All language subtitles for The.Gifted.2018.E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-ddeplife

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,080 Korn, I only see you as a good friend. 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,120 Since that day, Korn has moved to another club. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,840 He hasn't come to the Drama Club since. 4 00:00:14,080 --> 00:00:16,440 Why does it have to be you? 5 00:00:16,880 --> 00:00:18,720 It's an effect of your gift, Mon. 6 00:00:18,800 --> 00:00:20,440 Your sweat caused Jane to go mad. 7 00:00:20,520 --> 00:00:21,920 I will quit the club. 8 00:00:23,280 --> 00:00:25,720 Shit follows you everywhere you go. 9 00:00:25,800 --> 00:00:28,040 If all you can think about is me ruining your life, 10 00:00:28,120 --> 00:00:30,080 go and bang your head against a pole until you drop dead. 11 00:00:41,880 --> 00:00:42,960 What are you thinking? 12 00:00:46,840 --> 00:00:48,880 I wonder if superpowers are real. 13 00:00:50,560 --> 00:00:51,560 Why? 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,600 Even if superpowers were real, 15 00:01:03,320 --> 00:01:04,920 they wouldn't be how you imagined. 16 00:01:06,480 --> 00:01:07,960 What would they be like? 17 00:02:36,360 --> 00:02:37,320 MIDTERM EXAMS IN 14 DAYS 18 00:02:37,400 --> 00:02:39,800 Back then, there were only four or five students in this class. 19 00:02:40,680 --> 00:02:42,520 Some years ago, we only had two or three students. 20 00:02:43,240 --> 00:02:44,920 We didn't have any know-how. 21 00:02:45,000 --> 00:02:46,880 It was just trial and error. 22 00:02:48,360 --> 00:02:50,000 But I believed in what I did 23 00:02:50,640 --> 00:02:52,520 and in the Director. 24 00:02:54,600 --> 00:02:55,720 These days, 25 00:02:56,360 --> 00:02:58,240 things are much easier. 26 00:02:58,320 --> 00:03:01,000 We now know how to manage it. 27 00:03:01,520 --> 00:03:03,000 The curriculum is clear. 28 00:03:03,320 --> 00:03:04,800 We can set objectives. 29 00:03:07,560 --> 00:03:08,480 Hey. 30 00:03:09,640 --> 00:03:11,000 The exams are coming up. 31 00:03:11,280 --> 00:03:12,760 Are you ready? 32 00:03:12,840 --> 00:03:15,240 KORN, PANG 33 00:03:15,640 --> 00:03:17,400 Is there anything you want to discuss? 34 00:03:17,720 --> 00:03:19,280 I mean, if there's anything. 35 00:03:21,200 --> 00:03:22,200 I don't have anything. 36 00:03:26,440 --> 00:03:27,400 None, sir. 37 00:03:32,600 --> 00:03:34,920 Have you ever asked yourselves deep questions? 38 00:03:35,120 --> 00:03:38,160 Like, why were you born? 39 00:03:43,800 --> 00:03:46,720 Some questions can't be answered, no matter how smart you are. 40 00:03:54,520 --> 00:03:55,560 Why were you born? 41 00:04:16,320 --> 00:04:19,360 Some people see things they shouldn't see. 42 00:04:43,080 --> 00:04:45,480 The best way to understand life is through watching movies. 43 00:04:52,080 --> 00:04:53,400 THE GIFTED PROGRAM 44 00:04:53,520 --> 00:04:55,640 Your mom is cool. She doesn't ask any questions. 45 00:04:56,080 --> 00:04:57,440 My mom always asks questions. 46 00:04:58,240 --> 00:04:59,800 She's afraid that I'll knock up some girl. 47 00:05:00,680 --> 00:05:03,560 If you could choose any girl in the Gifted class to be your girlfriend, 48 00:05:04,280 --> 00:05:05,360 who would it be? 49 00:05:06,560 --> 00:05:07,400 I don't know. 50 00:05:07,960 --> 00:05:08,840 Who would I choose? 51 00:05:09,920 --> 00:05:10,840 Claire, maybe? 52 00:05:12,840 --> 00:05:13,920 What about you? 53 00:05:15,240 --> 00:05:16,120 Namtaan. 54 00:05:22,920 --> 00:05:24,800 How long do you think Mr. Pom will keep us here? 55 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Until you tell him the truth, I guess. 56 00:05:35,000 --> 00:05:36,160 I saw what happened that day. 57 00:05:39,320 --> 00:05:40,680 Nac! What the hell is wrong with you? 58 00:05:41,320 --> 00:05:42,360 Stop it now! 59 00:05:48,560 --> 00:05:49,960 Thanks for not telling anyone. 60 00:05:51,560 --> 00:05:52,880 It has nothing to do with me. 61 00:05:54,880 --> 00:05:55,920 What about you? 62 00:05:56,960 --> 00:05:59,520 Have you found your gift yet or are you keeping it a secret? 63 00:06:04,200 --> 00:06:06,000 PHOTOGRAPHY CLUB 64 00:06:23,120 --> 00:06:26,600 You only see the value of dreams when you can't dream anymore. 65 00:06:37,840 --> 00:06:39,320 Others see it as a gift, 66 00:06:39,880 --> 00:06:41,240 but I see it as a limitation. 67 00:06:48,200 --> 00:06:51,480 PHOTOGRAPHY CLUB 68 00:07:10,040 --> 00:07:11,360 Can I have some? 69 00:07:16,320 --> 00:07:19,400 Did you get up early or did you not sleep at all? 70 00:07:20,840 --> 00:07:22,080 You're from... 71 00:07:22,600 --> 00:07:24,160 the Journalist Club, aren't you? 72 00:07:26,320 --> 00:07:27,280 What are you doing here? 73 00:07:29,000 --> 00:07:30,680 I just want to talk. 74 00:07:32,920 --> 00:07:34,240 What's in that room? 75 00:07:36,000 --> 00:07:37,360 Is it a darkroom? 76 00:07:37,680 --> 00:07:38,560 Yes. 77 00:07:40,000 --> 00:07:43,040 Hey, wait. 78 00:07:50,360 --> 00:07:52,000 These photos are funny. 79 00:07:52,760 --> 00:07:53,920 It's like you're trying to say, 80 00:07:54,600 --> 00:07:56,400 "We are just ordinary kids." 81 00:07:57,400 --> 00:07:58,640 That's so fake. 82 00:08:00,400 --> 00:08:01,720 You took them, didn't you? 83 00:08:02,160 --> 00:08:03,360 You must hate the Gifted students. 84 00:08:05,880 --> 00:08:07,560 Who doesn't? 85 00:08:09,240 --> 00:08:11,000 Besides yourselves. 86 00:08:13,200 --> 00:08:15,800 I want to write a story about the Gifted. 87 00:08:16,760 --> 00:08:18,160 Can you give me an interview? 88 00:08:21,720 --> 00:08:22,560 No. 89 00:08:25,840 --> 00:08:27,680 Do you know you have a secret admirer? 90 00:08:47,400 --> 00:08:48,560 Read it. 91 00:08:49,000 --> 00:08:50,120 I've summarized it all. 92 00:08:55,600 --> 00:08:57,160 When are you going to tell Mr. Pom? 93 00:09:00,480 --> 00:09:01,480 About what? 94 00:09:03,160 --> 00:09:06,320 Stop playing dumb. It's annoying. 95 00:09:10,640 --> 00:09:12,120 How many days have you gone without sleep? 96 00:09:16,120 --> 00:09:18,440 A few days. 97 00:09:18,560 --> 00:09:20,160 How many days? 98 00:09:24,240 --> 00:09:25,680 Ever since you did the play. 99 00:09:26,880 --> 00:09:28,360 Do you want more details? 100 00:09:32,440 --> 00:09:33,280 No. 101 00:09:36,960 --> 00:09:38,560 You should tell Mr. Pom, Korn. 102 00:09:39,400 --> 00:09:41,800 This is your gift. 103 00:09:44,720 --> 00:09:45,800 My gift? 104 00:09:48,760 --> 00:09:50,360 It's not that bad. 105 00:09:51,040 --> 00:09:52,080 Do you know, 106 00:09:52,400 --> 00:09:53,600 with your gift, 107 00:09:53,840 --> 00:09:57,000 you can get the most valuable thing in life for free? 108 00:09:59,200 --> 00:10:00,040 What is that? 109 00:10:01,480 --> 00:10:02,840 Time. 110 00:10:03,360 --> 00:10:05,120 You have more time than anyone else. 111 00:10:06,040 --> 00:10:07,080 Do you want to trade? 112 00:10:08,360 --> 00:10:09,600 Give me yours, 113 00:10:10,520 --> 00:10:11,680 and you take mine. 114 00:10:16,120 --> 00:10:18,560 -Hey, Punn. Are you done practicing? -Yes. 115 00:10:20,000 --> 00:10:21,080 Have you eaten? 116 00:10:22,600 --> 00:10:24,040 -Aren't you hungry? -No. 117 00:10:24,120 --> 00:10:25,120 You're lying. 118 00:10:27,440 --> 00:10:30,160 STUDENT DISCIPLINE OFFICE 119 00:10:30,240 --> 00:10:32,840 I measure the length of my hair every morning. 120 00:10:33,080 --> 00:10:34,480 There's no way it is too long. 121 00:10:34,640 --> 00:10:38,560 Regarding the ribbon color, the school regulations allow black, 122 00:10:38,800 --> 00:10:41,400 blue, and maroon. 123 00:10:41,920 --> 00:10:43,760 Just because your favorite color is black, 124 00:10:44,040 --> 00:10:46,000 you make everyone wear black ribbons. 125 00:10:46,240 --> 00:10:47,960 That's not in the rules. 126 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 Members of the Journalist Club 127 00:10:52,400 --> 00:10:53,800 are all very crafty, 128 00:10:56,080 --> 00:10:57,920 but you're the smartest of them all. 129 00:10:59,560 --> 00:11:00,960 If you pay attention in class, 130 00:11:01,440 --> 00:11:02,880 you will go far. 131 00:11:04,160 --> 00:11:05,040 Anyway, 132 00:11:06,040 --> 00:11:07,520 I don't want to waste your time. 133 00:11:11,880 --> 00:11:13,200 Your friend told me 134 00:11:14,080 --> 00:11:16,160 that you are investigating the Gifted students. 135 00:11:17,840 --> 00:11:18,960 Are you or are you not? 136 00:11:20,840 --> 00:11:22,280 Are you going to stop me? 137 00:11:28,120 --> 00:11:29,760 The Gifted Program 138 00:11:30,600 --> 00:11:32,560 is the school's top secret. 139 00:11:34,280 --> 00:11:35,560 How could a normal girl like you 140 00:11:37,280 --> 00:11:40,600 think she can write a story about that? 141 00:11:47,640 --> 00:11:49,040 JOURNALIST CLUB 142 00:11:50,320 --> 00:11:52,240 {\an8}QUIET PERSONALITY 143 00:11:55,200 --> 00:11:58,040 KORN DOESN'T OPEN UP 144 00:12:09,720 --> 00:12:11,600 The more you search for something, 145 00:12:12,080 --> 00:12:14,880 the further you are from what you want. 146 00:13:15,360 --> 00:13:16,600 PEOPLE YOU MAY KNOW 147 00:13:39,000 --> 00:13:41,440 What makes a kid's life worth living? 148 00:13:41,760 --> 00:13:44,800 Get good grades, obey your parents, 149 00:13:45,120 --> 00:13:46,720 respect your teachers. 150 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Do these things and your life will be worthwhile. 151 00:13:50,200 --> 00:13:51,200 That's it? 152 00:14:07,960 --> 00:14:10,280 {\an8}SOME QUESTIONS CAN'T BE ANSWERED, NO MATTER HOW SMART YOU ARE. 153 00:14:10,360 --> 00:14:12,400 I WANT TO SWIM 154 00:14:31,000 --> 00:14:31,960 Hey. 155 00:14:32,480 --> 00:14:33,680 How did you get in here? 156 00:14:34,520 --> 00:14:36,760 How did you get in here? 157 00:14:37,160 --> 00:14:39,760 Gifted students can use the pool any time. 158 00:14:41,280 --> 00:14:42,440 That's not fair. 159 00:14:43,160 --> 00:14:44,600 Don't you think 160 00:14:44,720 --> 00:14:47,680 that regular students might want to swim at night too? 161 00:14:51,240 --> 00:14:52,480 Did you sneak past the guard? 162 00:15:14,200 --> 00:15:15,280 Why are you laughing? 163 00:15:15,920 --> 00:15:17,160 I'm laughing at you. 164 00:15:17,240 --> 00:15:19,520 You didn't do anything wrong. Why are you hiding? 165 00:15:22,600 --> 00:15:23,680 It's because of you. 166 00:15:24,640 --> 00:15:25,840 I didn't think it through. 167 00:15:35,280 --> 00:15:36,400 Why are you following me? 168 00:15:38,200 --> 00:15:41,360 I want to know what kind of secret a Gifted student like you is hiding. 169 00:15:44,320 --> 00:15:46,320 If a person came at you asking personal questions, 170 00:15:47,080 --> 00:15:48,040 how would you feel? 171 00:15:49,000 --> 00:15:50,680 If anyone asks, I will answer. 172 00:15:50,880 --> 00:15:52,800 What do you want to know? Ask me. 173 00:15:55,400 --> 00:15:56,320 No. 174 00:16:03,080 --> 00:16:04,000 Hey, 175 00:16:04,520 --> 00:16:07,520 if I jumped from up there, would I die? 176 00:16:08,920 --> 00:16:09,920 Give it a try. 177 00:16:19,080 --> 00:16:20,080 Are you ready? 178 00:16:22,240 --> 00:16:23,240 You go first. 179 00:16:23,600 --> 00:16:25,280 Why don't we go together? 180 00:16:31,280 --> 00:16:34,240 One, two, three! 181 00:16:37,760 --> 00:16:39,720 You said you were going to jump with me. 182 00:16:42,560 --> 00:16:43,680 You didn't jump either. 183 00:16:44,200 --> 00:16:45,440 I clearly can't trust you. 184 00:16:46,560 --> 00:16:48,800 Never mind. I'm wasting my time. 185 00:16:49,280 --> 00:16:50,480 Hey, wait, Koi! 186 00:17:03,600 --> 00:17:04,760 You're weird. 187 00:17:06,360 --> 00:17:07,600 Is that a compliment or an insult? 188 00:17:09,720 --> 00:17:11,440 Neither. 189 00:17:11,880 --> 00:17:13,680 I get called a weirdo too. 190 00:17:14,800 --> 00:17:16,720 Isn't it a strange world? 191 00:17:17,160 --> 00:17:19,120 Being normal is considered weird, 192 00:17:19,480 --> 00:17:21,080 but something very weird 193 00:17:21,160 --> 00:17:22,720 is seen as normal. 194 00:17:44,880 --> 00:17:47,400 No, I like the daytime better. 195 00:17:48,840 --> 00:17:50,680 So why do you stay up all night, then? 196 00:17:54,360 --> 00:17:55,840 I guess... 197 00:17:56,640 --> 00:17:58,800 people sometimes do things they don't like 198 00:18:00,560 --> 00:18:01,760 without realizing it. 199 00:18:05,760 --> 00:18:07,600 You have to choose, then. 200 00:18:07,920 --> 00:18:10,480 Either go back to the life you like 201 00:18:10,640 --> 00:18:12,560 or like the life you live now. 202 00:18:18,080 --> 00:18:19,600 What did you mean 203 00:18:19,960 --> 00:18:21,120 when you wrote, 204 00:18:21,480 --> 00:18:23,000 "You only see the value of dreams 205 00:18:23,080 --> 00:18:24,840 when you can't dream anymore"? 206 00:18:33,040 --> 00:18:34,160 Two of these pills 207 00:18:35,200 --> 00:18:36,520 would knock out a normal person. 208 00:18:45,320 --> 00:18:47,440 Aren't you tired? 209 00:18:49,520 --> 00:18:50,520 I am a human 210 00:18:51,440 --> 00:18:53,040 who can go 24 hours 211 00:18:54,000 --> 00:18:55,120 without sleep. 212 00:18:57,000 --> 00:18:58,120 What? 213 00:19:02,680 --> 00:19:05,520 Actually, the Gifted students 214 00:19:06,400 --> 00:19:07,640 are not ordinary kids. 215 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 They have been given 216 00:19:10,440 --> 00:19:11,760 superpowers. 217 00:19:14,880 --> 00:19:17,640 Like not needing sleep? 218 00:19:26,960 --> 00:19:28,560 That's nonsense. 219 00:19:29,440 --> 00:19:30,800 You're a funny guy. 220 00:19:36,120 --> 00:19:37,000 That hurt. 221 00:19:42,120 --> 00:19:43,520 How's that for a joke? 222 00:19:45,200 --> 00:19:46,200 So lame. 223 00:20:05,000 --> 00:20:06,440 Do you know how to play? 224 00:20:54,320 --> 00:20:55,400 Did you take the photo? 225 00:20:55,680 --> 00:20:59,400 -Let me see it. -No, I didn't take your photo. 226 00:20:59,640 --> 00:21:01,400 Let me see, Korn. 227 00:21:01,600 --> 00:21:03,120 Just give it to me. 228 00:21:33,160 --> 00:21:36,120 What were you thinking, Korn? What if Ms. Ladda finds it? 229 00:21:43,760 --> 00:21:45,440 DO YOU WANT TO DYE YOUR HAIR THIS COLOR? 230 00:21:50,480 --> 00:21:51,840 THE GIFTED PROGRAM 231 00:22:17,560 --> 00:22:19,040 It says to leave it on for ten minutes. 232 00:22:20,520 --> 00:22:23,160 Make it 15, to make sure the color sticks. 233 00:22:27,080 --> 00:22:28,160 Don't you want to do it too? 234 00:22:29,840 --> 00:22:31,720 I'm not a Gifted student like you. 235 00:22:35,200 --> 00:22:37,400 If we have the same hair color, 236 00:22:38,520 --> 00:22:40,600 people will think we are a couple. 237 00:22:43,360 --> 00:22:46,280 So? Are you afraid your girlfriend will get jealous? 238 00:22:51,120 --> 00:22:52,400 I don't have a girlfriend. 239 00:22:55,440 --> 00:22:57,240 So, what about you? 240 00:22:58,760 --> 00:22:59,920 I don't have one. 241 00:23:01,640 --> 00:23:02,600 A boyfriend? 242 00:23:05,000 --> 00:23:05,960 A heart. 243 00:23:07,880 --> 00:23:08,760 Really? 244 00:23:11,720 --> 00:23:13,200 I had a close friend. 245 00:23:14,960 --> 00:23:16,240 A girl? 246 00:23:18,320 --> 00:23:19,360 Yes. 247 00:23:20,720 --> 00:23:22,240 I have known her since primary school. 248 00:23:23,600 --> 00:23:24,640 Back then, 249 00:23:25,640 --> 00:23:27,320 I was a poor kid, 250 00:23:28,880 --> 00:23:31,280 but I got into a decent school. 251 00:23:33,800 --> 00:23:35,360 I wore old clothes. 252 00:23:35,800 --> 00:23:37,360 I looked shabby. 253 00:23:38,360 --> 00:23:39,880 I would get picked on all the time. 254 00:23:42,040 --> 00:23:43,280 This friend of mine 255 00:23:43,920 --> 00:23:45,600 came to my rescue. 256 00:23:49,280 --> 00:23:50,960 She made me realize 257 00:23:51,560 --> 00:23:53,680 that I wasn't less than the others 258 00:23:54,160 --> 00:23:55,480 like I thought I was. 259 00:24:01,640 --> 00:24:02,960 Are you a lesbian? 260 00:24:04,880 --> 00:24:06,320 Is that all you got from that story? 261 00:24:14,760 --> 00:24:15,880 So... 262 00:24:16,680 --> 00:24:17,760 is your friend 263 00:24:18,560 --> 00:24:20,040 studying here? 264 00:24:23,560 --> 00:24:24,600 No, 265 00:24:25,600 --> 00:24:27,040 she doesn't go to school anywhere. 266 00:25:00,080 --> 00:25:02,640 So do you like girls 267 00:25:03,760 --> 00:25:05,200 or boys? 268 00:25:06,600 --> 00:25:07,720 What kind of question is that? 269 00:25:35,320 --> 00:25:37,080 I've taught here for 16 years. 270 00:25:38,760 --> 00:25:41,760 When there is a new teenage couple in school, 271 00:25:43,320 --> 00:25:45,240 I don't even need to try 272 00:25:46,160 --> 00:25:47,120 to spot them. 273 00:25:48,840 --> 00:25:50,120 So, 274 00:25:50,800 --> 00:25:53,160 are you investigating the Gifted students 275 00:25:54,840 --> 00:25:57,480 or are you dating one? 276 00:25:59,600 --> 00:26:00,800 I'm so disappointed. 277 00:26:01,760 --> 00:26:03,760 All bark and no bite. 278 00:26:05,240 --> 00:26:07,760 If I were you, I would quit the club. 279 00:26:08,400 --> 00:26:10,600 It would be too embarrassing for you. 280 00:26:15,400 --> 00:26:17,120 The world is not fair. 281 00:26:17,840 --> 00:26:19,840 Some people always get what they want. 282 00:26:21,080 --> 00:26:22,880 Others try so hard 283 00:26:23,600 --> 00:26:25,640 but never get what they want. 284 00:26:27,280 --> 00:26:28,880 I want to be a journalist 285 00:26:30,160 --> 00:26:33,000 because I believe I can bring justice to this world. 286 00:26:36,400 --> 00:26:37,840 I guess I don't have what it takes. 287 00:26:40,880 --> 00:26:42,040 Turn and smile. 288 00:26:44,320 --> 00:26:45,640 Why are you taking my picture? 289 00:26:46,000 --> 00:26:47,160 I'm not pretty. 290 00:26:49,920 --> 00:26:51,320 How do you know you're not pretty? 291 00:26:53,320 --> 00:26:54,640 I'm not. 292 00:26:55,160 --> 00:26:56,320 I'm not beautiful. 293 00:26:59,120 --> 00:27:00,440 They say 294 00:27:01,280 --> 00:27:02,400 girls are beautiful 295 00:27:03,120 --> 00:27:04,360 when they are in love. 296 00:27:07,760 --> 00:27:08,960 MIDTERM EXAMS IN 2 DAYS 297 00:27:09,040 --> 00:27:10,600 I'm not old-fashioned. 298 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 I am fine with you 299 00:27:13,400 --> 00:27:14,600 having a girlfriend 300 00:27:15,280 --> 00:27:16,880 and dyeing your hair. 301 00:27:17,600 --> 00:27:19,800 But concentrate on what's important right now. 302 00:27:26,000 --> 00:27:28,760 The person who determines what's important and what's not 303 00:27:30,680 --> 00:27:32,120 is me. 304 00:27:33,760 --> 00:27:35,680 What is your problem, Korn? 305 00:27:36,800 --> 00:27:38,880 I'm trying my best. 306 00:27:40,440 --> 00:27:43,360 I've always said that my job here 307 00:27:44,040 --> 00:27:46,560 is to push you forward. 308 00:27:48,680 --> 00:27:51,840 Why do you not see the value of your gift? 309 00:27:53,520 --> 00:27:55,000 Let me ask you seriously. 310 00:27:55,440 --> 00:27:57,240 What do you do every day? 311 00:27:58,520 --> 00:27:59,680 I'm trying. 312 00:28:07,120 --> 00:28:09,080 Are you trying to put off telling me about your gift, 313 00:28:10,040 --> 00:28:12,800 even though you've known about it for months? 314 00:28:14,040 --> 00:28:16,640 You just can't keep avoiding it. 315 00:28:18,320 --> 00:28:19,720 What do you want me to do? 316 00:28:21,080 --> 00:28:22,520 Do you want me to lie to you 317 00:28:22,640 --> 00:28:24,680 and say I'm proud of my lousy gift? 318 00:28:26,680 --> 00:28:28,400 Is it a gift or a curse? 319 00:28:33,280 --> 00:28:35,720 You can't go on thinking like that. 320 00:28:36,920 --> 00:28:39,400 Why can't you see the benefits that you get from it? 321 00:28:41,560 --> 00:28:42,600 Korn. 322 00:28:55,960 --> 00:28:56,800 Claire. 323 00:28:57,040 --> 00:28:58,200 Did you tell him? 324 00:28:58,400 --> 00:29:00,000 Korn, what's wrong? 325 00:29:00,080 --> 00:29:01,320 Talk to her nicely. 326 00:29:01,600 --> 00:29:04,360 Go back and fight with yourself. It's none of your damn business. 327 00:29:06,920 --> 00:29:07,800 Punn. 328 00:29:11,080 --> 00:29:12,360 Listen carefully, Korn. 329 00:29:13,080 --> 00:29:14,520 Mr. Pom has known for a while 330 00:29:14,600 --> 00:29:16,560 that you're hiding your gift from him. 331 00:29:16,760 --> 00:29:18,240 He just asked me about the details. 332 00:29:18,400 --> 00:29:20,680 Why are you keeping it a secret? The exams are coming up. 333 00:29:20,760 --> 00:29:21,880 What else did you tell him? 334 00:29:22,000 --> 00:29:24,280 He asked about you and that journalist girl. 335 00:29:25,160 --> 00:29:26,400 I was so stupid 336 00:29:26,840 --> 00:29:28,720 to think that you and I could be friends. 337 00:29:29,040 --> 00:29:30,960 That bitch isn't being honest with you. 338 00:29:31,040 --> 00:29:33,640 -Do you know she's trying to-- -Tell your girlfriend 339 00:29:35,480 --> 00:29:36,760 to stop interfering with my life. 340 00:29:42,920 --> 00:29:43,880 Korn. 341 00:29:52,760 --> 00:29:54,000 PHOTOGRAPHY CLUB 342 00:30:15,520 --> 00:30:17,720 I quit the club. 343 00:30:18,640 --> 00:30:20,120 I don't want anything, 344 00:30:21,560 --> 00:30:22,640 except you. 345 00:30:29,760 --> 00:30:31,640 Do you want to get to know me better? 346 00:31:15,000 --> 00:31:16,840 If this will get you in trouble, 347 00:31:18,280 --> 00:31:19,400 you don't have to do it. 348 00:31:21,840 --> 00:31:22,840 From now on, 349 00:31:26,400 --> 00:31:27,840 nothing will separate us. 350 00:31:36,040 --> 00:31:36,960 Are you ready? 351 00:31:41,360 --> 00:31:45,040 Patchamon's gift produces amazing results. 352 00:31:45,160 --> 00:31:49,760 It's similar to Somsak's case. 353 00:31:50,040 --> 00:31:51,600 The chemical produced... 354 00:31:53,000 --> 00:31:54,960 Why doesn't anyone know about this? 355 00:31:56,320 --> 00:31:57,760 Now you know. 356 00:31:59,320 --> 00:32:00,960 You know everything about me. 357 00:32:02,000 --> 00:32:03,240 Do you trust me now? 358 00:32:13,160 --> 00:32:14,280 Answer it. 359 00:32:14,720 --> 00:32:16,160 It could be important. 360 00:32:32,320 --> 00:32:33,880 Why did you take her to the Computer Room? 361 00:32:33,960 --> 00:32:35,160 What are you planning to tell her? 362 00:32:35,960 --> 00:32:38,680 Are you going to let a stupid crush ruin your life? 363 00:32:39,560 --> 00:32:40,720 No way. 364 00:32:41,120 --> 00:32:42,680 Koi would never screw with me. 365 00:32:43,400 --> 00:32:46,720 Unlike you and The Gifted Program. 366 00:32:47,840 --> 00:32:49,640 I have never done anything to hurt you, Korn, 367 00:32:49,920 --> 00:32:51,320 nor has The Gifted Program. 368 00:32:51,600 --> 00:32:52,640 Claire, do you know 369 00:32:53,520 --> 00:32:55,400 how hard it is to not be able to sleep at night 370 00:32:56,320 --> 00:32:57,680 even if you close your eyes? 371 00:33:02,600 --> 00:33:05,120 If you want to blame me or anyone else, that's fine. 372 00:33:05,840 --> 00:33:07,600 But you're only making it worse. 373 00:33:08,480 --> 00:33:10,760 If you let Koi run the story, 374 00:33:11,080 --> 00:33:12,560 your life will be destroyed. 375 00:33:13,280 --> 00:33:14,240 No. 376 00:33:14,840 --> 00:33:16,520 Koi promised me she wouldn't do it. 377 00:33:17,440 --> 00:33:18,920 She just wanted to get to know me. 378 00:33:19,400 --> 00:33:22,120 She quit the club. She would never do anything like that. 379 00:33:23,600 --> 00:33:24,520 Korn, 380 00:33:25,960 --> 00:33:27,520 I'm going to the restroom. 381 00:33:46,560 --> 00:33:48,520 Koi. 382 00:33:48,720 --> 00:33:50,760 Koi! 383 00:33:51,400 --> 00:33:52,480 Koi! 384 00:33:53,440 --> 00:33:55,520 Koi! 385 00:33:56,360 --> 00:33:57,240 Koi! 386 00:33:59,040 --> 00:33:59,960 Koi! 387 00:34:00,440 --> 00:34:01,840 Open the door, Koi! 388 00:34:02,920 --> 00:34:03,880 Koi! 389 00:34:04,080 --> 00:34:05,480 What are you doing? 390 00:34:05,560 --> 00:34:06,560 Koi! 391 00:34:07,280 --> 00:34:08,760 Koi, open the door! 392 00:34:09,880 --> 00:34:10,760 Koi! 393 00:34:20,000 --> 00:34:20,840 Koi! 394 00:34:21,280 --> 00:34:22,560 Please open the door. 395 00:34:23,280 --> 00:34:24,200 Koi! 396 00:34:33,560 --> 00:34:35,800 Patchamon's gift 397 00:34:35,880 --> 00:34:37,360 produces amazing results, 398 00:34:37,760 --> 00:34:39,920 but it also comes with severe consequences. 399 00:34:55,040 --> 00:34:56,840 How long have you been in here? 400 00:34:57,880 --> 00:35:00,000 A while, but we kept quiet, 401 00:35:00,400 --> 00:35:01,880 hoping you would change your mind. 402 00:35:03,440 --> 00:35:06,600 I tried telling him that Koi couldn't be trusted. 403 00:35:06,680 --> 00:35:08,760 I think we should tell the teacher. 404 00:35:09,000 --> 00:35:11,640 If we tell him, Korn will be kicked out. 405 00:35:12,040 --> 00:35:13,000 What should we do? 406 00:35:22,800 --> 00:35:23,920 What are you doing, Koi? 407 00:35:25,320 --> 00:35:26,960 She's betraying you, Korn. 408 00:35:27,480 --> 00:35:29,880 She's giving her friends information about the Gifted. 409 00:35:32,160 --> 00:35:33,160 Don't come any closer. 410 00:35:37,520 --> 00:35:38,840 Don't do anything stupid, Koi. 411 00:35:38,920 --> 00:35:40,600 I'll cut anyone who comes near me. 412 00:35:41,200 --> 00:35:42,360 Why are you doing this? 413 00:35:42,600 --> 00:35:44,080 What good can come from telling on us? 414 00:35:44,560 --> 00:35:46,000 Justice. 415 00:35:47,440 --> 00:35:48,680 What do you mean? 416 00:35:49,280 --> 00:35:51,120 That weird incident in the gym, 417 00:35:51,600 --> 00:35:54,160 where those students went crazy and hurt my friend, 418 00:35:54,560 --> 00:35:55,760 was because of you. 419 00:35:56,440 --> 00:35:57,760 It's no wonder 420 00:35:57,840 --> 00:36:00,040 so many strange things happen at school 421 00:36:00,600 --> 00:36:03,400 which always end unanswered. 422 00:36:04,320 --> 00:36:05,600 How long 423 00:36:06,280 --> 00:36:09,160 have ordinary students been victims of this crazy stuff? 424 00:36:10,160 --> 00:36:11,600 They have the right to know 425 00:36:12,120 --> 00:36:14,240 that there are monsters like you in this world. 426 00:36:15,600 --> 00:36:17,120 I can't let it slide. 427 00:36:18,120 --> 00:36:19,640 I need to do the right thing. 428 00:36:20,120 --> 00:36:22,000 Don't claim you're doing the right thing. 429 00:36:22,280 --> 00:36:23,600 You're doing this 430 00:36:24,000 --> 00:36:25,480 because you are jealous of us. 431 00:36:25,720 --> 00:36:26,840 You told me 432 00:36:27,400 --> 00:36:28,560 you quit the club. 433 00:36:28,960 --> 00:36:31,320 Have you been lying to me all this time? 434 00:36:33,400 --> 00:36:35,320 I could let it slide 435 00:36:36,000 --> 00:36:37,400 if it was not such a big deal. 436 00:36:37,960 --> 00:36:39,600 But this is too big 437 00:36:41,040 --> 00:36:42,560 to let go. 438 00:36:42,640 --> 00:36:44,480 And what will happen next? 439 00:36:45,440 --> 00:36:47,040 It may not be worth it. 440 00:36:48,080 --> 00:36:50,000 Please keep it a secret between us. 441 00:36:55,480 --> 00:36:56,400 Please, Koi. 442 00:37:10,560 --> 00:37:12,000 -Sorry, Korn. -Korn. 443 00:37:36,960 --> 00:37:37,880 Shit. 444 00:37:55,440 --> 00:37:56,840 All the data has been deleted. 445 00:37:57,080 --> 00:37:58,000 Luckily, 446 00:37:58,640 --> 00:38:00,320 I've been keeping an eye on you. 447 00:38:08,720 --> 00:38:10,480 Why did you do this, Korn? 448 00:38:11,240 --> 00:38:12,640 How could he, sir? 449 00:38:13,720 --> 00:38:16,200 If I hadn't been here to clean up their mess, 450 00:38:16,640 --> 00:38:18,040 it would have been disastrous. 451 00:38:19,400 --> 00:38:20,440 Let's end it here. 452 00:38:22,200 --> 00:38:24,000 I will handle my student. 453 00:38:25,040 --> 00:38:27,280 You handle yours. 454 00:38:50,400 --> 00:38:51,520 It's my fault. 455 00:38:54,040 --> 00:38:55,840 I didn't look after you properly. 456 00:38:59,680 --> 00:39:00,760 Sorry, sir. 457 00:39:06,040 --> 00:39:08,120 You two have made a serious mistake, 458 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 but I'll talk to the Director 459 00:39:13,640 --> 00:39:14,840 and ask him to let you off. 460 00:39:15,000 --> 00:39:17,040 Let them off? For what? 461 00:39:17,120 --> 00:39:18,040 As for Korn, 462 00:39:18,640 --> 00:39:21,280 you revealed information about The Gifted Program to others. 463 00:39:23,640 --> 00:39:25,000 You will be expelled from the program. 464 00:39:28,040 --> 00:39:30,080 Go see the Director tomorrow. 465 00:39:39,440 --> 00:39:41,080 Mr. Pom. 466 00:39:43,440 --> 00:39:44,440 Mr. Pom. 467 00:39:45,600 --> 00:39:46,680 Sir. 468 00:39:49,600 --> 00:39:51,440 Please reconsider Korn's situation. 469 00:39:52,240 --> 00:39:54,640 I want to keep all my students, 470 00:39:55,720 --> 00:39:59,000 but if Korn doesn't appreciate the value of his place in the program, 471 00:39:59,720 --> 00:40:01,560 there's nothing I can do. 472 00:40:05,800 --> 00:40:07,760 On the first day of The Gifted Program, 473 00:40:09,320 --> 00:40:11,240 I was dying to quit. 474 00:40:12,480 --> 00:40:13,480 Even though 475 00:40:14,120 --> 00:40:15,640 that desire has subsided, 476 00:40:16,960 --> 00:40:18,480 it's not entirely gone. 477 00:40:19,160 --> 00:40:20,280 Why, Pang? 478 00:40:21,280 --> 00:40:23,400 Your gift makes you special. 479 00:40:24,000 --> 00:40:26,880 Isn't that enough to make you want to dedicate yourself to it? 480 00:40:27,200 --> 00:40:28,760 But what happened to Punn 481 00:40:28,840 --> 00:40:30,480 -and Mon... -I understand. 482 00:40:31,360 --> 00:40:33,400 But if you only look at the negatives 483 00:40:33,760 --> 00:40:36,120 and don't try to improve, 484 00:40:36,440 --> 00:40:37,720 is that right? 485 00:40:40,160 --> 00:40:41,520 When you look at us, 486 00:40:42,480 --> 00:40:44,080 you may see a group of kids 487 00:40:44,800 --> 00:40:46,600 who are superior to others. 488 00:40:47,680 --> 00:40:48,640 But, sir, 489 00:40:49,160 --> 00:40:50,960 we are just ordinary kids. 490 00:40:52,680 --> 00:40:54,400 Before we enrolled in this program, 491 00:40:55,040 --> 00:40:56,600 we pictured our future a certain way. 492 00:40:57,200 --> 00:40:58,240 All of a sudden, 493 00:40:58,840 --> 00:41:00,840 The Gifted Program completely destroyed that. 494 00:41:02,160 --> 00:41:03,480 Is it wrong 495 00:41:03,840 --> 00:41:06,640 that sometimes I just don't get it? 496 00:41:07,360 --> 00:41:08,720 That sometimes I'm afraid 497 00:41:09,080 --> 00:41:10,400 that one day, 498 00:41:10,880 --> 00:41:12,680 when I look in the mirror, 499 00:41:13,400 --> 00:41:16,200 I will no longer know who I am 500 00:41:16,520 --> 00:41:17,720 or what I want? 501 00:41:18,160 --> 00:41:19,040 Pang, 502 00:41:20,080 --> 00:41:21,680 you are confused. 503 00:41:23,520 --> 00:41:24,720 Let me tell you something. 504 00:41:25,440 --> 00:41:27,120 One day you will realize 505 00:41:27,400 --> 00:41:31,240 that you haven't lost anything. 506 00:41:31,840 --> 00:41:33,520 You will still be yourself, 507 00:41:33,920 --> 00:41:35,640 living the life you always dreamed of. 508 00:41:36,920 --> 00:41:39,200 It's just that you also have this gift. 509 00:41:41,120 --> 00:41:43,880 I admit that I'm confused. 510 00:41:44,720 --> 00:41:47,480 I know that you will say 511 00:41:48,600 --> 00:41:54,000 that my gift will guide me if I believe in it. 512 00:41:55,800 --> 00:41:56,840 But you know what? 513 00:41:57,400 --> 00:41:58,800 As a kid, 514 00:41:59,720 --> 00:42:01,480 it is hard to be so determined 515 00:42:02,600 --> 00:42:04,120 all the time. 516 00:42:15,760 --> 00:42:16,880 Mr. Pom, 517 00:42:18,040 --> 00:42:19,400 please don't expel Korn. 518 00:42:20,760 --> 00:42:22,200 Give him time. 519 00:42:22,920 --> 00:42:25,000 Give him another chance. 520 00:42:43,200 --> 00:42:45,200 Leaving won't make a difference. 521 00:42:46,320 --> 00:42:48,600 Even if I'm no longer a student of this school, 522 00:42:49,280 --> 00:42:52,120 I will still expose them. 523 00:42:53,840 --> 00:42:55,320 Don't worry about that, 524 00:42:57,240 --> 00:42:58,720 because after tonight, 525 00:42:59,760 --> 00:43:01,560 you will not remember anything. 526 00:43:03,160 --> 00:43:04,520 {\an8}RESIGNATION FORM 527 00:43:32,200 --> 00:43:33,160 What? 528 00:43:33,960 --> 00:43:37,440 Did you use your gift to stop Korn from getting kicked out? 529 00:43:38,040 --> 00:43:39,840 Please don't tell anyone. 530 00:43:40,120 --> 00:43:42,760 Shit, this is awesome. 531 00:43:43,680 --> 00:43:45,240 But it's the same gift 532 00:43:46,120 --> 00:43:47,800 that almost got my friend killed. 533 00:43:48,760 --> 00:43:51,400 I think I agree with what Koi said. 534 00:43:51,680 --> 00:43:54,960 Hiding the truth about The Gifted Program 535 00:43:56,200 --> 00:43:57,920 is not fair to other kids. 536 00:43:59,840 --> 00:44:01,200 It makes sense, though. 537 00:44:01,840 --> 00:44:06,400 If regular kids find out about us, it will cause a lot of problems. 538 00:44:09,040 --> 00:44:11,040 If you studied history, Ohm, 539 00:44:11,240 --> 00:44:13,120 you would know that, in every period, 540 00:44:13,320 --> 00:44:15,520 there are always people in power 541 00:44:16,080 --> 00:44:19,920 who are not aware that they are responsible for social inequality. 542 00:44:20,200 --> 00:44:22,160 I think you read too much. 543 00:44:22,240 --> 00:44:24,560 That has nothing to do with what we are talking about. 544 00:44:24,640 --> 00:44:28,000 -It's exactly the same. -Mr. Pom is right. 545 00:44:28,560 --> 00:44:30,440 We should look at it this way. 546 00:45:01,840 --> 00:45:02,880 Korn isn't here today. 547 00:45:09,080 --> 00:45:11,880 There is no time to waste. 548 00:45:15,000 --> 00:45:16,000 Pang. 549 00:45:18,680 --> 00:45:20,240 Do you have anything to tell me? 550 00:45:28,720 --> 00:45:29,760 No. 551 00:45:34,840 --> 00:45:37,000 PANG 552 00:45:38,200 --> 00:45:40,080 For the exams tomorrow, 553 00:45:40,440 --> 00:45:42,320 I want you to focus. 554 00:45:42,480 --> 00:45:44,000 And don't be late. 555 00:45:48,800 --> 00:45:50,800 Subtitle translation by Nontakorn Patpho 38438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.