Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,607 --> 00:01:50,984
Tommy.
2
00:01:52,485 --> 00:01:54,529
You buy me a drink, Tommy?
3
00:01:54,612 --> 00:01:56,656
OK.
4
00:01:58,408 --> 00:02:00,451
Sure.
5
00:02:12,755 --> 00:02:15,383
You don't feel so good tonight, Tommy,
yeah?
6
00:02:16,551 --> 00:02:18,594
I'll be all right.
7
00:02:18,678 --> 00:02:22,139
- Two maiden's prayer.
- On the fire.
8
00:02:34,151 --> 00:02:36,278
I had a wife and a couple of kids.
9
00:02:37,822 --> 00:02:39,865
The house was almost paid for.
10
00:02:40,991 --> 00:02:43,828
It was what they call half-timber,
11
00:02:43,911 --> 00:02:47,665
with tapestry brick underneath.
12
00:02:47,748 --> 00:02:50,376
My brother, he live in a big house, too,
13
00:02:50,459 --> 00:02:52,586
with many butlers and maids.
14
00:02:55,089 --> 00:02:57,132
Oh, it doesn't matter.
15
00:02:58,259 --> 00:03:00,302
People used to say,
16
00:03:00,386 --> 00:03:02,429
"You watch that Thompson boy.
17
00:03:03,597 --> 00:03:06,350
"He'll go a long way in this world."
18
00:03:07,476 --> 00:03:09,728
I came a long way, all right.
19
00:03:10,854 --> 00:03:13,899
One crazy minute.
20
00:03:15,025 --> 00:03:19,196
- You want the Tabasco in it?
- Do you want Tabasco in it?
21
00:03:22,324 --> 00:03:24,034
- Yeah.
- Yeah.
22
00:03:24,117 --> 00:03:26,161
OK.
23
00:03:30,082 --> 00:03:32,209
What do you do back home, Tommy?
24
00:03:32,292 --> 00:03:34,336
Bank.
25
00:03:36,380 --> 00:03:38,423
What do you care what I did?
26
00:03:38,507 --> 00:03:40,550
Oh, I was just talking, Tommy.
27
00:03:43,095 --> 00:03:45,138
Thank you.
28
00:03:52,145 --> 00:03:54,898
That's right. Don't lose any of it.
29
00:03:56,024 --> 00:03:58,068
It's wonderful stuff.
30
00:04:02,239 --> 00:04:04,074
She used to play that.
31
00:04:09,037 --> 00:04:11,081
Give that to the band.
32
00:04:11,164 --> 00:04:12,999
You go home so soon, Tommy?
33
00:04:13,083 --> 00:04:15,418
No, I'm going in there.
34
00:04:24,260 --> 00:04:26,304
You feel bad, huh?
35
00:04:28,056 --> 00:04:30,058
You ask a lot of questions, don't you?
36
00:04:34,270 --> 00:04:36,314
What's that got to do with me?
37
00:04:40,151 --> 00:04:42,195
All right.
38
00:04:47,283 --> 00:04:49,327
- I got him.
- Thank you.
39
00:04:53,748 --> 00:04:56,167
Go ahead. Heave-ho.
40
00:05:19,065 --> 00:05:20,399
Hey!
41
00:05:20,483 --> 00:05:22,735
Give me that gun!
42
00:05:23,361 --> 00:05:26,739
What happened? Why shoot him,
you big bull? What is wrong?
43
00:05:26,822 --> 00:05:30,201
Get outta here. Somebody lit a firecracker.
I'll bring him out.
44
00:05:30,284 --> 00:05:32,662
Let me at it, then. What do you care?
45
00:05:32,745 --> 00:05:36,248
Go on. Let me do it.
I'm not like the rest around here.
46
00:05:36,332 --> 00:05:38,501
I don't fit, see? I'm not a crook.
47
00:05:38,584 --> 00:05:41,295
- Come on, now.
- Don't you understand?
48
00:05:41,378 --> 00:05:44,256
I was a cashier at the First National Bank.
49
00:05:44,340 --> 00:05:48,719
- I was going places, I had a future.
- Come on, come on. Outside.
50
00:05:51,180 --> 00:05:53,933
Cashier at the... what?
51
00:05:54,016 --> 00:05:56,977
What's the matter, Tommy?
What happened?
52
00:05:58,354 --> 00:06:01,398
Oh, you.
You leave him alone, you big horse.
53
00:06:01,482 --> 00:06:05,903
The guy wants to burn his brains
cos he was cashier of a bank. No fooling.
54
00:06:05,986 --> 00:06:08,572
And I suppose you
was the president of the bank?
55
00:06:08,656 --> 00:06:10,491
Who? Me?
56
00:06:10,574 --> 00:06:12,618
No.
57
00:06:13,994 --> 00:06:16,038
Here.
58
00:06:19,708 --> 00:06:22,086
I was the governor of a state, baby.
59
00:06:22,169 --> 00:06:24,213
What you were?
60
00:06:24,713 --> 00:06:26,757
Oh, yeah.
61
00:06:29,885 --> 00:06:31,970
Oh, yeah.
62
00:06:35,557 --> 00:06:39,102
All the latest news.
63
00:06:40,020 --> 00:06:42,481
Move along and give your friends a chance.
64
00:06:42,564 --> 00:06:44,274
And don't forget the mayor
65
00:06:44,358 --> 00:06:48,737
who didn't forget to remember the less
fortunate on this cold election night.
66
00:06:48,820 --> 00:06:52,282
Boys, mosey on to that tool shed
around the corner. Don't forget.
67
00:06:52,366 --> 00:06:54,201
Come on, boys, step right along.
68
00:06:54,284 --> 00:06:56,411
There's a couple of bucks in it for you.
69
00:06:56,495 --> 00:06:59,331
On to the tool shed.
You could use a couple of bucks.
70
00:06:59,414 --> 00:07:01,374
- You're kidding.
- I ain't kidding.
71
00:07:01,458 --> 00:07:05,629
Soon as you finish your soup, go to
that tool shed. They'll tell you what to do.
72
00:07:05,712 --> 00:07:09,341
- All right, boys, step right up.
- Right over there.
73
00:07:09,424 --> 00:07:12,802
- On to that tool shed.
- Come on. Give your friends a chance.
74
00:07:12,886 --> 00:07:16,640
Come on, you're next.
Hold it, boys. Come on. One at a time.
75
00:07:16,723 --> 00:07:18,892
Don't forget who give it to you, boys.
76
00:07:20,018 --> 00:07:23,688
- Soup guy sent me over.
- Some soup, ain't it? Kind of the mayor...
77
00:07:23,772 --> 00:07:26,733
Never mind the apple sauce,
how do I get the two bucks?
78
00:07:26,816 --> 00:07:30,153
Simple, baby-face,
you go and vote for Mayor Tillinghast,
79
00:07:30,236 --> 00:07:33,531
- and come back here and collect.
- How do I know you'll be here?
80
00:07:33,615 --> 00:07:36,493
How do you know I'll be here?
How do you like that?
81
00:07:36,576 --> 00:07:40,830
Listen to this guy. You fill him full of soup
and right away he don't trust nobody.
82
00:07:40,914 --> 00:07:44,125
You got your soup, didn't you?
You'll get your two bucks.
83
00:07:44,209 --> 00:07:46,085
The nerve some guys got.
84
00:07:46,169 --> 00:07:48,421
"How do I know you'll be here?"
85
00:07:49,297 --> 00:07:52,050
Go round the corner to the barbershop.
86
00:07:52,133 --> 00:07:53,968
- Did you register?
- No.
87
00:07:54,052 --> 00:07:56,929
When the guy asks your name,
that's the watcher, see?
88
00:07:57,013 --> 00:08:00,516
You say, "Hello, Bill",
then he'll call out the right name for you.
89
00:08:00,600 --> 00:08:02,560
You vote and that's all there is to it.
90
00:08:02,643 --> 00:08:06,439
- What do you get for repeating?
- Who said anything about repeating?
91
00:08:06,522 --> 00:08:10,818
Where do you think this is?
Some people is too lazy to vote, that's all.
92
00:08:10,902 --> 00:08:14,906
Some of them are sick and can't vote.
Maybe a couple of 'em croaked recently.
93
00:08:14,989 --> 00:08:18,743
That ain't no reason why Mayor Tillinghast
should lose their support.
94
00:08:18,826 --> 00:08:22,997
All we're doing is getting out the vote.
The watcher will give you a ticket.
95
00:08:23,080 --> 00:08:25,625
- What if I get two tickets?
- Two tickets is four.
96
00:08:25,708 --> 00:08:28,294
- Three is six?
- Can't get away from arithmetic.
97
00:08:28,377 --> 00:08:30,421
Give me one of them lists.
98
00:08:30,504 --> 00:08:32,548
Smart guy.
99
00:08:32,632 --> 00:08:34,675
Next.
100
00:08:34,759 --> 00:08:36,636
- Who will I get?
- Huh?
101
00:08:49,940 --> 00:08:51,984
- Your name, please?
- Oh, yeah.
102
00:08:52,067 --> 00:08:54,111
- Hello, Bill.
- Oh.
103
00:08:54,195 --> 00:08:56,238
Hello, hello, hello, hello.
104
00:08:56,322 --> 00:09:00,910
Rufus J Widdicombe, 165 North Clark
Street. How you been, Rufus?
105
00:09:00,993 --> 00:09:03,120
- Fine, Bill.
- Sit right down.
106
00:09:15,966 --> 00:09:18,010
Rufus J Widdicombe.
107
00:09:22,389 --> 00:09:24,975
Wid-di-combe.
108
00:09:33,108 --> 00:09:35,152
Just pull the handle down.
109
00:09:41,408 --> 00:09:43,452
Well, so long, Bill.
110
00:09:43,535 --> 00:09:45,245
So long, Rufus.
111
00:09:45,329 --> 00:09:47,372
Give my regards to Minnie.
112
00:09:48,498 --> 00:09:51,001
Ah, yes. I'll tell her you were asking for her.
113
00:10:01,636 --> 00:10:04,765
- Hello, Bill.
- Oh, hello. Hello.
114
00:10:04,848 --> 00:10:07,476
- How have you been?
- Oh, fine, fine.
115
00:10:07,559 --> 00:10:10,353
- That's the stuff.
- I've got a list here for...
116
00:10:12,564 --> 00:10:14,608
Emanuel J Goldberg,
117
00:10:14,691 --> 00:10:17,068
117 Davison Road.
118
00:10:17,152 --> 00:10:19,195
Right this way, Mr Goldberg.
119
00:10:21,072 --> 00:10:24,618
- Doctor Heinrich L Schussendorf.
- Thank you, Heinrich.
120
00:10:24,701 --> 00:10:26,745
Doctor Heinrich L...
121
00:10:26,828 --> 00:10:31,541
Why, I could have sworn
Doctor Schussendorf was dead.
122
00:10:31,624 --> 00:10:33,460
Not yet, lady.
123
00:10:33,543 --> 00:10:35,211
Not quite.
124
00:11:22,758 --> 00:11:25,845
Well,
I ain't gonna wait around here all night.
125
00:11:25,928 --> 00:11:28,097
The guy's had time to vote ten times.
126
00:11:28,181 --> 00:11:31,309
If you see him,
tell him I've got something better to do.
127
00:11:31,392 --> 00:11:32,977
There you are.
128
00:11:33,060 --> 00:11:36,897
From the time you took,
anybody would think that you...
129
00:11:43,487 --> 00:11:45,197
There you are. 37.
130
00:11:45,281 --> 00:11:46,449
37?
131
00:11:46,532 --> 00:11:48,576
- You heard me.
- 64 bucks!
132
00:11:48,659 --> 00:11:50,494
74 bucks.
133
00:11:50,578 --> 00:11:54,290
74? Hey, Mike, come in here a minute.
You might not...
134
00:11:54,373 --> 00:11:56,417
74 bucks?
135
00:12:01,755 --> 00:12:06,719
Well, look, um... I've been paying off
a little heavier than I figured today.
136
00:12:06,802 --> 00:12:09,513
How would you like to meet me someplace
tomorrow?
137
00:12:12,308 --> 00:12:14,351
You wouldn't care for that?
138
00:12:14,435 --> 00:12:18,147
You'll get your dough. You don't have
to look sidewise at everybody.
139
00:12:18,230 --> 00:12:21,650
Come on. We'll go down to the club.
You'll get your dough.
140
00:12:21,734 --> 00:12:25,029
I'll let you wear my coat
when we get down there.
141
00:12:29,658 --> 00:12:31,702
Come on up. This way.
142
00:12:35,497 --> 00:12:37,541
Wait here.
143
00:13:18,081 --> 00:13:20,876
- 37.
- What do you mean he voted 37 times?
144
00:13:20,959 --> 00:13:23,670
He voted 37 times
and I need the dough to pay him off.
145
00:13:23,753 --> 00:13:28,550
- I don't believe a man can vote 37 times.
- I tell you, he voted 37 times.
146
00:13:28,633 --> 00:13:30,677
Who voted 37 times?
147
00:13:30,760 --> 00:13:33,430
Oh, evening, boss. Good evening, Mr Mayor.
148
00:13:33,513 --> 00:13:38,143
A lug I got outside here. He voted 37 times,
but Charlie won't give me the dough for him.
149
00:13:38,226 --> 00:13:41,479
Pay him off. See what kind of service
I'm giving you, Wilfred?
150
00:13:42,605 --> 00:13:46,985
- Bring the lug here. We want to look at him.
- We certainly do.
151
00:13:48,278 --> 00:13:50,155
Hello.
152
00:13:50,238 --> 00:13:52,282
Come on. Give me that dough.
153
00:13:57,328 --> 00:14:00,707
Hey, you.
Quit feeding your face and come on in here.
154
00:14:05,461 --> 00:14:07,505
Markov?
155
00:14:13,678 --> 00:14:15,805
This is the lug, eh?
156
00:14:15,888 --> 00:14:17,807
Yeah. This is him.
157
00:14:17,890 --> 00:14:20,476
You ain't supposed to vote more than once.
158
00:14:20,560 --> 00:14:22,478
Who are you?
159
00:14:24,272 --> 00:14:26,816
A tough guy, eh?
160
00:14:32,405 --> 00:14:35,116
You like the dark meat, eh?
161
00:14:40,663 --> 00:14:42,290
You got 'em now?
162
00:14:42,373 --> 00:14:44,166
A landslide?
163
00:14:44,250 --> 00:14:46,252
A landslide. Thanks, Hibney.
164
00:14:48,421 --> 00:14:50,715
A tough guy, eh?
165
00:14:50,798 --> 00:14:54,260
Come over to the bar, Wilfred.
You too, tough guy.
166
00:14:57,555 --> 00:14:59,598
Set 'em up.
167
00:14:59,682 --> 00:15:02,643
- What will you have, boys?
- Orange juice.
168
00:15:04,854 --> 00:15:06,897
Orange juice.
169
00:15:06,981 --> 00:15:10,734
- How's my back hair, Flossy?
- What did he say?
170
00:15:10,818 --> 00:15:15,447
Give me a double pecan fudge twist
with two cherries on it.
171
00:15:15,531 --> 00:15:17,032
What did he say?
172
00:15:17,116 --> 00:15:18,826
Give me a boilermaker.
173
00:15:18,909 --> 00:15:21,537
- A what?
- A whisky and a glass of beer.
174
00:15:21,620 --> 00:15:24,081
- Where's he been?
- A funny guy, eh?
175
00:15:24,164 --> 00:15:27,835
- I guess you don't know where you are.
- That's right and I don't care.
176
00:15:27,918 --> 00:15:29,962
A wonderful feeling.
177
00:15:30,045 --> 00:15:34,133
Anyway, the gentleman to your right
happens to be the mayor of the city,
178
00:15:34,216 --> 00:15:36,427
the Honourable WH Tillinghast.
179
00:15:36,510 --> 00:15:38,554
That geek?
180
00:15:38,637 --> 00:15:42,891
And me, I happen to be somebody you'd
better not forget the next time you see me.
181
00:15:42,975 --> 00:15:45,102
So just to help you remember...
182
00:15:46,728 --> 00:15:48,772
Hey! Cut it.
183
00:15:48,856 --> 00:15:51,900
The guy don't know better.
184
00:15:51,984 --> 00:15:54,027
I'll take care of him later.
185
00:15:54,111 --> 00:15:55,529
OK.
186
00:15:55,612 --> 00:15:58,240
Mayor Tillinghast wins the election.
187
00:15:58,323 --> 00:16:00,367
Congratulations, Wilfred.
188
00:16:00,450 --> 00:16:04,246
- Now, listen. You...
- Take your finger out of my face.
189
00:16:10,961 --> 00:16:13,004
The lug kills me.
190
00:16:14,089 --> 00:16:16,133
He thinks he's me.
191
00:16:24,891 --> 00:16:26,142
Yes?
192
00:16:26,226 --> 00:16:28,687
- 'That slug is here.'
- Send him in.
193
00:16:30,230 --> 00:16:32,274
Access? What do you mean?
194
00:16:44,661 --> 00:16:46,705
Got a new suit.
195
00:16:46,788 --> 00:16:48,957
It looks more like the suit got you.
196
00:16:49,040 --> 00:16:52,001
- Listen, you...
- You listen for a change.
197
00:16:54,129 --> 00:16:58,758
The reason you're alive
and walking around in that... horse blanket
198
00:16:58,842 --> 00:17:00,885
isn't because I like you.
199
00:17:00,969 --> 00:17:04,055
It's because I can use some guts
in my business.
200
00:17:04,138 --> 00:17:07,016
Not guts behind a gun. Anybody's got that.
201
00:17:07,100 --> 00:17:09,143
But with the bare mitts.
202
00:17:10,228 --> 00:17:12,146
Like I got.
203
00:17:12,230 --> 00:17:15,733
There's been too much rough play
in this city and it's unhealthy.
204
00:17:15,817 --> 00:17:18,319
It introduces a very bad element,
205
00:17:18,403 --> 00:17:20,238
like Louie, see?
206
00:17:20,321 --> 00:17:22,824
Take away his rod and what you got left?
207
00:17:22,907 --> 00:17:24,158
A violet.
208
00:17:27,537 --> 00:17:29,580
What I'm in is a business.
209
00:17:29,664 --> 00:17:32,375
And business got to be run business-like.
210
00:17:32,458 --> 00:17:36,587
When a customer is late
and a guy like Louie handles him,
211
00:17:36,671 --> 00:17:39,507
he discontinues to be a customer.
212
00:17:42,426 --> 00:17:44,637
- You think you're tough?
- Tough enough.
213
00:17:44,720 --> 00:17:47,098
I could slap you down with one hand.
214
00:17:47,181 --> 00:17:49,225
You and who else?
215
00:17:51,519 --> 00:17:55,064
All right. I haven't got time now.
You'll find out.
216
00:17:55,147 --> 00:17:59,402
In the meanwhile, if you want to do
some collecting, you got a job.
217
00:17:59,485 --> 00:18:03,906
I'll give you a few names that are behind,
and if you can collect, you get 20o/o.
218
00:18:03,989 --> 00:18:06,033
I pay hospital bills, too.
219
00:18:06,117 --> 00:18:08,160
Protection, huh?
220
00:18:08,244 --> 00:18:12,456
And good protection. If it wasn't for me,
everybody would pick on them.
221
00:18:12,540 --> 00:18:14,583
They'd be at the mercy.
222
00:18:14,667 --> 00:18:16,710
Now, you start...
223
00:18:16,794 --> 00:18:19,797
Yeah. You start with Madame La Jolla.
224
00:18:19,880 --> 00:18:23,050
She runs a kind of a fortune-telling parlour.
225
00:18:23,133 --> 00:18:27,054
And you tell that old... battle-axe
226
00:18:27,137 --> 00:18:33,143
it's 250 or Madame La Jolla
doesn't jolla any more. You get me?
227
00:18:34,978 --> 00:18:39,983
I slave and give the best years of my life
to put away a few miserable bucks,
228
00:18:40,067 --> 00:18:42,653
and then you bloodsuckers
suck it away from me.
229
00:18:42,736 --> 00:18:46,657
You ought to be ashamed of yourself
to goad a poor, honest, old woman.
230
00:18:46,740 --> 00:18:49,993
- You got the entirely wrong slant on this.
- No, I haven't.
231
00:18:50,077 --> 00:18:53,747
- Yes, you have. Now wait a minute, Miss...
- Just call me Juliette.
232
00:18:53,831 --> 00:18:56,917
Juliette. You gotta pay protection.
233
00:18:57,000 --> 00:19:01,088
Do you want to be at the mercy of every slug
that wears a uniform?
234
00:19:01,171 --> 00:19:04,800
You want the fire commissioner
telling you that your joint is a trap?
235
00:19:04,883 --> 00:19:08,470
Or the health inspectors
telling you that your air is vicious?
236
00:19:08,553 --> 00:19:11,848
Or the plumbing inspector
saying that your pipes stink?
237
00:19:11,932 --> 00:19:15,894
Juliette, you need somebody
to cooperate all those guys
238
00:19:15,977 --> 00:19:18,271
and protect you from human greed.
239
00:19:18,355 --> 00:19:20,398
You gotta pay somebody.
240
00:19:20,482 --> 00:19:23,527
Buying from us is just like getting club rates.
241
00:19:23,610 --> 00:19:25,028
Well...
242
00:19:25,112 --> 00:19:29,491
I'm just a poor old woman,
but you explain everything so nice.
243
00:19:29,574 --> 00:19:33,036
- How much was it? Two and a half yards?
- That's right.
244
00:19:33,119 --> 00:19:34,663
Thank you.
245
00:19:34,746 --> 00:19:38,625
You're a nice-looking boy
to be doing this kind of work.
246
00:19:38,708 --> 00:19:41,670
Do you want to go upstairs
and have your fortune told?
247
00:19:41,753 --> 00:19:44,881
No, thanks, Juliette.
This is strictly business with me.
248
00:19:44,965 --> 00:19:47,175
Well, you know where it is.
249
00:19:51,179 --> 00:19:54,224
You can't put a black king on a black queen,
Benny.
250
00:19:54,307 --> 00:19:56,768
Who says I can't?
251
00:20:00,772 --> 00:20:03,316
- It's a guy alone.
- Well, let him in.
252
00:20:09,906 --> 00:20:12,450
- You Benny Felgman?
- What about it?
253
00:20:12,533 --> 00:20:16,246
- Can't put a black king on a black queen.
- Who are you?
254
00:20:16,329 --> 00:20:19,540
- The Boss sent me over.
- Has he got a grudge against you?
255
00:20:19,624 --> 00:20:23,336
- No, he just gives me the easy work.
- Oh, yeah? Now, look.
256
00:20:23,419 --> 00:20:25,380
Benny, don't slug him. He's green.
257
00:20:25,463 --> 00:20:28,841
- I'm gonna let you off easy.
- Tell him we don't want any trouble.
258
00:20:28,925 --> 00:20:33,596
I don't need any protection from him.
And if he don't like it, he knows where I live.
259
00:20:33,679 --> 00:20:38,017
- What's the sense in taking that attitude?
- Get that hand out there.
260
00:20:38,101 --> 00:20:41,103
We're trying to run everything
smooth and brotherly.
261
00:20:41,187 --> 00:20:45,566
Why don't you just fork over the 500 fish
and save yourself a shellacking?
262
00:20:45,650 --> 00:20:47,401
- What?
- Benny, don't slug him.
263
00:20:47,485 --> 00:20:50,238
What are you gonna do
if they send some rough guy?
264
00:20:51,739 --> 00:20:54,325
- Wait a minute, Benny, what are you doing?
- Agh!
265
00:20:55,451 --> 00:20:58,496
- Don't, Mr...
- Out of the way, fleabag.
266
00:21:10,883 --> 00:21:12,927
What did he ever do to you, pal?
267
00:21:23,854 --> 00:21:26,565
- You can't expect...
- Are you Saunders?
268
00:21:26,649 --> 00:21:28,984
- Just a minute.
- Listen, you little slob.
269
00:21:29,068 --> 00:21:32,988
I showed one guy today he needed
protection, I got enough left to show you.
270
00:21:33,072 --> 00:21:35,366
You'd think you guys are doing us a favour.
271
00:21:40,245 --> 00:21:41,830
Hey. You.
272
00:21:45,167 --> 00:21:46,543
What?
273
00:21:46,627 --> 00:21:49,171
Jump in. I'll take you for a ride.
274
00:21:49,254 --> 00:21:51,298
Come on.
275
00:21:56,261 --> 00:21:58,263
That's quite a suit.
276
00:21:59,389 --> 00:22:01,308
You collected, huh?
277
00:22:01,391 --> 00:22:03,352
250, 400 and 500.
278
00:22:03,435 --> 00:22:05,479
1150 bucks. Count it.
279
00:22:05,562 --> 00:22:08,774
I guess you think you're kind of hot stuff,
huh?
280
00:22:08,857 --> 00:22:10,484
Keep the change.
281
00:22:10,567 --> 00:22:12,944
Keep what change? I got 20o/o coming.
282
00:22:13,028 --> 00:22:16,698
I said keep the whole wad.
I never expected to collect it.
283
00:22:16,782 --> 00:22:18,950
Then what's the idea of sending me out?
284
00:22:21,161 --> 00:22:23,163
I'm glad you didn't disappoint me.
285
00:22:23,246 --> 00:22:26,333
For a minute I was afraid
you were gonna say thank you.
286
00:22:26,416 --> 00:22:28,293
You're a card, you are.
287
00:22:28,376 --> 00:22:30,796
Yesterday you was a hobo on the breadline,
288
00:22:30,879 --> 00:22:33,590
today you got a thousand berries
and a new suit.
289
00:22:33,673 --> 00:22:36,051
I wonder where you'll be tomorrow.
290
00:22:36,134 --> 00:22:38,595
This is a land of great opportunity.
291
00:22:39,888 --> 00:22:41,598
Take me, for instance.
292
00:22:41,681 --> 00:22:45,435
Where I come from is very poor, see?
All the richness has gone...
293
00:22:45,518 --> 00:22:48,688
What makes this bus so quiet?
You don't hear nothing in here.
294
00:22:48,772 --> 00:22:52,901
It's armour. All the richness has gone
a long time ago,
295
00:22:52,984 --> 00:22:55,653
- so everybody lives...
- Armoured for what?
296
00:22:55,737 --> 00:22:58,281
Some people shouldn't interrupt me!
297
00:22:58,365 --> 00:23:01,910
So everybody lives
by chiselling everybody else.
298
00:23:01,993 --> 00:23:04,037
It comes to me very natural.
299
00:23:04,120 --> 00:23:08,249
If I live 500 years ago,
I guess I be a baron, maybe.
300
00:23:08,333 --> 00:23:12,837
A robber baron.
I live on a rock, chisel the city down below,
301
00:23:12,921 --> 00:23:15,048
and everybody call me Baron.
302
00:23:15,131 --> 00:23:18,760
Now I live in a penthouse
and everybody call me Boss.
303
00:23:18,843 --> 00:23:20,887
Everybody except you.
304
00:23:20,970 --> 00:23:24,098
- I got it. Bulletproof, huh?
- That's right.
305
00:23:24,182 --> 00:23:28,144
And if you think I'm not the boss,
you try and cross me up sometime.
306
00:23:28,227 --> 00:23:32,440
You got me all a-tremble.
I bet you're scared to death of yourself.
307
00:23:32,523 --> 00:23:34,859
All right. You asked for it.
308
00:23:36,069 --> 00:23:39,614
Then she says, "You and who else?"
And I says, "Oh, yeah?"
309
00:23:39,697 --> 00:23:41,741
And she says, "Yeah's right."
310
00:23:41,824 --> 00:23:45,745
So I says, "You and me both."
She says, "That goes double for me."
311
00:23:45,828 --> 00:23:51,459
I says, "Oh, yeah?" Then the operator says,
"Deposit 25 cents for three minutes."
312
00:23:51,542 --> 00:23:55,254
So I hang up on her. You let them
get an angle on you, you're a goner.
313
00:23:55,338 --> 00:23:58,299
- You said it.
- Are you telling me?
314
00:24:07,391 --> 00:24:10,978
He was always a little muscle-bound.
I could beat him to the punch.
315
00:24:11,062 --> 00:24:13,105
Boy, we had some brannigans.
316
00:24:13,189 --> 00:24:16,609
I thought you said
you were the governor of a state.
317
00:24:16,692 --> 00:24:18,652
Yes. You was just a cheap crook.
318
00:24:18,736 --> 00:24:21,781
You gotta crawl before you creep, don't you?
319
00:24:21,864 --> 00:24:25,075
I collected chicken feed for a while, see.
320
00:24:25,159 --> 00:24:29,705
Then the guy makes me an alderman
and I move in on the second floor.
321
00:24:29,788 --> 00:24:33,083
Bus franchises, garbage disposal, nice stuff.
322
00:24:34,376 --> 00:24:37,671
- 100,000 dollars!
- That's what they tell me.
323
00:24:37,755 --> 00:24:40,215
Well, that's a confounded outrage.
324
00:24:40,299 --> 00:24:44,470
Even in the days of Bart Herman,
we didn't pay that price for franchises.
325
00:24:44,553 --> 00:24:47,014
Even in the days of Bathhouse Jake.
326
00:24:47,097 --> 00:24:49,600
Those boys were pikers
compared to this mob.
327
00:24:49,683 --> 00:24:52,686
Ah, you don't mean that, Mr Maxwell.
328
00:24:52,770 --> 00:24:55,939
You gotta remember
that everything's gone up.
329
00:24:56,023 --> 00:24:59,693
Living expenses is higher.
There's an income tax now.
330
00:24:59,776 --> 00:25:02,237
You're dealing with a better class of man.
331
00:25:02,321 --> 00:25:06,867
I will not pay graft. Millions for defence,
but not one cent for tribute.
332
00:25:06,950 --> 00:25:09,119
- You can call it advertising.
- No, sir.
333
00:25:10,704 --> 00:25:12,748
Yes?
334
00:25:12,831 --> 00:25:17,961
I'm sorry, Miss Dangerfield, Alderman
McGinty is in conference just now.
335
00:25:18,045 --> 00:25:19,880
I certainly will.
336
00:25:19,963 --> 00:25:22,007
Thank you.
337
00:25:24,134 --> 00:25:25,260
Go on.
338
00:25:25,344 --> 00:25:28,930
"Backing this agitation, said the mayor,
are so-called pious men
339
00:25:29,014 --> 00:25:33,602
"who have accepted money from racketeers
and gamblers in sanctimonious secrecy.
340
00:25:35,812 --> 00:25:38,648
"The petition was filed by Doctor Jarvis,
341
00:25:38,732 --> 00:25:42,360
"chairman of
the Civic Purity League Incorporated." Ah.
342
00:25:42,444 --> 00:25:46,698
They're always talking about graft,
but they forget if it wasn't for graft,
343
00:25:46,781 --> 00:25:51,077
you'd get a very low type of people
in politics, men without ambition.
344
00:25:51,161 --> 00:25:53,622
Especially since you can't rob the people.
345
00:25:53,705 --> 00:25:54,873
Sure.
346
00:25:54,956 --> 00:25:56,791
How is that?
347
00:25:56,875 --> 00:26:00,378
What you rob, you spend,
what you spend goes back to the people.
348
00:26:00,462 --> 00:26:03,590
So where's the robbery?
I read that in a book.
349
00:26:03,673 --> 00:26:06,593
That book should be in every home.
350
00:26:13,308 --> 00:26:15,018
- What a racket.
- Not what I...
351
00:26:15,101 --> 00:26:17,145
You shut up!
352
00:26:17,228 --> 00:26:21,399
Quit sucking your clackers, you.
And don't rub that on the carpet.
353
00:26:21,482 --> 00:26:23,526
Now get outta here.
354
00:26:23,610 --> 00:26:25,653
All of you.
355
00:26:34,245 --> 00:26:36,289
Get me Jarvis.
356
00:26:40,084 --> 00:26:42,378
I suppose you saw the afternoon paper.
357
00:26:42,462 --> 00:26:45,715
They cut down good trees
to print stuff like that on them.
358
00:26:45,798 --> 00:26:48,301
Look, Jonas...
359
00:26:48,384 --> 00:26:50,428
we need a new face.
360
00:26:50,511 --> 00:26:52,972
Clean, typical American.
361
00:26:53,055 --> 00:26:55,099
Upright, dependable.
362
00:26:55,183 --> 00:26:57,977
Somebody they don't know too much about.
363
00:26:58,060 --> 00:27:00,104
What do you think of McGinty?
364
00:27:00,187 --> 00:27:02,231
The alderman.
365
00:27:03,357 --> 00:27:05,401
Never heard of him?
366
00:27:05,484 --> 00:27:08,904
Well, that's just what I'm talking about.
367
00:27:10,072 --> 00:27:13,034
- So long.
- McGinty. McGinty, wait a minute.
368
00:27:13,117 --> 00:27:15,161
McGinty, please.
369
00:27:16,412 --> 00:27:18,748
- Back in a little while.
- Yes, Mr McGinty.
370
00:27:18,831 --> 00:27:21,125
Just a minute, McGinty. McGinty.
371
00:27:22,251 --> 00:27:24,295
McGinty!
372
00:27:25,921 --> 00:27:28,132
Aren't you ashamed of yourself?
373
00:27:32,136 --> 00:27:34,805
This guy will pay two and a quarter,
this Maxwell.
374
00:27:34,889 --> 00:27:36,724
- No.
- I just left him.
375
00:27:36,807 --> 00:27:39,602
That's the only good news I heard all day.
376
00:27:39,685 --> 00:27:42,771
Now, listen.
Do you want to be reform mayor?
377
00:27:42,855 --> 00:27:45,649
- What do you mean?
- What do you think it means?
378
00:27:45,733 --> 00:27:48,652
Don't make me say anything twice,
I'm irritated today.
379
00:27:48,736 --> 00:27:52,656
I said, "Do you want to be reform mayor?"
The mayor of this city?
380
00:27:52,740 --> 00:27:55,784
What have you got to do
with the Reform Party?
381
00:27:55,868 --> 00:27:58,829
- I am the Reform Party. Who do you think?
- Since when?
382
00:27:58,912 --> 00:28:01,498
Since always. In this town I'm all the parties.
383
00:28:01,582 --> 00:28:05,085
I'm not going to starve
every time they change administrations.
384
00:28:05,169 --> 00:28:08,630
Well, then, where does Jarvis come in
with his Purity League?
385
00:28:08,714 --> 00:28:10,841
Don't ask me so many questions.
386
00:28:10,924 --> 00:28:14,636
I ask if you want to be reform mayor,
you can give me a plain answer.
387
00:28:14,720 --> 00:28:17,389
Well... sure. I guess so.
388
00:28:17,472 --> 00:28:19,683
All right. You're in.
389
00:28:19,766 --> 00:28:23,812
You'll have to kiss a lot of babies,
squeeze a lot of mitts.
390
00:28:23,895 --> 00:28:27,691
Wear your old clothes.
They don't want no dudes after Tillinghast.
391
00:28:27,774 --> 00:28:29,818
I'll tell Jarvis about it.
392
00:28:29,901 --> 00:28:31,611
Oh. Another thing.
393
00:28:31,695 --> 00:28:33,613
You gotta get married right away.
394
00:28:33,697 --> 00:28:35,907
What do you mean, "get married"?
395
00:28:35,991 --> 00:28:38,034
What do you think it means?
396
00:28:38,118 --> 00:28:42,622
Don't make me say everything twice again,
will you? Women got the vote now.
397
00:28:42,706 --> 00:28:46,168
Maybe you didn't hear about it.
They don't like bachelors.
398
00:28:46,251 --> 00:28:48,962
Well, if they don't like them,
they can lump them.
399
00:28:49,045 --> 00:28:53,300
- What's the matter with you? Are you nuts?
- No. I'm playing hard to get.
400
00:28:54,551 --> 00:28:57,721
Daniel, don't you know what marriage is?
401
00:28:57,804 --> 00:29:02,350
Don't you know that marriage
has always been the most beautiful...
402
00:29:02,434 --> 00:29:05,520
the most beautiful setup between the sexes.
403
00:29:05,603 --> 00:29:09,149
Don't you know that a man without a wife
is like a...
404
00:29:09,232 --> 00:29:13,111
like a coat without the pants,
like a pig without a poke.
405
00:29:13,194 --> 00:29:16,072
Why, the marriage is the most, the most...
406
00:29:16,156 --> 00:29:18,074
All right. Why don't you try it?
407
00:29:18,158 --> 00:29:20,952
Because I ain't running for mayor.
408
00:29:21,035 --> 00:29:23,079
Oh, yeah?
409
00:29:24,581 --> 00:29:26,624
Well, I ain't neither.
410
00:29:26,708 --> 00:29:28,751
Poke that in your pig.
411
00:29:33,756 --> 00:29:36,926
He wants me to get married right away.
How do you like that?
412
00:29:37,010 --> 00:29:39,053
Married? What for?
413
00:29:39,137 --> 00:29:41,848
Because the women
don't vote for single men.
414
00:29:41,931 --> 00:29:44,142
The guy wants me to run for mayor.
415
00:29:44,225 --> 00:29:47,729
- Reform mayor.
- But that's wonderful, Mr McGinty.
416
00:29:47,812 --> 00:29:49,897
- Where's the bourbon?
- Under E.
417
00:29:49,981 --> 00:29:53,860
I'm so happy for you. We must drink to it.
I'll get some ice.
418
00:29:53,943 --> 00:29:57,071
Yeah. Wonderful!
Wonderful in a pig's foot!
419
00:29:57,155 --> 00:30:00,992
We'll have more fun than a barrel
of monkeys. If you'll take me with you.
420
00:30:01,075 --> 00:30:04,036
What are you talking about?
I told him to go fly a kite.
421
00:30:04,120 --> 00:30:07,832
Catch me telling some rib
where I've been at two in the morning.
422
00:30:07,915 --> 00:30:10,793
How did you get the lip rouge on your hat,
Oscar?
423
00:30:10,876 --> 00:30:15,214
- I don't think it's so bad as all that.
- Listen, I know all about it.
424
00:30:15,298 --> 00:30:16,882
My parents was married.
425
00:30:16,966 --> 00:30:19,468
Not gonna catch me
walking the floor all night
426
00:30:19,552 --> 00:30:22,054
with an armload of little ones screaming.
427
00:30:22,138 --> 00:30:24,765
- You mightn't have any.
- What do you mean?
428
00:30:24,849 --> 00:30:29,728
They never had less than eight
on either side of my family. Usually 12.
429
00:30:29,812 --> 00:30:34,859
I don't want to go into that, of course,
Mr McGinty, but they don't yell so much.
430
00:30:34,942 --> 00:30:39,655
- Anyway, it sounds like music to the father.
- I don't like music neither.
431
00:30:39,738 --> 00:30:42,533
It's entirely up to you, of course, Mr McGinty.
432
00:30:42,616 --> 00:30:45,369
I don't care any more about marriage
than you do,
433
00:30:45,452 --> 00:30:49,540
but I'd think twice before I turned down
an opportunity like you have.
434
00:30:49,623 --> 00:30:54,044
You'd widen all the parades, welcome all
the potentates, lay all the cornerstones.
435
00:30:54,128 --> 00:30:57,131
Yeah, in a silk hat. The municipal bricklayer.
436
00:30:57,214 --> 00:31:01,635
It just seems so wonderful to me because
it's beyond anything I could ever hope for.
437
00:31:01,719 --> 00:31:05,222
And because I'm so interested
in your career, Mr McGinty.
438
00:31:05,305 --> 00:31:07,975
- You're a sort of favourite of mine.
- Thanks.
439
00:31:08,058 --> 00:31:11,395
But if you think I'll get hitched to some dame
I don't even know -
440
00:31:11,478 --> 00:31:15,149
- What about Miss Lucy Dangerfield?
- In spades, that dame.
441
00:31:15,232 --> 00:31:17,276
Well...
442
00:31:19,611 --> 00:31:22,489
I'd be willing to do it for you, Mr McGinty.
443
00:31:24,116 --> 00:31:28,370
You see, I don't want to get married either.
I feel the same way you do about it.
444
00:31:28,453 --> 00:31:30,205
This way we'd both be protected
445
00:31:30,289 --> 00:31:33,583
because there's always someone
who wants you to marry them.
446
00:31:33,667 --> 00:31:37,838
We'd never have to see each other
except to be photographed outside city hall.
447
00:31:37,921 --> 00:31:41,550
I could run your house and make speeches
for you at the women's clubs,
448
00:31:41,633 --> 00:31:44,469
be your wife in everything
except when we were alone.
449
00:31:44,553 --> 00:31:47,347
You see, I... I've already been married.
450
00:31:52,102 --> 00:31:54,563
- What's that got to do with it?
- Hm?
451
00:31:54,646 --> 00:31:58,692
If that's Lucy, tell her I'll be a little late.
452
00:31:58,775 --> 00:32:01,653
- I gotta think this over.
- Yes, sir.
453
00:32:01,736 --> 00:32:03,113
Hello.
454
00:32:05,615 --> 00:32:07,659
♪ Wedding March ♪
455
00:32:10,787 --> 00:32:12,080
Well?
456
00:32:32,642 --> 00:32:34,686
Does he have to drive that way?
457
00:32:34,769 --> 00:32:36,813
He's kinda nervous.
458
00:32:36,896 --> 00:32:41,276
He don't want the boys to eat everything up
before he gets there.
459
00:32:41,359 --> 00:32:44,946
- I ordered a small feed for you, a blowout.
- Oh, but...
460
00:32:45,029 --> 00:32:46,990
- You like caviar?
- Yes, of course.
461
00:32:47,073 --> 00:32:50,159
And borscht with sour cream. Schaschlik.
462
00:32:50,243 --> 00:32:53,705
And more booze
than you've ever seen in your life.
463
00:32:53,788 --> 00:32:57,500
- This is going to be some schmeer.
- Oh, I'm terribly sorry.
464
00:32:57,583 --> 00:33:00,711
It's wonderfully kind of you but I can't come.
465
00:33:00,795 --> 00:33:02,130
Why not?
466
00:33:02,213 --> 00:33:05,007
- I'm expected home.
- I didn't have time to explain.
467
00:33:05,091 --> 00:33:09,095
- What kind of a wedding is this?
- Can't you come for a little while?
468
00:33:09,178 --> 00:33:14,475
- I can't. It's almost six o'clock...
- Send her home in a taxi. There's plenty...
469
00:33:14,559 --> 00:33:18,354
She can go home in any rig she wants to,
and you keep your big trap shut.
470
00:33:18,437 --> 00:33:19,730
Listen.
471
00:33:19,814 --> 00:33:22,608
- Come on, boys, not on the wedding day.
- Please...
472
00:33:22,692 --> 00:33:24,735
And what a wedding!
473
00:33:26,696 --> 00:33:29,198
- Here, doggy.
- Will you quit wriggling?
474
00:33:29,281 --> 00:33:31,325
I want waggy dog.
475
00:33:31,409 --> 00:33:34,620
Lay off that dog
while you're clean and sweet.
476
00:33:34,703 --> 00:33:37,414
Wouldn't hurt to give him a bath either.
477
00:33:40,543 --> 00:33:43,587
Pee-ew. Duck yourself in that now.
478
00:33:45,548 --> 00:33:49,635
- I'll see you at the office tomorrow.
- Thank you so much for bringing me home.
479
00:33:49,718 --> 00:33:52,596
Would you like to come up
and see where I live?
480
00:33:52,680 --> 00:33:55,724
Well, I really oughta be getting down there.
481
00:33:55,808 --> 00:33:58,435
- One of us oughta be there.
- Well, goodbye.
482
00:33:58,519 --> 00:34:00,562
Goodbye.
483
00:34:00,646 --> 00:34:04,775
Oh, let 'em wait.
Sure I'll come up and have a drink with you.
484
00:34:04,858 --> 00:34:07,403
- You stick right there, buddy.
- Yes, sir.
485
00:34:18,997 --> 00:34:20,666
Mr McGinty.
486
00:34:20,749 --> 00:34:22,501
- Yeah?
- I er...
487
00:34:22,584 --> 00:34:26,296
- I did tell you I was married before, didn't I?
- Sure. What about it?
488
00:34:26,380 --> 00:34:28,423
Nothing.
489
00:34:28,507 --> 00:34:30,550
I never can find this key.
490
00:34:30,634 --> 00:34:33,345
I divorced him on grounds of desertion.
491
00:34:33,428 --> 00:34:36,723
I don't know where he is
and I don't care either.
492
00:34:36,807 --> 00:34:40,143
You oughta put it on a little chain
and hook it on the bag.
493
00:34:40,227 --> 00:34:45,607
Be a good idea, wouldn't it? Something else
I probably should have told you before...
494
00:34:45,690 --> 00:34:48,902
I don't see that it makes
the slightest difference, do you?
495
00:34:48,985 --> 00:34:51,029
Here it is.
496
00:35:02,874 --> 00:35:06,294
Do you like gin or...
Well, that's all I've got, anyway.
497
00:35:06,378 --> 00:35:08,421
Take your hat?
498
00:35:08,505 --> 00:35:11,383
- That was his idea.
- I think you look very well in it.
499
00:35:11,466 --> 00:35:13,510
Mmm. Like a coal stove.
500
00:35:13,593 --> 00:35:16,888
I suppose we are really married, aren't we?
I mean, legally.
501
00:35:16,971 --> 00:35:18,682
That's what the guy said.
502
00:35:18,765 --> 00:35:23,395
I er... I don't want you to think
that I've been concealing anything from you.
503
00:35:23,478 --> 00:35:26,523
There's no reason why I should, is there?
504
00:35:26,606 --> 00:35:29,067
It's just that in the excitement, I...
505
00:35:29,150 --> 00:35:30,568
You what?
506
00:35:30,652 --> 00:35:32,695
Sit down, Mr McGinty.
507
00:35:41,579 --> 00:35:43,915
Rub it the other way, will you?
508
00:35:43,998 --> 00:35:45,583
Oh, I'm sorry.
509
00:35:45,667 --> 00:35:47,377
You see...
510
00:35:47,460 --> 00:35:50,922
Here, you little monkeys.
After that hot bath...
511
00:35:51,005 --> 00:35:54,258
Hello, Mommy.
512
00:35:55,927 --> 00:35:58,888
That's what I had to tell you. They're mine.
513
00:35:58,971 --> 00:36:00,973
Now you know.
514
00:36:25,456 --> 00:36:27,166
- Thank you.
- Yes, ma'am.
515
00:36:27,249 --> 00:36:31,629
Sorry it's a little bit dark in here.
I don't think the current's switched on yet.
516
00:36:31,712 --> 00:36:33,756
No. Not until tomorrow.
517
00:36:33,839 --> 00:36:35,674
I just paid the deposit today.
518
00:36:35,758 --> 00:36:38,636
- I got some matches.
- I brought a candle.
519
00:36:38,719 --> 00:36:40,763
Now, this is the foyer.
520
00:36:40,846 --> 00:36:46,560
In there, there's a powder room and a large
closet, and a door leading to the pantry.
521
00:36:46,644 --> 00:36:48,687
The living room.
522
00:36:48,771 --> 00:36:50,814
Hey. Kinda big, innit?
523
00:36:50,898 --> 00:36:52,942
You wait.
524
00:36:54,026 --> 00:36:56,070
Wait a minute.
525
00:36:59,281 --> 00:37:01,325
The dining room.
526
00:37:06,455 --> 00:37:08,916
Here we are, back in the living room.
527
00:37:08,999 --> 00:37:12,169
Hey. This is some dump.
What's the damage on it?
528
00:37:12,252 --> 00:37:16,465
They make a special rate for mayors.
Of course, if you shouldn't be elected...
529
00:37:16,548 --> 00:37:20,636
That will be their tough luck. You know,
I like that last room for the kids.
530
00:37:20,719 --> 00:37:23,263
Fix that up with stuff that they like.
531
00:37:23,347 --> 00:37:28,894
A doll house and one of those slides,
and some railroading for the little fella.
532
00:37:28,977 --> 00:37:33,106
- The works, you know.
- That's very kind of you, Mr McGinty.
533
00:37:33,190 --> 00:37:35,234
Holy smoke.
534
00:37:37,444 --> 00:37:39,488
Well, you only live once.
535
00:37:39,571 --> 00:37:43,700
If you give me some idea of how
you'd like the furniture, I could get that too.
536
00:37:43,784 --> 00:37:45,827
Oh, sure. Well, I... Here.
537
00:37:45,911 --> 00:37:50,957
Get a piano for over here.
538
00:37:51,041 --> 00:37:53,085
Maybe over there.
539
00:37:53,168 --> 00:37:58,298
And over on the other side, I'd kind of put
something to sit on or something.
540
00:37:58,381 --> 00:38:00,425
And I'd er...
541
00:38:00,509 --> 00:38:02,552
Erm...
542
00:38:02,636 --> 00:38:05,180
Well, I guess that takes care of that.
543
00:38:05,263 --> 00:38:07,974
Would you like curtains at the windows?
544
00:38:08,058 --> 00:38:10,101
That's a good idea. Sure.
545
00:38:10,185 --> 00:38:12,562
Maybe a rug on the floor.
546
00:38:12,646 --> 00:38:14,689
Why not?
547
00:38:14,773 --> 00:38:16,816
Maybe a bearskin.
548
00:38:19,361 --> 00:38:21,404
Possibly, yes.
549
00:38:21,488 --> 00:38:23,948
I think I have your general thought.
550
00:38:25,116 --> 00:38:27,494
Here's the balcony.
551
00:38:36,211 --> 00:38:38,922
- Hey, it's pretty, innit?
- Yes, it is.
552
00:38:40,089 --> 00:38:43,843
- What's that across the street? A church?
- Mm-hm.
553
00:38:43,927 --> 00:38:46,846
- Ring a lot of bells?
- Oh, I don't think so.
554
00:38:50,683 --> 00:38:52,894
Well, I guess we've seen everything.
555
00:38:52,977 --> 00:38:54,520
- Mr McGinty.
- Yes, ma'am?
556
00:38:54,604 --> 00:38:59,067
I just want you to know that
even though our marriage is a peculiar one,
557
00:38:59,150 --> 00:39:01,194
it's made me very happy.
558
00:39:01,277 --> 00:39:05,281
It's a cinch we ain't got nothing to fight about
like people that's in love.
559
00:39:05,364 --> 00:39:07,825
Yes, that is a cinch, isn't it?
560
00:39:07,909 --> 00:39:10,536
- Hey. Wait a minute.
- What's the matter?
561
00:39:10,620 --> 00:39:14,624
- They're having my parade. I almost forgot.
- Why, so did I, Your Honour.
562
00:39:14,707 --> 00:39:16,459
I wanna see this.
563
00:39:56,665 --> 00:39:59,793
Paper, paper, read all about it.
"Tillinghast trails."
564
00:40:00,294 --> 00:40:03,380
Paper, paper, read all about it.
"Tillinghast trails."
565
00:40:03,464 --> 00:40:08,719
Extra, extra, extra, read all about it.
566
00:40:17,644 --> 00:40:20,522
Extra, extra, read all about it.
567
00:40:21,023 --> 00:40:23,358
Extra, extra, read all about it.
568
00:40:24,610 --> 00:40:27,154
- Mrs McGinty!
- Yes, Bessy?
569
00:40:27,237 --> 00:40:29,656
Here it is! Hot ziggity!
570
00:40:29,740 --> 00:40:31,783
What is it, Mommy?
571
00:40:45,213 --> 00:40:47,257
Ladies and gentlemen...
572
00:40:47,341 --> 00:40:49,384
The Mayor.
573
00:40:49,468 --> 00:40:51,511
The Mayor.
574
00:42:11,716 --> 00:42:13,760
Mr McGinty!
575
00:42:20,099 --> 00:42:25,771
I'm terribly sorry. Stupid of me to leave
all this stuff here without a night-light.
576
00:42:25,855 --> 00:42:28,733
Or a red lantern. Very pretty.
577
00:42:28,816 --> 00:42:32,778
I'm so sorry.
I think it's covered by insurance, though.
578
00:42:32,862 --> 00:42:36,324
- Collision.
- It's nice of you to take it so good-naturedly.
579
00:42:36,407 --> 00:42:38,451
Many men would...
580
00:42:38,534 --> 00:42:40,578
I forgot to congratulate you.
581
00:42:42,079 --> 00:42:44,457
- On that?
- On being mayor, silly.
582
00:42:44,540 --> 00:42:46,584
I mean, Your Honour.
583
00:42:47,710 --> 00:42:49,587
Congratulations, yourself.
584
00:42:49,670 --> 00:42:54,967
Now, if you'll be kind enough to show me
where I live in this bone yard.
585
00:42:55,050 --> 00:42:56,802
I'll be glad to show you.
586
00:42:57,761 --> 00:43:00,890
Oh! Mr McGinty.
587
00:43:01,849 --> 00:43:05,186
- Had it coming to me.
- Now, if you'll only let me help you.
588
00:43:06,478 --> 00:43:07,897
There.
589
00:43:21,076 --> 00:43:23,120
There.
590
00:43:24,413 --> 00:43:28,375
- You'll be all right now?
- I never felt better in my life.
591
00:43:29,960 --> 00:43:32,004
Good night.
592
00:43:33,464 --> 00:43:36,216
Don't you think
you better take your shoes off?
593
00:43:36,884 --> 00:43:38,927
I'll take them off later.
594
00:44:10,917 --> 00:44:14,421
Oh, no, you don't.
That's been tried before, sister.
595
00:44:14,504 --> 00:44:16,548
- Mr McGinty!
- Uh?
596
00:44:20,135 --> 00:44:21,761
I'm sorry.
597
00:44:22,929 --> 00:44:25,515
Here. Go buy yourself a hat.
598
00:44:25,599 --> 00:44:27,642
I don't want your money.
599
00:44:27,726 --> 00:44:31,438
Just trying to make you more comfortable,
that's all.
600
00:44:31,521 --> 00:44:33,565
I...
601
00:44:33,648 --> 00:44:35,692
I'll tell you a little secret.
602
00:44:35,775 --> 00:44:36,985
What?
603
00:44:37,068 --> 00:44:38,820
I'm as drunk as a skunk.
604
00:44:38,903 --> 00:44:41,448
Of course you're not, Mr McGinty.
605
00:44:46,035 --> 00:44:47,954
Now, you go straight back to bed.
606
00:44:48,037 --> 00:44:51,916
What do you mean by getting up
at this time of the night and coming in here?
607
00:44:52,000 --> 00:44:55,169
Now, I'll be in in a minute,
and if you're not in bed, I'll...
608
00:44:56,296 --> 00:45:01,426
I'm terribly sorry, Mr McGinty. They have no
business coming to this part of the house.
609
00:45:01,509 --> 00:45:03,970
The only thing I'm sorry about is...
610
00:45:05,305 --> 00:45:07,348
...they had to see me like this.
611
00:45:45,678 --> 00:45:49,390
But how can the city
even contemplate a municipal bus line,
612
00:45:49,473 --> 00:45:52,226
when it has a 99-year contract with me?
613
00:45:52,309 --> 00:45:56,272
A contract that you may even remember
something about, Mr Mayor.
614
00:45:56,355 --> 00:45:58,399
Look, Mr Maxwell,
615
00:45:58,482 --> 00:46:00,359
I'm only the mayor, see?
616
00:46:00,443 --> 00:46:06,532
Now, if it was up to me, I'd make you
a free gift of all the bus rides to this city.
617
00:46:06,615 --> 00:46:08,742
I think you run a beautiful bus.
618
00:46:08,826 --> 00:46:10,870
I travel on them myself.
619
00:46:12,663 --> 00:46:16,834
And I'll be genuinely sorry
to see them disappear from our streets.
620
00:46:16,917 --> 00:46:18,752
Disappear?
621
00:46:18,836 --> 00:46:20,879
But there must be some way,
622
00:46:20,963 --> 00:46:24,925
some solution of mutual satisfaction.
623
00:46:25,009 --> 00:46:28,178
I don't know how to talk to a mayor,
624
00:46:28,262 --> 00:46:31,056
but if I could only persuade you that...
625
00:46:31,140 --> 00:46:33,517
You can't persuade me, Mr Maxwell.
626
00:46:34,601 --> 00:46:37,271
Because it's entirely out of my hands.
627
00:46:37,354 --> 00:46:39,398
But I'll tell you what I'll do.
628
00:46:39,481 --> 00:46:43,944
Just for old times' sake, I'll send
the chairman of the bus committee up,
629
00:46:44,027 --> 00:46:46,822
and if you can persuade him,
it's all right with me.
630
00:46:46,905 --> 00:46:48,615
Is he er...
631
00:46:48,699 --> 00:46:50,659
difficult to persuade?
632
00:46:50,742 --> 00:46:53,870
Well, he probably ain't impossible.
633
00:46:55,706 --> 00:46:58,917
- Glad to see you looking so well.
- But, Mr Mayor, can't we...
634
00:46:59,001 --> 00:47:02,587
Drop in again some time.
We'll go to a game. Do you like baseball?
635
00:47:02,671 --> 00:47:06,800
- I'm not a fan, by any means.
- That's where you make your mistake.
636
00:47:06,883 --> 00:47:11,388
You worry too much about business
and contracts and the flaws in them.
637
00:47:11,471 --> 00:47:14,975
Get out, fill your lungs with fresh air,
forget your troubles.
638
00:47:15,058 --> 00:47:16,977
- But let me...
- Look at that crowd.
639
00:47:17,060 --> 00:47:20,605
- How many people do you think there were?
- I haven't an idea.
640
00:47:20,689 --> 00:47:23,358
Look again.
How many people do you think there are?
641
00:47:23,441 --> 00:47:25,235
- 10,000.
- Guess again.
642
00:47:25,318 --> 00:47:29,030
- 20,000.
- You're not even warm, Mr Maxwell.
643
00:47:29,114 --> 00:47:30,198
Well...
644
00:47:32,575 --> 00:47:34,703
You mean it's more like 40,000?
645
00:47:34,786 --> 00:47:37,247
That's more like it. But that ain't it.
646
00:47:37,330 --> 00:47:39,582
Mr Mayor, about that flaw you mentioned.
647
00:47:39,666 --> 00:47:43,336
There's no flaw in that photograph,
Mr Maxwell. It's perfect.
648
00:47:43,420 --> 00:47:45,171
What was your last guess?
649
00:47:46,923 --> 00:47:48,550
50,000.
650
00:47:50,552 --> 00:47:53,429
There were 75,000 people in that stadium.
651
00:47:53,513 --> 00:47:55,557
Ain't that wonderful?
652
00:47:55,640 --> 00:47:59,602
75,000 filling their lungs
with nature's own sunshine.
653
00:47:59,686 --> 00:48:02,397
I'll send the guy up to see you. Goodbye.
654
00:48:06,484 --> 00:48:10,863
I pray the lord my soul to take.
655
00:48:10,947 --> 00:48:11,990
Amen.
656
00:48:12,073 --> 00:48:13,616
And God bless...
657
00:48:13,700 --> 00:48:15,743
Papa who went away,
658
00:48:15,827 --> 00:48:17,662
and Mama,
659
00:48:17,745 --> 00:48:22,417
and Uncle George and Bessy, and Brownie.
660
00:48:22,500 --> 00:48:24,919
- And...
- And...
661
00:48:25,002 --> 00:48:28,381
- And Mr McGinty.
- And Mr McGinty.
662
00:48:28,464 --> 00:48:31,425
Who has been
so kind and generous to us all.
663
00:48:31,509 --> 00:48:36,180
Who has been so kind and generous
to us all.
664
00:48:36,264 --> 00:48:37,390
Amen.
665
00:48:38,516 --> 00:48:41,477
- Oh, no, you don't. Now come on to bed.
- Whee!
666
00:48:41,561 --> 00:48:43,062
Please, Mommy.
667
00:48:43,145 --> 00:48:45,773
You've got to go to bed.
I have to get dressed.
668
00:48:45,856 --> 00:48:48,484
- Please, Mommy.
- No, not tonight.
669
00:48:48,567 --> 00:48:50,403
Blind man's buff.
670
00:48:50,486 --> 00:48:55,533
Oh, right. Just one more game of
blind man's buff and this is the last one.
671
00:48:55,616 --> 00:48:57,451
One, two, three, four,
672
00:48:57,535 --> 00:48:59,995
five, six, seven, eight, nine, ten.
673
00:49:00,079 --> 00:49:02,331
Here we go.
674
00:49:02,415 --> 00:49:05,501
Fee, fi, fo, fum.
675
00:49:05,584 --> 00:49:08,921
I smell the blood of an Englishman.
676
00:49:09,004 --> 00:49:11,382
- You're moving.
- I am not.
677
00:49:11,465 --> 00:49:13,509
You are moving.
678
00:49:22,226 --> 00:49:24,311
- Hello, Uncle George.
- Hello.
679
00:49:24,395 --> 00:49:28,315
- Don't say anything, we gotta hide.
- Now you're gonna get me in wrong.
680
00:49:30,734 --> 00:49:34,655
Where are you?
You'll be sorry for this when I find you.
681
00:49:34,738 --> 00:49:38,283
Hello, George. I'm sorry I'm not dressed.
Those little brats!
682
00:49:38,367 --> 00:49:40,577
You haven't seen them, have you?
683
00:49:40,661 --> 00:49:42,704
Uh? Well, just...
684
00:49:42,788 --> 00:49:44,873
How do you mean that? Er...
685
00:49:44,957 --> 00:49:48,293
You have seen them.
686
00:49:48,377 --> 00:49:52,256
- You little monkeys. Come out of there.
- Catherine...
687
00:49:53,340 --> 00:49:56,301
I don't think they meant any harm.
688
00:49:58,929 --> 00:50:00,973
Stop that and you too, Mary.
689
00:50:01,056 --> 00:50:04,935
- For heaven's sake, what's going on?
- Bessy, thank you.
690
00:50:05,018 --> 00:50:09,648
Ten times they've played it
and this time they're gonna get a spanking.
691
00:50:09,731 --> 00:50:11,942
Stop it, Donnie. Mary, stop it.
692
00:50:13,110 --> 00:50:14,903
Now, stop it, both of you.
693
00:50:14,986 --> 00:50:19,533
- I'll tell Mr McGinty on you, then you'll see.
- They'll see what?
694
00:50:21,451 --> 00:50:25,997
Oh, good evening, Mr McGinty.
I'm sorry you had to walk in on this.
695
00:50:26,081 --> 00:50:28,667
I seem to be always apologising for them.
696
00:50:28,750 --> 00:50:32,045
I just used your name
to F-R-l-G-H-T-E-N them.
697
00:50:34,089 --> 00:50:35,966
Good evening.
698
00:50:38,134 --> 00:50:42,138
- I think you could be more polite, George.
- Why should I be? I don't like him.
699
00:50:42,222 --> 00:50:44,265
Well, you are in his home.
700
00:50:44,349 --> 00:50:47,352
Bessy, put them to bed
and I'll dress as quickly as I can.
701
00:50:47,435 --> 00:50:49,062
Come on, Donnie.
702
00:50:56,820 --> 00:50:58,905
Playing pool tonight, Your Honour?
703
00:50:58,988 --> 00:51:01,658
A funny thing happened to me the other day.
704
00:51:01,741 --> 00:51:06,162
I'm playing the 12 ball for the side pocket
and the blue ball's right in the way.
705
00:51:06,246 --> 00:51:11,042
I look over behind the 8 rock, and do you
know what happened to the 8 rock?
706
00:51:18,925 --> 00:51:20,969
Come in.
707
00:51:25,098 --> 00:51:26,808
Come in.
708
00:51:31,270 --> 00:51:33,064
Put it on the bed, Bessy.
709
00:51:34,524 --> 00:51:38,236
- Did you wash out those other stockings?
- No, I was bakin' a cake.
710
00:51:40,154 --> 00:51:42,198
Oh, my. Mr McGinty.
711
00:51:48,788 --> 00:51:50,623
What are you doing in my room?
712
00:51:50,706 --> 00:51:54,293
Who's this lug that gives me
the "good evening" every night?
713
00:51:54,377 --> 00:51:57,213
- Just George.
- What does he do, room here?
714
00:51:57,296 --> 00:51:59,298
Of course he doesn't, Mr McGinty.
715
00:51:59,382 --> 00:52:03,928
He wanted to marry me and since I'm still
free in a way, he takes me out to dinner.
716
00:52:04,011 --> 00:52:08,390
We always go to very quiet places
where I won't be seen, or up to his flat.
717
00:52:08,474 --> 00:52:14,021
Oh, yeah? Tell him to hand me just one
more "good evening" like he give me tonight,
718
00:52:14,104 --> 00:52:19,235
and I'll hand him something
that will take his mind off marriage for good.
719
00:52:19,318 --> 00:52:23,405
Where does that bozo get off
to be propositioning my wife, anyway?
720
00:52:23,489 --> 00:52:26,533
You mean proposing, Mr McGinty,
and he doesn't any more.
721
00:52:26,617 --> 00:52:28,661
He just takes me out to dinner.
722
00:52:28,744 --> 00:52:33,082
Can't you eat home once in a while? Is there
anything the matter with the grub here?
723
00:52:33,165 --> 00:52:36,752
Well, if there were, Mr McGinty,
you wouldn't know it.
724
00:52:38,796 --> 00:52:40,589
What have I got to do with it?
725
00:52:42,800 --> 00:52:45,761
I don't think you have anything to do with it,
Mr McGinty.
726
00:52:45,844 --> 00:52:49,181
I'm running your house as best I can.
I go to clubs and meetings,
727
00:52:49,264 --> 00:52:53,352
I'm photographed all the time...
You've already got the women's vote.
728
00:52:53,435 --> 00:52:58,273
If I choose to go out quietly with an old friend
instead of sitting alone in the evenings,
729
00:52:58,357 --> 00:53:00,400
I don't really see that...
730
00:53:00,484 --> 00:53:01,902
I...
731
00:53:01,985 --> 00:53:04,571
- I'm sorry.
- It's all right.
732
00:53:08,283 --> 00:53:10,327
No hard feelings.
733
00:53:10,410 --> 00:53:12,204
Course not.
734
00:53:12,287 --> 00:53:15,457
You know, why don't you er...
735
00:53:16,625 --> 00:53:19,294
Why don't we have dinner together
sometime?
736
00:53:19,378 --> 00:53:21,838
I'd be glad to, Mr McGinty.
737
00:53:21,922 --> 00:53:24,674
Any time except tonight.
738
00:53:25,967 --> 00:53:29,888
You know, if you told anybody
we'd been living like this,
739
00:53:29,971 --> 00:53:32,349
just down the hall...
740
00:53:32,432 --> 00:53:34,476
for six months,
741
00:53:34,559 --> 00:53:38,438
neither one of us
ever giving the other one a thought...
742
00:53:40,232 --> 00:53:42,317
...they wouldn't believe it.
743
00:53:43,401 --> 00:53:45,445
That's right.
744
00:53:45,528 --> 00:53:48,782
Even if it was true, they wouldn't believe it.
745
00:53:56,373 --> 00:53:58,208
Here it is, Miss Catherine.
746
00:53:58,291 --> 00:54:00,752
It took them a little longer than...
747
00:54:06,299 --> 00:54:09,636
- Put it on the bed.
- Yes, sir, Mr Mayor.
748
00:54:11,346 --> 00:54:13,806
You know that john in the front parlour?
749
00:54:13,890 --> 00:54:15,975
- Yes, sir, Mr Mayor.
- Mr McGinty.
750
00:54:16,059 --> 00:54:18,186
Tell him he's barking up the wrong tree.
751
00:54:18,269 --> 00:54:20,313
Yes, sir, Mr Mayor.
752
00:54:26,152 --> 00:54:28,196
Daniel.
753
00:54:29,572 --> 00:54:31,407
Say that again.
754
00:54:31,491 --> 00:54:33,534
Daniel.
755
00:54:33,618 --> 00:54:35,661
I must have been blind.
756
00:54:41,167 --> 00:54:45,963
"But they had to get up pretty early
to be smarter than Willie Rabbit
757
00:54:46,047 --> 00:54:51,552
"because he was as full of brains
as a dog is full of fleas.
758
00:54:51,636 --> 00:54:56,182
"Just as he got to the edge of the field
by the old, split-rail fence,
759
00:54:56,265 --> 00:55:00,353
"a shadow fell across his path.
760
00:55:00,436 --> 00:55:02,480
"And who do you suppose it was?
761
00:55:02,563 --> 00:55:07,401
"I'll give you three guesses
and then three more, and three other ones.
762
00:55:07,485 --> 00:55:11,864
"But you could try all night
without guessing who it really was,
763
00:55:11,947 --> 00:55:14,575
- "because it was none other than..."
- Darling.
764
00:55:19,371 --> 00:55:21,415
Just a minute.
765
00:55:22,541 --> 00:55:24,210
"...none other than our friend,
766
00:55:24,293 --> 00:55:26,337
"Mugley Wugg the tortoise."
767
00:55:27,630 --> 00:55:29,465
That's who I thought it was.
768
00:55:36,555 --> 00:55:38,015
They love you so.
769
00:55:38,098 --> 00:55:40,809
To think I used to use you
as the boogeyman.
770
00:55:40,893 --> 00:55:44,605
I don't feel no different towards them
than if they was mine.
771
00:55:44,688 --> 00:55:47,608
They're so proud of you, it hurts sometimes.
772
00:55:47,691 --> 00:55:52,613
They think you're George Washington and
Abraham Lincoln rolled together, only finer.
773
00:55:52,696 --> 00:55:55,491
Donnie had a fight on your account today.
774
00:55:55,574 --> 00:55:59,244
He did, eh? The little son of a gun.
What about?
775
00:55:59,328 --> 00:56:04,458
One of the boys heard his father say
you're a grafter. Shouted it out at recess.
776
00:56:04,541 --> 00:56:08,754
Donnie didn't know just what it meant,
but he hit him anyway.
777
00:56:08,837 --> 00:56:10,881
Too bad, isn't it?
778
00:56:12,049 --> 00:56:16,094
I thought you didn't care about that.
What's that slogan of yours?
779
00:56:16,178 --> 00:56:20,557
"You can't rob the people because what
you rob, you spend" and something or other.
780
00:56:20,640 --> 00:56:23,018
I wasn't married to you, then, Dan.
781
00:56:25,312 --> 00:56:28,148
I think you're a fine man, Dan,
782
00:56:28,231 --> 00:56:29,357
Who? Me?
783
00:56:29,441 --> 00:56:34,779
Yes, you. I think you're a fine, honest man
with decent impulses and everything else.
784
00:56:34,863 --> 00:56:37,741
I couldn't have been as close to you
and been mistaken.
785
00:56:37,824 --> 00:56:41,953
I don't think I could love you so much.
I know I couldn't admire you so much.
786
00:56:42,037 --> 00:56:43,830
What have you been drinking?
787
00:56:43,914 --> 00:56:47,083
You're a tough guy, McGinty.
You're not a wrong guy.
788
00:56:47,167 --> 00:56:50,211
If you were on the other side,
you'd play just as hard.
789
00:56:50,295 --> 00:56:53,381
- You mean a dick?
- I don't mean anything in particular.
790
00:56:53,465 --> 00:56:57,594
I just mean that to have all the power
you have to do things for people,
791
00:56:57,677 --> 00:57:00,930
and never to do anything
except shake them down a little,
792
00:57:01,014 --> 00:57:03,850
seems like a waste of something,
doesn't balance.
793
00:57:03,933 --> 00:57:05,894
Do you understand?
794
00:57:05,977 --> 00:57:08,438
What are you trying to do? Reform me?
795
00:57:08,521 --> 00:57:12,692
I'm just being dull. I guess
I went to one lunch too many this week.
796
00:57:12,775 --> 00:57:17,322
I heard so much about sweatshops and
child labour and firetraps, the poor people...
797
00:57:17,405 --> 00:57:21,034
I couldn't do anything about those things
if I wanted to, honey.
798
00:57:21,117 --> 00:57:24,996
Those are the people he works with,
they're the people that put me in.
799
00:57:25,079 --> 00:57:27,957
You've got to understand
how those things work.
800
00:57:28,041 --> 00:57:30,668
You mean you would do something
if you could?
801
00:57:30,752 --> 00:57:33,588
- What?
- Something about the tenements, maybe.
802
00:57:33,671 --> 00:57:37,800
- Why? You got relatives living down there?
- You know I haven't.
803
00:57:37,884 --> 00:57:40,219
Oh. You just like that stuff, huh?
804
00:57:40,303 --> 00:57:44,390
Don't you know those people just wanna be
let alone? They wanna be dirty.
805
00:57:44,474 --> 00:57:49,228
They don't like people fooling with them.
Give them a bathtub, they keep coal in it.
806
00:57:49,312 --> 00:57:54,275
You gotta understand, honey,
no man is strong enough to buck the party.
807
00:57:54,358 --> 00:57:58,738
No matter how much
he wants to make his wife happy.
808
00:58:00,823 --> 00:58:03,451
You'll be strong enough someday, Dan.
809
00:58:03,534 --> 00:58:07,622
And then you'll wash clean of all graft
and crooks and thieving politicians,
810
00:58:07,705 --> 00:58:09,832
and really deserve your title,
811
00:58:09,915 --> 00:58:12,209
the Honourable...
812
00:58:16,756 --> 00:58:20,009
- You liked the kids, hmm?
- Why shouldn't he like them?
813
00:58:20,092 --> 00:58:21,719
Sure I liked them.
814
00:58:21,802 --> 00:58:24,638
The guy with the red hair
says not so much lemon in his.
815
00:58:24,722 --> 00:58:26,849
Tell him to go soak his red hair.
816
00:58:28,601 --> 00:58:30,686
She always used to say,
817
00:58:30,769 --> 00:58:32,980
"You'll be strong enough someday."
818
00:58:33,063 --> 00:58:38,611
I knew it was wrong, see, but I liked the way
it made me look in her eyes and the kids.
819
00:58:39,945 --> 00:58:41,363
So...
820
00:58:41,447 --> 00:58:46,327
One day I said,
"All right. I'm strong enough now."
821
00:58:49,246 --> 00:58:51,623
In a pig's ear I was strong enough.
822
00:59:19,484 --> 00:59:24,072
Look what he done to our lake front,
look what he done to our city.
823
00:59:24,156 --> 00:59:26,283
For our city.
824
00:59:26,366 --> 00:59:29,244
Look what he done for you and you and you.
825
00:59:30,120 --> 00:59:33,832
The worst crook we've had
since the year of the big win.
826
00:59:33,915 --> 00:59:36,626
The least you can do, friends,
827
00:59:36,710 --> 00:59:39,963
the smallest token of gratitude
that you can show,
828
00:59:40,046 --> 00:59:42,299
is to send him to the capital.
829
00:59:42,382 --> 00:59:46,386
I'm giving it to you straight, friends.
You owe him that.
830
00:59:46,469 --> 00:59:49,222
Senator Honeywell on the other hand,
my friends,
831
00:59:49,306 --> 00:59:53,727
You won't be making no mistake, friends.
And I'll tell you something else...
832
00:59:53,810 --> 00:59:58,189
Now just compare them, coolly,
without prejudice.
833
00:59:58,273 --> 01:00:01,943
On the one hand, we have virtue.
On the other...
834
01:00:02,027 --> 01:00:05,530
...year alone, he put 40,000 men to work.
835
01:00:05,613 --> 01:00:07,073
He gutted the treasury.
836
01:00:07,157 --> 01:00:10,493
40,000 lunch pails, my friends.
837
01:00:10,577 --> 01:00:11,953
He raided the city.
838
01:00:12,036 --> 01:00:14,664
40,000 happy families.
839
01:00:14,747 --> 01:00:16,207
He raised the taxes.
840
01:00:16,291 --> 01:00:19,419
Money in circulation, prosperity.
841
01:00:19,502 --> 01:00:22,255
He built miles of useless buildings,
842
01:00:22,338 --> 01:00:24,382
bridges, beaches.
843
01:00:24,465 --> 01:00:26,509
Eyesores, my friends.
844
01:00:26,593 --> 01:00:32,223
Each and every one of them a monument,
a testimonial to graft.
845
01:00:32,307 --> 01:00:36,561
And gave you the most beautiful city
in the world.
846
01:01:01,085 --> 01:01:03,838
Come on. Your legs are too short.
847
01:01:04,922 --> 01:01:07,008
- Pass?
- What do you mean "pass"?
848
01:01:07,091 --> 01:01:09,594
These are His Honour's children.
849
01:01:33,159 --> 01:01:36,328
- Hello, little fella.
- Look at Bessy and Brownie.
850
01:01:40,207 --> 01:01:42,042
They're so excited.
851
01:01:44,503 --> 01:01:47,047
- Oh, I'm so proud of you, Dan.
- What?
852
01:01:47,131 --> 01:01:49,174
- I'm so proud of you.
- Oh.
853
01:01:49,258 --> 01:01:51,969
You're strong enough for anything now.
854
01:01:52,052 --> 01:01:53,095
What?
855
01:01:53,178 --> 01:01:55,222
I said you're strong enough.
856
01:01:56,515 --> 01:02:01,478
To do good for people,
to justify the faith of your constituents.
857
01:02:08,610 --> 01:02:10,654
I'm the governor of a state.
858
01:02:10,737 --> 01:02:12,781
You're the governor's lady.
859
01:02:14,032 --> 01:02:16,076
Isn't that enough for you?
860
01:02:16,159 --> 01:02:20,330
Can't we let well enough alone?
Everybody don't get to be governor.
861
01:02:34,803 --> 01:02:37,431
I, Daniel McGinty, do solemnly swear,
862
01:02:37,514 --> 01:02:42,894
that I will faithfully discharge all duties
incumbent upon me as governor,
863
01:02:44,062 --> 01:02:47,691
that I will do equal right to the poor
and to the rich,
864
01:02:49,025 --> 01:02:51,820
and that I will, to the best of my ability,
865
01:02:51,903 --> 01:02:54,322
protect, defend,
866
01:02:55,574 --> 01:02:58,451
and preserve the constitution and the laws
867
01:02:59,369 --> 01:03:00,704
of this sovereign state,
868
01:03:02,789 --> 01:03:04,833
so help me, God.
869
01:03:31,025 --> 01:03:32,151
Well?
870
01:03:32,235 --> 01:03:34,279
Here we are.
871
01:03:34,362 --> 01:03:38,283
- It took a little doing, but it's worth it.
- That's right.
872
01:03:42,787 --> 01:03:45,581
Congratulations, Mr Governor McGinty.
873
01:03:45,665 --> 01:03:47,250
Thanks.
874
01:03:47,333 --> 01:03:49,752
You don't look as happy as you should.
875
01:03:49,836 --> 01:03:52,422
- Don't you feel good?
- I feel all right.
876
01:03:52,505 --> 01:03:54,549
You should feel all right
877
01:03:54,632 --> 01:03:57,301
with this staring you in the face.
878
01:03:57,385 --> 01:04:00,763
Ah, what a wonderful opportunity.
879
01:04:00,847 --> 01:04:03,099
This state needs everything.
880
01:04:03,182 --> 01:04:06,978
They had honest governors so long,
the whole place is in rack and ruin.
881
01:04:07,061 --> 01:04:09,105
- Yeah?
- It's ridiculous.
882
01:04:09,188 --> 01:04:12,775
The roads, for instance.
They're in terrible condition.
883
01:04:12,858 --> 01:04:15,236
In case of war, we'd be at the mercy.
884
01:04:15,319 --> 01:04:17,363
We need a whole new highway system.
885
01:04:17,446 --> 01:04:20,074
How would an enemy get to here?
886
01:04:20,157 --> 01:04:22,785
How do I know? Am I a general?
887
01:04:22,868 --> 01:04:26,288
Then we'll need a new waterworks system,
888
01:04:26,372 --> 01:04:28,416
a state canal and...
889
01:04:28,499 --> 01:04:30,543
You'll kiss me for this one.
890
01:04:30,626 --> 01:04:33,337
- A new dam.
- I do, huh?
891
01:04:33,421 --> 01:04:37,007
I'm guessing from your expression
you don't know what a dam is.
892
01:04:37,091 --> 01:04:40,010
You think a dam is something
you put a lot of water in.
893
01:04:40,094 --> 01:04:42,680
A dam is something
you put a lot of concrete in.
894
01:04:42,763 --> 01:04:46,684
And it doesn't matter how much you put in,
there's always room for more.
895
01:04:46,767 --> 01:04:49,270
And any time you're afraid it's finished,
896
01:04:49,353 --> 01:04:53,315
you find a crack in it and you put
some more concrete in. It's wonderful.
897
01:04:53,399 --> 01:04:55,901
What's the matter with the old dam?
898
01:04:55,985 --> 01:04:58,570
It's got a crack in it.
899
01:04:58,654 --> 01:05:02,199
Of course,
right now while the farmers are looking on,
900
01:05:02,282 --> 01:05:06,453
we could start off with a nice,
little state capital building.
901
01:05:06,537 --> 01:05:08,580
White marble, maybe.
902
01:05:08,664 --> 01:05:10,999
Or do you like pink?
903
01:05:11,083 --> 01:05:14,503
What do we need
a state capital building for?
904
01:05:14,586 --> 01:05:16,630
What do we need it for?
905
01:05:19,508 --> 01:05:21,552
This one is falling apart.
906
01:05:21,635 --> 01:05:23,428
Look.
907
01:05:24,555 --> 01:05:26,181
It ain't safe.
908
01:05:28,350 --> 01:05:30,394
Looks safe enough to me.
909
01:05:32,562 --> 01:05:34,690
I'm the guy that's gotta work here.
910
01:05:35,524 --> 01:05:38,985
You're kind of dumb this morning,
ain't you, Dan?
911
01:05:39,069 --> 01:05:41,196
Yeah.
912
01:05:43,532 --> 01:05:46,618
What are you trying to pull, lug?
913
01:05:50,914 --> 01:05:52,332
Look.
914
01:05:52,415 --> 01:05:54,459
There ain't gonna be no dam.
915
01:05:54,543 --> 01:05:58,672
No bridges, no buildings that the people
don't need from now on.
916
01:05:58,755 --> 01:06:00,799
The people?
917
01:06:00,882 --> 01:06:03,301
- Are you sick or something?
- I feel fine.
918
01:06:03,385 --> 01:06:07,305
Then what are you trying to put over,
you cheap, double-crossing rat?
919
01:06:07,389 --> 01:06:10,016
After I spent 400 grand to put you in here.
920
01:06:10,100 --> 01:06:12,143
I figured that out.
921
01:06:12,227 --> 01:06:14,437
Here's the key to my deposit box.
922
01:06:14,521 --> 01:06:17,524
- I'll pay the rest out of my salary.
- I don't want salary.
923
01:06:17,607 --> 01:06:21,152
- Know how long you'll be here?
- I know exactly how long I'll be here.
924
01:06:21,236 --> 01:06:23,363
You think you know, you poor sucker.
925
01:06:23,446 --> 01:06:27,033
I'll put you in a jug so long,
you'll splash when you come out.
926
01:06:27,117 --> 01:06:30,912
You'll be splashing with me,
maybe you'll be splashing by yourself.
927
01:06:30,995 --> 01:06:35,875
You think so? Anything happens to me,
you'll be in the clink ten minutes later.
928
01:06:35,959 --> 01:06:40,380
You think I'm an amateur? I'll pin so much
on you, you'll look like a Christmas tree.
929
01:06:40,463 --> 01:06:44,259
What are you gonna pin on me
when I just started this morning?
930
01:06:44,342 --> 01:06:46,803
I've been hatching this a long time.
931
01:06:46,886 --> 01:06:49,514
First I'm gonna put through
a child labour bill,
932
01:06:49,597 --> 01:06:51,849
then I'm gonna stamp out the sweatshops.
933
01:06:51,933 --> 01:06:53,976
Then I'm gonna banish the tenements.
934
01:06:54,060 --> 01:06:58,523
What do you know about child labour?
You've never even seen a sweatshop.
935
01:06:58,606 --> 01:07:00,566
What's this tenement business?
936
01:07:00,650 --> 01:07:04,695
Who have you been talking to?
You're spouting like a woman.
937
01:07:04,779 --> 01:07:06,531
Your wife!
938
01:07:06,614 --> 01:07:08,616
That cheesecake you married.
939
01:07:08,699 --> 01:07:10,701
You make one crack about her...
940
01:07:10,785 --> 01:07:13,829
Don't you know a rib started all the trouble?
941
01:07:13,913 --> 01:07:17,458
Did you never hear of Samson and Delilah,
or Sodom and Gomorrah?
942
01:07:17,541 --> 01:07:19,710
Look, I told you to leave her out of it.
943
01:08:01,251 --> 01:08:03,295
Let me at him, let me at him.
944
01:08:05,214 --> 01:08:07,257
Please.
945
01:08:19,269 --> 01:08:23,398
They say he'll get 20 years.
I hope he does. Serve him right.
946
01:08:27,152 --> 01:08:29,154
I'm not gonna press the charges.
947
01:08:29,238 --> 01:08:32,866
He ain't a bad guy, honey.
According to his way of looking at things.
948
01:08:32,950 --> 01:08:35,160
Remember he took me off the breadline.
949
01:08:35,243 --> 01:08:37,287
But he tried to kill you.
950
01:08:37,371 --> 01:08:39,414
Why shouldn't he?
951
01:08:39,498 --> 01:08:43,377
Don't you think I'd take a pop at a guy
that slipped me the triple cross?
952
01:08:43,460 --> 01:08:45,504
You gave him back the money.
953
01:08:45,587 --> 01:08:47,631
Sure.
954
01:08:47,714 --> 01:08:52,511
Anything should slip up there,
we'd be up the crick. No fooling.
955
01:08:53,637 --> 01:08:56,598
You're just tired and irritated, darling.
956
01:08:59,684 --> 01:09:02,687
Nothing's going to slip up.
Nothing can go wrong.
957
01:09:02,771 --> 01:09:05,315
You're going to do your best for everybody.
958
01:09:05,398 --> 01:09:08,318
You'll be the finest governor
this state ever had.
959
01:09:08,401 --> 01:09:11,404
There's no money in it, you understand?
Just a salary.
960
01:09:11,488 --> 01:09:14,532
- There are some things finer than money.
- Yeah?
961
01:09:16,701 --> 01:09:19,162
I feel leery about the whole setup.
962
01:09:19,245 --> 01:09:23,625
Sweatshops and tenements
are very hot stuff to handle.
963
01:09:23,708 --> 01:09:26,711
Child labour is just plain dynamite.
964
01:09:26,795 --> 01:09:30,048
Well, suppose it is.
It's worth the effort, isn't it?
965
01:09:30,131 --> 01:09:31,549
Maybe.
966
01:09:31,633 --> 01:09:33,343
"Maybe."
967
01:09:34,511 --> 01:09:38,806
Doesn't it mean anything to stop children
being exploited in dark, airless factories,
968
01:09:38,890 --> 01:09:41,351
when they ought to be out
playing in the sunshine?
969
01:09:41,434 --> 01:09:44,354
- Did you ever work in a factory?
- You know I didn't.
970
01:09:44,437 --> 01:09:47,482
Well, I did, see.
When I was seven years old.
971
01:09:47,565 --> 01:09:52,111
Instead of playing on the streets,
learning a lot of dirty words.
972
01:09:52,195 --> 01:09:55,073
I earned four dollars a week for my mother.
973
01:09:55,156 --> 01:09:58,368
And it wasn't dark and airless,
it was very neat and clean.
974
01:09:58,451 --> 01:10:02,830
We folded the boxes,
then we twisted the oilpaper on the taffy...
975
01:10:04,957 --> 01:10:07,001
...what we didn't eat.
976
01:10:07,085 --> 01:10:09,629
And I want you to know that we liked it.
977
01:10:09,712 --> 01:10:12,423
Oh, Dan, sometimes you're impossible!
978
01:10:15,384 --> 01:10:19,555
- Who can that be at this time of the night?
- I don't know, maybe it's George.
979
01:10:19,639 --> 01:10:23,935
- What would George want at this hour?
- Maybe it isn't George.
980
01:10:34,320 --> 01:10:36,447
- Get the door bell.
- Yes, sir.
981
01:10:38,366 --> 01:10:40,076
- Is the Governor in?
- Yes, sir.
982
01:10:40,159 --> 01:10:42,328
- What do you want?
- Governor McGinty?
983
01:10:42,411 --> 01:10:45,623
- What about it?
- We've got bad news, Governor McGinty.
984
01:10:46,916 --> 01:10:49,418
You look as though a cyclone had hit you.
985
01:10:49,502 --> 01:10:52,796
- I had a nightmare.
- You had too much ice cream.
986
01:10:54,632 --> 01:10:56,842
- There.
- May I have Brownie in bed with me?
987
01:10:56,926 --> 01:11:01,639
No, darling, Brownie's going to stay
down here, where she belongs.
988
01:11:01,722 --> 01:11:03,766
- Catherine.
- Yes, Dan?
989
01:11:05,851 --> 01:11:08,604
I'm sorry I got sore a little while ago.
990
01:11:08,687 --> 01:11:13,150
That's all right, darling.
Anyone would get nervous on a day like this.
991
01:11:13,233 --> 01:11:14,860
I er...
992
01:11:14,943 --> 01:11:19,615
I may have to go away tonight for
a little while. It may take a few days, even.
993
01:11:19,698 --> 01:11:21,700
Dan, what are you talking about?
994
01:11:21,784 --> 01:11:23,118
Well...
995
01:11:23,202 --> 01:11:28,499
There's some kind of trouble about a bridge
or something I built when I was Mayor.
996
01:11:28,582 --> 01:11:31,793
I may have to go down home
and explain about it.
997
01:11:31,877 --> 01:11:33,587
Why are you going, Daddy?
998
01:11:33,670 --> 01:11:40,469
Oh, by golly. I went and talked too loud.
Daddy's got to go away for a little while.
999
01:11:40,552 --> 01:11:43,597
I want you to take good care of your mother
while I'm gone.
1000
01:11:43,680 --> 01:11:45,891
- Yes, Daddy.
- That's the idea.
1001
01:11:45,974 --> 01:11:48,935
- Take good care of your brother, too.
- Yes, Daddy.
1002
01:11:50,562 --> 01:11:53,607
She's gonna break a lot of hearts
when she grows up.
1003
01:11:57,152 --> 01:11:59,196
What's the matter, Dan?
1004
01:12:06,286 --> 01:12:10,707
They can't do this to you, Dan. I'll go to
the Supreme Court, I'll see the President.
1005
01:12:10,790 --> 01:12:13,084
I'll get a petition signed by every citizen.
1006
01:12:13,168 --> 01:12:16,087
They can't put a man in jail
for doing something honest.
1007
01:12:16,171 --> 01:12:20,884
Maybe they can't, but they're putting up a
good bluff. Did you get the habeas corpus?
1008
01:12:20,967 --> 01:12:24,721
- The judge was out for dinner.
- Why don't you find out where he eats?
1009
01:12:24,804 --> 01:12:29,851
- How long are they hoping to sentence for?
- They're hoping for ten years.
1010
01:12:29,934 --> 01:12:33,605
I'll stand by you, Dan.
I'll fight for you day and night.
1011
01:12:33,688 --> 01:12:35,857
We'll beat them if it takes 20 years.
1012
01:12:35,940 --> 01:12:40,487
Never mind about that part, just get me
out of here on bail, I'll take care of the rest.
1013
01:12:40,570 --> 01:12:45,366
As a matter of fact, Dan,
I did find the judge. He won't issue the writ.
1014
01:12:47,160 --> 01:12:50,580
Don't worry, Dan,
we'll do everything humanly possible.
1015
01:12:50,663 --> 01:12:52,707
Well, I guess that's that.
1016
01:12:52,790 --> 01:12:55,501
- Good night, Dan.
- Good night, honey.
1017
01:12:57,879 --> 01:13:00,590
Take her home,
see that she gets some rest.
1018
01:13:00,673 --> 01:13:03,718
- I'm terrible sorry, dear.
- It's all right.
1019
01:13:23,863 --> 01:13:25,907
Well, I see you're still here.
1020
01:13:25,990 --> 01:13:28,034
Who asked you anything?
1021
01:13:40,796 --> 01:13:42,840
Good night, Mr Governor.
1022
01:13:46,177 --> 01:13:48,554
You know how long you're gonna get?
1023
01:13:48,637 --> 01:13:53,893
You're gonna get 10 to 20 and not
in no country club neither. The beach.
1024
01:13:53,976 --> 01:13:56,187
And what do you get? 30 days?
1025
01:13:58,689 --> 01:14:00,774
I hope you are satisfied, you rat.
1026
01:14:00,858 --> 01:14:04,904
The first time I catch you alone,
I'll bat your brains all over the yard.
1027
01:14:04,987 --> 01:14:07,531
You and your little brother.
1028
01:14:07,615 --> 01:14:11,619
How about a little quiet down there?
Why don't you guys shut up?
1029
01:14:11,702 --> 01:14:14,997
- How about shutting your own trap?
- Yeah. Stick a cork in it.
1030
01:14:15,080 --> 01:14:17,750
You're pretty brave behind them bars.
1031
01:14:17,833 --> 01:14:21,545
- Listen, you cock-eyed cockroach,
I'll come out...
1032
01:14:21,628 --> 01:14:23,672
Hey, hey, hey. Quiet.
1033
01:14:23,756 --> 01:14:26,633
Who do you think you are, anyway, huh?
1034
01:14:26,717 --> 01:14:30,345
Just because I'm new,
don't think you'll get away with anything.
1035
01:14:30,429 --> 01:14:34,266
Any more stink out of you guys,
and I'll send you both to solitary.
1036
01:14:34,349 --> 01:14:38,478
I got all the keys right here
and it's gonna be very simple.
1037
01:14:38,562 --> 01:14:41,106
And that goes for you too, baby-face.
1038
01:14:42,482 --> 01:14:44,192
Yeah!
1039
01:17:05,499 --> 01:17:07,084
Hello.
1040
01:17:07,167 --> 01:17:08,794
What?
1041
01:17:08,878 --> 01:17:11,672
Can you talk a little louder?
I can't quite hear you.
1042
01:17:11,755 --> 01:17:14,341
Honey, I can't talk loud
and I only got a minute.
1043
01:17:14,425 --> 01:17:15,884
Dan!
1044
01:17:15,968 --> 01:17:18,971
Dan, where are you?
How can you be telephoning?
1045
01:17:19,054 --> 01:17:23,600
Honey, I've only got one life
and I'm not gonna live it in the icebox.
1046
01:17:23,684 --> 01:17:25,936
But we'll have you out of there in no time.
1047
01:17:26,020 --> 01:17:28,564
Honey, they've got me dead to rights.
1048
01:17:28,647 --> 01:17:31,024
Yeah, I know you'd go along with me.
1049
01:17:31,108 --> 01:17:35,362
But that ain't right. You've got to think
of the little guy and the little lady.
1050
01:17:35,446 --> 01:17:39,491
It wouldn't do them no good
to have their old man in the jug.
1051
01:17:39,575 --> 01:17:41,618
Now, here's what you do, see?
1052
01:17:41,702 --> 01:17:43,579
Kind of hard to say, honey.
1053
01:17:43,662 --> 01:17:46,915
Speak to George,
get yourself a divorce and then...
1054
01:17:46,999 --> 01:17:49,459
Dan! Don't talk like a fool.
1055
01:17:49,543 --> 01:17:51,461
Dan, wherever you go...
1056
01:17:51,545 --> 01:17:53,171
Hey!
1057
01:17:53,255 --> 01:17:55,424
Are you coming? For Pete's sake!
1058
01:17:55,507 --> 01:18:00,137
All right, all right. Honey, I can't hear you
any more, but there's just one more thing.
1059
01:18:00,220 --> 01:18:04,599
You know the dresser in my room?
You pull out the left top drawer.
1060
01:18:04,683 --> 01:18:08,520
Between the drawers
you'll find a key fastened with plastic,
1061
01:18:08,603 --> 01:18:12,482
got a number on it,
the name of the safe deposit company.
1062
01:18:12,566 --> 01:18:14,609
They won't ask you any questions.
1063
01:18:17,904 --> 01:18:20,699
Just a little something I held out on you,
1064
01:18:20,782 --> 01:18:26,079
keep you going and put the kids
through college without selling magazines.
1065
01:18:27,247 --> 01:18:30,875
So long, honey.
I'm sorry it didn't work out, but...
1066
01:18:33,461 --> 01:18:36,756
...you can't make a silk purse
out of a pig's ear.
1067
01:18:36,840 --> 01:18:38,883
Pat the little fella for me.
1068
01:18:40,343 --> 01:18:42,345
Dan!
1069
01:18:42,470 --> 01:18:44,514
Dan.
1070
01:18:44,597 --> 01:18:46,641
Operator.
1071
01:18:48,726 --> 01:18:50,770
Dan.
1072
01:19:06,077 --> 01:19:08,121
Thanks.
1073
01:19:08,204 --> 01:19:10,498
Why don't you shut up for a change?
1074
01:19:22,009 --> 01:19:24,053
Why didn't he kill you?
1075
01:19:24,137 --> 01:19:26,514
I never could figure that out.
1076
01:19:26,597 --> 01:19:31,686
I know why. It's because you're a big liar,
that's why. About the whole thing!
1077
01:19:32,854 --> 01:19:34,897
OK, sister, have it your way.
1078
01:19:34,981 --> 01:19:37,567
That will be two bucks, you.
1079
01:19:41,654 --> 01:19:43,698
Why don't you go home, Tommy?
1080
01:19:44,991 --> 01:19:49,203
- All right. Let's go.
- I mean really home, where you belong.
1081
01:19:49,286 --> 01:19:54,500
You're not a kind of tramp like him
that anyone would be glad to get rid of.
1082
01:19:54,583 --> 01:19:58,129
You go home.
In a little while, everything is forgotten.
1083
01:19:58,212 --> 01:20:00,256
All you need is a little courage.
1084
01:20:00,339 --> 01:20:03,551
All he needs is a little bicarbonate of soda.
1085
01:20:03,634 --> 01:20:05,678
Oh, shut up, you.
1086
01:20:32,162 --> 01:20:36,208
So I caught you again,
you cheesy cheapskate. Give me the dough.
1087
01:20:36,291 --> 01:20:39,586
- Listen, you fat, little floor flusher.
- Fat?
1088
01:20:39,670 --> 01:20:43,507
Come on. Quit horsing around.
1089
01:20:43,590 --> 01:20:45,884
Time out, gents. Here we go again.
87972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.