Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:03,321
- Shadbolt will have my guts for garters.
- Will, start the car!
2
00:00:03,323 --> 00:00:05,961
When shit goes down, you get out,
and we don't.
3
00:00:05,963 --> 00:00:08,881
- I just got called a pig-fucker.
- Your husband's a cop, right?
4
00:00:08,883 --> 00:00:11,521
- Invercargill.
- Bet you don't get many darkies down there, eh?
5
00:00:12,443 --> 00:00:14,881
Why don't you just fuck off, then,
if you're gonna be a grumpy bitch?
6
00:00:14,883 --> 00:00:19,363
It's time we start fighting
the real enemy!
7
00:00:19,403 --> 00:00:21,803
Fuck you!
8
00:00:23,603 --> 00:00:26,321
Auckland's
Pacific Island in the city.
9
00:00:26,323 --> 00:00:30,201
A few years ago, these streets
spawned gangs and so gang brawls
10
00:00:30,203 --> 00:00:33,921
as disillusioned youngsters fought amongst
themselves largely for the hell of it.
11
00:00:33,923 --> 00:00:36,201
Today, some of the gangs
still exist.
12
00:00:36,203 --> 00:00:39,521
Others have lost their members to
a different sort of organisation.
13
00:00:39,523 --> 00:00:42,643
♪ No, I can't leave this space.
14
00:00:44,523 --> 00:00:50,641
♪ Yo, soul is a furnace. I can feel the
fire burning, embers igniting resurgence.
15
00:00:50,643 --> 00:00:55,241
♪ I'm trying to define my purpose. My people are
hurting. They're working in labour service,
16
00:00:55,243 --> 00:00:57,521
♪ getting treated worse than vermin.
We don't deserve it.
17
00:00:57,523 --> 00:01:00,241
♪ When destiny calls,
are you willing to talk?
18
00:01:00,243 --> 00:01:02,921
♪ Are you willing to walk?
Are you risking it all?
19
00:01:02,923 --> 00:01:05,521
♪ With my back against the wall,
I'll be ready for war.
20
00:01:05,523 --> 00:01:08,601
♪ I'm Beth Heke, no fefe.
We won't lele.
21
00:01:08,603 --> 00:01:11,481
♪ A Panther... same story
but different chapter.
22
00:01:11,483 --> 00:01:14,081
♪ Coppers still knock us,
always putting us in handcuffs.
23
00:01:14,083 --> 00:01:17,041
♪ A Panther... same ones
who taught us how to stand up,
24
00:01:17,043 --> 00:01:19,401
♪ cut us out from all that shit
like colon cancer.
25
00:01:19,403 --> 00:01:22,321
♪ A Panther... same song
but just a different stanza.
26
00:01:22,323 --> 00:01:25,001
♪ Coppers still hoka'd even
though we had our hands up.
27
00:01:25,003 --> 00:01:28,041
♪ A Panther... calm, collected,
but filled with anger.
28
00:01:28,043 --> 00:01:30,561
♪ Weight of the crown
is heavier than an anchor.
29
00:01:30,563 --> 00:01:32,961
♪ Never had a choice.
I was destined to be the voice.
30
00:01:32,963 --> 00:01:36,081
♪ I'm speaking for Polynesians
who never got to be poised,
31
00:01:36,083 --> 00:01:38,321
♪ never got to rejoice.
I can't take it any more.
32
00:01:38,323 --> 00:01:41,401
♪ The devil wears the blue uniform.
He's knocking at my door.
33
00:01:41,403 --> 00:01:43,521
♪ Served me with a charge.
I wasn't even involved.
34
00:01:43,523 --> 00:01:46,241
♪ My words falling on deaf ears
when I speak in a court.
35
00:01:46,243 --> 00:01:48,921
♪ Scraping change for a lawyer
I can't even afford.
36
00:01:48,923 --> 00:01:51,361
♪ Coming from the working class,
but we ain't working at all.
37
00:01:51,363 --> 00:01:53,363
♪ Let's work it out. ♪
38
00:02:04,563 --> 00:02:08,041
We've been disenfranchised in our
own home country, marginalised,
39
00:02:08,043 --> 00:02:11,241
but we wanna get out of the gangs,
OK? Make a difference.
40
00:02:11,243 --> 00:02:16,001
I mean, we're public servants,
you and I... pretty much the same.
41
00:02:16,003 --> 00:02:18,761
Pretty much the same,
you and I, you say?
42
00:02:18,763 --> 00:02:25,881
And the little bit that I can do to help you all
stay out of the gangs is to provide an office space
43
00:02:25,883 --> 00:02:29,563
for you and your Panthers...
free of charge...
44
00:02:30,523 --> 00:02:32,523
is that correct?
45
00:02:41,603 --> 00:02:43,081
Ohh!
46
00:02:43,083 --> 00:02:45,083
Yeah, boy!
47
00:02:45,403 --> 00:02:47,403
Whoo!
48
00:03:37,203 --> 00:03:41,283
I consider your life
worth something to me, Mama.
49
00:03:58,003 --> 00:04:00,003
Dad.
50
00:05:28,563 --> 00:05:32,843
This isn't your best work, Hughey.
It's a bit twee.
51
00:05:33,003 --> 00:05:35,003
I'm gonna improvise.
52
00:05:35,243 --> 00:05:39,001
I can, you see. There isn't a politician
in the country with a better understanding
53
00:05:39,003 --> 00:05:41,281
of what the average
Kiwi bloke wants.
54
00:05:41,283 --> 00:05:45,441
- Is that right, Rob?
- The average bloke doesn't wanna be free.
55
00:05:45,443 --> 00:05:47,643
He simply wants to be safe,
56
00:05:47,763 --> 00:05:51,163
to be able to enjoy
a cold beer on a hot day.
57
00:05:52,563 --> 00:05:54,563
So what do I need to do?
58
00:05:55,363 --> 00:05:57,363
Well, firstly,...
59
00:05:59,043 --> 00:06:06,723
I must illuminate the real and dangerous threat
that this current excuse for a government is
60
00:06:06,923 --> 00:06:09,603
to his safety and his way of life.
61
00:06:10,523 --> 00:06:14,721
Once there's a groundswell
of support in my favour,
62
00:06:14,723 --> 00:06:22,401
I must come forth to his rescue... with an ice-cold
keg over my shoulder to quench the parched.
63
00:06:23,403 --> 00:06:28,401
We've made up some ground, Rob, but,
well, Kirk's popularity isn't wavering.
64
00:06:28,403 --> 00:06:31,721
We've ways to go
before we... order the keg.
65
00:06:31,723 --> 00:06:37,441
Ladies and gentlemen, your leader
of the National Party, Robert Muldoon.
66
00:06:37,443 --> 00:06:40,843
You ice that keg, my friend.
67
00:06:52,803 --> 00:06:55,003
I don't know about you all,
68
00:06:55,803 --> 00:06:59,481
but I wouldn't feel safe
having my lovely Thea
69
00:06:59,483 --> 00:07:04,083
walk the streets of parts of
this city at night any more.
70
00:07:04,963 --> 00:07:08,563
This is not the country
you deserve, folks.
71
00:07:09,203 --> 00:07:13,283
We've been treated second-class
for that long.
72
00:07:13,563 --> 00:07:20,001
We've started believing that's what we
are and behaving like that's what we are.
73
00:07:20,003 --> 00:07:22,003
I promise you
74
00:07:22,323 --> 00:07:26,803
that when I come into power,
I will clean up the streets
75
00:07:26,883 --> 00:07:30,283
of this scum that is
dragging us all down.
76
00:07:31,683 --> 00:07:33,683
That...
77
00:07:33,883 --> 00:07:35,883
is not what we are!
78
00:07:37,363 --> 00:07:42,281
I will deliver us back to the
safe and prosperous New Zealand
79
00:07:42,283 --> 00:07:44,283
you knew and loved.
80
00:07:46,523 --> 00:07:48,523
What do we,
81
00:07:48,843 --> 00:07:51,923
the Polynesian Panthers, stand for?
82
00:07:53,323 --> 00:07:55,323
God's own!
83
00:07:55,963 --> 00:08:01,043
We stand for motherfuckin' change.
84
00:08:06,603 --> 00:08:08,961
That's why he's gonna go
all the way, seriously.
85
00:08:08,963 --> 00:08:12,481
And what can a kid like you do
for all of us, Will?
86
00:08:12,483 --> 00:08:14,561
Well, as Huey P Newton says, Fred,
87
00:08:14,563 --> 00:08:17,041
'The revolution has always been
in the hands of the young.'
88
00:08:17,043 --> 00:08:19,323
What about us Maori, Will?
89
00:08:19,443 --> 00:08:23,201
Hm? We are the tangata whenua, and
you haven't even mentioned us yet.
90
00:08:23,203 --> 00:08:25,881
Absolutely, Hone, right?
We wanna work with you.
91
00:08:25,883 --> 00:08:28,001
Hey, you haven't answered
my question, Willo,
92
00:08:28,003 --> 00:08:31,601
- apart from some bullshit answer you read in your fancy school books.
- Bro, what do you wantfrom me?
93
00:08:31,603 --> 00:08:33,841
Bro, I'm trying to help. What are you doing?
94
00:08:33,843 --> 00:08:37,121
- A few minutes on stage, eh, and you think you're fuckin' Malcolm X, eh?
- Yeah! Fred's right!
95
00:08:37,123 --> 00:08:41,921
See? Look at you fools. What we
need is to put our faith in the Lord
96
00:08:41,923 --> 00:08:45,403
to lead and reveal our path,
not like this.
97
00:08:45,523 --> 00:08:47,441
Show some humility.
98
00:08:47,443 --> 00:08:50,123
What Will is trying to say is...
99
00:08:51,443 --> 00:08:55,523
we Islanders, we deserve
to be seen and heard too,
100
00:08:56,083 --> 00:08:58,961
not limited to the factory floor
or freezing works.
101
00:08:58,963 --> 00:09:01,761
No shame in the freezing works.
Honest job.
102
00:09:01,763 --> 00:09:08,081
I agree, Fred. Both my brother and father worked
there, but doesn't mean that I have to, though.
103
00:09:08,083 --> 00:09:11,163
I'm just saying don't pigeonhole us.
104
00:09:11,883 --> 00:09:16,963
We need to start thinking bigger
about what we are capable of.
105
00:09:18,923 --> 00:09:24,123
Hone, the Panthers fully respect
your mana as tangata whenua.
106
00:09:24,443 --> 00:09:26,481
And we want to support
your fight first.
107
00:09:26,483 --> 00:09:31,281
This is not Maori and Pacific
Islanders; it's all Polynesia together.
108
00:09:31,283 --> 00:09:34,721
I mean, we're basically
distant cousins, aren't we?
109
00:09:34,723 --> 00:09:39,561
Yeah, it's just we Islanders were too lazy
to paddle over in the vaka with you guys,
110
00:09:39,563 --> 00:09:43,963
so we waited till planes were invented.
111
00:09:44,123 --> 00:09:47,801
- Well...
- Sorry to interrupt, Chairman, but we're seven minutes over time,
112
00:09:47,803 --> 00:09:52,561
so, as secretary, I must now close it
and give a few words. Yeah?
113
00:09:52,563 --> 00:09:56,041
Uh, thank you, aiga, for coming.
Remember that tomorrow night,
114
00:09:56,043 --> 00:09:59,881
- we will be playing immigration debate...
- Don't touch me.
115
00:09:59,883 --> 00:10:04,163
There'll also be
a fundraiser dance at 7pm. Sweet.
116
00:10:05,603 --> 00:10:09,161
Being the model student
that Will is, he has volunteered
117
00:10:09,163 --> 00:10:14,961
- to lead bi-weekly homework study groups for our youth.
- Wow. So good on you. Well done.
118
00:10:14,963 --> 00:10:19,881
- We'll bring the kids down.
- Starting tomorrow, didn't you say, Will?
119
00:10:19,883 --> 00:10:22,963
Yeah, really
looking forward to it.
120
00:10:27,643 --> 00:10:29,601
Ice.
121
00:10:29,603 --> 00:10:31,683
Good to see you here, uso.
122
00:10:32,483 --> 00:10:37,081
You're a right old Martin Luther
Kingi up there tonight.
123
00:10:37,083 --> 00:10:39,681
You were actually
a big inspiration.
124
00:10:39,683 --> 00:10:44,163
I ain't your inspiration,
you little bitch.
125
00:10:44,763 --> 00:10:51,643
I am worried about this little circus you're
putting on here, though, young Willo.
126
00:10:52,883 --> 00:10:54,883
You see,
127
00:10:55,123 --> 00:10:57,123
Ponsonby...
128
00:10:58,163 --> 00:11:00,163
is my turf.
129
00:11:01,523 --> 00:11:03,523
It's my market.
130
00:11:04,243 --> 00:11:10,323
So when someone wants to put a store in
my makeki, they need to ask me first.
131
00:11:12,323 --> 00:11:14,923
So why didn't you ask me, Willo?
132
00:11:20,443 --> 00:11:22,443
You forgot, huh?
133
00:11:25,123 --> 00:11:27,603
I've got mouths to feed, sole.
134
00:11:29,763 --> 00:11:31,763
This makeki,
135
00:11:32,323 --> 00:11:35,803
it puts shoes on
my little Kama's feet,...
136
00:11:37,763 --> 00:11:39,881
- puts kalo on his plate...
- I'm not gonna fuck with your business.
137
00:11:39,883 --> 00:11:44,681
Shh, shh, shh. You already with it, Willo.
You already fucked with it. Come on.
138
00:11:44,683 --> 00:11:46,881
- You already fucked...
- Look, Ice, I...
139
00:11:46,883 --> 00:11:51,763
Now, since you asked nicely,
this is what's gonna happen.
140
00:11:51,923 --> 00:11:57,641
OK? You're gonna pay me 500 bucks, just a little meaalofa,...
141
00:11:57,643 --> 00:12:01,401
...for letting you have
your store in my makeki,
142
00:12:01,403 --> 00:12:06,641
and I'll collect it from you
same time, same place tomorrow. OK?
143
00:12:06,643 --> 00:12:08,643
- OK.
- OK.
144
00:12:47,688 --> 00:12:49,286
- How are you going in there, love?
- Mm-hm.
145
00:12:49,288 --> 00:12:53,168
- I've gotta get these kids out the door.
- Yeah.
146
00:13:10,448 --> 00:13:13,728
Oh, you look nice.
Where are you off to?
147
00:13:13,768 --> 00:13:18,766
Ted wouldn't say, just said to wear a suit
cos I had an important meeting.
148
00:13:18,768 --> 00:13:22,846
- Then to the station.
- Back into it, I guess.
149
00:13:22,848 --> 00:13:25,728
Get your bags, you three. Come on.
150
00:13:28,368 --> 00:13:30,406
Are you sure you should be going back to work?
151
00:13:30,408 --> 00:13:33,606
Yeah, look, I'm going mad
not working. I'm fine.
152
00:13:33,608 --> 00:13:35,888
I'm off the pills. I'm good.
153
00:13:38,168 --> 00:13:40,168
All right.
154
00:13:41,088 --> 00:13:43,768
You said you'd be back at 5, yes?
155
00:13:44,528 --> 00:13:46,528
That's what he said.
156
00:13:50,048 --> 00:13:52,528
- Bye, darling.
- Bye, darling.
157
00:14:00,648 --> 00:14:05,528
All right, you three, get your
things. We're running late!
158
00:14:11,448 --> 00:14:13,446
All right, come on.
159
00:14:13,448 --> 00:14:15,448
Let's go!
160
00:14:19,008 --> 00:14:21,006
- Bye-bye.
- Bye.
161
00:14:21,008 --> 00:14:23,008
Bye, Mum!
162
00:14:40,928 --> 00:14:44,846
- Gidday. Auckland Yellow Taxis.
- Yes, hello, can I please have a taxi to Cowan St, Ponsonby,
163
00:14:44,848 --> 00:14:50,166
- going to the hospital?
- Yeah, nah, I'm afraid that's a 45-minute wait.
164
00:14:50,168 --> 00:14:52,726
- There's a bus drivers' strike today, ma'am.
- Bugger.
165
00:14:52,728 --> 00:14:57,128
- Do you want to hold a couple of minutes?
- Ye...
166
00:15:32,488 --> 00:15:36,568
He saw your photo in the Star,
wanted to meet you.
167
00:15:36,768 --> 00:15:39,768
Just follow my lead. You'll be fine.
168
00:15:41,408 --> 00:15:43,408
Teddy boy!
169
00:15:45,088 --> 00:15:47,166
What's with the suits?
170
00:15:47,168 --> 00:15:51,606
You're not here to see the headmaster.
It's 30 degrees, you lunatics!
171
00:15:51,608 --> 00:15:53,608
Ha. Come on.
172
00:16:00,088 --> 00:16:02,088
I'm so sorry I was late.
173
00:16:03,368 --> 00:16:06,846
You said in your letter that you
finished practising about 10 years ago.
174
00:16:06,848 --> 00:16:09,446
What makes you want to
get back into nursing now?
175
00:16:09,448 --> 00:16:14,806
I love nursing, and the prospect of
working at a city hospital is... exciting.
176
00:16:14,808 --> 00:16:19,046
I must ask... do you have
the support of your husband?
177
00:16:19,048 --> 00:16:22,046
The shifts here
can be fairly brutal.
178
00:16:22,048 --> 00:16:25,606
- Oh, yes, my husband's fully supportive.
- Great.
179
00:16:25,608 --> 00:16:29,926
Like usual, we're short-staffed.
There's some paperwork to complete,
180
00:16:29,928 --> 00:16:33,006
and you can start
in triage on Sunday.
181
00:16:33,008 --> 00:16:35,008
Great.
182
00:16:38,288 --> 00:16:40,888
Ah, Thea, you remember Teddy.
183
00:16:41,728 --> 00:16:44,446
This young man is
Jimmy Davis, the...
184
00:16:44,448 --> 00:16:48,126
poor copper who was attacked
in the riots a few weeks back.
185
00:16:48,128 --> 00:16:51,926
- A pleasure to meet you, Jimmy.
- And you, Mrs Muldoon.
186
00:16:51,928 --> 00:16:55,686
- I didn't take you for a gardener, Rob.
- Only the lilies, Teddy.
187
00:16:55,688 --> 00:17:01,166
Delightful species of plantae, the
genus lilium, wouldn't you agree?
188
00:17:01,168 --> 00:17:05,566
- Only the white ones have the nice aroma.
- Oh, my mistake.
189
00:17:05,568 --> 00:17:08,966
Yeah, a few years ago, my doctor
prescribed me to take up a hobby.
190
00:17:08,968 --> 00:17:14,246
He said I was working too hard.
Planted a few bulbs and fell in love.
191
00:17:14,248 --> 00:17:19,528
23 varieties since. Won a few prizes
in the competitions, even.
192
00:17:20,368 --> 00:17:24,886
- Impressive.
- Is it? You've done your family and your country proud, lad.
193
00:17:24,888 --> 00:17:28,206
- How's the head? Coming right?
- Yeah, it's feeling a lot better, sir.
194
00:17:28,208 --> 00:17:31,406
Wouldn't have happened on my
watch, you know. When we take power,
195
00:17:31,408 --> 00:17:36,726
one of the first things we'll do is put those monkeys
back in the cage so it doesn't happen again.
196
00:17:55,848 --> 00:18:00,206
You know, it was a real privilege
that Muldoon chose you, you know.
197
00:18:00,208 --> 00:18:06,888
Now, we just need to take one more meeting,
and then you can go off home for the day.
198
00:18:13,048 --> 00:18:15,566
We're the boys in blue!
199
00:18:15,568 --> 00:18:17,566
On the beat, clear the street!
200
00:18:17,568 --> 00:18:20,206
We're the boys in blue!
201
00:18:20,208 --> 00:18:23,808
Welcome home, Jimmy.
You're a hero, mate.
202
00:18:25,623 --> 00:18:29,181
Tomorrow, we'll move on from
the hypothalamus to the pituitary gland,
203
00:18:29,183 --> 00:18:33,263
which is located in which
part of the skull, Will?
204
00:18:34,583 --> 00:18:36,863
The sella turcica, ma'am.
205
00:18:37,303 --> 00:18:40,661
Very impressive for someone
of your attendance levels.
206
00:18:40,663 --> 00:18:47,861
OK, that does it for today. Don't forget... papers
due on Friday and zero tolerance for lateness.
207
00:18:47,863 --> 00:18:50,143
Will, can I see you, please?
208
00:18:57,663 --> 00:19:00,743
Now, is everything
going OK with you?
209
00:19:01,023 --> 00:19:07,901
You've always been one of my top students, but
your attendance the last month has been shocking,
210
00:19:07,903 --> 00:19:14,383
and so have your grades. You cannot get
through Med with natural ability only.
211
00:19:16,063 --> 00:19:22,781
Now, if your test results from last week are
anything to go by, you are going to fail the year.
212
00:19:22,783 --> 00:19:28,983
You are going to have to do everything
you possibly can to get on top of this.
213
00:19:37,663 --> 00:19:39,663
Hey, is Lulu here?
214
00:19:40,903 --> 00:19:42,903
Oh, Lulu, oi.
215
00:19:43,343 --> 00:19:45,381
Hey, you keen on some dak?
216
00:19:45,383 --> 00:19:47,661
Help me out, sis, all right?
Two for one.
217
00:19:47,663 --> 00:19:50,061
Yeah? I need to get rid
of this shit today.
218
00:19:50,063 --> 00:19:52,543
- How much, Will?
- Three each.
219
00:19:57,703 --> 00:19:59,703
Malo. Malo.
220
00:20:00,743 --> 00:20:01,981
Oh, um...
221
00:20:20,143 --> 00:20:22,421
- I'll give you 20 bucks for it.
- 20 bucks?
222
00:20:22,423 --> 00:20:26,703
Bro, that's my nana's watch.
That's 24-karat gold.
223
00:20:27,663 --> 00:20:32,981
Listen, have you got one of those
green stones that you all wear?
224
00:20:32,983 --> 00:20:36,981
- I could probably give you a couple extra bucks for one of those.
- I'm Tongan.
225
00:20:36,983 --> 00:20:40,183
I'll give you 7 bucks
for that jacket.
226
00:20:57,263 --> 00:21:00,063
Put it fucking down! Put it down!
227
00:21:00,223 --> 00:21:01,581
Come on!
228
00:21:01,583 --> 00:21:04,621
- Hey, hey, what the fuck youse doing?
- You can't do this to us! Please!
229
00:21:04,623 --> 00:21:06,021
Where the hell
are we supposed to go?!
230
00:21:06,023 --> 00:21:08,061
You should have thought of that when
you stopped paying your rent months ago.
231
00:21:08,063 --> 00:21:11,701
Hey, look, you can't just kick them out, right?
Grievances have to go through a formal process.
232
00:21:11,703 --> 00:21:14,821
We issued a notice already, kiddo.
Mind your own fuckin' business.
233
00:21:14,823 --> 00:21:17,103
- How much is overdue?
- 400.
234
00:21:17,503 --> 00:21:21,181
Well, did you reduce any of that rent due to
the fact there's no power or hot water running
235
00:21:21,183 --> 00:21:23,261
through to the property,
like you're obliged to?
236
00:21:23,263 --> 00:21:26,101
Or the fact that there's holes in the rotting
floorboards that the rats crawl through at night?
237
00:21:26,103 --> 00:21:29,021
- Yeah.
- Cos it doesn't sound like you did, Mr Landlord.
238
00:21:29,023 --> 00:21:33,421
Now, look here. If the tenant had an issue, she
could've taken it up with me or my solicitor.
239
00:21:33,423 --> 00:21:37,223
Now it's too bloody late, now.
I need my money.
240
00:21:38,383 --> 00:21:43,661
- All of it. Keep going. Hurry up.
- You want your money? You want your money? There, all right?
241
00:21:43,663 --> 00:21:49,663
There, right? If you agree to let them
stay, you can have that. It's $197.
242
00:21:50,383 --> 00:21:54,021
Look, we'll pay you the rest when you present us
with a plan to get the house into healthier shape,
243
00:21:54,023 --> 00:21:59,621
or elseoursolicitors will indeed be in touch
with yours to take it up with the courts.
244
00:21:59,623 --> 00:22:01,623
All right, lads.
245
00:22:01,823 --> 00:22:03,821
We're done here...
246
00:22:03,823 --> 00:22:05,823
for now.
247
00:22:07,463 --> 00:22:09,463
Christ.
248
00:22:09,783 --> 00:22:11,783
Yeah, yeah, walk on.
249
00:22:12,583 --> 00:22:14,583
Fuckin' arseholes.
250
00:22:14,943 --> 00:22:18,181
Why'd you give him all the money,
you idiot? He would've been happy with 100.
251
00:22:18,183 --> 00:22:20,783
Bloody amateur. Come on, babe.
252
00:22:23,183 --> 00:22:29,463
- How do you spell conscience?
- Tigi, can you help Sala, please, bo's?
253
00:22:29,823 --> 00:22:31,823
You fullas order a TV?
254
00:22:32,143 --> 00:22:36,221
Hey, guys. Hey, hey, great work
today. Keep studying diligently.
255
00:22:36,223 --> 00:22:39,221
I'll see you all again
on Thursday, yeah?
256
00:22:42,263 --> 00:22:45,661
Hey, bo's, that's quality thievery
right there.
257
00:22:45,663 --> 00:22:47,663
See ya, Sala.
258
00:22:48,223 --> 00:22:50,223
Nice work, brothers.
259
00:22:50,343 --> 00:22:53,423
Let's get it set up
for the debate, eh?
260
00:22:54,223 --> 00:22:56,423
Wait, is that a colour one?
261
00:22:56,783 --> 00:23:00,863
You said to only hit
the rich houses, Professor.
262
00:23:04,863 --> 00:23:08,101
That's all our talent on set.
We're counting down, folks!
263
00:23:08,103 --> 00:23:12,061
- What's the latest on Kirk?
- He's been hospitalised.
264
00:23:12,063 --> 00:23:15,943
Water on the lung.
Could be laid low for a while.
265
00:23:16,063 --> 00:23:19,061
You're up against Coleman tonight
instead.
266
00:23:19,063 --> 00:23:21,463
Uh, Thea, you got that copy?
267
00:23:23,783 --> 00:23:25,783
Norman may be loved,
268
00:23:25,823 --> 00:23:30,621
but did he ever have a number one
bestseller before he even became PM?
269
00:23:30,623 --> 00:23:32,621
No, he fuckin' didn't.
270
00:23:34,063 --> 00:23:38,141
Your feet are a bit too small for those big
boots of Norman's, aren't they, Wallace?
271
00:23:38,143 --> 00:23:40,661
You may be in for a surprise.
Fraser is a formida...
272
00:23:40,663 --> 00:23:44,701
Coleman can only piss with
the cock God gave him, Wallace.
273
00:23:44,703 --> 00:23:47,503
Give my regards to Norm, would ya?
274
00:23:50,343 --> 00:23:52,701
Take a seat here, Mr Muldoon.
The show's about to start.
275
00:23:52,703 --> 00:23:58,341
'Big Norm, there's a pensioner waiting
for your bed. Get well soon... Rob.'
276
00:23:58,343 --> 00:24:01,181
OK, folks. We're going live
in 10 seconds.
277
00:24:13,103 --> 00:24:17,901
- Bo's, yo. How we going?
- We've had 50 or so coming through.
278
00:24:17,903 --> 00:24:19,903
Next!
279
00:24:20,743 --> 00:24:24,261
- Hey, make sure they all pay up, yeah? Even the pretty ones.
- Yo.
280
00:24:24,263 --> 00:24:28,941
- Hey, are you all good?
- Yeah. Yeah, yeah, nah, I'm all good.
281
00:24:28,943 --> 00:24:30,941
Sup, toko.
282
00:24:35,303 --> 00:24:38,861
- You recently stated...
- Kirk's a late scratching.
283
00:24:38,863 --> 00:24:40,341
In hospital, apparently.
284
00:24:40,343 --> 00:24:43,421
Hey, guys, take a break.
The debate's about to start.
285
00:24:43,423 --> 00:24:49,581
Those illegal Pacific Islanders are
taking New Zealanders' jobs, keeping wagesdown.
286
00:24:49,583 --> 00:24:54,901
And further to this, many of them are finding it
hard to adjust to civilised life in New Zealand,
287
00:24:54,903 --> 00:24:57,581
pushing crime rates up as a result.
288
00:24:57,583 --> 00:25:00,141
I mean, look around you,
young Timmy.
289
00:25:00,143 --> 00:25:03,941
There's a reason you don't see any coconut
trees growing in the middle of our cities.
290
00:25:03,943 --> 00:25:06,701
- Mr Muldoon...
- Racist little prick.
291
00:25:06,703 --> 00:25:11,981
Immigration is a trickier business than
Coleman and his lot clearly understand.
292
00:25:11,983 --> 00:25:17,301
And unwanted Islanders should be deported
back to the islands they came from.
293
00:25:17,303 --> 00:25:21,861
Many island folk are simply
not cut out for city living,
294
00:25:21,863 --> 00:25:25,541
and there's no shame in
all of us admitting that.
295
00:25:25,543 --> 00:25:28,581
- Professor...
- Shh! Bo's, listen.
296
00:25:28,583 --> 00:25:32,183
- Ice is here.
- Labour need to face reality.
297
00:25:32,303 --> 00:25:35,301
They've got their heads
in the clouds.
298
00:25:35,303 --> 00:25:39,383
Norman's team are wearing
rose-tinted glasses.
299
00:25:40,063 --> 00:25:43,501
- Mr Muldoon, are you suggesting...
- Please, Mr Coleman, listen. - ...Pacific Islanders...
300
00:25:43,503 --> 00:25:45,621
I stand by my word. I always do.
301
00:25:45,623 --> 00:25:48,023
Hey, hey, Will. Wait for us.
302
00:25:57,623 --> 00:26:01,301
So you gonna invite us inside
for a beer, Willo?
303
00:26:01,303 --> 00:26:08,103
- Would you rather give me the bread now and say we call it a night?
- Um, I'm way short.
304
00:26:09,583 --> 00:26:13,263
There's $88 in here.
It's the best I could do.
305
00:26:18,823 --> 00:26:22,261
Well, I guess we're gonna have to make
up the difference ourselves, eh, boys?
306
00:26:22,263 --> 00:26:24,101
Get over here!
307
00:26:24,103 --> 00:26:27,061
Ugh! If you just give me more time,
I can get you your money, all right?
308
00:26:27,063 --> 00:26:29,061
I just need a bit more time. I...
309
00:26:29,063 --> 00:26:32,501
- He doesn't need both ears, eh?
- What... Hey, hey!
310
00:26:32,503 --> 00:26:35,821
Ice! Ice! Ice! Look, I'll... I'll get you
your money. I'll get you your money soon.
311
00:26:35,823 --> 00:26:38,301
- I'll get your... Ah, fuck!
- Shh, shh, shh. -
312
00:26:38,303 --> 00:26:40,821
Hey, hey. Shh, shh.
313
00:26:40,823 --> 00:26:44,103
- The fuck are you doing, Ice?!
- Huh? Oi!
314
00:26:45,103 --> 00:26:47,421
Just collecting my taxes, uso.
315
00:26:47,423 --> 00:26:50,901
How many times do I have to tell
you we're on the same fuckin' side?!
316
00:26:50,903 --> 00:26:52,983
- Hey, Ice.
- Jesus! - Ice.
317
00:26:53,143 --> 00:26:56,941
Ice, brother! Why don't you
just take the TV, OK?
318
00:26:56,943 --> 00:26:59,221
It's worth heaps.
It's a colour one, even.
319
00:26:59,223 --> 00:27:03,461
- That and... plus whatever Will gave you.
- And this.
320
00:27:03,463 --> 00:27:06,743
See, and that should
square things up.
321
00:27:09,463 --> 00:27:13,743
Hey, can we go back to having
a bloody drink now, uso?
322
00:27:17,423 --> 00:27:19,623
Seki a le mea.
323
00:27:20,143 --> 00:27:22,543
That'll do for today, ah? Ah.
324
00:27:27,383 --> 00:27:32,863
You make sure you tell your little
boys the rules of my makeki. Huh?
325
00:27:51,503 --> 00:27:53,741
I'm sorry about
the money, brothers.
326
00:27:53,743 --> 00:27:56,023
Oi, why didn't you tell me?
327
00:27:56,223 --> 00:27:58,421
I knew something was up
when he was here the other day, eh.
328
00:27:58,423 --> 00:28:01,061
You guys don't understand the weight of the crown.
329
00:28:01,063 --> 00:28:05,701
- Right? I'm the chairman.
- 'The weight of the crown.' Kama nearly took your ear off, sole.
330
00:28:05,703 --> 00:28:10,021
You wouldn't even be able to wear the crown,
Willo, with the one ear. It would just falloff.
331
00:28:14,023 --> 00:28:18,341
- I am sorry, boys. Straight up.
- Don't worry about it, OK, bo's?
332
00:28:18,343 --> 00:28:22,461
Just don't go alone next time, eh? I
mean, that's what we're here for, my man.
333
00:28:22,463 --> 00:28:25,543
- Yeah, you should already know.
- Mm.
334
00:28:35,303 --> 00:28:37,703
All right, team, listen up.
335
00:28:37,903 --> 00:28:44,181
- Look, we are gonna shut that racist little oompa loompa up, yeah?
- Hell yeah.
336
00:28:44,183 --> 00:28:49,261
Look, I have a plan to undertake on him
tomorrow, but Nuku'alofa wasn't built in a day.
337
00:28:49,263 --> 00:28:53,143
All right, so for now, we unify,
338
00:28:53,183 --> 00:28:57,421
- and we bloody drink to our future liberation!
- Yeah!
339
00:28:57,423 --> 00:29:01,023
- Power to the people!
- Power to the people!
340
00:29:10,663 --> 00:29:16,463
...behind the wheel.
341
00:29:17,143 --> 00:29:19,501
Sorry to have him
home so late, Caro.
342
00:29:19,503 --> 00:29:23,621
Oh, you don't need to apologise
for me, Mike, you bloody hua.
343
00:29:23,623 --> 00:29:25,221
- He's had a few drinks.
- Hm.
344
00:29:25,223 --> 00:29:27,421
- He might regret that in the morning.
- All right. Wow!
345
00:29:27,423 --> 00:29:32,261
- Mmm!
- I can see you had fun tonight. -
346
00:29:32,263 --> 00:29:34,861
- Hey, hey, hey, hey, Jim.
- Mmm?
347
00:29:34,863 --> 00:29:37,021
There's something
I wanna talk to you about.
348
00:29:37,023 --> 00:29:42,261
- Your husband did amazing today.
- You would've been proud.
349
00:29:42,263 --> 00:29:44,461
So the mystery meeting
went well, then?
350
00:29:44,463 --> 00:29:46,463
Mm, yeah, I nailed it!
351
00:29:46,863 --> 00:29:51,463
Now I'm off to the big show with a big piggy.
352
00:29:51,503 --> 00:29:53,503
- Hey, baby? Baby?
- Mmm?
353
00:29:54,343 --> 00:29:56,943
- You go in the bedroom...
- Hmm?
354
00:29:57,183 --> 00:30:01,741
...and warm up the bed, OK? I'll
just have a shower, and I'll be in.
355
00:30:01,743 --> 00:30:03,743
Mmm.
356
00:30:31,343 --> 00:30:33,343
We'll shut that pig up.
357
00:30:34,263 --> 00:30:36,743
Can't get away with that shit.
358
00:30:38,303 --> 00:30:41,701
- What's your plan for tomorrow?
- The Rob's Mob gig?
359
00:30:41,703 --> 00:30:44,103
Get to the town hall around 9,
360
00:30:44,943 --> 00:30:47,061
cause a nuisance,
361
00:30:47,063 --> 00:30:49,063
get arrested.
362
00:30:51,303 --> 00:30:53,303
The usual.
363
00:30:53,903 --> 00:30:55,903
Well, we'll be there.
364
00:30:58,343 --> 00:31:02,143
- Timmy, come dance with me.
- OK.
365
00:31:05,023 --> 00:31:07,023
Fuck that guy, man.
366
00:31:10,223 --> 00:31:12,503
Meet here at 8am sharp, hmm?
367
00:31:13,503 --> 00:31:16,103
Consider it done, Professor.
368
00:31:16,383 --> 00:31:18,383
Sweet.
369
00:32:17,143 --> 00:32:23,421
- What the hell are you doing here?
- Sorry, I thought you were coming to the party.
370
00:32:23,423 --> 00:32:25,703
- Sorry.
- I'll put the jug on.
371
00:32:27,183 --> 00:32:29,183
- For you.
- Thank you.
372
00:32:49,663 --> 00:32:51,663
Is everything OK?
373
00:32:51,903 --> 00:32:53,821
Yeah.
374
00:32:53,823 --> 00:32:55,823
I'm all good.
375
00:32:56,383 --> 00:32:58,383
How are you?
376
00:32:59,103 --> 00:33:01,103
I'm OK.
377
00:33:01,543 --> 00:33:06,623
- Do you still stay over in Sandringham with your family?
- Nah.
378
00:33:07,703 --> 00:33:14,301
Family hate my guts these days. They want me
to shut up and become a doctor.
379
00:33:14,303 --> 00:33:18,661
They just want you to have it
easier than they did. That's all.
380
00:33:18,663 --> 00:33:23,343
- Yeah.
- It's cool, what you're doing with the Panthers.
381
00:33:23,983 --> 00:33:29,983
Yeah, we're only just getting started.
Going after Muldoon tomorrow.
382
00:33:31,143 --> 00:33:33,141
How old are you, Will?
383
00:33:33,143 --> 00:33:35,021
19.
384
00:33:35,023 --> 00:33:36,541
Just a boy.
385
00:33:36,543 --> 00:33:39,543
Got your whole life
in front of you.
386
00:33:40,583 --> 00:33:42,583
I'm 27.
387
00:33:46,063 --> 00:33:50,463
I have to hustle every day
to stay above water for him.
388
00:33:51,983 --> 00:33:53,983
He's my reason.
389
00:33:55,703 --> 00:33:58,503
I'm not free like you, Mr Panther.
390
00:33:59,623 --> 00:34:03,023
Do what your folks said.
Get that degree.
391
00:34:04,823 --> 00:34:08,941
And don't get any girls pregnant, OK?
392
00:34:08,943 --> 00:34:10,943
Yeah. I hear you.
393
00:34:13,223 --> 00:34:16,703
You still have dreams,
though, right? Hm?
394
00:34:18,223 --> 00:34:20,223
I'm an overstayer.
395
00:34:20,383 --> 00:34:24,263
The dream was getting here.
But then I got here,
396
00:34:24,303 --> 00:34:28,701
and I couldn't get a job or
a flat without my own passport,
397
00:34:28,703 --> 00:34:31,103
so I became dependent on Ice.
398
00:34:32,983 --> 00:34:36,621
And the dream turned into
living in this shithole,
399
00:34:36,623 --> 00:34:41,263
looking after our son and
overpaying in rent while I do.
400
00:34:42,263 --> 00:34:44,263
Some dream, huh?
401
00:34:44,623 --> 00:34:48,623
- Do you ever think of going back home?
- To Samoa?
402
00:34:49,743 --> 00:34:54,623
A single mum with a bastard kid
to a Kiwi gangster?
403
00:34:55,463 --> 00:34:59,021
Maybe I could help you guys
get papers. My mum and dad help...
404
00:34:59,023 --> 00:35:01,781
- I'm a big girl, Will. I can look after myself.
- No, yeah, totally.
405
00:35:01,783 --> 00:35:05,263
You know, I know you're
more than capable.
406
00:35:07,983 --> 00:35:09,983
I just wanna help.
407
00:35:26,823 --> 00:35:29,941
This is a one-off thing, OK, Romeo?
And you have to be gone in the morning.
408
00:35:29,943 --> 00:35:31,943
- Mm.
- Mm.
409
00:35:54,783 --> 00:36:00,663
- Darling, there's something I wanna talk to you ab...
- I'm so dusty, Caro.
410
00:36:02,623 --> 00:36:06,701
- Someone call the cops?
- Yeah, I'll grab my hat. - No breakfast?
411
00:36:06,703 --> 00:36:10,461
Jim, you should eat breakfast.
You had a big night last night.
412
00:36:10,463 --> 00:36:12,341
As you can see.
413
00:36:12,343 --> 00:36:16,343
- You want some eggs, Mike?
- Oh, no, he wouldn't.
414
00:36:16,543 --> 00:36:18,541
I'm fine, thank you.
415
00:36:18,543 --> 00:36:21,541
Oh... Fuck, I've gotta
prep my speech.
416
00:36:21,543 --> 00:36:24,461
- Yeah. Hey, are you coming to watch Jim on stage today?
- Oh, no.
417
00:36:24,463 --> 00:36:28,543
I said I would take a girlfriend
to the pictures.
418
00:36:29,023 --> 00:36:31,023
Good choice. Great.
419
00:36:31,663 --> 00:36:35,101
- Great to see you.
- Great to see you. -
420
00:36:35,103 --> 00:36:37,983
- Break a leg, darling.
- Mmm. Will.
421
00:36:43,943 --> 00:36:46,861
- You're not still bloody sleeping, are ya?
- Will, wake up, wake up, wake up.
422
00:36:46,863 --> 00:36:49,021
You gotta go. You gotta go! Ice is here. Ice is here.
423
00:36:49,023 --> 00:36:51,861
Ice? What's he doing here?
Fuck, where's my...
424
00:36:51,863 --> 00:36:53,821
- Here, here.
- Tess!
425
00:36:53,823 --> 00:36:55,301
Sh...
426
00:36:55,303 --> 00:36:58,503
- Shit. Fuck.
- Open the door! - Here. Go.
427
00:36:59,103 --> 00:37:02,783
No, what are you doing?
Go out there. Get out!
428
00:37:02,863 --> 00:37:04,863
- Fuck.
- Morning time!
429
00:37:05,703 --> 00:37:07,701
Fuck.
430
00:37:10,743 --> 00:37:12,581
Fuck!
431
00:37:30,863 --> 00:37:34,141
- Sorry, brothers.
- We should get you an alarm clock, eh, bo's?
432
00:37:34,143 --> 00:37:38,943
- Not a good look for the chairman.
- Sorry, sorry. Let's go.
433
00:38:38,983 --> 00:38:41,583
Fuck you, piggy, you fat fuck!
434
00:38:47,263 --> 00:38:50,063
- Jimmy.
- How are you, Rob? - Good.
435
00:38:52,183 --> 00:38:54,781
Come here, piggy,
you little bastard!
436
00:38:54,783 --> 00:38:58,263
Bunch of bloody hooligans.
437
00:39:13,343 --> 00:39:15,343
It's great.
438
00:39:18,023 --> 00:39:21,341
- Let's do this. Let's go.
- Come on out, little buddy.
439
00:39:21,343 --> 00:39:23,343
That was rad! Ha!
440
00:39:23,423 --> 00:39:25,421
Nige, get rid of the car.
You're lookout.
441
00:39:25,423 --> 00:39:29,823
- And if we're not back in 15, come find us.
- Copy that.
442
00:39:31,703 --> 00:39:33,983
Hey! It's down here.
443
00:39:48,383 --> 00:39:52,383
Please! Please!
444
00:39:52,663 --> 00:39:54,663
Please!
445
00:40:02,183 --> 00:40:06,981
Aren't you a... a great looking
bunch of people?
446
00:40:06,983 --> 00:40:10,541
Thank you for coming.
447
00:40:18,423 --> 00:40:20,423
- Oh shit!
- What is it?
448
00:40:20,983 --> 00:40:23,701
The handle's fucking broken.
We're locked in.
449
00:40:23,703 --> 00:40:26,381
- Good one, Foof.
- Sole, relax your makas.
450
00:40:26,383 --> 00:40:30,981
Let's just do what we planned
to do, right? Then figure it out.
451
00:40:30,983 --> 00:40:33,863
All yours, Professor.
452
00:40:38,783 --> 00:40:44,863
Darn it, Pete! Quick, fire up the backup generator.
453
00:40:45,183 --> 00:40:49,421
Sounds like the pig didn't like having the
plug pulled on his little function, eh?
454
00:40:49,423 --> 00:40:51,423
Nige!
455
00:40:51,863 --> 00:40:53,863
Nigel, come on!
456
00:40:54,223 --> 00:40:57,061
Bro, we're miles away, man.
He's not gonna hear you.
457
00:40:57,063 --> 00:41:01,543
He'll come. I know my brother.
Come on, Nige. Open up!
458
00:41:02,183 --> 00:41:04,783
- Backup power's on.
- Well,...
459
00:41:05,943 --> 00:41:08,741
looks like the government
has finally succeeded
460
00:41:08,743 --> 00:41:11,381
in sending us back
to the Dark Ages...
461
00:41:14,903 --> 00:41:19,941
...with their Soviet-style
communism, open-door immigration
462
00:41:19,943 --> 00:41:24,981
and a soft line on crime that allows
for the kind of senseless beating
463
00:41:24,983 --> 00:41:28,541
that happened to my good friend
Officer Jimmy Davis.
464
00:41:28,543 --> 00:41:32,023
Come on stage, Jim.
465
00:41:42,903 --> 00:41:47,421
As the New Zealand police force,
we're here to protect you.
466
00:41:47,423 --> 00:41:52,341
But in order for us to do so, we need
proper support from the government.
467
00:41:52,343 --> 00:41:56,221
But we're not getting that. With
Rob Muldoon and National in charge,
468
00:41:56,223 --> 00:42:00,381
I have no doubt that they'll clean
up our streets and keep you safe.
469
00:42:00,383 --> 00:42:02,383
Thank you.
470
00:42:06,663 --> 00:42:08,663
Nigel!
471
00:42:08,743 --> 00:42:13,143
Bro, Kong, I think you're
wasting your energy, man.
472
00:42:15,343 --> 00:42:17,861
Soles. What are you fullas
doing in the dark?
473
00:42:17,863 --> 00:42:19,863
Oh, move!
474
00:42:29,543 --> 00:42:34,223
One day soon, we will again
be able to call this place...
475
00:42:34,863 --> 00:42:37,663
God's own!
476
00:42:43,063 --> 00:42:45,143
Get out of here, shall we?
477
00:42:46,663 --> 00:42:48,381
- You did great. Well done.
- Thank you.
478
00:42:48,383 --> 00:42:51,501
- Out of the way, man.
- Prime Minister Kirk's dead.
479
00:42:51,503 --> 00:42:53,141
Oh.
480
00:42:53,143 --> 00:42:57,823
Well, find out what the family need
and... do what we can.
481
00:42:58,343 --> 00:43:03,341
Rob, I've sent the car to the
back door. It's mayhem out front.
482
00:43:03,343 --> 00:43:05,543
Bugger that.
483
00:43:17,383 --> 00:43:20,021
Get out of the way, Harry.
I can deal with these little shits.
484
00:43:22,303 --> 00:43:27,583
- Oh, one at a time! You're all welcome!
- Rob, get out!
485
00:43:35,223 --> 00:43:37,303
Take me on, coward! Huh?
486
00:43:38,263 --> 00:43:40,943
Take me on, you fascist bastard!
487
00:44:02,943 --> 00:44:05,821
Yeah, I heard you and your
little kiddie crim mates
488
00:44:05,823 --> 00:44:07,341
started a political club.
489
00:44:07,343 --> 00:44:09,901
You're gonna change the world,
are ya?
490
00:44:09,903 --> 00:44:13,701
- Just pack up and leave.
- We're just friends, remember?
491
00:44:13,703 --> 00:44:17,141
You know my son Will? I don't even
know if he's telling me the truth.
492
00:44:17,143 --> 00:44:19,981
I was hoping that you
could find out for me.
493
00:44:19,983 --> 00:44:23,421
- Here's your cut.
- I'm not paying your fuckin' bail.
494
00:44:23,423 --> 00:44:26,381
Wow, the picture's looking
a whole lot clearer now.
495
00:44:26,383 --> 00:44:29,461
- I mean, hooker and the prince.
- Seriously, Mike, fuck off.
496
00:44:29,463 --> 00:44:32,943
- You're barking up the wrong tree.
- Fuck up, Tess. It's me.
42654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.