All language subtitles for The.Big.Blackout.1966

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,245 --> 00:02:34,077 He is crazy...! 2 00:02:49,245 --> 00:02:51,043 He was driving in a crazy way. 3 00:02:51,085 --> 00:02:52,075 But he saw us!. 4 00:02:52,205 --> 00:02:54,037 He really wanted to die. 5 00:02:54,045 --> 00:02:55,080 He smells like whisky. 6 00:02:55,125 --> 00:02:56,081 Or remorse. 7 00:02:59,165 --> 00:03:00,155 Look, here, see?. 8 00:43:08,245 --> 00:43:10,998 I will not ask you about the fashion show 9 00:43:11,045 --> 00:43:12,240 I leave it to your kindness. 10 00:43:13,165 --> 00:43:15,076 You are too modest M r. Roland. 11 00:43:15,165 --> 00:43:22,037 My impression is full of reactions and great imagination. 12 00:43:22,125 --> 00:43:24,036 I'm flattered Mr. Grant 13 00:43:24,085 --> 00:43:26,156 I can't wait to see your services under first lady. 14 00:43:26,285 --> 00:43:28,162 Ajournal I admire much. 15 00:43:29,165 --> 00:43:31,236 Please excuse me I have other things to do. 16 00:43:32,085 --> 00:43:33,120 See you soon Mr. Grant. 17 00:43:35,005 --> 00:43:38,043 Here is our collection model Evening Dress. 18 00:56:17,085 --> 00:56:18,075 It is a trap. 19 00:56:19,085 --> 00:56:20,234 Why do you come to tell me then?. 20 00:56:23,045 --> 00:56:24,001 There 3T6 FEHSOHS. 21 00:56:26,045 --> 00:56:27,035 You have to help me. 22 00:56:28,045 --> 00:56:29,160 Istill do not understandL 23 00:56:30,165 --> 00:56:31,121 Unless... 24 00:56:32,245 --> 00:56:38,082 Grant, tell me who you are exactlyL 25 00:56:38,085 --> 00:56:40,201 Anyway, I imagined soon or later you will understand. 26 00:56:42,125 --> 00:56:44,082 I am American Secret Agent. 1744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.