Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,324 --> 00:02:47,358
T... D...
2
00:02:49,294 --> 00:02:52,430
S... Z... Th...
3
00:02:52,432 --> 00:02:55,499
B... T... V...
4
00:03:02,274 --> 00:03:06,010
H... T... D... K... G...
5
00:03:06,012 --> 00:03:10,047
S... Z... P... B...
6
00:03:14,152 --> 00:03:17,321
Ba-Ba... T... T...
7
00:03:17,323 --> 00:03:20,157
K... Kuh... Ch...
8
00:03:20,159 --> 00:03:22,626
Th... V... Th...
9
00:03:22,628 --> 00:03:26,364
Zzz... Sss... Bzz... Ch...
10
00:03:26,366 --> 00:03:29,433
B-B-Buh... V-V-Vuh...
11
00:03:29,435 --> 00:03:31,736
G-G-Guh... D-D-Duh...
12
00:03:32,704 --> 00:03:35,439
B-B-Buh... B-B-Buh...
13
00:03:35,441 --> 00:03:39,310
B-B-Beh... B-B-Beh... Bah...
14
00:03:39,312 --> 00:03:41,579
N-N-Nuh... N-N-Nuh...
15
00:03:41,581 --> 00:03:43,414
N-N-Nuh... No.
16
00:03:45,283 --> 00:03:48,419
N-N-Nuh... N-N-Nuh...
N-N-Nuh... No.
17
00:03:50,222 --> 00:03:51,655
N-N-Nuh...
18
00:03:54,760 --> 00:03:58,029
F... Feel... Field...
19
00:03:59,097 --> 00:04:02,566
Fill... Filled... Filts...
20
00:04:02,568 --> 00:04:06,370
Foil... Failed... Fell...
21
00:04:06,372 --> 00:04:10,574
Felds... Pill... Pills...
22
00:04:10,576 --> 00:04:12,777
Pall... Nall...
23
00:04:17,816 --> 00:04:20,584
Foal... Foals...
24
00:04:21,787 --> 00:04:25,356
Fold... Fold...
25
00:04:25,358 --> 00:04:26,724
Pool...
26
00:04:26,726 --> 00:04:28,726
Pool...
27
00:04:28,728 --> 00:04:30,227
Sell... Se...
28
00:13:59,831 --> 00:14:02,132
I'm looking for the M8.
29
00:14:03,701 --> 00:14:05,969
Eh...
30
00:14:05,971 --> 00:14:09,673
Aye, you've gotta go
straight along
that way and...
31
00:14:10,708 --> 00:14:12,776
This is gonna be
pure hard to explain.
32
00:14:12,778 --> 00:14:15,245
- Do you know
where the Asda is?
- No.
33
00:14:15,247 --> 00:14:18,415
Yeah, I don't even know
what way you're pointin'.
What?
34
00:14:18,417 --> 00:14:21,018
- See, if you just drive
straight along up there...
- Yes?
35
00:14:21,020 --> 00:14:23,720
And see the traffic lights
up there?
36
00:14:23,722 --> 00:14:25,288
Take a right.
37
00:14:25,290 --> 00:14:27,090
Then you'll go past
Ibrox Stadium, right?
38
00:14:27,092 --> 00:14:28,959
And go straight through
a roundabout.
39
00:14:28,961 --> 00:14:33,697
Then take a left.
So it's right, then just...
40
00:14:33,699 --> 00:14:35,298
And it's there.
The motorway is there.
41
00:14:35,300 --> 00:14:36,900
It's back of Asda.
You'll see it.
42
00:14:36,902 --> 00:14:39,036
- Back of Asda, see?
- Okay.
43
00:14:39,038 --> 00:14:41,238
- Am I keeping you
from something?
- No.
44
00:14:42,407 --> 00:14:44,341
- Where are you going?
- Along here.
45
00:14:44,343 --> 00:14:47,778
- For what? For work?
- No, I need to go
meet somebody.
46
00:14:47,780 --> 00:14:49,379
- Oh, you're going
to meet someone.
- Aye.
47
00:14:49,381 --> 00:14:50,681
All right.
Thank you.
Sure.
48
00:15:21,879 --> 00:15:24,014
I'm looking for a post office.
49
00:15:24,016 --> 00:15:26,049
Post office?
Yes.
50
00:15:26,051 --> 00:15:27,417
Where are you from?
51
00:15:27,419 --> 00:15:28,852
Where I am from?
Yeah.
52
00:15:28,854 --> 00:15:31,388
Albania.
Oh, are you?
53
00:15:31,390 --> 00:15:32,956
You have
family here?
Yes.
54
00:15:32,958 --> 00:15:34,424
Oh, you do.
55
00:15:34,426 --> 00:15:37,427
That's the reason
I'm saying you have
to go another way...
56
00:15:37,429 --> 00:15:39,730
for another...
57
00:15:39,732 --> 00:15:41,732
It's after the shopping ce...
58
00:16:04,489 --> 00:16:06,923
Hi.
Lost?
59
00:16:06,925 --> 00:16:08,925
Yeah, lost.
What are you
looking for?
60
00:16:08,927 --> 00:16:11,328
I'm looking for the M8.
Up to the roundabout...
61
00:16:11,330 --> 00:16:13,296
Are you walking?
Yep.
62
00:16:13,298 --> 00:16:15,365
- Where are you walking to?
- Home.
63
00:16:15,367 --> 00:16:18,368
Oh, you're going home.
To your family?
No, no, just myself.
64
00:16:18,370 --> 00:16:20,504
Just yourself?
Aye. It's great.
65
00:16:20,506 --> 00:16:24,107
Yeah? How?
I can do whatever I like.
66
00:16:24,109 --> 00:16:26,543
So where are you
coming from?
Govan. Right there.
67
00:16:26,545 --> 00:16:28,278
Sorry?
Govan.
68
00:16:28,280 --> 00:16:31,414
Govan?
Do you work there?
No, no.
69
00:16:31,416 --> 00:16:33,917
Don't work there.
I work for myself.
70
00:16:33,919 --> 00:16:37,287
Do you want a lift?
Eh... Aye, why not?
71
00:16:44,295 --> 00:16:46,930
You'll have to tell me
how to get there.
72
00:16:46,932 --> 00:16:49,366
Just follow this road
straight up.
Okay.
73
00:16:50,401 --> 00:16:52,202
Sure.
74
00:16:52,204 --> 00:16:54,471
So what do you do?
Electrician.
75
00:16:54,473 --> 00:16:55,806
Oh, you're an electrician.
76
00:16:57,475 --> 00:16:59,910
It's cold, right?
77
00:16:59,912 --> 00:17:02,412
Ah, it's a wee bit
nippy, aye.
Yeah.
78
00:17:04,081 --> 00:17:05,882
So what is it youse all doing?
79
00:17:05,884 --> 00:17:07,984
I'm...
I'm just, uh, driving...
80
00:17:07,986 --> 00:17:12,389
just, uh... some furniture
for my family and...
81
00:17:12,391 --> 00:17:14,991
Oh, right?
Yeah.
82
00:17:14,993 --> 00:17:16,493
So you live alone?
83
00:17:16,495 --> 00:17:18,261
Yes.
And you love it?
84
00:17:18,263 --> 00:17:21,498
Aye. It's great.
What do you love
about living alone?
85
00:17:21,500 --> 00:17:24,401
- Nobody to nag you.
- Do I go straight through?
86
00:17:24,403 --> 00:17:27,337
Yeah, just straight through.
Straight through the whole way.
87
00:18:00,872 --> 00:18:04,140
It should be just
cart around that street
and stay in the right hand lane.
88
00:18:04,142 --> 00:18:06,409
What's that?
That's a tattoo
of my name.
89
00:18:06,411 --> 00:18:08,078
Of your name?
Yeah.
90
00:18:08,080 --> 00:18:09,312
What's your name?
Andy.
91
00:18:09,314 --> 00:18:10,947
Andy. Hi.
Pleased to meet you.
92
00:18:10,949 --> 00:18:13,583
- Nice to meet you too.
- Thank you very much.
93
00:18:13,585 --> 00:18:15,919
Andy!
94
00:18:15,921 --> 00:18:17,120
- Want me?
- You coming?
95
00:18:22,460 --> 00:18:25,562
The spot back here, you get...
you put your hand out.
Anybody can stop.
96
00:18:25,564 --> 00:18:28,365
There's lonely old guys.
Know what I mean?
97
00:18:28,367 --> 00:18:31,968
It was... Hey,
might as well check her out,
driving away in a big van.
98
00:18:31,970 --> 00:18:35,005
- Sure you can
drive this, huh? Huh?
99
00:18:38,542 --> 00:18:41,611
- No girlfriend? Really?
- Nah, I don't have
a girlfriend at all.
100
00:18:41,613 --> 00:18:44,047
You're very charming.
101
00:18:48,219 --> 00:18:49,586
That's better.
102
00:18:51,155 --> 00:18:53,189
Yeah? Sorted?
103
00:18:54,325 --> 00:18:56,426
You have a handsome face.
Aye?
104
00:18:56,428 --> 00:18:59,229
Yeah.
Thanks a lot. Cheers.
105
00:18:59,231 --> 00:19:01,665
- Do you think I'm pretty?
- I think you're gorgeous.
106
00:19:01,667 --> 00:19:03,633
- Do you?
- Aye, definitely.
107
00:19:04,235 --> 00:19:06,002
Good.
108
00:19:09,140 --> 00:19:10,674
And a friendly smile as well.
109
00:19:10,676 --> 00:19:12,976
- Do I?
- Aye, right deep.
110
00:19:12,978 --> 00:19:15,111
- What about your smile?
- Aye.
111
00:19:15,113 --> 00:19:16,613
You've a nice smile yourself.
112
00:19:16,615 --> 00:19:19,015
- Cheers.
- Good.
113
00:19:19,017 --> 00:19:20,450
Good.
114
00:22:00,511 --> 00:22:02,345
No, no, no, lads! No!
115
00:22:58,502 --> 00:23:01,171
Mommy!
Whoo!
116
00:24:00,397 --> 00:24:02,265
I thought...
117
00:24:02,267 --> 00:24:03,900
you had your eye on my towel.
118
00:24:03,902 --> 00:24:06,302
No. I wanted
to speak to you.
119
00:24:06,304 --> 00:24:08,545
Do you know if there's
any good spots to surf
around here?
120
00:24:09,540 --> 00:24:11,474
I'm not a surfer.
121
00:24:11,476 --> 00:24:13,409
Just living in
a little tent over there.
122
00:24:13,411 --> 00:24:16,312
Just hanging around.
Yeah?
123
00:24:16,314 --> 00:24:19,349
Reading, swimming.
You're not from here?
Where are you from?
124
00:24:20,985 --> 00:24:23,987
I'm from
Czech Republic.
Why are you in Scotland?
125
00:24:26,457 --> 00:24:28,791
I just... wanted to
get away from it all.
126
00:24:28,793 --> 00:24:31,027
Yeah?
Why here?
127
00:24:31,029 --> 00:24:33,029
Because it's...
128
00:24:33,031 --> 00:24:34,397
It's nowhere.
129
00:33:06,042 --> 00:33:09,078
Whoa!
Whoa, whoa. Excuse me.
130
00:33:09,080 --> 00:33:11,413
Can I talk to you
before you run away,
darling?
131
00:33:11,415 --> 00:33:13,983
I wanted to speak
to you earlier, right,
but you disappeared.
132
00:33:13,985 --> 00:33:16,886
I thought you went
to the ladies' or somethin'.
133
00:33:16,888 --> 00:33:20,356
Anyway, right,
fuck all that shite.
Right?
134
00:33:20,358 --> 00:33:23,159
I really want
to buy you a drink, man.
You look absolutely stunning.
135
00:33:23,161 --> 00:33:24,960
And I...
136
00:33:24,962 --> 00:33:28,164
You know what?
I'm all alone.
You're all alone.
137
00:33:28,166 --> 00:33:30,366
What do you say?
What's one drink?
138
00:33:30,368 --> 00:33:32,134
What's one drink?
139
00:33:32,136 --> 00:33:34,904
I saw you on the road.
What, you saw me
on the road?
140
00:33:34,906 --> 00:33:37,540
Earlier, yeah.
Are you having
a laugh with me?
141
00:33:37,542 --> 00:33:40,042
You saw me? You wanna come
get a drink and a dance?
142
00:33:40,044 --> 00:33:42,845
Are you alone here?
Yeah, I'm all alone.
Right?
143
00:39:09,606 --> 00:39:13,575
The man from the car,
he buy the rose for you.
144
00:40:09,399 --> 00:40:12,201
A man's body has been found
washed up on a beach...
145
00:40:12,203 --> 00:40:13,335
near Arbroath.
146
00:40:13,337 --> 00:40:15,904
His wife and child
are reported missing.
147
00:40:15,906 --> 00:40:18,340
The police say the body
has been identified...
148
00:40:18,342 --> 00:40:21,376
as 36-year-old
Kenneth McClelland
from Edinburgh.
149
00:40:21,378 --> 00:40:23,579
The body was found
by a tourist...
150
00:40:23,581 --> 00:40:26,682
and is believed to have been
in the water for some time.
151
00:40:26,684 --> 00:40:31,486
Mr. McClelland was married and
worked as a chemistry lecturer
at Edinburgh University.
152
00:40:31,488 --> 00:40:35,257
The alarm was raised
when he failed to turn up
for work this morning.
153
00:40:35,259 --> 00:40:38,760
His car was found at
the nearby Deer Park Golf Club.
154
00:40:38,762 --> 00:40:42,331
His wife, 32-year-old
Alison McClelland,
and 18-month-old son...
155
00:40:42,333 --> 00:40:44,533
are believed
to have been with him.
156
00:40:44,535 --> 00:40:47,669
A police and coast guard
search operation
involving a helicopter...
157
00:40:47,671 --> 00:40:49,838
has been halted due to fog.
158
00:40:49,840 --> 00:40:51,673
The next bulletin
is on the hour.
159
00:40:54,645 --> 00:40:56,446
Well, plenty to talk about,
as ever, with Kay.
160
00:40:56,447 --> 00:40:59,281
You can call now...
10-500-92-95-00.
161
00:40:59,283 --> 00:41:01,283
You can text as well...
80295.
162
00:41:01,285 --> 00:41:03,452
- It's 8:17.
- Good morning, Gary.
163
00:41:03,454 --> 00:41:06,321
Well, as we've heard,
for a whole host of reasons...
164
00:41:06,323 --> 00:41:08,657
2014 is a very important year
for Scotland.
165
00:41:08,659 --> 00:41:10,959
Of course, the referendum.
We're expecting that date today.
166
00:41:10,961 --> 00:41:14,029
But the Commonwealth Games
and Ryder Cup...
167
00:41:14,031 --> 00:41:16,398
You seem very excited
about that.
I am.
168
00:41:16,400 --> 00:41:19,320
He's jumping out of his seat
at the prospect of the year
he's gonna have...
169
00:41:56,039 --> 00:41:59,508
Fuckin' hell, you're gorgeous.
170
00:42:01,711 --> 00:42:03,845
- You think so?
- It's your eyes.
171
00:42:05,048 --> 00:42:07,449
Somethin' about your eyes.
172
00:42:08,484 --> 00:42:10,986
Your eyes, your lips.
173
00:42:10,988 --> 00:42:13,055
That
black hair.
Yeah?
174
00:42:16,359 --> 00:42:17,993
You just look...
175
00:42:19,362 --> 00:42:20,929
amazing.
176
00:45:31,587 --> 00:45:33,221
Hey, you okay?
177
00:45:41,597 --> 00:45:44,566
Want a hand up?
Want a hand?
178
00:49:29,325 --> 00:49:31,993
Get out, eh? Get out!
179
00:51:13,395 --> 00:51:14,863
Excuse me.
180
00:51:16,232 --> 00:51:17,866
Excuse me.
181
00:51:17,868 --> 00:51:20,869
Uh, I'm a bit lost, really.
182
00:51:20,871 --> 00:51:22,937
Am I headed towards Taynuilt?
183
00:51:24,039 --> 00:51:25,139
Yeah.
184
00:51:25,141 --> 00:51:28,076
I am? Is it far?
185
00:51:28,078 --> 00:51:30,245
It's about 10 minutes away.
186
00:51:30,247 --> 00:51:32,413
Ten minutes? Are you...
Are you headed there?
187
00:51:33,415 --> 00:51:35,149
I'm going to the supermarket.
188
00:51:35,151 --> 00:51:37,051
Is it on the way?
189
00:51:40,356 --> 00:51:42,156
Yeah.
190
00:51:42,158 --> 00:51:44,225
I could drop you off
if you'd like.
191
00:51:50,099 --> 00:51:52,000
Yeah?
192
00:52:21,030 --> 00:52:23,464
Here. Let me
turn this up for you.
193
00:52:32,174 --> 00:52:34,042
That's better.
194
00:52:49,258 --> 00:52:50,992
You're very quiet.
195
00:52:57,032 --> 00:52:59,267
So why do you
shop at night then?
196
00:53:03,472 --> 00:53:05,206
People wind me up.
197
00:53:07,543 --> 00:53:08,609
How?
198
00:53:11,013 --> 00:53:12,714
They're ignorant.
199
00:53:16,418 --> 00:53:18,686
What about your friends?
200
00:53:22,057 --> 00:53:24,092
So you don't have any friends?
201
00:53:29,365 --> 00:53:30,465
No.
202
00:53:31,567 --> 00:53:33,201
How about a girlfriend?
203
00:53:39,508 --> 00:53:41,142
How old are you?
204
00:53:42,711 --> 00:53:44,278
I'm 26.
205
00:53:46,248 --> 00:53:49,050
When was the last time
you had a girlfriend?
206
00:53:51,520 --> 00:53:53,688
Never had one.
207
00:53:53,690 --> 00:53:55,423
So don't you get lonely then?
208
00:54:02,798 --> 00:54:04,532
You've very nice hands.
209
00:54:09,772 --> 00:54:11,572
You've beautiful hands.
210
00:54:33,629 --> 00:54:36,097
Do you want to look at me?
211
00:54:36,099 --> 00:54:38,366
This isn't Tesco's,
is it?
No.
212
00:54:44,640 --> 00:54:47,108
I noticed you
looking at me before.
213
00:54:52,714 --> 00:54:54,148
And?
214
00:54:55,717 --> 00:54:57,618
I liked it.
215
00:55:02,324 --> 00:55:04,559
You're uncomfortable.
216
00:55:04,561 --> 00:55:07,261
No. Just want
to go to Tesco's.
217
00:55:13,502 --> 00:55:16,137
So you never think
about it then?
218
00:55:18,707 --> 00:55:20,341
Think about what?
219
00:55:21,643 --> 00:55:23,778
Being with a girl.
220
00:55:30,152 --> 00:55:31,832
When was the last time
you touched someone?
221
00:55:44,800 --> 00:55:46,601
Let me see your hands.
222
00:55:53,609 --> 00:55:55,176
Cold.
223
00:55:58,480 --> 00:56:00,148
I have to get back soon.
224
00:56:11,393 --> 00:56:13,261
How was that?
225
00:56:14,263 --> 00:56:15,463
Cold.
226
00:56:18,767 --> 00:56:21,335
Do you want to do it again?
227
00:56:21,337 --> 00:56:23,337
Yeah.
228
00:56:31,246 --> 00:56:33,481
Do you want to touch my neck?
229
00:56:33,483 --> 00:56:35,216
Here.
230
00:56:43,559 --> 00:56:45,760
How was that?
231
00:56:47,563 --> 00:56:49,297
Yeah.
232
00:56:50,799 --> 00:56:52,800
Your hands are very soft.
233
00:57:00,609 --> 00:57:03,344
I have a place
about 30 minutes away.
234
00:57:04,580 --> 00:57:06,881
Will you come with me there?
235
00:58:05,907 --> 00:58:07,675
Cold.
236
00:58:07,677 --> 00:58:09,877
I won't let that stop us.
237
00:58:29,765 --> 00:58:31,332
Come to me.
238
00:58:46,715 --> 00:58:48,549
Dreaming?
239
00:58:48,551 --> 00:58:49,950
Yes.
240
00:58:49,952 --> 00:58:51,686
Dreaming?
241
00:58:51,688 --> 00:58:53,421
Yes, we are.
242
01:09:52,747 --> 01:09:55,615
The bus will be
along in a minute.
243
01:10:51,572 --> 01:10:56,410
Do you not think you should be
wearing a jacket, little lass?
The weather's terrible up here.
244
01:10:56,412 --> 01:11:00,280
You'll catch your death of cold
if you've not got a jacket
or a hat or something on.
245
01:11:03,618 --> 01:11:06,186
You've not got the right
clothes on at all.
246
01:11:13,694 --> 01:11:15,495
You all right there?
247
01:11:17,765 --> 01:11:19,399
Eh?
248
01:11:20,468 --> 01:11:22,202
You okay?
249
01:11:27,508 --> 01:11:29,076
Can I do something for you?
250
01:11:29,078 --> 01:11:31,778
Chase yourself, dafty.
251
01:11:31,780 --> 01:11:34,781
Leave the lassie alone.
She doesn't want anything
to do with you.
252
01:11:43,491 --> 01:11:45,492
Do you need any help?
253
01:11:55,570 --> 01:11:56,837
Yes.
254
01:12:04,412 --> 01:12:06,179
Right.
255
01:13:59,460 --> 01:14:01,328
Let me just take your coat.
256
01:14:28,290 --> 01:14:29,956
Spoon, Jar.
Jar, spoon.
257
01:14:32,526 --> 01:14:34,928
Spoon, Jar. Jar...
Wonder whether that's
working, don't you?
258
01:14:34,930 --> 01:14:36,496
Spoon, Jar.
Jar, spoon.
259
01:14:36,498 --> 01:14:38,365
Spoon, Jar.
Jar, spoon.
260
01:14:38,367 --> 01:14:40,300
Spoon, Jar.
Spoon, Jar.
Jar, spoon.
261
01:14:46,508 --> 01:14:48,008
Stop!
262
01:14:51,580 --> 01:14:53,847
Stop!
263
01:14:54,850 --> 01:14:56,449
Pull it. Pull it.
264
01:15:01,390 --> 01:15:04,057
♪ Now I've stood
on your shadow ♪
265
01:15:05,826 --> 01:15:07,894
♪ And I've watched it grow
266
01:15:09,530 --> 01:15:12,065
♪ And it's shaken
and it's driven me ♪
267
01:15:13,367 --> 01:15:15,535
♪ And let me know Let me know ♪
268
01:15:15,537 --> 01:15:19,339
♪ Let me know
Let me know about
all the old forty-fives ♪
269
01:15:20,541 --> 01:15:22,742
♪ And the paperback rooms
270
01:15:24,078 --> 01:15:26,846
♪ And it's scattered
all the photographs ♪
271
01:15:28,015 --> 01:15:29,883
♪ Of summers and suns
272
01:15:31,352 --> 01:15:33,753
♪ And you're a real gone kid
273
01:15:35,656 --> 01:15:39,359
♪ And maybe now, baby
♪ Maybe now, baby
274
01:15:39,361 --> 01:15:42,696
♪ Maybe now, baby
♪ Maybe now, baby
275
01:15:42,698 --> 01:15:44,064
♪ And maybe now, baby
276
01:15:44,066 --> 01:15:46,533
♪ Maybe now, baby
277
01:15:46,535 --> 01:15:48,368
♪ I'll do what I should have di♪
278
01:15:49,637 --> 01:15:51,938
♪ 'Cause you're a real
279
01:15:51,940 --> 01:15:53,073
♪ Gone...
280
01:16:23,104 --> 01:16:24,904
Night.
281
01:20:41,261 --> 01:20:42,929
You all right?
282
01:20:48,402 --> 01:20:50,937
If you're frightened, let's go.
283
01:20:57,211 --> 01:20:58,811
Come on.
284
01:21:00,080 --> 01:21:02,081
It's all right.
285
01:21:03,317 --> 01:21:05,051
That's it.
286
01:21:42,890 --> 01:21:44,724
It's okay.
It's okay.
287
01:21:57,071 --> 01:21:59,005
It's okay.
288
01:22:00,274 --> 01:22:02,108
It's okay.
289
01:22:07,314 --> 01:22:09,215
All right.
290
01:22:12,486 --> 01:22:14,387
Okay.
291
01:22:14,389 --> 01:22:16,322
You did it.
292
01:22:16,324 --> 01:22:18,057
You did it.
293
01:26:31,178 --> 01:26:32,378
You all right?
294
01:28:39,372 --> 01:28:42,541
You just off for a ramble
in the woods then? Eh?
295
01:28:42,543 --> 01:28:45,578
Huh?
You just off for a ramble
in the woods? Yeah, yeah?
296
01:28:45,580 --> 01:28:48,814
Oh, it's, uh...
Watch how you step here.
It's a bit, uh...
297
01:28:48,816 --> 01:28:52,251
It's a bit slippery
round here, but...
this time of year.
298
01:28:52,253 --> 01:28:56,422
It's all right in summer.
Well, it's still wet in summer,
but not as bad as it is now.
299
01:28:56,424 --> 01:28:58,724
But there's plenty
of trails around here.
300
01:28:58,726 --> 01:29:00,659
Have you been here before?
301
01:29:00,661 --> 01:29:02,394
No? First time? Yeah?
302
01:29:02,396 --> 01:29:04,763
Oh, you won't get lost.
They're all clearly marked.
303
01:29:04,765 --> 01:29:08,234
But, uh, there's about
2,000 acres of forest here,
304
01:29:08,236 --> 01:29:12,171
so you shouldn't...
you should have, uh, plenty
of places to go in there.
305
01:29:12,173 --> 01:29:13,906
You on your own?
Yeah.
306
01:29:13,908 --> 01:29:18,677
Yeah, on your own?
Oh, well, it's a nice place
if you want some solitude,
307
01:29:18,679 --> 01:29:22,515
you know,
to "gather your thoughts"
and all that, yeah?
308
01:29:22,517 --> 01:29:25,217
So, uh, enjoy yourself
anyway, okay?
Thank you.
20409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.