All language subtitles for Stick.To.The.Script.E01.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
کره فا باافتخار تقدیم میکند
♫KoreFa.ir♫
SaNo:مترجم
4
00:00:03,700 --> 00:00:06,380
= داستان رو دنبال کن=
=قسمت ۱=
5
00:00:06,420 --> 00:00:09,300
= کوهستان لینگ جیان =
6
00:00:22,660 --> 00:00:24,980
= یو مویان، شاگرد ارشد فرقه تیان دائو =
7
00:00:26,220 --> 00:00:27,740
= ما گیه، چهارمین ارباب از فرقه شیطانی =
8
00:00:27,750 --> 00:00:29,500
شاگرد ارشد
9
00:00:29,900 --> 00:00:31,950
از تیان دائو، فرقه برتر آسمانی
10
00:00:32,700 --> 00:00:34,750
با این حال این همه چیزیه که داری
11
00:00:34,751 --> 00:00:35,800
این زن بدجنس
12
00:00:36,220 --> 00:00:38,020
= وانگ شیائو یو، دانشجو موسیقی=
واقعا یه چیزی هست
13
00:00:38,420 --> 00:00:41,300
روحت الان متعلق به منه
14
00:00:41,600 --> 00:00:43,060
زمانی که بدستش بیارم
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,460
اون اموزهای فرقه تیان دائو
16
00:00:45,460 --> 00:00:46,800
از بین میرن
17
00:00:49,200 --> 00:00:49,950
داره یه اتفاقی میفته
18
00:00:50,500 --> 00:00:51,800
من فقط یه دختر جوونم
19
00:00:51,801 --> 00:00:53,020
یعنی میتونیم همچین چیزیو ببینم؟
20
00:01:01,620 --> 00:01:02,260
کی بود؟
21
00:01:09,420 --> 00:01:10,860
حسش یه جوری انگار تو صحنه بودم
22
00:01:12,400 --> 00:01:14,060
چه طور صفحه تلویزیون انقدر بزرگ شده؟
23
00:01:15,500 --> 00:01:16,820
درست نیست
24
00:01:16,820 --> 00:01:18,400
من داشتم تو خونه تلویزیون میدیم درسته؟
25
00:01:18,660 --> 00:01:20,950
چرا وقتی هندونه خوردم همه چی عوض شد؟
26
00:01:22,800 --> 00:01:23,660
...ممکنه که
27
00:01:24,600 --> 00:01:26,220
وارد داستان سریال شده باشم؟
28
00:01:26,500 --> 00:01:28,100
نمیشه، خیلی احمقانست
29
00:01:28,101 --> 00:01:28,950
کی هستی؟
30
00:01:29,750 --> 00:01:31,460
واقعا میتونی منو ببینی؟
31
00:01:32,150 --> 00:01:33,660
فقط کسیم که داره داستان میبینه
32
00:01:33,660 --> 00:01:34,340
داستان؟
33
00:01:36,150 --> 00:01:36,950
چه داستانی؟
34
00:01:37,260 --> 00:01:39,420
داستان بین شما دو نفر
35
00:01:39,660 --> 00:01:40,550
مزخرفه
36
00:01:41,100 --> 00:01:42,260
برام مهم نیست که کی هستی
37
00:01:42,420 --> 00:01:43,600
الان بهم توهین کردی
38
00:01:44,000 --> 00:01:45,350
باید بمیری
39
00:01:47,700 --> 00:01:48,460
منو نکش
40
00:01:53,820 --> 00:01:54,950
چرا حرکت نمیکنه؟
41
00:01:55,100 --> 00:01:55,860
= چیشده؟ =
42
00:01:56,220 --> 00:01:59,020
= ممکنه که کنترل از راه دور اینجا هنوزم کار بکنه=
43
00:02:00,800 --> 00:02:01,750
= دوباره امتحان میکنم =
44
00:02:04,660 --> 00:02:05,340
چرا نیروش
45
00:02:05,500 --> 00:02:07,540
انقدر عجیبه؟
46
00:02:07,620 --> 00:02:09,600
= معلوم شده که کنترل از راه دور اینجا یه ابزار نیرومنده =
47
00:02:09,601 --> 00:02:11,100
= فکر میکنی خیلی باحالی نه؟ =
48
00:02:11,700 --> 00:02:13,020
از کدوم فرقه هستی؟
49
00:02:13,820 --> 00:02:14,460
کجاست؟
50
00:02:15,220 --> 00:02:16,060
اینجام
51
00:02:34,220 --> 00:02:35,200
دارم از خستگی میمیرم
52
00:02:35,460 --> 00:02:37,020
چه طور میتونم با کشیدن این فرار کنم؟
53
00:02:42,620 --> 00:02:43,600
خوش قیافه بیدار شو
54
00:02:46,060 --> 00:02:46,820
گشنمه
55
00:02:48,660 --> 00:02:50,100
اگه خونه بودم
56
00:02:50,101 --> 00:02:52,220
حداقل میتونستم از بیرون غذا سفارش بدم
57
00:02:57,950 --> 00:02:59,860
از اونجایی که دکمه مکس هنوز کار میکنه
58
00:03:00,400 --> 00:03:02,820
میتونم با دکمه روشن و خاموش برگردم خونه
59
00:03:04,350 --> 00:03:05,460
= کجام؟ =
60
00:03:09,060 --> 00:03:09,860
جواب نمیده
61
00:03:09,860 --> 00:03:11,260
= اون نجاتم داده؟ =
62
00:03:17,200 --> 00:03:18,300
تو نجاتم دادی؟
63
00:03:18,550 --> 00:03:19,400
نه
64
00:03:19,860 --> 00:03:20,950
من فقط یه رهگذرم
65
00:03:20,951 --> 00:03:22,260
اگه همه چی درست پیش میرفت
66
00:03:22,260 --> 00:03:23,600
یی شیائو شیائو باید نجاتت میداد
67
00:03:23,750 --> 00:03:24,550
درسته
68
00:03:26,620 --> 00:03:27,600
= زود باش خاموشش کن میخوام برگردم خونه =
69
00:03:27,601 --> 00:03:28,500
= همه چی بهم ریختست =
70
00:03:30,860 --> 00:03:37,020
شناور در اسمان آبی
71
00:03:38,600 --> 00:03:39,800
یعنی با یه داستان دیگه قاطی شده؟
72
00:03:39,801 --> 00:03:40,500
چرا یهویی طوری شدی که
73
00:03:40,501 --> 00:03:42,400
انگار دارم بچه های بد میبینم
74
00:03:43,220 --> 00:03:46,460
دوست داری باهم پیاده روی کنیم؟
75
00:03:49,400 --> 00:03:52,600
هنوزم فرصتی دارم؟
76
00:03:54,150 --> 00:03:57,550
هنوزم فرصتی دارم؟
77
00:04:03,060 --> 00:04:03,950
شیطان
78
00:04:04,100 --> 00:04:05,300
چه طور جرات کردی به برادرم حمله کنی
79
00:04:05,301 --> 00:04:06,150
جونت رو میگیرم
80
00:04:06,900 --> 00:04:07,820
سوءتفاهم شده
81
00:04:07,820 --> 00:04:08,860
من کاری نکردم
82
00:04:12,586 --> 00:04:32,586
کره فا باافتخار تقدیم میکند
♫KoreFa.ir♫
SaNo:مترجم
6915