All language subtitles for Bull (2016) - 06x19 - Opening Up.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:06,347 Hey, Dolores. 2 00:00:06,371 --> 00:00:07,848 Hey, Danny, how are you? 3 00:00:09,050 --> 00:00:10,275 I'm great. 4 00:00:11,243 --> 00:00:13,754 Hit the jackpot with that Ruby Red lotto you sold me. 5 00:00:13,778 --> 00:00:15,090 Woo-hoo. 6 00:00:15,114 --> 00:00:16,836 What'd you win? 7 00:00:16,860 --> 00:00:18,234 Five whole dollars. 8 00:00:18,258 --> 00:00:19,427 You're rich. 9 00:00:19,451 --> 00:00:20,952 It's gonna chance my life. 10 00:00:23,022 --> 00:00:24,399 Stay there 11 00:00:24,423 --> 00:00:25,566 and don't move. 12 00:00:25,590 --> 00:00:27,735 You, empty the register. 13 00:00:27,759 --> 00:00:28,903 Now! 14 00:00:28,927 --> 00:00:30,271 Come on. 15 00:00:30,295 --> 00:00:32,693 Come on, bitch. Let's go! Let's go! 16 00:00:32,717 --> 00:00:33,985 Do what he says. 17 00:00:38,075 --> 00:00:39,180 Come on, where's the rest of it? 18 00:00:39,204 --> 00:00:40,348 Where's the rest of it? 19 00:00:40,372 --> 00:00:41,849 That's... all I have. No, you've got more. 20 00:00:41,873 --> 00:00:43,051 - You've got more. - No. 21 00:00:43,075 --> 00:00:44,119 Man, she's telling the tr... 22 00:00:44,143 --> 00:00:45,886 You shut up. 23 00:00:45,910 --> 00:00:47,388 I don't. 24 00:00:47,412 --> 00:00:49,614 - Don't hold out on me, bitch. - I'm not. I swear. 25 00:01:10,402 --> 00:01:11,436 Call 911. 26 00:01:15,713 --> 00:01:16,936 911. What's your emergency? 27 00:01:16,960 --> 00:01:18,029 Damn it. 28 00:01:18,053 --> 00:01:19,344 I want to report a robbery in my bodega. 29 00:01:21,580 --> 00:01:26,456 I believe the impossible is possible. Why? 30 00:01:26,480 --> 00:01:29,564 Because I'm proof positive that it's not where you start, 31 00:01:29,588 --> 00:01:31,266 it's where you finish. 32 00:01:31,290 --> 00:01:33,434 When I was a little girl, my best friend said to me 33 00:01:33,458 --> 00:01:34,902 that we were the only ones 34 00:01:34,926 --> 00:01:36,904 who could change our future. 35 00:01:36,928 --> 00:01:38,806 - It's true. I did. - I know you did. 36 00:01:38,830 --> 00:01:39,983 She was right, 37 00:01:40,007 --> 00:01:42,465 and I now run one of the most successful tech companies 38 00:01:42,489 --> 00:01:43,411 in the world. 39 00:01:43,435 --> 00:01:45,980 And I'm here to tell all the girls out there, 40 00:01:46,004 --> 00:01:48,649 the future is yours. 41 00:01:48,673 --> 00:01:50,651 Get off social media. 42 00:01:50,675 --> 00:01:52,653 Get into your heads and hearts. 43 00:01:52,677 --> 00:01:54,522 I'm partial to coding, but find 44 00:01:54,546 --> 00:01:56,023 what sparks you. 45 00:01:56,047 --> 00:01:58,237 Like sexually harassing your employees? 46 00:02:03,522 --> 00:02:05,500 You want to tell the world what you did to me? 47 00:02:05,524 --> 00:02:07,502 I didn't do anything. 48 00:02:07,526 --> 00:02:09,304 Call security. Now. 49 00:02:09,328 --> 00:02:11,772 I was an employee at Moore House Technologies 50 00:02:11,796 --> 00:02:15,276 when Kyla Moore forced me into a sexual relationship. 51 00:02:16,036 --> 00:02:17,145 When I finally stood up to her 52 00:02:17,169 --> 00:02:19,380 and said no, she had me fired. 53 00:02:19,404 --> 00:02:21,516 - That's not true. - I've hired a lawyer. 54 00:02:21,540 --> 00:02:23,050 - Get him out. - And I'm suing you 55 00:02:23,074 --> 00:02:24,119 - and everyone will know... - Come on, let's go. 56 00:02:24,143 --> 00:02:25,220 ...what a predator you are. 57 00:02:25,244 --> 00:02:26,154 Get him the hell out of here now! 58 00:02:33,885 --> 00:02:35,463 Thanks for coming. 59 00:02:35,487 --> 00:02:37,198 Of course. Is Bull here yet? 60 00:02:37,222 --> 00:02:38,866 He's... indisposed. 61 00:02:38,890 --> 00:02:40,668 Indisposed? 62 00:02:40,692 --> 00:02:43,149 This is Kyla and her husband Oscar. 63 00:02:43,173 --> 00:02:46,006 Please meet TAC's chief legal counsel, Chester Palmer. 64 00:02:46,726 --> 00:02:48,909 - Thank you so much for coming. - Of course. 65 00:02:48,933 --> 00:02:50,911 Please have a seat. 66 00:02:50,935 --> 00:02:52,347 So, 67 00:02:52,371 --> 00:02:54,482 I understand that someone has accused you 68 00:02:54,506 --> 00:02:55,963 of sexual harassment. 69 00:02:55,987 --> 00:02:57,852 Yes, and it's trending. 70 00:02:57,876 --> 00:02:59,887 D-Don't go down that rabbit hole. 71 00:02:59,911 --> 00:03:01,431 You're right. You're right. 72 00:03:01,455 --> 00:03:03,824 - This man... - Raiden Parks. 73 00:03:03,848 --> 00:03:05,693 Is there any truth to his allegations? 74 00:03:05,717 --> 00:03:09,264 I slept with Raiden, but it was consensual. 75 00:03:09,288 --> 00:03:11,332 I had no idea he was my employee. 76 00:03:11,356 --> 00:03:13,201 We have more than 3,000 employees 77 00:03:13,225 --> 00:03:15,069 in New York, not counting freelancers. 78 00:03:15,093 --> 00:03:18,181 It would be impossible for Kyla to know everyone. 79 00:03:20,311 --> 00:03:22,855 Okay, I'm sorry, but you don't seem upset 80 00:03:22,879 --> 00:03:24,357 about your wife's affair, Mr. Moore. 81 00:03:24,381 --> 00:03:26,626 Oh, uh, that's because it wasn't an affair. 82 00:03:26,650 --> 00:03:28,021 We have an open marriage. 83 00:03:28,045 --> 00:03:29,244 You do? 84 00:03:29,268 --> 00:03:33,251 I know it's unconventional, but it works for us. 85 00:03:33,275 --> 00:03:34,638 There's rules. 86 00:03:34,662 --> 00:03:36,068 It can't last longer than three months. 87 00:03:36,092 --> 00:03:37,504 No one the other person knows. 88 00:03:37,528 --> 00:03:38,871 If you start developing feelings, 89 00:03:38,895 --> 00:03:40,206 we cut it off immediately. 90 00:03:40,230 --> 00:03:42,342 The point is, is that we are still 91 00:03:42,366 --> 00:03:44,176 completely committed to each other. 92 00:03:44,200 --> 00:03:47,213 So, if you didn't know Mr. Parks from work, 93 00:03:47,237 --> 00:03:48,315 how did you meet him? 94 00:03:48,339 --> 00:03:49,916 I keep a suite at the Arlo. 95 00:03:49,940 --> 00:03:51,818 Uh, we met at the bar next door. 96 00:03:51,842 --> 00:03:53,252 He was reading Auden. 97 00:03:53,276 --> 00:03:55,251 She's a sucker for Auden. 98 00:03:55,275 --> 00:03:57,786 After a few drinks, I invited him upstairs. 99 00:03:57,810 --> 00:03:59,621 We met there for a couple months 100 00:03:59,645 --> 00:04:01,890 until I discovered he worked for me. 101 00:04:01,914 --> 00:04:03,425 How'd you find that out? 102 00:04:03,449 --> 00:04:05,494 I stopped by our satellite office in Long Island City 103 00:04:05,518 --> 00:04:08,430 and bumped into him in the hall. 104 00:04:08,454 --> 00:04:09,765 I ended things immediately. 105 00:04:09,789 --> 00:04:11,400 But you didn't fire him? 106 00:04:11,424 --> 00:04:14,470 No. He was a freelance coder on a six-month contract. 107 00:04:14,494 --> 00:04:15,937 He finished out his term, 108 00:04:15,961 --> 00:04:17,306 just like every other coder on his team. 109 00:04:17,330 --> 00:04:19,175 Just because you didn't know him 110 00:04:19,199 --> 00:04:20,909 doesn't mean he didn't know you. 111 00:04:20,933 --> 00:04:22,678 You own the company he works for. 112 00:04:22,702 --> 00:04:23,979 You've been all over cable news, 113 00:04:24,003 --> 00:04:26,041 on the cover of every magazine. 114 00:04:26,065 --> 00:04:27,247 Wait... 115 00:04:27,271 --> 00:04:29,856 Didn't you mention Auden in that New Yorker profile? 116 00:04:29,880 --> 00:04:31,239 That sounds right. 117 00:04:31,277 --> 00:04:32,288 Okay, what are the odds that Raiden 118 00:04:32,312 --> 00:04:33,789 just happened to be at the bar 119 00:04:33,813 --> 00:04:35,424 next door to the hotel where Kyla keeps a suite 120 00:04:35,448 --> 00:04:36,658 and just happened 121 00:04:36,682 --> 00:04:37,859 to be reading Auden? 122 00:04:37,883 --> 00:04:39,328 He set her up. 123 00:04:39,352 --> 00:04:41,297 Maybe there was a gunman on the grassy knoll. 124 00:04:41,321 --> 00:04:42,931 Maybe there wasn't. 125 00:04:42,955 --> 00:04:46,626 I did not force that man to have sex with me, Mr. Palmer. 126 00:04:48,180 --> 00:04:49,949 Will you help me? Will you take my case? 127 00:04:53,733 --> 00:04:57,600 So, he worked for her, they slept together, 128 00:04:57,624 --> 00:04:58,780 and now he's out of a job? 129 00:04:58,804 --> 00:05:00,349 Kyla did not know that he worked for her, 130 00:05:00,373 --> 00:05:01,950 and the sex was consensual. 131 00:05:01,974 --> 00:05:04,153 Mm. Well, it's tough to prove a negative. 132 00:05:04,177 --> 00:05:06,355 Tougher to prove consent. 133 00:05:06,379 --> 00:05:08,056 Do you want to do this later? 134 00:05:08,080 --> 00:05:10,877 No, I'm fine. I just tweaked my back. 135 00:05:11,717 --> 00:05:13,372 That tweak looks more like a torque. 136 00:05:13,396 --> 00:05:15,531 No. I... I offered to help 137 00:05:15,555 --> 00:05:17,615 this delivery man with some boxes. 138 00:05:17,639 --> 00:05:19,868 He neglected to tell me they were filled with bricks. 139 00:05:19,892 --> 00:05:21,561 I'm okay. 140 00:05:22,528 --> 00:05:23,839 All right. 141 00:05:23,863 --> 00:05:26,142 You might want to settle this one quietly. 142 00:05:26,166 --> 00:05:27,709 It's already in the press. 143 00:05:27,733 --> 00:05:29,744 Settling will look like an admission of guilt. 144 00:05:29,768 --> 00:05:31,391 Kyla's career will be ruined. 145 00:05:31,415 --> 00:05:34,739 Well, it's gonna be even worse if she loses in court. 146 00:05:34,763 --> 00:05:36,652 Open marriage doesn't sit well with the jury. 147 00:05:36,676 --> 00:05:37,986 Yeah, you're right. 148 00:05:38,010 --> 00:05:39,721 It threatens the idea of marriage. 149 00:05:39,745 --> 00:05:42,891 People don't want to think that monogamy is impossible. 150 00:05:42,915 --> 00:05:45,494 And besides, most of the people in our jury pool are married, 151 00:05:45,518 --> 00:05:47,264 or they want to be married someday. 152 00:05:47,288 --> 00:05:49,276 Okay, you know what else threatens marriage? 153 00:05:49,300 --> 00:05:50,699 Adultery. 154 00:05:50,723 --> 00:05:54,028 How many male politicians and CEOs have cheated on their wives 155 00:05:54,052 --> 00:05:56,071 and gotten to move on like nothing happened? 156 00:05:56,095 --> 00:05:58,947 But a woman has a relationship outside her marriage, 157 00:05:58,971 --> 00:05:59,908 that her husband 158 00:05:59,932 --> 00:06:02,010 is okay with, and she has to wear 159 00:06:02,034 --> 00:06:03,352 a scarlet letter for the rest of her life. 160 00:06:03,376 --> 00:06:04,439 It's a double standard. 161 00:06:04,463 --> 00:06:06,382 - Oh, I know. I... - You both have daughters. 162 00:06:06,406 --> 00:06:07,783 Don't you want them 163 00:06:07,807 --> 00:06:09,942 to be judged by the same standard as men? 164 00:06:09,966 --> 00:06:11,687 - Of course. - Absolutely. 165 00:06:12,314 --> 00:06:13,955 Then Kyla can't give up without a fight. 166 00:06:13,979 --> 00:06:15,257 Okay, but are you sure 167 00:06:15,281 --> 00:06:16,858 we should be the ones doing the fighting? 168 00:06:16,882 --> 00:06:18,832 Maybe we can refer her to another firm. 169 00:06:18,856 --> 00:06:21,209 Why? Because this case has a stink on it? 170 00:06:21,233 --> 00:06:24,355 No. But this case is gonna get dirty, 171 00:06:24,379 --> 00:06:26,034 and she is your friend. 172 00:06:26,058 --> 00:06:28,570 And she might not like where this ends up. 173 00:06:28,594 --> 00:06:31,079 You might not like what you find out about her. 174 00:06:31,103 --> 00:06:32,541 Kyla is telling the truth. 175 00:06:32,565 --> 00:06:34,967 She didn't tell you about her open marriage. 176 00:06:37,464 --> 00:06:40,383 People lie, even to their friends. 177 00:06:40,407 --> 00:06:42,150 I mean... 178 00:06:42,596 --> 00:06:44,041 I didn't really throw my back out 179 00:06:44,065 --> 00:06:45,599 helping a delivery guy. 180 00:06:46,600 --> 00:06:48,712 I was trying to ties my shoes. 181 00:06:48,736 --> 00:06:49,813 That's embarrassing. 182 00:06:49,837 --> 00:06:51,649 My point exactly. 183 00:06:51,673 --> 00:06:53,416 You don't know what's gonna come of this, Marissa, 184 00:06:53,440 --> 00:06:55,252 and that's all I'm saying. 185 00:06:55,276 --> 00:06:58,488 If a friendship is strong enough, it can weather anything. 186 00:06:58,512 --> 00:07:00,403 Then that is that. 187 00:07:00,588 --> 00:07:03,567 All right, if you guys wouldn't mind, 188 00:07:03,592 --> 00:07:06,303 I'd like to try to sit down without any witnesses. 189 00:07:10,383 --> 00:07:12,929 I've, uh, got the number to a great chiropractor... 190 00:07:12,954 --> 00:07:14,756 I'm fine. Thank you, Chunk. Love you. 191 00:07:21,255 --> 00:07:23,958 No, no, no, no, no, no. 192 00:07:25,445 --> 00:07:27,256 Okay. 193 00:07:27,281 --> 00:07:28,759 Ow! That was a mistake. 194 00:07:28,784 --> 00:07:34,072 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 195 00:07:39,341 --> 00:07:41,719 Raiden Parks is desperate for money. 196 00:07:41,743 --> 00:07:42,986 Good morning to you, too. 197 00:07:43,010 --> 00:07:44,888 I told you this was entrapment. 198 00:07:44,912 --> 00:07:46,424 Well, why is he so hard up? 199 00:07:46,448 --> 00:07:47,491 Messy divorce, 200 00:07:47,515 --> 00:07:48,892 big child support payments. 201 00:07:48,916 --> 00:07:50,394 He's been in arrears for almost a year. 202 00:07:50,418 --> 00:07:51,662 Arrears. 203 00:07:52,055 --> 00:07:53,697 You're in your ear. 204 00:07:53,721 --> 00:07:55,699 "Arrears." Arrears is a weird word. 205 00:07:55,723 --> 00:07:58,402 Yeah, uh, he took some muscle relaxers. 206 00:07:58,426 --> 00:07:59,894 They're having an effect. 207 00:08:03,220 --> 00:08:04,675 I'm fine. 208 00:08:04,699 --> 00:08:06,577 Yeah, as long as you don't try to stand up. 209 00:08:06,601 --> 00:08:08,211 Standing's overrated. 210 00:08:08,235 --> 00:08:10,748 - Oh. Oh. - Got it. Got it. 211 00:08:14,742 --> 00:08:16,219 Continue. 212 00:08:16,243 --> 00:08:19,234 Raiden's attorney just requested Kyla's emails 213 00:08:19,258 --> 00:08:20,691 going back five years. 214 00:08:20,715 --> 00:08:23,093 I figured that. I already had the paralegals go through them. 215 00:08:23,117 --> 00:08:24,373 There's nothing explosive. 216 00:08:24,397 --> 00:08:26,196 Are you sure? That's a lot of emails to comb through. 217 00:08:26,220 --> 00:08:28,366 That is why God invented keyword searches. 218 00:08:28,390 --> 00:08:29,933 Sorry, I'm late. 219 00:08:29,957 --> 00:08:32,371 Oh, no! What happened to your arm? 220 00:08:32,395 --> 00:08:35,305 Oh, I, uh, tweaked my shoulder in Krav Maga. 221 00:08:35,329 --> 00:08:36,707 Krav Maga. 222 00:08:36,731 --> 00:08:37,708 Hmm. 223 00:08:37,732 --> 00:08:39,543 Did you hurt your arm 224 00:08:39,567 --> 00:08:41,579 trying to tie your shoelaces, too? 225 00:08:41,603 --> 00:08:43,313 Uh, sure, if it makes you feel better. 226 00:08:43,570 --> 00:08:45,039 Mm-hmm. 227 00:08:45,807 --> 00:08:48,619 Okay, so I put in a call to Penelope Urgola. 228 00:08:48,643 --> 00:08:49,820 She works at Moore House Tech. 229 00:08:49,844 --> 00:08:51,389 She's Raiden's outcry witness... 230 00:08:51,413 --> 00:08:52,990 Someone that he talked to about the harassment. 231 00:08:53,014 --> 00:08:54,425 And what did she have to say? 232 00:08:54,449 --> 00:08:55,823 Well, she claimed Raiden asked her 233 00:08:55,847 --> 00:08:58,349 how to reject Kyla's advances without getting fired. 234 00:08:58,373 --> 00:09:00,442 Did she ever witness the harassment personally? 235 00:09:00,466 --> 00:09:03,166 No. But she did say Kyla never came to the satellite office 236 00:09:03,190 --> 00:09:04,835 until after Raiden started working there, 237 00:09:04,859 --> 00:09:06,478 and then she was there a lot. 238 00:09:06,502 --> 00:09:07,551 Kyla told me 239 00:09:07,575 --> 00:09:09,507 that they were doing renovations on the main conference room. 240 00:09:09,531 --> 00:09:10,841 That's why she started going to the satellite office. 241 00:09:10,865 --> 00:09:12,339 Unfortunately, 242 00:09:12,363 --> 00:09:15,813 Penelope Urgola isn't Raiden's only outcry witness. 243 00:09:15,837 --> 00:09:17,748 He's planning to put his therapist on the stand. 244 00:09:17,772 --> 00:09:19,182 And what's the therapist gonna say? 245 00:09:19,206 --> 00:09:20,451 Raiden started seeing her 246 00:09:20,475 --> 00:09:22,689 shortly after Kyla allegedly forced him 247 00:09:22,713 --> 00:09:24,158 to sleep with her. 248 00:09:24,182 --> 00:09:26,066 He's been in severe emotional distress. 249 00:09:26,217 --> 00:09:28,262 Is on antidepressants, anxiety meds. 250 00:09:28,286 --> 00:09:31,198 I am telling you, this is a carefully orchestrated setup. 251 00:09:31,222 --> 00:09:32,566 Danny, why don't you... 252 00:09:32,590 --> 00:09:34,701 Oh, sorry. You probably don't feel up 253 00:09:34,725 --> 00:09:36,002 to a field trip. 254 00:09:36,026 --> 00:09:37,704 What? No, it's... It's fine. 255 00:09:37,728 --> 00:09:39,273 I'm-I'm good. Seriously. 256 00:09:39,297 --> 00:09:40,607 Okay. 257 00:09:40,631 --> 00:09:42,008 Then can you head over to the bar 258 00:09:42,032 --> 00:09:43,410 where Kyla and Raiden first met? 259 00:09:43,434 --> 00:09:45,579 Just see if anyone saw him target her 260 00:09:45,603 --> 00:09:47,214 or manipulate her in any way. 261 00:09:47,238 --> 00:09:50,083 Sure. I'll-I'll be there when they open for lunch. 262 00:09:50,107 --> 00:09:51,918 I think you need to have another talk with your friend. 263 00:09:51,942 --> 00:09:53,620 All right, and see if there's anything 264 00:09:53,644 --> 00:09:55,444 that she hasn't told us, 'cause what I'm hearing so far, 265 00:09:55,468 --> 00:09:56,562 it don't sound good. 266 00:09:56,596 --> 00:09:58,392 It don't sound good. 267 00:09:58,416 --> 00:10:00,284 What are we talking about? 268 00:10:02,386 --> 00:10:04,931 Might be time for someone to go lie down. 269 00:10:04,955 --> 00:10:06,466 Oh, yeah, she's right. You should go home. 270 00:10:06,490 --> 00:10:08,125 That looks very painful. 271 00:10:09,293 --> 00:10:11,771 I think she's talking about you. 272 00:10:12,447 --> 00:10:14,716 I'm in arrears. 273 00:10:22,440 --> 00:10:23,950 Hi, I'm doing an investigation, 274 00:10:23,974 --> 00:10:25,585 and I need to talk to your staff. 275 00:10:25,609 --> 00:10:26,920 Nobody's in trouble. 276 00:10:26,944 --> 00:10:28,599 There won't be any problems. Cool? 277 00:10:29,580 --> 00:10:32,502 Don't hassle the customers, and you can knock yourself out. 278 00:10:32,526 --> 00:10:35,229 Great. How about we start with you? 279 00:10:35,253 --> 00:10:37,063 Have you seen either of these people here? 280 00:10:37,087 --> 00:10:39,722 The names are Raiden Parks, Kyla Moore. 281 00:10:39,746 --> 00:10:41,268 I mean, maybe? 282 00:10:41,292 --> 00:10:42,812 We get a lot of people. 283 00:10:43,126 --> 00:10:44,795 Great. 284 00:10:47,297 --> 00:10:49,037 Did you ever see him here alone, 285 00:10:49,061 --> 00:10:51,144 before they started meeting up? 286 00:10:51,687 --> 00:10:54,323 Probably arrived separately but left together? 287 00:10:57,621 --> 00:10:59,466 Yeah. Yeah, I saw them. 288 00:10:59,490 --> 00:11:01,100 They came in a couple of times at least. 289 00:11:01,124 --> 00:11:02,469 What'd they do? 290 00:11:02,493 --> 00:11:04,437 Ate. Drank. Left. 291 00:11:04,461 --> 00:11:07,073 Did you get a sense of a dynamic between them? 292 00:11:07,097 --> 00:11:09,609 Did he seem like he was in any way preying on her? 293 00:11:09,633 --> 00:11:12,206 No. I mean, not that I noticed. 294 00:11:12,230 --> 00:11:13,279 Great. 295 00:11:13,303 --> 00:11:15,281 Oh, man. 296 00:11:15,305 --> 00:11:16,449 What's going on there? 297 00:11:16,473 --> 00:11:17,884 Tore it playing racquetball. 298 00:11:17,908 --> 00:11:19,242 You got any good tequila? 299 00:11:20,383 --> 00:11:22,085 Lots. 300 00:11:23,333 --> 00:11:24,991 All right then. 301 00:11:25,015 --> 00:11:26,459 You, um, 302 00:11:26,483 --> 00:11:28,395 want some anti-inflammatory to go with that? 303 00:11:28,419 --> 00:11:29,962 I got some back here. 304 00:11:29,986 --> 00:11:32,363 Alcohol's not really a big help when you're, uh, 305 00:11:32,388 --> 00:11:33,890 healing muscle. 306 00:11:35,826 --> 00:11:36,903 Works for me. 307 00:11:37,307 --> 00:11:38,811 Feel better already. 308 00:11:40,296 --> 00:11:42,475 Hey, can I talk to you for a second? 309 00:11:42,499 --> 00:11:44,276 I am so glad you're here. 310 00:11:44,300 --> 00:11:46,345 I've climbing the walls. 311 00:11:46,856 --> 00:11:48,648 Turns out I'm not very good 312 00:11:48,672 --> 00:11:50,917 at putting my fate in other people's hands. 313 00:11:50,941 --> 00:11:52,693 No, that was never you. 314 00:11:53,421 --> 00:11:54,854 Be honest with me. 315 00:11:54,878 --> 00:11:56,288 Are we gonna lose? 316 00:11:56,312 --> 00:11:58,658 We're still assessing the case, 317 00:11:58,682 --> 00:12:01,027 but there are some concerns amongst my team. 318 00:12:01,051 --> 00:12:02,662 They think the jurors won't like me 319 00:12:02,686 --> 00:12:04,252 because I have an open marriage. 320 00:12:04,276 --> 00:12:05,665 They're worried the jurors might not 321 00:12:05,689 --> 00:12:06,866 understand that choice. 322 00:12:06,890 --> 00:12:08,701 And to be honest, I'm... 323 00:12:08,725 --> 00:12:11,671 not sure I fully understand it, either. 324 00:12:11,695 --> 00:12:13,339 You and Oscar always seemed so... 325 00:12:13,363 --> 00:12:15,007 Happy? 326 00:12:15,031 --> 00:12:16,709 Yeah. 327 00:12:16,733 --> 00:12:18,678 I know. A couple years ago, 328 00:12:18,702 --> 00:12:20,980 Oscar stopped wanting to have sex with me. 329 00:12:21,004 --> 00:12:22,849 At first I felt rejected, 330 00:12:22,873 --> 00:12:24,984 but then I worked the problem. 331 00:12:25,008 --> 00:12:27,620 Oscar and I have been married for 20 years. 332 00:12:27,644 --> 00:12:31,158 We run a business together. We do everything together. 333 00:12:31,182 --> 00:12:32,640 So I realized, 334 00:12:32,664 --> 00:12:35,662 maybe Oscar needed some variety. 335 00:12:35,686 --> 00:12:39,532 If it could save my marriage, I was willing to try it. 336 00:12:39,556 --> 00:12:42,034 And it worked. 337 00:12:42,058 --> 00:12:44,414 Here we are, still together. 338 00:12:44,928 --> 00:12:46,499 Still happy. 339 00:12:46,997 --> 00:12:48,750 Until this nightmare. 340 00:12:48,774 --> 00:12:50,710 We are going to get through this. 341 00:12:51,902 --> 00:12:53,212 But I need to know. 342 00:12:53,236 --> 00:12:55,214 Is there anything else you can think of 343 00:12:55,238 --> 00:12:57,348 that Raiden might be able to spring on us? 344 00:12:57,372 --> 00:12:59,652 Any pictures, videos? 345 00:12:59,676 --> 00:13:00,920 Voice mails? 346 00:13:00,944 --> 00:13:02,555 I should've told you this already, 347 00:13:02,579 --> 00:13:05,324 but I was embarrassed. 348 00:13:05,643 --> 00:13:07,994 I sent Raiden a few racy videos. 349 00:13:08,018 --> 00:13:09,328 How bad are they? 350 00:13:09,898 --> 00:13:13,099 Raiden said he liked to be dominated. 351 00:13:13,123 --> 00:13:14,433 So they're 352 00:13:14,457 --> 00:13:16,927 basically me telling him that he had to do whatever I asked 353 00:13:16,951 --> 00:13:18,170 or I'd punish him. 354 00:13:18,194 --> 00:13:20,106 Do you have anything from him where he says that, 355 00:13:20,130 --> 00:13:21,993 that he likes to be dominated? 356 00:13:22,633 --> 00:13:23,776 No. 357 00:13:23,800 --> 00:13:25,080 I know you don't want to settle... 358 00:13:25,104 --> 00:13:26,045 Marissa. 359 00:13:26,069 --> 00:13:27,263 You realize the implications... 360 00:13:27,287 --> 00:13:28,414 I don't want to settle. 361 00:13:28,438 --> 00:13:30,881 I don't want that creep to see one dime. 362 00:13:30,905 --> 00:13:32,919 But I'm afraid if we go to court, 363 00:13:32,943 --> 00:13:34,578 you're gonna get slaughtered. 364 00:13:36,969 --> 00:13:40,115 In exchange for dropping the civil suit 365 00:13:40,139 --> 00:13:41,717 against our client 366 00:13:41,741 --> 00:13:44,186 and signing an NDA, 367 00:13:44,210 --> 00:13:46,889 Ms. Moore is prepared to offer your client 368 00:13:46,913 --> 00:13:49,792 a one-time settlement fee of $7 million. 369 00:13:49,816 --> 00:13:51,116 That's extortion. 370 00:13:51,140 --> 00:13:53,061 Your wife needs to pay for what she did to me. 371 00:13:53,085 --> 00:13:54,730 Do we have an agreement? 372 00:13:54,754 --> 00:13:55,922 Not quite. 373 00:13:56,735 --> 00:13:58,513 My client has one more stipulation. 374 00:13:58,725 --> 00:14:00,734 Kyla Moore has to resign 375 00:14:00,758 --> 00:14:02,905 as CEO of Moore House Tech. 376 00:14:02,929 --> 00:14:04,106 You can't be serious. 377 00:14:04,130 --> 00:14:07,109 Sexual predators shouldn't be in positions of power. 378 00:14:07,133 --> 00:14:09,468 You step down or no deal. 379 00:14:13,305 --> 00:14:15,583 We walked away, obviously. 380 00:14:15,607 --> 00:14:18,286 Kyla spent her life building that company. 381 00:14:18,310 --> 00:14:20,388 She's not giving it up for a shakedown artist. 382 00:14:20,412 --> 00:14:22,267 I tried to get Raiden's attorney to back off, 383 00:14:22,291 --> 00:14:24,183 - but she wouldn't budge. - Huh. 384 00:14:25,184 --> 00:14:26,628 "Huh"? 385 00:14:26,652 --> 00:14:28,831 That's all you've got? Huh? 386 00:14:28,855 --> 00:14:30,766 Maybe he's still out of it from the muscle. 387 00:14:30,790 --> 00:14:32,334 I'm not out of it. 388 00:14:32,358 --> 00:14:33,969 Let me get up. I'll... 389 00:14:33,993 --> 00:14:35,437 - No, I'm gonna stay down. - Yeah. 390 00:14:35,461 --> 00:14:37,305 You offer a shakedown artist $7 million, 391 00:14:37,329 --> 00:14:39,107 and he doesn't take it? 392 00:14:39,131 --> 00:14:41,371 - That doesn't add up. - He said he didn't want Kyla 393 00:14:41,395 --> 00:14:43,946 to be in a position to harass any more employees. 394 00:14:43,970 --> 00:14:45,681 - Do you believe him? - No. 395 00:14:45,705 --> 00:14:48,083 He's got an ulterior motive. I just... 396 00:14:48,107 --> 00:14:49,952 don't know what it is if it's not money. 397 00:14:49,976 --> 00:14:53,155 Well, someone wants Kyla out of power at Moore House Tech. 398 00:14:53,179 --> 00:14:55,423 Maybe it's Raiden, maybe someone who's paying him 399 00:14:55,447 --> 00:14:57,964 more than $7 million to make sure it happens. 400 00:14:58,684 --> 00:15:00,362 Kyla is the face of the company. 401 00:15:00,386 --> 00:15:01,930 Without her, it takes a big hit. 402 00:15:01,954 --> 00:15:04,266 You think a competitor put Raiden up to this? 403 00:15:04,726 --> 00:15:06,168 I don't know. 404 00:15:06,192 --> 00:15:10,672 I'm just a guy on too many muscle relaxers. 405 00:15:10,696 --> 00:15:12,979 And if I were you, I'd find out. 406 00:15:17,437 --> 00:15:19,081 Hey. I wanted to ask you... 407 00:15:19,105 --> 00:15:20,349 I've already got Taylor looking into 408 00:15:20,373 --> 00:15:22,051 Raiden's professional background. 409 00:15:22,075 --> 00:15:23,585 Seeing if there are any ties 410 00:15:23,609 --> 00:15:25,726 - to Moore House Tech competitors. - Oh, that's great. 411 00:15:25,750 --> 00:15:28,499 Um, but I wanted to ask you about Kyla's emails. 412 00:15:28,523 --> 00:15:30,059 I was going through the discovery log 413 00:15:30,083 --> 00:15:31,893 and noticed there was one exchange that got pulled. 414 00:15:31,917 --> 00:15:33,646 That exchange wasn't relevant to the case. 415 00:15:33,670 --> 00:15:35,464 Okay, well, I ask because it was already 416 00:15:35,488 --> 00:15:37,933 - within the parameters... - It's not relevant. You know what is? 417 00:15:37,957 --> 00:15:39,769 Those racy videos Kyla sent Raiden. 418 00:15:39,793 --> 00:15:41,903 Any chance you can get them suppressed? 419 00:15:41,927 --> 00:15:43,705 Well, we can try, but I think 420 00:15:43,729 --> 00:15:45,194 we'll lose that fight. 421 00:15:45,218 --> 00:15:46,608 I figured as much. 422 00:15:46,632 --> 00:15:48,110 They're gonna come out anyway, 423 00:15:48,134 --> 00:15:50,015 I just wish we could control the narrative. 424 00:15:50,533 --> 00:15:51,647 Well... 425 00:15:51,957 --> 00:15:53,725 maybe we can. 426 00:15:58,311 --> 00:16:00,756 You have been a very, very bad boy, Raiden. 427 00:16:00,780 --> 00:16:03,392 I'm gonna have to punish you. 428 00:16:03,416 --> 00:16:05,761 You know that, don't you? 429 00:16:06,199 --> 00:16:10,299 First, I am gonna take off all your clothes. 430 00:16:10,323 --> 00:16:12,158 Then, I'm gonna tie you to the bed. 431 00:16:13,626 --> 00:16:16,638 You won't resist me because... 432 00:16:16,941 --> 00:16:18,410 I own you. 433 00:16:19,578 --> 00:16:21,580 Don't ever forget that. 434 00:16:23,769 --> 00:16:26,821 This is one of three videos that my client, Kyla Moore, 435 00:16:26,845 --> 00:16:28,417 left for Raiden Parks. 436 00:16:28,441 --> 00:16:30,087 Now, Ms. Moore 437 00:16:30,111 --> 00:16:32,621 admits to having a consensual sexual affair 438 00:16:32,645 --> 00:16:34,156 with Mr. Parks 439 00:16:34,180 --> 00:16:37,093 in which they engaged in occasional role-play games. 440 00:16:37,117 --> 00:16:39,528 Ms. Moore denies knowing 441 00:16:39,552 --> 00:16:40,962 that Mr. Parks worked for her 442 00:16:40,986 --> 00:16:42,298 during the time of their relationship, 443 00:16:42,322 --> 00:16:45,101 nor did she coerce him in any way. 444 00:16:45,487 --> 00:16:47,482 And we look forward to proving 445 00:16:47,506 --> 00:16:49,700 that Mr. Parks' allegations of sexual harassment 446 00:16:49,724 --> 00:16:51,502 are completely false. 447 00:16:53,360 --> 00:16:54,567 One at a time, please. 448 00:16:54,591 --> 00:16:57,207 Oscar, are you okay with your wife's affair? 449 00:16:57,231 --> 00:17:00,243 Kyla and I have been married for almost two decades. 450 00:17:00,267 --> 00:17:03,747 We are deeply committed to each other. 451 00:17:03,771 --> 00:17:05,749 In fact, we trust each other so much 452 00:17:05,773 --> 00:17:07,384 that a couple of years ago 453 00:17:07,408 --> 00:17:09,920 we decided to open up our marriage. 454 00:17:09,944 --> 00:17:13,190 So, yes, I am okay with her affair. 455 00:17:13,214 --> 00:17:14,758 What I am not okay with is 456 00:17:14,782 --> 00:17:17,122 her being slandered and extorted. 457 00:17:20,231 --> 00:17:21,832 Ugh. 458 00:17:21,856 --> 00:17:23,567 Well, that was smart of Chunk 459 00:17:23,591 --> 00:17:25,603 to have the supportive husband there. 460 00:17:25,627 --> 00:17:26,837 Okay. 461 00:17:26,861 --> 00:17:28,572 Ow! What was that? 462 00:17:28,596 --> 00:17:30,273 Well, you said to really dig in... 463 00:17:30,297 --> 00:17:32,610 No, I know, but it didn't mean "use a shovel." 464 00:17:32,634 --> 00:17:34,277 - It really hurts. - All right. 465 00:17:34,301 --> 00:17:36,013 Okay. No, I liked what you were doing. 466 00:17:36,037 --> 00:17:37,548 - I just didn't like that part. - Mm. 467 00:17:37,572 --> 00:17:39,249 Can you come back and just not do that one? 468 00:17:39,273 --> 00:17:41,919 - Hmm. - Thank you. 469 00:17:41,943 --> 00:17:44,722 I wonder if excessive whining was what led to 470 00:17:44,746 --> 00:17:47,257 their open marriage? 471 00:17:47,281 --> 00:17:49,363 Oh, should I be worried? 472 00:17:49,387 --> 00:17:51,261 Do you need more excitement 473 00:17:51,285 --> 00:17:53,396 than massaging your invalid husband? 474 00:17:53,420 --> 00:17:56,266 God no. And who has the time or energy 475 00:17:56,290 --> 00:17:58,536 - for more than one partner? - Or the core strength. 476 00:18:00,127 --> 00:18:01,739 I'm gonna get you another ice pack. 477 00:18:01,763 --> 00:18:03,641 Thank you. 478 00:18:03,665 --> 00:18:05,667 It feels good. 479 00:18:06,801 --> 00:18:07,945 But... 480 00:18:07,969 --> 00:18:10,247 you know, if we are talking 481 00:18:10,271 --> 00:18:12,282 about bringing more excitement into our lives, 482 00:18:12,306 --> 00:18:14,117 there is something I would... 483 00:18:14,141 --> 00:18:17,371 - I would love. - Okay. Yes. 484 00:18:17,812 --> 00:18:19,582 One night a month. 485 00:18:20,100 --> 00:18:21,709 Dancing. 486 00:18:23,417 --> 00:18:24,962 Oh, yeah. 487 00:18:24,986 --> 00:18:26,396 Okay, uh... 488 00:18:26,420 --> 00:18:28,098 I can't promise that, you know, 489 00:18:28,122 --> 00:18:30,133 I'll be pretty out there on the floor, 490 00:18:30,157 --> 00:18:32,169 but once I'm back on my feet, I'm there. 491 00:18:32,193 --> 00:18:35,438 Oh, no. You're not invited. 492 00:18:35,462 --> 00:18:37,140 What do you mean? 493 00:18:37,164 --> 00:18:39,643 You hate dancing, and I hate dancing with someone 494 00:18:39,667 --> 00:18:42,079 who hates dancing. No, I meant a free pass. 495 00:18:42,103 --> 00:18:44,081 One night a month where I just get to go dancing 496 00:18:44,105 --> 00:18:45,749 with my friends. 497 00:18:45,773 --> 00:18:48,652 Ooh. Done. 498 00:18:48,676 --> 00:18:50,087 That gives me one night a month to indulge 499 00:18:50,111 --> 00:18:52,089 - in my guilty pleasure. - Hmm. 500 00:18:52,113 --> 00:18:53,757 Do I want to know? 501 00:18:53,781 --> 00:18:55,793 A good game on TV. 502 00:18:55,817 --> 00:18:57,861 Bucket of hot wings. 503 00:18:58,564 --> 00:19:00,400 No judgment. 504 00:19:01,322 --> 00:19:04,167 ♪ I pamper you... ♪ 505 00:19:07,795 --> 00:19:10,737 ♪ Dizzy summer... ♪ 506 00:19:12,084 --> 00:19:12,943 Oh, wait, wait, wait. 507 00:19:12,967 --> 00:19:14,511 I want another one. Come on. 508 00:19:17,204 --> 00:19:18,381 Everything okay? 509 00:19:18,405 --> 00:19:19,850 Why do you ask? 510 00:19:19,874 --> 00:19:21,351 Well, it's been a few hours 511 00:19:21,375 --> 00:19:22,853 since you finished talking to everybody, 512 00:19:22,877 --> 00:19:24,350 and here you still are. 513 00:19:24,374 --> 00:19:26,080 Well, maybe I like it here. 514 00:19:29,016 --> 00:19:32,162 Hey, if I wanted a necklace like that, where would I get it? 515 00:19:32,186 --> 00:19:34,397 Nepal, at a puja ceremony. 516 00:19:34,421 --> 00:19:36,233 - Puja. - Mm-hmm. 517 00:19:36,257 --> 00:19:38,636 - At the base of Everest. - You know about it? 518 00:19:38,660 --> 00:19:41,672 A Tibetan lama blesses the climb 519 00:19:41,696 --> 00:19:43,874 before you go up the mountain, right? 520 00:19:43,898 --> 00:19:45,008 - That's right. Yeah. - Ah. 521 00:19:45,032 --> 00:19:46,176 He gave me this. 522 00:19:46,200 --> 00:19:47,978 Wait, you've climbed Everest? 523 00:19:48,002 --> 00:19:49,680 Not quite. Got most of the way up, 524 00:19:49,704 --> 00:19:50,981 then another team got in trouble. 525 00:19:51,005 --> 00:19:53,016 We had to help them down. 526 00:19:53,040 --> 00:19:55,986 Then some bad weather set in, and that was that. 527 00:19:56,010 --> 00:19:57,220 You climb? 528 00:19:57,244 --> 00:19:59,422 No. I wish. 529 00:19:59,446 --> 00:20:01,224 I'm just interested. 530 00:20:01,248 --> 00:20:03,226 Man, to get that close to the top 531 00:20:03,250 --> 00:20:04,361 and not make it. 532 00:20:04,385 --> 00:20:05,696 That's got to be hard. 533 00:20:05,720 --> 00:20:07,397 When you're on the mountain, you're not in control. 534 00:20:07,421 --> 00:20:08,732 The mountain is. 535 00:20:09,025 --> 00:20:10,400 Just got to accept it. 536 00:20:10,985 --> 00:20:12,102 Who says? 537 00:20:15,262 --> 00:20:16,573 One more! 538 00:20:16,597 --> 00:20:18,909 Yeah, I'm afraid that's it. 539 00:20:18,933 --> 00:20:20,210 Wait, wait. N-No. 540 00:20:20,536 --> 00:20:21,779 You're cutting me off? 541 00:20:21,803 --> 00:20:22,913 Let me get you a cab. 542 00:20:22,937 --> 00:20:24,247 Ah. 543 00:20:24,271 --> 00:20:25,910 No, thank you. 544 00:20:25,934 --> 00:20:26,942 - Let me. - No. 545 00:20:26,966 --> 00:20:27,990 You've had a bit too much to drink. 546 00:20:28,014 --> 00:20:29,753 I'm nothing. Okay? I'm great. 547 00:20:29,777 --> 00:20:33,090 I won the lottery this morning. That's how I got this. 548 00:20:33,114 --> 00:20:34,391 You said you hurt it playing racquetball. 549 00:20:34,415 --> 00:20:35,926 Whatever, man. I am fine. 550 00:20:35,950 --> 00:20:38,195 I don't need your help. I'm fine. 551 00:20:38,219 --> 00:20:40,097 Okay. You're fine. 552 00:20:43,090 --> 00:20:46,704 ♪ All together now. ♪ 553 00:20:46,728 --> 00:20:49,773 Uh, thanks, Taylor. Text me if anything pops up. 554 00:20:49,797 --> 00:20:51,916 - They leaked it. - What? 555 00:20:51,941 --> 00:20:53,485 Our settlement offer. 556 00:20:53,510 --> 00:20:55,221 Retaliation for the press conference, I bet. 557 00:20:55,613 --> 00:20:57,480 They're trying to make Raiden look like a saint, 558 00:20:57,504 --> 00:20:59,750 like he walked away from $7 million 559 00:20:59,774 --> 00:21:01,284 to protect future victims. 560 00:21:01,308 --> 00:21:02,986 They're gonna see this, and going after him 561 00:21:03,010 --> 00:21:04,454 about overdue child support payments 562 00:21:04,478 --> 00:21:06,123 - isn't gonna move the needle. - Yep. 563 00:21:06,147 --> 00:21:08,258 Seven million would buy a lot of school lunches. 564 00:21:08,282 --> 00:21:10,093 Please tell me that Taylor found some connection 565 00:21:10,117 --> 00:21:12,595 between Raiden and one of Moore House Tech's competitors. 566 00:21:12,619 --> 00:21:14,631 No obvious link. 567 00:21:14,655 --> 00:21:16,934 Uh, Raiden mainly worked in academia 568 00:21:16,958 --> 00:21:18,401 before the Moore House Tech gig. 569 00:21:18,425 --> 00:21:20,003 What about Danny? Anything from the bar? 570 00:21:20,027 --> 00:21:23,530 No one willing to say that Raiden targeted Kyla directly. 571 00:21:24,832 --> 00:21:27,110 Just gonna have to go after Raiden with what I got. 572 00:21:27,134 --> 00:21:28,437 Which is? 573 00:21:28,936 --> 00:21:30,872 My wit and charm. 574 00:21:32,608 --> 00:21:35,152 It took me a long time to admit I was being harassed. 575 00:21:35,176 --> 00:21:36,854 Abused. 576 00:21:36,878 --> 00:21:39,857 As a man, that's a hard thing to wrap your head around. 577 00:21:39,881 --> 00:21:43,861 But my therapist helped me work up the courage to confront Kyla. 578 00:21:44,245 --> 00:21:46,764 So I told her I wasn't gonna meet her 579 00:21:46,788 --> 00:21:48,331 in her hotel suite anymore. 580 00:21:48,355 --> 00:21:51,101 And did the defendant accept no for an answer? 581 00:21:51,125 --> 00:21:52,836 No. 582 00:21:52,860 --> 00:21:54,171 That's when she started coming to the satellite office 583 00:21:54,195 --> 00:21:55,472 where I was working. 584 00:21:55,496 --> 00:21:58,008 She'd corner me and demand that I go 585 00:21:58,032 --> 00:22:00,868 into the storage closet with her and... 586 00:22:03,537 --> 00:22:05,816 ...perform oral sex on her. 587 00:22:07,541 --> 00:22:10,353 - That's not true. - Try not to react. 588 00:22:10,377 --> 00:22:12,790 Why not simply refuse to go in the closet with her? 589 00:22:12,814 --> 00:22:14,357 She said if I didn't give her what she wanted, 590 00:22:14,381 --> 00:22:15,793 she'd fire me. 591 00:22:15,817 --> 00:22:17,127 I needed the job. 592 00:22:17,151 --> 00:22:19,296 But I started having these panic attacks, 593 00:22:19,320 --> 00:22:22,032 worrying about when she'd come for me next. 594 00:22:22,056 --> 00:22:24,201 So eventually I did refuse. 595 00:22:24,225 --> 00:22:27,737 And true to her word, she fired me. 596 00:22:27,761 --> 00:22:30,673 Why did you decide to bring this lawsuit? 597 00:22:30,697 --> 00:22:32,843 I have two young sons. 598 00:22:32,867 --> 00:22:34,912 I just can't stand the thought that someone could do this 599 00:22:34,936 --> 00:22:36,198 to one of them someday. 600 00:22:36,222 --> 00:22:37,735 I couldn't stay silent. 601 00:22:37,759 --> 00:22:39,800 No further questions, Your Honor. 602 00:22:41,594 --> 00:22:43,553 We just lost another one. 603 00:22:43,577 --> 00:22:45,806 Should I even look? 604 00:22:46,247 --> 00:22:48,358 That depends. Are you a glutton for punishment? 605 00:22:48,382 --> 00:22:51,361 I'm a grown man, 606 00:22:51,385 --> 00:22:53,696 using a foam roller on the floor 607 00:22:53,720 --> 00:22:55,198 in front of my employees. 608 00:22:55,222 --> 00:22:57,600 I'm a glutton for something. 609 00:22:57,624 --> 00:23:00,003 You said that Kyla Moore fired you. 610 00:23:00,027 --> 00:23:02,105 But, in fact, you left Moore House Tech 611 00:23:02,129 --> 00:23:03,706 when your six-month contract 612 00:23:03,730 --> 00:23:06,176 as a freelance coder came to its natural end. 613 00:23:06,200 --> 00:23:07,344 Isn't that correct? 614 00:23:07,368 --> 00:23:09,079 Well, I was hired as a freelancer. 615 00:23:09,103 --> 00:23:12,091 But when Kyla coerced me into sleeping with her, 616 00:23:12,115 --> 00:23:14,251 she promised she'd make my position permanent. 617 00:23:14,275 --> 00:23:17,120 When I broke things off, that went away. 618 00:23:17,144 --> 00:23:20,523 Do you have any written proof that Ms. Moore altered 619 00:23:20,547 --> 00:23:22,459 the terms of your employment contract? 620 00:23:22,483 --> 00:23:23,740 - No. - Do you have any proof 621 00:23:23,764 --> 00:23:26,787 that she forced you in a supply closet? 622 00:23:26,811 --> 00:23:28,631 Security camera footage, perhaps? 623 00:23:28,655 --> 00:23:30,200 It was her company, I mean, she knew 624 00:23:30,224 --> 00:23:32,035 - how to avoid the cameras. - What about witnesses? 625 00:23:32,059 --> 00:23:34,604 If she came to your workspace as frequently as you claim, 626 00:23:34,628 --> 00:23:35,973 surely one of your colleagues 627 00:23:35,997 --> 00:23:37,240 would've seen the two of you together? 628 00:23:37,264 --> 00:23:39,376 She was always very careful. 629 00:23:39,400 --> 00:23:40,710 Having sex 630 00:23:40,734 --> 00:23:42,579 in a supply closet at work 631 00:23:42,603 --> 00:23:44,677 doesn't sound careful to me. 632 00:23:44,701 --> 00:23:46,092 No, in fact, Mr. Parks, 633 00:23:46,116 --> 00:23:49,471 it sounds to me like your story just doesn't add up. 634 00:23:49,495 --> 00:23:51,154 Objection. Inflammatory. 635 00:23:51,178 --> 00:23:52,455 Counsel is testifying. 636 00:23:52,479 --> 00:23:53,790 Sustained. 637 00:23:53,814 --> 00:23:55,725 Watch your step, Mr. Palmer. 638 00:23:55,749 --> 00:23:57,260 Mr. Parks, you don't have 639 00:23:57,284 --> 00:23:58,996 a single shred of evidence that proves 640 00:23:59,020 --> 00:24:01,164 that Ms. Moore knew you were her employee 641 00:24:01,188 --> 00:24:03,466 when you were having a consensual sexual relationship, 642 00:24:03,490 --> 00:24:04,467 do you? 643 00:24:04,491 --> 00:24:05,626 Yes, I do. 644 00:24:07,286 --> 00:24:09,014 I have her email. 645 00:24:11,332 --> 00:24:12,642 Your Honor, 646 00:24:12,666 --> 00:24:14,111 we went through Ms. Moore's emails 647 00:24:14,135 --> 00:24:17,080 and there wasn't a single email to Mr. Parks. 648 00:24:17,104 --> 00:24:18,615 Your Honor, 649 00:24:18,639 --> 00:24:20,617 I have the email in question right here. 650 00:24:20,641 --> 00:24:25,923 It's from Kittyky1999@AOL.com 651 00:24:25,947 --> 00:24:28,091 from the defendant's personal account. 652 00:24:28,115 --> 00:24:29,826 I haven't used that account since college. 653 00:24:29,850 --> 00:24:31,428 It's where I send all my spam. 654 00:24:31,452 --> 00:24:33,196 The plaintiff did not provide any of these 655 00:24:33,220 --> 00:24:35,632 for discovery, and we have not had a chance to review it. 656 00:24:35,656 --> 00:24:37,667 Defense has access to their client's 657 00:24:37,691 --> 00:24:38,934 personal emails. 658 00:24:38,958 --> 00:24:41,004 It's not Mr. Parks' fault that they missed it. 659 00:24:41,028 --> 00:24:42,839 - Your Honor... - And Mr. Palmer asked 660 00:24:42,863 --> 00:24:44,307 if Mr. Parks has proof. 661 00:24:44,331 --> 00:24:46,200 He should be allowed to present his proof. 662 00:24:51,805 --> 00:24:53,174 I'll allow it. 663 00:24:56,743 --> 00:24:58,155 Go ahead, Mr. Parks. 664 00:24:58,179 --> 00:25:00,557 "Ray, I can't stop thinking about you. 665 00:25:00,581 --> 00:25:02,159 "I've never felt this way for anyone, 666 00:25:02,183 --> 00:25:04,361 not even my husband." 667 00:25:04,385 --> 00:25:05,628 I didn't write that. 668 00:25:05,652 --> 00:25:06,696 That's not me. 669 00:25:06,720 --> 00:25:07,998 "I need you right now. 670 00:25:08,022 --> 00:25:09,899 "Meet me at the Arlo in an hour. 671 00:25:09,923 --> 00:25:11,334 "Don't say no this time, 672 00:25:11,358 --> 00:25:13,727 or I'll be forced to punish you at work." 673 00:25:17,731 --> 00:25:19,076 I'm done defending you. 674 00:25:19,100 --> 00:25:20,502 Oscar. 675 00:25:20,526 --> 00:25:22,369 I want order in this court. 676 00:25:24,538 --> 00:25:25,983 Order! What's happening? 677 00:25:26,007 --> 00:25:28,009 Oh, son of a bitch. 678 00:25:29,076 --> 00:25:30,153 Was this the email you pulled? 679 00:25:30,177 --> 00:25:31,421 I need to go after Kyla. 680 00:25:31,445 --> 00:25:32,555 Order! 681 00:25:32,579 --> 00:25:34,891 - Marissa. - Taylor, talk to me. 682 00:25:34,915 --> 00:25:36,759 Mr. Palmer, get control of your client. Tell me what's happening. 683 00:25:36,783 --> 00:25:38,619 Pretty sure all hell is breaking loose. 684 00:25:42,911 --> 00:25:44,589 I have never seen Oscar that angry. 685 00:25:44,613 --> 00:25:47,549 Well, that's probably him. 686 00:25:49,083 --> 00:25:51,562 No. The board is meeting to discuss my position. 687 00:25:51,586 --> 00:25:52,763 They want me to resign. 688 00:25:52,787 --> 00:25:54,532 Just go home, lay low. 689 00:25:54,556 --> 00:25:56,333 We will get to the bottom of all of this. 690 00:25:56,782 --> 00:25:58,684 Thank you. 691 00:26:01,062 --> 00:26:03,097 Take me home. 692 00:26:06,968 --> 00:26:08,245 If you're trying to protect your friend, 693 00:26:08,269 --> 00:26:09,780 you're doing a lousy job. 694 00:26:09,804 --> 00:26:11,281 What? 695 00:26:11,305 --> 00:26:13,417 You pulled that email from discovery, didn't you? 696 00:26:13,441 --> 00:26:15,052 Do you think I am that stupid? 697 00:26:15,076 --> 00:26:17,788 To try and cover up an email the other side received? 698 00:26:17,812 --> 00:26:19,189 I know you're hiding something. 699 00:26:19,213 --> 00:26:20,758 You pulled an email. What was it? 700 00:26:20,782 --> 00:26:23,961 It was an email I wrote about you, okay? 701 00:26:24,525 --> 00:26:25,863 What? 702 00:26:25,887 --> 00:26:28,799 I pulled it because I was trying to protect you. 703 00:26:28,823 --> 00:26:30,768 After Benny left, I emailed Kyla 704 00:26:30,792 --> 00:26:32,570 to see if she knew any good attorneys. 705 00:26:32,594 --> 00:26:35,329 I wasn't sure if you were up to the job of chief counsel. 706 00:26:36,330 --> 00:26:37,542 You have doubts about my abilities? 707 00:26:37,566 --> 00:26:39,409 I did, then. 708 00:26:39,433 --> 00:26:42,379 I don't anymore, but clearly you have doubts about my integrity. 709 00:26:42,403 --> 00:26:44,448 It's my ass that's on the line as the lawyer, 710 00:26:44,472 --> 00:26:46,450 and Kyla is your friend. 711 00:26:46,474 --> 00:26:48,085 People do stupid stuff for their friends. 712 00:26:48,109 --> 00:26:49,253 Clearly. 713 00:26:49,277 --> 00:26:50,655 Look, just next time 714 00:26:50,679 --> 00:26:52,723 give me a little bit of credit, okay? 715 00:26:52,747 --> 00:26:54,391 My ego is not that fragile. 716 00:26:55,055 --> 00:26:56,326 Okay. 717 00:26:56,716 --> 00:26:58,385 Done. 718 00:27:01,322 --> 00:27:03,634 Kyla didn't write that email, you know. 719 00:27:03,658 --> 00:27:05,235 If she didn't write it, who did? 720 00:27:05,259 --> 00:27:06,971 Raiden or whoever he's working for. 721 00:27:06,995 --> 00:27:08,438 Think about it. 722 00:27:08,462 --> 00:27:10,474 Why would Kyla tell us about those videos 723 00:27:10,498 --> 00:27:11,742 but hide that email? 724 00:27:11,766 --> 00:27:13,010 It's the smoking gun. 725 00:27:13,034 --> 00:27:14,344 It proves she knew Raiden worked for her. 726 00:27:14,368 --> 00:27:15,498 That's the problem. 727 00:27:15,522 --> 00:27:16,974 At the last minute, they pull out 728 00:27:16,998 --> 00:27:19,183 exactly what Raiden needs to prove his case. 729 00:27:19,207 --> 00:27:21,185 I think he faked the email. 730 00:27:21,209 --> 00:27:24,679 Well, unless we can prove it, Kyla's done. 731 00:27:28,349 --> 00:27:30,628 Marissa wants to see us. 732 00:27:30,652 --> 00:27:31,696 You okay? 733 00:27:31,720 --> 00:27:33,631 Someone took out my brain 734 00:27:33,655 --> 00:27:35,600 and replaced it with broken glass, 735 00:27:35,624 --> 00:27:37,702 but other than that I'm good. 736 00:27:37,726 --> 00:27:39,336 What happened? 737 00:27:39,360 --> 00:27:40,838 Nothing. 738 00:27:40,862 --> 00:27:42,873 Just a little too much fun. 739 00:27:42,897 --> 00:27:44,398 Let's go. 740 00:27:47,969 --> 00:27:49,647 The email wasn't fabricated. 741 00:27:49,671 --> 00:27:51,716 It definitely came from Kyla's computer. 742 00:27:51,740 --> 00:27:53,317 Well, Raiden's a coder, right? 743 00:27:53,341 --> 00:27:55,119 Maybe he hacked her system, 744 00:27:55,143 --> 00:27:56,787 or whoever put him up to this did. 745 00:27:56,811 --> 00:27:59,523 Uh, if I can find evidence of a hack, 746 00:27:59,547 --> 00:28:01,525 I might be able to work backwards to whoever did it, 747 00:28:01,549 --> 00:28:03,460 but I'll need access to Kyla's servers. 748 00:28:03,484 --> 00:28:05,195 Well, they're at her house. I can get you in. 749 00:28:05,219 --> 00:28:07,331 Danny, can you go with her? 750 00:28:07,355 --> 00:28:08,999 See if there are any signs of a break-in. 751 00:28:09,023 --> 00:28:11,535 Someone may have tried to get to the servers directly. 752 00:28:11,559 --> 00:28:13,804 - Sure. - Excuse me. 753 00:28:13,828 --> 00:28:15,472 Sorry to interrupt. I'm, uh, 754 00:28:15,496 --> 00:28:16,707 looking for her. 755 00:28:16,731 --> 00:28:19,977 I'll check in with you both later. 756 00:28:20,001 --> 00:28:21,912 - What's up? - You, um... 757 00:28:21,936 --> 00:28:23,848 left your credit card at the bar last night. 758 00:28:23,872 --> 00:28:25,053 Oh. 759 00:28:26,374 --> 00:28:27,685 Thanks. 760 00:28:27,709 --> 00:28:28,753 How'd you find me? 761 00:28:28,777 --> 00:28:30,320 You told me where you worked. 762 00:28:30,484 --> 00:28:31,889 Twice. 763 00:28:31,913 --> 00:28:35,025 Oh. I wanted to make sure you're okay, 764 00:28:35,049 --> 00:28:36,360 since I couldn't get you that cab. 765 00:28:36,698 --> 00:28:38,863 Yeah. I'm-I'm good. 766 00:28:38,887 --> 00:28:40,035 Thank you. 767 00:28:40,143 --> 00:28:42,166 How's the mysterious shoulder injury treating you? 768 00:28:42,190 --> 00:28:44,201 You know, it's it's better. 769 00:28:44,225 --> 00:28:45,459 It's getting better. 770 00:28:47,386 --> 00:28:48,363 Okay then. 771 00:28:48,388 --> 00:28:50,033 I'll, uh... 772 00:28:50,330 --> 00:28:52,132 I'll go, I guess. 773 00:28:57,438 --> 00:29:00,117 You ever hear the phrase "climbing heavy"? 774 00:29:00,141 --> 00:29:01,218 No. 775 00:29:01,242 --> 00:29:02,853 It's when a climber's having 776 00:29:02,877 --> 00:29:04,388 a tougher time with a route than they should be. 777 00:29:04,412 --> 00:29:06,523 They're out of shape, or their head's not in it. 778 00:29:06,547 --> 00:29:08,926 Usually because they're distracted by something. 779 00:29:08,950 --> 00:29:10,695 Are you saying that's me? 780 00:29:10,719 --> 00:29:12,262 You looked that way last night. 781 00:29:12,552 --> 00:29:13,587 For whatever it's worth. 782 00:29:14,956 --> 00:29:16,033 Anyway, 783 00:29:16,057 --> 00:29:17,401 you got your card. 784 00:29:17,857 --> 00:29:19,058 See you. 785 00:29:25,266 --> 00:29:27,277 Um, we should get to Kyla's house. 786 00:29:27,807 --> 00:29:29,443 Absolutely. 787 00:29:32,240 --> 00:29:33,617 Checked all the entrances 788 00:29:33,641 --> 00:29:35,385 and the, uh, security footage. 789 00:29:35,409 --> 00:29:36,821 There's no sign anyone broke in. 790 00:29:36,845 --> 00:29:38,155 How are you doing? 791 00:29:38,179 --> 00:29:40,224 I'm fighting with the bloody smart sensors 792 00:29:40,248 --> 00:29:42,827 bloody Kyla and Oscar installed everywhere 793 00:29:42,851 --> 00:29:45,595 in this bloody house that for some bloody reason 794 00:29:45,619 --> 00:29:48,598 don't want me to have access to the servers. 795 00:29:48,622 --> 00:29:50,567 Smart sensors? 796 00:29:50,591 --> 00:29:53,237 They track your heartbeat, insulin level. 797 00:29:53,261 --> 00:29:54,972 Practically read your mind. I'd think they were amazing 798 00:29:54,996 --> 00:29:56,673 if they weren't making me so miserable. 799 00:29:57,112 --> 00:29:58,408 Oh. 800 00:29:58,822 --> 00:30:00,468 Who was that guy today? 801 00:30:01,836 --> 00:30:03,271 Bartender from last night. 802 00:30:04,172 --> 00:30:05,649 Pretty sweet as bartenders go. 803 00:30:05,673 --> 00:30:07,475 Bringing you your card and all. 804 00:30:08,368 --> 00:30:09,402 Yep. 805 00:30:10,478 --> 00:30:11,588 Seems like a nice guy. 806 00:30:11,612 --> 00:30:13,190 Can we just not talk about him? 807 00:30:13,214 --> 00:30:15,592 Can we not talk about anything? 808 00:30:15,616 --> 00:30:17,862 - Can we just do the job and not talk? - Fine. 809 00:30:17,886 --> 00:30:19,163 We don't have to talk about it, 810 00:30:19,187 --> 00:30:20,630 but when even bartenders are asking 811 00:30:20,654 --> 00:30:22,466 if you're okay, you might take the hint. 812 00:30:22,490 --> 00:30:24,001 You don't look good. 813 00:30:24,025 --> 00:30:25,502 I don't know what's going on, but something is, 814 00:30:25,526 --> 00:30:26,971 and you should talk to somebody about it. 815 00:30:26,995 --> 00:30:28,172 Because this whole "I'm Danny, 816 00:30:28,196 --> 00:30:30,107 nothing bothers me" thing is bull. 817 00:30:30,131 --> 00:30:32,666 And I know it sounds like it, but I don't mean that as a pun. 818 00:30:34,439 --> 00:30:36,108 I'm sorry. 819 00:30:36,304 --> 00:30:37,694 I didn't mean to... 820 00:30:38,987 --> 00:30:40,517 I-I'm just hungover. 821 00:30:40,960 --> 00:30:42,595 Whatever you say. 822 00:30:49,417 --> 00:30:51,195 This is weird. 823 00:30:51,219 --> 00:30:52,863 What? 824 00:30:52,887 --> 00:30:55,365 I'm not seeing any signs of a hack, but... 825 00:30:55,389 --> 00:30:58,335 look at the sensor readings when the email was sent. 826 00:30:58,359 --> 00:31:01,138 See Kyla's heartbeat? It's under 60 beats per minute. 827 00:31:01,162 --> 00:31:02,596 She was asleep. 828 00:31:03,664 --> 00:31:05,742 That means Marissa was right. She couldn't have sent it. 829 00:31:05,766 --> 00:31:07,912 Uh-huh. But look at Oscar's. 830 00:31:07,936 --> 00:31:09,847 120? 831 00:31:09,871 --> 00:31:12,382 He's not just awake, he's jacked up. 832 00:31:12,406 --> 00:31:14,852 We've been looking for the person who put Raiden up to it, 833 00:31:14,876 --> 00:31:16,653 maybe he's been under our nose the whole time. 834 00:31:16,677 --> 00:31:18,655 We got to find something that connects Raiden and Oscar. 835 00:31:19,027 --> 00:31:20,925 You think Oscar wrote the email? 836 00:31:20,949 --> 00:31:22,426 Our investigators discovered 837 00:31:22,450 --> 00:31:24,663 that Oscar and Raiden know each other. 838 00:31:24,687 --> 00:31:27,431 Oscar was a professor in Raiden's study abroad program. 839 00:31:27,455 --> 00:31:29,867 Study abroad. That was over 20 years ago. 840 00:31:29,891 --> 00:31:32,765 They were also at the same tech conference in Vegas 841 00:31:32,789 --> 00:31:36,206 a month before Raiden started working for Moore House. 842 00:31:36,230 --> 00:31:37,274 And sleeping with you. 843 00:31:37,298 --> 00:31:38,275 You think they 844 00:31:38,299 --> 00:31:39,576 bumped into each other, 845 00:31:39,600 --> 00:31:41,879 started reminiscing about old times, 846 00:31:41,903 --> 00:31:43,213 and then, what, 847 00:31:43,237 --> 00:31:45,249 decided to ruin my life for fun? 848 00:31:45,273 --> 00:31:47,918 Oscar knew when you would be at the Siren Room. 849 00:31:47,942 --> 00:31:50,020 He knows Auden is your favorite poet. 850 00:31:50,044 --> 00:31:51,688 He knows all your passwords. 851 00:31:51,712 --> 00:31:52,923 No. There's got to be another explanation. 852 00:31:52,947 --> 00:31:54,524 It doesn't make any sense. 853 00:31:54,548 --> 00:31:57,131 If I pay, Oscar pays. 854 00:31:57,155 --> 00:31:59,229 But the board just gave him your job. 855 00:31:59,253 --> 00:32:01,932 My husband loves me. 856 00:32:01,956 --> 00:32:04,068 He started out as your mentor. 857 00:32:04,092 --> 00:32:05,984 Now he's in your shadow, Kyla. 858 00:32:06,008 --> 00:32:09,130 Oscar would never, never do this to me! 859 00:32:14,802 --> 00:32:16,780 Are you sure you're gonna be okay without me? 860 00:32:16,804 --> 00:32:20,150 Oh, yeah. You go and dance the night away. 861 00:32:20,174 --> 00:32:22,119 I've... 862 00:32:22,143 --> 00:32:23,954 Wait a second. 863 00:32:23,978 --> 00:32:26,623 Are you sure you can't just stay home and take care of me? 864 00:32:26,647 --> 00:32:28,225 Anybody missing a bucket of hot wings? 865 00:32:28,249 --> 00:32:30,460 Oh, in here. 866 00:32:30,974 --> 00:32:32,496 These were right outside your door. 867 00:32:32,520 --> 00:32:33,497 Which was wide open? 868 00:32:33,521 --> 00:32:35,632 Well, I was worried that 869 00:32:35,656 --> 00:32:37,968 I wouldn't be able to get to the door, so... 870 00:32:37,992 --> 00:32:39,636 I thought these wings were supposed to come 871 00:32:39,660 --> 00:32:41,305 without judgment. 872 00:32:41,329 --> 00:32:43,107 I assume this isn't a social call. 873 00:32:43,131 --> 00:32:44,808 We showed Kyla the evidence, 874 00:32:44,832 --> 00:32:45,976 but she refuses to believe it. 875 00:32:46,000 --> 00:32:47,344 Won't let us use it. 876 00:32:47,368 --> 00:32:48,678 And we're sunk if we can't show the jury 877 00:32:48,702 --> 00:32:50,580 that Oscar put Raiden up to this. 878 00:32:50,604 --> 00:32:52,206 Kyla's husband is behind this? 879 00:32:53,107 --> 00:32:54,790 I'm looking better and better, aren't I? 880 00:32:54,815 --> 00:32:57,626 I know this is a horrible thing for Kyla to have to accept, 881 00:32:57,878 --> 00:32:59,323 but the evidence is pretty clear. 882 00:32:59,347 --> 00:33:01,054 I don't know how else to prove it to her. 883 00:33:01,078 --> 00:33:02,909 - Mind if I get that... - Yes, I do. 884 00:33:02,933 --> 00:33:05,378 When Jason was accused of jury tampering, 885 00:33:05,402 --> 00:33:06,530 there's no evidence 886 00:33:06,554 --> 00:33:08,132 that would've convinced me he was guilty. 887 00:33:08,156 --> 00:33:10,358 He would've had to confess to me himself. 888 00:33:11,359 --> 00:33:13,837 Well, then, I guess you're gonna have to get Oscar to confess. 889 00:33:18,356 --> 00:33:19,667 You really believe this? 890 00:33:20,273 --> 00:33:22,514 Because of an elevated heart rate 891 00:33:22,888 --> 00:33:26,937 and some decades-old study abroad trip? 892 00:33:26,962 --> 00:33:28,806 I don't even remember the guy. 893 00:33:28,830 --> 00:33:30,074 This is ridiculous. 894 00:33:30,098 --> 00:33:32,544 I assure you I am serious. 895 00:33:32,568 --> 00:33:35,747 You are facing charges of conspiracy to commit fraud, 896 00:33:35,771 --> 00:33:38,449 identity theft, federal wire fraud. 897 00:33:38,473 --> 00:33:39,951 You could be looking at 898 00:33:39,975 --> 00:33:42,587 spending the rest of your life behind bars. 899 00:33:49,738 --> 00:33:51,015 What's Raiden doing here? 900 00:33:51,040 --> 00:33:52,417 Chunk reached out to a friend of his 901 00:33:52,442 --> 00:33:53,586 who works in the D.A.'s office. 902 00:33:53,611 --> 00:33:54,855 He's on his way over. 903 00:33:54,923 --> 00:33:56,968 Whoever talks first will get immunity 904 00:33:56,992 --> 00:33:59,904 in exchange for testifying against their coconspirator. 905 00:33:59,928 --> 00:34:01,939 Yeah, well, I'm not talking 906 00:34:01,963 --> 00:34:04,141 because there's nothing to say. 907 00:34:04,165 --> 00:34:07,311 Do you trust Raiden to keep his mouth shut 908 00:34:07,335 --> 00:34:10,606 when he learns how many years he could spend in prison? 909 00:34:13,208 --> 00:34:16,087 I thought we were here to discuss a new settlement. 910 00:34:16,111 --> 00:34:19,190 Did I say that? I'm sorry. No. 911 00:34:19,214 --> 00:34:22,126 We are here because Raiden and Oscar are gonna play a game 912 00:34:22,150 --> 00:34:23,661 of prisoner's dilemma. 913 00:34:23,685 --> 00:34:24,929 And if Raiden can win, 914 00:34:24,953 --> 00:34:26,448 he might be able to avoid prison. 915 00:34:26,472 --> 00:34:27,699 What are you talking about? 916 00:34:27,723 --> 00:34:29,333 You want to tell her about the conspiracy you have 917 00:34:29,357 --> 00:34:31,827 with Oscar Moore, or should I? 918 00:34:33,394 --> 00:34:34,863 You know me. 919 00:34:36,698 --> 00:34:38,810 I love Kyla. 920 00:34:39,227 --> 00:34:40,945 How could you ever think 921 00:34:40,969 --> 00:34:44,115 that I would do something so cruel? 922 00:34:44,139 --> 00:34:46,174 I think you were hurt. 923 00:34:47,408 --> 00:34:49,878 And you wanted her to hurt, too. 924 00:34:50,879 --> 00:34:52,491 What was it? 925 00:34:52,881 --> 00:34:55,216 That her ideas always eclipsed yours? 926 00:34:56,384 --> 00:34:58,029 That she got all the attention? 927 00:34:58,053 --> 00:35:00,207 Were you sick of just being Kyla Moore's husband? 928 00:35:01,890 --> 00:35:03,358 Was I even that? 929 00:35:05,420 --> 00:35:08,640 My wife was sleeping with other men. 930 00:35:08,664 --> 00:35:12,243 Because she thought you wanted to sleep with other women. 931 00:35:12,267 --> 00:35:14,145 She was trying to save your marriage. 932 00:35:14,169 --> 00:35:18,049 Then she should have let me be the man 933 00:35:18,073 --> 00:35:19,540 for once. 934 00:35:26,414 --> 00:35:28,993 He resented me that much? 935 00:35:29,017 --> 00:35:30,518 I'm so sorry. 936 00:35:31,920 --> 00:35:33,597 Was I supposed to make myself smaller 937 00:35:33,621 --> 00:35:35,266 - to make him feel bigger? - No. 938 00:35:35,290 --> 00:35:37,392 You should never do that. 939 00:35:40,228 --> 00:35:41,906 What can I do to help? 940 00:35:45,734 --> 00:35:47,111 Shut it down. 941 00:35:47,135 --> 00:35:49,280 - We're talking to the D.A.'s office. - No. 942 00:35:49,304 --> 00:35:52,440 I don't want the world to know my own husband tried to ruin me. 943 00:35:53,909 --> 00:35:56,087 Are you saying that you don't want Oscar to be punished 944 00:35:56,111 --> 00:35:57,779 for what he's done to you? 945 00:36:00,721 --> 00:36:02,978 I just want you to make it go away. 946 00:36:07,655 --> 00:36:08,900 Your Honor, 947 00:36:08,925 --> 00:36:11,601 my client would like to withdraw his complaint. 948 00:36:11,945 --> 00:36:15,072 He has a statement he'd like to make, if it please the court. 949 00:36:15,096 --> 00:36:16,331 Go ahead. 950 00:36:18,900 --> 00:36:22,003 The allegations I made against Kyla Moore were not true. 951 00:36:22,951 --> 00:36:25,053 She never sexually harassed me. 952 00:36:26,835 --> 00:36:29,553 I'd like to apologize to her, and her family 953 00:36:29,577 --> 00:36:31,555 for putting them through this ordeal. 954 00:36:31,579 --> 00:36:34,225 And I'd also like to apologize to the court. 955 00:36:35,292 --> 00:36:36,460 Mr. Parks, 956 00:36:36,484 --> 00:36:38,629 are you admitting that you committed perjury 957 00:36:38,653 --> 00:36:39,955 in my courtroom? 958 00:36:41,122 --> 00:36:43,234 Your Honor, if I may be heard? 959 00:36:43,258 --> 00:36:44,936 I suppose so. 960 00:36:44,960 --> 00:36:47,972 Ms. Moore would like to put this unpleasant chapter 961 00:36:47,996 --> 00:36:50,241 behind her as soon as possible. 962 00:36:50,265 --> 00:36:52,110 I've spoken with the D.A.'s office, 963 00:36:52,134 --> 00:36:53,477 and we've worked out a deal 964 00:36:53,501 --> 00:36:55,847 whereby Mr. Parks would do 200 hours 965 00:36:55,871 --> 00:36:57,281 of community service in exchange 966 00:36:57,305 --> 00:36:59,683 for pleading guilty to perjury. 967 00:36:59,800 --> 00:37:02,236 We don't want to waste any more of the court's time. 968 00:37:05,513 --> 00:37:07,291 Mr. Parks, 969 00:37:07,315 --> 00:37:09,493 you got off easy. 970 00:37:09,517 --> 00:37:10,995 But you had better hope 971 00:37:11,019 --> 00:37:13,006 that I never see you in my courtroom again. 972 00:37:15,016 --> 00:37:16,452 This case is adjourned. 973 00:37:29,704 --> 00:37:31,072 I'm supposed to be dead. 974 00:37:32,307 --> 00:37:34,309 Funny. You don't look dead. 975 00:37:35,343 --> 00:37:38,389 A guy pointed a gun at my head, 976 00:37:39,115 --> 00:37:40,748 pulled the trigger... 977 00:37:41,850 --> 00:37:43,060 That's supposed to kill you. 978 00:37:43,370 --> 00:37:44,796 But it didn't. 979 00:37:44,820 --> 00:37:46,297 Nope. 980 00:37:46,321 --> 00:37:48,023 The gun misfired. 981 00:37:49,090 --> 00:37:50,134 Here I am. 982 00:37:50,585 --> 00:37:52,736 That's a good thing. Right? 983 00:37:53,159 --> 00:37:54,294 Considering the alternative. 984 00:37:54,749 --> 00:37:56,026 Yeah. 985 00:37:56,197 --> 00:37:57,532 I guess. 986 00:37:59,868 --> 00:38:02,213 I just, I haven't felt right about it since it happened, 987 00:38:02,237 --> 00:38:03,881 and I can't talk to my friends about it. 988 00:38:04,232 --> 00:38:05,500 Why not? 989 00:38:06,093 --> 00:38:08,295 I need something to be different. 990 00:38:10,345 --> 00:38:14,225 If I got a second chance for whatever reason, 991 00:38:14,249 --> 00:38:16,444 something's got to change. 992 00:38:17,252 --> 00:38:19,831 My life, my-my job. 993 00:38:19,855 --> 00:38:21,032 Something. 994 00:38:21,408 --> 00:38:23,734 Then why are you telling me? 995 00:38:23,758 --> 00:38:25,870 Dude, I don't know. You climbed Everest. 996 00:38:27,395 --> 00:38:29,124 I only got halfway. 997 00:38:29,874 --> 00:38:31,175 But... 998 00:38:31,199 --> 00:38:32,877 I think I've got something that will help. 999 00:38:39,001 --> 00:38:40,511 You're-you're giving me coffee? 1000 00:38:40,536 --> 00:38:43,283 Oh, do not tell me you're a tea person. 1001 00:38:43,378 --> 00:38:45,313 No, this is, this is good. 1002 00:38:48,716 --> 00:38:50,027 What's this? 1003 00:38:50,051 --> 00:38:52,763 This is a topo map of Mount Marcy. 1004 00:38:52,787 --> 00:38:54,265 It's up in the Adirondacks. 1005 00:38:54,289 --> 00:38:56,267 A few of us are climbing it this weekend. 1006 00:38:56,291 --> 00:38:58,135 It's not exactly 1007 00:38:58,159 --> 00:39:01,038 Mount Everest... Pretty easy walk... but... 1008 00:39:01,062 --> 00:39:03,574 from the peak you can see for miles. 1009 00:39:03,598 --> 00:39:06,001 It's like the whole world's laid at your feet. 1010 00:39:07,735 --> 00:39:09,237 You want to come along? 1011 00:39:10,623 --> 00:39:12,416 I don't know your name. 1012 00:39:12,709 --> 00:39:13,918 It's Cameron. 1013 00:39:13,942 --> 00:39:15,378 Danny. 1014 00:39:15,843 --> 00:39:17,621 I know. I saw your credit card. 1015 00:39:17,645 --> 00:39:19,156 - Right. - Cameron! 1016 00:39:19,180 --> 00:39:22,135 Oh, um, I got to get this guy, but, uh... 1017 00:39:23,358 --> 00:39:24,888 think about it. 1018 00:39:27,088 --> 00:39:31,102 ♪ Completely caught up ♪ 1019 00:39:31,126 --> 00:39:34,138 ♪ Next stop, shook up ♪ 1020 00:39:35,997 --> 00:39:38,742 ♪ The one to blame is you... ♪ 1021 00:39:38,766 --> 00:39:42,446 Well, Oscar's the one who got off easy, if you ask me. 1022 00:39:42,470 --> 00:39:44,515 In six months, Kyla will file for divorce, 1023 00:39:44,539 --> 00:39:46,984 and Oscar will step down as CFO. 1024 00:39:47,008 --> 00:39:49,753 And he'll be riding out his time in their house in Aspen. 1025 00:39:49,777 --> 00:39:51,488 It's a gilded prison. 1026 00:39:51,512 --> 00:39:53,991 I bet you wish he was behind real bars. 1027 00:39:54,015 --> 00:39:55,859 This is what Kyla wants. 1028 00:39:55,883 --> 00:39:58,129 Her heart's broken, but at least she walks away 1029 00:39:58,153 --> 00:40:00,097 with her dignity intact. 1030 00:40:00,121 --> 00:40:01,665 Yeah. 1031 00:40:01,689 --> 00:40:03,724 At least someone got to keep their dignity. 1032 00:40:05,140 --> 00:40:08,619 Those muscle relaxers were powerful. 1033 00:40:08,696 --> 00:40:10,707 - Was it as bad as I remember? - It wasn't so... 1034 00:40:10,731 --> 00:40:12,109 Worse. 1035 00:40:12,133 --> 00:40:13,335 Hmm. 1036 00:40:13,359 --> 00:40:14,711 Well, thank you for keeping the ship afloat 1037 00:40:14,735 --> 00:40:16,171 while I was lost at sea. 1038 00:40:17,325 --> 00:40:20,271 You know, I forgot how good it feels to just stand up straight. 1039 00:40:20,375 --> 00:40:22,053 I'm gonna go try the stairs. 1040 00:40:22,077 --> 00:40:23,354 See you in the morning. 1041 00:40:23,378 --> 00:40:24,812 See ya. 1042 00:40:29,850 --> 00:40:33,030 You ever think we could run this place on our own? 1043 00:40:33,638 --> 00:40:35,832 Oh, yeah. Definitely. 1044 00:40:35,856 --> 00:40:38,202 And with a better name than TAC. 1045 00:40:38,226 --> 00:40:40,228 Actually, TAC was my idea. 1046 00:40:41,196 --> 00:40:44,241 And by better, I mean TAC is perfect. 1047 00:40:44,265 --> 00:40:46,710 - What were you thinking? - No. 1048 00:40:46,734 --> 00:40:48,379 TAC's great. 1049 00:40:48,650 --> 00:40:49,684 Really. 1050 00:40:52,107 --> 00:40:54,051 It was nice working with you, friend. 1051 00:40:54,075 --> 00:40:55,552 Right back at you. 74511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.