24:28,480 --> 00:24:30,265
Despite this harm and the risk
585
00:24:30,429 --> 00:24:34,085
of being shot, you proudly
went to work every day?
586
00:24:34,110 --> 00:24:36,416
- I did.
- Why is that?
587
00:24:38,306 --> 00:24:41,384
Because I took an oath
to protect this country.
588
00:24:43,885 --> 00:24:45,597
No further questions.
589
00:24:48,063 --> 00:24:52,241
Well, look at you. Turned
a corrupt cop into a Boy Scout.
590
00:24:54,858 --> 00:24:56,164
We're done here. You can take him.
591
00:25:02,526 --> 00:25:03,614
It's a bust.
592
00:25:03,639 --> 00:25:05,205
- No one's taking the bait.
- It'll work.
593
00:25:05,230 --> 00:25:07,276
Once Olek learns someone's
asking about him,
594
00:25:07,301 --> 00:25:08,563
he'll check the fake website.
595
00:25:08,588 --> 00:25:10,747
It's classic curiosity killed the cat.
596
00:25:10,772 --> 00:25:12,765
My cat's too smart to let
her curiosity kill her.
597
00:25:14,169 --> 00:25:16,795
Well, someone's not that smart.
598
00:25:16,992 --> 00:25:19,230
- Someone's accessing the site?
- As we speak.
599
00:25:19,255 --> 00:25:22,041
And that means my malware is
being dumped onto their system.
600
00:25:22,279 --> 00:25:23,498
Okay, what does the malware do?
601
00:25:23,628 --> 00:25:25,413
It gives me access to the computer
602
00:25:25,438 --> 00:25:29,442
of whoever's visiting the
site, including their webcam.
603
00:25:33,619 --> 00:25:34,896
It's the guy I gave my card to.
604
00:25:35,332 --> 00:25:36,681
Between you and me,
605
00:25:36,725 --> 00:25:38,030
I should have given him a breath mint.
606
00:25:38,074 --> 00:25:39,192
Olek?
607
00:25:51,749 --> 00:25:53,664
Any chance he told Olek
to check out our site?
608
00:25:53,689 --> 00:25:55,343
No idea. But I don't need him to.
609
00:25:55,491 --> 00:25:58,146
I can mine this guy's computer
and hack his recent call log.
610
00:25:58,522 --> 00:25:59,970
And that'll get you Olek's number?
611
00:25:59,995 --> 00:26:02,549
He drew us a map straight to Olek.
612
00:26:04,535 --> 00:26:06,842
That was an impressive turnaround.
613
00:26:07,136 --> 00:26:08,638
So tell me,
614
00:26:09,061 --> 00:26:12,225
whose face did you picture
instead of Scott?
615
00:26:12,250 --> 00:26:15,340
The only face that's never
let me down. Finch.
616
00:26:17,722 --> 00:26:19,637
Ah. Man's best friend.
617
00:26:19,681 --> 00:26:21,857
In some cases, man's only friend.
618
00:26:24,689 --> 00:26:26,822
I know it's not easy for you.
619
00:26:26,847 --> 00:26:28,980
Having to turn Scott into a hero.
620
00:26:29,005 --> 00:26:32,270
It feels strange to say, but it
wasn't as hard as I expected.
621
00:26:33,075 --> 00:26:35,523
Is that what's bothering you?
622
00:26:36,390 --> 00:26:38,130
When a government official goes corrupt,
623
00:26:38,155 --> 00:26:40,549
it's not usually one big dramatic move.
624
00:26:40,638 --> 00:26:43,815
It's small steps. Each time
there's a justification
625
00:26:43,840 --> 00:26:45,145
for moving the line.
626
00:26:45,170 --> 00:26:47,760
"I need it." "I deserve it."
627
00:26:48,411 --> 00:26:50,413
Until they can't see who they've become.
628
00:26:50,625 --> 00:26:52,409
People rationalize their behavior
629
00:26:52,452 --> 00:26:54,280
to make it acceptable to themselves.
630
00:26:54,324 --> 00:26:55,891
I thought I'd never have to worry about
631
00:26:55,934 --> 00:26:57,245
that kind of slippery slope,
632
00:26:57,270 --> 00:26:59,359
if I never got out onto the
slope in the first place.
633
00:26:59,677 --> 00:27:01,900
And tonight, you stepped
out onto the slope.
634
00:27:02,045 --> 00:27:04,277
I did, and I was fine.
635
00:27:05,291 --> 00:27:06,989
The world didn't crumble.
636
00:27:07,014 --> 00:27:08,865
That kind of terrifies me.
637
00:27:09,339 --> 00:27:12,255
What step will I take next?
638
00:27:13,865 --> 00:27:14,910
We found Olek.
639
00:27:14,953 --> 00:27:16,694
- What?
- Without the DEA's help.
640
00:27:16,738 --> 00:27:17,732
Well, where is he?
641
00:27:17,776 --> 00:27:19,394
I tracked his burner phone
to this neighborhood.
642
00:27:19,418 --> 00:27:20,854
Ms. Rentzel, I made it crystal clear
643
00:27:20,897 --> 00:27:21,942
that you were to stay away
from the investigation.
644
00:27:21,985 --> 00:27:23,552
There's no warrant in place.
645
00:27:23,596 --> 00:27:24,901
Whatever you've captured
is completely inadmissible.
646
00:27:24,945 --> 00:27:27,077
- I can't...
- He's on Scott's street.
647
00:27:27,550 --> 00:27:29,253
He's gonna try to take Scott out.
648
00:27:29,297 --> 00:27:30,385
Call the marshal.
649
00:27:41,614 --> 00:27:43,006
What happened?
650
00:27:43,050 --> 00:27:44,747
Scott went into the backyard
to have a cigarette.
651
00:27:44,791 --> 00:27:48,229
We heard a shot, ran out,
found Scott on the ground.
652
00:27:48,512 --> 00:27:49,992
He's still breathing, but...
653
00:27:50,579 --> 00:27:52,116
...it looks bad.
654
00:27:53,249 --> 00:27:54,990
Olek got to him.
655
00:28:01,747 --> 00:28:03,749
What's Scott's status?
656
00:28:03,774 --> 00:28:05,471
He's alive, but in a coma.
657
00:28:05,740 --> 00:28:06,829
Will he recover?
658
00:28:06,858 --> 00:28:07,990
It's too early to tell.
659
00:28:08,033 --> 00:28:09,252
As of now, doctors are giving him
660
00:28:09,295 --> 00:28:11,341
a five percent chance to wake up.
661
00:28:16,021 --> 00:28:19,590
Do we know where Olek is now?
662
00:28:19,828 --> 00:28:22,874
I lost his signal not long
after Scott was shot.
663
00:28:22,918 --> 00:28:25,442
Olek's been hiding for a
while. Wouldn't surprise me
664
00:28:25,485 --> 00:28:27,270
if he routinely changes burner phones.
665
00:28:27,313 --> 00:28:29,054
What about the gun found at the scene?
666
00:28:29,098 --> 00:28:30,534
Any connection to Olek?
667
00:28:30,577 --> 00:28:32,283
Ghost gun. Untraceable.
668
00:28:32,307 --> 00:28:34,038
If we can't find Olek,
669
00:28:34,063 --> 00:28:35,539
and Agent Scott's out of commission,
670
00:28:36,061 --> 00:28:37,497
this prosecution's over.
671
00:28:37,541 --> 00:28:40,342
Kovalev's team will easily
have this case dismissed.
672
00:28:40,385 --> 00:28:42,494
And he'll have added another body
673
00:28:42,538 --> 00:28:44,472
to his tally... This time, on my watch.
674
00:28:44,496 --> 00:28:45,715
He had security.
675
00:28:45,758 --> 00:28:46,759
This isn't on you.
676
00:28:46,803 --> 00:28:49,283
I hate that Kovalev's gonna
get away with this.
677
00:28:54,350 --> 00:28:57,291
He won't get away with it
if we have Scott testify.
678
00:28:57,335 --> 00:28:58,423
How?
679
00:28:58,466 --> 00:29:00,189
We recorded his prep.
680
00:29:00,730 --> 00:29:03,471
Of course. We can use that.
681
00:29:03,515 --> 00:29:05,125
Isn't that hearsay?
682
00:29:05,169 --> 00:29:06,649
Technically, yeah.
683
00:29:06,692 --> 00:29:09,129
But there's an exception
called forfeiture by wrongdoing
684
00:29:09,173 --> 00:29:11,349
that allows you to enter
hearsay into evidence
685
00:29:11,392 --> 00:29:12,916
if it's the other side's fault
686
00:29:12,959 --> 00:29:14,265
that our witness isn't available.
687
00:29:14,745 --> 00:29:18,051
I'd say a coma qualifies as unavailable.
688
00:29:19,749 --> 00:29:21,925
What happened to Agent
Scott is a tragedy.
689
00:29:21,968 --> 00:29:23,753
But Mr. Kovalev had
nothing to do with it.
690
00:29:23,796 --> 00:29:25,537
You can't be serious.
691
00:29:25,581 --> 00:29:27,583
The night before Scott is set to testify
692
00:29:27,626 --> 00:29:28,932
against your client, he's shot?
693
00:29:28,975 --> 00:29:31,195
Who do you think did it?
The Tooth Fairy?
694
00:29:31,238 --> 00:29:32,487
Dr. Bull.
695
00:29:32,511 --> 00:29:34,574
Need I remind the court, and Dr. Bull
696
00:29:34,618 --> 00:29:37,229
that Agent Scott routinely
put notorious criminals away.
697
00:29:37,273 --> 00:29:38,637
Yes, like your client.
698
00:29:38,681 --> 00:29:40,465
And Agent Scott is an admitted thief.
699
00:29:40,508 --> 00:29:42,641
This is a man who has many enemies.
700
00:29:42,685 --> 00:29:44,674
Judge, with all due respect,
701
00:29:44,718 --> 00:29:48,342
the timing of Scott's shooting
can't be a coincidence.
702
00:29:48,386 --> 00:29:51,041
Obviously Kovalev ordered
the hit, and therefore,
703
00:29:51,084 --> 00:29:53,304
under the forfeiture by wrongdoing rule,
704
00:29:53,347 --> 00:29:55,175
we should be allowed to use
the recorded testimony
705
00:29:55,219 --> 00:29:56,612
of Agent Scott.
706
00:29:56,655 --> 00:29:58,918
Do you have any evidence
of Kovalev's involvement?
707
00:29:58,962 --> 00:30:00,528
Not directly,
but we have reason to believe
708
00:30:00,572 --> 00:30:04,707
that Kovalev's associate Olek
acted under his orders.
709
00:30:04,750 --> 00:30:06,447
I don't know any Olek.
710
00:30:07,361 --> 00:30:08,798
Do you have any evidence to support
711
00:30:08,841 --> 00:30:11,278
your theory that this Olek shot Scott?
712
00:30:11,322 --> 00:30:13,716
Nothing admissible right now,
but we're working on it.
713
00:30:13,759 --> 00:30:16,022
I agree the timing is curious.
714
00:30:16,066 --> 00:30:19,025
But it doesn't matter what you
or even I might suspect.
715
00:30:19,069 --> 00:30:20,897
Without something to hang my hat on,
716
00:30:20,940 --> 00:30:23,203
I can't find that Kovalev's responsible
717
00:30:23,247 --> 00:30:24,683
for making Agent Scott unavailable.
718
00:30:25,149 --> 00:30:26,380
Judge Nolan, we'd like to move
719
00:30:26,424 --> 00:30:27,599
for a directed verdict
720
00:30:27,643 --> 00:30:29,035
in favor of the defendant.
721
00:30:29,079 --> 00:30:30,062
Now wait a minute.
722
00:30:30,106 --> 00:30:32,996
If Your Honor won't let the video
of Agent Scott in,
723
00:30:33,312 --> 00:30:36,489
we would like to bring
Scott himself in to testify.
724
00:30:38,162 --> 00:30:40,917
There's a chance Agent Scott
might be well enough to testify?
725
00:30:40,960 --> 00:30:42,684
Yes, but he needs rest
726
00:30:42,727 --> 00:30:44,835
rest at the moment. Give us two weeks.
727
00:30:45,530 --> 00:30:48,881
Mr. Reilly,
two weeks sound right to you?
728
00:30:49,447 --> 00:30:51,536
Yes. Yes, it does.
729
00:30:52,134 --> 00:30:54,495
We just lied to a judge.
A federal judge, at that.
730
00:30:54,539 --> 00:30:55,932
- Okay...
- I could be censured.
731
00:30:55,975 --> 00:30:58,543
We didn't lie. We left things
open to interpretation.
732
00:30:58,586 --> 00:30:59,849
Come on.
733
00:30:59,892 --> 00:31:01,938
Look, Judge Nolan asked
if there was a chance
734
00:31:01,981 --> 00:31:04,027
Scott would be able to testify,
735
00:31:04,070 --> 00:31:05,593
and I answered truthfully.
736
00:31:05,637 --> 00:31:07,421
Yes, there's a chance.
737
00:31:07,465 --> 00:31:08,727
A five percent chance.
738
00:31:08,771 --> 00:31:10,163
He didn't ask if it was a good chance.
739
00:31:11,077 --> 00:31:13,067
I guess you weren't technically lying
740
00:31:13,111 --> 00:31:15,560
to the judge when you
said Scott needed rest.
741
00:31:15,950 --> 00:31:18,126
- No, I wasn't.
- Okay.
742
00:31:18,170 --> 00:31:20,347
We bought time. For what?
743
00:31:21,784 --> 00:31:23,812
Well, we need to find evidence
744
00:31:23,855 --> 00:31:26,397
that Kovalev ordered a hit on Scott.
745
00:31:26,440 --> 00:31:28,965
What about that burner phone
that Taylor captured?
746
00:31:29,008 --> 00:31:32,925
Maybe we can use that to get
Olek to flip on Kovalev?
747
00:31:33,108 --> 00:31:35,023
The burner evidence is inadmissible.
748
00:31:35,066 --> 00:31:36,285
Olek won't know that.
749
00:31:36,328 --> 00:31:37,982
And once he flips, it won't matter.
750
00:31:38,026 --> 00:31:40,202
He becomes our evidence.
751
00:31:41,333 --> 00:31:42,552
Okay.
752
00:31:42,595 --> 00:31:44,684
How do we flip Olek
if we can't find him?
753
00:31:45,563 --> 00:31:47,905
Well, I know someone
who happens to be very good
754
00:31:47,949 --> 00:31:50,299
at finding an Olek in a haystack.
755
00:31:50,981 --> 00:31:53,331
But you might have to do
a little bit of groveling first.
756
00:31:57,959 --> 00:31:59,743
Ms. Rentzel?
757
00:31:59,786 --> 00:32:01,353
I owe you an apology.
758
00:32:01,397 --> 00:32:04,052
I should've included you in the
investigation from the outset.
759
00:32:04,095 --> 00:32:05,662
It's fine. I get it.
760
00:32:05,705 --> 00:32:07,925
You were just doing what you
thought was best for the case.
761
00:32:07,969 --> 00:32:10,928
Any new leads on
Olek's current location?
762
00:32:10,972 --> 00:32:14,236
Not yet. But I recorded
this man's call to Olek.
763
00:32:14,279 --> 00:32:16,064
It's how I found his burner phone.
764
00:32:16,107 --> 00:32:17,872
I just finished running
their conversation
765
00:32:17,915 --> 00:32:18,965
through a translator.
766
00:32:19,008 --> 00:32:20,068
He asks Olek
767
00:32:20,111 --> 00:32:22,940
if he is still in "the bowels
of the greedy tiger."
768
00:32:22,984 --> 00:32:24,687
The bowels of the greedy tiger?
769
00:32:24,730 --> 00:32:26,683
It might be a Polish expression
770
00:32:26,726 --> 00:32:28,206
for "jeopardy."
771
00:32:28,250 --> 00:32:30,462
Maybe it's not a metaphor.
There is a convenience store
772
00:32:30,506 --> 00:32:33,255
in Kovalev's neighborhood
called The Greedy Tiger.
773
00:32:33,298 --> 00:32:36,084
I wonder if bowels means
he's staying in the basement?
774
00:32:36,127 --> 00:32:38,390
I'll send a team there right away.
775
00:32:38,949 --> 00:32:40,653
Judge Nolan's chambers called.
776
00:32:41,190 --> 00:32:42,626
There's a problem.
777
00:32:43,743 --> 00:32:45,963
An affidavit from Agent Scott's doctor.
778
00:32:46,007 --> 00:32:47,704
Courtesy of Ms. Lamont.
779
00:32:48,125 --> 00:32:51,664
Don't bother, Mr. Reilly.
It's very easy to sum up.
780
00:32:51,708 --> 00:32:53,623
Agent Scott won't be able to testify
781
00:32:53,666 --> 00:32:55,103
in two weeks because he's in a coma
782
00:32:55,146 --> 00:32:57,801
with very little chance of recovery.
783
00:32:57,844 --> 00:32:59,281
So little, in fact, his family
784
00:32:59,324 --> 00:33:00,847
is pulling the plug this afternoon.
785
00:33:00,891 --> 00:33:02,937
Hmm. Well, then, Agent Scott's death
786
00:33:02,980 --> 00:33:04,867
will be on your client's hands.
787
00:33:04,910 --> 00:33:07,378
Where is the evidence?
The only evidence I see
788
00:33:07,422 --> 00:33:09,247
is that you and Mr. Reilly
falsely claimed
789
00:33:09,291 --> 00:33:10,988
Scott would be able to testify.
790
00:33:11,032 --> 00:33:12,555
I never said that. I did not lie.
791
00:33:12,598 --> 00:33:14,992
Enough. Mr. Reilly?
792
00:33:15,036 --> 00:33:16,892
Judge, I'm-I'm sorry
if I misled the court,
793
00:33:16,935 --> 00:33:19,873
but I have an update that
makes this whole issue moot.
794
00:33:19,916 --> 00:33:22,130
We've located Olek, the man we believe
795
00:33:22,173 --> 00:33:24,045
Kovalev ordered to shoot Agent Scott.
796
00:33:24,088 --> 00:33:25,655
Well, where is this mystery man?
797
00:33:25,698 --> 00:33:28,179
We only need a few hours
to arrest him and meet with him.
798
00:33:29,224 --> 00:33:31,574
You snowed me for time
once before, Mr. Reilly.
799
00:33:31,617 --> 00:33:32,662
Why should I believe you now?
800
00:33:32,705 --> 00:33:34,541
This man we're arresting, Olek,
801
00:33:34,585 --> 00:33:36,840
he can testify as to both Scott's
802
00:33:36,883 --> 00:33:38,581
and Babiack's murders.
803
00:33:38,624 --> 00:33:41,845
But as you stand here now, you
haven't yet arrested this Olek.
804
00:33:41,888 --> 00:33:43,455
So you have no evidence
805
00:33:43,499 --> 00:33:45,762
that Kovalev had anything to do
with Agent Scott's death.
806
00:33:46,483 --> 00:33:47,894
Without Scott, you have no evidence
807
00:33:47,938 --> 00:33:49,809
that Kovalev murdered Babiack.
808
00:33:50,723 --> 00:33:52,160
I have no choice
809
00:33:52,203 --> 00:33:55,076
but to grant Ms. Lamont's motion
and dismiss this case.
810
00:33:55,119 --> 00:33:57,231
Let's go to court,
and put it on the record.
811
00:33:57,255 --> 00:33:58,330
Please.
812
00:33:58,374 --> 00:34:00,429
You can't let Kovalev
get away with this.
813
00:34:00,472 --> 00:34:03,040
I'm sorry, Mr. Reilly.
You've left me no other option.
814
00:34:03,084 --> 00:34:04,878
Don't do this.
815
00:34:04,903 --> 00:34:06,618
Mr. Reilly, please move.
816
00:34:08,625 --> 00:34:10,671
Come on. Let's get this wrapped up.
817
00:34:16,532 --> 00:34:17,707
What the hell?
818
00:34:17,750 --> 00:34:19,535
Son of a bitch.
819
00:34:19,578 --> 00:34:21,135
That's one way to object.
820
00:34:25,331 --> 00:34:26,636
Your Honor, let's take a breath.
821
00:34:26,680 --> 00:34:29,069
Let's take a breath?
I just got sucker punched
822
00:34:29,094 --> 00:34:30,704
in my own chambers.
823
00:34:30,748 --> 00:34:32,358
You can forget about going to court.
824
00:34:32,401 --> 00:34:34,839
I'm gonna sign an order of
dismissal right here, right now.
825
00:34:34,882 --> 00:34:37,965
Clearly, A.U.S.A. Reilly is having
826
00:34:38,009 --> 00:34:39,980
some sort of mental breakdown.
827
00:34:40,024 --> 00:34:41,584
But please don't dismiss this case.
828
00:34:41,628 --> 00:34:43,142
Not, at least, until you've heard
829
00:34:43,167 --> 00:34:44,334
the argument as to why you shouldn't.
830
00:34:44,359 --> 00:34:45,360
Argument from what attorney?
831
00:34:45,385 --> 00:34:46,647
I'm not letting this maniac
832
00:34:46,691 --> 00:34:48,040
back into my courtroom.
833
00:34:48,084 --> 00:34:50,434
I can have an attorney here
by the end of the day.
834
00:34:50,477 --> 00:34:52,175
- Chester Palmer.
- Okay, clearly,
835
00:34:52,218 --> 00:34:53,654
this is just another stall tactic.
836
00:34:53,698 --> 00:34:56,135
If you dismiss this case now,
Kovalev walks.
837
00:34:56,179 --> 00:34:58,434
Until he is inevitably
brought to trial again.
838
00:34:58,459 --> 00:34:59,939
He just killed a witness.
839
00:34:59,964 --> 00:35:03,141
Who's next? A juror? A judge?
840
00:35:04,665 --> 00:35:06,885
Have Mr. Palmer here
by the end of the day.
841
00:35:06,928 --> 00:35:09,148
As for you, Mr. Reilly,
842
00:35:09,192 --> 00:35:11,107
I never want to see
your face in my chambers
843
00:35:11,150 --> 00:35:12,847
or courtroom again.
844
00:35:12,891 --> 00:35:14,458
- Understood.
- Get him out of here.
845
00:35:14,501 --> 00:35:16,547
He can cool off in a holding cell.
846
00:35:16,590 --> 00:35:18,114
Yes, Your Honor.
847
00:35:19,724 --> 00:35:21,160
You went full opera.
848
00:35:21,204 --> 00:35:24,182
Make it worth it. Lock Kovalev up.
849
00:35:33,564 --> 00:35:34,942
Hey, Olek.
850
00:35:38,917 --> 00:35:40,614
Get on the ground.
851
00:35:42,094 --> 00:35:43,922
Hands behind your back.
852
00:35:47,447 --> 00:35:49,232
You have the right to remain silent.
853
00:35:50,276 --> 00:35:52,670
We can place you
near Agent Scott's street
854
00:35:52,713 --> 00:35:54,585
minutes before he was shot.
855
00:35:55,466 --> 00:35:57,033
Okay.
856
00:35:59,242 --> 00:36:02,419
Look, you're not the one we want, Olek.
857
00:36:02,462 --> 00:36:06,901
I've been deputized by the DOJ
to offer you a one-time deal:
858
00:36:06,945 --> 00:36:10,399
admit that Kovalev ordered
the hit on Agent Scott,
859
00:36:10,805 --> 00:36:14,565
admit that it was your gun at the scene,
860
00:36:15,117 --> 00:36:17,068
and you're a free man.
861
00:36:18,506 --> 00:36:20,465
I have nothing to say.
862
00:36:20,915 --> 00:36:22,782
Scott was a federal agent.
863
00:36:23,507 --> 00:36:25,243
That's a capital offense.
864
00:36:25,662 --> 00:36:27,707
That's the death penalty.
865
00:36:28,237 --> 00:36:29,956
Use your head, Olek.
866
00:36:30,217 --> 00:36:32,089
Give Kovalev up.
867
00:36:34,762 --> 00:36:37,026
Are you afraid he's gonna
have you killed, too?
868
00:36:37,051 --> 00:36:39,445
Because we can offer you protection.
869
00:36:40,173 --> 00:36:42,393
Kovalev would not kill me.
870
00:36:43,782 --> 00:36:46,013
He knows you can bring him down.
871
00:36:47,944 --> 00:36:50,468
Kovalev is not a bad man.
872
00:36:50,493 --> 00:36:51,973
People fear him.
873
00:36:51,998 --> 00:36:55,314
I do not know why, but they do.
874
00:36:56,008 --> 00:36:57,525
Maybe your friend,
875
00:36:58,335 --> 00:37:01,487
this, um, Agent Scott,
876
00:37:02,520 --> 00:37:06,200
maybe he feared testifying
against Kovalev.
877
00:37:07,157 --> 00:37:11,422
Maybe he feared so much,
he take his own life.
878
00:37:11,447 --> 00:37:14,233
I don't know.
Maybe it was his gun you found.
879
00:37:14,258 --> 00:37:15,694
Maybe he pull trigger.
880
00:37:15,719 --> 00:37:18,809
Okay. I don't have time
for this garbage, man.
881
00:37:18,834 --> 00:37:20,184
Shame, really.
882
00:37:21,355 --> 00:37:24,510
Kovalev never would have harmed him.
883
00:37:25,892 --> 00:37:28,199
Kovalev would never harm anyone.
884
00:37:29,876 --> 00:37:30,877
Did we get him?
885
00:37:31,334 --> 00:37:32,596
We got Olek,
886
00:37:32,621 --> 00:37:34,449
but he won't flip on Kovalev.
887
00:37:34,474 --> 00:37:36,563
He even had the gall
to say that Agent Scott
888
00:37:36,588 --> 00:37:39,243
was so scared of Kovalev
that he killed himself.
889
00:37:39,268 --> 00:37:40,598
That's absurd.
890
00:37:40,623 --> 00:37:41,944
Yeah.
891
00:37:43,019 --> 00:37:45,238
This forfeiture by wrongdoing rule,
892
00:37:45,263 --> 00:37:47,047
does it define wrongdoing?
893
00:37:47,072 --> 00:37:48,508
Not in the rule itself.
894
00:37:48,723 --> 00:37:51,509
It could be harm,
threat of harm, really anything
895
00:37:51,534 --> 00:37:54,537
intended to discourage the
witness from testifying. Why?
896
00:37:55,348 --> 00:37:57,655
Well, maybe Olek has a point.
897
00:37:59,653 --> 00:38:01,699
Maybe Olek does have a point.
898
00:38:02,842 --> 00:38:04,626
What point?
899
00:38:04,796 --> 00:38:06,929
Your Honor, we have uncovered
some last-minute evidence
900
00:38:06,954 --> 00:38:08,212
- that we believe...
- Mr. Palmer,
901
00:38:08,236 --> 00:38:09,430
I'm gonna cut to the chase here,
902
00:38:09,455 --> 00:38:11,631
because I'm a little tired
of the government's games.
903
00:38:11,709 --> 00:38:14,015
Do you have any evidence
of any kind that shows
904
00:38:14,040 --> 00:38:16,173
the defendant tried
to have Scott killed?
905
00:38:16,335 --> 00:38:17,355
No, Your Honor.
906
00:38:17,511 --> 00:38:19,665
Then because there is
no wrongdoing by Mr. Kovalev,
907
00:38:19,690 --> 00:38:21,866
Agent Scott's video testimony
can't come in,
908
00:38:21,891 --> 00:38:25,025
and this case is dismissed
for lack of evidence.
909
00:38:25,050 --> 00:38:26,399
If Your Honor will indulge me,
910
00:38:26,424 --> 00:38:28,035
that is not an accurate statement.
911
00:38:28,213 --> 00:38:29,649
We have evidence
912
00:38:29,674 --> 00:38:32,198
that Mr. Kovalev committed
a wrongdoing that made
913
00:38:32,223 --> 00:38:33,398
our witness unavailable.
914
00:38:33,423 --> 00:38:34,903
- What wrongdoing?
- Your Honor,
915
00:38:34,928 --> 00:38:36,756
we have a statement
from Mr. Kovalev's associate
916
00:38:36,781 --> 00:38:39,566
that Agent Scott shot himself
because he feared Mr. Kovalev.
917
00:38:39,591 --> 00:38:41,729
Now, we believe Mr. Kovalev's wrongdoing
918
00:38:41,754 --> 00:38:44,322
in this instance is
creating an atmosphere
919
00:38:44,347 --> 00:38:46,393
of paranoia a-and fear,
920
00:38:46,626 --> 00:38:47,985
with the sole purpose
921
00:38:48,010 --> 00:38:50,731
of wrongfully scaring Agent
Scott into harming himself.
922
00:38:50,756 --> 00:38:53,954
Objection. I-I can't
even state a precise basis
923
00:38:53,979 --> 00:38:55,285
for this objection
924
00:38:55,310 --> 00:38:56,659
because I've never heard
such a wild argument
925
00:38:56,684 --> 00:38:58,294
in open court before.
926
00:38:58,319 --> 00:39:00,669
Your Honor, may we approach?
927
00:39:00,694 --> 00:39:02,435
Oh, why the hell not?
928
00:39:11,280 --> 00:39:12,803
Your Honor, you asked for a showing
929
00:39:12,828 --> 00:39:15,657
of wrongdoing,
something to hang your hat on
930
00:39:15,682 --> 00:39:17,771
in order to enter into
evidence Agent Scott's
931
00:39:17,796 --> 00:39:21,452
truthful and extremely
relevant testimony.
932
00:39:21,477 --> 00:39:25,263
Testimony he would otherwise
have given himself,
933
00:39:25,288 --> 00:39:27,216
if it were not for the defendant.
934
00:39:28,069 --> 00:39:29,636
But here it is.
935
00:39:29,887 --> 00:39:31,410
A wrongdoing.
936
00:39:32,784 --> 00:39:34,394
Hang your hat.
937
00:39:35,755 --> 00:39:37,627
And after Babiack and Olek
938
00:39:37,652 --> 00:39:40,307
began to argue, what happened next?
939
00:39:40,332 --> 00:39:42,247
Kovalev pulled this gun
out of his jacket
940
00:39:42,272 --> 00:39:44,100
and shot Babiack dead.
941
00:39:44,567 --> 00:39:45,985
He didn't hesitate.
942
00:39:46,469 --> 00:39:49,071
He just shot him,
like it was no big deal.
943
00:39:49,515 --> 00:39:52,074
That is the kind of monster
that Kovalev is.
944
00:39:58,441 --> 00:40:00,399
Has the jury reached a verdict?
945
00:40:00,424 --> 00:40:01,860
We have, Your Honor.
946
00:40:01,885 --> 00:40:05,193
We the jury find the defendant
Danilo Kovalev
947
00:40:05,218 --> 00:40:07,381
guilty on all counts.
948
00:40:11,363 --> 00:40:13,053
You better get me out of this.
949
00:40:13,452 --> 00:40:15,055
You hear me?
950
00:40:26,013 --> 00:40:27,985
Well, look who's a free man.
951
00:40:28,859 --> 00:40:31,632
Well, not free enough to go
into Judge Nolan's courtroom,
952
00:40:31,676 --> 00:40:33,167
but free nonetheless.
953
00:40:33,211 --> 00:40:34,216
Thank you.
954
00:40:34,241 --> 00:40:36,113
For all you and your team
did for this case.
955
00:40:36,328 --> 00:40:37,808
Because of you,
956
00:40:37,833 --> 00:40:40,227
Kovalev is gonna spend the rest
of his life behind bars.
957
00:40:40,252 --> 00:40:41,340
What about you?
958
00:40:41,365 --> 00:40:42,666
I will probably be censured.
959
00:40:42,702 --> 00:40:45,920
Definitely kicked
down the career ladder.
960
00:40:46,462 --> 00:40:48,159
Guessing I'll be on
misdemeanor duty for a while.
961
00:40:48,184 --> 00:40:49,708
I'm sorry to hear that.
962
00:40:49,923 --> 00:40:51,098
Don't be sorry.
963
00:40:51,142 --> 00:40:53,492
I should be disciplined.
I punched a judge.
964
00:40:53,536 --> 00:40:54,890
Being disciplined means
965
00:40:55,346 --> 00:40:57,148
the system is working.
966
00:40:57,191 --> 00:40:58,920
Ah.
967
00:40:58,945 --> 00:41:00,076
I admire your outlook
968
00:41:00,101 --> 00:41:01,727
in the face of demotion.
969
00:41:02,100 --> 00:41:03,710
How about I buy you lunch?
970
00:41:03,735 --> 00:41:04,779
That's a great idea.
971
00:41:04,804 --> 00:41:06,327
Convictions always make me hungry.
972
00:41:06,352 --> 00:41:08,571
I just have to grab my clock.
973
00:41:08,899 --> 00:41:10,727
Clock?
974
00:41:10,770 --> 00:41:12,642
Hey, did you know that, uh, casinos
975
00:41:12,685 --> 00:41:14,198
don't have clocks on the floor?
976
00:41:14,223 --> 00:41:15,760
Yes, so the customers
977
00:41:15,785 --> 00:41:18,048
will lose track of time
and keep gambling.
978
00:41:18,125 --> 00:41:19,870
Exactly. And you know,
979
00:41:19,981 --> 00:41:21,679
the longer jurors deliberate,
980
00:41:21,855 --> 00:41:23,683
the greater the chance
they'll choose to convict?
981
00:41:23,914 --> 00:41:26,046
You removed the clock so the jurors
982
00:41:26,071 --> 00:41:28,203
wouldn't realize how long
they've been deliberating
983
00:41:28,228 --> 00:41:30,273
in order to persuade them
984
00:41:30,298 --> 00:41:31,647
- to convict?
- Yes.
985
00:41:31,672 --> 00:41:33,326
Before the jury came in this morning.
986
00:41:33,351 --> 00:41:34,802
That's very unorthodox.
987
00:41:34,863 --> 00:41:37,170
Most good ideas are.
988
00:41:37,693 --> 00:41:40,260
And so the student became the master.
989
00:41:40,285 --> 00:41:42,330
Learning from the best.
71960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.