All language subtitles for The.Rookie.S04E19.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,974 --> 00:00:20,498 Ahh. 2 00:00:29,420 --> 00:00:31,814 Hey. Oh. 3 00:00:31,856 --> 00:00:34,338 Hey. 4 00:00:36,122 --> 00:00:37,906 Come look at this. 5 00:00:37,950 --> 00:00:39,822 Never seen anything like it. 6 00:00:42,432 --> 00:00:45,174 Um... 7 00:00:45,219 --> 00:00:47,220 No, thanks. Come on. 8 00:00:48,831 --> 00:00:50,615 I don't know what the hell it is. 9 00:00:51,834 --> 00:00:53,575 Wow, thanks for waiting. 10 00:00:53,618 --> 00:00:55,445 Hey, hey, hey. 11 00:00:55,490 --> 00:00:57,448 Luther, cool it. Sorry. 12 00:00:57,491 --> 00:00:58,927 He's usually such a sweetheart. 13 00:00:58,970 --> 00:01:01,060 Hey, let's go. Wait, we just got up here. 14 00:01:01,103 --> 00:01:02,104 Ow! What is going on? 15 00:01:02,149 --> 00:01:03,801 That guy is serial-killer creepy. 16 00:01:03,846 --> 00:01:06,587 Like, he tried to get me to go inside with him. 17 00:01:06,631 --> 00:01:08,242 I'm calling 911. 18 00:01:13,159 --> 00:01:14,682 It's Bailey's Army Reserve week. 19 00:01:14,725 --> 00:01:15,900 How's being a bachelor going? 20 00:01:15,944 --> 00:01:17,206 Oh, I hate it. 21 00:01:17,251 --> 00:01:19,079 House is too quiet. 22 00:01:19,121 --> 00:01:21,230 Keep making an extra cup of coffee for her without thinking. 23 00:01:21,254 --> 00:01:23,212 I-I did laundry last night... 24 00:01:23,257 --> 00:01:25,259 not a single, weird, frilly thing 25 00:01:25,301 --> 00:01:27,043 that I don't know how to fold anyway. 26 00:01:27,087 --> 00:01:28,585 Kinda sounds like you guys live together. 27 00:01:28,609 --> 00:01:29,828 Whoa! No! 28 00:01:29,871 --> 00:01:31,134 No, we're not ready for that. 29 00:01:31,177 --> 00:01:32,918 She just stays over sometimes. 30 00:01:32,962 --> 00:01:34,572 A... A lot of times. 31 00:01:36,182 --> 00:01:38,228 Oh, my God. Did we accidentally move in together? 32 00:01:38,271 --> 00:01:39,707 7-Adam-15, we have reports 33 00:01:39,751 --> 00:01:41,665 of suspicious activity in Griffith Park, 34 00:01:41,710 --> 00:01:43,406 near the DWP relay station. 35 00:01:43,450 --> 00:01:45,016 7-Adam-15, show us responding. 36 00:01:47,716 --> 00:01:50,109 It's great that you guys are so happy again. 37 00:01:50,152 --> 00:01:51,414 What is it they say? 38 00:01:51,459 --> 00:01:52,871 If you can survive a secret marriage, 39 00:01:52,895 --> 00:01:54,243 you can survive anything? 40 00:01:54,287 --> 00:01:55,287 Whoa. 41 00:01:58,552 --> 00:02:01,468 7-Adam-15 on site. Signs of forced entry. 42 00:02:01,512 --> 00:02:02,871 We're gonna go in and check it out. 43 00:02:28,712 --> 00:02:30,497 Lucy. 44 00:02:30,540 --> 00:02:31,540 Move! 45 00:02:54,695 --> 00:02:57,480 Captions by VITAC... 46 00:03:02,007 --> 00:03:03,225 You sure you're okay? 47 00:03:03,270 --> 00:03:04,705 Yes, sir. Just a little banged up. 48 00:03:04,748 --> 00:03:06,509 That explosion took out power to most of the Valley. 49 00:03:06,533 --> 00:03:08,926 Gonna take at least 12 hours to restore it. 50 00:03:08,971 --> 00:03:10,668 Here come the feds. 51 00:03:16,935 --> 00:03:18,240 Matt, how have you been? 52 00:03:18,284 --> 00:03:20,068 Me? Anxious. 53 00:03:20,111 --> 00:03:21,699 We've been hearing rumors about a potential terror attack 54 00:03:21,723 --> 00:03:23,550 for weeks, and now it's happened. 55 00:03:23,593 --> 00:03:24,986 Have you met Agent Fox? 56 00:03:25,030 --> 00:03:26,640 No. Wade Grey. Casey Fox. 57 00:03:26,683 --> 00:03:29,033 That's Sergeant Bradford, Officers Nolan and Chen. 58 00:03:29,078 --> 00:03:30,861 Clearly, you're the ones who found the bomb. 59 00:03:30,906 --> 00:03:32,429 Can you describe it? 60 00:03:32,473 --> 00:03:34,126 Not really. All I saw was a timer, 61 00:03:34,170 --> 00:03:36,040 some wires, and then I was running for my life. 62 00:03:36,085 --> 00:03:38,695 Same, but my impression was that it was fairly rudimentary. 63 00:03:38,740 --> 00:03:40,219 Well, the bomb guys will get in there. 64 00:03:40,263 --> 00:03:41,283 They'll take a look once it's safe, 65 00:03:41,307 --> 00:03:42,633 and hopefully there's something left 66 00:03:42,656 --> 00:03:44,441 that we can trace back to a source. 67 00:03:44,485 --> 00:03:46,835 Of all the targets in the city, why hit this place? 68 00:03:46,877 --> 00:03:48,879 I mean, there's no potential for casualties. 69 00:03:48,924 --> 00:03:50,843 All they can do is knock out power to the Valley. 70 00:03:50,882 --> 00:03:52,275 I don't know yet, 71 00:03:52,319 --> 00:03:53,860 but there is a possibility that this attack 72 00:03:53,884 --> 00:03:55,277 is only the beginning, 73 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 which is why the FBI is taking over. 74 00:03:56,932 --> 00:03:58,604 Matt, this guy almost killed two of my officers. 75 00:03:58,628 --> 00:04:00,348 We're not just gonna stand on the sidelines. 76 00:04:03,460 --> 00:04:05,114 Okay. 77 00:04:05,157 --> 00:04:06,569 Let's "Super Friends" the investigation... 78 00:04:06,593 --> 00:04:08,551 joint task force. The first thing we need to do 79 00:04:08,596 --> 00:04:11,163 is talk to all the witnesses who called 911. 80 00:04:11,206 --> 00:04:12,314 Thanks for riding with me today. 81 00:04:12,338 --> 00:04:13,687 Yeah, of course. 82 00:04:13,730 --> 00:04:15,491 I'm happy to keep filling in on the detective side. 83 00:04:15,515 --> 00:04:16,884 Because it keeps you out of uniform. 84 00:04:16,908 --> 00:04:18,300 God, yes. 85 00:04:18,345 --> 00:04:20,305 I feel like I'm already, like, 90 months pregnant. 86 00:04:21,651 --> 00:04:23,305 What?! 87 00:04:23,350 --> 00:04:26,613 Uh, Professor Meadows, I am Detective Harper. 88 00:04:26,656 --> 00:04:28,310 This is Detective Lopez. 89 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 You called about an intruder. 90 00:04:29,790 --> 00:04:32,228 Yes. Yes. Thank you for coming. 91 00:04:35,579 --> 00:04:38,365 I woke up in the middle of the night, 92 00:04:38,408 --> 00:04:39,558 and there was someone in my bedroom. 93 00:04:39,582 --> 00:04:40,889 Can you describe him? 94 00:04:40,932 --> 00:04:42,846 I can do better. I sketched him. 95 00:04:44,893 --> 00:04:47,504 Now, where did I put that drawing? 96 00:04:47,548 --> 00:04:49,201 Uh, he was an alien. 97 00:04:49,245 --> 00:04:52,466 I can... tell you that much to start. 98 00:04:52,509 --> 00:04:54,423 You could tell he was undocumented 99 00:04:54,468 --> 00:04:55,947 just by looking at him? 100 00:04:55,990 --> 00:04:58,298 No, no, no, no, not that kind of alien. 101 00:04:58,341 --> 00:04:59,908 No, he was, uh... 102 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 Oh. 103 00:05:01,952 --> 00:05:04,346 He was a Heptapod. 104 00:05:04,391 --> 00:05:06,175 With cosmically awful breath. 105 00:05:07,610 --> 00:05:10,831 Oh, and, um, how do you know it was a he? 106 00:05:10,875 --> 00:05:13,790 Well, it was more of a feeling I got. 107 00:05:13,834 --> 00:05:16,793 I-I certainly didn't see any external genitalia, 108 00:05:16,838 --> 00:05:18,752 or I would have put it in the sketch. 109 00:05:18,795 --> 00:05:20,711 Mr. Meadows, are you on any medications? 110 00:05:20,754 --> 00:05:22,670 Why does everyone always ask me that? 111 00:05:22,713 --> 00:05:24,802 Listen to me. 112 00:05:24,846 --> 00:05:28,805 An alien broke into my house and stole my manuscript... 113 00:05:28,850 --> 00:05:32,156 thedefinitive treatise on Los Angeles traffic patterns. 114 00:05:32,201 --> 00:05:35,639 Why would an alien travel across the galaxy 115 00:05:35,682 --> 00:05:38,206 for a book on traffic? 116 00:05:38,250 --> 00:05:41,557 Understanding traffic is the key to human colonization. 117 00:05:41,601 --> 00:05:43,386 Right. Of course. 118 00:05:43,430 --> 00:05:47,216 You... You think I'm crazy, but I-I can prove it happened. 119 00:05:47,259 --> 00:05:50,175 The alien attacked me. 120 00:05:50,218 --> 00:05:52,569 I only survived because I managed to lock myself 121 00:05:52,612 --> 00:05:53,788 in the bathroom. 122 00:05:57,052 --> 00:05:59,358 He's white, dark hair, 30s. 123 00:05:59,401 --> 00:06:00,639 With a scar under his left eye. 124 00:06:00,663 --> 00:06:01,665 And he had an accent. 125 00:06:01,709 --> 00:06:03,579 Um... couldn't quite place it. 126 00:06:03,624 --> 00:06:05,016 Well, it was Russian. 127 00:06:05,060 --> 00:06:06,843 Yeah, he sounded just like Vladislav Ivanov. 128 00:06:06,887 --> 00:06:08,454 Who? Lelush. 129 00:06:10,543 --> 00:06:12,153 The super-hot model who was trapped 130 00:06:12,197 --> 00:06:14,634 on that Chinese reality singing show. I mean... 131 00:06:14,677 --> 00:06:17,158 Can that be right? Oh, yeah, Lelush is super cute. 132 00:06:17,201 --> 00:06:18,899 No, I mean, the... 133 00:06:18,942 --> 00:06:21,293 We need to pull them out. 134 00:06:21,336 --> 00:06:23,774 TID got a partial on a piece of the explosive device. 135 00:06:23,817 --> 00:06:26,298 Prints came back for an Ezekiel Freemont. 136 00:06:26,341 --> 00:06:28,038 That is not a scar-faced Russian. 137 00:06:28,082 --> 00:06:30,040 So we could be dealing with a terror cell. 138 00:06:43,620 --> 00:06:45,534 Police! 139 00:06:52,411 --> 00:06:54,456 Clear! 140 00:06:54,500 --> 00:06:55,850 All clear. He's not here. 141 00:06:55,893 --> 00:06:57,939 Okay, now we go into manhunt mode. 142 00:06:57,981 --> 00:06:59,896 Let's get a BOLO going, and I want agents 143 00:06:59,941 --> 00:07:02,290 on the doorstep of everyone that this guy has ever known 144 00:07:02,334 --> 00:07:03,552 by sundown. 145 00:07:06,860 --> 00:07:08,557 So, small world. 146 00:07:08,601 --> 00:07:10,908 Turns out, our suspect's high school guidance counselor, 147 00:07:10,951 --> 00:07:12,475 Simone Clark, is currently a trainee 148 00:07:12,519 --> 00:07:14,216 at the FBI Academy at Quantico. 149 00:07:14,259 --> 00:07:15,651 So let's get her here ASAP. 150 00:07:29,927 --> 00:07:32,668 Drifting is not proper FBI technique! 151 00:07:33,930 --> 00:07:36,499 Hey... Oh. Aah! 152 00:07:42,591 --> 00:07:43,591 What? Hey... Oh. 153 00:07:48,555 --> 00:07:50,774 Whoo! 154 00:07:50,817 --> 00:07:52,558 Trainee, pursuit is passing you! 155 00:07:52,601 --> 00:07:53,908 Oh, no. 156 00:07:56,170 --> 00:07:57,389 Here we go. 157 00:08:13,230 --> 00:08:16,016 FBI! Out of the car! 158 00:08:16,060 --> 00:08:18,975 On the ground! On your stomach! Do it now! 159 00:08:24,329 --> 00:08:26,244 How'd I do? 160 00:08:26,288 --> 00:08:27,550 Pretty good, right? 161 00:08:32,293 --> 00:08:35,297 Where the hell did you learn to drive like that? 162 00:08:35,340 --> 00:08:36,994 Claybourne High School in D.C. 163 00:08:37,038 --> 00:08:39,649 I was a guidance counselor there for 20 years. 164 00:08:39,692 --> 00:08:42,522 Taught Driver's Ed for eight of 'em, till they realized 165 00:08:42,565 --> 00:08:45,263 I was using the time to teach myself and my students 166 00:08:45,307 --> 00:08:47,221 advanced driving techniques. 167 00:08:47,264 --> 00:08:49,528 I also coached the wrestling team 168 00:08:49,572 --> 00:08:52,443 'cause I wanted to perfect my hand-to-hand fighting style 169 00:08:52,488 --> 00:08:55,970 so I could pursue my dream of becoming an FBI Agent. 170 00:08:56,013 --> 00:08:59,408 That's a... fun story. 171 00:08:59,451 --> 00:09:02,019 But the FBI has a very specific way of doing things, 172 00:09:02,062 --> 00:09:04,065 and a 50-year-old... 48. 173 00:09:04,107 --> 00:09:05,893 48-year-old former high school teacher 174 00:09:05,936 --> 00:09:10,767 with a "Fast & Furious" fetish doesn't really fit our model. 175 00:09:10,811 --> 00:09:13,465 Did I make a single mistake on the driving course? 176 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 No. 177 00:09:15,250 --> 00:09:17,338 Did I successfully pit-maneuver this car 178 00:09:17,381 --> 00:09:19,427 and put the suspect under arrest? 179 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 Yes. 180 00:09:20,864 --> 00:09:23,301 Alright, then I don't understand what the problem is. 181 00:09:23,345 --> 00:09:26,653 Trainee... you are trying to succeed at an agency 182 00:09:26,696 --> 00:09:30,481 where J. Edgar Hoover once fired an agent for having acne. 183 00:09:30,525 --> 00:09:33,181 You're either FBI material or you're not. 184 00:09:40,971 --> 00:09:42,929 Simone Clark? Yes, sir. 185 00:09:42,972 --> 00:09:45,540 Do you remember a student named Ezekiel Freemont? 186 00:09:45,585 --> 00:09:47,238 Zeke. Yes, sir. 187 00:09:47,282 --> 00:09:50,197 He's the main suspect in a terror attack in Los Angeles. 188 00:09:50,240 --> 00:09:52,634 You're going to L.A. to brief investigative agents 189 00:09:52,678 --> 00:09:53,941 on Mr. Freemont. 190 00:09:53,984 --> 00:09:54,984 Happy to help, sir. 191 00:09:56,639 --> 00:09:59,120 Have yourself a very good day... sir. 192 00:09:59,163 --> 00:10:00,163 Let's go, Clark. 193 00:10:09,739 --> 00:10:11,958 Based on his history, our suspect clearly shares 194 00:10:12,001 --> 00:10:13,874 several personality traits with Ted Kaczynski, 195 00:10:13,917 --> 00:10:15,222 otherwise known as the Unabomber. 196 00:10:31,282 --> 00:10:33,676 Whoops. Don't mind me. 197 00:10:33,720 --> 00:10:35,851 I... I'm just gonna tuck in over here. 198 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 Ooh. Excuse me, handsome. 199 00:10:39,725 --> 00:10:42,250 No problem. 200 00:10:42,293 --> 00:10:44,730 As I was saying, Ezekiel Freemont fits 201 00:10:44,774 --> 00:10:47,515 the classic mold of a high-IQ, low-empathy psychopath. 202 00:10:47,558 --> 00:10:49,822 No, that's not right. 203 00:10:49,865 --> 00:10:51,128 Did you say something? 204 00:10:51,172 --> 00:10:52,782 No, no, no. Keep goin'. 205 00:10:54,697 --> 00:10:57,091 Becoming a bomber speaks to his deep sense of anger 206 00:10:57,134 --> 00:10:58,482 and his impotency. 207 00:10:58,527 --> 00:10:59,721 But social and sexual tendencies... 208 00:10:59,745 --> 00:11:01,095 Oh, Lord. Excuse me. 209 00:11:01,138 --> 00:11:02,399 This is... Who are you? 210 00:11:02,443 --> 00:11:04,967 I'm Simone Clark. 211 00:11:05,011 --> 00:11:07,491 I-I just flew in from the Academy. 212 00:11:07,535 --> 00:11:10,147 I was Zeke's guidance counselor for three years in D.C. 213 00:11:10,191 --> 00:11:12,975 Right. Step out so everybody can see you. 214 00:11:13,019 --> 00:11:16,937 You clearly disagree with Marlin's profile. 215 00:11:16,980 --> 00:11:20,288 I just don't recognize the kid he's describing. 216 00:11:20,331 --> 00:11:22,245 Zeke grew up in a violent home. 217 00:11:22,289 --> 00:11:24,770 Had sensory-overload issues because of it. 218 00:11:24,813 --> 00:11:27,990 But I found him to be a deeply empathetic person 219 00:11:28,034 --> 00:11:29,731 who isolated himself from others 220 00:11:29,775 --> 00:11:32,386 as a protection mechanism. 221 00:11:32,429 --> 00:11:34,389 With all due respect, you're a guidance counselor. 222 00:11:34,432 --> 00:11:36,956 I'm a trained behavioral scientist 223 00:11:37,000 --> 00:11:38,567 with three decades' experience. 224 00:11:38,610 --> 00:11:41,744 And I got mad respect for you, even if you don't appreciate 225 00:11:41,788 --> 00:11:44,485 what a good guidance counselor brings to the table. 226 00:11:44,528 --> 00:11:47,576 I've worked with literally thousands of young men and women 227 00:11:47,619 --> 00:11:49,230 at their most formative age, 228 00:11:49,273 --> 00:11:52,581 from future criminals to future millionaires 229 00:11:52,624 --> 00:11:54,408 and everything in between, 230 00:11:54,451 --> 00:11:56,628 and that made me an expert on people. 231 00:11:56,672 --> 00:11:57,996 Where do you think Zeke is hiding right now? 232 00:11:58,020 --> 00:12:00,544 Someplace dark and quiet. 233 00:12:00,589 --> 00:12:02,504 When the world got overwhelming, 234 00:12:02,547 --> 00:12:04,767 he just went someplace to hide. 235 00:12:04,811 --> 00:12:07,335 He feels safest underground. 236 00:12:07,378 --> 00:12:09,510 Thank you for your insight, Trainee Clark, 237 00:12:09,553 --> 00:12:12,731 but I'm gonna trust our profiler on this one. 238 00:12:12,774 --> 00:12:15,865 The guy that you knew in D.C., he's no longer the same guy. 239 00:12:15,908 --> 00:12:18,346 We think that he's part of a terrorist cell 240 00:12:18,389 --> 00:12:20,434 intending to strike this city again. 241 00:12:20,477 --> 00:12:22,282 And we need to catch him before they set off a bomb... 242 00:12:22,306 --> 00:12:23,917 one that kills innocent people this time. 243 00:12:23,960 --> 00:12:25,265 So let's get to work. 244 00:12:33,883 --> 00:12:38,932 Um... I just want to say, I am so sorry for speaking out of turn. 245 00:12:38,975 --> 00:12:42,283 So, w-what can I do now? I mean, how can I help? 246 00:12:42,326 --> 00:12:44,459 Y-You can't. 247 00:12:44,501 --> 00:12:45,914 You should just go back to the Academy. 248 00:12:45,938 --> 00:12:47,854 The travel office is on the fourth floor. 249 00:12:47,897 --> 00:12:50,048 They'll give you a voucher for a coach seat back to Virginia. 250 00:12:50,072 --> 00:12:52,162 So, no private jet? 251 00:12:52,206 --> 00:12:54,076 Pr... 252 00:12:54,120 --> 00:12:55,948 Je... No. 253 00:12:55,991 --> 00:12:57,037 Excuse me. 254 00:13:06,741 --> 00:13:09,571 That was pretty brave, the way you spoke up in there. 255 00:13:11,485 --> 00:13:14,923 Thank you, but I don't think I did myself any favors. 256 00:13:14,967 --> 00:13:16,970 John Nolan. Simone Clark. 257 00:13:17,013 --> 00:13:19,885 Did you hang back 'cause you wanted to get my phone number? 258 00:13:19,928 --> 00:13:21,801 No, ma'am. Just to tell you, 259 00:13:21,844 --> 00:13:23,952 I think they were wrong to dismiss your insight so quickly. 260 00:13:23,976 --> 00:13:25,369 You're the only one in that room 261 00:13:25,413 --> 00:13:27,414 who actually knows our Mr. Freemont. 262 00:13:27,457 --> 00:13:29,677 In my book, that makes you the only real expert. 263 00:13:29,721 --> 00:13:31,592 Ooh. Keep talkin'. 264 00:13:31,635 --> 00:13:33,309 Well, if you're not in a rush to get back to Quantico, 265 00:13:33,334 --> 00:13:35,094 how would you like to ride with me the rest of my shift, 266 00:13:35,118 --> 00:13:36,379 help us find our suspect? 267 00:13:39,427 --> 00:13:40,863 I'd love to. 268 00:13:40,907 --> 00:13:42,038 This way. 269 00:13:44,126 --> 00:13:45,736 How long you been on the job? 270 00:13:45,780 --> 00:13:47,086 Only a couple years. 271 00:13:47,129 --> 00:13:50,307 I was just the oldest rookie in the LAPD. 272 00:13:50,350 --> 00:13:52,178 What? That's funny 273 00:13:52,221 --> 00:13:55,790 because I'm the oldest trainee at the Academy. 274 00:13:55,835 --> 00:13:59,011 So, why'd you change course and sign up? 275 00:13:59,054 --> 00:14:01,753 Found myself in the middle of a bank robbery. 276 00:14:01,797 --> 00:14:03,277 What? Helping the people on the inside 277 00:14:03,320 --> 00:14:04,755 made me want to do more of it. 278 00:14:04,799 --> 00:14:06,366 What about yourself? 279 00:14:06,409 --> 00:14:08,673 I've always wanted to be an FBI agent, 280 00:14:08,716 --> 00:14:11,110 but I ended up on an off-ramp when I found out 281 00:14:11,153 --> 00:14:13,068 I was pregnant with the twins. 282 00:14:13,113 --> 00:14:17,552 They in college now, so time for Mama to finish what she started. 283 00:14:17,595 --> 00:14:18,963 It's not easy, though, trying to keep up 284 00:14:18,988 --> 00:14:20,510 with these 20-somethings. 285 00:14:20,554 --> 00:14:21,860 Sheesh. 286 00:14:21,903 --> 00:14:24,167 Every day, I am determined to beat them, 287 00:14:24,211 --> 00:14:27,169 and every night, I crawl into bed feeling beaten. 288 00:14:29,042 --> 00:14:31,000 Can I offer you some hard-won advice? 289 00:14:31,043 --> 00:14:32,697 Please. 290 00:14:32,740 --> 00:14:34,786 You are never gonna beat them at being 20-something. 291 00:14:34,830 --> 00:14:36,397 But what you lack in flexibility 292 00:14:36,440 --> 00:14:38,225 or the ability to run up a flight of stairs 293 00:14:38,268 --> 00:14:39,879 without getting winded... 294 00:14:39,922 --> 00:14:43,011 ...you more than make up for in life experience. 295 00:14:43,056 --> 00:14:46,014 And that puts you way ahead of the curve, day one on the job. 296 00:14:48,322 --> 00:14:50,540 I appreciate that. Thank you. 297 00:14:50,585 --> 00:14:51,977 Anytime. 298 00:14:55,415 --> 00:14:57,025 Alright. 299 00:14:57,070 --> 00:15:00,159 This is the closest tunnel to Zeke's apartment. 300 00:15:00,202 --> 00:15:02,249 I'll go check it out. I'mma come with you. 301 00:15:02,292 --> 00:15:04,076 No, it's not safe. You're not even armed. 302 00:15:04,120 --> 00:15:05,860 I'm telling you, I know this kid. 303 00:15:05,904 --> 00:15:07,688 He's not a violent person. 304 00:15:07,731 --> 00:15:09,951 And the bomb that nearly killed me says differently. 305 00:15:09,995 --> 00:15:11,475 Well... Stay here. 306 00:15:46,596 --> 00:15:49,296 7-Adam-15, I have eyes on our bombing suspect. 307 00:15:49,338 --> 00:15:50,818 Heading east toward King Street. 308 00:15:51,863 --> 00:15:53,604 Zeke. Zeke! 309 00:16:05,702 --> 00:16:07,009 Don't even think about it. 310 00:16:07,052 --> 00:16:08,663 I got him. 311 00:16:10,317 --> 00:16:12,014 Did you just steal my police vehicle? 312 00:16:12,057 --> 00:16:15,148 No. I borrowed it to catch a fleeing suspect. 313 00:16:15,191 --> 00:16:16,845 You're welcome. 314 00:16:16,888 --> 00:16:19,413 Miss Clark, is that you? 315 00:16:19,456 --> 00:16:21,501 Yes, honey. 316 00:16:21,544 --> 00:16:23,330 Please don't let that man kill me. 317 00:16:25,375 --> 00:16:26,594 What man? 318 00:17:18,384 --> 00:17:21,300 I know that look. He's overloaded, shuttin' down. 319 00:17:21,344 --> 00:17:24,042 If he wasn't handcuffed to that table, he'd be under it. 320 00:17:24,086 --> 00:17:26,784 Shouldn't you be on a plane to Virginia? 321 00:17:26,827 --> 00:17:29,787 Oh, that's my fault. I asked her to stay. 322 00:17:29,830 --> 00:17:31,939 W-Without Simone, we wouldn't have our suspect in custody. 323 00:17:31,962 --> 00:17:33,487 Well, I'm glad that she was of service. 324 00:17:33,529 --> 00:17:35,290 But tell me something, Trainee, in the Bureau, 325 00:17:35,315 --> 00:17:36,856 what are you taught to do when given an order? 326 00:17:36,881 --> 00:17:38,883 Follow it, sir, to the letter. 327 00:17:38,926 --> 00:17:41,669 Matt, considering her relationship with the suspect, 328 00:17:41,711 --> 00:17:43,907 we were thinking that she should take point on the interview. 329 00:17:43,932 --> 00:17:45,759 Absolutely not. 330 00:17:45,802 --> 00:17:47,738 She's a NAT, nowhere even close to being qualified. 331 00:17:47,761 --> 00:17:50,939 Agent Fox is right. We'll conduct the interview ourselves. 332 00:17:50,981 --> 00:17:54,073 Get yourself back to Quantico now, while you can. 333 00:17:55,943 --> 00:17:58,468 Mr. Freemont... 334 00:17:58,511 --> 00:18:00,122 we're with the FBI. 335 00:18:00,165 --> 00:18:02,255 You are in a lot of trouble. 336 00:18:02,298 --> 00:18:04,821 I'll, um, walk you out. 337 00:18:06,650 --> 00:18:08,366 If you need any recommendations on places to eat 338 00:18:08,391 --> 00:18:09,826 before your flight... 339 00:18:09,871 --> 00:18:12,002 Thanks, but I know all the good spots. 340 00:18:12,047 --> 00:18:14,528 At least, I used to. I grew up here. 341 00:18:14,570 --> 00:18:17,138 Really? Any family you want to see before you leave? 342 00:18:17,182 --> 00:18:20,098 None that wants to see me. 343 00:18:20,142 --> 00:18:21,925 Trainee, hold up! 344 00:18:21,970 --> 00:18:23,450 Suspect says he'll only talk to you. 345 00:18:28,106 --> 00:18:29,542 Can we lose the shackles? 346 00:18:29,586 --> 00:18:30,718 Yes, of course. 347 00:18:30,760 --> 00:18:32,459 Hey, Zeke. 348 00:18:32,501 --> 00:18:34,982 It's me... Miss Clark. 349 00:18:35,026 --> 00:18:36,723 Remember to breathe, okay? 350 00:18:39,204 --> 00:18:43,383 When I first met Zeke, he was really struggling in school. 351 00:18:43,425 --> 00:18:46,820 Every day, he was either acting out, 352 00:18:46,864 --> 00:18:49,563 freaking out, or zoning out. 353 00:18:49,605 --> 00:18:51,913 But then we spent some time together, 354 00:18:51,955 --> 00:18:54,262 and I realized he just needed help transitioning 355 00:18:54,307 --> 00:18:56,047 from the chaos at home. 356 00:18:56,090 --> 00:18:59,528 So I told him to come in my office every morning. 357 00:18:59,573 --> 00:19:01,227 And what did you say? 358 00:19:03,619 --> 00:19:05,099 That I didn't wanna talk. 359 00:19:05,144 --> 00:19:06,362 Mm-hmm, that's right. 360 00:19:06,405 --> 00:19:07,971 And I told him he didn't have to. 361 00:19:08,016 --> 00:19:10,018 He could use that time to get quiet. 362 00:19:10,060 --> 00:19:12,499 And that's what we did. 363 00:19:12,541 --> 00:19:15,675 Every day for two years, he would come to my office, 364 00:19:15,719 --> 00:19:19,983 sit for 15 minutes, then go to class. 365 00:19:20,028 --> 00:19:23,117 And who became an "A" student? 366 00:19:23,162 --> 00:19:26,208 Yeah, after a few weeks, she bought me an MP3 player 367 00:19:26,251 --> 00:19:28,863 and some headphones so I could listen to music in the morning. 368 00:19:28,905 --> 00:19:30,211 Mm-hmm. 369 00:19:32,605 --> 00:19:34,215 I'm in real trouble, huh? 370 00:19:34,259 --> 00:19:37,132 I'm afraid you are. 371 00:19:37,175 --> 00:19:40,482 What can you tell us about the man with the scar on his face? 372 00:19:40,527 --> 00:19:43,224 I don't know who he is, I swear. 373 00:19:43,269 --> 00:19:46,054 I needed money, so I've been selling my engineering skills 374 00:19:46,096 --> 00:19:47,272 on the dark web. 375 00:19:47,316 --> 00:19:48,684 He paid you to build a bomb for him? 376 00:19:48,709 --> 00:19:49,710 No, just the detonators. 377 00:19:49,752 --> 00:19:52,191 Detonators? 378 00:19:52,233 --> 00:19:55,367 As in, more than one? 379 00:19:55,411 --> 00:19:59,240 I made him six, along with a regular timer 380 00:19:59,285 --> 00:20:01,025 and five with GPS triggers. 381 00:20:01,068 --> 00:20:02,288 T-Those are special. 382 00:20:02,330 --> 00:20:04,637 I-I-I built them so they'd go off 383 00:20:04,681 --> 00:20:06,856 when they reach a programmed set of coordinates. 384 00:20:06,901 --> 00:20:08,051 And what were the coordinates? 385 00:20:08,076 --> 00:20:09,469 Oh, he didn't tell me. 386 00:20:09,511 --> 00:20:11,818 I-I-I gave him the instructions 387 00:20:11,862 --> 00:20:13,690 on how to program them in himself. 388 00:20:13,733 --> 00:20:15,778 You knowingly helped a terrorist? 389 00:20:15,823 --> 00:20:17,432 He said he was a research scientist 390 00:20:17,477 --> 00:20:19,367 and that it was for a project that he was working on. 391 00:20:19,392 --> 00:20:22,263 I-I-I knew it didn't sound right, 392 00:20:22,307 --> 00:20:23,459 but I was desperate for money. 393 00:20:23,482 --> 00:20:25,571 And about the time I got to the exchange, 394 00:20:25,615 --> 00:20:27,419 I realized I made a mistake, but it was too late. 395 00:20:27,442 --> 00:20:29,836 He grabbed the detonators and tried to shoot me. 396 00:20:29,880 --> 00:20:31,446 I ran away and hid. 397 00:20:31,490 --> 00:20:34,232 Zeke, is there anything else you can tell us about this man? 398 00:20:34,276 --> 00:20:36,146 His name, the kind of car he drives? 399 00:20:36,191 --> 00:20:37,974 I told you everything I know, man. 400 00:20:41,457 --> 00:20:43,807 I'm sorry I let you down, Miss Clark. 401 00:20:50,596 --> 00:20:53,817 That is a very troubled young man. 402 00:20:53,861 --> 00:20:55,447 You really believe he didn't know he was making detonators 403 00:20:55,471 --> 00:20:58,125 for bombs? I don't know. 404 00:20:58,169 --> 00:21:01,303 For such a smart kid, he could sometimes act a fool. 405 00:21:01,346 --> 00:21:03,826 Now he's looking at a lifetime of incarceration 406 00:21:03,871 --> 00:21:05,654 due to federal mandatory minimums. 407 00:21:05,699 --> 00:21:07,527 I gotta get this kid a lawyer. 408 00:21:07,569 --> 00:21:10,181 Uh, do you really think that's a good idea? 409 00:21:10,224 --> 00:21:11,723 That's not gonna make you any friends at the Bureau. 410 00:21:11,748 --> 00:21:14,316 I know, but Zeke's one of my kids. 411 00:21:14,359 --> 00:21:16,752 I told my students on day one, 412 00:21:16,797 --> 00:21:20,757 "Miss Clark will always have your back, no matter what." 413 00:21:20,800 --> 00:21:23,759 That's not gonna stop just 'cause he graduated. 414 00:21:23,804 --> 00:21:25,284 Is there anything I can do to help? 415 00:21:25,326 --> 00:21:27,328 I appreciate that, but I know somebody 416 00:21:27,373 --> 00:21:29,983 I can go to about this. 417 00:21:30,027 --> 00:21:32,160 It was a pleasure working with you, John. 418 00:21:32,202 --> 00:21:34,683 Wish I could stick around to help you catch the guy. 419 00:21:34,728 --> 00:21:36,250 Me too. 420 00:21:36,295 --> 00:21:38,818 And, Simone, don't let them get you down. 421 00:21:38,862 --> 00:21:40,037 You're the real thing. 422 00:21:43,213 --> 00:21:45,215 Professor "Alien" called again. 423 00:21:45,259 --> 00:21:48,307 He wants an update on the Heptapod who stole his book. 424 00:21:48,349 --> 00:21:49,829 Well, according to his colleagues, 425 00:21:49,873 --> 00:21:51,547 he was actually telling the truth about one thing. 426 00:21:51,570 --> 00:21:54,574 He is the foremost expert on urban planning. 427 00:21:54,616 --> 00:21:58,838 Unfortunately, he also pioneered LSD micro-dosing. 428 00:21:58,882 --> 00:22:00,623 And accidentally fried his brain? 429 00:22:00,666 --> 00:22:03,712 Yeah. He has been having hallucinations ever since. 430 00:22:06,803 --> 00:22:09,371 Hello? 431 00:22:09,414 --> 00:22:12,374 Professor Meadows, we were just discussing your case. 432 00:22:12,417 --> 00:22:15,376 Hold on. Let me put you on speaker. 433 00:22:15,421 --> 00:22:17,442 And I just remembered something about the break-in. 434 00:22:17,465 --> 00:22:19,729 When the alien fled, I looked out the window 435 00:22:19,772 --> 00:22:22,992 and saw him jump into a red flying saucer. 436 00:22:23,037 --> 00:22:26,039 Oh, it was more of an oval now that I think about it. 437 00:22:26,083 --> 00:22:28,912 Okay, got it. If you remember anything else, let us know. 438 00:22:28,955 --> 00:22:32,567 So, should I put out a BOLO for a red spaceship? 439 00:22:32,612 --> 00:22:35,441 No, but if we assume that the attack is real, 440 00:22:35,483 --> 00:22:37,529 then it's possible what he saw was a red car. 441 00:22:37,573 --> 00:22:39,705 So we should start pulling traffic-cam footage. 442 00:22:39,749 --> 00:22:42,970 No problem. There's only about a million red cars in Los Angeles. 443 00:22:43,012 --> 00:22:44,363 Hey, Grey wants all hands on deck. 444 00:22:44,405 --> 00:22:46,407 Oh, thank God. 445 00:22:46,451 --> 00:22:50,019 Come on, people, can't rely on the feds to solve this for us. 446 00:22:50,064 --> 00:22:53,284 Well, Zeke said he made six detonators for our bomber. 447 00:22:53,327 --> 00:22:54,958 The first one, a countdown timer that was used 448 00:22:54,981 --> 00:22:57,767 at the relay station, and the other five GPS-enabled. 449 00:22:57,810 --> 00:22:59,483 If only we had an idea what the targets are. 450 00:22:59,508 --> 00:23:01,075 Hey, maybe we could extrapolate them 451 00:23:01,117 --> 00:23:02,816 from the first target, the power station. 452 00:23:02,858 --> 00:23:04,663 There's got to be a reason he hit that thing first. 453 00:23:04,686 --> 00:23:07,080 Not because he wanted to hurt people. 454 00:23:07,124 --> 00:23:09,443 He only knocked out the power to a big chunk of the Valley. 455 00:23:12,041 --> 00:23:13,695 What if that was the point? 456 00:23:13,740 --> 00:23:16,438 What if he wanted to, uh, get something or do something 457 00:23:16,481 --> 00:23:20,268 that he didn't have access to unless the power was off? 458 00:23:20,310 --> 00:23:21,506 There's at least a dozen banks. 459 00:23:21,529 --> 00:23:23,357 Jewelry stores, a check-cashing place. 460 00:23:23,402 --> 00:23:24,682 I mean, there's no high-value targets here. 461 00:23:24,707 --> 00:23:26,796 Nothing that is a terrorist's wet dream. 462 00:23:26,839 --> 00:23:29,232 National Guard Armory. 463 00:23:29,277 --> 00:23:31,713 That... That's gotta be it. 464 00:23:31,758 --> 00:23:33,952 And there are enough weapons there for an entire platoon. 465 00:23:33,977 --> 00:23:37,327 And enough explosive munitions to take out a hundred targets. 466 00:23:48,688 --> 00:23:50,927 I'm sorry, but the armory's in lockdown right now. 467 00:23:52,343 --> 00:23:54,998 I'm the one who called you earlier... 468 00:23:55,041 --> 00:23:56,434 about your husband. 469 00:23:58,480 --> 00:23:59,741 Is Brady okay? 470 00:23:59,786 --> 00:24:02,222 For now. 471 00:24:02,266 --> 00:24:04,007 And so long as you do as you promised, 472 00:24:04,050 --> 00:24:05,704 you'll see him tonight. 473 00:24:05,748 --> 00:24:07,183 Now, let's get to work. 474 00:24:10,797 --> 00:24:13,364 Control, 7-Adam-100, be advised Adam-15, 475 00:24:13,407 --> 00:24:14,844 Adam-4, Adam-22, and us are Code 3 476 00:24:14,887 --> 00:24:16,279 to the National Guard Armory 477 00:24:16,324 --> 00:24:17,759 for a possible 459 in progress. 478 00:24:17,804 --> 00:24:19,108 Will advise. 479 00:24:19,153 --> 00:24:20,173 Bailey, we're three minutes out. 480 00:24:20,196 --> 00:24:21,894 Any sign of our terror suspect? 481 00:24:21,938 --> 00:24:24,810 Not yet, but the armorer chief isn't answering his radio. 482 00:24:31,295 --> 00:24:32,557 We're entering the cage. 483 00:24:37,692 --> 00:24:39,565 Got a man down! 484 00:24:41,435 --> 00:24:43,394 John, he's here. Or he was. 485 00:24:45,134 --> 00:24:46,441 Stay with him. 486 00:24:46,484 --> 00:24:47,921 Everyone, on me. 487 00:24:51,619 --> 00:24:53,317 He's fleeing in one of our Humvees. 488 00:24:53,361 --> 00:24:55,450 South gate. 489 00:25:00,280 --> 00:25:02,500 There he is. 490 00:25:02,544 --> 00:25:05,286 7-Adam-100, suspect vehicle heading west on Vernon. 491 00:25:05,328 --> 00:25:06,679 Show us in pursuit. 492 00:25:09,333 --> 00:25:10,769 Whoa, whoa. 493 00:25:13,468 --> 00:25:14,468 Geez. 494 00:25:17,732 --> 00:25:19,125 We need to stop this guy. 495 00:25:19,169 --> 00:25:20,692 That's not a minivan, it's a mini-tank. 496 00:25:20,736 --> 00:25:22,041 Bulletproof, bombproof. 497 00:25:22,085 --> 00:25:23,236 Our shops can't pit-maneuver it. 498 00:25:23,259 --> 00:25:24,784 We have to wait for the BearCat. 499 00:25:24,826 --> 00:25:26,587 Maybe we can box the Humvee in, force him off the road. 500 00:25:26,612 --> 00:25:27,916 There's one way we can find out. 501 00:25:30,484 --> 00:25:32,487 Okay, Nolan, get on his left. We'll take the right. 502 00:25:33,967 --> 00:25:36,185 You have to ram him in unison, alright? 503 00:25:36,230 --> 00:25:37,536 Aim for the doors. 504 00:25:37,578 --> 00:25:39,058 Whatever you do, don't hit the wheels. 505 00:25:39,102 --> 00:25:40,471 What? Why? What happens if I hit his wheels? 506 00:25:40,494 --> 00:25:41,974 We'll die, and you'll forever be known 507 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 as an LAPD cautionary tale. 508 00:25:43,715 --> 00:25:45,301 Oh, great, proving my mother right once and for all. 509 00:25:45,326 --> 00:25:47,109 Wait. I'll be the cautionary tale? 510 00:25:47,153 --> 00:25:48,589 No way. If this goes bad, 511 00:25:48,634 --> 00:25:50,330 we will both be disgraced together. 512 00:25:50,374 --> 00:25:52,681 In position. Alright, on three. 513 00:25:52,724 --> 00:25:54,509 One, two, three! 514 00:26:06,868 --> 00:26:08,740 Show me your hands! Now! 515 00:26:32,852 --> 00:26:34,593 Hey, Daddy. 516 00:26:34,635 --> 00:26:36,637 What are you doing in L.A.? 517 00:26:36,682 --> 00:26:40,336 Uh, you'd know if you answered my calls or my texts or my... 518 00:26:40,381 --> 00:26:43,426 Are you still in the FBI? 519 00:26:43,471 --> 00:26:46,734 Technically, I'm just a trainee, but... 520 00:26:47,692 --> 00:26:49,519 He did not just close this door in my face. 521 00:26:49,564 --> 00:26:51,913 Daddy! 522 00:26:51,958 --> 00:26:53,915 Open the door. We need to talk. 523 00:26:55,352 --> 00:26:56,832 Are my grandkids okay? 524 00:26:56,875 --> 00:26:58,442 The twins are fine. 525 00:26:58,486 --> 00:27:00,227 Then there's nothing for us to talk about. 526 00:27:00,269 --> 00:27:01,923 Uh... 527 00:27:01,968 --> 00:27:03,098 Open this damn door! 528 00:27:03,143 --> 00:27:05,928 Da... 529 00:27:05,971 --> 00:27:08,931 Your neighbors are out here looking at me like I'm crazy. 530 00:27:08,974 --> 00:27:11,193 Hey, Mr. Jenkins. 531 00:27:11,238 --> 00:27:14,196 Your dog is so cute. 532 00:27:14,240 --> 00:27:16,199 This is embarrassing! 533 00:27:16,242 --> 00:27:18,244 Not as embarrassing as being a leader 534 00:27:18,288 --> 00:27:20,682 in the "Defund The Police" movement 535 00:27:20,726 --> 00:27:24,119 with a daughter in the FBI. 536 00:27:24,163 --> 00:27:27,602 Do not close this door, you stubborn old man. 537 00:27:27,645 --> 00:27:30,257 If you don't want to talk to your only daughter, fine. 538 00:27:30,299 --> 00:27:31,866 But I'm not here as your daughter. 539 00:27:31,911 --> 00:27:33,826 I'm here as an advocate. 540 00:27:35,000 --> 00:27:37,612 For who? Zeke Freemont. 541 00:27:37,655 --> 00:27:39,395 He's one of my former students. 542 00:27:39,440 --> 00:27:41,876 Now he's being charged as an accessory 543 00:27:41,921 --> 00:27:43,662 in a domestic terror plot. 544 00:27:43,704 --> 00:27:46,403 And you're the only person I trust to get him a lawyer 545 00:27:46,447 --> 00:27:48,449 that'll actually give a damn. 546 00:27:48,491 --> 00:27:49,842 So, see? 547 00:27:49,884 --> 00:27:51,712 This is not about you and me. 548 00:27:51,757 --> 00:27:54,977 This is about a kid who deserves a second chance. 549 00:27:56,369 --> 00:27:59,328 So, will you help me? 550 00:28:10,776 --> 00:28:12,733 My husband was abducted by this man. 551 00:28:12,778 --> 00:28:15,146 He threatened to kill Brady if I didn't do exactly what he said. 552 00:28:15,171 --> 00:28:16,564 Okay. Can you describe him? 553 00:28:16,606 --> 00:28:19,348 Russian... at least, his accent. Scar on his face. 554 00:28:19,393 --> 00:28:21,176 What did he steal from my armory? 555 00:28:21,221 --> 00:28:24,093 200 kilos of C-4 explosives. 556 00:28:30,230 --> 00:28:32,753 Now, nobody asked you to cook. 557 00:28:32,798 --> 00:28:34,756 Okay, you want me to throw it out? 558 00:28:36,932 --> 00:28:39,413 Mmm !Okay? 559 00:28:39,455 --> 00:28:42,415 Mm-hmm. It tastes just like your mother's. 560 00:28:43,547 --> 00:28:45,506 Miles Davis. I love this song. 561 00:28:45,548 --> 00:28:48,943 Yeah, me too, but it's Dizzy Gillespie. 562 00:28:48,988 --> 00:28:51,119 Bup-bup-bup-bup. Back up. 563 00:28:51,163 --> 00:28:53,513 Don't even come over here reaching in these pots. 564 00:28:53,557 --> 00:28:55,645 Mama's recipe, Mama's rules. 565 00:28:55,690 --> 00:28:57,647 We eat at the table. 566 00:28:57,692 --> 00:29:01,347 Oh, I miss everything about your mother... 567 00:29:01,391 --> 00:29:03,785 except her damn rules. 568 00:29:05,655 --> 00:29:08,834 You would always rope me in as your accomplice 569 00:29:08,876 --> 00:29:11,662 to break every single last one of them. 570 00:29:11,705 --> 00:29:14,230 We drove Mama crazy with our foolishness. 571 00:29:14,273 --> 00:29:16,102 Yeah. 572 00:29:19,060 --> 00:29:22,368 We used to be so close, Daddy. 573 00:29:22,412 --> 00:29:24,893 Well, that's on you. 574 00:29:24,936 --> 00:29:27,808 Joining the feds, after everything I went through 575 00:29:27,853 --> 00:29:29,419 at the hands of law enforcement... 576 00:29:29,462 --> 00:29:31,900 Everything wewent through. 577 00:29:31,943 --> 00:29:35,685 Really? Because I was the one incarcerated 578 00:29:35,730 --> 00:29:38,079 for a crime I didn't commit, 579 00:29:38,124 --> 00:29:40,691 away from you, your mother. 580 00:29:40,734 --> 00:29:43,390 Which is why I'll find a lawyer 581 00:29:43,432 --> 00:29:45,131 for your student who is in trouble. 582 00:29:45,173 --> 00:29:49,395 But, Simone, you are on the wrong side of this trouble. 583 00:29:49,439 --> 00:29:52,790 It was an FBI investigation that got you exonerated. 584 00:29:52,834 --> 00:29:57,490 And it was FBI investigations that tried to compromise Martin, 585 00:29:57,534 --> 00:30:00,755 Malcolm, Angela, Black Lives Matter. 586 00:30:00,798 --> 00:30:04,498 Daddy, a good agent can make more positive change 587 00:30:04,540 --> 00:30:07,282 with one case than most people do in a lifetime. 588 00:30:07,326 --> 00:30:10,721 Oh, what's that? Quote for the yearbook? 589 00:30:10,765 --> 00:30:14,073 Come on, give me a real reason why you are doing this. 590 00:30:14,115 --> 00:30:17,292 Because we make up less than 1%. 591 00:30:17,336 --> 00:30:21,123 Black women make up less than 1% of the FBI. 592 00:30:21,166 --> 00:30:24,038 Speeches at rallies only do so much. 593 00:30:24,083 --> 00:30:28,782 If we want real justice, we need a voice on the inside. 594 00:30:28,826 --> 00:30:30,523 You just don't get it. 595 00:30:30,567 --> 00:30:34,180 Once you're in the FBI, they'll change you. 596 00:30:37,182 --> 00:30:39,489 Well, we will never know. 597 00:30:39,532 --> 00:30:43,363 'Cause I am about that close to being kicked out. 598 00:30:46,147 --> 00:30:47,846 For what? 599 00:30:47,888 --> 00:30:50,892 Well, apparently, there two ways of doing things... 600 00:30:50,935 --> 00:30:53,502 the FBI way and the wrong way. 601 00:30:53,547 --> 00:30:56,201 And guess which one I'm excelling in. 602 00:30:56,244 --> 00:30:57,637 So I'm screwed. 603 00:30:57,681 --> 00:31:00,031 Not according to Miles Davis. 604 00:31:00,075 --> 00:31:03,383 He said, "When you hit a wrong note, 605 00:31:03,425 --> 00:31:06,907 it's the next note that makes it good or bad." 606 00:31:06,951 --> 00:31:08,866 They haven't kicked you out yet. 607 00:31:08,910 --> 00:31:11,086 So what happens next is on you. 608 00:31:11,130 --> 00:31:13,132 It's great advice, Daddy, 609 00:31:13,174 --> 00:31:15,916 but I thought you said you didn't want me to be in the FBI. 610 00:31:15,961 --> 00:31:18,180 No, I don't. 611 00:31:18,223 --> 00:31:23,403 But nobody tells my baby girl that she doesn't belong. 612 00:31:28,711 --> 00:31:31,366 Wow. The FBI doesn't really do moderation, do they? 613 00:31:31,411 --> 00:31:33,673 Seriously, it's like a spaceship. 614 00:31:33,717 --> 00:31:36,720 Get any sleep? No, but, uh, Sleeping Beauty here 615 00:31:36,763 --> 00:31:38,163 got an hour in the back of the shop. 616 00:31:38,200 --> 00:31:39,655 Sergeant's stripes come with privileges. 617 00:31:39,680 --> 00:31:40,942 Don't be jealous. 618 00:31:40,986 --> 00:31:43,814 Okay, people, listen up. Garza has an update. 619 00:31:43,857 --> 00:31:45,424 It's a whole new ballgame. 620 00:31:45,468 --> 00:31:47,142 The amount of explosives stolen sent shock waves 621 00:31:47,165 --> 00:31:48,863 through D.C. overnight. 622 00:31:48,906 --> 00:31:51,431 Homeland Security is now getting involved, as is ATF, 623 00:31:51,473 --> 00:31:53,954 which means this is no longer a joint task force. 624 00:31:53,999 --> 00:31:55,652 It's wholly federal now. 625 00:31:55,695 --> 00:31:58,089 All due respect, LAPD has busted their ass in this case. 626 00:31:58,133 --> 00:31:59,655 Hey, I get it. 627 00:31:59,700 --> 00:32:01,744 I do, but my hands are tied. 628 00:32:01,788 --> 00:32:04,400 A terrorist got away with over 200 kilos of C-4, 629 00:32:04,443 --> 00:32:06,402 so that kind of changes the complexion of things. 630 00:32:06,445 --> 00:32:08,970 Are you blaming my guys for that? Did I say that, Wade? 631 00:32:09,013 --> 00:32:11,277 Oh, no, uh, we're all a little tired, 632 00:32:11,319 --> 00:32:14,105 but I think we can remember we're all on the same team here. 633 00:32:14,148 --> 00:32:16,455 You're not talking to security guards, Matt. 634 00:32:16,499 --> 00:32:18,980 We've investigators, and we're not gonna stop hunting this guy 635 00:32:19,023 --> 00:32:20,589 because you tell us to. 636 00:32:20,634 --> 00:32:22,853 Can we talk about this in private, please? 637 00:32:22,896 --> 00:32:25,290 You're damn straight. 638 00:32:25,334 --> 00:32:27,641 My office. 639 00:32:30,991 --> 00:32:32,645 I got a problem. Me too. 640 00:32:32,689 --> 00:32:34,276 I've been scrubbing traffic-cam footage for hours, 641 00:32:34,299 --> 00:32:36,084 hunting for an extraterrestrial. 642 00:32:36,127 --> 00:32:38,391 No, no, I'm serious. 643 00:32:38,433 --> 00:32:40,087 What is it? The baby? 644 00:32:40,132 --> 00:32:42,047 No. 645 00:32:42,089 --> 00:32:44,962 TID pulled partial prints from the professor's rear door. 646 00:32:45,006 --> 00:32:47,269 You know, the one that the aliens jimmied open? 647 00:32:47,313 --> 00:32:48,704 That's not a problem. That's great. 648 00:32:48,749 --> 00:32:50,097 It has to belong to the attacker. 649 00:32:50,142 --> 00:32:52,230 Exactly. So I ran the prints, 650 00:32:52,273 --> 00:32:54,189 and they came back as classified. 651 00:32:54,232 --> 00:32:56,670 What? Yeah, so, I called my friend 652 00:32:56,712 --> 00:32:59,454 over at the DEA who has top-secret clearance, 653 00:32:59,499 --> 00:33:01,240 and I asked her to run the prints, 654 00:33:01,282 --> 00:33:03,633 and she was denied access, too. 655 00:33:03,676 --> 00:33:05,505 Who the hell is our suspect? 656 00:33:05,548 --> 00:33:08,202 I don't know, but the classified designation 657 00:33:08,247 --> 00:33:11,771 for our suspect originated from... 658 00:33:11,815 --> 00:33:16,342 the Air Force base at Groom Lake. 659 00:33:16,384 --> 00:33:18,083 Okay, your vocal inflection 660 00:33:18,125 --> 00:33:19,364 leads me to believe that's a big deal, 661 00:33:19,387 --> 00:33:21,128 but for the life of me, I don't know why. 662 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 How do you not know about Groom Lake? 663 00:33:23,087 --> 00:33:25,612 Paradise Ranch? Dreamland? 664 00:33:25,654 --> 00:33:28,396 Also known as Area 51. 665 00:33:28,441 --> 00:33:30,747 Isn't that where the government supposedly keeps the... 666 00:33:30,790 --> 00:33:33,750 Aliens? Yeah. 667 00:33:40,322 --> 00:33:43,107 You think I'm pissed off because you hurt our feelings? 668 00:33:43,151 --> 00:33:45,302 We don't care... What the hell are you still doing here? 669 00:33:45,326 --> 00:33:47,634 Oh, I just need five minutes with Agent Garza. 670 00:33:47,676 --> 00:33:49,592 You're supposed to be back at Quantico. 671 00:33:49,635 --> 00:33:51,961 You and I both know that as soon as I get back to the Academy, 672 00:33:51,986 --> 00:33:53,727 they gonna find a reason to fire me. 673 00:33:53,769 --> 00:33:56,121 Here is the only place I can prove I belong. 674 00:33:56,163 --> 00:33:58,949 You're still a trainee. It's not gonna happen. 675 00:33:58,992 --> 00:34:01,691 Can you honestly say that all my contributions 676 00:34:01,734 --> 00:34:03,233 haven't earned me a place on this task force? 677 00:34:03,258 --> 00:34:04,912 Absolutely. 678 00:34:04,954 --> 00:34:07,827 A NAT who can't follow orders has no place in the FBI. 679 00:34:07,871 --> 00:34:11,266 Okay. Look... my father was incarcerated 680 00:34:11,309 --> 00:34:12,963 for a crime he didn't commit. 681 00:34:13,007 --> 00:34:15,182 I know. I read your file. 682 00:34:15,226 --> 00:34:17,532 Okay, w-well, here's what's not in it. 683 00:34:17,577 --> 00:34:20,405 My father was an amazing trumpet player. 684 00:34:20,449 --> 00:34:22,146 He was a jazz prodigy. 685 00:34:22,190 --> 00:34:24,322 After eight years in prison, 686 00:34:24,365 --> 00:34:26,411 never picked up his horn again. 687 00:34:26,454 --> 00:34:28,108 He let the system steal that from him. 688 00:34:28,152 --> 00:34:29,545 He didn't even put up a fight. 689 00:34:29,588 --> 00:34:32,286 He gave up on his music, his dreams, all of it. 690 00:34:32,331 --> 00:34:35,028 But let me guess. It's not gonna be you. 691 00:34:35,072 --> 00:34:39,380 Look at you, finally starting to get me. 692 00:34:39,425 --> 00:34:41,010 Let me tell you what I wish someone told me 693 00:34:41,034 --> 00:34:44,385 when I was a blue flamer, trying to prove myself. 694 00:34:44,429 --> 00:34:47,346 The FBI isn't a safe space for women's empowerment. 695 00:34:47,389 --> 00:34:49,217 It's a boys' club. 696 00:34:49,260 --> 00:34:51,610 Now, you still have a chance to make it. 697 00:34:51,653 --> 00:34:54,179 All you have to do is fit in by hiding who you really are. 698 00:34:54,222 --> 00:34:56,355 Honey, there's no hiding this. 699 00:34:56,398 --> 00:34:59,184 Simone, I'm trying to help you. 700 00:34:59,226 --> 00:35:02,751 I know, Casey... Agent Fox. 701 00:35:02,795 --> 00:35:05,190 A-And I'm sorry for whatever you had to put up with 702 00:35:05,233 --> 00:35:06,929 to do this job. 703 00:35:06,974 --> 00:35:08,889 But the one thing I learned in this life 704 00:35:08,931 --> 00:35:10,891 is to be true to who I am. 705 00:35:10,934 --> 00:35:14,373 So I'm waiting right here for Agent Garza. 706 00:35:14,416 --> 00:35:16,418 Okay. 707 00:35:16,461 --> 00:35:17,898 Here's what we're gonna do. 708 00:35:17,940 --> 00:35:19,570 I'm gonna call a professional... 709 00:35:19,594 --> 00:35:20,659 ...someone you could talk to about all of this. 710 00:35:20,682 --> 00:35:22,641 But you're working with the aliens. 711 00:35:22,684 --> 00:35:25,862 No, Professor, we are the ones who are trying to help you. 712 00:35:25,905 --> 00:35:28,822 We believe that your attacker is or was in the military. 713 00:35:28,864 --> 00:35:31,432 Yes, the galactic alien army. 714 00:35:31,476 --> 00:35:34,610 Okay, okay, maybe your attacker was an alien. 715 00:35:34,653 --> 00:35:38,440 The truth finally prevails with you conniving WIBs. 716 00:35:38,483 --> 00:35:40,094 WIBs? 717 00:35:40,137 --> 00:35:41,574 Women in Black. 718 00:35:43,532 --> 00:35:47,188 Hi, y'all. I'm Simone with the FBI. 719 00:35:47,231 --> 00:35:49,277 Can I speak to you two for a hot sec? 720 00:35:53,715 --> 00:35:57,284 Hey, I'm not trying to tell you how to do your job, 721 00:35:57,329 --> 00:35:59,896 but that man is having a clinical delusion. 722 00:35:59,940 --> 00:36:03,682 He's unable to process logic, so you challenging him 723 00:36:03,726 --> 00:36:06,554 is only pushing him further towards his beliefs. 724 00:36:06,599 --> 00:36:09,384 And you playing along is just making him think 725 00:36:09,427 --> 00:36:11,385 his delusions are real. 726 00:36:11,429 --> 00:36:14,172 Are you a psychiatrist or... 727 00:36:14,215 --> 00:36:15,737 I was a guidance counselor. 728 00:36:15,782 --> 00:36:18,610 I worked with kids experiencing everything 729 00:36:18,653 --> 00:36:21,788 from schizoaffective disorder to severe horniness. 730 00:36:21,831 --> 00:36:23,659 So, you think you can get through to him 731 00:36:23,702 --> 00:36:25,094 in a way that we can't? 732 00:36:25,139 --> 00:36:27,445 I think I can charm and disarm him, 733 00:36:27,489 --> 00:36:29,490 and it might bring him back to reality. 734 00:36:29,534 --> 00:36:31,797 We could definitely use some more reality. 735 00:36:31,840 --> 00:36:33,364 Give it a try. 736 00:36:33,407 --> 00:36:37,934 Hello, sir. I am not a Woman in Black. 737 00:36:37,978 --> 00:36:40,067 See? I'm wearing brown and tan. 738 00:36:40,110 --> 00:36:42,503 It's cute, right? 739 00:36:42,547 --> 00:36:45,898 Mind if we go somewhere where we could talk? 740 00:36:45,942 --> 00:36:48,945 When I was a little girl, I used to go out in the yard 741 00:36:48,989 --> 00:36:50,903 and look for UFOs. 742 00:36:50,947 --> 00:36:53,601 And then, one night, they found me. 743 00:36:53,646 --> 00:36:54,951 Extraterrestrials? 744 00:36:54,994 --> 00:36:57,476 Well, no, a family of possums 745 00:36:57,518 --> 00:37:00,217 rooting around in our trash cans. 746 00:37:00,260 --> 00:37:01,740 I thought they were ETs. 747 00:37:01,784 --> 00:37:04,264 Have you ever seen one of those things up close? 748 00:37:04,309 --> 00:37:06,527 It's otherworldly. 749 00:37:06,572 --> 00:37:10,228 But I never stopped believing that it was possible 750 00:37:10,271 --> 00:37:11,838 we're not alone in the universe. 751 00:37:11,880 --> 00:37:13,795 We're not. 752 00:37:13,840 --> 00:37:18,235 I was attacked by a Heptapod who smelled of chocolate and blood. 753 00:37:18,278 --> 00:37:22,891 Okay, see, now, Professor, that makes me wonder 754 00:37:22,936 --> 00:37:28,681 why you're the only person who saw this bizarre creature. 755 00:37:28,724 --> 00:37:31,597 Because he's a shape-shifter who can take on many forms. 756 00:37:31,639 --> 00:37:33,989 Okay. Like what? 757 00:37:34,034 --> 00:37:37,255 A white man in his 30s. 758 00:37:37,297 --> 00:37:39,561 Okay, what else can you tell me about him, 759 00:37:39,605 --> 00:37:41,911 when he was a white man in his 30s? 760 00:37:41,954 --> 00:37:44,217 He spoke Russian. 761 00:37:44,262 --> 00:37:45,567 Well, at least, he had an accent. 762 00:37:45,610 --> 00:37:46,873 It's hard to remember. 763 00:37:46,916 --> 00:37:48,788 W-Well, Professor, 764 00:37:48,831 --> 00:37:52,878 did the man have a scar on the left side of his face? 765 00:37:52,922 --> 00:37:54,184 You've seen him, too. 766 00:37:54,228 --> 00:37:55,534 I'll be right back. 767 00:37:57,362 --> 00:37:59,014 Do you have a task force BOLO? 768 00:37:59,059 --> 00:38:00,277 I can pull it up on my phone. 769 00:38:02,409 --> 00:38:04,978 Professor... is this the man 770 00:38:05,021 --> 00:38:07,806 that attacked you inside your home? 771 00:38:07,849 --> 00:38:09,677 Yes! That's him. 772 00:38:14,596 --> 00:38:17,077 Okay, everybody, our suspect is renting a house 773 00:38:17,119 --> 00:38:18,445 in Lincoln Heights under the name Trevor Gurin. 774 00:38:18,469 --> 00:38:19,882 We tracked him there through traffic-cam footage 775 00:38:19,905 --> 00:38:21,186 from his origin point at the professor's house. 776 00:38:21,210 --> 00:38:22,690 That's great work, detectives. 777 00:38:22,735 --> 00:38:24,103 Actually, Simone deserves the credit. 778 00:38:24,126 --> 00:38:25,606 She's the one who put it all together. 779 00:38:29,001 --> 00:38:30,351 Good work. 780 00:38:30,394 --> 00:38:31,612 Thank you, sir. I just... 781 00:38:31,657 --> 00:38:33,527 Mobilize additional agents and HRT. 782 00:38:33,572 --> 00:38:35,007 And notify Homeland and ATF. 783 00:38:35,050 --> 00:38:36,617 So, you two on me. 784 00:38:36,661 --> 00:38:38,378 Get schematics for the house, send them to my box. 785 00:38:38,402 --> 00:38:40,202 I'll put in for a telephonic warrant. Alright. 786 00:38:50,893 --> 00:38:53,242 So, you think I should put you on the task force? 787 00:38:56,289 --> 00:38:59,380 Honestly, only a fool would keep me off it. 788 00:38:59,423 --> 00:39:01,382 Are you calling me a fool? 789 00:39:01,425 --> 00:39:03,905 Are you putting me on the task force? 790 00:39:06,431 --> 00:39:09,259 Yeah. 791 00:39:09,302 --> 00:39:10,782 You're riding with me. Let's go. 792 00:39:12,436 --> 00:39:13,873 Yes! 793 00:39:16,266 --> 00:39:18,007 Go, go, go! 794 00:39:18,050 --> 00:39:20,269 Secure the perimeter. 795 00:39:20,313 --> 00:39:21,576 We got a body! 796 00:39:21,619 --> 00:39:22,795 Is it our suspect? 797 00:39:22,838 --> 00:39:25,753 No, the abducted husband. 798 00:39:25,797 --> 00:39:27,862 Given how cold he is, I'd say Gurin killed him last night 799 00:39:27,887 --> 00:39:30,106 when he got back from stealing the explosives. 800 00:39:30,150 --> 00:39:31,672 House is clear. For all we know, 801 00:39:31,717 --> 00:39:33,695 this guy's pulling off his next attacks as we speak. 802 00:39:33,719 --> 00:39:35,478 So let's tear this place apart. We're looking for anything 803 00:39:35,503 --> 00:39:37,505 that might indicate our unsub's targets. 804 00:39:37,548 --> 00:39:40,507 All units, be advised suspect still at large. 805 00:39:40,552 --> 00:39:43,336 Male Caucasian, armed and dangerous. 806 00:39:43,380 --> 00:39:45,295 Hey, I-I think this is a map. 807 00:39:45,338 --> 00:39:47,036 It has to have been of L.A., 808 00:39:47,079 --> 00:39:48,646 and there were other pins in it. 809 00:39:48,690 --> 00:39:50,300 If we could find the publisher, 810 00:39:50,344 --> 00:39:52,824 maybe we could match the pinholes with locations? 811 00:39:52,867 --> 00:39:54,608 Yeah. On it. We got a whole department 812 00:39:54,652 --> 00:39:56,829 of eggheads who love solving these kinds of puzzles. 813 00:39:56,871 --> 00:39:58,134 You got something? 814 00:39:58,177 --> 00:39:59,570 There's no mattress in there. 815 00:39:59,614 --> 00:40:01,659 This guy was just sleeping on a hard-ass floor. 816 00:40:01,702 --> 00:40:02,985 Alright, so, what do you think it means? 817 00:40:03,009 --> 00:40:04,750 He's punishing himself. 818 00:40:04,793 --> 00:40:07,012 Nothing soft, nothing warm, no creature comforts. 819 00:40:07,056 --> 00:40:08,884 Military man, maybe? 820 00:40:08,927 --> 00:40:10,514 Used to sleeping on the ground? Finds a bed too soft? 821 00:40:10,538 --> 00:40:12,452 Or maybe too indulgent. 822 00:40:12,496 --> 00:40:14,474 So, what's a better way to stay focused on the mission 823 00:40:14,498 --> 00:40:15,911 than to take away every small pleasure? 824 00:40:15,934 --> 00:40:17,152 Sure, that tracks. 825 00:40:17,197 --> 00:40:18,304 What I can't wrap my mind around 826 00:40:18,327 --> 00:40:20,373 is the connection to Area 51. 827 00:40:20,418 --> 00:40:21,873 Why would they classify his fingerprints? 828 00:40:21,896 --> 00:40:25,726 You know, stories about aliens at Area 51 were only a cover 829 00:40:25,771 --> 00:40:27,599 that they were doing covert operations there. 830 00:40:27,641 --> 00:40:29,034 So, what are we saying? 831 00:40:29,077 --> 00:40:32,298 Our suspect had ties to classified U.S. operations? 832 00:40:32,342 --> 00:40:33,536 Geez, what a nightmare that would be. 833 00:40:33,561 --> 00:40:35,302 Chen found something. 834 00:40:35,344 --> 00:40:37,521 Uh, I figured he would write on the map, 835 00:40:37,565 --> 00:40:38,739 so I did a wall rubbing. 836 00:40:38,784 --> 00:40:39,958 Uh, I found a word. 837 00:40:40,001 --> 00:40:43,005 It's faint, but I think it says "Enervo." 838 00:40:43,048 --> 00:40:45,965 What does that mean? It's Latin. It means "to deprive of power." 839 00:40:46,007 --> 00:40:48,030 Yeah, I worked with a lot of CIA guys in Afghanistan, 840 00:40:48,054 --> 00:40:49,447 and Enervo is just the type 841 00:40:49,489 --> 00:40:51,186 of pretentious code name they'd give an op. 842 00:40:51,231 --> 00:40:52,885 "Deprive of power" is exactly 843 00:40:52,927 --> 00:40:54,340 what he was doing with the first bombing. 844 00:40:54,364 --> 00:40:56,235 You think he'd go after more relay stations? 845 00:40:56,278 --> 00:40:59,500 No. In a ground war, what's the military's first target? 846 00:40:59,543 --> 00:41:00,943 Take out the enemy's infrastructure. 847 00:41:00,980 --> 00:41:02,460 Power, water... Roads. 848 00:41:03,416 --> 00:41:06,376 That's why he stole the professor's book on traffic. 849 00:41:06,420 --> 00:41:08,813 Quickest way to cripple this city... take out the freeways. 850 00:41:24,306 --> 00:41:27,485 Hello. I'm Professor Meadows. 851 00:41:27,527 --> 00:41:29,530 I'm so pleased you all agreed to help me 852 00:41:29,574 --> 00:41:31,097 with my little research project 853 00:41:31,139 --> 00:41:33,664 on traffic patterns in Los Angeles. 854 00:41:33,708 --> 00:41:35,643 Inside the envelope, you'll find your first payment 855 00:41:35,666 --> 00:41:38,757 and your precise driving route for the day. 856 00:41:38,800 --> 00:41:40,585 It's vital 857 00:41:40,628 --> 00:41:43,065 that you follow the exact directions in your envelope. 858 00:41:43,108 --> 00:41:46,112 Otherwise, you won't get your delivery payment. 859 00:41:47,766 --> 00:41:50,507 Excellent. Then get going. 860 00:41:50,550 --> 00:41:52,510 And remember... drive safe. 861 00:41:54,599 --> 00:41:56,556 Alright, let's get going. 64507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.