All language subtitles for Angel.And.The.Badman.1947.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 2 00:02:30,500 --> 00:02:31,700 Give me that horse. 3 00:02:32,800 --> 00:02:36,300 He couldn't go on nor could you. 4 00:02:37,500 --> 00:02:40,200 You're injured man. Let us take you into the house. 5 00:02:40,200 --> 00:02:43,900 I gotta go on. Gotta get to the Telegraph station. 6 00:02:45,200 --> 00:02:47,700 We'll take you. Penelope! 7 00:03:45,100 --> 00:03:46,400 Sorry, closed down for the night. 8 00:03:46,400 --> 00:03:48,000 I know, but this is urgent... 9 00:03:48,000 --> 00:03:49,400 No. Come out of there, you! 10 00:03:49,700 --> 00:03:51,400 Can't go against the schedule. Closed down. 11 00:03:51,400 --> 00:03:53,400 Can't you make this one exception? - No. 12 00:03:53,400 --> 00:03:54,800 Get in here. - What? 13 00:03:54,800 --> 00:03:56,000 Bring a light with you. 14 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 You can't do this to me. I won't stand for it! 15 00:03:59,300 --> 00:04:01,200 The Union Pacific won't stand for it. 16 00:04:01,200 --> 00:04:03,200 Night prowling round here, like this. 17 00:04:03,700 --> 00:04:06,000 You've got your gall busting into my office. 18 00:04:06,700 --> 00:04:09,600 Who do you think you're anyway? My keys closed down for tonight. 19 00:04:09,900 --> 00:04:12,000 You can write it, but I won't send it anyway. 20 00:04:12,000 --> 00:04:13,400 Here let me! 21 00:04:15,900 --> 00:04:20,300 Territorial Recorders office, Fort Lacey. 22 00:04:23,200 --> 00:04:23,950 have filed corner stakes... 23 00:04:25,400 --> 00:04:30,300 ...on plots 234... 235. 24 00:04:32,000 --> 00:04:36,200 Chart 1089, record in my name... 25 00:04:36,900 --> 00:04:39,200 ...that's all. - How shall I sign it? 26 00:04:39,500 --> 00:04:40,900 Quirt Evans. 27 00:05:23,800 --> 00:05:25,800 All sent, Mr. Evans. 28 00:05:30,800 --> 00:05:32,800 Why! He ain't dead, is he? 29 00:05:35,000 --> 00:05:36,900 No just knocked out! 30 00:05:38,200 --> 00:05:40,600 That's Quirt Evans... 31 00:05:41,100 --> 00:05:44,600 Look at his gun, see how many notches he has got in his gun? 32 00:05:45,400 --> 00:05:48,900 Not any that I can see. Sure ain't going to touch it to find out 33 00:05:49,700 --> 00:05:51,800 might wake up and take it the wrong way. 34 00:05:52,500 --> 00:05:55,100 he was deputy of Wyatt Earp in Tombstone. 35 00:05:55,500 --> 00:05:58,100 ...the two of them shot it out with the whole Clanton bunch. 36 00:05:59,600 --> 00:06:01,800 So, that's Quirt Evans... 37 00:06:03,300 --> 00:06:05,000 ...he's quite a man with the gals... 38 00:06:05,300 --> 00:06:07,200 .it says he closed the eyes of many a man 39 00:06:07,200 --> 00:06:09,300 ...opened the eyes of many a women. 40 00:06:10,600 --> 00:06:12,400 Would you call my father please? 41 00:06:12,400 --> 00:06:13,900 Yes! ma'am... 42 00:06:21,400 --> 00:06:24,200 Where are you taking him? - To the wagon, to take him home. 43 00:06:24,200 --> 00:06:26,800 Quirt Evans? Crazy! 44 00:06:27,100 --> 00:06:30,100 I'd just a soon have a black powder bomb in my house. 45 00:06:31,000 --> 00:06:32,300 Heavy, ain't he? 46 00:06:32,900 --> 00:06:35,000 I know of a dozen men who'd ride night and day 47 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 ...to catch Quirt Evans helpless like this. 48 00:06:41,500 --> 00:06:42,900 I'm worried about you people... 49 00:06:43,300 --> 00:06:45,200 ...I know you don't believe in guns or anything like that, only doing good. 50 00:06:45,200 --> 00:06:47,800 Take my advice... 51 00:06:47,800 --> 00:06:50,600 I'd stay plenty far away from Mr. Quirt Evans. 52 00:06:50,600 --> 00:06:53,600 Thank you very much for your advice. Goodnight. 53 00:06:53,600 --> 00:06:55,000 Good night. 54 00:06:57,800 --> 00:06:59,400 So long, Quirt. 55 00:07:00,700 --> 00:07:03,300 That Quirt Evans is surely something. 56 00:07:03,700 --> 00:07:07,200 Quirt Evans? You know him? 57 00:07:07,200 --> 00:07:11,200 Do I know Quirt Evans? Do I know Quirt Evans! 58 00:07:12,100 --> 00:07:13,600 What a question! 59 00:07:18,000 --> 00:07:20,700 Quirt: No... No... 60 00:07:20,700 --> 00:07:23,500 If that doesn't quiet him... I don't know what will? 61 00:07:23,900 --> 00:07:26,600 ...never get that bullet out of him kicking around like that. 62 00:07:27,100 --> 00:07:29,900 I'm afraid to give him any more sedative, he has already had enough. 63 00:07:29,900 --> 00:07:31,500 Please be quiet... the doctor... 64 00:07:31,500 --> 00:07:33,000 He can't hear you. 65 00:07:33,400 --> 00:07:36,300 What do you suppose that delirious mind is searching for? 66 00:07:36,300 --> 00:07:39,200 He must be in great pain - Not with that much laudanum in him. 67 00:07:39,900 --> 00:07:43,800 As if he was reaching for something. Something specific. 68 00:07:44,100 --> 00:07:48,300 I don't understand. By now he should be completely inert. 69 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 Quirt: No. 70 00:08:05,500 --> 00:08:09,000 Thomas, how is the young man? - Delirious. 71 00:08:28,700 --> 00:08:30,900 A gun in this house, Thomas? 72 00:08:30,900 --> 00:08:33,500 Please put these back in the gun belt... 73 00:08:39,900 --> 00:08:42,800 Maybe we'll have to get something to tie him down. 74 00:08:43,400 --> 00:08:45,900 Are you crazy? - It's empty. 75 00:08:50,600 --> 00:08:53,300 That was it. A Gun. - It's a pity. 76 00:08:53,300 --> 00:08:56,500 It's stupid! These wild ones I keep picking bullets out of them, 77 00:08:56,500 --> 00:08:59,000 ...and setting their bones, why? 78 00:08:59,500 --> 00:09:01,800 It's their destiny to wind up on boot hill. 79 00:09:01,800 --> 00:09:03,000 No! 80 00:09:04,400 --> 00:09:07,600 I forgot! Never speak evil, Eh! 81 00:09:08,400 --> 00:09:11,200 Well, get me some more hot water young lady. 82 00:09:11,200 --> 00:09:14,900 Start patching him up for whatever is in store for him. 83 00:09:17,800 --> 00:09:19,700 Come on, help me with his boots. 84 00:09:39,400 --> 00:09:41,500 Mother... - Yes? 85 00:09:42,400 --> 00:09:43,500 Tell me again. 86 00:09:45,000 --> 00:09:48,500 What Dear? - Oh, about meeting father? 87 00:09:49,000 --> 00:09:51,800 Thee have heard that a thousand times. 88 00:09:52,800 --> 00:09:55,900 He was working on the roof of the new meeting house. 89 00:09:56,200 --> 00:09:59,900 ...he fell off, and I picked him up out of the dust and held him in my arms. 90 00:10:00,200 --> 00:10:03,300 He always said that I hugged him before I even knew his name. 91 00:10:03,600 --> 00:10:06,500 And you both knew right away? - Of course. 92 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 Of course I knew he was a peaceful man.... 93 00:10:14,400 --> 00:10:15,900 ...a member of the society. 94 00:10:16,200 --> 00:10:18,600 An evil man will seek a more profitable way of life 95 00:10:18,600 --> 00:10:21,100 ...than being a member of the "Friends". 96 00:10:21,100 --> 00:10:24,100 Father, had a beard then, didn't he? - Yes. 97 00:10:25,400 --> 00:10:27,500 I should think that would scratch... 98 00:10:28,600 --> 00:10:30,700 I prefer a man clean shaved. 99 00:10:34,100 --> 00:10:38,400 He's got the constitution of a mountain lion. He'll pull through. 100 00:10:38,900 --> 00:10:40,600 Barring blood poisoning. 101 00:10:41,000 --> 00:10:43,700 These wild ones never seem to get blood poisoning... 102 00:10:44,000 --> 00:10:46,100 ...though it's common enough among the Godly. 103 00:10:46,200 --> 00:10:50,500 You so called Atheists. You always feel so compelled to stretch your Godlessness. 104 00:10:51,400 --> 00:10:53,700 Wash him. The bullet's out. 105 00:10:57,300 --> 00:10:59,100 He's in no danger. 106 00:11:00,200 --> 00:11:02,800 I bet he killed a lot of people. - No, he didn't. 107 00:11:02,800 --> 00:11:04,800 How do thee know? - That's enough, John... 108 00:11:04,800 --> 00:11:07,200 ...a "friend" doesn't speak of such things. 109 00:11:11,000 --> 00:11:13,100 Mrs. Worth, get that man out of here. 110 00:11:13,100 --> 00:11:14,900 But he's badly injured, doctor. 111 00:11:14,900 --> 00:11:16,700 This isn't civilized Pennsylvania... 112 00:11:16,700 --> 00:11:20,200 ...this is the raw frontier. You must take a realistic attitude. 113 00:11:20,200 --> 00:11:23,400 This is the place where mayhem, theft and murder are the common place... 114 00:11:23,500 --> 00:11:24,800 ...instead of the unusual. 115 00:11:24,900 --> 00:11:27,200 Would that justify leaving a wounded man to die? 116 00:11:27,300 --> 00:11:31,000 Build you house by the side of the road and be a friend to man. 117 00:11:31,900 --> 00:11:33,600 Ye who believe. 118 00:11:33,600 --> 00:11:37,200 I don't mind your mocking us, you've been a good friend to us. 119 00:11:37,200 --> 00:11:39,000 I'm glad I have a logical mind. 120 00:11:39,000 --> 00:11:41,700 And a good heart. Goodnight, doctor. 121 00:11:41,700 --> 00:11:43,000 Goodnight. 122 00:11:49,400 --> 00:11:53,000 Still having delirious spells. Keeps mumbling about his past. 123 00:11:55,400 --> 00:11:58,100 ...I'm afraid he's had a very violent life. 124 00:12:01,500 --> 00:12:03,100 [Quirt mumbling]: Cards... 125 00:12:05,100 --> 00:12:07,100 ...cover my bet on the black ace... 126 00:12:12,100 --> 00:12:14,100 ...you're a shapely hussy... 127 00:12:16,100 --> 00:12:18,100 ...you get real conformation, Margaret... 128 00:12:22,600 --> 00:12:24,600 ...you fill out that dress just right... 129 00:12:26,600 --> 00:12:28,600 ...red's your color... 130 00:12:30,100 --> 00:12:31,600 ...alright Margaret... 131 00:12:34,600 --> 00:12:36,000 ...chart 1089... 132 00:12:36,500 --> 00:12:38,000 ...1089... 133 00:12:38,600 --> 00:12:43,100 ...Margaret you're a nuisance! Let's call it off, Margaret... 134 00:12:43,900 --> 00:12:47,100 ...I've got places to go and country to put behind... 135 00:12:47,800 --> 00:12:50,300 ...sure, sure, alright... 136 00:12:58,200 --> 00:13:00,520 ...Lila... Lila... 137 00:13:02,800 --> 00:13:03,800 ...Lila.. 138 00:13:05,800 --> 00:13:12,800 ...if I owned a mint... put your head on every coin... 139 00:13:13,800 --> 00:13:17,800 ...I use to smoke corn silk when I was a kid... 140 00:13:18,400 --> 00:13:20,800 ...your hair is just like that, Lila... 141 00:13:22,800 --> 00:13:28,800 ...lite brown, yellow all mixed up... just like corn silk, Lila... 142 00:13:32,800 --> 00:13:35,800 ...all gold... taunt... 143 00:13:42,900 --> 00:13:44,500 Will you bring some hot coffee, Penny? 144 00:13:44,500 --> 00:13:47,300 Here the doctor says that he's completely out of danger. 145 00:13:47,300 --> 00:13:49,700 Just sleeping You know Doctor... 146 00:13:49,700 --> 00:13:51,800 ...Penny considers him her own personal patient. 147 00:13:51,900 --> 00:13:52,800 Sit down. 148 00:13:52,900 --> 00:13:54,300 Will you bring some milk dear? 149 00:13:54,300 --> 00:13:56,100 And when you finish you can go up and watch him... 150 00:13:56,200 --> 00:13:57,600 while you card your wool on the loon. 151 00:13:57,700 --> 00:14:01,500 He doesn't need watching. He has no temperature in the past few days. 152 00:14:01,500 --> 00:14:03,900 ...just a superlatively healthy animal. 153 00:14:04,210 --> 00:14:07,770 ...restoring his depleted strength with sleep. He's no longer delirious. 154 00:14:08,860 --> 00:14:10,630 But of course, if you're determined to watch over him, Penny... 155 00:14:11,270 --> 00:14:12,900 ...perhaps you better take a pencil and paper with you. 156 00:14:13,580 --> 00:14:15,130 ...his first conscious words should be recorded. 157 00:14:15,230 --> 00:14:16,830 It may be of great interest to history. 158 00:14:17,730 --> 00:14:20,090 And more possibly to the United States Marshal. 159 00:14:21,210 --> 00:14:25,190 Who knows what violence is involved with his battered frame and bullet holes. 160 00:14:25,830 --> 00:14:27,070 Would you care for a donut, doctor? 161 00:14:27,470 --> 00:14:29,350 They're not as light as it should be. - Listen Mrs. Worth... 162 00:14:29,740 --> 00:14:32,430 ...you can carry this head in sand attitude 163 00:14:32,530 --> 00:14:34,430 just so far in the world of reality. 164 00:14:35,240 --> 00:14:36,900 ...let me get this man out of your house. 165 00:14:37,710 --> 00:14:40,180 I can dump him in an establishment that passes for a hotel. 166 00:14:40,510 --> 00:14:42,620 ...in this off times dubious community of ours. 167 00:14:43,300 --> 00:14:46,600 In Madame Sanitary hobble? - Then he will be off your hands. 168 00:14:46,900 --> 00:14:49,500 But he's much better off here - Of course he's. 169 00:14:49,500 --> 00:14:52,700 Who cares what happens to him? - We do 170 00:14:54,200 --> 00:14:56,000 I don't know what to say? 171 00:14:59,700 --> 00:15:01,900 Once when I was studying medicine in Europe... 172 00:15:01,900 --> 00:15:03,700 ...I had a friend, an artist. 173 00:15:04,000 --> 00:15:05,800 He drew portrait's of people and made them... 174 00:15:05,900 --> 00:15:07,800 resemble the animals they reminded him of. 175 00:15:08,300 --> 00:15:11,500 He would have drawn this man as a coiled cobra. 176 00:15:12,300 --> 00:15:16,700 Doctor, your analogies terribly imperfect and your naturalism faulted. 177 00:15:17,400 --> 00:15:19,300 Cobras don't coil 178 00:15:20,200 --> 00:15:25,100 Doctor, we are so fond of thee and we respect you so greatly. 179 00:15:26,100 --> 00:15:29,500 We assured that you will finally realize... 180 00:15:29,500 --> 00:15:32,100 ...that realism untempered by sentiments of humanity 181 00:15:32,100 --> 00:15:35,600 ...is really just a mean hard cold outlook on life. 182 00:15:35,600 --> 00:15:37,300 A frightened outlook. 183 00:15:41,900 --> 00:15:43,600 I stand defeated. 184 00:15:44,400 --> 00:15:47,400 And furthermore there are times in this house... 185 00:15:47,400 --> 00:15:50,400 ...that I feel as if I'm living in a never never land. 186 00:15:50,900 --> 00:15:54,600 But don't hesitate to call on me anytime you need help. 187 00:16:25,000 --> 00:16:25,700 Hello. 188 00:16:26,700 --> 00:16:30,900 You're awake? - Sure, I'm awake. 189 00:16:35,000 --> 00:16:37,500 What is all this? - What? 190 00:16:37,900 --> 00:16:39,400 Where am I? 191 00:16:41,200 --> 00:16:43,900 Don't you remember? Father and I drove you into town. 192 00:16:51,100 --> 00:16:53,500 Is anything wrong? - No. 193 00:16:58,100 --> 00:17:00,600 The doctor says you will be alright in a week or two. 194 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 You were delirious you know? Two days and two nights. 195 00:17:11,800 --> 00:17:13,700 Oh maybe that's why I'm so hungry. 196 00:17:16,400 --> 00:17:18,400 I could eat a yearling steer... 197 00:17:20,000 --> 00:17:21,400 ...if I can catch one 198 00:17:21,700 --> 00:17:23,600 We will get you something. 199 00:17:24,900 --> 00:17:28,000 Mother! You talked a lot in your deliria. 200 00:17:30,500 --> 00:17:32,000 Mother, he's awake. - How is he? 201 00:17:32,000 --> 00:17:32,700 Hungry! 202 00:17:32,800 --> 00:17:35,200 If he's hungry, he's going to be alright. 203 00:17:38,200 --> 00:17:40,600 Thanks a lot for housing. - You're welcome. 204 00:17:41,300 --> 00:17:42,800 Smoked sausages and eggs? 205 00:17:42,800 --> 00:17:46,000 Sounds great. - 2 eggs or would you like 3? 206 00:17:46,300 --> 00:17:49,200 I would like 6. - Ye shall have them. 207 00:17:49,900 --> 00:17:54,200 Penny, get one of your father's shirts here, and a razor. 208 00:17:54,800 --> 00:17:56,500 I'll go get him some food... 209 00:18:01,200 --> 00:18:03,800 So I talked a lot. - Yes. 210 00:18:04,100 --> 00:18:05,800 I listened only because I thought that you might 211 00:18:05,900 --> 00:18:07,800 say something that would aide us in helping you. 212 00:18:07,800 --> 00:18:10,200 ...notifying your wife for instance. 213 00:18:10,200 --> 00:18:12,300 What did I say? - If you had a wife. 214 00:18:12,800 --> 00:18:14,300 What did I talk about? 215 00:18:14,800 --> 00:18:18,000 You talked of Margaret, she... 216 00:18:18,800 --> 00:18:20,700 ...fell out of a red dress... 217 00:18:21,200 --> 00:18:22,700 What else? 218 00:18:23,000 --> 00:18:26,900 Oh, you mentioned someone named "Lila". 219 00:18:28,300 --> 00:18:29,400 Is that all? 220 00:18:29,400 --> 00:18:31,900 If you have a wife, we could notify her. 221 00:18:31,900 --> 00:18:33,600 No wife. 222 00:18:40,070 --> 00:18:40,980 That's 12. 223 00:18:42,650 --> 00:18:44,240 I haven't been so flattered since my donuts... 224 00:18:44,340 --> 00:18:46,340 won first prize at the fair back in Pennsylvania. 225 00:18:46,860 --> 00:18:48,090 They must be smart in Pennsylvania. 226 00:18:48,690 --> 00:18:51,830 Some of the members thought it's an exhibition of pride to enter my donut. 227 00:18:52,310 --> 00:18:54,320 But what harm can there be in a little donut... 228 00:18:55,090 --> 00:18:56,620 ...unless, one eats so many of them, they explode, 229 00:18:56,720 --> 00:18:58,420 which is likely to happen to you, young man. 230 00:18:59,240 --> 00:19:00,950 ...well there's worst ways of checking out. 231 00:19:00,950 --> 00:19:04,000 I'll help you with the dishes. - No, you stay and watch Quirt Evans. 232 00:19:04,820 --> 00:19:07,290 I'm curious to know the effect of 6 eggs 233 00:19:07,390 --> 00:19:09,290 a pound of sausage and 12 donuts. 234 00:19:09,960 --> 00:19:11,710 I'll call thee in time for the milking. 235 00:19:16,070 --> 00:19:17,820 Do all you people from Pennsylvania talk like that? 236 00:19:18,760 --> 00:19:19,370 Like what? 237 00:19:20,980 --> 00:19:21,600 "Thee." 238 00:19:22,660 --> 00:19:24,140 We're "Friends". 239 00:19:24,770 --> 00:19:26,690 "Friends" of who? - Of all. 240 00:19:27,040 --> 00:19:29,400 The society of "Friends". Many people call us "Quakers". 241 00:19:29,500 --> 00:19:31,880 Oh! It's a religion. - It's a belief. 242 00:19:34,400 --> 00:19:35,500 That on the wall... 243 00:19:36,000 --> 00:19:39,600 "Each human being has an integrity that can be hurt only... 244 00:19:39,700 --> 00:19:41,900 ..."by the act of that same human being. 245 00:19:42,100 --> 00:19:44,300 "...And not by the act of another human being." 246 00:19:44,500 --> 00:19:46,200 Is that Quaker stuff? 247 00:19:47,400 --> 00:19:49,400 You mean nobody can hurt you but yourself? 248 00:19:49,500 --> 00:19:51,400 That's what the "Friends" believe. 249 00:19:51,800 --> 00:19:54,700 Well suppose somebody whacks you over the head with a branding iron... 250 00:19:54,700 --> 00:19:57,600 ...won't that hurt? - Physically, of course. 251 00:19:57,900 --> 00:20:01,100 But in reality, it would injure only the person doing the act of violence. 252 00:20:01,900 --> 00:20:05,100 Only the doer can be hurt by an evil or mean act. 253 00:20:06,200 --> 00:20:09,200 Are there many of you Quakers? - Very few. 254 00:20:09,900 --> 00:20:11,600 Sort of figured that. 255 00:20:43,500 --> 00:20:45,300 Good morning gentlemen. - Good morning. 256 00:20:45,700 --> 00:20:47,200 Carrot from our garden. 257 00:20:47,200 --> 00:20:49,200 I found these out at the road. 258 00:20:49,300 --> 00:20:51,500 It belongs to a fella named "Quirt Evans". 259 00:20:52,200 --> 00:20:53,700 I understand you're a friend of his, 260 00:20:53,800 --> 00:20:55,200 maybe you can see to it he gets them back... 261 00:20:55,200 --> 00:20:57,000 Leave it here. I'll make sure that he gets them. 262 00:20:57,300 --> 00:21:00,800 That Quirt, he'd loose his shirt if it wasn't buttoned on. 263 00:21:01,300 --> 00:21:03,000 ...careless about everything. 264 00:21:03,500 --> 00:21:06,400 I keep telling him, sooner or later..... 265 00:21:09,860 --> 00:21:12,730 On second thoughts you can just tell me where he's, and.. 266 00:21:12,830 --> 00:21:16,920 I can take it on back to him, myself. Where is Quirt Evans? 267 00:21:17,250 --> 00:21:19,850 You mean where is he? 268 00:21:19,990 --> 00:21:23,470 Ever notice how fella keep repeating the question, 269 00:21:23,570 --> 00:21:25,270 when he's stalling about answering. 270 00:21:26,190 --> 00:21:28,960 Yeah! Maybe if I bend this gun over his head, he'll quit stalling. 271 00:21:29,900 --> 00:21:31,510 But gentlemen, I hardly know Quirt Evans. 272 00:21:32,030 --> 00:21:33,460 He lies too. 273 00:21:34,750 --> 00:21:36,620 You've been bragging all over town of what good friends you two are. 274 00:21:37,740 --> 00:21:40,500 You know, this fella ain't got many good qualities, has he? 275 00:21:40,600 --> 00:21:42,070 Sit down, friend. 276 00:21:42,170 --> 00:21:45,100 Maybe that will help your memory I'm asking about Quirt Evans. 277 00:21:45,860 --> 00:21:46,760 Well all I know is... 278 00:22:05,320 --> 00:22:06,340 Thanks for sewing the shirt... 279 00:22:06,970 --> 00:22:08,410 ...but I can't find my pants. 280 00:22:08,500 --> 00:22:09,600 Get back in bed. 281 00:22:09,690 --> 00:22:12,280 Laziness is the only thing that's kept me there this long. 282 00:22:12,380 --> 00:22:14,520 The doctor said that you're to stay in bed 4 more days. 283 00:22:15,170 --> 00:22:17,410 Oye, you're up. 284 00:22:17,460 --> 00:22:19,260 That's no way to speak to an older person, John. 285 00:22:19,520 --> 00:22:20,400 We're pals... 286 00:22:21,010 --> 00:22:23,280 ...you wouldn't expect a pal to call me "Mister", would you? 287 00:22:23,860 --> 00:22:27,390 See, doctor said to tell you that some men in town are looking for you. 288 00:22:27,890 --> 00:22:30,030 ..Said one of them is a Mister Laredo Stevens. 289 00:22:33,210 --> 00:22:34,840 Get my pants. - But you're leg. 290 00:22:34,940 --> 00:22:36,640 Johnny, get me my pants. - No, John. 291 00:22:36,800 --> 00:22:38,110 Will thee get my pants? 292 00:22:41,870 --> 00:22:43,730 Get the pants, John. 293 00:22:45,280 --> 00:22:46,470 But you said, 294 00:22:50,310 --> 00:22:54,790 What are you looking at? - Thee. 295 00:22:58,630 --> 00:23:00,530 Oh boy, it's a good thing I'm not a tattletale. 296 00:23:03,630 --> 00:23:04,500 What set him off? 297 00:23:06,310 --> 00:23:08,750 "Thee" is a familiar term. - The what? 298 00:23:09,130 --> 00:23:13,850 The familiar, the plain language. "Get thee my pants," ye said. 299 00:23:14,220 --> 00:23:14,910 What about it? 300 00:23:15,330 --> 00:23:17,700 Oh, among us, "thee" and "thou" are used only among the loved ones. 301 00:23:18,240 --> 00:23:20,570 ...to all others, we use "You, he, and they" 302 00:23:21,450 --> 00:23:23,550 ...mother to children, husband to wife and children to... 303 00:23:25,920 --> 00:23:27,590 Between lovers of course. 304 00:23:30,480 --> 00:23:32,120 I'm sorry. - I'm not. 305 00:23:33,330 --> 00:23:34,360 What? 306 00:23:34,500 --> 00:23:36,860 I'm not! I wished thee would speak that way to me. 307 00:23:53,950 --> 00:23:55,330 Well. 308 00:23:56,020 --> 00:23:58,270 I knew right away. That night. 309 00:24:01,110 --> 00:24:03,450 It's supposed to be a dull kind of life. 310 00:24:03,910 --> 00:24:05,880 I could take you a lot of places... 311 00:24:05,970 --> 00:24:07,640 I'd go. - What? 312 00:24:08,400 --> 00:24:09,550 I would rather stay here with thee 313 00:24:09,860 --> 00:24:12,940 but if thee rather go someplace else, then I would go someplace else. 314 00:24:17,330 --> 00:24:19,260 I sound very bold? 315 00:24:20,950 --> 00:24:22,140 Well, it's just that... 316 00:24:23,340 --> 00:24:27,870 ...I didn't think religious people were quite so, sudden and direct... 317 00:24:28,380 --> 00:24:31,400 Well that's the way I feel and it would be dishonest to say anything else. 318 00:24:32,770 --> 00:24:34,910 Yeah! 319 00:24:36,750 --> 00:24:39,390 I used to wonder about it, I suppose every girl does. 320 00:24:40,530 --> 00:24:41,320 About what? 321 00:24:42,580 --> 00:24:43,250 About love...... 322 00:24:44,180 --> 00:24:47,340 About whether or not you got to know someone whom you know a little by little 323 00:24:47,620 --> 00:24:49,150 ...or it happened at once... 324 00:24:50,840 --> 00:24:51,570 Thee are shocked.... 325 00:24:53,060 --> 00:24:56,990 Well, I wouldn't say shocked exactly.... 326 00:24:57,550 --> 00:25:02,610 ...you sure get to the point. - Should I be different? 327 00:25:04,010 --> 00:25:05,720 No, Penny, I like you just the way you are. 328 00:25:07,570 --> 00:25:09,430 Who emptied this gun? - Father 329 00:25:11,370 --> 00:25:16,460 Quirt, a gun is a symbol of force, evil. We never have one in our home. 330 00:25:17,620 --> 00:25:19,520 It's a concession that father allowed even an empty one. 331 00:25:20,780 --> 00:25:22,840 It's only because you couldn't rest without... - Where are the cartridges? 332 00:25:24,140 --> 00:25:24,840 Outside. 333 00:25:41,110 --> 00:25:42,590 Hey! Why don't we just bust in? 334 00:25:43,090 --> 00:25:45,550 Because busting through doors with Quirt Evans on the other side, 335 00:25:45,690 --> 00:25:48,060 ...ain't my idea of a healthy past time. 336 00:25:50,430 --> 00:25:51,490 Tell them to "come in". 337 00:25:59,140 --> 00:26:00,150 "Come in." 338 00:26:04,050 --> 00:26:05,490 You can stand right there. 339 00:26:07,260 --> 00:26:08,410 ...against the light. 340 00:26:11,170 --> 00:26:12,290 Howdy, Quirt. 341 00:26:15,620 --> 00:26:17,060 You sure ran a ring around me alright. 342 00:26:18,370 --> 00:26:20,750 I don't think it was right friendly of you to beat me 343 00:26:20,850 --> 00:26:23,080 ..to locating that tract after my boys found it. 344 00:26:24,420 --> 00:26:26,110 I'm willing to listen to your side of it, 345 00:26:26,220 --> 00:26:27,360 I'm a reasonable man. 346 00:26:27,860 --> 00:26:30,440 Sure, Laredo is always reasonable 347 00:26:30,650 --> 00:26:32,450 That's why he's the biggest man in the territory. 348 00:26:32,970 --> 00:26:35,370 You're the biggest man in the territory, Laredo? 349 00:26:36,080 --> 00:26:39,420 So a lot of people say. - I hadn't heard. 350 00:26:39,460 --> 00:26:42,220 You nervous? - No, Evans. 351 00:26:43,740 --> 00:26:46,980 I can't figure out, why you keep stepping on my toes all the time... 352 00:26:47,800 --> 00:26:48,940 But, that's your business. 353 00:26:49,860 --> 00:26:51,040 I'm a good loser. 354 00:26:51,860 --> 00:26:53,280 ...I like a good loser. 355 00:26:53,280 --> 00:26:55,290 Course I like any kind of loser better than a winner. 356 00:26:55,700 --> 00:26:56,800 ...yeah! 357 00:26:57,250 --> 00:26:59,090 You know I had a chance to do a heap of thinking 358 00:26:59,190 --> 00:27:01,090 while I was following your trail across the territory. 359 00:27:01,850 --> 00:27:04,680 I followed it by the string of ran out horses you left behind.... 360 00:27:06,080 --> 00:27:07,980 Well, I figured it out this way. 361 00:27:08,260 --> 00:27:10,340 Quirt, don't really want that land. 362 00:27:10,910 --> 00:27:12,680 Because working isn't exactly in his line. 363 00:27:13,360 --> 00:27:14,490 [Quirt]: Is it in your line? 364 00:27:14,590 --> 00:27:17,490 No, of course not. I was getting it for another fella. 365 00:27:18,050 --> 00:27:20,450 And well, I figured maybe you'll sell. 366 00:27:21,440 --> 00:27:23,130 I don't hear anything jingle. 367 00:27:24,460 --> 00:27:26,590 Is it alright to put my hand inside my shirt? 368 00:27:26,680 --> 00:27:27,860 Why not? 369 00:27:35,150 --> 00:27:36,460 $5,000 in gold there. 370 00:27:37,470 --> 00:27:38,700 I want 20. 371 00:27:39,320 --> 00:27:43,930 Well okay, but I have to owe you 15, that's all I got on me. 372 00:27:44,470 --> 00:27:47,740 I have the deed in my pocket, here - Get it out. 373 00:27:49,620 --> 00:27:52,670 Now, if the young lady could find us something to sign this with. 374 00:28:00,030 --> 00:28:02,500 Still Laredo's hired boy, eh, Hondo? 375 00:28:03,470 --> 00:28:07,280 Picking up after him, carrying matches for his cigars. 376 00:28:07,550 --> 00:28:09,970 You mind yourself. - He'll mind himself... 377 00:28:10,660 --> 00:28:12,430 ... Won't you Hondo? - Miss... 378 00:28:12,650 --> 00:28:15,460 ..Would you mind taking this over to Mister Evans please? 379 00:28:31,310 --> 00:28:32,460 Thank you. 380 00:28:33,670 --> 00:28:35,930 You know, I'm sure glad to see you up and around, Quirt... 381 00:28:36,860 --> 00:28:38,690 ...we heard you were flat on your back. 382 00:28:39,160 --> 00:28:40,670 Sorry to disappoint you. 383 00:28:41,370 --> 00:28:44,030 You come on over and get the rest of that money anytime. 384 00:28:44,620 --> 00:28:47,000 Anytime, that you feel you're able. 385 00:28:48,260 --> 00:28:49,810 I'll see you one of these days. 386 00:28:50,480 --> 00:28:52,640 Well... ah, so long, Quirt. 387 00:29:16,780 --> 00:29:20,820 Saddle up my horse, will you kid? Throw on my war bags. 388 00:29:21,030 --> 00:29:23,160 What would have happened if they knew the gun was empty? 389 00:29:23,400 --> 00:29:25,710 It would have been: "Saturday night in Sioux City." 390 00:29:27,480 --> 00:29:28,970 Tie on my slicker too. 391 00:29:34,800 --> 00:29:39,170 Sorry. - Oh, no, Quirt, no. 392 00:29:39,720 --> 00:29:41,600 What kind of a boarder do you think I'm? 393 00:29:41,600 --> 00:29:45,740 You can't do that. We'd have tended any wounded human, and not for pay. 394 00:29:45,840 --> 00:29:49,650 You don't believe in force, so you can't force me to take it back. 395 00:29:49,760 --> 00:29:52,040 I'm afraid you're outwitted, Thomas. 396 00:29:52,600 --> 00:29:55,150 How long I have been here? - Almost 3 weeks. 397 00:29:55,940 --> 00:29:57,430 Kinda hate to get going. 398 00:29:57,600 --> 00:29:59,970 But you can't. Your leg! You are in no condition to travel. 399 00:30:00,070 --> 00:30:03,400 Don't worry, your cooking has me grained up and ready for market. 400 00:30:03,890 --> 00:30:05,050 Adios, amigos. 401 00:30:10,880 --> 00:30:12,140 Quirt. 402 00:30:14,950 --> 00:30:17,740 Shall I pack my things? 403 00:30:18,730 --> 00:30:22,280 Why? - Thee leave without me? 404 00:30:23,330 --> 00:30:24,910 I got places to go... 405 00:30:24,960 --> 00:30:28,290 Quirt, I didn't care, it doesn't make any difference to me how far... 406 00:30:36,570 --> 00:30:38,170 I know so little... I..... 407 00:30:39,710 --> 00:30:42,210 ...I didn't know that it could happen to one and not the other. 408 00:30:43,970 --> 00:30:46,700 ..I thought it always happen to both. 409 00:30:55,470 --> 00:30:56,970 That isn't it. 410 00:30:58,470 --> 00:30:59,630 It isn't? 411 00:30:59,770 --> 00:31:01,660 Well... - So thee do feel..? 412 00:31:01,900 --> 00:31:03,620 Look, Penny... 413 00:31:05,810 --> 00:31:08,230 ...I'm not that kind of guy that does things suddenly. 414 00:31:09,840 --> 00:31:12,780 I gotta look before I leap. 415 00:31:13,360 --> 00:31:15,210 You can ask anybody, they'll tell you... 416 00:31:15,310 --> 00:31:18,640 ...Quirt Evans is a mighty cautious citizen. 417 00:31:20,240 --> 00:31:23,270 Oh then, it's just that thee are not sure yet? 418 00:31:25,370 --> 00:31:28,050 Yeah! Sorry. 419 00:31:29,430 --> 00:31:30,980 Please stay. 420 00:31:32,370 --> 00:31:34,070 It's all saddled, Quirt. 421 00:31:37,110 --> 00:31:38,280 Unsaddle it. 422 00:31:42,640 --> 00:31:43,810 You gonna stay? 423 00:31:47,750 --> 00:31:49,250 A double eagle! 424 00:31:50,110 --> 00:31:52,290 Well there is something that I rather have than this. 425 00:31:52,700 --> 00:31:56,270 A favor. A big favor. - Well, you got them both. What is it? 426 00:31:56,540 --> 00:31:58,460 Will you ride past my schoolhouse with me? 427 00:31:58,500 --> 00:32:00,990 Because a lot of boys who don't believe that I know Quirt Evans. 428 00:32:01,030 --> 00:32:02,390 Sure. 429 00:32:03,000 --> 00:32:06,260 Everybody says that you're the fastest man in the territory. 430 00:32:10,180 --> 00:32:13,520 Well, there are those Who'd say I'm pretty slow. 431 00:32:21,040 --> 00:32:22,670 A man should be able to do a good days work 432 00:32:22,770 --> 00:32:23,970 after a breakfast like that. 433 00:32:24,070 --> 00:32:25,510 Well, see that thee do it... 434 00:32:26,380 --> 00:32:29,070 Penny, where is the bucket? 435 00:32:29,310 --> 00:32:33,150 I declare Penny, I don't know what's happening to thee. 436 00:32:33,580 --> 00:32:35,020 Funny thing about pan cakes 437 00:32:35,430 --> 00:32:38,110 ...I lose my appetite for them after the first couple of dozen. 438 00:32:38,200 --> 00:32:40,460 They weren't very good this morning, too heavy. 439 00:32:41,860 --> 00:32:48,300 Wild Indian... put water on those vegetables this morning. 440 00:32:48,400 --> 00:32:50,780 There's always work round here to be done. 441 00:32:50,900 --> 00:32:52,750 Thee wanted to be a farmer, didn't thee? 442 00:32:52,820 --> 00:32:54,550 Not any more, I don't... 443 00:33:00,550 --> 00:33:02,550 [Rooster Crows] 444 00:33:03,860 --> 00:33:06,130 Surely you could walk to the barn without that. 445 00:33:06,200 --> 00:33:07,850 What? - The gun. 446 00:33:08,460 --> 00:33:12,110 It balances me, one leg is longer than the other. 447 00:33:12,210 --> 00:33:15,340 ...you know the weight. - Thee are a liar. 448 00:33:25,520 --> 00:33:27,520 [Rooster Crows] 449 00:33:28,020 --> 00:33:29,390 Throw the cows some hay. 450 00:33:31,630 --> 00:33:33,190 There's the pitch fork. 451 00:33:36,240 --> 00:33:39,410 Before I was 15, I learned to hate those things. 452 00:33:40,180 --> 00:33:42,910 ...I swore I would leave ploughs and pitch forks to farmers. 453 00:33:44,580 --> 00:33:45,900 I'll do it. 454 00:33:46,200 --> 00:33:49,070 No, I'll do it. But it's an occasion. 455 00:33:52,950 --> 00:33:55,340 Thee... - What? 456 00:33:55,920 --> 00:34:00,810 Nothing... just... just "thee." 457 00:34:06,680 --> 00:34:08,060 Penny! 458 00:34:26,680 --> 00:34:30,840 Why you wanted hay, didn't you? Didn't "thee"? 459 00:34:32,770 --> 00:34:34,460 15. 460 00:34:35,790 --> 00:34:37,750 Better put this little one in the box 461 00:34:39,710 --> 00:34:40,740 16. 462 00:34:44,620 --> 00:34:46,010 Now get a bucket of water. 463 00:34:46,190 --> 00:34:49,070 Water, water. All I do is carry water. 464 00:34:49,460 --> 00:34:51,210 No force. 465 00:34:53,900 --> 00:34:56,590 Say, wasn't this place irrigated? 466 00:34:56,760 --> 00:34:59,350 I see all these flumes and ditches. 467 00:34:59,680 --> 00:35:01,670 Frederick Carson turned the water off. 468 00:35:01,750 --> 00:35:02,840 Frederick Carson? 469 00:35:03,800 --> 00:35:06,050 He's the man who bought the ranch from friends 470 00:35:06,150 --> 00:35:07,650 who couldn't make a go of it. 471 00:35:07,890 --> 00:35:11,580 We had built a community dam, but... It was on his property. 472 00:35:11,950 --> 00:35:15,610 Whatcha you do about it? Don't tell me. You prayed. 473 00:35:16,010 --> 00:35:18,050 Of course. - Getcha any water? 474 00:35:18,740 --> 00:35:23,410 We didn't pray for water. We prayed for Frederick Carson. 475 00:35:25,380 --> 00:35:28,240 Carson turned off the water and you prayed for him? 476 00:35:28,390 --> 00:35:29,750 Of course. 477 00:35:30,330 --> 00:35:34,780 Can't you see? By committing an evil act the poor man injured his soul? 478 00:35:36,990 --> 00:35:38,370 I'm glad there's a well. 479 00:35:39,150 --> 00:35:40,800 Cause it sure gets thirsty around here 480 00:35:40,900 --> 00:35:44,300 ...if we had to wait for Carson. Gotta walk this pony. 481 00:35:57,640 --> 00:35:59,090 Penny. 482 00:36:00,810 --> 00:36:02,280 Nothing. 483 00:36:13,170 --> 00:36:15,170 Be sure you don't leave any slack on that cinch. 484 00:36:15,270 --> 00:36:16,840 Boss will sure howl... 485 00:36:16,980 --> 00:36:19,330 This ain't the first pony I ever saddled. 486 00:36:19,660 --> 00:36:21,630 ...he'd squawk no matter how I done it. 487 00:36:21,900 --> 00:36:23,540 He's sure getting mean these days, ain't he? 488 00:36:24,890 --> 00:36:26,370 You can take it as his natural born. 489 00:36:26,670 --> 00:36:29,570 That boil on his neck don't help him none either. 490 00:36:32,300 --> 00:36:33,780 Get out of my way. 491 00:36:38,340 --> 00:36:40,530 You belong behind a plough. 492 00:37:01,650 --> 00:37:02,910 Who's Carson? 493 00:37:03,010 --> 00:37:06,660 Don't get down. We ain't taking on no saddle tramps here. 494 00:37:10,240 --> 00:37:13,060 Are you deaf? I said get moving, tramp. 495 00:37:13,160 --> 00:37:15,920 Nice dam. - Yeah, what's that to you? 496 00:37:16,020 --> 00:37:17,960 Take out the top two planks. 497 00:37:18,220 --> 00:37:19,620 What did you say? 498 00:37:19,730 --> 00:37:22,400 The top two. There are 16 inches of water over there. 499 00:37:22,560 --> 00:37:24,710 Who says so? - I do. 500 00:37:25,500 --> 00:37:28,150 And who might you be when you're at home? 501 00:37:28,470 --> 00:37:30,040 Quirt Evans. 502 00:37:33,000 --> 00:37:36,290 Well anybody might ride up here and say they're Quirt Evans. 503 00:37:36,960 --> 00:37:38,820 He ain't known round here by sight. 504 00:37:38,970 --> 00:37:40,810 Anybody can say they're him. 505 00:37:40,910 --> 00:37:41,940 Sure could. 506 00:37:42,110 --> 00:37:44,180 There's a "Q. E." stamped on his saddle. 507 00:37:46,760 --> 00:37:50,050 Well, take the top planks out of the head gate you stupid idiot. 508 00:38:04,270 --> 00:38:05,910 I don't need all that extra water. 509 00:38:07,910 --> 00:38:09,490 Step up on that pony. 510 00:38:10,020 --> 00:38:12,870 Now, look here Mr. Evans, I've done what you've told me too. 511 00:38:12,930 --> 00:38:15,500 You sure did. Step up on that pony. 512 00:38:15,800 --> 00:38:18,670 Well, I'm the kind of fella who tries to get along with everybody. 513 00:38:24,660 --> 00:38:26,500 Side me. - Wait a minute. 514 00:38:28,080 --> 00:38:30,120 Maybe we better take off a couple more of them planks... 515 00:38:30,220 --> 00:38:32,520 cause I have 10 times the water I need. 516 00:38:33,230 --> 00:38:34,730 That will do for now. 517 00:38:35,020 --> 00:38:38,200 Well, if you ever need more, Mr. Evans, all you got to do is say so... 518 00:38:38,300 --> 00:38:39,650 I figured that... 519 00:38:49,510 --> 00:38:52,850 Hey, Mom! Water! 520 00:38:54,340 --> 00:38:56,980 Water, water! 521 00:38:57,250 --> 00:39:01,760 Mother, look at the flow. Mother all the ditches are full of water. 522 00:39:02,870 --> 00:39:06,410 Water! Water! - Wonderful! 523 00:39:12,200 --> 00:39:13,610 Thomas! 524 00:39:26,220 --> 00:39:27,910 Let's start off from the scratch... 525 00:39:28,360 --> 00:39:30,020 ...you got more water than you need. 526 00:39:30,500 --> 00:39:33,340 Absolutely right, Quirt, I mean Mr. Evans. 527 00:39:33,990 --> 00:39:36,330 Do you mind if I call you "Quirt"? 528 00:39:36,470 --> 00:39:37,840 Not a bit... 529 00:39:37,940 --> 00:39:41,050 So it's no skin off your moccasins if you let a little water over that ditch. 530 00:39:41,150 --> 00:39:44,040 Absolutely no Mr. Evans... I mean, "Quirt". 531 00:39:44,180 --> 00:39:48,570 You're going to be neighborly or not? - Well, I sure am, Quirt. 532 00:39:48,720 --> 00:39:50,590 That's the way to talk. 533 00:40:03,460 --> 00:40:04,780 Thomas! 534 00:40:07,420 --> 00:40:09,840 Frederick Carson. - Howdy, Mrs. Worth. 535 00:40:10,090 --> 00:40:12,210 We always knew you would change your mind. 536 00:40:12,280 --> 00:40:14,530 Yes ma'am, I did. 537 00:40:14,810 --> 00:40:18,030 Thank you Frederick, all of us here in the valley are grateful to you. 538 00:40:18,470 --> 00:40:20,570 Well, it's like what I was saying, 539 00:40:20,770 --> 00:40:22,570 I ain't got any use for all that extra water... 540 00:40:22,620 --> 00:40:24,710 Why shouldn't let my neighbors use it? 541 00:40:25,080 --> 00:40:29,350 I believe that neighbors should be friendly. 542 00:40:32,330 --> 00:40:34,990 What have you got there on your neck? A boil? 543 00:40:36,140 --> 00:40:39,260 Mrs. Worth, I have wrestle with that dang burnt boil... 544 00:40:39,360 --> 00:40:41,360 Have you tried putting soap into it? 545 00:40:41,980 --> 00:40:43,050 No, ma'am. I ain't. 546 00:40:43,150 --> 00:40:46,020 You get down for a minute and into the house and I'll fix it for you. 547 00:40:47,560 --> 00:40:51,360 You are going to hurt me? - No...That's a shame... it looks awful. 548 00:41:01,890 --> 00:41:05,500 Well, looks like your prayers straightened everything out. 549 00:41:05,830 --> 00:41:08,080 So you think your gun changed Frederick Carson? 550 00:41:08,430 --> 00:41:10,060 Who says I pointed a gun? 551 00:41:10,160 --> 00:41:11,990 I do. - Well, I didn't. 552 00:41:12,130 --> 00:41:14,380 He gave in more easily than I expected. 553 00:41:14,950 --> 00:41:16,300 Thee remember this Quirt: 554 00:41:16,400 --> 00:41:19,000 "The lord moves in mysterious manner... 555 00:41:19,100 --> 00:41:22,210 ...at times using strange methods and odd instruments." 556 00:41:22,270 --> 00:41:24,840 Me? It would be odd. 557 00:41:29,240 --> 00:41:32,900 I just get a gnawin' hankerin' after good pies and truck like that... 558 00:41:33,000 --> 00:41:34,630 Frederick Carson! - Yes ma'am? 559 00:41:34,730 --> 00:41:35,950 I want you to have these, 560 00:41:36,050 --> 00:41:37,750 they're awfully good with coffee in the morning. 561 00:41:37,990 --> 00:41:40,580 Makes me to go home and shoot my Chinese cook. 562 00:41:40,730 --> 00:41:43,740 You just come back for more anytime you like, there are always plenty. 563 00:41:43,840 --> 00:41:45,420 Thanks. - Goodbye. 564 00:41:45,580 --> 00:41:46,970 Goodbye, Frederick. - Goodbye. 565 00:41:51,250 --> 00:41:53,430 A man outta see more of his neighbors. 566 00:41:56,010 --> 00:41:59,180 Wonderful woman that Mrs. Worth... She fixed my boil. 567 00:41:59,250 --> 00:42:00,560 [Mother]: Penny! 568 00:42:00,780 --> 00:42:02,900 Excuse me. But I think father wants to give thanks... 569 00:42:03,000 --> 00:42:04,630 You know, he already thanked me. 570 00:42:04,730 --> 00:42:07,360 I know, but now I think, he wants to thank someone else. 571 00:42:09,990 --> 00:42:12,320 Hold my pondering when I get aboard. Will you? 572 00:42:23,600 --> 00:42:26,540 Mrs. Worth is going to keep me supplied with pies 573 00:42:27,180 --> 00:42:29,910 ... I ought to bring her a quarter of beef now and then. 574 00:42:30,860 --> 00:42:33,180 Finally, come to an understanding with my neighbors. 575 00:42:33,270 --> 00:42:34,760 You sure did. 576 00:42:35,900 --> 00:42:40,410 Oh! You knew I was scare to death, when I made that speech to them people. 577 00:42:40,780 --> 00:42:44,730 ...I'm glad you made me do it. Makes me feel good. 578 00:42:45,800 --> 00:42:47,440 Adios, amigo. 579 00:42:59,600 --> 00:43:01,200 Dinner. 580 00:43:10,900 --> 00:43:13,400 What's the dinner going to be? 581 00:43:13,500 --> 00:43:17,600 Roast venison, vegetables, and of course a skimpy chicken. 582 00:43:17,700 --> 00:43:20,800 With the pie and cake I'll try to make out. 583 00:43:21,100 --> 00:43:24,600 Chicken or venison?. - Both. I feel real good. 584 00:43:24,900 --> 00:43:26,300 Oh, thee do? 585 00:43:40,940 --> 00:43:42,130 New dress. 586 00:43:42,230 --> 00:43:45,140 Oh! It's first day. You call it "Sunday". 587 00:43:45,540 --> 00:43:48,500 Quirt, do me a favor, hitch up the ponies for father. 588 00:43:48,600 --> 00:43:49,950 Sure. 589 00:43:49,970 --> 00:43:51,410 And will you do me another favor? 590 00:43:52,040 --> 00:43:54,660 Go for a ride with us. - Where? 591 00:43:54,750 --> 00:43:57,810 You're not to ask, it's a surprise, a pleasant one. 592 00:44:04,590 --> 00:44:07,180 Hey Quirt! We gotta surprise for you. 593 00:44:07,220 --> 00:44:08,640 He knows, I told him. 594 00:44:10,190 --> 00:44:12,920 Thought you weren't allowed to work on Sundays. 595 00:44:13,140 --> 00:44:16,060 Quirt, there is nothing we're not allowed to do... 596 00:44:16,100 --> 00:44:18,870 ...it's just we don't believe in doing what we know is wrong. 597 00:44:19,030 --> 00:44:21,610 That makes it pretty much "Each fellas own guess". 598 00:44:21,710 --> 00:44:23,660 Each fell knows, inside. 599 00:44:23,830 --> 00:44:26,830 There's a lot of gents I wouldn't wanna give that much leeway too. 600 00:44:52,680 --> 00:44:54,710 I didn't mean to frighten you, miss. 601 00:44:55,550 --> 00:44:59,060 Is a fella named Quirt Evans around here? 602 00:45:00,060 --> 00:45:01,860 Yes, I'll get him. 603 00:45:01,960 --> 00:45:04,610 Never mind. I can do my talking to you. 604 00:45:04,870 --> 00:45:07,670 Has he been here long? 605 00:45:08,040 --> 00:45:09,900 About 3 weeks I guess. 606 00:45:10,700 --> 00:45:16,850 He didn't disappear for say 2 days, during that time, did he? 607 00:45:18,170 --> 00:45:21,280 No. - Hello, you weather beaten hang man... 608 00:45:21,870 --> 00:45:24,260 Penny, this is Wistful McLintock... the martial of the territory. 609 00:45:24,360 --> 00:45:25,610 Hiya Miss! 610 00:45:25,710 --> 00:45:28,410 Don't let that grey hair fool you. He's a curly wolf. 611 00:45:28,600 --> 00:45:32,390 Hello, Quirt. I thought I had you about half hung. 612 00:45:32,970 --> 00:45:36,670 Tall fella. Fast with a gun held up the Bakers stage. Killed a couple. 613 00:45:37,700 --> 00:45:42,000 Well, you're tall and some say you're a fast man. 614 00:45:43,180 --> 00:45:46,630 ..but I guess, I'll have to take the little lady's word for it. 615 00:45:48,370 --> 00:45:51,510 When you and Laredo Stevens going to get around to killing one another? 616 00:45:52,110 --> 00:45:53,180 Laredo? 617 00:45:53,220 --> 00:45:55,650 We water our horses out of the same trough... 618 00:45:56,270 --> 00:45:58,910 Well, I'm sure looking forward to hanging the survivor. 619 00:45:59,640 --> 00:46:01,990 You know, I'm a figuring man... 620 00:46:03,240 --> 00:46:06,390 ...sometimes I don't know all the answers.... 621 00:46:07,260 --> 00:46:10,090 ...like that fella "Quirt Evans" 622 00:46:10,990 --> 00:46:12,500 Handy man with a colt... 623 00:46:12,510 --> 00:46:16,060 ...while he was acting as Wyatt Earp's deputy over in Tombstone 624 00:46:17,110 --> 00:46:18,460 ...one day turns in his badge, 625 00:46:18,560 --> 00:46:22,260 and starts to build himself a nice cattle spread. 626 00:46:24,280 --> 00:46:27,810 Suddenly he sells out and he goes on a pry. 627 00:46:30,590 --> 00:46:34,880 Why? That's what I ain't figured yet. 628 00:46:34,950 --> 00:46:36,550 Sometimes things connect. 629 00:46:38,020 --> 00:46:41,350 About that time a fella, called "Walt Emerson"... 630 00:46:41,640 --> 00:46:43,960 ...went down in front of Laredo Stevens... 631 00:46:45,180 --> 00:46:46,770 ...Walt was reaching for his gun, 632 00:46:46,870 --> 00:46:50,270 some say a gambler standing there grabbed his hand.... 633 00:46:50,790 --> 00:46:52,540 ...maybe that's connected... 634 00:46:54,000 --> 00:46:56,480 How did you stand with Walt Emerson? 635 00:46:57,460 --> 00:46:58,550 I knew him. 636 00:46:59,870 --> 00:47:01,370 Two things connected? 637 00:47:02,290 --> 00:47:03,870 I know a lot of people. 638 00:47:04,320 --> 00:47:06,950 Well, I'll figure it out... 639 00:47:07,660 --> 00:47:10,740 ...I usually do. I'm patient. 640 00:47:12,900 --> 00:47:15,500 Little lady, don't be looking at him... 641 00:47:15,650 --> 00:47:18,150 with your eyes all bugged out l ike a cow would a bull. 642 00:47:18,610 --> 00:47:22,640 ...there ain't no future in it. So long folks. 643 00:47:26,280 --> 00:47:28,400 Quirt, please stay away from Laredo Stevens. 644 00:47:28,630 --> 00:47:32,000 He owes me money. And don't worry I might come out on top. 645 00:47:32,500 --> 00:47:34,040 That would be even worse. 646 00:47:34,180 --> 00:47:37,530 Worse! Would it be worse if he goes down than I go down? 647 00:47:37,560 --> 00:47:39,160 Of course not, don't you see? 648 00:47:39,260 --> 00:47:41,300 Oh, I'll be a guy with a marked soul. 649 00:47:41,920 --> 00:47:45,740 Don't make it sound so crude, Quirt, you see why- I couldn't love you. 650 00:47:48,430 --> 00:47:51,430 Alright I won't lookup Laredo. 651 00:47:52,260 --> 00:47:53,650 It's better this way 652 00:47:53,710 --> 00:47:55,070 ...every time he opens his door, 653 00:47:55,170 --> 00:47:58,370 every time he hears footsteps coming round the corner... 654 00:47:58,790 --> 00:48:01,270 ...Laredo starts sweating, thinking it's me. 655 00:48:01,370 --> 00:48:03,650 ...his food won't set well for the rest of his life. 656 00:48:08,130 --> 00:48:11,170 Well alright, if I'm going to be holy I gotta get some fun out of it. 657 00:48:30,710 --> 00:48:33,350 You know I feel like such a gadabout. 658 00:48:33,450 --> 00:48:35,950 It seems hardly a whole week since last First day. 659 00:48:54,580 --> 00:48:55,910 Hey Quirt! 660 00:49:01,760 --> 00:49:03,010 I thought it was you. 661 00:49:04,040 --> 00:49:05,730 Well, well, well - Hello. 662 00:49:05,860 --> 00:49:08,490 Mister and Mrs. Worth, Randy McCall. 663 00:49:08,510 --> 00:49:11,020 How do you do - How do you do? 664 00:49:11,110 --> 00:49:12,580 Just fine, thank you. 665 00:49:12,840 --> 00:49:15,520 Well, well, well... - You said that before. 666 00:49:15,890 --> 00:49:17,570 We don't want to keep you if you're in a hurry. 667 00:49:17,630 --> 00:49:20,050 I'm not in no hurry. I've got no place to go. - Well, we have. 668 00:49:20,160 --> 00:49:22,740 Would ye care to come along with us? - Sure, where? 669 00:49:22,840 --> 00:49:24,530 To a meeting. Both men: To a meeting? 670 00:49:26,740 --> 00:49:30,050 Yes, to meeting. You don't wanna go do you? 671 00:49:30,150 --> 00:49:33,630 It would be nice if he could. - We'd be happy to have any friend of Quirt's. 672 00:49:33,900 --> 00:49:36,120 You would? Well that's fine. 673 00:49:36,510 --> 00:49:38,740 You know ma'am... I sure am an old friend of Quirt's. 674 00:49:38,840 --> 00:49:42,650 I remember one time we were chasing cattle down the Lawanda river... 675 00:49:42,750 --> 00:49:46,590 ...herd stampeded, Quirt pulled me out from underneath it. 676 00:49:46,900 --> 00:49:49,970 And there was another time remember? In Opus Palace, down at San Antonio. 677 00:49:50,070 --> 00:49:51,800 We're late. - I know, but... 678 00:49:51,900 --> 00:49:52,800 Good bye. 679 00:49:52,900 --> 00:49:55,740 If you can join us it is in the grove, just on the other side of the town. 680 00:49:55,750 --> 00:49:57,370 Thank you ma'am. - Good day. 681 00:49:57,530 --> 00:49:59,250 Get along. - Good day. 682 00:50:07,250 --> 00:50:11,750 "Why asketh thou me concerning that which you should do? 683 00:50:11,850 --> 00:50:16,250 "One who is and who isn't. But if thou wilt enter unto life... 684 00:50:16,250 --> 00:50:19,250 "...keep the commandments. 685 00:50:19,520 --> 00:50:23,070 "He sayeth unto him 'which?' And God said... 686 00:50:23,730 --> 00:50:26,020 "Thou shalt not kill ... 687 00:50:26,620 --> 00:50:28,480 "...thou shalt not steal... 688 00:50:29,090 --> 00:50:31,370 "...thou shalt not bear false witness... 689 00:50:32,180 --> 00:50:35,170 "...honor thy father and thy mother... 690 00:50:35,560 --> 00:50:38,340 "and thou shalt love thy neighbor as thy self." 691 00:50:44,590 --> 00:50:47,700 What comes out of this thing that makes it worth all this work? 692 00:50:47,800 --> 00:50:48,850 Frozen pudding. 693 00:50:49,670 --> 00:50:51,480 Hello, Nelson. - Hello, Penny. 694 00:50:51,870 --> 00:50:53,560 Nelson, meet Quirt Evans. 695 00:50:53,720 --> 00:50:55,780 - How do you do? - Howdy. 696 00:50:57,990 --> 00:51:00,590 Nelson's our horse shoer. 697 00:51:04,360 --> 00:51:08,270 By the way I brought that maple sugar you like so much. 698 00:51:08,410 --> 00:51:11,440 Oh, excuse me, I'll put it here. - Thank you. 699 00:51:13,160 --> 00:51:15,980 Isn't this the Morgan baby? - Yes, I'm minding her. 700 00:51:16,080 --> 00:51:17,680 He sure is a cute little fella. 701 00:51:18,230 --> 00:51:20,340 Looks just like his father. 702 00:51:23,840 --> 00:51:27,540 I'm coming up next week to shoe the horses. 703 00:51:27,750 --> 00:51:29,690 Oh, Fine. 704 00:51:32,330 --> 00:51:35,560 I'll get some water. - Here, let me help you. 705 00:51:36,140 --> 00:51:37,640 Here, twirl this thing. 706 00:51:38,980 --> 00:51:40,250 Frozen pudding. 707 00:51:54,440 --> 00:51:57,650 Hold him a minute, Quirt, I want some of those flowers. 708 00:52:03,650 --> 00:52:05,810 Sick or something? 709 00:52:07,040 --> 00:52:08,420 I don't believe it. 710 00:52:14,840 --> 00:52:17,250 It's a baby. - Yeah, I know. 711 00:52:18,450 --> 00:52:20,590 Is it old enough to talk? - Of course not. 712 00:52:20,870 --> 00:52:23,070 If it can't talk, it can't snitch. 713 00:52:23,470 --> 00:52:25,990 I've got something I think you would like to hear. 714 00:52:26,720 --> 00:52:28,720 Laredo Stevens is making a big play. 715 00:52:29,320 --> 00:52:30,650 ...he's going to jump up some guys 716 00:52:30,750 --> 00:52:32,350 that are moving a trail herd down from the north. 717 00:52:32,680 --> 00:52:36,270 I figured, it maybe you, me and couple of friends can play copycat. 718 00:52:37,650 --> 00:52:39,550 You heard me, didn't you? 719 00:52:39,650 --> 00:52:41,850 You can have my part of it. 720 00:52:41,850 --> 00:52:43,650 What am I listening to? 721 00:52:43,750 --> 00:52:46,550 You passing up a chance to blister Laredo? 722 00:52:46,650 --> 00:52:47,450 That's right. 723 00:52:47,550 --> 00:52:49,150 What's the matter with you Quirt? Is farm life... 724 00:52:49,750 --> 00:52:51,650 Oh, the Jane.... 725 00:52:52,590 --> 00:52:55,130 Sticking in your head into this bucket will shut you up. 726 00:52:55,600 --> 00:52:58,610 You are awful touchy lately... you never used to mind what I said. 727 00:52:59,500 --> 00:53:00,700 Hello. - Hi. 728 00:53:00,740 --> 00:53:02,260 Come along with the water, Quirt. 729 00:53:03,480 --> 00:53:04,760 Shut up. 730 00:53:24,470 --> 00:53:26,610 Quirt, would you come over here? 731 00:53:36,160 --> 00:53:37,390 Sit down. 732 00:53:43,010 --> 00:53:44,400 May I have your attention? 733 00:53:46,150 --> 00:53:49,240 Friends, we all know the purpose of this meeting is three fold. 734 00:53:49,660 --> 00:53:52,990 As always to give thanks to the goodness bestowed upon us. 735 00:53:53,600 --> 00:53:58,480 ...but also to give thanks for particular that the fields are getting water. 736 00:53:58,820 --> 00:54:00,950 ... and the crops and the livestock's thrive. 737 00:54:01,350 --> 00:54:03,930 There are two marsh's right at the top of the valley. 738 00:54:04,210 --> 00:54:08,020 ...if you take a look from out there, you can see a herd coming from 10 miles. 739 00:54:08,780 --> 00:54:10,310 [Mr. Worth]: ...Quirt Evans. 740 00:54:17,090 --> 00:54:18,140 Friends... 741 00:54:25,210 --> 00:54:28,540 We are happy to present you with this token of our friendship for you. 742 00:54:35,240 --> 00:54:36,490 This is "Quirt Evans". 743 00:54:37,230 --> 00:54:40,760 We are happy to have him here with us, because he provided another incident 744 00:54:41,080 --> 00:54:42,880 ...which reaffirms our belief... 745 00:54:42,980 --> 00:54:45,650 ...that all men are good if they're shown the light. 746 00:54:46,250 --> 00:54:48,820 He persuaded "Frederick Carson" to let down the water... 747 00:54:49,210 --> 00:54:53,090 ...by showing him, that a man who is a friend to other men... 748 00:54:53,140 --> 00:54:54,710 is a happy man himself. 749 00:55:01,020 --> 00:55:03,140 May I shake your hand, Quirt Evans? 750 00:55:22,550 --> 00:55:24,550 I want to talk to you. 751 00:55:31,650 --> 00:55:34,650 This will sound like I'm butting into your business and I'm. 752 00:55:34,750 --> 00:55:37,550 And you outta give me a watch with a gold case for doing it. 753 00:55:37,650 --> 00:55:40,150 You dim witted nail bender! Marry that girl. 754 00:55:40,250 --> 00:55:43,150 Marry her? Why sure, you know..., she knows how I feel. 755 00:55:43,250 --> 00:55:44,850 How would she know? 756 00:55:44,950 --> 00:55:48,250 Stop yamering about shoeing horses that's no way to talk to a girl. 757 00:55:48,350 --> 00:55:52,650 Talk to her about her. And marry her. And do it quick. 758 00:55:53,550 --> 00:55:56,150 Hey! - Come on! 759 00:56:05,950 --> 00:56:07,350 Listen to this..... 760 00:56:07,350 --> 00:56:10,350 "And Benaiah the son of Jehoiada, 761 00:56:10,750 --> 00:56:12,850 "the son of a valiant man of Kabzeel, 762 00:56:12,950 --> 00:56:14,350 "who had done many acts of valor, 763 00:56:14,450 --> 00:56:15,500 "slew two men of Moab and 764 00:56:15,600 --> 00:56:18,650 "...went down and slew 3 lions in the midst of a pit in time of snow" 765 00:56:19,150 --> 00:56:20,650 Whoo! Three lions! 766 00:56:21,150 --> 00:56:24,650 "And Benaiah slew an Egyptian who had a sword. 767 00:56:24,650 --> 00:56:27,650 "He took away his sword and slew him with a staff." 768 00:56:27,750 --> 00:56:29,350 I guess that must mean a club 769 00:56:29,650 --> 00:56:32,750 Oh, brother this is good writing. - Let's go. 770 00:56:32,850 --> 00:56:34,650 What about the Bible? 771 00:56:34,750 --> 00:56:36,750 You can't throw it away, That would be bad luck. 772 00:56:36,850 --> 00:56:37,950 Then keep it. 773 00:56:38,750 --> 00:56:42,050 Alright. This is one book, I'm sure going to read. 774 00:56:54,250 --> 00:56:57,250 I would better take you back to the Morgan's. 775 00:57:01,650 --> 00:57:03,950 Why did Quirt leave so abruptly? 776 00:57:05,650 --> 00:57:07,350 I don't know... 777 00:57:25,550 --> 00:57:27,950 Hey Bob! - Yeah? 778 00:57:28,050 --> 00:57:31,050 Right on time. Look behind you. 779 00:57:40,450 --> 00:57:42,250 Let's saddle up men. 780 00:58:07,750 --> 00:58:09,450 Let's get out of here. 781 00:58:25,050 --> 00:58:27,350 Look! Coming down off the hill! 782 00:58:29,050 --> 00:58:30,850 Come on... 783 00:59:06,850 --> 00:59:09,450 Hey Quirt, what does "beget" mean? 784 00:59:13,250 --> 00:59:15,150 I think I hear them. 785 00:59:16,850 --> 00:59:19,350 Yeah! - Let's get hitched up. 786 00:59:20,650 --> 00:59:22,750 I don't know how I missed this book. 787 00:59:25,650 --> 00:59:28,000 You know you're very strange. But I like you just the same. 788 00:59:28,100 --> 00:59:29,950 On account your head works. 789 00:59:30,950 --> 00:59:34,450 Much nicer this way.... 790 00:59:34,750 --> 00:59:36,950 You know anybody can just shoot these guys. 791 00:59:37,150 --> 00:59:39,350 ...you think of an interesting way of doing it. 792 00:59:39,450 --> 00:59:42,750 ...and you know Quirt! I hate to shoot people. 793 00:59:43,250 --> 00:59:45,850 Remember I shot a waddie once in Montana? 794 00:59:45,950 --> 00:59:48,350 I dreamed about it, all the next night. 795 00:59:48,350 --> 00:59:51,400 Then of course, there's always witnesses, than you gotta shoot the witnesses. 796 00:59:51,500 --> 00:59:55,050 Stop jabbering and let's go. - Okay, take it easy pal. 797 00:59:55,250 --> 00:59:57,050 Settle down, don't wanna lose my war bags. 798 00:59:57,950 --> 01:00:00,350 Then again, I figured you may have changed your mind 799 01:00:00,450 --> 01:00:02,850 about shooting it out with Laredo along with these guys. 800 01:00:02,950 --> 01:00:06,050 Step up on that horse. - Okay, you got it. 801 01:00:06,950 --> 01:00:10,650 Maybe you're just crowding Laredo into drawing in front of a lot of people. 802 01:00:10,750 --> 01:00:13,250 Gonna saving him for the big night In town, eh! 803 01:00:16,550 --> 01:00:18,550 Hey... look! 804 01:00:22,950 --> 01:00:24,550 Let's go. 805 01:01:01,050 --> 01:01:03,250 Take the outsider, Dennis. 806 01:01:48,950 --> 01:01:51,550 Start turning them, Hondo. 807 01:01:52,250 --> 01:01:54,250 I ain't, Hondo. 808 01:02:29,750 --> 01:02:31,750 That's a horse like Quirt has... 809 01:02:31,850 --> 01:02:33,750 Yeah! That's just who it is. 810 01:02:34,950 --> 01:02:37,850 Next time we face... - Yeah! I know... 811 01:02:38,350 --> 01:02:41,850 Wipe those new boots off and see if you can run him down. 812 01:03:07,950 --> 01:03:10,850 You know that champagne maybe a lot fancier than whiskey. 813 01:03:10,950 --> 01:03:12,250 ..But sure it don't give you quick action. 814 01:03:12,350 --> 01:03:15,550 To tell you the truth. I don't really like it. - It's very fashionable. 815 01:03:15,650 --> 01:03:17,050 How do you like it? 816 01:03:17,150 --> 01:03:20,650 Tickles going down and it's expensive. So I like it. 817 01:03:21,050 --> 01:03:24,450 You sleepy Tommy? - Nope. 818 01:03:24,550 --> 01:03:26,250 Tired? - No. 819 01:03:26,450 --> 01:03:29,550 Worried or maybe just plain bored? 820 01:03:29,650 --> 01:03:32,650 Not a chance baby. You never bored me. 821 01:03:32,750 --> 01:03:34,650 I wish I had that in writing. 822 01:03:34,650 --> 01:03:37,350 You know it's a long time since you told me that... 823 01:03:37,450 --> 01:03:39,750 ...my hair reminded you of corn silk. 824 01:03:40,750 --> 01:03:45,150 Alright! Your hair reminds me of corn silk. 825 01:03:45,650 --> 01:03:49,550 All golden, darling? - That's right... 826 01:03:50,350 --> 01:03:51,930 All golden. 827 01:03:55,250 --> 01:03:59,850 You have changed... You're less romantic. 828 01:04:01,050 --> 01:04:03,350 ...a lot more absentminded. 829 01:04:04,450 --> 01:04:08,550 Take a turn at the wheel. Win yourself a farm in Kansas. 830 01:04:08,850 --> 01:04:11,150 I don't want a farm in Kansas. 831 01:04:11,250 --> 01:04:14,550 Well alright! I'll win you a trip around the world. 832 01:04:17,450 --> 01:04:21,550 Miss Lila, the customers are waiting, and that's no way to treat customers. 833 01:04:55,850 --> 01:04:58,550 25 hot one on the red. 834 01:04:59,550 --> 01:05:01,750 Give me a stack of blues. 835 01:05:11,150 --> 01:05:14,250 "There's something in your eyes... 836 01:05:14,350 --> 01:05:17,050 "...a little bit different. 837 01:05:17,150 --> 01:05:21,550 "Something that appeals to me. 838 01:05:21,850 --> 01:05:27,850 "I love the way they change from angels to devils... 839 01:05:28,050 --> 01:05:32,150 "always full of mystery. 840 01:05:32,450 --> 01:05:38,650 "There is something in your smile a little bit different... 841 01:05:38,950 --> 01:05:42,550 "Something I've been looking for. 842 01:05:43,050 --> 01:05:48,950 "If I can just be sure that you're on the level... 843 01:05:49,150 --> 01:05:53,050 "...I would never ask for more. 844 01:05:53,650 --> 01:05:58,350 "I've had a funny little feeling... 845 01:05:58,650 --> 01:06:03,050 "...the first time we met.." 846 01:06:03,150 --> 01:06:04,650 17 odd on black. 847 01:06:04,750 --> 01:06:07,850 17, there goes the last button on my shirt. 848 01:06:09,850 --> 01:06:13,550 Alright buddy, you gonna let it ride? Going to ride on 17? 849 01:06:14,050 --> 01:06:15,950 Cash me in. 850 01:06:17,850 --> 01:06:19,950 Place your bets. 851 01:06:21,050 --> 01:06:25,550 “Something that I never knew...” 852 01:06:25,650 --> 01:06:28,250 "In every way... 853 01:06:28,350 --> 01:06:32,750 "...you're just a little bit different. 854 01:06:34,250 --> 01:06:40,950 "That's why I - love - youuuu!!!" 855 01:06:41,750 --> 01:06:43,950 Thanks for the money, daddy. 856 01:06:44,050 --> 01:06:46,650 I hope you didn't think I was hinting. 857 01:06:49,550 --> 01:06:52,050 Bourbon, large glass. 858 01:06:52,150 --> 01:06:53,550 There's plenty of rooms on either side, 859 01:06:53,650 --> 01:06:56,050 you have to come bullying in between us? 860 01:06:56,150 --> 01:06:57,350 I didn't see you... 861 01:06:57,360 --> 01:06:59,500 You interrupted a very important discussion 862 01:06:59,640 --> 01:07:01,740 on serious matters regarding big things. 863 01:07:02,020 --> 01:07:03,600 Me and my brothers, don't like it. 864 01:07:03,770 --> 01:07:05,710 Gentlemen, gentlemen... no trouble please. 865 01:07:05,990 --> 01:07:09,070 We just put the place back together after the last difference of opinion.. 866 01:07:09,190 --> 01:07:12,260 ...gentlemen, more over the breakage and the overhead. Mainly the breakage. 867 01:07:12,360 --> 01:07:14,710 I had a dreadful time keeping body and soul together 868 01:07:16,510 --> 01:07:18,810 What I think is going to happen, happens... 869 01:07:19,010 --> 01:07:20,810 ...it will round off a full day. 870 01:07:23,700 --> 01:07:24,980 There's your trip. 871 01:07:25,700 --> 01:07:27,330 What's eating you Tall man? 872 01:07:27,820 --> 01:07:29,660 You had words with those Baker brothers? 873 01:07:29,660 --> 01:07:31,930 Who? - Those 4 rhinos. 874 01:07:35,580 --> 01:07:36,690 No. 875 01:07:36,790 --> 01:07:38,770 Told around they're some quarrelsome citizens. 876 01:07:40,320 --> 01:07:43,740 Gentlemen, lets consider the incident closed. Watch our tempers. 877 01:07:45,610 --> 01:07:47,370 Maybe I would go and apologize. 878 01:07:58,570 --> 01:08:00,800 More whiskey. -That did it! 879 01:08:03,750 --> 01:08:06,170 I'll be right back. I hope. 880 01:08:17,010 --> 01:08:19,290 Where have you been? - Oh, Randy always on tap. 881 01:08:21,840 --> 01:08:23,380 You don't know what you are doing to me... 882 01:08:23,480 --> 01:08:25,220 Please... I've got a large family. 883 01:08:39,750 --> 01:08:41,750 Hey, wait a minute, it's me. 884 01:08:44,850 --> 01:08:47,550 Billy, get him. 885 01:08:47,650 --> 01:08:49,350 That's my old friend, Billy. 886 01:08:54,850 --> 01:08:58,550 Come on get him... come on get hold of him. 887 01:09:00,950 --> 01:09:05,350 Go on, you got him. You've got him! 888 01:09:07,650 --> 01:09:09,150 Thanks. 889 01:09:09,950 --> 01:09:13,850 I must have hit the wrong man. - I'll say you did, you... 890 01:09:23,150 --> 01:09:26,250 Hey, for...! - Sorry, Quirt. How you doing? 891 01:09:37,250 --> 01:09:40,650 Don't worry about me. Come on. 892 01:09:40,950 --> 01:09:44,250 You wait outside. Check them and count them as we throw them out. 893 01:09:50,250 --> 01:09:52,250 One! - Don't count! 894 01:10:03,850 --> 01:10:05,850 It's gettin' late. 895 01:10:09,050 --> 01:10:11,650 Oh honey, I was so afraid you'd get hurt. 896 01:10:16,650 --> 01:10:20,650 All singing:"And I'll never see my darling any more 897 01:10:21,150 --> 01:10:26,650 "I'm sitting by the river and I'm weeping all the day!!! 898 01:10:27,650 --> 01:10:30,650 "For you've gone from the old Kentucky shore!!!" 899 01:10:31,350 --> 01:10:34,950 It's wonderful. We have money, whiskey and lovely ladies. 900 01:10:35,050 --> 01:10:36,350 and just had a beautiful fight. 901 01:10:36,450 --> 01:10:38,650 ...I tell you, we would really ought a be thankful for our blessings. 902 01:10:38,750 --> 01:10:41,250 Ah, you have been reading that bible again. 903 01:10:41,350 --> 01:10:43,050 That's something I never thought I would see. 904 01:10:43,150 --> 01:10:44,150 What? 905 01:10:44,250 --> 01:10:45,850 A Bible with your name on it. 906 01:10:45,950 --> 01:10:49,050 Now where would you get a Bible? 907 01:10:54,950 --> 01:10:56,450 Quirt! 908 01:11:00,750 --> 01:11:03,150 Oh Randy, stop him. 909 01:11:03,150 --> 01:11:04,750 With what? 910 01:11:04,850 --> 01:11:07,350 Where is he going? Has he forgotten something? 911 01:11:07,750 --> 01:11:09,150 No. 912 01:11:17,450 --> 01:11:21,150 Penny, what is wrong with thee? 913 01:11:21,250 --> 01:11:23,750 Table cloths don't belong in there. 914 01:11:24,550 --> 01:11:26,550 Oh, I'm sorry. 915 01:12:05,550 --> 01:12:06,950 Quirt! 916 01:12:07,150 --> 01:12:09,450 Unsaddle my horse, will you kid ? 917 01:12:09,550 --> 01:12:10,850 Sure! 918 01:12:11,050 --> 01:12:12,950 Wanna a boarder for a while? 919 01:12:13,050 --> 01:12:15,750 Of course. You're always welcome - Quirt! 920 01:12:15,850 --> 01:12:17,250 Hello! 921 01:12:17,350 --> 01:12:20,550 I haven't had a decent meal since I left here. Chocolate? 922 01:12:20,650 --> 01:12:23,350 Not very good, the flour you know. 923 01:12:23,450 --> 01:12:25,650 I'll just stick around till you get one right. 924 01:12:25,750 --> 01:12:28,550 I'll feed the chickens. - So early, Penny? 925 01:12:28,650 --> 01:12:31,050 Yes. Can you help me Quirt? 926 01:12:37,950 --> 01:12:41,150 Does it take two to feed a few chickens, mother? 927 01:12:41,650 --> 01:12:45,850 At times, Thomas, at times. Remember? 928 01:12:53,850 --> 01:12:55,950 You came back? 929 01:12:56,450 --> 01:12:58,150 Yes. 930 01:12:59,850 --> 01:13:01,650 Why? 931 01:13:02,550 --> 01:13:04,950 I don't know exactly. 932 01:13:05,050 --> 01:13:07,350 Why did you go away without saying anything? 933 01:13:07,450 --> 01:13:09,450 I don't know that exactly, either. 934 01:13:09,650 --> 01:13:12,250 I think it's because I frightened you. 935 01:13:12,350 --> 01:13:15,450 I know that sounds strange that I should frighten you, but ..... 936 01:13:15,550 --> 01:13:16,950 ...but I mean it 937 01:13:17,050 --> 01:13:20,250 You were frightened because I was stupid. 938 01:13:20,350 --> 01:13:22,350 You thought that living with me will be tiresome ... 939 01:13:22,450 --> 01:13:24,850 ..and dull after a while. 940 01:13:24,950 --> 01:13:27,050 Tiresome and dull because.... 941 01:13:27,150 --> 01:13:31,250 ...all I knew, raised since a baby, here among the farmers was our belief... 942 01:13:31,450 --> 01:13:36,250 ...that people love, marry, and stay together forever after that. 943 01:13:36,650 --> 01:13:40,950 I'm not such a fool not to know that outside worldly places that people love... 944 01:13:41,050 --> 01:13:45,350 ...it doesn't have to follow that they marry and stay together forever. 945 01:13:45,450 --> 01:13:47,450 I know that sometimes they separate. 946 01:13:47,550 --> 01:13:49,250 Are you ever going to run down and let me talk ? 947 01:13:49,350 --> 01:13:52,650 No, Quirt, that's what you were afraid of, that I tie myself around your neck .. 948 01:13:52,750 --> 01:13:55,650 ...and when you get tired you couldn't be rid of me... 949 01:13:55,750 --> 01:13:59,150 and I made up my mind that if you come back I'd tell you this. 950 01:13:59,250 --> 01:14:01,650 ...but whatever you want, Quirt, you can leave... 951 01:14:01,650 --> 01:14:04,050 If I go away ye go with me. 952 01:14:04,440 --> 01:14:06,010 If I go away, thee go away. 953 01:14:21,150 --> 01:14:23,250 I used to be an Injun fighter. 954 01:14:24,750 --> 01:14:27,850 Just can't help walking up soft on people.. 955 01:14:28,750 --> 01:14:30,550 Morning missy... 956 01:14:30,750 --> 01:14:34,250 This young man here been doing any traveling since I was here last? 957 01:14:34,550 --> 01:14:38,050 A fellow over Castle Verde Way lost a big herd a few days ago. 958 01:14:39,350 --> 01:14:42,250 Well, missy... Cat got your tongue? 959 01:14:42,350 --> 01:14:44,950 Why ask her? You know I have been traveling. 960 01:14:45,050 --> 01:14:47,350 You look at my coral to see how my horse shaped up .. 961 01:14:47,550 --> 01:14:50,850 I did just that... You sure covered a lot of country. 962 01:14:51,050 --> 01:14:53,750 It's a right weary animal.. 963 01:14:54,350 --> 01:14:57,950 I just want to see if the young lady would lie for you. 964 01:15:01,650 --> 01:15:04,050 I was going to... 965 01:15:04,150 --> 01:15:05,750 You have been over to Castle Verde Way? 966 01:15:05,850 --> 01:15:09,050 I've been to Rimrock and I got witnesses to prove it. 967 01:15:09,150 --> 01:15:11,950 Witnesses! For instance? 968 01:15:12,050 --> 01:15:15,650 Randy McCall, Christine Taylor. 969 01:15:16,050 --> 01:15:20,450 That's what I call witnesses. Who else? 970 01:15:20,850 --> 01:15:23,250 Lila Neal, I suppose. 971 01:15:23,350 --> 01:15:26,050 She'd make a good alibi witness for you. 972 01:15:26,450 --> 01:15:29,650 Randy, Christine and Lila... 973 01:15:29,850 --> 01:15:32,150 ...there's three to draw to. 974 01:15:33,250 --> 01:15:35,750 So Lila saw you there too, huh? 975 01:15:36,150 --> 01:15:37,550 Yes. 976 01:15:43,050 --> 01:15:47,350 Come here, jug head... You dollar and a half bush jumper... 977 01:15:53,900 --> 01:15:56,000 Well, guess I missed you again, Quirt. 978 01:15:57,450 --> 01:15:59,350 ...but I'm patient.. 979 01:15:59,450 --> 01:16:02,550 ...that's what hangs all you fellows in the end. 980 01:16:02,950 --> 01:16:04,850 ...I'm patient. 981 01:16:13,950 --> 01:16:15,550 Lila? 982 01:16:18,050 --> 01:16:20,550 You talked about her when you were delirious. 983 01:17:55,660 --> 01:17:57,160 Quirt, I... 984 01:17:58,160 --> 01:18:00,660 ...I wish my hair was... 985 01:18:01,160 --> 01:18:04,660 ...golden like corn silk, like you said. 986 01:18:30,160 --> 01:18:32,160 There is a sight I never thought I'd see. 987 01:18:32,960 --> 01:18:34,610 Quirt Evans behind a plough. 988 01:18:36,210 --> 01:18:38,040 The pony walks as soft as you do. 989 01:18:38,140 --> 01:18:42,390 I taught him Oh, I figured you'd have heard him. 990 01:18:42,720 --> 01:18:45,310 ...except you were thinking too hard. 991 01:18:47,050 --> 01:18:50,950 Haven't you got some real important business to attend to? 992 01:18:50,950 --> 01:18:53,450 Some place else. - Sure. 993 01:18:53,550 --> 01:18:56,650 But I always liked to keep track of your whereabouts. 994 01:19:05,450 --> 01:19:07,050 You know, Quirt... 995 01:19:07,350 --> 01:19:11,150 ...I always figured on using a new rope in hanging you... 996 01:19:12,050 --> 01:19:15,050 Kind of respected you. 997 01:19:15,450 --> 01:19:17,850 You never took the best of things.... 998 01:19:18,250 --> 01:19:20,850 ...and all your men went down looking at you. 999 01:19:21,050 --> 01:19:23,450 Go and mind your own business. 1000 01:19:23,650 --> 01:19:25,250 I usually do. 1001 01:19:25,850 --> 01:19:30,550 It's a shame things don't always turn out the way they should. 1002 01:19:32,250 --> 01:19:36,450 Now that little gal... she might marry some young fella .. 1003 01:19:37,250 --> 01:19:39,750 ...who would know what to do with that plough... 1004 01:19:40,250 --> 01:19:43,450 Why don't you kick up that horse and move on? 1005 01:19:43,450 --> 01:19:46,550 Some young fella that would raise up a lot of grain. 1006 01:19:47,750 --> 01:19:51,850 ...cows, sheep, kids.. 1007 01:19:53,050 --> 01:19:57,950 ..kind of a fella that she'd always know where he was.. 1008 01:19:58,350 --> 01:20:00,550 Do I have to run you off? 1009 01:20:00,650 --> 01:20:05,650 Well now I tell you. I never have been run off no place yet. 1010 01:20:05,950 --> 01:20:08,050 ...where I aim to stay. 1011 01:20:08,650 --> 01:20:11,350 But it just so happens that I gotta be gone. 1012 01:20:17,050 --> 01:20:18,850 No, Quirt... 1013 01:20:19,650 --> 01:20:22,050 ...you don't rate a new rope with me. 1014 01:20:43,750 --> 01:20:45,150 Look, ah... 1015 01:20:48,050 --> 01:20:51,450 ...does a lot of potpourri and non sense have to go with it? 1016 01:20:51,550 --> 01:20:53,050 ..I'm not going to stand for a lot of... 1017 01:20:53,150 --> 01:20:55,150 dressing up and a batch of jabbering people... 1018 01:20:55,250 --> 01:20:57,550 ...looking at me, just because I'm getting married. 1019 01:20:59,350 --> 01:21:02,850 Oh Quirt, come along with me. 1020 01:21:03,150 --> 01:21:06,550 Well, yes or no? - Come on. 1021 01:21:08,250 --> 01:21:10,550 Picking black berries? 1022 01:21:11,950 --> 01:21:13,650 Alright 1023 01:21:18,050 --> 01:21:19,850 Alright. 1024 01:21:41,050 --> 01:21:43,450 I think we have enough, Quirt. 1025 01:21:48,350 --> 01:21:51,650 Never did like black berries... Now I know I was right. 1026 01:21:52,550 --> 01:21:56,650 It's too much work connected with it. - I'll get some more ferns. 1027 01:22:16,690 --> 01:22:19,710 Look out there's a wasp on the petunia! - Don't kill it. 1028 01:22:20,520 --> 01:22:23,730 Well it's alright to for you to trust wasps and people but... 1029 01:22:24,030 --> 01:22:27,250 ...he might have known that I don't trust him and decide to take first bite. 1030 01:22:27,280 --> 01:22:30,940 And incidentally that's not petunia, that's a daisy. 1031 01:22:31,160 --> 01:22:32,560 That's a petunia. 1032 01:22:33,210 --> 01:22:35,170 Petunias, daisies, daisies, petunias. 1033 01:22:36,350 --> 01:22:38,050 Quirt Evans. 1034 01:22:38,750 --> 01:22:42,050 Oh nothing. I just like the sound of it. 1035 01:22:42,150 --> 01:22:45,550 Quirt. Where did thee ever get such an odd name? 1036 01:22:45,950 --> 01:22:48,850 Fellow who half raised me, gave it to me. 1037 01:22:49,150 --> 01:22:52,350 He found me somewhere along a big cattle trail. 1038 01:22:52,450 --> 01:22:56,150 Folks had been bushwhacked by the Indians, I guess.. 1039 01:22:56,650 --> 01:22:59,450 He was a big fella. Cattleman. 1040 01:22:59,550 --> 01:23:02,150 Swung a wide loop in his younger days, I think. 1041 01:23:02,450 --> 01:23:03,650 Wide loop? 1042 01:23:03,850 --> 01:23:06,950 He wasn't too careful whose calf he threw his rope at.. 1043 01:23:07,650 --> 01:23:10,950 Most of the old cattlemen were like that. 1044 01:23:11,250 --> 01:23:16,250 He raised me. Quite a guy. His name was Walt Emerson. 1045 01:23:17,550 --> 01:23:21,050 He was down in a gambling place... 1046 01:23:22,680 --> 01:23:26,230 ...a fellow grabbed his gun-arm just as he drew. He was murdered. 1047 01:23:28,060 --> 01:23:29,310 Stop it. 1048 01:23:30,530 --> 01:23:31,880 Then what? 1049 01:23:32,230 --> 01:23:34,950 Well I just bounced around from place to place. 1050 01:23:35,830 --> 01:23:37,280 Quirt Evans. 1051 01:24:08,250 --> 01:24:11,180 I don't see any gun. - I know him, he's got a gun alright.. 1052 01:24:11,870 --> 01:24:13,080 ...I know him. 1053 01:24:16,080 --> 01:24:18,080 Hyah! 1054 01:24:58,080 --> 01:25:02,080 Hyah! Hyah! 1055 01:25:21,080 --> 01:25:22,500 Hyah! 1056 01:26:03,500 --> 01:26:07,500 Hyah! Hyah! 1057 01:26:20,000 --> 01:26:21,500 Hyah! 1058 01:26:23,000 --> 01:26:25,000 [Oh shit!] 1059 01:27:07,450 --> 01:27:09,400 Well, what are we waiting for? 1060 01:27:09,980 --> 01:27:13,690 Nothing I guess. Let's find a saloon. 1061 01:27:19,530 --> 01:27:21,860 You don't have to be worry about Penny, mother. 1062 01:27:22,290 --> 01:27:25,250 Oh, I cant help worrying about it, Johnny. 1063 01:27:27,240 --> 01:27:29,420 Get that doctor, Burn up the roads both ways. 1064 01:28:17,160 --> 01:28:18,340 A drink? 1065 01:28:21,610 --> 01:28:22,750 It's amazing... 1066 01:28:24,050 --> 01:28:26,580 ...the various uses to which men put alcohol. 1067 01:28:27,320 --> 01:28:29,470 To each different individual 1068 01:28:29,790 --> 01:28:33,230 It's either a stimulant, depressant or anodyne 1069 01:28:33,850 --> 01:28:36,080 Just now I'm using it as an anodyne. 1070 01:28:37,670 --> 01:28:38,920 Get to the point. 1071 01:28:40,950 --> 01:28:42,480 Practice of medicine... 1072 01:28:42,640 --> 01:28:46,010 ...is one of the most infuriating professions known to man. 1073 01:28:47,780 --> 01:28:50,720 It takes 30 years of experience to teach you... 1074 01:28:50,950 --> 01:28:55,230 ...that in the final analysis there's nothing to do but stand and watch. 1075 01:29:00,860 --> 01:29:02,820 If she has an elusive moment... 1076 01:29:03,970 --> 01:29:05,650 ...you better speak to her 1077 01:29:18,690 --> 01:29:21,110 ...I'm not trying to argue you out of anything. 1078 01:29:21,720 --> 01:29:23,720 Maybe you ought to stop and think. 1079 01:29:28,960 --> 01:29:30,410 She wouldn't like this, Quirt! 1080 01:29:31,640 --> 01:29:34,810 ...I'm not arguing for or against her point of view. 1081 01:29:35,260 --> 01:29:37,920 ...I know to her, the worlds worst tragedy would be 1082 01:29:38,020 --> 01:29:39,940 if you should kill a man. 1083 01:29:40,470 --> 01:29:42,680 Of course you could argue logically... 1084 01:29:42,880 --> 01:29:44,830 that she wouldn't know whether you killed him or not. 1085 01:29:45,660 --> 01:29:47,460 I think she'd know. 1086 01:29:48,130 --> 01:29:51,050 Any discussion has to have at least two participants. 1087 01:29:51,360 --> 01:29:53,300 Of course if you refuse to answer me. 1088 01:29:55,400 --> 01:29:56,800 Quirt! 1089 01:30:01,150 --> 01:30:03,250 If I felt cynical.... 1090 01:30:03,350 --> 01:30:06,750 ...this would be a good opportunity to observe what we are about to see, 1091 01:30:06,850 --> 01:30:10,650 ...a perfect example of "An eye for an eye" etc. 1092 01:30:11,450 --> 01:30:14,850 Unfortunately I can't quote chapter and verse. 1093 01:30:15,450 --> 01:30:18,250 ...I'm too tired to be cynical. 1094 01:30:25,950 --> 01:30:29,150 Father, father, come upstairs! 1095 01:30:30,850 --> 01:30:33,650 But thee are very ill, thee must not be moving about. 1096 01:30:34,150 --> 01:30:35,250 Mother, I've got to go ... 1097 01:30:35,350 --> 01:30:37,750 Thee must get back into bed. - But he needs me. 1098 01:30:37,850 --> 01:30:40,350 This is insanity. I told you to keep her in bed 1099 01:30:40,450 --> 01:30:42,150 Do you want to commit suicide? 1100 01:30:42,250 --> 01:30:44,150 If you don't stay under those covers young lady... 1101 01:30:48,950 --> 01:30:50,650 There's no fever. 1102 01:30:50,650 --> 01:30:53,550 Thee must do what the doctor says. - Mother, please. 1103 01:30:54,050 --> 01:30:55,950 I can't understand it. 1104 01:30:56,850 --> 01:30:59,150 I can't understand it at all. 1105 01:30:59,350 --> 01:31:02,150 There must be some logical scientific explanation. 1106 01:31:02,350 --> 01:31:04,950 I'm too old to start believing in miracles. 1107 01:31:05,450 --> 01:31:07,450 Wrap her in blankets. 1108 01:31:29,450 --> 01:31:31,650 You know if the two hadn't had me covered... 1109 01:31:32,350 --> 01:31:36,050 I would never let that Hondo Jeffries pistol whip me... 1110 01:31:36,250 --> 01:31:39,050 Wait till Quirt Evans hear about this... 1111 01:31:40,050 --> 01:31:43,050 Quirt will take the starch out of the whole caboodle of them. 1112 01:31:43,250 --> 01:31:45,050 Why, Quirt and me once... 1113 01:31:45,250 --> 01:31:48,550 ...well, it was Dodge City several years back. 1114 01:31:48,550 --> 01:31:52,650 ...when the Earps and Clantons were gunning. Well me and Quirt... 1115 01:31:57,050 --> 01:32:00,250 Come here. - Yes, Mr. Evans. 1116 01:32:10,750 --> 01:32:12,450 Know Laredo Stevens? 1117 01:32:12,550 --> 01:32:14,050 He's in the Eagle, 1118 01:32:14,150 --> 01:32:16,550 and that pistol whipping Hondo is with him. 1119 01:32:19,550 --> 01:32:21,550 Take him a message. 1120 01:32:25,750 --> 01:32:30,050 Hey, buy the boys a drink. - Celebrating? 1121 01:32:30,250 --> 01:32:32,850 Sure, why not? 1122 01:32:32,950 --> 01:32:35,350 Don't you get excited when you make a big win like this? 1123 01:32:35,850 --> 01:32:39,150 Why get excited... sometimes you win and sometimes you loose. 1124 01:32:39,550 --> 01:32:42,550 Don't get excited, gentlemen. 1125 01:32:52,050 --> 01:32:54,350 I ain't looking for trouble... 1126 01:32:54,650 --> 01:32:58,550 I'm just a carrier of a message. - Yeah? What is it? 1127 01:32:58,650 --> 01:33:00,650 He said to "Come out in the street... 1128 01:33:00,950 --> 01:33:03,950 ...he's waiting for you." - Who says? 1129 01:33:04,250 --> 01:33:05,550 Quirt Evans. 1130 01:33:06,050 --> 01:33:09,550 [Hits sour note on piano] 1131 01:33:12,450 --> 01:33:15,950 What is this, a joke? Quirt Evans is... 1132 01:33:16,550 --> 01:33:19,050 Take a look out at the streets. See, if it really is. 1133 01:33:23,650 --> 01:33:25,750 Jack, take a look at the street. 1134 01:33:42,950 --> 01:33:45,050 There's a tall hombre in a black hat standing... 1135 01:33:45,250 --> 01:33:47,550 ...at the blacksmith's shop 1136 01:33:52,650 --> 01:33:55,950 Mind if I use the back door, Pete? - So long, Pete. 1137 01:34:14,250 --> 01:34:17,050 Well, they say "a cat got nine lives." 1138 01:34:19,250 --> 01:34:21,050 Maybe ole Quirt's part cat. 1139 01:34:21,350 --> 01:34:24,450 He also said "He was curious to know how much whiskey it would take... 1140 01:34:25,250 --> 01:34:27,650 "...to build up your nerve to come out." 1141 01:34:27,850 --> 01:34:29,050 You're fixing to get your ears pin back? 1142 01:34:29,550 --> 01:34:30,650 There's a better pair of ears out in the street... 1143 01:34:30,750 --> 01:34:32,750 if you wanna pin somebody's ears back. 1144 01:34:33,050 --> 01:34:34,950 Hey, you drink this. 1145 01:34:35,750 --> 01:34:39,450 Sure, if I don't have to stand near you. 1146 01:34:39,550 --> 01:34:40,950 Come on. 1147 01:34:40,950 --> 01:34:43,450 I wonder whether if that sharp shooting Marshal is around town? 1148 01:34:43,550 --> 01:34:45,950 Oh, I saw him ride out of town an hour ago. 1149 01:34:47,750 --> 01:34:51,350 That's good, we don't want him around here to spoil our play. 1150 01:34:51,550 --> 01:34:54,850 Yeah, I bet that's just exactly how you meant it. 1151 01:35:28,650 --> 01:35:31,450 Look out, there's going to be a shooting! 1152 01:35:31,650 --> 01:35:35,450 Hyah, hyah! 1153 01:36:25,750 --> 01:36:27,250 Quirt! 1154 01:37:22,550 --> 01:37:23,950 Quirt... 1155 01:37:24,750 --> 01:37:26,950 ...step away from those women. 1156 01:37:33,750 --> 01:37:35,550 Why don't you turn around, Quirt? 1157 01:37:38,550 --> 01:37:40,550 [Gun shots ring out!] 1158 01:38:01,350 --> 01:38:03,550 Nothing ever works out right. 1159 01:38:10,750 --> 01:38:15,250 Had them dead to rights. They got the Baker stage 1160 01:38:15,750 --> 01:38:18,550 ...so I figured out what's the rukkas. 1161 01:38:18,550 --> 01:38:22,250 You down them and I'd hang you.... 1162 01:38:22,550 --> 01:38:24,150 ...sort of... 1163 01:38:24,550 --> 01:38:27,450 ..Sort of killing three hawks with one stone. 1164 01:38:27,950 --> 01:38:29,150 ...so to speak. 1165 01:38:30,650 --> 01:38:33,950 Nothing, nothing ever works out right. 1166 01:38:35,750 --> 01:38:39,750 I may have missed you again, Quirt, but I'm patient. 1167 01:38:40,550 --> 01:38:43,050 It's only a matter of time, and I hang you. 1168 01:38:43,850 --> 01:38:45,950 Not me, mister. 1169 01:38:46,250 --> 01:38:48,850 From now on I'm a farmer. 1170 01:39:04,250 --> 01:39:05,850 That Quirt! 1171 01:39:11,650 --> 01:39:13,150 Hey Quirt might need that. 1172 01:39:13,650 --> 01:39:17,650 No, only a man that carries a gun ever needs one. 1173 01:39:17,950 --> 01:39:20,150 What are you going to do with it? 1174 01:39:20,250 --> 01:39:24,350 Hang it on the wall in my office, with a new rope! 1174 01:39:25,305 --> 01:40:25,304 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 92488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.