All language subtitles for hudson.and.rex.s04e14.hdtv.x264-syncopy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,390 --> 00:00:05,211 I thought the bid was a sure thing. 2 00:00:05,257 --> 00:00:07,676 Laila, I swear, I'm just as surprised as you. 3 00:00:07,676 --> 00:00:09,138 I don't know why it went to someone else. 4 00:00:09,151 --> 00:00:11,603 What did you do wrong? Did you even file the paperwork 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,139 or were you out all night partying? 6 00:00:13,182 --> 00:00:14,982 Of course I filed the paperwork! 7 00:00:15,345 --> 00:00:16,768 This was your only job! 8 00:00:16,818 --> 00:00:18,494 I can't believe you screwed it up! 9 00:00:18,807 --> 00:00:19,807 Hey! 10 00:00:20,418 --> 00:00:22,153 Last time I checked, I was the boss. 11 00:00:22,291 --> 00:00:23,496 Then act like it. 12 00:00:24,026 --> 00:00:26,112 Dad was a fool to have left you in charge. 13 00:00:26,466 --> 00:00:27,466 Laila! 14 00:00:27,639 --> 00:00:28,919 Laila, open the door. 15 00:00:29,044 --> 00:00:31,219 Laila, don't leave! Laila! Laila! 16 00:00:31,220 --> 00:00:32,368 Come on! 17 00:00:39,349 --> 00:00:41,815 _ 18 00:00:45,367 --> 00:00:47,100 - Hey, Sarah. - Hey! 19 00:00:47,204 --> 00:00:50,104 - Got an ID? - No, nothing yet. No phone or wallet. 20 00:00:50,123 --> 00:00:51,960 My team is dusting the equipment for prints. 21 00:00:51,996 --> 00:00:53,143 Actually, hold on. 22 00:00:53,712 --> 00:00:56,303 We did find this in his pocket. 23 00:00:56,334 --> 00:00:58,441 Dominion Taxi. A cab receipt from last night. 24 00:00:58,467 --> 00:00:59,536 Huh. 25 00:00:59,679 --> 00:01:01,616 - Should we go take a look? - Yeah. 26 00:01:08,892 --> 00:01:10,489 Looks like he had a hell of a night. 27 00:01:10,528 --> 00:01:13,094 Yeah, didn't end well. Bullet's still in him. 28 00:01:23,849 --> 00:01:25,482 What have you got, pal? 29 00:01:30,892 --> 00:01:32,384 I see it. 30 00:01:38,784 --> 00:01:42,036 Okay. Our victim, Abel Rivers. 31 00:01:42,075 --> 00:01:46,005 32. He's a general contractor 32 00:01:46,037 --> 00:01:48,221 and owner of Rivers Construction. 33 00:01:49,798 --> 00:01:51,525 Phone and wallet. 34 00:01:52,060 --> 00:01:54,484 It's not something a mugger would leave behind. 35 00:01:55,233 --> 00:01:57,592 Someone had another reason to kill him. 36 00:02:03,444 --> 00:02:08,444 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 37 00:02:09,935 --> 00:02:11,779 Abel had a wild side. 38 00:02:12,666 --> 00:02:15,122 He would go on week-long benders. 39 00:02:15,157 --> 00:02:16,961 Get himself into jams. 40 00:02:17,176 --> 00:02:20,102 And then into worse trying to dig himself out 41 00:02:20,460 --> 00:02:22,428 with very sketchy people. 42 00:02:23,139 --> 00:02:25,833 - He told me he cleaned up his act. - Did he? 43 00:02:26,569 --> 00:02:28,257 My dad believed he did 44 00:02:28,486 --> 00:02:30,532 which is why he left him the company. 45 00:02:30,630 --> 00:02:33,647 The whole oldest child family business thing. 46 00:02:33,675 --> 00:02:36,168 Did you believe he did? 47 00:02:36,211 --> 00:02:39,546 I wanted to. But he never met a vice he didn't like. 48 00:02:39,581 --> 00:02:42,371 Drugs, alcohol. Gambling. 49 00:02:43,916 --> 00:02:45,421 I'm sorry. 50 00:02:46,545 --> 00:02:48,901 This is such a terrible way to speak about him. 51 00:02:49,898 --> 00:02:53,144 Did Abel have a reason to be at the construction site at night? 52 00:02:53,776 --> 00:02:56,130 This was supposed to be the site of a recreation centre 53 00:02:56,188 --> 00:02:57,518 that St. John's is building. 54 00:02:57,583 --> 00:02:59,457 He was supposed to secure the contract. 55 00:02:59,491 --> 00:03:01,158 Said he had an inside track. 56 00:03:01,685 --> 00:03:06,000 We just found out yesterday that the bid was rejected. 57 00:03:10,335 --> 00:03:12,603 Did you drive this man last night? Abel Rivers? 58 00:03:13,330 --> 00:03:16,561 Yeah. Yeah, I picked him up around 2:00 am. 59 00:03:16,672 --> 00:03:18,549 Corner of Queen and George. 60 00:03:18,744 --> 00:03:21,378 Wasn't in the best of moods. You know what I mean? 61 00:03:23,651 --> 00:03:25,098 He's a beauty. 62 00:03:25,851 --> 00:03:28,434 - Can I pet him? - He's working at the moment. 63 00:03:28,747 --> 00:03:29,926 Fair enough. 64 00:03:29,959 --> 00:03:31,922 What was it that put him in such a bad mood? 65 00:03:32,345 --> 00:03:35,873 Oh, before I picked him up, he was in a scrap with this tall bloke. 66 00:03:35,905 --> 00:03:37,228 Abel fought someone? 67 00:03:37,604 --> 00:03:39,763 - Can you describe the guy? - I just did. 68 00:03:40,700 --> 00:03:43,334 He was tall. Dark. 69 00:03:43,524 --> 00:03:45,388 You know, probably handsome. 70 00:03:45,525 --> 00:03:47,803 Short hair. A bit of scruff. 71 00:03:48,546 --> 00:03:50,631 Where exactly did you say you picked him up again? 72 00:03:50,664 --> 00:03:52,208 The Fox and Puffin. 73 00:03:52,762 --> 00:03:54,228 Fox and Puffin. 74 00:03:54,829 --> 00:03:56,914 Okay, thanks for your time. Rex. 75 00:04:02,908 --> 00:04:04,175 - Jesse. - Yeah. 76 00:04:04,195 --> 00:04:06,048 - Find anything? - No. No, not much. 77 00:04:06,090 --> 00:04:08,118 I mean, there's only one spot on Abel's record. 78 00:04:08,193 --> 00:04:10,562 He was pulled over for suspected impaired driving 79 00:04:10,562 --> 00:04:13,259 and they found an unregistered gun in the trunk of his car. 80 00:04:13,452 --> 00:04:16,423 Now, charges went away before he was arraigned. 81 00:04:16,543 --> 00:04:18,890 Yeah, that sounds typical of the Rivers family. 82 00:04:18,904 --> 00:04:21,011 They had a lot of pull when Mr. Rivers was still alive. 83 00:04:21,037 --> 00:04:22,544 Now, so Charlie spoke to the bartender 84 00:04:22,574 --> 00:04:23,837 where Abel was last seen 85 00:04:23,863 --> 00:04:25,151 and said he didn't recognize him. 86 00:04:25,610 --> 00:04:28,214 - Great. - I also found alternate versions 87 00:04:28,246 --> 00:04:30,299 of the Rivers Construction website. 88 00:04:30,547 --> 00:04:33,302 Looks like it was just Laila and her dad until two years ago. 89 00:04:33,344 --> 00:04:34,944 Yeah, Laila was the heir apparent 90 00:04:34,953 --> 00:04:37,124 until Abel took over a couple of years ago. 91 00:04:37,155 --> 00:04:38,822 I mean, there may be something there, Jesse. 92 00:04:38,857 --> 00:04:40,213 Uh, Joe. 93 00:04:40,298 --> 00:04:42,993 We managed to pull a fingerprint off a bulldozer. 94 00:04:43,478 --> 00:04:45,296 So five completes on the right side. 95 00:04:45,330 --> 00:04:47,278 Five partials on the left. 96 00:04:47,310 --> 00:04:49,137 Now, we know these prints belong to the killer 97 00:04:49,173 --> 00:04:51,024 because we found a bullet casing on the scene 98 00:04:51,045 --> 00:04:53,103 and we lifted a fingerprint and it's a match. 99 00:04:53,134 --> 00:04:54,771 The bullet's a .32 ACP. 100 00:04:54,813 --> 00:04:55,913 Judging from the striations, 101 00:04:55,934 --> 00:04:58,103 it's looking like it could come from a Bersa TPR9. 102 00:04:58,109 --> 00:05:00,644 - Okay, that's good work Sarah. - Uh there's more. 103 00:05:00,679 --> 00:05:02,636 So both of Abel's thumbs were broken 104 00:05:02,649 --> 00:05:04,330 shortly before he was killed. 105 00:05:04,898 --> 00:05:06,584 Broken thumbs, broken debts. 106 00:05:06,618 --> 00:05:07,856 The cab driver said that 107 00:05:07,876 --> 00:05:10,326 he saw our victim arguing with some unidentified guy 108 00:05:10,326 --> 00:05:12,598 but I still don't know where he was before he got in the cab. 109 00:05:12,870 --> 00:05:15,704 Well, wait for it. This could be helpful. 110 00:05:15,966 --> 00:05:18,762 So we also found traces of ink on Abel's hand. 111 00:05:18,801 --> 00:05:20,790 You know, like he'd written something then washed it off. 112 00:05:20,829 --> 00:05:22,634 I processed the area with sulfide and 113 00:05:22,895 --> 00:05:25,110 brought out the ink particles. 114 00:05:25,456 --> 00:05:27,021 Looks like a phone number. 115 00:05:28,970 --> 00:05:30,307 Wait. 116 00:05:31,675 --> 00:05:33,210 I know this number. 117 00:05:38,616 --> 00:05:39,950 Joe Donovan? 118 00:05:40,552 --> 00:05:44,051 The myth! The legend! How are you, pal? It's been a while! 119 00:05:44,286 --> 00:05:47,153 Reggie, we just found your number on a dead man's hand. 120 00:05:47,570 --> 00:05:50,470 - What? - Tell me what you know about Abel Rivers. 121 00:05:50,985 --> 00:05:52,582 I'd seen him around. 122 00:05:53,732 --> 00:05:56,911 At my new job. I got a bartending gig at a private club. 123 00:05:56,944 --> 00:05:58,150 Hold on, Reggie. 124 00:05:58,521 --> 00:06:00,671 By private club, do you mean unlicensed? 125 00:06:01,657 --> 00:06:06,199 Yeah. I mean, this establishment is kind of an exclusive place. 126 00:06:06,459 --> 00:06:09,146 An unmarked door in a back alley type of spot. 127 00:06:09,180 --> 00:06:10,981 Need to know somebody to get in. 128 00:06:11,113 --> 00:06:12,883 Who do you need to know, Reggie? 129 00:06:14,247 --> 00:06:15,819 You need a password. 130 00:06:15,864 --> 00:06:17,682 Password changes every night. 131 00:06:18,640 --> 00:06:20,693 To get the password, you need my number. 132 00:06:20,759 --> 00:06:23,712 So wait a minute. You're telling me that Abel called you yesterday 133 00:06:23,745 --> 00:06:25,094 to get the password? 134 00:06:25,179 --> 00:06:26,764 He was there last night, yeah. 135 00:06:27,851 --> 00:06:29,967 Reggie, this is a murder investigation. 136 00:06:30,301 --> 00:06:31,902 It's serious stuff. 137 00:06:32,589 --> 00:06:34,270 I need your help on this one. 138 00:06:35,332 --> 00:06:37,000 I was worried you'd say that. 139 00:06:37,535 --> 00:06:39,249 Anything you need, Joe. 140 00:06:41,009 --> 00:06:43,752 Abel Rivers was at an underground casino last night. 141 00:06:43,772 --> 00:06:45,897 But casinos are illegal in Newfoundland. 142 00:06:47,070 --> 00:06:48,667 Which is why it's underground. 143 00:06:48,712 --> 00:06:51,272 His sister mentioned something about him having a gambling problem. 144 00:06:51,298 --> 00:06:53,021 That might explain the broken thumbs. 145 00:06:53,062 --> 00:06:55,260 Right. The casino was close to the Fox and Puffin. 146 00:06:55,265 --> 00:06:58,153 Okay, so we can presume that our suspect who fought with Abel 147 00:06:58,226 --> 00:07:00,218 was probably at the casino as well. 148 00:07:00,265 --> 00:07:02,174 Wait, if we go in there flashing our badges 149 00:07:02,194 --> 00:07:04,322 and our suspect isn't there, then I mean 150 00:07:04,369 --> 00:07:06,095 - the place is just going to disappear. - Yes. 151 00:07:06,121 --> 00:07:09,302 Which is why we are going in undercover. 152 00:07:09,361 --> 00:07:10,574 Yes! 153 00:07:10,821 --> 00:07:13,210 Yes! Undercover! 154 00:07:15,080 --> 00:07:16,865 Oh, sorry. 155 00:07:18,537 --> 00:07:20,068 Play it cool, Jesse. 156 00:07:20,124 --> 00:07:21,535 - Michael! - Hey, Sarah! 157 00:07:21,553 --> 00:07:23,281 I'm glad you called. I'm so sorry. 158 00:07:23,288 --> 00:07:24,578 I have to cancel tonight. 159 00:07:24,643 --> 00:07:26,260 You beat me to it. 160 00:07:26,442 --> 00:07:27,706 I have to work too. 161 00:07:27,752 --> 00:07:29,399 Oh! Okay, wait. 162 00:07:29,661 --> 00:07:31,283 Weren't you just telling me that your favourite thing 163 00:07:31,296 --> 00:07:32,827 about the Crown is the stable hours? 164 00:07:32,893 --> 00:07:35,330 Yeah, a case came up last minute. 165 00:07:35,480 --> 00:07:36,685 Rain check? 166 00:07:36,771 --> 00:07:39,099 Um yeah. Tomorrow? 167 00:07:39,307 --> 00:07:41,640 Uh, why don't I make you dinner at my place? 168 00:07:41,836 --> 00:07:43,575 - I'd love that. - Okay. 169 00:07:43,627 --> 00:07:45,081 See you tomorrow, gorgeous. 170 00:07:50,281 --> 00:07:52,498 Okay! 171 00:07:52,648 --> 00:07:54,725 Each of us, including Rex, 172 00:07:54,777 --> 00:07:57,312 has an undercover identity in these folders. 173 00:07:57,469 --> 00:07:58,850 Reggie has just confirmed 174 00:07:58,890 --> 00:08:01,653 that these identities have been cleared by the casino security. 175 00:08:01,887 --> 00:08:03,588 We are on the lookout for anyone 176 00:08:03,601 --> 00:08:05,876 who matches the description of our suspect. 177 00:08:06,352 --> 00:08:08,711 A tall, dark complexioned man 178 00:08:08,733 --> 00:08:11,507 with short hair and some facial hair. 179 00:08:12,217 --> 00:08:14,205 Our mission tonight is to fit in. 180 00:08:14,264 --> 00:08:15,506 Make friends. 181 00:08:15,717 --> 00:08:17,939 And find out who Abel's killer is. 182 00:08:17,992 --> 00:08:20,508 Probably going to be a lot of people matching that description. 183 00:08:20,693 --> 00:08:22,778 Which is why we're on the hunt for fingerprints. 184 00:08:22,948 --> 00:08:25,661 We get them anywhere we can. Off of casino chips. 185 00:08:25,791 --> 00:08:28,152 A drinking glass. Paper. 186 00:08:28,360 --> 00:08:29,683 And when we find them, 187 00:08:29,748 --> 00:08:31,241 we're gonna give them to Sarah. 188 00:08:31,256 --> 00:08:33,277 And she can analyze them right away with that. 189 00:08:33,323 --> 00:08:34,672 Fingerprint powder! 190 00:08:34,726 --> 00:08:36,667 Discreet! 191 00:08:37,058 --> 00:08:39,340 Now, Abel's favourite place to hang out 192 00:08:39,496 --> 00:08:41,198 was at the poker table. 193 00:08:42,018 --> 00:08:43,300 So Charlie, 194 00:08:43,419 --> 00:08:46,236 your identity is that of Lucky Chuck. 195 00:08:46,457 --> 00:08:47,971 A professional poker player. 196 00:08:48,230 --> 00:08:51,625 And remember, you spend a cent over the SJPD limit, 197 00:08:51,755 --> 00:08:53,456 it comes out of your wallet. 198 00:08:54,382 --> 00:08:56,278 Sarah is your backer. 199 00:08:56,396 --> 00:08:59,257 The mysterious benefactor funding your gambling. 200 00:09:00,058 --> 00:09:01,811 She's staking your play. 201 00:09:02,802 --> 00:09:04,421 She's a retail magnate 202 00:09:04,456 --> 00:09:07,491 looking for new and interesting investment opportunities. 203 00:09:08,061 --> 00:09:10,828 And what is a poker entourage 204 00:09:11,613 --> 00:09:13,419 without a security detail? 205 00:09:13,673 --> 00:09:15,599 Which is where our boy Rex comes in. 206 00:09:16,918 --> 00:09:18,593 He'll stand guard next to you, 207 00:09:18,619 --> 00:09:20,138 as always. 208 00:09:20,294 --> 00:09:21,672 So who am I? 209 00:09:21,825 --> 00:09:24,508 Jordan Kentucky? Fast food franchiseur? 210 00:09:24,542 --> 00:09:26,710 Or perhaps Vladimir Levitsky? 211 00:09:26,739 --> 00:09:28,501 Russian shipping magnate? 212 00:09:28,658 --> 00:09:30,079 Jesse Milton? 213 00:09:30,882 --> 00:09:31,982 Casino staff? Really? 214 00:09:32,008 --> 00:09:33,713 Mm-hmm. Here. 215 00:09:33,994 --> 00:09:35,319 Get practicing. 216 00:09:35,553 --> 00:09:36,945 Your job, Jesse, 217 00:09:37,388 --> 00:09:38,775 is to be the blackjack dealer. 218 00:09:40,954 --> 00:09:42,192 Make friends. 219 00:09:42,811 --> 00:09:44,213 Talk to people. 220 00:09:44,323 --> 00:09:47,097 Find out about all of Abel's movements last night. 221 00:09:47,488 --> 00:09:49,360 You certainly know your way around a blackjack table. 222 00:09:49,367 --> 00:09:50,567 You come here often? 223 00:09:50,872 --> 00:09:52,050 What about you? 224 00:09:52,697 --> 00:09:53,834 Me? 225 00:09:55,073 --> 00:09:56,492 I'm Joe Donnell. 226 00:09:57,686 --> 00:10:00,077 CEO of bespoke travel company. 227 00:10:03,399 --> 00:10:04,520 Wow. 228 00:10:04,599 --> 00:10:06,460 Look who cleans up nice. 229 00:10:06,622 --> 00:10:10,097 Well, I see you saved the best wardrobe for yourself. 230 00:10:10,267 --> 00:10:12,983 Well, you're just mad that he knows how to rock a dinner jacket 231 00:10:13,009 --> 00:10:14,355 better than you ever could. 232 00:10:14,605 --> 00:10:17,038 Okay okay, kids. Let's keep it together. 233 00:10:18,654 --> 00:10:19,702 Game on. 234 00:10:24,661 --> 00:10:25,709 Come on, baby. 235 00:10:27,320 --> 00:10:28,429 Big red! 236 00:10:28,455 --> 00:10:30,593 Yo, this guy's dice are loaded, man. 237 00:10:30,854 --> 00:10:32,594 - Yo, give me my money man! - Hey. 238 00:10:32,665 --> 00:10:34,145 - You're cheating! - Don't do that. 239 00:10:34,631 --> 00:10:36,774 Sir. You lost fair and square. 240 00:10:36,793 --> 00:10:38,511 - But he's cheating. - Don't take it out on the new guy, no no no. 241 00:10:38,511 --> 00:10:39,997 - You drink Macallan right? - Yeah. 242 00:10:40,023 --> 00:10:41,451 How about I buy you a glass to help ease the pain? 243 00:10:41,483 --> 00:10:43,454 - Yeah, okay. - Can you get him a glass? 244 00:10:44,555 --> 00:10:46,087 Apologies. 245 00:10:46,153 --> 00:10:47,945 Do you remember everybody's drink in there? 246 00:10:48,242 --> 00:10:50,518 Well, I'm the manager. So yes. 247 00:10:50,564 --> 00:10:53,066 - I'm Brielle. And you're new. - Joe. 248 00:10:53,184 --> 00:10:55,983 - Joe Donnell. - Oh. CEO of Travel Luxe. 249 00:10:56,159 --> 00:10:57,841 Yeah, I memorize the guest list. 250 00:10:58,049 --> 00:10:59,698 My friend Abel told me about this place 251 00:10:59,724 --> 00:11:02,305 but I haven't been able to see him all night. 252 00:11:03,327 --> 00:11:06,136 - Do you know where he is? - Well, any friend of Abel is a friend of ours. 253 00:11:06,645 --> 00:11:09,734 And I'm sure he'd hate for you to be waiting alone. 254 00:11:09,786 --> 00:11:12,283 - Why don't I introduce you to some people? - Thank you. 255 00:11:12,550 --> 00:11:13,994 Kevin. 256 00:11:14,399 --> 00:11:16,210 Joe Donnell. This is Kevin Sajak. 257 00:11:16,282 --> 00:11:18,282 He's in specialty transportation. 258 00:11:18,484 --> 00:11:20,706 - Pleasure to meet you. - I don't believe we met. 259 00:11:20,999 --> 00:11:22,897 No. No, I'm based out of Montreal. 260 00:11:22,983 --> 00:11:25,421 Mmm. Good for you. I don't travel. 261 00:11:26,399 --> 00:11:29,070 Let's introduce you to the mayor's daughter. 262 00:11:29,103 --> 00:11:31,187 - She's one of our regulars. - Okay. 263 00:11:31,869 --> 00:11:34,867 Terri. Joe Donnell, this is Terri Glass. 264 00:11:34,873 --> 00:11:36,248 She will be able to direct you 265 00:11:36,248 --> 00:11:37,923 to all the best the city has to offer. 266 00:11:38,008 --> 00:11:39,413 Pleased to meet you. 267 00:11:39,781 --> 00:11:42,122 Mister Donnell. Brielle knows me well. 268 00:11:42,285 --> 00:11:43,767 You can ask me anything. 269 00:11:43,793 --> 00:11:45,703 Thank you. I may take you up on that. 270 00:11:47,241 --> 00:11:49,652 And we have some other visitors tonight. 271 00:11:50,616 --> 00:11:53,076 Charles Hoffman. Better known as Lucky Chuck 272 00:11:53,122 --> 00:11:55,950 and his financial backer retail mogul, Sarah Tung. 273 00:11:56,009 --> 00:11:58,427 - Pleasure to meet you. - You mind? I'm concentrating. 274 00:11:58,469 --> 00:12:02,379 Charles, manners. Sorry, he's focused on the game. 275 00:12:05,743 --> 00:12:07,185 Of course. 276 00:12:07,226 --> 00:12:08,823 Nice dog. 277 00:12:10,119 --> 00:12:12,139 If you want to switch it up from the Old Fashioneds, 278 00:12:12,139 --> 00:12:14,151 we just got a bottle of Henri Cinq. 279 00:12:14,273 --> 00:12:15,935 - Henri Cinq? - Mm-hmm. 280 00:12:15,984 --> 00:12:17,712 Uh, I'm impressed. 281 00:12:17,785 --> 00:12:20,872 I've been looking for a bottle of that for years now. 282 00:12:20,913 --> 00:12:22,805 Came close to finding one in Switzerland. 283 00:12:22,837 --> 00:12:25,036 Oh, you were close. We found this one in Italy. 284 00:12:25,069 --> 00:12:27,910 - Oh! You like to travel? - Whenever I can. 285 00:12:28,659 --> 00:12:31,155 Hey, how is it that you know Abel? 286 00:12:33,573 --> 00:12:35,039 Oh, you know him. 287 00:12:36,545 --> 00:12:37,855 Life of the party. 288 00:12:38,597 --> 00:12:40,149 Makes friends wherever he goes. 289 00:12:40,168 --> 00:12:41,811 Well, he certainly made the rounds here 290 00:12:41,824 --> 00:12:43,525 but he's never come in with anyone before. 291 00:12:44,398 --> 00:12:45,812 Well, I'm not just anyone. 292 00:12:49,611 --> 00:12:52,785 All right. Place your bets. Place your bets. 293 00:12:53,065 --> 00:12:54,277 Deal me in. 294 00:12:56,220 --> 00:12:57,634 Yes, sir. 295 00:13:12,408 --> 00:13:13,842 Don't stray too far, pal. 296 00:13:14,637 --> 00:13:15,999 Is that your pet? 297 00:13:17,153 --> 00:13:18,886 He's my lucky charm. 298 00:13:21,526 --> 00:13:22,770 May I join you guys? 299 00:13:22,992 --> 00:13:24,302 Of course. 300 00:13:35,850 --> 00:13:37,675 That's for you. Thank you. 301 00:13:37,694 --> 00:13:38,978 Thank you, sir. 302 00:13:41,494 --> 00:13:44,488 It's very nice to get a tip from a tall dark stranger. 303 00:13:44,688 --> 00:13:46,190 A tall dark stranger. 304 00:13:46,903 --> 00:13:49,686 I've got to take care of something. 305 00:13:54,086 --> 00:13:55,761 Your wife is gorgeous. 306 00:13:55,832 --> 00:13:57,169 We're not married. 307 00:13:57,495 --> 00:13:59,903 Well, whoever she is, you'd better lock that down. 308 00:14:00,243 --> 00:14:01,911 Well, we do work well together. 309 00:14:03,417 --> 00:14:06,360 Real question is: are you going to bet on this hand? 310 00:14:06,835 --> 00:14:08,445 Raise five hundred. 311 00:14:11,782 --> 00:14:13,359 Not with these cards. 312 00:14:13,457 --> 00:14:14,885 What do you say, pal? 313 00:14:15,699 --> 00:14:17,394 Take this guy's chips? 314 00:14:20,477 --> 00:14:21,959 Let's see about that. 315 00:14:22,322 --> 00:14:23,727 Whoo! 316 00:14:29,211 --> 00:14:31,368 Anything fun happening over here? 317 00:14:31,551 --> 00:14:33,103 Oh, I'm sorry, miss. 318 00:14:33,636 --> 00:14:35,363 You can't have your purse on the table. 319 00:14:35,435 --> 00:14:37,547 Oh! Apologies. 320 00:14:37,820 --> 00:14:39,343 Not a problem at all. 321 00:14:39,450 --> 00:14:41,758 - Want to deal me in? - With pleasure. 322 00:14:47,115 --> 00:14:48,464 So what do you think? 323 00:14:48,575 --> 00:14:50,477 You going to buy in another thousand? 324 00:14:52,725 --> 00:14:55,724 Who says that I was planning on going that steep tonight? 325 00:15:22,372 --> 00:15:23,766 What the hell. 326 00:15:26,067 --> 00:15:27,457 Yes? 327 00:15:27,514 --> 00:15:28,922 Yes. 328 00:15:30,995 --> 00:15:32,670 One thousand dollars. 329 00:15:45,162 --> 00:15:46,218 Pair of kings! 330 00:15:46,277 --> 00:15:48,043 A little risk pays off, huh? 331 00:15:48,271 --> 00:15:49,496 He got it! 332 00:15:49,614 --> 00:15:50,930 Whoo! 333 00:15:52,905 --> 00:15:54,443 What's happening here? 334 00:15:54,495 --> 00:15:56,026 I got something for you. 335 00:15:58,203 --> 00:16:00,086 Think you're going to like the one on the top. 336 00:16:34,025 --> 00:16:35,559 _ 337 00:16:46,037 --> 00:16:48,136 _ 338 00:16:52,643 --> 00:16:53,825 Hey! 339 00:16:53,946 --> 00:16:56,313 Hi, Terri! 340 00:16:56,849 --> 00:16:58,434 What are you doing over here? 341 00:16:58,468 --> 00:17:01,095 Uh, just freshening up. 342 00:17:01,895 --> 00:17:05,375 So you're the money behind our new poker star? 343 00:17:05,442 --> 00:17:07,282 Brielle said you were in retail. 344 00:17:07,322 --> 00:17:08,679 But I don't know that I've heard of you. 345 00:17:08,720 --> 00:17:10,193 What brands are you in? 346 00:17:12,387 --> 00:17:14,805 Actually, I don't divulge my business. 347 00:17:15,087 --> 00:17:17,467 Everyone who needs to know me knows me. 348 00:17:18,661 --> 00:17:19,864 Oh! 349 00:17:19,918 --> 00:17:21,406 - I'm sorry. - It's okay. 350 00:17:21,406 --> 00:17:22,616 - I just like... - I was just curious. 351 00:17:22,653 --> 00:17:24,941 I just like to keep things confidential. 352 00:17:25,173 --> 00:17:27,077 Everything I do affects stock prices. 353 00:17:27,111 --> 00:17:28,501 And reporters would have a field day 354 00:17:28,533 --> 00:17:30,791 if they knew about my particular interests, so... 355 00:17:30,815 --> 00:17:31,982 Well, your secret's safe. 356 00:17:32,118 --> 00:17:35,466 I was only asking in case we might be able to do business. 357 00:17:36,031 --> 00:17:37,488 What kind of business? 358 00:17:38,176 --> 00:17:41,072 Well, this club has a lot of important people 359 00:17:41,109 --> 00:17:42,388 from all over the city. 360 00:17:42,421 --> 00:17:45,695 And I put them together to facilitate their goals. 361 00:17:45,951 --> 00:17:47,483 And what do you get out of it? 362 00:17:47,558 --> 00:17:49,993 Well, I've always been a matchmaker at heart. 363 00:17:50,150 --> 00:17:52,836 But if the people I connect end up doing well... 364 00:17:54,244 --> 00:17:56,957 all I ask is that they consider 365 00:17:57,198 --> 00:17:59,513 donating to my charitable foundation. 366 00:18:00,985 --> 00:18:02,746 It's called Terri's Table. 367 00:18:04,835 --> 00:18:07,010 I will keep that in mind. 368 00:18:07,172 --> 00:18:08,324 Hmm! 369 00:18:09,089 --> 00:18:10,321 That's a pretty penny. 370 00:18:10,814 --> 00:18:12,756 Oh hey, it's got shmutz on it! 371 00:18:15,334 --> 00:18:16,507 Thanks. 372 00:18:37,714 --> 00:18:38,935 I fold. 373 00:19:01,305 --> 00:19:02,431 Hey, Gus. 374 00:19:03,107 --> 00:19:05,140 I didn't take you for a gambler, Detective. 375 00:19:05,695 --> 00:19:08,745 Well, I gambled tonight on finding Abel's killer here. 376 00:19:10,007 --> 00:19:11,259 I guess it paid off. 377 00:19:11,888 --> 00:19:13,386 You got the wrong geezer. 378 00:19:13,412 --> 00:19:15,552 Mm-hmm. You lied to me 379 00:19:15,649 --> 00:19:16,980 about where you picked up Abel. 380 00:19:17,021 --> 00:19:19,156 You knew he was here. 381 00:19:19,206 --> 00:19:20,810 And as far as we know, 382 00:19:20,856 --> 00:19:22,703 you're the last person who saw him alive. 383 00:19:22,821 --> 00:19:24,550 As far as you know. 384 00:19:24,720 --> 00:19:26,358 But you don't know much. 385 00:19:26,390 --> 00:19:27,864 Ain't that right? 386 00:19:29,036 --> 00:19:33,234 You're facing obstruction of justice charges at the very least. So talk. 387 00:19:33,319 --> 00:19:34,704 Or go to jail. 388 00:19:36,633 --> 00:19:38,208 When you put it like that... 389 00:19:40,883 --> 00:19:42,345 Sometimes, 390 00:19:43,299 --> 00:19:45,415 I loan money to people who need it. 391 00:19:45,630 --> 00:19:47,517 You're telling me you're a loan shark? 392 00:19:48,275 --> 00:19:49,801 That's interesting. 393 00:19:50,056 --> 00:19:51,726 Abel had his thumbs broken. 394 00:19:51,785 --> 00:19:53,190 That you? 395 00:19:53,491 --> 00:19:56,130 Yeah, look. It's not a part of the job that I like. 396 00:19:56,176 --> 00:19:57,605 But sometimes you've got to 397 00:19:57,632 --> 00:19:59,806 or else this lot will walk all over you. 398 00:19:59,865 --> 00:20:01,751 So you're admitting to roughing him up? 399 00:20:02,136 --> 00:20:03,407 Hmm? 400 00:20:03,433 --> 00:20:05,790 - Why stop there? - He told me it was sorted. 401 00:20:05,822 --> 00:20:07,940 And I'd have my cash in 24 hours. 402 00:20:07,953 --> 00:20:10,252 - So being a good bloke... - Who are you working for? 403 00:20:10,876 --> 00:20:11,944 What do you mean? 404 00:20:12,007 --> 00:20:14,398 - Who are you working for? You're... - I'm independent. 405 00:20:14,456 --> 00:20:16,356 You're a cab driver with a hundred thousand ? 406 00:20:16,401 --> 00:20:18,412 You're telling me that nobody is staking you? 407 00:20:18,523 --> 00:20:21,151 Start small and you can work your way up. 408 00:20:21,331 --> 00:20:23,917 If you know where to find the real problem gamblers. 409 00:20:24,461 --> 00:20:27,047 Any of those gamblers in there have a problem with Abel? 410 00:20:27,145 --> 00:20:28,592 And if not, 411 00:20:28,626 --> 00:20:30,112 things are really not looking good for you, Gus. 412 00:20:32,646 --> 00:20:34,295 Well, lucky me. 413 00:20:34,551 --> 00:20:37,300 Because that guy he was arguing with is in there tonight. 414 00:20:39,599 --> 00:20:41,004 Show me. 415 00:20:46,351 --> 00:20:47,811 What's going on? 416 00:20:47,850 --> 00:20:51,079 Well, Gus says that he can ID the guy that Abel fought with here. 417 00:20:51,151 --> 00:20:53,467 Don't worry. We're still going to take your fingerprints before you go. 418 00:20:53,484 --> 00:20:54,588 Just in case. 419 00:20:54,645 --> 00:20:56,152 Yeah, not necessary. 420 00:20:56,788 --> 00:20:58,113 That's the man you're looking for. 421 00:21:03,090 --> 00:21:04,389 Is that Michael? 422 00:21:14,192 --> 00:21:15,978 So, why are you here? 423 00:21:16,281 --> 00:21:18,566 You said you got a last minute case. 424 00:21:19,184 --> 00:21:20,410 What are you doing here? 425 00:21:22,120 --> 00:21:24,936 And I assume this is the famous Charlie and Rex? 426 00:21:24,975 --> 00:21:26,848 Michael. Why are you here? 427 00:21:26,999 --> 00:21:29,019 And why is a witness saying that you got into a fight 428 00:21:29,034 --> 00:21:30,522 with Abel Rivers last night? 429 00:21:31,088 --> 00:21:33,288 Sounds to me like I'm the case you're working on. 430 00:21:33,912 --> 00:21:35,833 I'm sorry. I need answers Michael. 431 00:21:36,894 --> 00:21:39,140 I can't comment on any connection to Abel. 432 00:21:39,323 --> 00:21:40,492 Are you serious? 433 00:21:41,019 --> 00:21:42,227 The man was murdered. 434 00:21:42,262 --> 00:21:44,319 And you were one of the last people who saw him alive! 435 00:21:44,331 --> 00:21:45,903 Not to mention, you're here! 436 00:21:45,908 --> 00:21:48,734 At an illegal casino after lying to me about what you've been doing! 437 00:21:48,854 --> 00:21:50,836 Probably a good idea to tell us what you know. 438 00:21:53,216 --> 00:21:55,547 Sarah, I'm not trying to hide anything from you, but, 439 00:21:55,678 --> 00:21:57,971 I can't comment on what I'm doing here 440 00:21:58,003 --> 00:21:59,915 or on Abel Rivers. 441 00:22:02,093 --> 00:22:04,383 Okay. I'm going to need fingerprints. 442 00:22:05,654 --> 00:22:07,234 You don't have cause. 443 00:22:07,258 --> 00:22:09,518 - You're refusing? - I am. 444 00:22:09,956 --> 00:22:11,703 What is going on with you? 445 00:22:12,613 --> 00:22:13,926 Sarah... 446 00:22:14,518 --> 00:22:16,128 I want to help, okay? 447 00:22:16,162 --> 00:22:17,857 But this is attorney client privilege. 448 00:22:17,897 --> 00:22:19,219 Who's the client? 449 00:22:19,278 --> 00:22:20,766 You know I can't say. 450 00:22:21,341 --> 00:22:24,071 But you probably already know that Abel was in big trouble. 451 00:22:24,169 --> 00:22:25,938 He owed a lot of money. 452 00:22:26,330 --> 00:22:28,096 - And I tried to talk to him. - Okay. 453 00:22:28,122 --> 00:22:30,937 So when the taxi driver saw you and Abel fighting... 454 00:22:30,977 --> 00:22:32,854 Yeah, I'm not going to comment on that but... 455 00:22:33,755 --> 00:22:37,477 I wonder if the taxi driver might have overheard Abel saying 456 00:22:37,739 --> 00:22:39,618 that he would have the money tomorrow 457 00:22:40,557 --> 00:22:42,921 even if he had to blow the lid off to get it? 458 00:22:43,550 --> 00:22:45,357 What does that mean? 459 00:22:45,475 --> 00:22:46,859 I can't say. 460 00:22:46,893 --> 00:22:48,427 Because of your client? 461 00:22:49,273 --> 00:22:50,562 Yeah. 462 00:23:01,741 --> 00:23:03,765 You think he might have something to do with this? 463 00:23:06,993 --> 00:23:08,213 Do you? 464 00:23:16,227 --> 00:23:17,883 Jessie, you're not at your table. 465 00:23:17,896 --> 00:23:19,124 What's your twenty? 466 00:23:20,319 --> 00:23:21,927 Sorry, boss. 467 00:23:21,961 --> 00:23:23,954 Brielle replaced me at the blackjack table. 468 00:23:23,997 --> 00:23:25,675 Jesse, what did you do? 469 00:23:26,311 --> 00:23:28,834 You know what? Apparently, 470 00:23:28,868 --> 00:23:30,772 losing six times in a row is bad for business. 471 00:23:30,798 --> 00:23:33,396 Don't worry about it. Just monitor the situation from the van. 472 00:23:33,527 --> 00:23:35,956 You know, Michael told Sarah that Abel would have the money 473 00:23:35,989 --> 00:23:38,418 and he was willing to blow the lid off to get it. I just... 474 00:23:38,739 --> 00:23:41,490 I don't know, maybe he was threatening to expose someone. 475 00:23:42,499 --> 00:23:44,116 Maybe it's the casino. 476 00:23:44,580 --> 00:23:47,653 He was a hundred thousand dollars in debt. So maybe... 477 00:23:48,534 --> 00:23:50,282 maybe he was threatening to expose this place 478 00:23:50,315 --> 00:23:52,091 if they didn't clear his tab. 479 00:23:54,080 --> 00:23:55,350 Reggie. 480 00:23:56,634 --> 00:23:58,507 Where does the casino keep the ledger? 481 00:23:58,599 --> 00:24:00,668 Brielle has it on her at all times. 482 00:24:00,878 --> 00:24:02,334 Except for the... 483 00:24:03,215 --> 00:24:05,919 except for the fifteen minutes when she takes a smoke break at 1:00 am. 484 00:24:06,605 --> 00:24:08,474 And what happens during those fifteen minutes? 485 00:24:10,219 --> 00:24:12,147 She locks it in the back room, Joe. 486 00:24:12,178 --> 00:24:13,792 And there's only one way in or out. 487 00:24:15,867 --> 00:24:17,783 You're not thinking of breaking in, are you? 488 00:24:18,691 --> 00:24:19,771 No. 489 00:24:21,521 --> 00:24:22,988 We're planning on it. 490 00:24:30,562 --> 00:24:31,563 Hey. 491 00:24:31,783 --> 00:24:33,119 I'm just heading outside. 492 00:24:35,193 --> 00:24:36,272 I'll be right back. 493 00:24:36,302 --> 00:24:37,456 Do you need anything? 494 00:24:37,702 --> 00:24:38,837 Left pocket. 495 00:24:41,913 --> 00:24:43,454 Hey! Brielle. 496 00:24:43,494 --> 00:24:45,549 Do you happen to know where I could vape, by any chance? 497 00:24:45,595 --> 00:24:47,796 I'm just heading outside for a smoke myself. 498 00:24:47,914 --> 00:24:49,771 I know it's bad. 499 00:24:49,816 --> 00:24:51,391 - Why don't you join me? - That'd be great. 500 00:24:51,449 --> 00:24:52,844 Oh my gosh! 501 00:24:52,923 --> 00:24:54,246 I'm so sorry. 502 00:24:54,320 --> 00:24:55,489 - Are you okay? - Yes. 503 00:24:55,555 --> 00:24:57,745 Great. So I've been trying to quit for years. 504 00:24:57,790 --> 00:24:59,421 It just hasn't really worked out for me. 505 00:24:59,461 --> 00:25:00,908 I've got the keys. 506 00:25:08,835 --> 00:25:09,931 Big man. 507 00:25:10,036 --> 00:25:11,370 Can you help me with something? 508 00:25:49,008 --> 00:25:50,675 Let's see what we've got here. 509 00:26:12,856 --> 00:26:14,066 What have you got? 510 00:26:21,074 --> 00:26:22,652 Rex found something. 511 00:26:24,403 --> 00:26:25,877 Okay, pal. Back up. Down! 512 00:26:32,185 --> 00:26:34,052 I just found a big case full of guns. 513 00:26:34,087 --> 00:26:35,706 Maybe multiple cases. 514 00:26:35,909 --> 00:26:37,317 Change of plans. 515 00:26:37,507 --> 00:26:39,677 You might want to hurry up. Don't know how much longer 516 00:26:39,677 --> 00:26:41,563 Joe can keep Brielle outside. 517 00:26:45,413 --> 00:26:47,940 Bersa TPR9. Same gun that killed Abel. 518 00:26:47,986 --> 00:26:49,801 And if Rex senses it, 519 00:26:50,029 --> 00:26:51,603 it's been recently fired. 520 00:26:51,638 --> 00:26:53,520 Get me a sample. I could confirm that. 521 00:26:53,539 --> 00:26:55,700 All right, pal. Yeah, I hear you. 522 00:26:55,727 --> 00:26:57,121 Let's check it out. 523 00:27:03,676 --> 00:27:05,077 Good job, Rex. 524 00:27:08,273 --> 00:27:09,554 Okay, come on. 525 00:27:14,060 --> 00:27:16,364 Well, listen. I'm telling you that if you're a foodie, 526 00:27:16,482 --> 00:27:18,263 Singapore Chili Crab. 527 00:27:18,487 --> 00:27:20,085 You've got to try it. It's in my top five. 528 00:27:20,098 --> 00:27:23,313 No, it can not be better than bigos in Poland. 529 00:27:23,369 --> 00:27:25,153 - Bigos in Poland? Well... - Yeah. 530 00:27:25,441 --> 00:27:27,903 uh, why don't we go on vacation? 531 00:27:27,949 --> 00:27:30,528 Try them both? Come back, and we can argue about it then? 532 00:27:30,743 --> 00:27:33,682 Fine but it'll be game over when that bigos hits your palette. 533 00:27:35,114 --> 00:27:37,779 So, how do your employers feel about you taking time off? 534 00:27:37,850 --> 00:27:40,472 Feels like you... you run this place. 535 00:27:40,520 --> 00:27:43,341 Yeah, it's not that bad, actually. 536 00:27:44,791 --> 00:27:46,411 I set my own schedule. 537 00:27:46,526 --> 00:27:48,113 Speaking of, I should probably get back to my guests. 538 00:27:48,161 --> 00:27:50,934 Um... How do you feel about um, 539 00:27:50,973 --> 00:27:54,700 - getting a drink at some point? Hmm? - Yeah, I'd love to. 540 00:27:54,734 --> 00:27:56,768 Well how about I give you my number? 541 00:27:56,803 --> 00:27:58,280 You give me a shout. 542 00:27:58,431 --> 00:28:02,608 Because I would love to pick up exactly where we left off, 543 00:28:04,337 --> 00:28:05,712 if that's all right with you. 544 00:28:06,112 --> 00:28:10,053 Well, I will call you soon, Joe Donnell. 545 00:28:42,402 --> 00:28:44,483 Serial numbers have been filed off. 546 00:28:45,133 --> 00:28:46,551 Ready for market. 547 00:28:46,652 --> 00:28:48,620 This is way bigger than we expected. 548 00:28:49,462 --> 00:28:51,178 Well, the Bersa definitely matches 549 00:28:51,217 --> 00:28:53,765 the type of gun that killed Abel. 550 00:28:54,660 --> 00:28:56,628 We've got to shut this place down right now. 551 00:28:57,569 --> 00:28:59,265 We still don't have our killer. 552 00:28:59,835 --> 00:29:02,000 The casino ledgers have a lot of people on them. 553 00:29:03,332 --> 00:29:06,071 Terri Glass. She runs a healthy tab. 554 00:29:06,420 --> 00:29:09,074 She's all settled up though. I mean, maybe Daddy helped her. 555 00:29:09,968 --> 00:29:12,444 And Abel Rivers doesn't owe the casino any money. 556 00:29:13,328 --> 00:29:15,514 Well, if Abel never owed the casino any money, 557 00:29:15,548 --> 00:29:18,194 why would he take out a $100,000 loan from a loan shark? 558 00:29:18,220 --> 00:29:19,405 What was he up to? 559 00:29:19,418 --> 00:29:21,874 Let me pull up Abel's bank records. 560 00:29:22,455 --> 00:29:24,327 Yeah. He was broke, guys. 561 00:29:24,337 --> 00:29:28,352 I mean, he was taking out large sums of money in cash every few weeks. 562 00:29:30,284 --> 00:29:32,222 No clue where it was going to though. 563 00:29:32,477 --> 00:29:34,032 What about the guns? 564 00:29:34,128 --> 00:29:37,029 So Abel brought a hundred thousand into the casino 565 00:29:37,069 --> 00:29:38,703 and was killed by a smuggled gun. 566 00:29:38,738 --> 00:29:40,939 There was that old gun charge on his record. 567 00:29:41,063 --> 00:29:43,623 Well, maybe this isn't about money for gambling. 568 00:29:43,780 --> 00:29:45,607 Maybe this is about guns. 569 00:29:46,380 --> 00:29:48,114 If Abel was involved in weapons dealing, 570 00:29:48,119 --> 00:29:49,580 maybe that's what got him killed. 571 00:29:54,390 --> 00:29:55,438 Guns? 572 00:29:55,673 --> 00:29:56,999 Whoah whoah whoah! 573 00:29:57,067 --> 00:29:58,664 I didn't know anything about any guns! 574 00:29:58,769 --> 00:30:01,013 - It's just a private club! - Reggie. 575 00:30:01,216 --> 00:30:03,954 Any legal off-the-books private club 576 00:30:03,983 --> 00:30:05,784 with a stash of untraceable guns? 577 00:30:05,818 --> 00:30:07,509 Reggie, you don't know anything about that? 578 00:30:07,653 --> 00:30:09,703 I thought it was just back room deals. 579 00:30:11,909 --> 00:30:13,750 Joe, I arrange the meetings. 580 00:30:16,506 --> 00:30:17,829 Okay, how? 581 00:30:18,353 --> 00:30:20,613 I get a text with a time for somebody to meet 582 00:30:20,626 --> 00:30:22,394 and they always meet in Brielle's office. 583 00:30:22,748 --> 00:30:24,948 Did Abel ever partake in that messaging system? 584 00:30:25,164 --> 00:30:26,756 Yeah, a few times. 585 00:30:29,394 --> 00:30:31,009 Last time was yesterday. 586 00:30:31,319 --> 00:30:33,114 Gus said that Abel came to him 587 00:30:33,114 --> 00:30:35,013 with a sob story about getting screwed over. 588 00:30:35,048 --> 00:30:37,246 Said that they took his hundred thousand dollars 589 00:30:37,266 --> 00:30:38,824 and then left him out to dry. 590 00:30:39,466 --> 00:30:42,237 Did Abel ever threaten to snitch on the weapons deal 591 00:30:42,263 --> 00:30:43,507 in order to get his money back? 592 00:30:43,520 --> 00:30:45,301 I don't know about any of that, Joe. 593 00:30:45,358 --> 00:30:46,552 Honest. 594 00:30:52,832 --> 00:30:54,370 I just got the message. 595 00:30:55,294 --> 00:30:56,793 It's going down now. 596 00:31:07,213 --> 00:31:09,147 - Table three. - Yes, ma'am. 597 00:31:17,976 --> 00:31:19,496 All eyes on Reggie. 598 00:31:19,895 --> 00:31:21,193 He's got our man. 599 00:31:21,643 --> 00:31:23,818 He's taking a drink to our weapons dealer. 600 00:31:26,884 --> 00:31:29,464 - Everything all right, sir? - Yeah. Great. 601 00:31:32,505 --> 00:31:33,918 Okay, thanks. 602 00:31:38,187 --> 00:31:40,139 Sir, it's time. 603 00:32:01,342 --> 00:32:02,919 Hey. Sir! 604 00:32:02,952 --> 00:32:04,681 You are not authorized to go in there. 605 00:32:04,704 --> 00:32:06,138 - I think I am. - No. 606 00:32:06,291 --> 00:32:08,640 - Sir! Hey! - Hey. 607 00:32:09,008 --> 00:32:10,445 Stay where you are. 608 00:32:17,817 --> 00:32:19,220 Looking for something? 609 00:32:21,321 --> 00:32:22,795 Just lost my way. 610 00:32:27,968 --> 00:32:29,494 I know what's in there. 611 00:32:41,007 --> 00:32:42,007 Ughh! 612 00:32:46,410 --> 00:32:47,410 Don't move! 613 00:32:53,719 --> 00:32:55,987 What have you got, pal? 614 00:33:03,293 --> 00:33:04,796 Aghhh! 615 00:33:08,734 --> 00:33:10,692 Looks like somebody beat you to it. 616 00:33:26,239 --> 00:33:28,970 Joe Donovan. Joe Donnell. 617 00:33:29,186 --> 00:33:31,230 Must have stayed up all night thinking of that one. 618 00:33:32,598 --> 00:33:34,426 This photograph was taken at 1:00 am. 619 00:33:36,511 --> 00:33:39,549 Right around the time we were having a smoke together. 620 00:33:39,644 --> 00:33:40,691 Mm-hmm. 621 00:33:41,489 --> 00:33:43,736 Exactly. And when we busted Sajak, 622 00:33:44,040 --> 00:33:45,779 all those weapons went missing. 623 00:33:46,324 --> 00:33:47,404 Where did they go, Brielle? 624 00:33:47,681 --> 00:33:49,515 I don't know anything about this. 625 00:33:49,987 --> 00:33:51,732 Did Abel Rivers have something to do with it? 626 00:33:51,784 --> 00:33:55,059 I doubt it. He was a gambler. A bad one. Nothing more. 627 00:33:55,499 --> 00:33:56,641 Right. 628 00:33:58,553 --> 00:34:00,554 This gun was recently fired. 629 00:34:01,597 --> 00:34:04,923 The gunpowder matched residue that was found on Abel Rivers. 630 00:34:05,375 --> 00:34:09,204 This gun was with all of these other now missing guns. 631 00:34:09,645 --> 00:34:12,664 Are you saying I had something to do with Abel Rivers's murder? 632 00:34:13,538 --> 00:34:15,434 Where were you the night before last at around 2:00 am? 633 00:34:15,476 --> 00:34:17,635 - I was at the club. - Can anyone confirm that? 634 00:34:19,524 --> 00:34:21,201 I had furnace trouble. 635 00:34:21,338 --> 00:34:24,599 I was on the phone with the service person at 1:45 636 00:34:24,638 --> 00:34:25,915 and he came right over. 637 00:34:25,954 --> 00:34:28,268 - Furnace trouble. - Yeah. That's right, yeah. 638 00:34:28,723 --> 00:34:30,646 Brielle, I do not want to arrest you. 639 00:34:30,725 --> 00:34:32,632 But I've got so much to go on. 640 00:34:32,695 --> 00:34:33,785 Gun smuggling. 641 00:34:34,125 --> 00:34:35,985 Operating an illegal casino. 642 00:34:36,881 --> 00:34:38,149 Conspiracy to commit murder. 643 00:34:38,155 --> 00:34:39,624 Girl, you've got to give me something. 644 00:34:43,551 --> 00:34:45,689 You didn't tell me you were a cop. 645 00:34:46,140 --> 00:34:48,073 Well, you didn't tell me you were an arms dealer. 646 00:34:49,387 --> 00:34:50,902 So, I guess we both have secrets. 647 00:34:53,552 --> 00:34:54,739 What if... ? 648 00:34:57,795 --> 00:35:00,592 What if I was to tell you the name of the other person 649 00:35:00,613 --> 00:35:02,847 who has access to that back room? 650 00:35:05,323 --> 00:35:07,271 I'd say you have to set up another meeting. 651 00:35:19,088 --> 00:35:20,298 Ms. Tung. 652 00:35:20,497 --> 00:35:22,299 I was so pleased to hear from you. 653 00:35:22,970 --> 00:35:24,602 And this handsome fellow. 654 00:35:24,898 --> 00:35:26,071 I thought he belonged to... 655 00:35:26,098 --> 00:35:28,927 Oh Charles is not the only one I keep on a leash. 656 00:35:28,948 --> 00:35:31,017 This boy is mine as well. 657 00:35:31,342 --> 00:35:32,468 I see. 658 00:35:32,919 --> 00:35:34,145 You wanted to see me? 659 00:35:34,266 --> 00:35:36,314 Mm-hmm, yes. I was... 660 00:35:36,796 --> 00:35:38,316 I was thinking. 661 00:35:38,495 --> 00:35:43,354 What does a contribution to this Terri's Table get you? 662 00:35:44,316 --> 00:35:47,505 A good deed comes with rewards. 663 00:35:47,675 --> 00:35:49,987 Contributors find that basically 664 00:35:50,007 --> 00:35:52,063 any door in the city is open to them. 665 00:35:52,804 --> 00:35:54,192 Call it karma. 666 00:35:54,559 --> 00:35:57,835 - And the money goes to... ? - Any number of causes. 667 00:35:58,176 --> 00:36:00,204 - Ah. - You know what they say. 668 00:36:00,357 --> 00:36:04,075 Those of us who have plenty should help those who have less. 669 00:36:04,561 --> 00:36:06,356 Yeah, I don't know who would say that. 670 00:36:06,408 --> 00:36:10,121 It's all tax deductible, I suppose? 671 00:36:10,149 --> 00:36:11,522 Of course. 672 00:36:13,297 --> 00:36:19,297 Okay. I was thinking of starting at $500,000. 673 00:36:19,596 --> 00:36:20,958 Annually. 674 00:36:24,194 --> 00:36:26,139 That would help a great many people. 675 00:36:26,244 --> 00:36:28,116 I don't particularly care who it would help. 676 00:36:28,155 --> 00:36:29,357 Other than my tax bracket. 677 00:36:29,378 --> 00:36:31,850 As long as it helps me, you can burn my donation for all I care. 678 00:36:31,903 --> 00:36:33,553 Wow, cold as ice. 679 00:36:34,542 --> 00:36:37,828 You know, if there's any money you care to simply hide, 680 00:36:38,587 --> 00:36:40,445 I've made accommodations 681 00:36:40,479 --> 00:36:43,015 to take money of the books for clients in the past. 682 00:36:44,102 --> 00:36:46,417 Yeah, there may come a time when I might need that. 683 00:36:47,886 --> 00:36:49,187 Good. 684 00:36:49,483 --> 00:36:51,952 Well, I think a drink is in order. 685 00:36:52,004 --> 00:36:53,725 Just one more thing. 686 00:36:53,759 --> 00:36:55,128 Fire away. 687 00:36:56,601 --> 00:37:01,599 I've heard rumours that you could supply other things 688 00:37:01,788 --> 00:37:04,736 that might be somewhat difficult to obtain. 689 00:37:05,553 --> 00:37:07,295 Especially in this country. 690 00:37:09,129 --> 00:37:11,175 I don't know what you're talking about. 691 00:37:12,076 --> 00:37:13,386 Well, if you won't be straight with me, 692 00:37:13,412 --> 00:37:15,313 I can take my money elsewhere. 693 00:37:16,680 --> 00:37:19,220 Easy. Keep her on the hook. 694 00:37:19,272 --> 00:37:20,746 Don't. 695 00:37:26,121 --> 00:37:27,392 What do you need? 696 00:37:29,658 --> 00:37:31,028 A weapon. 697 00:37:32,040 --> 00:37:34,766 Something small but lethal. Can you provide that? 698 00:37:35,634 --> 00:37:37,402 - When? - Now. 699 00:37:38,258 --> 00:37:40,860 - It might take some time. - No, I don't have time. I... 700 00:37:41,816 --> 00:37:43,781 Listen, I am concerned about my personal safety. 701 00:37:43,809 --> 00:37:47,618 Charles has become increasingly unstable. 702 00:37:49,844 --> 00:37:51,349 Understood. 703 00:37:51,540 --> 00:37:52,850 Wait a moment. 704 00:37:56,052 --> 00:37:58,189 Okay, okay. Just wait for the exchange. 705 00:37:58,223 --> 00:38:00,616 Yeah, we're ready. Hey. 706 00:38:00,826 --> 00:38:03,451 You've got Rex. Trust him. He's good at this. 707 00:38:10,503 --> 00:38:12,068 This will do the job. 708 00:38:14,681 --> 00:38:15,873 Is it loaded? 709 00:38:16,220 --> 00:38:17,975 There's just one bullet missing. 710 00:38:22,356 --> 00:38:23,748 That's funny. 711 00:38:25,048 --> 00:38:26,769 I know exactly where it is. 712 00:38:28,524 --> 00:38:31,218 Sarah Truong. St. John's Police. You're under arrest! 713 00:38:35,721 --> 00:38:36,721 Ahhh! 714 00:38:40,699 --> 00:38:41,933 Sarah, you good? 715 00:38:41,934 --> 00:38:43,087 Yeah. 716 00:38:47,048 --> 00:38:48,206 Mmghh! 717 00:38:49,274 --> 00:38:50,762 Cold as ice, hey? 718 00:38:54,612 --> 00:38:55,879 You can wait for your lawyer 719 00:38:55,881 --> 00:38:58,082 but it may be in your best interests to talk now. 720 00:39:00,321 --> 00:39:01,856 Want to leave us alone for a minute? 721 00:39:05,314 --> 00:39:08,299 Come on Terri. How did you get involved in this? 722 00:39:09,229 --> 00:39:10,899 It was simple at first. 723 00:39:11,698 --> 00:39:15,169 I used my connections to help people cut through red tape. 724 00:39:15,367 --> 00:39:17,224 Fix some municipal contracts. 725 00:39:18,049 --> 00:39:22,039 All while using your charitable foundation to move money? 726 00:39:23,288 --> 00:39:24,609 Okay. 727 00:39:24,623 --> 00:39:26,575 That's still a long way from arms dealing. 728 00:39:27,465 --> 00:39:29,146 I was so far in the hole. 729 00:39:29,783 --> 00:39:31,682 The guns seemed like the only way out. 730 00:39:31,783 --> 00:39:33,233 So you made a deal with Sajak? 731 00:39:33,279 --> 00:39:35,001 It's easy for a politician's daughter 732 00:39:35,020 --> 00:39:36,305 to get things across a border. 733 00:39:36,364 --> 00:39:37,958 The thing I don't understand is, 734 00:39:38,015 --> 00:39:39,390 you didn't give him the guns. 735 00:39:39,440 --> 00:39:40,571 Why? 736 00:39:41,724 --> 00:39:43,662 I found a buyer who would give me more. 737 00:39:45,448 --> 00:39:46,898 I'm going to need that name. 738 00:39:51,012 --> 00:39:52,236 Why'd you kill Abel? 739 00:39:55,827 --> 00:39:58,253 When the contract I promised him fell through, 740 00:39:58,714 --> 00:40:00,177 he wanted his money back. 741 00:40:01,003 --> 00:40:02,213 I didn't have it. 742 00:40:03,545 --> 00:40:05,137 I just meant to scare him. 743 00:40:06,814 --> 00:40:08,517 The gun went off in my hand. 744 00:40:08,920 --> 00:40:10,816 And you killed an innocent man. 745 00:40:14,526 --> 00:40:15,526 Come on. 746 00:40:23,489 --> 00:40:24,635 Michael. 747 00:40:24,670 --> 00:40:26,182 - Hi. - Hey. 748 00:40:26,706 --> 00:40:29,515 I wanted to let you know earlier. 749 00:40:29,561 --> 00:40:31,761 Michael was helping me with my brother. 750 00:40:33,306 --> 00:40:35,379 But you work for the Crown. 751 00:40:35,847 --> 00:40:38,728 I was investigating Abel as a favour to Laila. 752 00:40:39,685 --> 00:40:41,873 Privilege still applies. 753 00:40:42,168 --> 00:40:44,323 I thought Abel was gambling the company funds 754 00:40:44,349 --> 00:40:45,847 and asked Michael to find evidence. 755 00:40:45,873 --> 00:40:48,738 Abel recognized me at the club and we argued. 756 00:40:48,823 --> 00:40:50,421 When he was murdered, 757 00:40:50,493 --> 00:40:53,197 I suspected he might have been involved in something else. 758 00:40:53,231 --> 00:40:55,961 Well, not exactly. 759 00:40:56,334 --> 00:40:59,337 Abel told the truth. He wasn't gambling again. 760 00:40:59,371 --> 00:41:01,955 He went to the casino to try to get an edge for your business. 761 00:41:01,987 --> 00:41:04,175 And just got tangled up with Terri. 762 00:41:05,059 --> 00:41:06,801 We did get a full confession out of her 763 00:41:06,812 --> 00:41:08,248 for your brother's murder. 764 00:41:09,296 --> 00:41:10,348 Oh. 765 00:41:12,406 --> 00:41:14,089 I'm glad to know that now. 766 00:41:16,676 --> 00:41:19,156 I just wish I believed him sooner. 767 00:41:21,423 --> 00:41:23,661 I'm truly thankful for your help. 768 00:41:26,348 --> 00:41:27,828 Do you mind if we... ? 769 00:41:35,810 --> 00:41:38,709 You know you can tell me anything, right? 770 00:41:38,967 --> 00:41:40,427 I thought I did. 771 00:41:41,213 --> 00:41:44,230 It's all out in the open now that Laila's given me permission. 772 00:41:45,035 --> 00:41:46,744 Yeah, but Laila... 773 00:41:46,784 --> 00:41:49,501 You don't normally take personal cases. 774 00:41:49,639 --> 00:41:53,838 Uh... I didn't think it would matter. But... 775 00:41:54,272 --> 00:41:56,376 she's my exgirlfriend. 776 00:41:56,474 --> 00:41:58,480 We're just friends. 777 00:41:58,594 --> 00:42:00,418 I didn't want to worry you or, 778 00:42:00,713 --> 00:42:03,401 - you know... - What? What? Make me jealous? 779 00:42:04,469 --> 00:42:06,039 Oh, Michael. I would rather know 780 00:42:06,059 --> 00:42:07,997 even if it did make me jealous. 781 00:42:08,340 --> 00:42:11,324 It was dumb to keep it a secret. 782 00:42:12,711 --> 00:42:13,910 Uh... 783 00:42:14,185 --> 00:42:16,915 since we're on the topic of exes... 784 00:42:18,150 --> 00:42:20,629 you and Charlie? 785 00:42:21,630 --> 00:42:22,953 Uh... 786 00:42:23,235 --> 00:42:24,522 No! 787 00:42:24,856 --> 00:42:26,962 - No, never! - It's just at the casino, 788 00:42:26,992 --> 00:42:28,527 you two were so in sync. 789 00:42:28,694 --> 00:42:29,694 I thought... 790 00:42:29,863 --> 00:42:33,648 you know... I might have been a little jealous. 791 00:42:33,805 --> 00:42:36,010 No no. We've never dated. 792 00:42:36,062 --> 00:42:38,394 No, there's no need to be jealous. 793 00:42:38,470 --> 00:42:39,711 Okay. 794 00:42:40,505 --> 00:42:42,377 Good. 795 00:42:52,611 --> 00:42:54,700 Next time on Hudson & Rex... 796 00:42:54,733 --> 00:42:57,129 Wow, you're early. 797 00:42:59,834 --> 00:43:01,622 The killer used a five inch blade. 798 00:43:01,660 --> 00:43:04,570 - Seems like overkill. - This is the work of a highly organized killer. 799 00:43:04,596 --> 00:43:06,381 I need you to patrol every single neighborhood. 800 00:43:06,417 --> 00:43:08,991 We are looking for anyone wearing a jester mask. 801 00:43:09,024 --> 00:43:10,956 Until we know who this killer is targeting, 802 00:43:10,977 --> 00:43:12,731 - we need to be vigilant. - No sign of our suspect 803 00:43:12,768 --> 00:43:14,298 but I think we've got another victim. 804 00:43:14,306 --> 00:43:16,561 We officially have a spree killer on our hands. 805 00:43:17,504 --> 00:43:19,303 Rex! 806 00:43:23,265 --> 00:43:28,265 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.