All language subtitles for The.Rookie.S04E19.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,483 --> 00:00:07,181 ♪ Oh, our love is so pretty 2 00:00:07,224 --> 00:00:08,182 ♪ Oh-e-oh-oh 3 00:00:08,225 --> 00:00:10,401 ♪ And I'm doing it right 4 00:00:10,445 --> 00:00:13,361 ♪ Numb in the face from chemistry ♪ 5 00:00:13,404 --> 00:00:16,581 ♪ Nothing tastes better than the sweet memory ♪ 6 00:00:16,625 --> 00:00:17,930 ♪ She's the head of committee 7 00:00:17,974 --> 00:00:20,498 Ahh. 8 00:00:20,542 --> 00:00:23,719 [ Dramatic music plays ] 9 00:00:23,762 --> 00:00:29,377 ♪♪ 10 00:00:29,420 --> 00:00:31,814 Man: Hey. Oh. 11 00:00:31,857 --> 00:00:34,338 [ Chuckles ] Hey. 12 00:00:34,382 --> 00:00:36,079 [ Breathing heavily ] 13 00:00:36,123 --> 00:00:37,907 [ Russian accent ] Come look at this. 14 00:00:37,950 --> 00:00:39,822 Never seen anything like it. 15 00:00:39,865 --> 00:00:42,390 ♪♪ 16 00:00:42,433 --> 00:00:45,175 Um... 17 00:00:45,219 --> 00:00:47,221 No, thanks. Come on. 18 00:00:47,264 --> 00:00:48,787 ♪♪ 19 00:00:48,831 --> 00:00:50,615 I don't know what the hell it is. 20 00:00:50,659 --> 00:00:51,790 [ Dog growls ] 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,575 Wow, thanks for waiting. 22 00:00:53,618 --> 00:00:55,446 [ Barking ] Hey, hey, hey. 23 00:00:55,490 --> 00:00:57,448 Luther, cool it. Sorry. 24 00:00:57,492 --> 00:00:58,928 He's usually such a sweetheart. 25 00:00:58,971 --> 00:01:01,061 Hey, let's go. Wait, we just got up here. 26 00:01:01,104 --> 00:01:02,105 Ow! What is going on? 27 00:01:02,149 --> 00:01:03,802 That guy is serial-killer creepy. 28 00:01:03,846 --> 00:01:06,588 Like, he tried to get me to go inside with him. 29 00:01:06,631 --> 00:01:08,242 I'm calling 911. 30 00:01:08,285 --> 00:01:11,636 [ Dramatic music plays ] 31 00:01:13,160 --> 00:01:14,683 It's Bailey's Army Reserve week. 32 00:01:14,726 --> 00:01:15,901 How's being a bachelor going? 33 00:01:15,945 --> 00:01:17,207 Oh, I hate it. 34 00:01:17,251 --> 00:01:19,079 House is too quiet. 35 00:01:19,122 --> 00:01:21,211 Keep making an extra cup of coffee for her without thinking. 36 00:01:21,255 --> 00:01:23,213 I-I did laundry last night -- 37 00:01:23,257 --> 00:01:25,259 not a single, weird, frilly thing 38 00:01:25,302 --> 00:01:27,043 that I don't know how to fold anyway. 39 00:01:27,087 --> 00:01:28,566 Kinda sounds like you guys live together. 40 00:01:28,610 --> 00:01:29,828 Whoa! No! 41 00:01:29,872 --> 00:01:31,134 No, we're not ready for that. 42 00:01:31,178 --> 00:01:32,918 She just stays over sometimes. 43 00:01:32,962 --> 00:01:34,572 A -- A lot of times. 44 00:01:34,616 --> 00:01:36,139 ♪♪ 45 00:01:36,183 --> 00:01:38,228 Oh, my God. Did we accidentally move in together? 46 00:01:38,272 --> 00:01:39,708 Dispatch: 7-Adam-15, we have reports 47 00:01:39,751 --> 00:01:41,666 of suspicious activity in Griffith Park, 48 00:01:41,710 --> 00:01:43,407 near the DWP relay station. 49 00:01:43,451 --> 00:01:45,017 7-Adam-15, show us responding. 50 00:01:45,061 --> 00:01:47,672 [ Siren wails ] 51 00:01:47,716 --> 00:01:50,110 Lucy: It's great that you guys are so happy again. 52 00:01:50,153 --> 00:01:51,415 Nolan: What is it they say? 53 00:01:51,459 --> 00:01:52,851 If you can survive a secret marriage, 54 00:01:52,895 --> 00:01:54,244 you can survive anything? 55 00:01:54,288 --> 00:01:55,245 Whoa. 56 00:01:55,289 --> 00:01:58,509 [ Dramatic music plays ] 57 00:01:58,553 --> 00:02:01,469 7-Adam-15 on site. Signs of forced entry. 58 00:02:01,512 --> 00:02:02,687 We're gonna go in and check it out. 59 00:02:02,731 --> 00:02:10,173 ♪♪ 60 00:02:10,217 --> 00:02:17,572 ♪♪ 61 00:02:17,615 --> 00:02:24,709 ♪♪ 62 00:02:24,753 --> 00:02:28,670 [ Beeping ] 63 00:02:28,713 --> 00:02:30,498 Lucy. 64 00:02:30,541 --> 00:02:31,499 Move! 65 00:02:31,542 --> 00:02:38,636 ♪♪ 66 00:02:45,948 --> 00:02:49,473 [ Explosion ] 67 00:02:51,432 --> 00:02:54,652 ♪♪ 68 00:02:54,696 --> 00:02:57,481 --Captions by VITAC-- 69 00:02:59,396 --> 00:03:01,964 [ Sirens wailing, police radio chatter ] 70 00:03:02,007 --> 00:03:03,226 You sure you're okay? 71 00:03:03,270 --> 00:03:04,706 Yes, sir. Just a little banged up. 72 00:03:04,749 --> 00:03:06,490 That explosion took out power to most of the Valley. 73 00:03:06,534 --> 00:03:08,927 Gonna take at least 12 hours to restore it. 74 00:03:08,971 --> 00:03:10,668 Here come the feds. 75 00:03:10,712 --> 00:03:12,540 [ Siren chirping ] 76 00:03:16,935 --> 00:03:18,241 Matt, how have you been? 77 00:03:18,285 --> 00:03:20,069 Me? Anxious. 78 00:03:20,112 --> 00:03:21,679 We've been hearing rumors about a potential terror attack 79 00:03:21,723 --> 00:03:23,551 for weeks, and now it's happened. 80 00:03:23,594 --> 00:03:24,987 Have you met Agent Fox? 81 00:03:25,030 --> 00:03:26,641 Sgt. Grey: No. Wade Grey. Casey Fox. 82 00:03:26,684 --> 00:03:29,034 That's Sergeant Bradford, Officers Nolan and Chen. 83 00:03:29,078 --> 00:03:30,862 Clearly, you're the ones who found the bomb. 84 00:03:30,906 --> 00:03:32,429 Can you describe it? 85 00:03:32,473 --> 00:03:34,126 Not really. All I saw was a timer, 86 00:03:34,170 --> 00:03:36,041 some wires, and then I was running for my life. 87 00:03:36,085 --> 00:03:38,696 Same, but my impression was that it was fairly rudimentary. 88 00:03:38,740 --> 00:03:40,220 Well, the bomb guys will get in there. 89 00:03:40,263 --> 00:03:41,264 They'll take a look once it's safe, 90 00:03:41,308 --> 00:03:42,613 and hopefully there's something left 91 00:03:42,657 --> 00:03:44,441 that we can trace back to a source. 92 00:03:44,485 --> 00:03:46,835 Of all the targets in the city, why hit this place? 93 00:03:46,878 --> 00:03:48,880 I mean, there's no potential for casualties. 94 00:03:48,924 --> 00:03:50,839 All they can do is knock out power to the Valley. 95 00:03:50,882 --> 00:03:52,275 I don't know yet, 96 00:03:52,319 --> 00:03:53,842 but there is a possibility that this attack 97 00:03:53,885 --> 00:03:55,278 is only the beginning, 98 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 which is why the FBI is taking over. 99 00:03:56,932 --> 00:03:58,586 Matt, this guy almost killed two of my officers. 100 00:03:58,629 --> 00:04:00,283 We're not just gonna stand on the sidelines. 101 00:04:00,327 --> 00:04:03,417 ♪♪ 102 00:04:03,460 --> 00:04:05,114 Okay. 103 00:04:05,157 --> 00:04:06,550 Let's "Super Friends" the investigation -- 104 00:04:06,594 --> 00:04:08,552 joint task force. The first thing we need to do 105 00:04:08,596 --> 00:04:11,163 is talk to all the witnesses who called 911. 106 00:04:11,207 --> 00:04:12,295 Thanks for riding with me today. 107 00:04:12,339 --> 00:04:13,688 Yeah, of course. 108 00:04:13,731 --> 00:04:15,472 I'm happy to keep filling in on the detective side. 109 00:04:15,516 --> 00:04:16,865 Because it keeps you out of uniform. 110 00:04:16,908 --> 00:04:18,301 God, yes. 111 00:04:18,345 --> 00:04:20,260 I feel like I'm already, like, 90 months pregnant. 112 00:04:21,652 --> 00:04:23,306 What?! 113 00:04:23,350 --> 00:04:26,614 Uh, Professor Meadows, I am Detective Harper. 114 00:04:26,657 --> 00:04:28,311 This is Detective Lopez. 115 00:04:28,355 --> 00:04:29,747 You called about an intruder. 116 00:04:29,791 --> 00:04:32,228 Yes. Yes. Thank you for coming. 117 00:04:32,272 --> 00:04:35,536 [ Indistinct talking on TV] 118 00:04:35,579 --> 00:04:38,365 I woke up in the middle of the night, 119 00:04:38,408 --> 00:04:39,540 and there was someone in my bedroom. 120 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 Can you describe him? 121 00:04:40,932 --> 00:04:42,847 I can do better. I sketched him. 122 00:04:44,893 --> 00:04:47,504 Now, where did I put that drawing? 123 00:04:47,548 --> 00:04:49,201 Uh, he was an alien. 124 00:04:49,245 --> 00:04:52,466 I can...tell you that much to start. 125 00:04:52,509 --> 00:04:54,424 You could tell he was undocumented 126 00:04:54,468 --> 00:04:55,947 just by looking at him? 127 00:04:55,991 --> 00:04:58,298 No, no, no, no, not that kind of alien. 128 00:04:58,341 --> 00:04:59,908 No, he was, uh... 129 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 Oh. 130 00:05:01,953 --> 00:05:04,347 He was a Heptapod. 131 00:05:04,391 --> 00:05:06,175 With cosmically awful breath. 132 00:05:06,218 --> 00:05:07,568 ♪♪ 133 00:05:07,611 --> 00:05:10,832 Oh, and, um, how do you know it was a he? 134 00:05:10,875 --> 00:05:13,791 Well, it was more of a feeling I got. 135 00:05:13,835 --> 00:05:16,794 I-I certainly didn't see any external genitalia, 136 00:05:16,838 --> 00:05:18,753 or I would have put it in the sketch. 137 00:05:18,796 --> 00:05:20,711 Mr. Meadows, are you on any medications? 138 00:05:20,755 --> 00:05:22,670 Why does everyone always ask me that? 139 00:05:22,713 --> 00:05:24,802 Listen to me. 140 00:05:24,846 --> 00:05:28,806 An alien broke into my house and stole my manuscript -- 141 00:05:28,850 --> 00:05:32,157 thedefinitive treatise on Los Angeles traffic patterns. 142 00:05:32,201 --> 00:05:35,639 Why would an alien travel across the galaxy 143 00:05:35,683 --> 00:05:38,207 for a book on traffic? 144 00:05:38,250 --> 00:05:41,558 Understanding traffic is the key to human colonization. 145 00:05:41,602 --> 00:05:43,386 Right. Of course. 146 00:05:43,430 --> 00:05:47,216 You -- You think I'm crazy, but I-I can prove it happened. 147 00:05:47,259 --> 00:05:50,175 The alien attacked me. 148 00:05:50,219 --> 00:05:52,569 I only survived because I managed to lock myself 149 00:05:52,613 --> 00:05:53,788 in the bathroom. 150 00:05:57,052 --> 00:05:59,359 He's white, dark hair, 30s. 151 00:05:59,402 --> 00:06:00,621 With a scar under his left eye. 152 00:06:00,664 --> 00:06:01,665 And he had an accent. 153 00:06:01,709 --> 00:06:03,580 Um...couldn't quite place it. 154 00:06:03,624 --> 00:06:05,016 Well, it was Russian. 155 00:06:05,060 --> 00:06:06,844 Yeah, he sounded just like Vladislav Ivanov. 156 00:06:06,888 --> 00:06:08,455 Who? Lelush. 157 00:06:10,544 --> 00:06:12,154 The super-hot model who was trapped 158 00:06:12,197 --> 00:06:14,635 on that Chinese reality singing show. I mean... 159 00:06:14,678 --> 00:06:17,159 Can that be right? Oh, yeah, Lelush is super cute. 160 00:06:17,202 --> 00:06:18,900 No, I mean, the -- [ Door opens ] 161 00:06:18,943 --> 00:06:21,293 We need to pull them out. 162 00:06:21,337 --> 00:06:23,774 TID got a partial on a piece of the explosive device. 163 00:06:23,818 --> 00:06:26,298 Prints came back for an Ezekiel Freemont. 164 00:06:26,342 --> 00:06:28,039 That is not a scar-faced Russian. 165 00:06:28,083 --> 00:06:30,041 So we could be dealing with a terror cell. 166 00:06:30,085 --> 00:06:31,695 [ "Obnoxious" plays ] 167 00:06:31,739 --> 00:06:36,787 ♪♪ 168 00:06:36,831 --> 00:06:42,140 ♪♪ 169 00:06:42,184 --> 00:06:43,577 ♪ I was gonna wait till later, but I'll tell ya right now ♪ 170 00:06:43,620 --> 00:06:45,535 Police! 171 00:06:45,579 --> 00:06:47,842 ♪ You see you gotta step your game up if you wanna get down ♪ 172 00:06:47,885 --> 00:06:50,105 ♪ Don't really matter what you came for, man ♪ 173 00:06:50,148 --> 00:06:52,368 ♪ But I'mma raise my hand saying... ♪ 174 00:06:52,412 --> 00:06:54,457 Officer: Clear! 175 00:06:54,501 --> 00:06:55,850 All clear. He's not here. 176 00:06:55,893 --> 00:06:57,939 Okay, now we go into manhunt mode. 177 00:06:57,982 --> 00:06:59,897 Let's get a BOLO going, and I want agents 178 00:06:59,941 --> 00:07:02,291 on the doorstep of everyone that this guy has ever known 179 00:07:02,334 --> 00:07:03,553 by sundown. 180 00:07:03,597 --> 00:07:06,817 ♪♪ 181 00:07:06,861 --> 00:07:08,558 So, small world. 182 00:07:08,602 --> 00:07:10,908 Turns out, our suspect's high school guidance counselor, 183 00:07:10,952 --> 00:07:12,475 Simone Clark, is currently a trainee 184 00:07:12,519 --> 00:07:14,216 at the FBI Academy at Quantico. 185 00:07:14,259 --> 00:07:15,652 So let's get her here ASAP. 186 00:07:15,696 --> 00:07:18,699 [ Soft music plays ] 187 00:07:18,742 --> 00:07:20,048 [ Tires screech ] 188 00:07:20,091 --> 00:07:21,353 [ Glass shatters ] 189 00:07:21,397 --> 00:07:25,053 [ "Push That Limit" plays ] 190 00:07:25,096 --> 00:07:26,663 ♪♪ 191 00:07:26,707 --> 00:07:29,884 ♪ Don't stop, stand and deliver ♪ 192 00:07:29,927 --> 00:07:32,669 Drifting is not proper FBI technique! 193 00:07:32,713 --> 00:07:33,888 ♪ Make them remember 194 00:07:33,931 --> 00:07:36,499 Hey -- Oh. Aah! 195 00:07:36,543 --> 00:07:38,327 [ Tires screech ] 196 00:07:38,370 --> 00:07:40,677 ♪ Yeah, God is my witness 197 00:07:40,721 --> 00:07:42,549 ♪ Can't handle my litness 198 00:07:42,592 --> 00:07:43,550 What? Hey -- Oh. 199 00:07:43,593 --> 00:07:44,812 ♪ Whatcha gonna do now? 200 00:07:44,855 --> 00:07:46,509 ♪ I'mma go all out Think we're good! 201 00:07:46,553 --> 00:07:48,511 ♪ Whatcha gonna do now? 202 00:07:48,555 --> 00:07:50,774 Whoo! 203 00:07:50,818 --> 00:07:52,559 Trainee, pursuit is passing you! 204 00:07:52,602 --> 00:07:53,908 Oh, no. 205 00:07:53,951 --> 00:07:55,300 ♪ Always climbing 206 00:07:55,344 --> 00:07:56,127 ♪ Keep on grinding 207 00:07:56,171 --> 00:07:57,389 Here we go. 208 00:07:57,433 --> 00:07:59,391 [ Engine revs ] 209 00:07:59,435 --> 00:08:01,350 ♪ I'mma go all out 210 00:08:01,393 --> 00:08:03,221 ♪ Whatcha gonna do now? 211 00:08:03,265 --> 00:08:06,137 ♪ Push that limit, p-p-p-push that limit ♪ 212 00:08:06,181 --> 00:08:08,052 ♪ Gonna blow right past it 213 00:08:08,096 --> 00:08:10,098 ♪ P-P-P-Push that limit 214 00:08:10,141 --> 00:08:11,447 [ Tires screech ] 215 00:08:11,491 --> 00:08:13,188 ♪ P-P-Push that limit 216 00:08:13,231 --> 00:08:16,017 FBI! Out of the car! 217 00:08:16,060 --> 00:08:18,976 On the ground! On your stomach! Do it now! 218 00:08:19,020 --> 00:08:20,761 ♪ La la la-la-la-la-la 219 00:08:20,804 --> 00:08:23,067 ♪ La la la-la-la-la-la 220 00:08:23,111 --> 00:08:24,286 ♪ Push that limit 221 00:08:24,329 --> 00:08:26,244 How'd I do? 222 00:08:26,288 --> 00:08:27,550 Pretty good, right? 223 00:08:27,594 --> 00:08:29,073 [ Vomits ] 224 00:08:29,117 --> 00:08:32,250 [ Coughing ] 225 00:08:32,294 --> 00:08:35,297 Where the hell did you learn to drive like that? 226 00:08:35,340 --> 00:08:36,994 Claybourne High School in D.C. 227 00:08:37,038 --> 00:08:39,649 I was a guidance counselor there for 20 years. 228 00:08:39,693 --> 00:08:42,522 Taught Driver's Ed for eight of 'em, till they realized 229 00:08:42,565 --> 00:08:45,263 I was using the time to teach myself and my students 230 00:08:45,307 --> 00:08:47,222 advanced driving techniques. 231 00:08:47,265 --> 00:08:49,529 I also coached the wrestling team 232 00:08:49,572 --> 00:08:52,444 'cause I wanted to perfect my hand-to-hand fighting style 233 00:08:52,488 --> 00:08:55,970 so I could pursue my dream of becoming an FBI Agent. 234 00:08:56,013 --> 00:08:59,408 That's a...fun story. 235 00:08:59,451 --> 00:09:02,019 But the FBI has a very specific way of doing things, 236 00:09:02,063 --> 00:09:04,065 and a 50-year-old -- 48. 237 00:09:04,108 --> 00:09:05,893 48-year-old former high school teacher 238 00:09:05,936 --> 00:09:10,767 with a "Fast & Furious" fetish doesn't really fit our model. 239 00:09:10,811 --> 00:09:13,465 Did I make a single mistake on the driving course? 240 00:09:13,509 --> 00:09:15,206 No. 241 00:09:15,250 --> 00:09:17,339 Did I successfully pit-maneuver this car 242 00:09:17,382 --> 00:09:19,428 and put the suspect under arrest? 243 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 Yes. 244 00:09:20,864 --> 00:09:23,301 Alright, then I don't understand what the problem is. 245 00:09:23,345 --> 00:09:26,653 Trainee...you are trying to succeed at an agency 246 00:09:26,696 --> 00:09:30,482 where J. Edgar Hoover once fired an agent for having acne. 247 00:09:30,526 --> 00:09:33,181 You're either FBI material or you're not. 248 00:09:33,224 --> 00:09:35,226 [ Helicopter blades whirring ] 249 00:09:40,971 --> 00:09:42,930 Simone Clark? Yes, sir. 250 00:09:42,973 --> 00:09:45,541 Do you remember a student named Ezekiel Freemont? 251 00:09:45,585 --> 00:09:47,238 Zeke. Yes, sir. 252 00:09:47,282 --> 00:09:50,198 He's the main suspect in a terror attack in Los Angeles. 253 00:09:50,241 --> 00:09:52,635 You're going to L.A. to brief investigative agents 254 00:09:52,679 --> 00:09:53,941 on Mr. Freemont. 255 00:09:53,984 --> 00:09:54,811 Happy to help, sir. 256 00:09:56,639 --> 00:09:59,120 Have yourself a very good day...sir. 257 00:09:59,163 --> 00:10:00,164 Keegan: Let's go, Clark. 258 00:10:00,208 --> 00:10:02,819 [ Up-tempo music plays ] 259 00:10:02,863 --> 00:10:09,696 ♪♪ 260 00:10:09,739 --> 00:10:11,959 Based on his history, our suspect clearly shares 261 00:10:12,002 --> 00:10:13,874 several personality traits with Ted Kaczynski, 262 00:10:13,917 --> 00:10:15,223 otherwise known as the Unabomber. 263 00:10:15,266 --> 00:10:18,095 [ Door rattling ] 264 00:10:19,706 --> 00:10:22,099 [ Door creaks ] 265 00:10:23,710 --> 00:10:27,061 [ Grunting ] 266 00:10:31,282 --> 00:10:33,676 Whoops. Don't mind me. 267 00:10:33,720 --> 00:10:35,852 I -- I'm just gonna tuck in over here. 268 00:10:37,724 --> 00:10:39,682 Ooh. Excuse me, handsome. 269 00:10:39,726 --> 00:10:42,250 No problem. 270 00:10:42,293 --> 00:10:44,731 As I was saying, Ezekiel Freemont fits 271 00:10:44,774 --> 00:10:47,516 the classic mold of a high-IQ, low-empathy psychopath. 272 00:10:47,559 --> 00:10:49,823 No, that's not right. 273 00:10:49,866 --> 00:10:51,128 Did you say something? 274 00:10:51,172 --> 00:10:52,782 No, no, no. Keep goin'. 275 00:10:54,697 --> 00:10:57,091 Becoming a bomber speaks to his deep sense of anger 276 00:10:57,134 --> 00:10:58,483 and his impotency. 277 00:10:58,527 --> 00:10:59,702 But social and sexual tendencies... 278 00:10:59,746 --> 00:11:01,095 Oh, Lord. Excuse me. 279 00:11:01,138 --> 00:11:02,400 This is...Who are you? 280 00:11:02,444 --> 00:11:04,968 I'm Simone Clark. 281 00:11:05,012 --> 00:11:07,492 I-I just flew in from the Academy. 282 00:11:07,536 --> 00:11:10,147 I was Zeke's guidance counselor for three years in D.C. 283 00:11:10,191 --> 00:11:12,976 Right. Step out so everybody can see you. 284 00:11:13,020 --> 00:11:16,937 You clearly disagree with Marlin's profile. 285 00:11:16,980 --> 00:11:20,288 I just don't recognize the kid he's describing. 286 00:11:20,331 --> 00:11:22,246 Zeke grew up in a violent home. 287 00:11:22,290 --> 00:11:24,771 Had sensory-overload issues because of it. 288 00:11:24,814 --> 00:11:27,991 But I found him to be a deeply empathetic person 289 00:11:28,035 --> 00:11:29,732 who isolated himself from others 290 00:11:29,776 --> 00:11:32,387 as a protection mechanism. 291 00:11:32,430 --> 00:11:34,389 With all due respect, you're a guidance counselor. 292 00:11:34,432 --> 00:11:36,957 I'm a trained behavioral scientist 293 00:11:37,000 --> 00:11:38,567 with three decades' experience. 294 00:11:38,610 --> 00:11:41,744 And I got mad respect for you, even if you don't appreciate 295 00:11:41,788 --> 00:11:44,486 what a good guidance counselor brings to the table. 296 00:11:44,529 --> 00:11:47,576 I've worked with literally thousands of young men and women 297 00:11:47,619 --> 00:11:49,230 at their most formative age, 298 00:11:49,273 --> 00:11:52,581 from future criminals to future millionaires 299 00:11:52,624 --> 00:11:54,409 and everything in between, 300 00:11:54,452 --> 00:11:56,628 and that made me an expert on people. 301 00:11:56,672 --> 00:11:57,978 Where do you think Zeke is hiding right now? 302 00:11:58,021 --> 00:12:00,545 Someplace dark and quiet. 303 00:12:00,589 --> 00:12:02,504 When the world got overwhelming, 304 00:12:02,547 --> 00:12:04,767 he just went someplace to hide. 305 00:12:04,811 --> 00:12:07,335 He feels safest underground. 306 00:12:07,378 --> 00:12:09,511 Thank you for your insight, Trainee Clark, 307 00:12:09,554 --> 00:12:12,732 but I'm gonna trust our profiler on this one. 308 00:12:12,775 --> 00:12:15,865 The guy that you knew in D.C., he's no longer the same guy. 309 00:12:15,909 --> 00:12:18,346 We think that he's part of a terrorist cell 310 00:12:18,389 --> 00:12:20,435 intending to strike this city again. 311 00:12:20,478 --> 00:12:22,263 And we need to catch him before they set off a bomb -- 312 00:12:22,306 --> 00:12:23,917 one that kills innocent people this time. 313 00:12:23,960 --> 00:12:25,266 So let's get to work. 314 00:12:25,309 --> 00:12:28,051 [ Indistinct conversations ] 315 00:12:31,576 --> 00:12:33,840 [ Sighs ] 316 00:12:33,883 --> 00:12:38,932 Um...I just want to say, I am so sorry for speaking out of turn. 317 00:12:38,975 --> 00:12:42,283 So, w-what can I do now? I mean, how can I help? 318 00:12:42,326 --> 00:12:44,459 Y-You can't. 319 00:12:44,502 --> 00:12:45,895 You should just go back to the Academy. 320 00:12:45,939 --> 00:12:47,854 The travel office is on the fourth floor. 321 00:12:47,897 --> 00:12:50,030 They'll give you a voucher for a coach seat back to Virginia. 322 00:12:50,073 --> 00:12:52,162 So, no private jet? 323 00:12:52,206 --> 00:12:54,077 Pr-- 324 00:12:54,121 --> 00:12:55,949 Je-- No. 325 00:12:55,992 --> 00:12:57,037 Excuse me. 326 00:13:06,742 --> 00:13:09,571 That was pretty brave, the way you spoke up in there. 327 00:13:09,614 --> 00:13:11,442 [ Chuckles ] 328 00:13:11,486 --> 00:13:14,924 Thank you, but I don't think I did myself any favors. 329 00:13:14,968 --> 00:13:16,970 John Nolan. Simone Clark. 330 00:13:17,013 --> 00:13:19,886 Did you hang back 'cause you wanted to get my phone number? 331 00:13:19,929 --> 00:13:21,801 No, ma'am. Just to tell you, 332 00:13:21,844 --> 00:13:23,933 I think they were wrong to dismiss your insight so quickly. 333 00:13:23,977 --> 00:13:25,369 You're the only one in that room 334 00:13:25,413 --> 00:13:27,415 who actually knows our Mr. Freemont. 335 00:13:27,458 --> 00:13:29,678 In my book, that makes you the only real expert. 336 00:13:29,721 --> 00:13:31,593 Ooh. Keep talkin'. 337 00:13:31,636 --> 00:13:33,290 Well, if you're not in a rush to get back to Quantico, 338 00:13:33,334 --> 00:13:35,075 how would you like to ride with me the rest of my shift, 339 00:13:35,118 --> 00:13:36,380 help us find our suspect? 340 00:13:36,424 --> 00:13:39,383 [ Up-tempo music plays ] 341 00:13:39,427 --> 00:13:40,863 I'd love to. 342 00:13:40,907 --> 00:13:42,038 This way. 343 00:13:42,082 --> 00:13:44,084 ♪♪ 344 00:13:44,127 --> 00:13:45,737 Simone: How long you been on the job? 345 00:13:45,781 --> 00:13:47,087 Nolan: Only a couple years. 346 00:13:47,130 --> 00:13:50,307 I was just the oldest rookie in the LAPD. 347 00:13:50,351 --> 00:13:52,179 What? That's funny 348 00:13:52,222 --> 00:13:55,791 because I'm the oldest trainee at the Academy. 349 00:13:55,835 --> 00:13:59,012 So, why'd you change course and sign up? 350 00:13:59,055 --> 00:14:01,753 Found myself in the middle of a bank robbery. 351 00:14:01,797 --> 00:14:03,277 What? Helping the people on the inside 352 00:14:03,320 --> 00:14:04,756 made me want to do more of it. 353 00:14:04,800 --> 00:14:06,367 What about yourself? 354 00:14:06,410 --> 00:14:08,673 I've always wanted to be an FBI agent, 355 00:14:08,717 --> 00:14:11,111 but I ended up on an off-ramp when I found out 356 00:14:11,154 --> 00:14:13,069 I was pregnant with the twins. 357 00:14:13,113 --> 00:14:17,552 They in college now, so time for Mama to finish what she started. 358 00:14:17,595 --> 00:14:18,945 It's not easy, though, trying to keep up 359 00:14:18,988 --> 00:14:20,511 with these 20-somethings. 360 00:14:20,555 --> 00:14:21,861 Sheesh. 361 00:14:21,904 --> 00:14:24,167 Every day, I am determined to beat them, 362 00:14:24,211 --> 00:14:27,170 and every night, I crawl into bed feeling beaten. 363 00:14:27,214 --> 00:14:28,998 [ Chuckles ] 364 00:14:29,042 --> 00:14:31,000 Can I offer you some hard-won advice? 365 00:14:31,044 --> 00:14:32,697 Please. 366 00:14:32,741 --> 00:14:34,786 You are never gonna beat them at being 20-something. 367 00:14:34,830 --> 00:14:36,397 But what you lack in flexibility 368 00:14:36,440 --> 00:14:38,225 or the ability to run up a flight of stairs 369 00:14:38,268 --> 00:14:39,879 without getting winded... [ Chuckles ] 370 00:14:39,922 --> 00:14:43,012 ...you more than make up for in life experience. 371 00:14:43,056 --> 00:14:46,015 And that puts you way ahead of the curve, day one on the job. 372 00:14:48,322 --> 00:14:50,541 I appreciate that. Thank you. 373 00:14:50,585 --> 00:14:51,978 Anytime. 374 00:14:55,416 --> 00:14:57,026 Alright. 375 00:14:57,070 --> 00:15:00,160 This is the closest tunnel to Zeke's apartment. 376 00:15:00,203 --> 00:15:02,249 I'll go check it out. I'mma come with you. 377 00:15:02,292 --> 00:15:04,077 No, it's not safe. You're not even armed. 378 00:15:04,120 --> 00:15:05,861 I'm telling you, I know this kid. 379 00:15:05,905 --> 00:15:07,689 He's not a violent person. 380 00:15:07,732 --> 00:15:09,952 And the bomb that nearly killed me says differently. 381 00:15:09,996 --> 00:15:11,475 Well -- Stay here. 382 00:15:15,915 --> 00:15:18,004 [ Dramatic music plays ] 383 00:15:18,047 --> 00:15:21,224 ♪♪ 384 00:15:21,268 --> 00:15:22,834 [ Gate creaks open ] 385 00:15:22,878 --> 00:15:26,795 ♪♪ 386 00:15:26,838 --> 00:15:35,369 ♪♪ 387 00:15:35,412 --> 00:15:43,725 ♪♪ 388 00:15:43,768 --> 00:15:46,554 [ Grunts ] 389 00:15:46,597 --> 00:15:49,296 7-Adam-15, I have eyes on our bombing suspect. 390 00:15:49,339 --> 00:15:50,819 Heading east toward King Street. 391 00:15:51,863 --> 00:15:53,604 Zeke. Zeke! 392 00:15:53,648 --> 00:15:56,738 ♪♪ 393 00:15:56,781 --> 00:15:58,870 [ Engine starts ] 394 00:15:58,914 --> 00:16:02,222 [ Tires screech ] 395 00:16:05,703 --> 00:16:07,009 Don't even think about it. 396 00:16:07,053 --> 00:16:08,663 I got him. 397 00:16:08,706 --> 00:16:10,273 [ Grunts ] 398 00:16:10,317 --> 00:16:12,014 Did you just steal my police vehicle? 399 00:16:12,058 --> 00:16:15,148 No. I borrowed it to catch a fleeing suspect. 400 00:16:15,191 --> 00:16:16,845 You're welcome. [ Handcuffs click ] 401 00:16:16,888 --> 00:16:19,413 Miss Clark, is that you? 402 00:16:19,456 --> 00:16:21,502 Yes, honey. 403 00:16:21,545 --> 00:16:23,330 Please don't let that man kill me. 404 00:16:23,373 --> 00:16:25,332 [ Dramatic music plays ] 405 00:16:25,375 --> 00:16:26,594 What man? 406 00:16:26,637 --> 00:16:36,865 ♪♪ 407 00:16:36,908 --> 00:16:40,738 [ Man moaning loudly ] 408 00:16:40,782 --> 00:16:50,748 ♪♪ 409 00:16:50,792 --> 00:16:52,707 [ Sobbing ] 410 00:16:52,750 --> 00:17:00,019 ♪♪ 411 00:17:00,062 --> 00:17:07,417 ♪♪ 412 00:17:07,461 --> 00:17:14,555 ♪♪ 413 00:17:18,385 --> 00:17:21,301 Simone: I know that look. He's overloaded, shuttin' down. 414 00:17:21,344 --> 00:17:24,043 If he wasn't handcuffed to that table, he'd be under it. 415 00:17:24,086 --> 00:17:26,784 Shouldn't you be on a plane to Virginia? 416 00:17:26,828 --> 00:17:29,787 Oh, that's my fault. I asked her to stay. 417 00:17:29,831 --> 00:17:31,920 W-Without Simone, we wouldn't have our suspect in custody. 418 00:17:31,963 --> 00:17:33,487 Well, I'm glad that she was of service. 419 00:17:33,530 --> 00:17:35,271 But tell me something, Trainee, in the Bureau, 420 00:17:35,315 --> 00:17:36,838 what are you taught to do when given an order? 421 00:17:36,881 --> 00:17:38,883 Follow it, sir, to the letter. 422 00:17:38,927 --> 00:17:41,669 Matt, considering her relationship with the suspect, 423 00:17:41,712 --> 00:17:43,888 we were thinking that she should take point on the interview. 424 00:17:43,932 --> 00:17:45,760 Absolutely not. 425 00:17:45,803 --> 00:17:47,718 She's a NAT, nowhere even close to being qualified. 426 00:17:47,762 --> 00:17:50,939 Garza: Agent Fox is right. We'll conduct the interview ourselves. 427 00:17:50,982 --> 00:17:54,073 Get yourself back to Quantico now, while you can. 428 00:17:55,944 --> 00:17:58,468 [ Door opens ] Mr. Freemont... 429 00:17:58,512 --> 00:18:00,122 we're with the FBI. 430 00:18:00,166 --> 00:18:02,255 You are in a lot of trouble. 431 00:18:02,298 --> 00:18:04,822 Nolan: I'll, um, walk you out. 432 00:18:04,866 --> 00:18:06,607 [ Door opens ] 433 00:18:06,650 --> 00:18:08,348 If you need any recommendations on places to eat 434 00:18:08,391 --> 00:18:09,827 before your flight... 435 00:18:09,871 --> 00:18:12,003 Thanks, but I know all the good spots. 436 00:18:12,047 --> 00:18:14,528 At least, I used to. I grew up here. 437 00:18:14,571 --> 00:18:17,139 Really? Any family you want to see before you leave? 438 00:18:17,183 --> 00:18:20,099 [ Scoffs ] None that wants to see me. 439 00:18:20,142 --> 00:18:21,926 Fox: Trainee, hold up! 440 00:18:21,970 --> 00:18:23,450 Suspect says he'll only talk to you. 441 00:18:28,107 --> 00:18:29,543 Can we lose the shackles? 442 00:18:29,586 --> 00:18:30,718 Yes, of course. 443 00:18:30,761 --> 00:18:32,459 Hey, Zeke. 444 00:18:32,502 --> 00:18:34,983 It's me -- Miss Clark. 445 00:18:35,026 --> 00:18:36,724 Remember to breathe, okay? 446 00:18:39,205 --> 00:18:43,383 When I first met Zeke, he was really struggling in school. 447 00:18:43,426 --> 00:18:46,821 Every day, he was either acting out, 448 00:18:46,864 --> 00:18:49,563 freaking out, or zoning out. 449 00:18:49,606 --> 00:18:51,913 But then we spent some time together, 450 00:18:51,956 --> 00:18:54,263 and I realized he just needed help transitioning 451 00:18:54,307 --> 00:18:56,047 from the chaos at home. 452 00:18:56,091 --> 00:18:59,529 So I told him to come in my office every morning. 453 00:18:59,573 --> 00:19:01,227 And what did you say? 454 00:19:03,620 --> 00:19:05,100 That I didn't wanna talk. 455 00:19:05,144 --> 00:19:06,362 Mm-hmm, that's right. 456 00:19:06,406 --> 00:19:07,972 And I told him he didn't have to. 457 00:19:08,016 --> 00:19:10,018 He could use that time to get quiet. 458 00:19:10,061 --> 00:19:12,499 And that's what we did. 459 00:19:12,542 --> 00:19:15,676 Every day for two years, he would come to my office, 460 00:19:15,719 --> 00:19:19,984 sit for 15 minutes, then go to class. 461 00:19:20,028 --> 00:19:23,118 And who became an "A" student? 462 00:19:23,162 --> 00:19:26,208 Yeah, after a few weeks, she bought me an MP3 player 463 00:19:26,252 --> 00:19:28,863 and some headphones so I could listen to music in the morning. 464 00:19:28,906 --> 00:19:30,212 Mm-hmm. 465 00:19:32,606 --> 00:19:34,216 I'm in real trouble, huh? 466 00:19:34,260 --> 00:19:37,132 I'm afraid you are. 467 00:19:37,176 --> 00:19:40,483 What can you tell us about the man with the scar on his face? 468 00:19:40,527 --> 00:19:43,225 I don't know who he is, I swear. 469 00:19:43,269 --> 00:19:46,054 I needed money, so I've been selling my engineering skills 470 00:19:46,097 --> 00:19:47,273 on the dark web. 471 00:19:47,316 --> 00:19:48,665 He paid you to build a bomb for him? 472 00:19:48,709 --> 00:19:49,710 No, just the detonators. 473 00:19:49,753 --> 00:19:52,191 Detonators? 474 00:19:52,234 --> 00:19:55,368 As in, more than one? 475 00:19:55,411 --> 00:19:59,241 I made him six, along with a regular timer 476 00:19:59,285 --> 00:20:01,025 and five with GPS triggers. 477 00:20:01,069 --> 00:20:02,288 T-Those are special. 478 00:20:02,331 --> 00:20:04,638 I-I-I built them so they'd go off 479 00:20:04,681 --> 00:20:06,857 when they reach a programmed set of coordinates. 480 00:20:06,901 --> 00:20:08,032 And what were the coordinates? 481 00:20:08,076 --> 00:20:09,469 Oh, he didn't tell me. 482 00:20:09,512 --> 00:20:11,819 I-I-I gave him the instructions 483 00:20:11,862 --> 00:20:13,690 on how to program them in himself. 484 00:20:13,734 --> 00:20:15,779 You knowingly helped a terrorist? 485 00:20:15,823 --> 00:20:17,433 He said he was a research scientist 486 00:20:17,477 --> 00:20:19,348 and that it was for a project that he was working on. 487 00:20:19,392 --> 00:20:22,264 I-I-I knew it didn't sound right, 488 00:20:22,308 --> 00:20:23,439 but I was desperate for money. 489 00:20:23,483 --> 00:20:25,572 And about the time I got to the exchange, 490 00:20:25,615 --> 00:20:27,400 I realized I made a mistake, but it was too late. 491 00:20:27,443 --> 00:20:29,837 He grabbed the detonators and tried to shoot me. 492 00:20:29,880 --> 00:20:31,447 I ran away and hid. 493 00:20:31,491 --> 00:20:34,233 Zeke, is there anything else you can tell us about this man? 494 00:20:34,276 --> 00:20:36,147 His name, the kind of car he drives? 495 00:20:36,191 --> 00:20:37,975 I told you everything I know, man. 496 00:20:39,934 --> 00:20:41,414 [ Crying] 497 00:20:41,457 --> 00:20:43,807 I'm sorry I let you down, Miss Clark. 498 00:20:43,851 --> 00:20:46,941 [ Dramatic music plays ] 499 00:20:46,984 --> 00:20:48,159 [ Sniffles] 500 00:20:48,203 --> 00:20:50,553 ♪♪ 501 00:20:50,597 --> 00:20:53,817 That is a very troubled young man. 502 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 You really believe he didn't know he was making detonators 503 00:20:55,471 --> 00:20:58,126 for bombs? I don't know. 504 00:20:58,169 --> 00:21:01,303 For such a smart kid, he could sometimes act a fool. 505 00:21:01,347 --> 00:21:03,827 Now he's looking at a lifetime of incarceration 506 00:21:03,871 --> 00:21:05,655 due to federal mandatory minimums. 507 00:21:05,699 --> 00:21:07,527 I gotta get this kid a lawyer. 508 00:21:07,570 --> 00:21:10,181 Uh, do you really think that's a good idea? 509 00:21:10,225 --> 00:21:11,705 That's not gonna make you any friends at the Bureau. 510 00:21:11,748 --> 00:21:14,316 I know, but Zeke's one of my kids. 511 00:21:14,360 --> 00:21:16,753 I told my students on day one, 512 00:21:16,797 --> 00:21:20,757 "Miss Clark will always have your back, no matter what." 513 00:21:20,801 --> 00:21:23,760 That's not gonna stop just 'cause he graduated. 514 00:21:23,804 --> 00:21:25,284 Is there anything I can do to help? 515 00:21:25,327 --> 00:21:27,329 I appreciate that, but I know somebody 516 00:21:27,373 --> 00:21:29,984 I can go to about this. 517 00:21:30,027 --> 00:21:32,160 It was a pleasure working with you, John. 518 00:21:32,203 --> 00:21:34,684 Wish I could stick around to help you catch the guy. 519 00:21:34,728 --> 00:21:36,251 Me too. 520 00:21:36,295 --> 00:21:38,819 And, Simone, don't let them get you down. 521 00:21:38,862 --> 00:21:40,037 You're the real thing. 522 00:21:43,214 --> 00:21:45,216 Lopez: Professor "Alien" called again. 523 00:21:45,260 --> 00:21:48,307 He wants an update on the Heptapod who stole his book. 524 00:21:48,350 --> 00:21:49,830 Well, according to his colleagues, 525 00:21:49,873 --> 00:21:51,527 he was actually telling the truth about one thing. 526 00:21:51,571 --> 00:21:54,574 He is the foremost expert on urban planning. 527 00:21:54,617 --> 00:21:58,839 Unfortunately, he also pioneered LSD micro-dosing. 528 00:21:58,882 --> 00:22:00,623 And accidentally fried his brain? 529 00:22:00,667 --> 00:22:03,713 Yeah. He has been having hallucinations ever since. 530 00:22:03,757 --> 00:22:06,760 [ Cellphone ringing ] 531 00:22:06,803 --> 00:22:09,371 Hello? 532 00:22:09,415 --> 00:22:12,374 Professor Meadows, we were just discussing your case. 533 00:22:12,418 --> 00:22:15,377 Hold on. Let me put you on speaker. 534 00:22:15,421 --> 00:22:17,423 Professor Meadows: And I just remembered something about the break-in. 535 00:22:17,466 --> 00:22:19,729 When the alien fled, I looked out the window 536 00:22:19,773 --> 00:22:22,993 and saw him jump into a red flying saucer. 537 00:22:23,037 --> 00:22:26,040 Oh, it was more of an oval now that I think about it. 538 00:22:26,083 --> 00:22:28,912 Okay, got it. If you remember anything else, let us know. 539 00:22:28,956 --> 00:22:32,568 So, should I put out a BOLO for a red spaceship? 540 00:22:32,612 --> 00:22:35,441 No, but if we assume that the attack is real, 541 00:22:35,484 --> 00:22:37,530 then it's possible what he saw was a red car. 542 00:22:37,573 --> 00:22:39,706 So we should start pulling traffic-cam footage. 543 00:22:39,749 --> 00:22:42,970 No problem. There's only about a million red cars in Los Angeles. 544 00:22:43,013 --> 00:22:44,363 Hey, Grey wants all hands on deck. 545 00:22:44,406 --> 00:22:46,408 Oh, thank God. [ Sighs ] 546 00:22:46,452 --> 00:22:50,020 Come on, people, can't rely on the feds to solve this for us. 547 00:22:50,064 --> 00:22:53,284 Well, Zeke said he made six detonators for our bomber. 548 00:22:53,328 --> 00:22:54,938 The first one, a countdown timer that was used 549 00:22:54,982 --> 00:22:57,767 at the relay station, and the other five GPS-enabled. 550 00:22:57,811 --> 00:22:59,465 If only we had an idea what the targets are. 551 00:22:59,508 --> 00:23:01,075 Hey, maybe we could extrapolate them 552 00:23:01,118 --> 00:23:02,816 from the first target, the power station. 553 00:23:02,859 --> 00:23:04,644 There's got to be a reason he hit that thing first. 554 00:23:04,687 --> 00:23:07,081 Not because he wanted to hurt people. 555 00:23:07,124 --> 00:23:09,126 He only knocked out the power to a big chunk of the Valley. 556 00:23:12,042 --> 00:23:13,696 What if that was the point? 557 00:23:13,740 --> 00:23:16,438 What if he wanted to, uh, get something or do something 558 00:23:16,482 --> 00:23:20,268 that he didn't have access to unless the power was off? 559 00:23:20,311 --> 00:23:21,487 There's at least a dozen banks. 560 00:23:21,530 --> 00:23:23,358 Jewelry stores, a check-cashing place. 561 00:23:23,402 --> 00:23:24,664 I mean, there's no high-value targets here. 562 00:23:24,707 --> 00:23:26,796 Nothing that is a terrorist's wet dream. 563 00:23:26,840 --> 00:23:29,233 National Guard Armory. 564 00:23:29,277 --> 00:23:31,714 That -- That's gotta be it. 565 00:23:31,758 --> 00:23:33,934 And there are enough weapons there for an entire platoon. 566 00:23:33,977 --> 00:23:37,328 And enough explosive munitions to take out a hundred targets. 567 00:23:37,372 --> 00:23:39,243 [ Up-tempo music playing ] 568 00:23:39,287 --> 00:23:48,644 ♪♪ 569 00:23:48,688 --> 00:23:50,559 Dobbs: I'm sorry, but the armory's in lockdown right now. 570 00:23:52,343 --> 00:23:54,998 I'm the one who called you earlier... 571 00:23:55,042 --> 00:23:56,435 about your husband. 572 00:23:58,480 --> 00:23:59,742 Is Brady okay? 573 00:23:59,786 --> 00:24:02,223 For now. 574 00:24:02,266 --> 00:24:04,007 And so long as you do as you promised, 575 00:24:04,051 --> 00:24:05,705 you'll see him tonight. 576 00:24:05,748 --> 00:24:07,184 Now, let's get to work. 577 00:24:10,797 --> 00:24:13,364 Tim: Control, 7-Adam-100, be advised Adam-15, 578 00:24:13,408 --> 00:24:14,844 Adam-4, Adam-22, and us are Code 3 579 00:24:14,888 --> 00:24:16,280 to the National Guard Armory 580 00:24:16,324 --> 00:24:17,760 for a possible 459 in progress. 581 00:24:17,804 --> 00:24:19,109 Will advise. 582 00:24:19,153 --> 00:24:20,154 Bailey, we're three minutes out. 583 00:24:20,197 --> 00:24:21,895 Any sign of our terror suspect? 584 00:24:21,938 --> 00:24:24,811 Not yet, but the armorer chief isn't answering his radio. 585 00:24:24,854 --> 00:24:26,508 [ Dramatic music playing ] 586 00:24:26,552 --> 00:24:31,252 ♪♪ 587 00:24:31,295 --> 00:24:32,558 We're entering the cage. 588 00:24:32,601 --> 00:24:37,650 ♪♪ 589 00:24:37,693 --> 00:24:39,565 Wims: Got a man down! 590 00:24:39,608 --> 00:24:41,392 ♪♪ 591 00:24:41,436 --> 00:24:43,394 John, he's here. Or he was. 592 00:24:43,438 --> 00:24:45,092 [ Engine revs in distance ] 593 00:24:45,135 --> 00:24:46,441 Stay with him. 594 00:24:46,485 --> 00:24:47,921 Everyone, on me. 595 00:24:47,964 --> 00:24:51,577 ♪♪ 596 00:24:51,620 --> 00:24:53,317 He's fleeing in one of our Humvees. 597 00:24:53,361 --> 00:24:55,450 South gate. 598 00:24:55,494 --> 00:24:58,192 ♪ It's getting hard to breathe, take another breath ♪ 599 00:24:58,235 --> 00:25:00,237 ♪ Murder on your screen, death is not a myth ♪ 600 00:25:00,281 --> 00:25:02,501 [ Sirens wailing ] There he is. 601 00:25:02,544 --> 00:25:05,286 7-Adam-100, suspect vehicle heading west on Vernon. 602 00:25:05,329 --> 00:25:06,679 Show us in pursuit. 603 00:25:06,722 --> 00:25:09,290 ♪ It'll have you pumping like Reeboks ♪ 604 00:25:09,333 --> 00:25:10,770 [ Tires screech ] Whoa, whoa. 605 00:25:10,813 --> 00:25:12,380 [ Horn honking ] 606 00:25:12,423 --> 00:25:13,424 ♪ You looking at a savage, run for cover ♪ 607 00:25:13,468 --> 00:25:14,425 Geez. 608 00:25:14,469 --> 00:25:16,079 ♪♪ 609 00:25:16,123 --> 00:25:17,690 ♪ Run for cover 610 00:25:17,733 --> 00:25:19,126 We need to stop this guy. 611 00:25:19,169 --> 00:25:20,693 That's not a minivan, it's a mini-tank. 612 00:25:20,736 --> 00:25:22,042 Bulletproof, bombproof. 613 00:25:22,085 --> 00:25:23,217 Our shops can't pit-maneuver it. 614 00:25:23,260 --> 00:25:24,784 We have to wait for the BearCat. 615 00:25:24,827 --> 00:25:26,568 Maybe we can box the Humvee in, force him off the road. 616 00:25:26,612 --> 00:25:27,917 There's one way we can find out. 617 00:25:27,961 --> 00:25:30,441 ♪ Chills around your body, it's a cold war ♪ 618 00:25:30,485 --> 00:25:32,487 Okay, Nolan, get on his left. We'll take the right. 619 00:25:32,531 --> 00:25:33,923 [ Sirens wailing ] 620 00:25:33,967 --> 00:25:36,186 You have to ram him in unison, alright? 621 00:25:36,230 --> 00:25:37,536 Aim for the doors. 622 00:25:37,579 --> 00:25:39,059 Whatever you do, don't hit the wheels. 623 00:25:39,102 --> 00:25:40,451 What? Why? What happens if I hit his wheels? 624 00:25:40,495 --> 00:25:41,975 We'll die, and you'll forever be known 625 00:25:42,018 --> 00:25:43,672 as an LAPD cautionary tale. 626 00:25:43,716 --> 00:25:45,282 Oh, great, proving my mother right once and for all. 627 00:25:45,326 --> 00:25:47,110 Wait. I'll be the cautionary tale? 628 00:25:47,154 --> 00:25:48,590 No way. If this goes bad, 629 00:25:48,634 --> 00:25:50,331 we will both be disgraced together. 630 00:25:50,374 --> 00:25:52,681 In position. Alright, on three. 631 00:25:52,725 --> 00:25:54,509 One, two, three! 632 00:25:54,553 --> 00:25:55,858 [ Tires screech ] 633 00:25:55,902 --> 00:25:58,295 [ Metal crunching ] 634 00:25:58,339 --> 00:26:01,037 [ Tires screeching ] 635 00:26:01,081 --> 00:26:03,866 [ Helicopter blades whirring ] 636 00:26:03,910 --> 00:26:06,826 ♪♪ 637 00:26:06,869 --> 00:26:08,741 Show me your hands! Now! 638 00:26:08,784 --> 00:26:10,612 ♪ Run for cover 639 00:26:10,656 --> 00:26:12,353 ♪♪ 640 00:26:12,396 --> 00:26:14,050 ♪ Run for cover 641 00:26:14,094 --> 00:26:16,792 [ Helicopter blades whirring ] 642 00:26:16,836 --> 00:26:19,534 [ Suspenseful music plays ] 643 00:26:19,578 --> 00:26:28,108 ♪♪ 644 00:26:30,763 --> 00:26:32,808 [ Knock on door ] 645 00:26:32,852 --> 00:26:34,593 Hey, Daddy. 646 00:26:34,636 --> 00:26:36,638 What are you doing in L.A.? 647 00:26:36,682 --> 00:26:40,337 Uh, you'd know if you answered my calls or my texts or my -- 648 00:26:40,381 --> 00:26:43,427 Are you still in the FBI? 649 00:26:43,471 --> 00:26:46,735 Technically, I'm just a trainee, but... 650 00:26:47,693 --> 00:26:49,520 He did not just close this door in my face. 651 00:26:49,564 --> 00:26:51,914 Daddy! 652 00:26:51,958 --> 00:26:53,916 Open the door. We need to talk. 653 00:26:55,352 --> 00:26:56,832 Are my grandkids okay? 654 00:26:56,876 --> 00:26:58,442 The twins are fine. 655 00:26:58,486 --> 00:27:00,227 Then there's nothing for us to talk about. 656 00:27:00,270 --> 00:27:01,924 Uh... 657 00:27:01,968 --> 00:27:03,099 Open this damn door! 658 00:27:03,143 --> 00:27:05,928 [ Dog barking ] Da-- 659 00:27:05,972 --> 00:27:08,931 Your neighbors are out here looking at me like I'm crazy. 660 00:27:08,975 --> 00:27:11,194 Hey, Mr. Jenkins. 661 00:27:11,238 --> 00:27:14,197 Your dog is so cute. [ Chuckles ] 662 00:27:14,241 --> 00:27:16,199 This is embarrassing! 663 00:27:16,243 --> 00:27:18,245 Not as embarrassing as being a leader 664 00:27:18,288 --> 00:27:20,682 in the "Defund The Police" movement 665 00:27:20,726 --> 00:27:24,120 with a daughter in the FBI. 666 00:27:24,164 --> 00:27:27,602 Do not close this door, you stubborn old man. 667 00:27:27,646 --> 00:27:30,257 If you don't want to talk to your only daughter, fine. 668 00:27:30,300 --> 00:27:31,867 But I'm not here as your daughter. 669 00:27:31,911 --> 00:27:33,826 I'm here as an advocate. 670 00:27:35,001 --> 00:27:37,612 For who? Zeke Freemont. 671 00:27:37,656 --> 00:27:39,396 He's one of my former students. 672 00:27:39,440 --> 00:27:41,877 Now he's being charged as an accessory 673 00:27:41,921 --> 00:27:43,662 in a domestic terror plot. 674 00:27:43,705 --> 00:27:46,403 And you're the only person I trust to get him a lawyer 675 00:27:46,447 --> 00:27:48,449 that'll actually give a damn. 676 00:27:48,492 --> 00:27:49,842 [ Sighs ] So, see? 677 00:27:49,885 --> 00:27:51,713 This is not about you and me. 678 00:27:51,757 --> 00:27:54,977 This is about a kid who deserves a second chance. 679 00:27:56,370 --> 00:27:59,329 So, will you help me? 680 00:27:59,373 --> 00:28:01,288 ♪ And that's cool, my man, it's all a part of the plan ♪ 681 00:28:01,331 --> 00:28:04,030 ♪ Found the source of inspiration so united we stand ♪ [ Sighs ] 682 00:28:04,073 --> 00:28:06,032 ♪ Back to back, side to side, soon all will see ♪ 683 00:28:06,075 --> 00:28:09,339 [ Police radio chatter ] 684 00:28:10,776 --> 00:28:12,734 My husband was abducted by this man. 685 00:28:12,778 --> 00:28:15,128 He threatened to kill Brady if I didn't do exactly what he said. 686 00:28:15,171 --> 00:28:16,564 Okay. Can you describe him? 687 00:28:16,607 --> 00:28:19,349 Russian -- at least, his accent. Scar on his face. 688 00:28:19,393 --> 00:28:21,177 What did he steal from my armory? 689 00:28:21,221 --> 00:28:24,093 200 kilos of C-4 explosives. 690 00:28:24,137 --> 00:28:26,748 [ Dramatic music plays ] 691 00:28:30,230 --> 00:28:32,754 Now, nobody asked you to cook. 692 00:28:32,798 --> 00:28:34,756 Okay, you want me to throw it out? 693 00:28:34,800 --> 00:28:36,889 ♪♪ 694 00:28:36,932 --> 00:28:39,413 Mmm !Okay? 695 00:28:39,456 --> 00:28:42,416 Mm-hmm. It tastes just like your mother's. 696 00:28:42,459 --> 00:28:43,504 [ Dizzy Gillespie's "Sumphin'" plays ] 697 00:28:43,547 --> 00:28:45,506 Miles Davis. I love this song. 698 00:28:45,549 --> 00:28:48,944 Yeah, me too, but it's Dizzy Gillespie. 699 00:28:48,988 --> 00:28:51,120 Bup-bup-bup-bup. Back up. 700 00:28:51,164 --> 00:28:53,514 Don't even come over here reaching in these pots. 701 00:28:53,557 --> 00:28:55,646 Mama's recipe, Mama's rules. 702 00:28:55,690 --> 00:28:57,648 We eat at the table. 703 00:28:57,692 --> 00:29:01,348 Oh, I miss everything about your mother... 704 00:29:01,391 --> 00:29:03,785 except her damn rules. 705 00:29:03,829 --> 00:29:05,613 [ Laughs ] 706 00:29:05,656 --> 00:29:08,834 You would always rope me in as your accomplice 707 00:29:08,877 --> 00:29:11,662 to break every single last one of them. 708 00:29:11,706 --> 00:29:14,230 We drove Mama crazy with our foolishness. 709 00:29:14,274 --> 00:29:16,102 [ Chuckling ] Yeah. 710 00:29:16,145 --> 00:29:19,018 ♪♪ 711 00:29:19,061 --> 00:29:22,369 We used to be so close, Daddy. 712 00:29:22,412 --> 00:29:24,893 Well, that's on you. 713 00:29:24,937 --> 00:29:27,809 Joining the feds, after everything I went through 714 00:29:27,853 --> 00:29:29,419 at the hands of law enforcement -- 715 00:29:29,463 --> 00:29:31,900 Everything wewent through. 716 00:29:31,944 --> 00:29:35,686 Really? Because I was the one incarcerated 717 00:29:35,730 --> 00:29:38,080 for a crime I didn't commit, 718 00:29:38,124 --> 00:29:40,691 away from you, your mother. 719 00:29:40,735 --> 00:29:43,390 Which is why I'll find a lawyer 720 00:29:43,433 --> 00:29:45,131 for your student who is in trouble. 721 00:29:45,174 --> 00:29:49,396 But, Simone, you are on the wrong side of this trouble. 722 00:29:49,439 --> 00:29:52,791 It was an FBI investigation that got you exonerated. 723 00:29:52,834 --> 00:29:57,491 And it was FBI investigations that tried to compromise Martin, 724 00:29:57,534 --> 00:30:00,755 Malcolm, Angela, Black Lives Matter. 725 00:30:00,799 --> 00:30:04,498 Daddy, a good agent can make more positive change 726 00:30:04,541 --> 00:30:07,283 with one case than most people do in a lifetime. 727 00:30:07,327 --> 00:30:10,721 Oh, what's that? Quote for the yearbook? 728 00:30:10,765 --> 00:30:14,073 Come on, give me a real reason why you are doing this. 729 00:30:14,116 --> 00:30:17,293 Because we make up less than 1%. 730 00:30:17,337 --> 00:30:21,123 Black women make up less than 1% of the FBI. 731 00:30:21,167 --> 00:30:24,039 Speeches at rallies only do so much. 732 00:30:24,083 --> 00:30:28,783 If we want real justice, we need a voice on the inside. 733 00:30:28,827 --> 00:30:30,524 You just don't get it. 734 00:30:30,567 --> 00:30:34,180 Once you're in the FBI, they'll change you. 735 00:30:34,223 --> 00:30:37,139 ♪♪ 736 00:30:37,183 --> 00:30:39,489 Well, we will never know. 737 00:30:39,533 --> 00:30:43,363 'Cause I am about that close to being kicked out. 738 00:30:43,406 --> 00:30:46,105 ♪♪ 739 00:30:46,148 --> 00:30:47,846 For what? 740 00:30:47,889 --> 00:30:50,892 Well, apparently, there two ways of doing things -- 741 00:30:50,936 --> 00:30:53,503 the FBI way and the wrong way. 742 00:30:53,547 --> 00:30:56,202 And guess which one I'm excelling in. 743 00:30:56,245 --> 00:30:57,638 So I'm screwed. 744 00:30:57,681 --> 00:31:00,032 Not according to Miles Davis. 745 00:31:00,075 --> 00:31:03,383 He said, "When you hit a wrong note, 746 00:31:03,426 --> 00:31:06,908 it's the next note that makes it good or bad." 747 00:31:06,952 --> 00:31:08,867 They haven't kicked you out yet. 748 00:31:08,910 --> 00:31:11,086 So what happens next is on you. 749 00:31:11,130 --> 00:31:13,132 It's great advice, Daddy, 750 00:31:13,175 --> 00:31:15,917 but I thought you said you didn't want me to be in the FBI. 751 00:31:15,961 --> 00:31:18,180 No, I don't. 752 00:31:18,224 --> 00:31:23,403 But nobody tells my baby girl that she doesn't belong. 753 00:31:23,446 --> 00:31:28,669 ♪♪ 754 00:31:28,712 --> 00:31:31,367 Wow. The FBI doesn't really do moderation, do they? 755 00:31:31,411 --> 00:31:33,674 Seriously, it's like a spaceship. 756 00:31:33,717 --> 00:31:36,720 Get any sleep? No, but, uh, Sleeping Beauty here 757 00:31:36,764 --> 00:31:38,157 got an hour in the back of the shop. 758 00:31:38,200 --> 00:31:39,636 Sergeant's stripes come with privileges. 759 00:31:39,680 --> 00:31:40,942 [ Door opens ] Don't be jealous. 760 00:31:40,986 --> 00:31:43,814 Okay, people, listen up. Garza has an update. 761 00:31:43,858 --> 00:31:45,425 Garza: It's a whole new ballgame. 762 00:31:45,468 --> 00:31:47,122 The amount of explosives stolen sent shock waves 763 00:31:47,166 --> 00:31:48,863 through D.C. overnight. 764 00:31:48,907 --> 00:31:51,431 Homeland Security is now getting involved, as is ATF, 765 00:31:51,474 --> 00:31:53,955 which means this is no longer a joint task force. 766 00:31:53,999 --> 00:31:55,652 It's wholly federal now. 767 00:31:55,696 --> 00:31:58,090 All due respect, LAPD has busted their ass in this case. 768 00:31:58,133 --> 00:31:59,656 Hey, I get it. 769 00:31:59,700 --> 00:32:01,745 I do, but my hands are tied. 770 00:32:01,789 --> 00:32:04,400 A terrorist got away with over 200 kilos of C-4, 771 00:32:04,444 --> 00:32:06,402 so that kind of changes the complexion of things. 772 00:32:06,446 --> 00:32:08,970 Are you blaming my guys for that? Did I say that, Wade? 773 00:32:09,014 --> 00:32:11,277 Oh, no, uh, we're all a little tired, 774 00:32:11,320 --> 00:32:14,106 but I think we can remember we're all on the same team here. 775 00:32:14,149 --> 00:32:16,456 You're not talking to security guards, Matt. 776 00:32:16,499 --> 00:32:18,980 We've investigators, and we're not gonna stop hunting this guy 777 00:32:19,024 --> 00:32:20,590 because you tell us to. 778 00:32:20,634 --> 00:32:22,853 Can we talk about this in private, please? 779 00:32:22,897 --> 00:32:25,291 You're damn straight. 780 00:32:25,334 --> 00:32:27,641 My office. [ Sighs ] 781 00:32:27,684 --> 00:32:28,511 [ Door opens ] 782 00:32:30,992 --> 00:32:32,646 I got a problem. Me too. 783 00:32:32,689 --> 00:32:34,256 I've been scrubbing traffic-cam footage for hours, 784 00:32:34,300 --> 00:32:36,084 hunting for an extraterrestrial. 785 00:32:36,128 --> 00:32:38,391 No, no, I'm serious. 786 00:32:38,434 --> 00:32:40,088 What is it? The baby? 787 00:32:40,132 --> 00:32:42,047 No. [ Sighs ] 788 00:32:42,090 --> 00:32:44,963 TID pulled partial prints from the professor's rear door. 789 00:32:45,006 --> 00:32:47,269 You know, the one that the aliens jimmied open? 790 00:32:47,313 --> 00:32:48,705 That's not a problem. That's great. 791 00:32:48,749 --> 00:32:50,098 It has to belong to the attacker. 792 00:32:50,142 --> 00:32:52,231 Exactly. So I ran the prints, 793 00:32:52,274 --> 00:32:54,189 and they came back as classified. 794 00:32:54,233 --> 00:32:56,670 What? Yeah, so, I called my friend 795 00:32:56,713 --> 00:32:59,455 over at the DEA who has top-secret clearance, 796 00:32:59,499 --> 00:33:01,240 and I asked her to run the prints, 797 00:33:01,283 --> 00:33:03,633 and she was denied access, too. 798 00:33:03,677 --> 00:33:05,505 Who the hell is our suspect? 799 00:33:05,548 --> 00:33:08,203 I don't know, but the classified designation 800 00:33:08,247 --> 00:33:11,772 for our suspect originated from... 801 00:33:11,815 --> 00:33:16,342 the Air Force base at Groom Lake. 802 00:33:16,385 --> 00:33:18,083 Okay, your vocal inflection 803 00:33:18,126 --> 00:33:19,345 leads me to believe that's a big deal, 804 00:33:19,388 --> 00:33:21,129 but for the life of me, I don't know why. 805 00:33:21,173 --> 00:33:23,044 How do you not know about Groom Lake? 806 00:33:23,088 --> 00:33:25,612 Paradise Ranch? Dreamland? 807 00:33:25,655 --> 00:33:28,397 Also known as Area 51. 808 00:33:28,441 --> 00:33:30,747 Isn't that where the government supposedly keeps the -- 809 00:33:30,791 --> 00:33:33,750 Aliens? Yeah. 810 00:33:40,322 --> 00:33:43,108 Sgt. Grey: You think I'm pissed off because you hurt our feelings? 811 00:33:43,151 --> 00:33:45,284 We don't care...What the hell are you still doing here? 812 00:33:45,327 --> 00:33:47,634 Oh, I just need five minutes with Agent Garza. 813 00:33:47,677 --> 00:33:49,592 You're supposed to be back at Quantico. 814 00:33:49,636 --> 00:33:51,942 You and I both know that as soon as I get back to the Academy, 815 00:33:51,986 --> 00:33:53,727 they gonna find a reason to fire me. 816 00:33:53,770 --> 00:33:56,121 Here is the only place I can prove I belong. 817 00:33:56,164 --> 00:33:58,949 You're still a trainee. It's not gonna happen. 818 00:33:58,993 --> 00:34:01,691 Can you honestly say that all my contributions 819 00:34:01,735 --> 00:34:03,215 haven't earned me a place on this task force? 820 00:34:03,258 --> 00:34:04,912 Absolutely. 821 00:34:04,955 --> 00:34:07,828 A NAT who can't follow orders has no place in the FBI. 822 00:34:07,871 --> 00:34:11,266 Okay. Look...my father was incarcerated 823 00:34:11,310 --> 00:34:12,963 for a crime he didn't commit. 824 00:34:13,007 --> 00:34:15,183 I know. I read your file. 825 00:34:15,227 --> 00:34:17,533 Okay, w-well, here's what's not in it. 826 00:34:17,577 --> 00:34:20,406 My father was an amazing trumpet player. 827 00:34:20,449 --> 00:34:22,147 He was a jazz prodigy. 828 00:34:22,190 --> 00:34:24,323 After eight years in prison, 829 00:34:24,366 --> 00:34:26,412 never picked up his horn again. 830 00:34:26,455 --> 00:34:28,109 He let the system steal that from him. 831 00:34:28,153 --> 00:34:29,545 He didn't even put up a fight. 832 00:34:29,589 --> 00:34:32,287 He gave up on his music, his dreams, all of it. 833 00:34:32,331 --> 00:34:35,029 But let me guess. It's not gonna be you. 834 00:34:35,073 --> 00:34:39,381 Look at you, finally starting to get me. 835 00:34:39,425 --> 00:34:40,991 Let me tell you what I wish someone told me 836 00:34:41,035 --> 00:34:44,386 when I was a blue flamer, trying to prove myself. 837 00:34:44,430 --> 00:34:47,346 The FBI isn't a safe space for women's empowerment. 838 00:34:47,389 --> 00:34:49,217 It's a boys' club. 839 00:34:49,261 --> 00:34:51,611 Now, you still have a chance to make it. [ Sighs ] 840 00:34:51,654 --> 00:34:54,179 All you have to do is fit in by hiding who you really are. 841 00:34:54,222 --> 00:34:56,355 Honey, there's no hiding this. 842 00:34:56,398 --> 00:34:59,184 Simone, I'm trying to help you. 843 00:34:59,227 --> 00:35:02,752 I know, Casey -- Agent Fox. 844 00:35:02,796 --> 00:35:05,190 A-And I'm sorry for whatever you had to put up with 845 00:35:05,233 --> 00:35:06,930 to do this job. 846 00:35:06,974 --> 00:35:08,889 But the one thing I learned in this life 847 00:35:08,932 --> 00:35:10,891 is to be true to who I am. 848 00:35:10,934 --> 00:35:14,373 So I'm waiting right here for Agent Garza. 849 00:35:14,416 --> 00:35:16,418 Okay. 850 00:35:16,462 --> 00:35:17,898 Lopez: Here's what we're gonna do. 851 00:35:17,941 --> 00:35:19,552 I'm gonna call a professional... [ Sighs ] 852 00:35:19,595 --> 00:35:20,640 ...someone you could talk to about all of this. 853 00:35:20,683 --> 00:35:22,642 But you're working with the aliens. 854 00:35:22,685 --> 00:35:25,862 No, Professor, we are the ones who are trying to help you. 855 00:35:25,906 --> 00:35:28,822 We believe that your attacker is or was in the military. 856 00:35:28,865 --> 00:35:31,433 Yes, the galactic alien army. 857 00:35:31,477 --> 00:35:34,610 Okay, okay, maybe your attacker was an alien. 858 00:35:34,654 --> 00:35:38,440 The truth finally prevails with you conniving WIBs. 859 00:35:38,484 --> 00:35:40,094 WIBs? 860 00:35:40,138 --> 00:35:41,574 Simone: Women in Black. 861 00:35:41,617 --> 00:35:43,489 [ Mid-tempo music plays ] 862 00:35:43,532 --> 00:35:47,188 Hi, y'all. I'm Simone with the FBI. 863 00:35:47,232 --> 00:35:49,277 Can I speak to you two for a hot sec? 864 00:35:49,321 --> 00:35:53,673 ♪♪ 865 00:35:53,716 --> 00:35:57,285 Hey, I'm not trying to tell you how to do your job, 866 00:35:57,329 --> 00:35:59,896 but that man is having a clinical delusion. 867 00:35:59,940 --> 00:36:03,683 He's unable to process logic, so you challenging him 868 00:36:03,726 --> 00:36:06,555 is only pushing him further towards his beliefs. 869 00:36:06,599 --> 00:36:09,384 And you playing along is just making him think 870 00:36:09,428 --> 00:36:11,386 his delusions are real. 871 00:36:11,430 --> 00:36:14,172 Are you a psychiatrist or... 872 00:36:14,215 --> 00:36:15,738 I was a guidance counselor. 873 00:36:15,782 --> 00:36:18,611 I worked with kids experiencing everything 874 00:36:18,654 --> 00:36:21,788 from schizoaffective disorder to severe horniness. 875 00:36:21,831 --> 00:36:23,659 So, you think you can get through to him 876 00:36:23,703 --> 00:36:25,095 in a way that we can't? 877 00:36:25,139 --> 00:36:27,446 I think I can charm and disarm him, 878 00:36:27,489 --> 00:36:29,491 and it might bring him back to reality. 879 00:36:29,535 --> 00:36:31,798 We could definitely use some more reality. 880 00:36:31,841 --> 00:36:33,365 Give it a try. 881 00:36:33,408 --> 00:36:37,934 Simone: Hello, sir. I am not a Woman in Black. 882 00:36:37,978 --> 00:36:40,067 See? I'm wearing brown and tan. 883 00:36:40,110 --> 00:36:42,504 It's cute, right? 884 00:36:42,548 --> 00:36:45,899 Mind if we go somewhere where we could talk? 885 00:36:45,942 --> 00:36:48,945 When I was a little girl, I used to go out in the yard 886 00:36:48,989 --> 00:36:50,904 and look for UFOs. 887 00:36:50,947 --> 00:36:53,602 And then, one night, they found me. 888 00:36:53,646 --> 00:36:54,951 Extraterrestrials? 889 00:36:54,995 --> 00:36:57,476 Well, no, a family of possums 890 00:36:57,519 --> 00:37:00,218 rooting around in our trash cans. 891 00:37:00,261 --> 00:37:01,741 I thought they were ETs. 892 00:37:01,784 --> 00:37:04,265 Have you ever seen one of those things up close? 893 00:37:04,309 --> 00:37:06,528 It's otherworldly. 894 00:37:06,572 --> 00:37:10,228 But I never stopped believing that it was possible 895 00:37:10,271 --> 00:37:11,838 we're not alone in the universe. 896 00:37:11,881 --> 00:37:13,796 We're not. 897 00:37:13,840 --> 00:37:18,236 I was attacked by a Heptapod who smelled of chocolate and blood. 898 00:37:18,279 --> 00:37:22,892 Okay, see, now, Professor, that makes me wonder 899 00:37:22,936 --> 00:37:28,681 why you're the only person who saw this bizarre creature. 900 00:37:28,724 --> 00:37:31,597 Because he's a shape-shifter who can take on many forms. 901 00:37:31,640 --> 00:37:33,990 Okay. Like what? 902 00:37:34,034 --> 00:37:37,255 A white man in his 30s. 903 00:37:37,298 --> 00:37:39,561 Okay, what else can you tell me about him, 904 00:37:39,605 --> 00:37:41,911 when he was a white man in his 30s? 905 00:37:41,955 --> 00:37:44,218 He spoke Russian. 906 00:37:44,262 --> 00:37:45,567 Well, at least, he had an accent. 907 00:37:45,611 --> 00:37:46,873 It's hard to remember. 908 00:37:46,916 --> 00:37:48,788 W-Well, Professor, 909 00:37:48,831 --> 00:37:52,879 did the man have a scar on the left side of his face? 910 00:37:52,922 --> 00:37:54,184 You've seen him, too. 911 00:37:54,228 --> 00:37:55,534 I'll be right back. 912 00:37:55,577 --> 00:37:57,318 [ Dramatic music plays ] 913 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 Do you have a task force BOLO? 914 00:37:59,059 --> 00:38:00,278 I can pull it up on my phone. 915 00:38:02,410 --> 00:38:04,978 Professor... is this the man 916 00:38:05,021 --> 00:38:07,807 that attacked you inside your home? 917 00:38:07,850 --> 00:38:09,678 Yes! That's him. 918 00:38:14,596 --> 00:38:17,077 Okay, everybody, our suspect is renting a house 919 00:38:17,120 --> 00:38:18,426 in Lincoln Heights under the name Trevor Gurin. 920 00:38:18,470 --> 00:38:19,862 We tracked him there through traffic-cam footage 921 00:38:19,906 --> 00:38:21,168 from his origin point at the professor's house. 922 00:38:21,211 --> 00:38:22,691 That's great work, detectives. 923 00:38:22,735 --> 00:38:24,084 Actually, Simone deserves the credit. 924 00:38:24,127 --> 00:38:25,564 She's the one who put it all together. 925 00:38:25,607 --> 00:38:28,958 ♪♪ 926 00:38:29,002 --> 00:38:30,351 Good work. 927 00:38:30,395 --> 00:38:31,613 Thank you, sir. I just -- 928 00:38:31,657 --> 00:38:33,528 Mobilize additional agents and HRT. 929 00:38:33,572 --> 00:38:35,008 And notify Homeland and ATF. 930 00:38:35,051 --> 00:38:36,618 So, you two on me. 931 00:38:36,662 --> 00:38:38,359 Get schematics for the house, send them to my box. 932 00:38:38,403 --> 00:38:40,143 I'll put in for a telephonic warrant. Alright. 933 00:38:40,187 --> 00:38:41,884 [ Indistinct conversations ] 934 00:38:41,928 --> 00:38:50,850 ♪♪ 935 00:38:50,893 --> 00:38:53,243 Garza: So, you think I should put you on the task force? 936 00:38:56,290 --> 00:38:59,380 Honestly, only a fool would keep me off it. 937 00:38:59,424 --> 00:39:01,382 Are you calling me a fool? 938 00:39:01,426 --> 00:39:03,906 Are you putting me on the task force? 939 00:39:06,431 --> 00:39:09,259 Yeah. [ Chuckles ] 940 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 You're riding with me. Let's go. 941 00:39:10,826 --> 00:39:12,393 [ Up-tempo music plays ] 942 00:39:12,437 --> 00:39:13,873 Yes! 943 00:39:16,266 --> 00:39:18,007 Officer #1: Go, go, go! 944 00:39:18,051 --> 00:39:20,270 Officer #2: Secure the perimeter. 945 00:39:20,314 --> 00:39:21,576 Nolan: We got a body! 946 00:39:21,620 --> 00:39:22,795 Is it our suspect? 947 00:39:22,838 --> 00:39:25,754 No, the abducted husband. 948 00:39:25,798 --> 00:39:27,843 Given how cold he is, I'd say Gurin killed him last night 949 00:39:27,887 --> 00:39:30,106 when he got back from stealing the explosives. 950 00:39:30,150 --> 00:39:31,673 House is clear. For all we know, 951 00:39:31,717 --> 00:39:33,675 this guy's pulling off his next attacks as we speak. 952 00:39:33,719 --> 00:39:35,460 So let's tear this place apart. We're looking for anything 953 00:39:35,503 --> 00:39:37,505 that might indicate our unsub's targets. 954 00:39:37,549 --> 00:39:40,508 Man: All units, be advised suspect still at large. 955 00:39:40,552 --> 00:39:43,337 Male Caucasian, armed and dangerous. 956 00:39:43,381 --> 00:39:45,295 Hey, I-I think this is a map. 957 00:39:45,339 --> 00:39:47,036 It has to have been of L.A., 958 00:39:47,080 --> 00:39:48,647 and there were other pins in it. 959 00:39:48,690 --> 00:39:50,300 If we could find the publisher, 960 00:39:50,344 --> 00:39:52,825 maybe we could match the pinholes with locations? 961 00:39:52,868 --> 00:39:54,609 Yeah. On it. We got a whole department 962 00:39:54,653 --> 00:39:56,829 of eggheads who love solving these kinds of puzzles. 963 00:39:56,872 --> 00:39:58,134 You got something? 964 00:39:58,178 --> 00:39:59,571 There's no mattress in there. 965 00:39:59,614 --> 00:40:01,660 This guy was just sleeping on a hard-ass floor. 966 00:40:01,703 --> 00:40:02,965 Alright, so, what do you think it means? 967 00:40:03,009 --> 00:40:04,750 He's punishing himself. 968 00:40:04,793 --> 00:40:07,013 Nothing soft, nothing warm, no creature comforts. 969 00:40:07,056 --> 00:40:08,884 Military man, maybe? 970 00:40:08,928 --> 00:40:10,495 Used to sleeping on the ground? Finds a bed too soft? 971 00:40:10,538 --> 00:40:12,453 Or maybe too indulgent. 972 00:40:12,497 --> 00:40:14,455 So, what's a better way to stay focused on the mission 973 00:40:14,499 --> 00:40:15,891 than to take away every small pleasure? 974 00:40:15,935 --> 00:40:17,153 Sure, that tracks. 975 00:40:17,197 --> 00:40:18,285 What I can't wrap my mind around 976 00:40:18,328 --> 00:40:20,374 is the connection to Area 51. 977 00:40:20,418 --> 00:40:21,854 Why would they classify his fingerprints? 978 00:40:21,897 --> 00:40:25,727 You know, stories about aliens at Area 51 were only a cover 979 00:40:25,771 --> 00:40:27,599 that they were doing covert operations there. 980 00:40:27,642 --> 00:40:29,035 So, what are we saying? 981 00:40:29,078 --> 00:40:32,299 Our suspect had ties to classified U.S. operations? 982 00:40:32,342 --> 00:40:33,518 Geez, what a nightmare that would be. 983 00:40:33,561 --> 00:40:35,302 Chen found something. 984 00:40:35,345 --> 00:40:37,522 Uh, I figured he would write on the map, 985 00:40:37,565 --> 00:40:38,740 so I did a wall rubbing. 986 00:40:38,784 --> 00:40:39,959 Uh, I found a word. 987 00:40:40,002 --> 00:40:43,005 It's faint, but I think it says "Enervo." 988 00:40:43,049 --> 00:40:45,965 What does that mean?It's Latin. It means "to deprive of power." 989 00:40:46,008 --> 00:40:48,010 Yeah, I worked with a lot of CIA guys in Afghanistan, 990 00:40:48,054 --> 00:40:49,447 and Enervo is just the type 991 00:40:49,490 --> 00:40:51,187 of pretentious code name they'd give an op. 992 00:40:51,231 --> 00:40:52,885 "Deprive of power" is exactly 993 00:40:52,928 --> 00:40:54,321 what he was doing with the first bombing. 994 00:40:54,364 --> 00:40:56,236 You think he'd go after more relay stations? 995 00:40:56,279 --> 00:40:59,500 No. In a ground war, what's the military's first target? 996 00:40:59,544 --> 00:41:00,936 Take out the enemy's infrastructure. 997 00:41:00,980 --> 00:41:02,460 Power, water -- Roads. 998 00:41:03,417 --> 00:41:06,376 That's why he stole the professor's book on traffic. 999 00:41:06,420 --> 00:41:08,814 Quickest way to cripple this city -- take out the freeways. 1000 00:41:08,857 --> 00:41:11,860 [ Beeping ] 1001 00:41:11,904 --> 00:41:14,950 [ Dramatic music plays ] 1002 00:41:14,994 --> 00:41:24,264 ♪♪ 1003 00:41:24,307 --> 00:41:27,485 Hello. I'm Professor Meadows. 1004 00:41:27,528 --> 00:41:29,530 I'm so pleased you all agreed to help me 1005 00:41:29,574 --> 00:41:31,097 with my little research project 1006 00:41:31,140 --> 00:41:33,665 on traffic patterns in Los Angeles. 1007 00:41:33,708 --> 00:41:35,623 Inside the envelope, you'll find your first payment 1008 00:41:35,667 --> 00:41:38,757 and your precise driving route for the day. 1009 00:41:38,800 --> 00:41:40,585 It's vital 1010 00:41:40,628 --> 00:41:43,065 that you follow the exact directions in your envelope. 1011 00:41:43,109 --> 00:41:46,112 Otherwise, you won't get your delivery payment. 1012 00:41:47,766 --> 00:41:50,508 Excellent. Then get going. 1013 00:41:50,551 --> 00:41:52,510 And remember -- drive safe. 1014 00:41:52,553 --> 00:41:54,555 ♪♪ 1015 00:41:54,599 --> 00:41:56,557 Alright, let's get going. 1016 00:41:56,601 --> 00:42:05,740 ♪♪ 1017 00:42:05,784 --> 00:42:15,184 ♪♪ 1018 00:42:15,228 --> 00:42:24,367 ♪♪ 1019 00:42:30,199 --> 00:42:39,513 ♪♪ 1020 00:42:39,557 --> 00:42:49,044 ♪♪ 1021 00:42:49,088 --> 00:42:58,445 ♪♪ 74622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.