Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,438 --> 00:00:05,739
What do you think I said?
2
00:00:06,774 --> 00:00:08,776
Ma, I told Sydney
3
00:00:08,809 --> 00:00:10,211
she's more than welcome
to freeze
4
00:00:10,244 --> 00:00:11,479
her own head when she dies,
5
00:00:11,512 --> 00:00:12,680
but mine is being cremated
6
00:00:12,713 --> 00:00:13,781
and scattered
at the nearest Hooters.
7
00:00:13,814 --> 00:00:15,716
(chuckles):
No, I know. She's crazy.
8
00:00:15,749 --> 00:00:19,253
Even if it works,
who wants to live forever?
9
00:00:19,287 --> 00:00:21,489
Live fast, die young, you know?
10
00:00:21,522 --> 00:00:22,556
(horn honking)
11
00:00:22,590 --> 00:00:24,425
(brakes screeching)
Hey!
12
00:00:24,458 --> 00:00:27,061
What are you doing?
The sign said "walk"!
13
00:00:27,095 --> 00:00:29,130
No way!
14
00:00:29,163 --> 00:00:30,731
My light was green.
15
00:00:30,764 --> 00:00:33,201
(horns honking)
16
00:00:39,773 --> 00:00:41,775
You ever see streetlights
malfunction like that?
17
00:00:41,809 --> 00:00:43,511
That's not a
malfunction.
18
00:00:47,315 --> 00:00:48,816
That's an S.O.S.
19
00:00:53,621 --> 00:00:58,159
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
20
00:01:38,899 --> 00:01:39,767
MAN:
The lights went crazy.
21
00:01:39,800 --> 00:01:41,735
There was all kind
of blinking lights.
22
00:01:41,769 --> 00:01:43,871
My light was green,
so it's frightening
that anybody...
23
00:01:47,808 --> 00:01:50,178
McGEE:
City engineers traced
the disturbance
24
00:01:50,178 --> 00:01:52,213
to an underground
power node.
25
00:01:52,246 --> 00:01:54,415
Back traced the source,
they found this.
26
00:01:58,352 --> 00:01:59,787
Hey, boss.
27
00:01:59,820 --> 00:02:02,290
Meet Marine Officer
Major John Maguire.
28
00:02:02,323 --> 00:02:03,924
At least that's
what his I.D. says.
29
00:02:03,957 --> 00:02:05,926
It's hard to tell
with the, uh...
30
00:02:05,959 --> 00:02:07,461
you know, the one eye.
31
00:02:07,495 --> 00:02:08,729
Yeah, where's the missing one?
32
00:02:08,762 --> 00:02:10,531
Your guess is as good as mine.
33
00:02:10,564 --> 00:02:12,400
Major worked
under Marine Corps
34
00:02:12,433 --> 00:02:13,701
Systems Command,
was liaison
35
00:02:13,734 --> 00:02:15,469
to the civilian sector
36
00:02:15,503 --> 00:02:16,770
for N.B.C. preparedness.
37
00:02:16,804 --> 00:02:19,340
Nuclear, biological
and chemical.
38
00:02:19,373 --> 00:02:20,408
Very good.
39
00:02:20,441 --> 00:02:22,543
I'm proud of you,
like a weird uncle.
40
00:02:22,576 --> 00:02:24,312
Hey, boss, you may not
have noticed, but the...
41
00:02:24,345 --> 00:02:25,613
Door locks from the outside.
42
00:02:25,646 --> 00:02:27,748
Oh, so you noticed that.
43
00:02:27,781 --> 00:02:29,717
Meaning someone else
locked him down here.
44
00:02:29,750 --> 00:02:32,353
Yeah, you really want
to impress me, McGee?
45
00:02:32,386 --> 00:02:33,254
Tell me why.
46
00:02:36,390 --> 00:02:38,592
Did he know where
his S.O.S. was going?
47
00:02:40,261 --> 00:02:41,595
Not a chance.
48
00:02:41,629 --> 00:02:43,631
Shorting the power box
was clever,
49
00:02:43,664 --> 00:02:45,266
but a shot in the dark.
50
00:02:45,299 --> 00:02:46,934
Lucky it worked at all.
51
00:02:46,967 --> 00:02:48,569
And someone was able
to figure it out.
52
00:02:48,602 --> 00:02:51,705
Well, that's precisely
why S.O.S. was chosen,
53
00:02:51,739 --> 00:02:53,907
'cause it was so very
recognizable.
54
00:02:53,941 --> 00:02:57,345
Dot-dot-dot, dash-dash-dash,
dot-dot-dot.
55
00:02:57,378 --> 00:02:59,247
Unlike the old signal,
56
00:02:59,247 --> 00:03:01,249
which was CQD,
57
00:03:01,282 --> 00:03:03,417
come quick distress.
58
00:03:04,552 --> 00:03:05,986
Just the S.O.S.?
That's all he sent.
59
00:03:06,019 --> 00:03:07,355
McGEE:
Morse code's a dying art.
60
00:03:07,388 --> 00:03:09,390
Was for him.
61
00:03:09,423 --> 00:03:10,958
TONY:
Well, he could
have sent a message
62
00:03:10,991 --> 00:03:12,326
and no one would
have recognized it.
63
00:03:13,861 --> 00:03:15,829
Present company excepted.
64
00:03:15,863 --> 00:03:17,331
Cause of death?
65
00:03:17,365 --> 00:03:18,832
Well, he didn't suffocate.
66
00:03:18,866 --> 00:03:20,568
There are no signs of cyanosis
67
00:03:20,601 --> 00:03:23,304
to indicate oxygen
deprivation.
68
00:03:23,337 --> 00:03:26,507
No petechial hemorrhages
that would indicate
69
00:03:26,540 --> 00:03:28,376
strangulation, there's no
70
00:03:28,409 --> 00:03:31,279
blunt or sharp
force trauma; in fact,
71
00:03:31,279 --> 00:03:34,448
there's no sign of
any trauma at all.
72
00:03:34,482 --> 00:03:36,417
Other than the missing eye.
73
00:03:36,450 --> 00:03:38,919
That would explain
his death, Timothy.
74
00:03:38,952 --> 00:03:40,288
Blood came
from somewhere.
75
00:03:41,455 --> 00:03:42,356
Yes, well, I think the blood
76
00:03:42,390 --> 00:03:44,292
on the hands is superficial.
77
00:03:44,325 --> 00:03:45,793
From several
78
00:03:45,826 --> 00:03:48,329
torn cuticles and, uh, pads.
79
00:03:48,362 --> 00:03:49,897
TONY:
Looks like he literally tried
80
00:03:49,930 --> 00:03:51,465
to climb the walls.
81
00:03:51,499 --> 00:03:53,367
DUCKY:
Oh, that's odd.
82
00:03:53,401 --> 00:03:55,303
99.1.
83
00:03:55,303 --> 00:03:58,005
It appears our corpse
84
00:03:58,038 --> 00:03:59,807
is running a slight fever.
85
00:03:59,840 --> 00:04:01,475
What happened down here?
86
00:04:01,509 --> 00:04:04,545
Whatever happened, someone
87
00:04:04,578 --> 00:04:06,414
wanted to watch.
88
00:04:10,584 --> 00:04:12,320
DUCKY:
Though the idea
89
00:04:12,320 --> 00:04:15,323
of the artificial eye
was centuries old,
90
00:04:15,356 --> 00:04:16,957
it didn't really take off until
91
00:04:16,990 --> 00:04:18,526
the early 20th century.
92
00:04:18,559 --> 00:04:20,361
A group of Germans
93
00:04:20,394 --> 00:04:22,463
toured the United States
custom-fitting
94
00:04:22,496 --> 00:04:25,533
glass eyes to those
who needed them.
95
00:04:25,566 --> 00:04:27,335
Yes, which would've
included you, Major,
96
00:04:27,368 --> 00:04:29,837
had you still been alive.
97
00:04:29,870 --> 00:04:32,373
Sadly, the outbreak of war
98
00:04:32,406 --> 00:04:34,342
led to shortages,
99
00:04:34,375 --> 00:04:36,577
resulting in
ill-fitting eyeballs
100
00:04:36,610 --> 00:04:38,712
which had a
tendency to pop out
101
00:04:38,746 --> 00:04:40,481
during rigorous
102
00:04:40,514 --> 00:04:43,751
interpersonal activity.
Such as?
103
00:04:43,784 --> 00:04:46,354
I leave that
to your imagination, Tony.
104
00:04:47,621 --> 00:04:49,590
But I do have a cause of death.
105
00:04:49,623 --> 00:04:50,824
I was hoping there was
106
00:04:50,858 --> 00:04:52,660
a reason you called
me down here, Ducky.
107
00:04:52,693 --> 00:04:54,628
Yes, the Major's
death occurred
108
00:04:54,662 --> 00:04:56,964
as a result of
acute organ failure
109
00:04:56,997 --> 00:04:59,367
brought about by hyperthermia.
110
00:04:59,367 --> 00:05:01,402
It wasn't that
cold down there.
No.
111
00:05:01,435 --> 00:05:04,805
Hyperthermia, Tony, not hypo.
112
00:05:04,838 --> 00:05:07,074
His body temperature literally
became too hot to handle.
113
00:05:07,107 --> 00:05:08,676
Wasn't that warm down there.
114
00:05:08,709 --> 00:05:11,845
No, indeed it wasn't,
but the hyperthermia
would explain
115
00:05:11,879 --> 00:05:15,849
the elevated body temperature
I found at the crime scene.
116
00:05:15,883 --> 00:05:19,453
One mystery solved.
Unfortunately,
117
00:05:19,487 --> 00:05:22,089
the Major does not
appear to suffer
118
00:05:22,122 --> 00:05:23,757
from any of the risk factors
119
00:05:23,791 --> 00:05:25,593
involved in heatstroke.
120
00:05:25,626 --> 00:05:27,395
Well, he still managed
to die from it.
121
00:05:27,395 --> 00:05:29,430
Yes, indeed he did.
122
00:05:29,463 --> 00:05:33,401
You know, certain
medications can interfere
123
00:05:33,401 --> 00:05:35,469
with the body's cooling
processes, but we'll
124
00:05:35,503 --> 00:05:37,871
have to wait for Abby's
toxicology report
125
00:05:37,905 --> 00:05:39,840
to see if that is a factor.
126
00:05:39,873 --> 00:05:41,675
(laughs):
I get it.
127
00:05:41,709 --> 00:05:44,044
Rigorous interpersonal activity.
128
00:05:47,481 --> 00:05:48,749
(clears throat)
129
00:05:48,782 --> 00:05:50,451
Maybe it was a trophy
for the crypt keeper.
130
00:05:50,484 --> 00:05:52,453
The wound was self-inflicted.
131
00:05:53,887 --> 00:05:55,923
Are you saying that he...
132
00:05:55,956 --> 00:05:57,758
He tore out his own eyeball.
133
00:05:58,926 --> 00:06:00,894
You know, I found traces
134
00:06:00,928 --> 00:06:04,932
of vitreous fluid
under his fingernails.
135
00:06:04,965 --> 00:06:06,434
Well, where'd it go?
136
00:06:06,434 --> 00:06:07,968
We didn't find an eyeball
at the crime scene.
137
00:06:08,001 --> 00:06:09,970
Oh-ho-ho.
138
00:06:10,003 --> 00:06:12,440
It was at the crime all right,
139
00:06:12,473 --> 00:06:14,442
hiding...
140
00:06:14,442 --> 00:06:16,109
in his stomach.
141
00:06:17,478 --> 00:06:19,913
You didn't find a toe in there,
too, did you Duck?
142
00:06:19,947 --> 00:06:21,982
(chuckles)
143
00:06:22,015 --> 00:06:23,083
How'd it get in his stomach?
144
00:06:23,116 --> 00:06:24,151
Oh, I don't know, Tony.
145
00:06:24,184 --> 00:06:27,087
But there are
only two pathways
into the stomach.
146
00:06:27,120 --> 00:06:28,989
Neither possibility
147
00:06:29,022 --> 00:06:30,991
is particularly appetizing.
148
00:06:37,130 --> 00:06:39,533
Gibbs!
149
00:06:39,567 --> 00:06:40,834
Thank God you're here.
150
00:06:41,869 --> 00:06:44,004
I really need your help.
151
00:06:44,037 --> 00:06:46,574
You've got to stop me
from doing something stupid.
152
00:06:46,607 --> 00:06:48,008
I'm thinking
about getting a tattoo.
153
00:06:50,010 --> 00:06:52,012
All these tattoos.
154
00:06:52,045 --> 00:06:53,481
You know, I get really nervous
155
00:06:53,514 --> 00:06:54,882
'cause it's such a
final decision.
156
00:06:54,915 --> 00:06:58,185
Should I go with something
a little esoteric or...
157
00:06:58,218 --> 00:07:00,588
I don't know,
maybe a little Eastern.
158
00:07:00,621 --> 00:07:02,055
Ah, Ganesh.
159
00:07:02,089 --> 00:07:03,924
The Hindu god of wisdom for me,
160
00:07:03,957 --> 00:07:06,627
the wise one.
What do you think?
161
00:07:06,660 --> 00:07:09,229
I don't think I'm the one
to ask about this.
162
00:07:09,262 --> 00:07:10,731
But Gibbs,
163
00:07:10,764 --> 00:07:13,000
you know me better
than anyone else
164
00:07:13,033 --> 00:07:15,068
and when you're gonna make
a decision that's gonna affect
165
00:07:15,102 --> 00:07:17,571
the rest of your life,
you need the person around you
166
00:07:17,605 --> 00:07:19,507
that knows you best
for guidance.
167
00:07:19,507 --> 00:07:20,741
Please?
168
00:07:22,175 --> 00:07:24,612
Where do you want
to put the tattoo?
169
00:07:26,514 --> 00:07:27,915
Okay, you're right.
You're not the one to ask.
170
00:07:27,948 --> 00:07:30,117
Toxicology report.
171
00:07:30,150 --> 00:07:32,586
I heard about Ducky's
unexplained hyperthermia.
172
00:07:32,620 --> 00:07:34,855
I can explain it.
I found traces of three
173
00:07:34,888 --> 00:07:37,658
quinuclidinyl benzilate
in Major Maguire's blood.
174
00:07:37,691 --> 00:07:39,760
NATO calls it BZ gas.
We call it Agent Buzz.
175
00:07:39,793 --> 00:07:41,562
It's an incapacitating agent
176
00:07:41,595 --> 00:07:43,564
that causes hyperthermia,
severe hallucinations
177
00:07:43,597 --> 00:07:45,599
and, in large
enough doses, death.
178
00:07:45,633 --> 00:07:47,701
It's a chemical weapon, Gibbs.
Whose?
179
00:07:47,735 --> 00:07:48,736
It's hard to tell.
180
00:07:48,769 --> 00:07:51,071
Chemical weapons are banned,
181
00:07:51,104 --> 00:07:53,040
but they're still allowed
for research purposes.
182
00:07:53,073 --> 00:07:53,874
Even by our own government.
183
00:07:53,907 --> 00:07:56,677
Can you tell
which lab it came from?
184
00:07:56,710 --> 00:07:58,679
No. But I do have a lead.
185
00:07:58,712 --> 00:08:00,781
The camera that you pulled
186
00:08:00,814 --> 00:08:03,617
from the sewer is
Wi-Fi based. It works by
187
00:08:03,651 --> 00:08:05,819
piggy-backing on local,
unprotected networks.
188
00:08:05,853 --> 00:08:07,187
Once it's on the Internet,
189
00:08:07,220 --> 00:08:08,789
it can be routed
anywhere at will.
190
00:08:08,822 --> 00:08:10,691
And it makes it
totally untraceable.
191
00:08:10,724 --> 00:08:11,892
But you traced it anyway.
192
00:08:11,925 --> 00:08:13,561
Let me know
when you...
193
00:08:13,561 --> 00:08:14,728
I got an address.
Yep.
194
00:08:14,762 --> 00:08:16,864
No, I mean, I got an address.
195
00:08:16,897 --> 00:08:18,832
The killer watched
the Major die
196
00:08:18,866 --> 00:08:20,768
from a bowling alley,
197
00:08:20,801 --> 00:08:22,302
19 Bella Street.
198
00:08:22,335 --> 00:08:24,037
Of course, whoever was there
199
00:08:24,071 --> 00:08:25,673
is probably long...
200
00:08:26,707 --> 00:08:29,577
...gone... by... now. Hmm.
201
00:08:35,916 --> 00:08:38,151
I got a bad
feeling about this.
202
00:08:38,185 --> 00:08:40,287
We let the elf lord go in,
we may never get him out.
203
00:08:40,320 --> 00:08:41,722
Getting old, Tony.
204
00:08:41,755 --> 00:08:43,591
Tony, you and Ziva
take the back.
205
00:08:43,591 --> 00:08:45,092
Elf lord, you're with me.
206
00:08:46,760 --> 00:08:50,698
* This place ain't
doing me any good *
207
00:08:50,731 --> 00:08:51,665
* I'm in the wrong town
208
00:08:51,699 --> 00:08:53,233
* I should be in Hollywood
209
00:08:53,266 --> 00:08:55,703
* Just for a second there...
210
00:08:55,736 --> 00:08:58,138
(weapons firing on video games)
211
00:08:58,171 --> 00:09:00,240
Whoo!
212
00:09:00,273 --> 00:09:03,176
* Gonna take dancing lessons
213
00:09:03,210 --> 00:09:05,245
* Do the jitterbug rag
214
00:09:05,278 --> 00:09:07,615
* Ain't no shortcuts
215
00:09:07,615 --> 00:09:09,983
* Gonna dress in drag,
only a fool in here *
216
00:09:10,017 --> 00:09:12,953
* Would think he's got
anything to prove *
217
00:09:12,986 --> 00:09:15,022
Wonder where everyone is.
218
00:09:15,055 --> 00:09:17,257
* Lot of water
under the bridge... *
219
00:09:17,290 --> 00:09:19,159
MAN 1:
For some reason,
I don't believe you.
220
00:09:19,192 --> 00:09:21,662
MAN 2:
Easy, I rent shoes
and bowling balls, okay?
221
00:09:21,695 --> 00:09:23,997
I sell candy bars
and hot dogs.
222
00:09:24,031 --> 00:09:25,365
Talk to me, Ziva.
223
00:09:25,398 --> 00:09:27,868
ZIVA:
Real service entrance clear.
Standing by.
224
00:09:27,901 --> 00:09:29,870
MAN 2: I just want
to know what the heck
you want me to say.
225
00:09:29,903 --> 00:09:32,673
MAN 1:
Look, we can do this
nice and easy
226
00:09:32,706 --> 00:09:33,641
or not so nice and easy.
227
00:09:33,641 --> 00:09:34,875
Come on, man!
228
00:09:34,908 --> 00:09:35,743
It's your call.
229
00:09:35,776 --> 00:09:37,344
My call? The only call
I'm going to make
230
00:09:37,377 --> 00:09:38,646
is to my lawyer.
231
00:09:38,679 --> 00:09:39,713
I'm going to...
232
00:09:39,747 --> 00:09:40,981
McGEE:
Federal agents!
233
00:09:41,014 --> 00:09:42,315
Drop your weapons!
234
00:09:42,349 --> 00:09:44,351
Federal agents, put 'em down!
Drop 'em!
235
00:09:44,384 --> 00:09:46,386
NCIS, drop your weapons.
Drop your weapons!
236
00:09:46,419 --> 00:09:48,789
How about we all
drop our weapons?
237
00:09:48,822 --> 00:09:50,357
Since clearly we're all
on the same team.
238
00:10:03,103 --> 00:10:05,038
MANN:
Mamoun Sharif.
CID was able
239
00:10:05,072 --> 00:10:07,641
to trace an old lead
from when Sharif was working
240
00:10:07,675 --> 00:10:09,309
as a paid informant
for the CIA.
241
00:10:09,342 --> 00:10:13,847
The trail led to an alias
which led to a credit card.
242
00:10:13,881 --> 00:10:14,848
Which led to a bowling alley.
243
00:10:14,882 --> 00:10:17,685
Yep. Funny, us running
into each other like that.
244
00:10:17,718 --> 00:10:19,386
Funny?
245
00:10:19,419 --> 00:10:21,121
You have a better word?
246
00:10:21,154 --> 00:10:23,256
(chuckling):
A few come to mind.
247
00:10:25,192 --> 00:10:26,827
So the real question:
are our cases connected?
248
00:10:26,860 --> 00:10:28,395
As connected
as McGee
249
00:10:28,428 --> 00:10:31,131
and his cute,
little writing pipe.
250
00:10:31,164 --> 00:10:32,065
The prints on the computer
that was used
251
00:10:32,099 --> 00:10:35,168
to monitor the sewer
match the prints on file
252
00:10:35,202 --> 00:10:36,336
from Sharif's
CIA report.
253
00:10:36,369 --> 00:10:38,839
The Mad Bomber is back.
254
00:10:38,872 --> 00:10:40,974
Except he's not using bombs
this time.
255
00:10:41,008 --> 00:10:42,109
So where did he get
the BZ gas?
256
00:10:42,142 --> 00:10:43,210
One of the
Major's duties was
257
00:10:43,243 --> 00:10:46,179
to deliver small quantities
of weapons-grade gases
258
00:10:46,213 --> 00:10:47,180
to civilian research labs.
259
00:10:47,214 --> 00:10:48,215
Ziva, you and Tony...
260
00:10:48,248 --> 00:10:49,416
Run down the list
261
00:10:49,449 --> 00:10:51,852
of the Major's deliveries,
starting with the most recent.
262
00:10:51,885 --> 00:10:54,087
And find out...
If any of them were BZ gas.
On it.
263
00:10:54,121 --> 00:10:57,090
They always finish
your sentences for you?
264
00:10:57,124 --> 00:10:59,126
I teach them to anticipate.
265
00:10:59,159 --> 00:11:00,928
Well, they do it well.
266
00:11:00,961 --> 00:11:02,329
You must be a good teacher.
267
00:11:02,362 --> 00:11:05,298
Well, thank you very much.
268
00:11:11,071 --> 00:11:13,106
Uh, boss, if Sharif was
trying to cover his tracks,
269
00:11:13,140 --> 00:11:15,943
why would he go
to all this trouble
270
00:11:15,976 --> 00:11:17,277
just to kill
Major Maguire?
271
00:11:17,310 --> 00:11:18,912
It does seem unusual
272
00:11:18,946 --> 00:11:21,248
that Sharif would have wasted
the BZ gas
273
00:11:21,281 --> 00:11:23,283
the way he did.
274
00:11:23,316 --> 00:11:25,919
He wasn't wasting it.
275
00:11:25,953 --> 00:11:28,255
He was testing it.
276
00:11:30,257 --> 00:11:32,259
Testing it for what?
277
00:11:32,292 --> 00:11:33,861
It's a chemical weapon.
278
00:11:33,894 --> 00:11:34,762
Take a guess.
279
00:11:34,795 --> 00:11:37,464
I meant do you have
anything specific?
280
00:11:37,497 --> 00:11:38,999
A date, a target?
281
00:11:39,032 --> 00:11:40,133
No.
282
00:11:40,167 --> 00:11:41,434
Nothing yet.
283
00:11:41,468 --> 00:11:43,070
Is there any hard intel
284
00:11:43,103 --> 00:11:45,305
suggesting that Sharif
is planning an attack?
285
00:11:45,338 --> 00:11:46,974
You mean, other
than the dead guy in our morgue?
286
00:11:47,007 --> 00:11:48,075
If you're worried
about the lack
287
00:11:48,108 --> 00:11:49,442
of chatter...
Don't.
288
00:11:49,476 --> 00:11:51,311
The last time Sharif
planned an attack,
289
00:11:51,344 --> 00:11:52,780
there was zero uptick.
290
00:11:54,782 --> 00:11:56,917
He certainly proved last time
291
00:11:56,950 --> 00:11:59,152
that he was a pro
at flying beneath our radar.
292
00:11:59,186 --> 00:12:02,055
Yes, but even if he's planning
on not using
293
00:12:02,089 --> 00:12:03,023
the gas himself...
294
00:12:03,056 --> 00:12:05,058
He'll sell it to
someone who will.
Yeah.
295
00:12:07,094 --> 00:12:11,198
Homeland Security certainly
loves non-specific threats.
296
00:12:12,232 --> 00:12:14,101
So, how are we going
to handle this?
297
00:12:14,134 --> 00:12:15,102
Our investigations
have merged.
298
00:12:15,135 --> 00:12:17,104
Who's gonna take
the lead?
299
00:12:17,137 --> 00:12:19,039
You'll be working
under Agent Gibbs.
300
00:12:19,072 --> 00:12:22,042
Your boss and I flipped a coin
for it.
301
00:12:22,075 --> 00:12:23,410
Is that a problem?
302
00:12:23,443 --> 00:12:25,012
No problem.
303
00:12:25,045 --> 00:12:26,880
I'm just...
Used to being on top.
304
00:12:27,915 --> 00:12:30,483
In command, yes.
305
00:12:30,517 --> 00:12:32,552
But I've worked
with Agent Gibbs before
306
00:12:32,585 --> 00:12:34,955
and I'm happy to again.
307
00:12:35,989 --> 00:12:37,958
Hmm.
308
00:12:38,992 --> 00:12:41,394
(clears throat)
309
00:12:52,339 --> 00:12:53,240
(door shuts)
310
00:12:55,242 --> 00:12:56,476
You two have worked
together a while, huh?
311
00:12:56,509 --> 00:12:58,311
Mm-hmm.
312
00:12:58,345 --> 00:12:59,579
How long?
313
00:12:59,612 --> 00:13:02,282
The reason...
you're asking?
314
00:13:02,315 --> 00:13:04,852
Just curious.
315
00:13:06,286 --> 00:13:07,855
Forget it.
316
00:13:27,240 --> 00:13:29,276
Major Maguire was here
last week.
317
00:13:29,309 --> 00:13:30,377
Secure delivery.
318
00:13:30,410 --> 00:13:32,946
Shame what happened.
319
00:13:32,980 --> 00:13:34,347
You seem
real broken up.
320
00:13:34,381 --> 00:13:36,016
Hey, I got
my own problems.
321
00:13:36,049 --> 00:13:37,951
We upsized our
operation after 9/11.
322
00:13:37,985 --> 00:13:39,319
Things haven't
quite panned out.
323
00:13:39,352 --> 00:13:41,454
Lines out the door
for GameBox Three
324
00:13:41,488 --> 00:13:44,424
and I got warehouses
of this no one wants.
325
00:13:44,457 --> 00:13:47,327
And creditors
up the wazoo.
326
00:13:47,360 --> 00:13:49,229
Uh, wazoo?
327
00:13:49,262 --> 00:13:50,263
Huh?
328
00:13:50,297 --> 00:13:53,100
Good luck with that one.
Oh.
(cell phone ringing)
329
00:13:54,101 --> 00:13:56,003
Oh, wait.
330
00:13:56,036 --> 00:13:58,071
Give me a second.
331
00:13:58,105 --> 00:13:59,907
Hi.
He's got two cell phones.
332
00:13:59,940 --> 00:14:01,308
One for each ear.
333
00:14:01,341 --> 00:14:05,045
Yeah, I can take a rain check.
334
00:14:07,047 --> 00:14:09,316
Everything
all right?
335
00:14:09,349 --> 00:14:12,619
All right,
I'll talk to you later.
336
00:14:12,652 --> 00:14:14,654
Sounds like you have
something up your wazoo.
337
00:14:14,687 --> 00:14:16,924
A doctor's
probe, perhaps?
338
00:14:16,957 --> 00:14:17,925
Look,
339
00:14:17,958 --> 00:14:19,259
I got a business to run.
340
00:14:19,292 --> 00:14:20,293
If you have any
more questions,
341
00:14:20,327 --> 00:14:21,628
you can ask our
chief engineer.
342
00:14:21,661 --> 00:14:23,997
He's in here.
343
00:14:24,031 --> 00:14:26,133
Dane.
344
00:14:28,235 --> 00:14:30,003
Tell them what
they need to know.
345
00:14:30,037 --> 00:14:32,405
Okay?
346
00:14:32,439 --> 00:14:35,042
Yeah.
347
00:14:38,545 --> 00:14:40,447
What do you
need to know?
348
00:14:40,480 --> 00:14:42,515
Well, my partner probably needs
to know your home phone number.
349
00:14:42,549 --> 00:14:43,750
(grunts)
350
00:14:43,783 --> 00:14:45,618
So if you'd just let it go, he
would've thought I was kidding.
351
00:14:45,652 --> 00:14:47,955
I don't want your number.
352
00:14:48,989 --> 00:14:50,057
What do you want?
353
00:14:50,090 --> 00:14:52,259
You got a delivery
of BZ gas last week.
354
00:14:52,292 --> 00:14:53,560
We need to confirm
the shipment details.
355
00:14:53,593 --> 00:14:55,428
Invoice number?
356
00:15:00,433 --> 00:15:01,501
So, if chemical weapons
357
00:15:01,534 --> 00:15:02,569
are banned,
how come you guys
358
00:15:02,602 --> 00:15:03,570
are still doing
research with them?
359
00:15:03,603 --> 00:15:06,439
Well, not everyone plays
by the same rules as us.
360
00:15:06,473 --> 00:15:08,141
We still need to certify
that our safety devices
361
00:15:08,175 --> 00:15:09,476
will be functional
against a rogue attack.
362
00:15:09,509 --> 00:15:10,710
The military provides
us with the samples
363
00:15:10,743 --> 00:15:12,712
to certify our devices
364
00:15:12,745 --> 00:15:14,314
and we do
the testing.
365
00:15:14,347 --> 00:15:16,116
All right, here we go.
366
00:15:16,149 --> 00:15:18,585
Four kilograms
of BZ concentrate.
367
00:15:18,618 --> 00:15:19,486
Four?
368
00:15:19,519 --> 00:15:21,989
According to SYSCOM records,
it was 14.
369
00:15:22,022 --> 00:15:23,190
We asked for four.
370
00:15:23,223 --> 00:15:24,424
That's what the Major
signed over to us.
371
00:15:24,457 --> 00:15:26,226
Ten kilograms missing.
372
00:15:26,259 --> 00:15:28,428
(whispering):
Is that a lot?
373
00:15:31,664 --> 00:15:33,233
(cell phone ringing)
374
00:15:37,437 --> 00:15:39,572
So then the Colonel says
to Gibbs,
375
00:15:39,606 --> 00:15:41,408
"Funny, us running
into each other like that"...
376
00:15:41,441 --> 00:15:43,410
McGee, you are reading
way too much
377
00:15:43,443 --> 00:15:45,112
into this.
Abby,
you were not there.
378
00:15:45,145 --> 00:15:47,347
You did not see the look
on Gibbs' face.
379
00:15:47,380 --> 00:15:48,348
Look at what, McGee?
380
00:15:48,381 --> 00:15:50,350
Hi, boss.
381
00:15:50,383 --> 00:15:52,452
I was...
382
00:15:52,485 --> 00:15:55,155
I was just...
Talking about us
behind our backs?
383
00:15:55,188 --> 00:15:56,523
Well, we were trying to.
384
00:16:02,495 --> 00:16:04,497
What do you got on Sharif?
385
00:16:04,531 --> 00:16:05,798
On Maguire.
386
00:16:05,832 --> 00:16:07,700
McGEE:
We've been digging all day
trying to find a connection.
387
00:16:07,734 --> 00:16:09,569
ABBY:
Um, one possibility.
388
00:16:09,602 --> 00:16:11,738
A $20,000 deposit.
389
00:16:11,771 --> 00:16:14,507
MANN:
Wired from an offshore
bank account two days ago.
390
00:16:14,541 --> 00:16:16,676
Is Sharif the source
of that wire?
391
00:16:16,709 --> 00:16:18,678
Well, he didn't sign
his name on it.
392
00:16:18,711 --> 00:16:19,746
If we can track
the source,
393
00:16:19,779 --> 00:16:21,381
it might give us a lead on him.
394
00:16:21,414 --> 00:16:22,482
Yeah, do it.
395
00:16:22,515 --> 00:16:24,084
But wait!
396
00:16:24,117 --> 00:16:26,119
There's more!
McGEE:
The Wi-Fi camera
397
00:16:26,153 --> 00:16:28,221
that Sharif used, it streamed
video of Major Maguire
398
00:16:28,255 --> 00:16:30,390
in real time to
Sharif's computer.
399
00:16:30,423 --> 00:16:32,592
And we all know
that the Internet was designed
400
00:16:32,625 --> 00:16:35,128
to be a redundant
communications protocol.
401
00:16:35,162 --> 00:16:36,429
Yeah, we were able
to use that redundancy
402
00:16:36,463 --> 00:16:38,065
to find echoes
of the original stream...
403
00:16:38,098 --> 00:16:40,067
How long will they go on
like this?
404
00:16:40,100 --> 00:16:41,368
Until we stop 'em.
405
00:16:41,401 --> 00:16:42,369
...to ISP and rebuilding...
406
00:16:42,402 --> 00:16:43,370
MANN:
McGee.
407
00:16:43,403 --> 00:16:44,637
Bottom line?
408
00:16:44,671 --> 00:16:47,507
We've got the video Sharif took
of Major Maguire before he died.
409
00:16:47,540 --> 00:16:51,511
ABBY:
First he tried
to pick the lock.
410
00:16:51,544 --> 00:16:53,613
McGEE:
Then he called for help.
411
00:16:53,646 --> 00:16:55,515
About a half-hour
later,
412
00:16:55,548 --> 00:16:57,717
he gets the idea
to try and signal
413
00:16:57,750 --> 00:16:59,619
using the power
box on the wall,
414
00:16:59,652 --> 00:17:02,622
which caused the
traffic lights on
the street to blink.
415
00:17:02,655 --> 00:17:05,525
Watch what happens when
the BZ goes into effect.
416
00:17:08,161 --> 00:17:09,829
He looks
really agitated.
417
00:17:09,862 --> 00:17:12,332
McGEE:
BZ gas causes severe
hallucinations.
418
00:17:12,365 --> 00:17:15,535
He is literally
losing his mind.
419
00:17:22,609 --> 00:17:25,178
Now we know how
an eyeball got
in his stomach.
420
00:17:25,212 --> 00:17:26,646
How much?
421
00:17:26,679 --> 00:17:28,548
Um, this is the result
of roughly
422
00:17:28,581 --> 00:17:30,250
ten milligrams of exposure.
423
00:17:31,284 --> 00:17:32,785
What?
424
00:17:32,819 --> 00:17:35,255
We're missing
ten kilograms, McGee.
425
00:17:35,288 --> 00:17:36,656
That's like a million
426
00:17:36,689 --> 00:17:38,125
times more.
427
00:17:44,464 --> 00:17:46,533
Good news, boss. Gordon Gear
ran a full inventory.
428
00:17:46,566 --> 00:17:48,635
The only thing unaccounted
for was the BZ gas.
429
00:17:48,668 --> 00:17:50,403
Does that mean
you found Sharif?
430
00:17:50,437 --> 00:17:53,340
I guess he's still
unaccounted for.
431
00:17:53,373 --> 00:17:54,607
He's someplace doing something.
432
00:17:54,641 --> 00:17:56,476
Figure out where and find him.
433
00:17:56,509 --> 00:17:58,578
I got an idea,
campfire!
No!
434
00:17:58,611 --> 00:18:00,480
Yes! Campfire's
where we all
435
00:18:00,513 --> 00:18:01,514
get together in
a free environment,
436
00:18:01,548 --> 00:18:03,450
you know, without
hugging and everything,
437
00:18:03,483 --> 00:18:04,784
we, uh...
438
00:18:04,817 --> 00:18:06,153
not a big fan of the campfire.
439
00:18:06,153 --> 00:18:07,554
Then where is he going?
440
00:18:07,587 --> 00:18:08,755
Same place he always
goes to think.
441
00:18:14,727 --> 00:18:16,696
(knock at door)
442
00:18:16,729 --> 00:18:18,165
MANN:
I thought you'd like to know
443
00:18:18,165 --> 00:18:19,632
that Sharif made it to the top
444
00:18:19,666 --> 00:18:21,368
of every agency's
Most Wanted list.
445
00:18:21,401 --> 00:18:24,571
Homeland Security's
all over it.
446
00:18:25,605 --> 00:18:27,274
Where's your boat?
447
00:18:27,307 --> 00:18:29,176
Well, had to move it
to make some room.
448
00:18:29,176 --> 00:18:30,443
Yeah, but...
449
00:18:30,477 --> 00:18:32,445
They're covering their asses.
450
00:18:32,479 --> 00:18:34,647
But where...
Gonna take them
days to do anything.
451
00:18:35,848 --> 00:18:38,551
Yeah, well,
they want a briefing.
452
00:18:38,585 --> 00:18:41,321
Chemical weapons are
453
00:18:41,354 --> 00:18:43,723
notoriously difficult
to deal with,
454
00:18:43,756 --> 00:18:45,725
and ten kilograms
is a large amount.
455
00:18:45,758 --> 00:18:47,727
It could be
a land-based attack.
456
00:18:47,760 --> 00:18:50,230
Or worse, something else
we haven't thought of yet.
457
00:18:50,263 --> 00:18:51,731
Well, that's what I'm here for.
458
00:18:52,765 --> 00:18:53,866
Is it?
459
00:18:55,602 --> 00:18:57,237
You say that like
you were expecting
460
00:18:57,270 --> 00:18:59,272
something else.
461
00:19:00,773 --> 00:19:02,609
Or is it hoping?
462
00:19:02,642 --> 00:19:04,711
What you got in the bag?
463
00:19:05,978 --> 00:19:07,714
Dinner.
464
00:19:07,747 --> 00:19:09,649
Why don't we start with that?
465
00:19:12,985 --> 00:19:15,688
So maybe Sharif is just
gonna to sell the BZ.
He's not.
466
00:19:16,956 --> 00:19:19,959
And you're so sure
of that because...?
His eyes.
467
00:19:19,992 --> 00:19:21,294
His eyes?
468
00:19:21,328 --> 00:19:22,595
He doesn't
want the money.
469
00:19:22,629 --> 00:19:24,597
He wants to kill.
470
00:19:24,631 --> 00:19:25,965
Who?
471
00:19:25,998 --> 00:19:27,367
Sharif's sold himself out
472
00:19:27,400 --> 00:19:29,436
to the highest bidder
his whole life,
473
00:19:29,469 --> 00:19:30,437
no matter what side
they were on.
474
00:19:30,470 --> 00:19:32,772
I mean, what's changed?
475
00:19:32,805 --> 00:19:34,774
People get older.
476
00:19:34,807 --> 00:19:37,644
Realize they want
something different.
477
00:19:38,978 --> 00:19:41,314
And you can tell this
478
00:19:41,348 --> 00:19:42,649
just by looking
into someone's eyes?
479
00:19:42,682 --> 00:19:44,817
Yeah.
480
00:19:44,851 --> 00:19:46,853
Okay.
481
00:19:49,656 --> 00:19:51,691
What do you see in my eyes?
482
00:19:58,531 --> 00:20:00,733
That you want me to kiss you.
483
00:20:00,767 --> 00:20:03,670
So are you going to?
484
00:20:03,703 --> 00:20:04,637
Yeah.
When?
485
00:20:04,671 --> 00:20:06,639
After we catch...
486
00:20:06,673 --> 00:20:08,508
Sharif.
487
00:20:12,011 --> 00:20:13,780
That's probably a good idea.
Really?
488
00:20:13,813 --> 00:20:14,981
'Cause I was hoping
you would think that.
489
00:20:15,014 --> 00:20:16,383
No, no, it's a good idea.
490
00:20:16,416 --> 00:20:19,619
And I'd better go
before I change my mind.
491
00:20:19,652 --> 00:20:21,488
Uh, you know,
492
00:20:21,521 --> 00:20:22,655
we're a distraction
to your team.
493
00:20:22,689 --> 00:20:24,557
We can't have anything
494
00:20:24,591 --> 00:20:26,559
interfering with finding Sharif.
495
00:20:26,593 --> 00:20:28,561
And we're gonna find him.
496
00:20:28,595 --> 00:20:29,829
Then what?
497
00:20:31,698 --> 00:20:33,966
Interfere.
498
00:20:34,000 --> 00:20:36,603
(cell phone ringing)
499
00:20:44,611 --> 00:20:46,946
Yeah. Gibbs.
500
00:20:46,979 --> 00:20:49,482
Hello, Agent Gibbs.
501
00:20:51,784 --> 00:20:54,454
What do you want, Sharif?
502
00:20:54,487 --> 00:20:56,289
No pleasantries?
503
00:20:56,323 --> 00:20:57,957
That's not very friendly,
Agent Gibbs.
504
00:20:57,990 --> 00:21:00,593
You want friendly?
Front door's open.
505
00:21:00,627 --> 00:21:01,694
Bring coffee.
506
00:21:01,728 --> 00:21:03,730
I did, but you weren't in.
507
00:21:03,763 --> 00:21:06,399
Nice place.
508
00:21:06,433 --> 00:21:07,867
Got some decorating tips,
509
00:21:07,900 --> 00:21:09,469
but first things first.
510
00:21:09,502 --> 00:21:11,671
I know you are aware
I have almost ten
511
00:21:11,704 --> 00:21:14,574
kilograms of BZ gas
in my possession.
512
00:21:16,075 --> 00:21:17,777
I wasn't expecting applause,
513
00:21:17,810 --> 00:21:20,347
but I was hoping
for a little bit more.
514
00:21:20,347 --> 00:21:21,681
What do you want?
515
00:21:21,714 --> 00:21:23,483
The United States
government is holding
516
00:21:23,516 --> 00:21:26,586
six alleged members
of a Chechen separatist group
517
00:21:26,619 --> 00:21:28,755
in a secret prison
in Afghanistan.
518
00:21:28,788 --> 00:21:30,823
I want them released
519
00:21:30,857 --> 00:21:32,692
within the next 24 hours.
520
00:21:32,725 --> 00:21:33,726
Not gonna happen.
521
00:21:33,760 --> 00:21:34,994
Because the United States
522
00:21:35,027 --> 00:21:37,364
does not negotiate
with terrorists.
523
00:21:37,397 --> 00:21:38,831
But you misunderstand.
524
00:21:38,865 --> 00:21:40,367
We are not negotiating.
525
00:21:40,400 --> 00:21:42,435
Either you release those men
526
00:21:42,469 --> 00:21:44,837
or I will release more
of the BZ gas.
527
00:21:44,871 --> 00:21:46,839
More?
528
00:21:46,873 --> 00:21:49,676
It's hard to say how many
have been exposed.
529
00:21:49,709 --> 00:21:52,845
Airborne weaponry
is a tricky business, but...
530
00:21:52,879 --> 00:21:54,781
I'm sure the 11:00 news
will have
531
00:21:54,814 --> 00:21:56,816
a pretty good figure by now.
532
00:22:00,119 --> 00:22:02,789
NEWSCASTER:
Authorities are not certain
what is causing the illness.
533
00:22:02,822 --> 00:22:04,791
There are no fatalities
as of yet,
534
00:22:04,824 --> 00:22:07,760
but at least six people
have fallen sick.
535
00:22:07,794 --> 00:22:09,396
Actually, counting you,
Agent Gibbs,
536
00:22:09,429 --> 00:22:11,798
that makes seven.
537
00:22:22,475 --> 00:22:24,110
Poor Gibbs.
538
00:22:24,143 --> 00:22:25,978
First he loses
his memory,
539
00:22:26,012 --> 00:22:27,680
and now he might
lose his mind.
540
00:22:27,714 --> 00:22:28,648
Huh.
541
00:22:28,681 --> 00:22:30,783
Sharif is going to lose
a lot more than that
542
00:22:30,817 --> 00:22:31,818
when Gibbs catches him.
543
00:22:34,987 --> 00:22:36,623
He's not going crazy, is he?
544
00:22:36,656 --> 00:22:38,157
No, he's his usual self.
545
00:22:38,190 --> 00:22:41,127
Which some people might
characterize as unconventional.
546
00:22:41,160 --> 00:22:43,896
(chuckles)
I didn't find
any trace
547
00:22:43,930 --> 00:22:45,998
of BZ gas
in either of them.
548
00:22:46,032 --> 00:22:48,167
Sharif appears to be bluffing.
549
00:22:48,200 --> 00:22:50,069
You're welcome to, uh...
550
00:22:50,102 --> 00:22:51,070
Gibbs!
551
00:22:51,103 --> 00:22:52,872
I was so worried.
552
00:22:52,905 --> 00:22:53,873
I'm okay, Abs.
553
00:22:53,906 --> 00:22:55,174
Yeah, me, too.
554
00:22:55,207 --> 00:22:56,843
ZIVA:
No fatalities
at the hospital.
555
00:22:56,876 --> 00:22:57,977
The dose
was too low.
556
00:22:58,010 --> 00:22:59,011
They're reporting it
as food poisoning.
557
00:22:59,045 --> 00:23:01,514
But the word is already
beginning to leak out.
558
00:23:01,548 --> 00:23:02,915
How did Sharif deliver the BZ?
559
00:23:02,949 --> 00:23:03,850
I can't tell yet.
560
00:23:03,883 --> 00:23:06,185
The pattern of illnesses
appears random.
561
00:23:06,218 --> 00:23:07,720
We're still trying
to find a link
562
00:23:07,754 --> 00:23:08,888
between Sharif and
the Chechen rebels.
563
00:23:08,921 --> 00:23:09,889
You won't find one.
564
00:23:09,922 --> 00:23:11,924
He's trying to distract us.
565
00:23:11,958 --> 00:23:12,925
From what?
566
00:23:12,959 --> 00:23:13,926
GIBBS:
I don't know.
567
00:23:13,960 --> 00:23:14,894
Then what makes you so sure?
568
00:23:18,565 --> 00:23:20,467
Never question the gut.
569
00:23:24,737 --> 00:23:26,573
Oh.
Going somewhere, McGee?
570
00:23:26,606 --> 00:23:28,875
Actually, looking
for you, boss.
571
00:23:28,908 --> 00:23:30,877
Might have found a connection
between Sharif's victims.
572
00:23:30,910 --> 00:23:32,979
Neighbors reported
seeing the same truck
573
00:23:33,012 --> 00:23:34,046
outside two
of the houses.
574
00:23:34,080 --> 00:23:35,181
Well, you got a plate?
575
00:23:35,214 --> 00:23:36,182
McGEE:
Not enough of one.
576
00:23:36,215 --> 00:23:39,819
All I got is a red truck,
some kind of logo.
577
00:23:39,852 --> 00:23:41,488
Ziva, you and Tony
find out if anyone else saw...
578
00:23:43,956 --> 00:23:45,558
Where the hell is DiNozzo?
579
00:23:45,592 --> 00:23:47,059
You tell me.
580
00:23:47,093 --> 00:23:48,661
Oh, that's right, you won't.
581
00:23:48,695 --> 00:23:50,062
Find him!
582
00:23:51,731 --> 00:23:53,099
Now!
583
00:23:54,033 --> 00:23:55,167
Paging Miss Benoit.
584
00:23:55,201 --> 00:23:58,605
Miss Benoit, please report
to your front door, please.
585
00:24:05,044 --> 00:24:07,046
There's a medical emergency
requiring your assistance.
586
00:24:07,079 --> 00:24:09,516
Miss Benoit, a patient
at your front door
587
00:24:09,549 --> 00:24:10,983
is dying of loneliness.
588
00:24:13,085 --> 00:24:14,721
So when I said "rain check"...
589
00:24:14,754 --> 00:24:15,855
That's weird.
590
00:24:15,888 --> 00:24:17,857
'Cause I thought
you said "brain Chex."
591
00:24:17,890 --> 00:24:19,892
Like some kind of breakfast
cereal good for your brain.
592
00:24:19,926 --> 00:24:20,760
What's wrong?
593
00:24:20,793 --> 00:24:23,029
It doesn't have
anything to do with you.
594
00:24:23,062 --> 00:24:26,032
That's not what I asked.
595
00:24:28,067 --> 00:24:29,969
If you don't want
to tell me, I can always
596
00:24:30,002 --> 00:24:32,038
look at your horoscope
or read some tea leaves or...
597
00:24:32,071 --> 00:24:34,574
What is it about "no" that
men refuse to understand?
598
00:24:34,607 --> 00:24:36,976
Is this all men or just me?
599
00:24:37,009 --> 00:24:39,579
I got an e-mail
from an old friend.
600
00:24:39,612 --> 00:24:41,714
And this old friend is not
good at the "no" word?
601
00:24:41,748 --> 00:24:43,983
No, this friend isn't.
602
00:24:44,016 --> 00:24:45,952
Starting to sound like
this may have
603
00:24:45,985 --> 00:24:47,086
something to do
with me.
604
00:24:47,119 --> 00:24:48,888
Not everything is about you.
605
00:24:48,921 --> 00:24:50,022
Okay, then.
606
00:24:50,056 --> 00:24:51,991
Enough about me,
let's talk about you.
607
00:24:52,024 --> 00:24:53,159
What do you think of me?
608
00:24:53,192 --> 00:24:55,161
Beaches.
609
00:24:55,194 --> 00:24:56,262
Bette Midler.
610
00:24:56,295 --> 00:24:58,698
1987.
611
00:24:58,731 --> 00:25:00,767
1988, actually, but I'm gonna
give it to you anyway,
612
00:25:00,800 --> 00:25:01,868
'cause you're kind of cute.
613
00:25:01,901 --> 00:25:03,570
And you win the prize:
614
00:25:03,603 --> 00:25:05,137
A night with
Francois Truffaut.
615
00:25:05,171 --> 00:25:06,806
Actually, probably
a couple of nights,
616
00:25:06,839 --> 00:25:08,074
maybe even a long weekend.
617
00:25:08,107 --> 00:25:09,876
We can start with The 400 Blows.
618
00:25:09,909 --> 00:25:12,144
I love Truffaut.
619
00:25:12,178 --> 00:25:14,881
Just so, um, we're clear,
620
00:25:14,914 --> 00:25:16,683
to, you know, make sure
621
00:25:16,716 --> 00:25:18,150
there's no confusion
in the future,
622
00:25:18,184 --> 00:25:19,819
when we use the word
"rain check,"
623
00:25:19,852 --> 00:25:22,054
we're saying "no" now, right?
624
00:25:22,088 --> 00:25:24,991
Not "no" with a capital "N,"
more like a lowercase "no."
625
00:25:25,024 --> 00:25:26,593
(chuckles)
626
00:25:26,593 --> 00:25:27,594
Yes. Perfectly unclear.
627
00:25:27,627 --> 00:25:28,595
You see, this
628
00:25:28,628 --> 00:25:32,031
might be why men have
trouble understanding
629
00:25:32,064 --> 00:25:35,702
the feminine of the "no"...
word... thingy.
630
00:25:35,735 --> 00:25:37,336
(chuckles)
I'm digging myself
a hole, here.
631
00:25:37,369 --> 00:25:40,272
You know, since I'm here,
it's a shame to waste me.
632
00:25:40,306 --> 00:25:41,741
I vote for a group bath.
633
00:25:41,774 --> 00:25:43,710
(laughing)
634
00:25:47,013 --> 00:25:48,781
Is that a "yes" or...?
635
00:25:48,815 --> 00:25:50,717
It wasn't a "no."
Aha.
636
00:25:50,750 --> 00:25:52,084
That's very good.
637
00:25:52,118 --> 00:25:53,119
(laughing)
638
00:25:54,721 --> 00:25:56,288
(shower running)
639
00:25:57,857 --> 00:25:59,025
(keys tapping)
640
00:25:59,058 --> 00:26:00,092
Ah.
641
00:26:06,899 --> 00:26:08,968
(keys tapping)
642
00:26:10,970 --> 00:26:11,971
(cell phone buzzing)
643
00:26:12,004 --> 00:26:13,372
Hey.
644
00:26:13,405 --> 00:26:14,807
Is this about
the mystery illness?
645
00:26:14,841 --> 00:26:17,109
ZIVA:
I don't know. You tell me.
646
00:26:17,143 --> 00:26:19,111
I'm telling you, I just got
the news flash. Sharif?
647
00:26:19,145 --> 00:26:21,047
Yes.
648
00:26:21,080 --> 00:26:22,114
Where are you?
649
00:26:22,148 --> 00:26:23,650
Off duty.
650
00:26:23,683 --> 00:26:25,652
Okay, this is getting old, Tony.
651
00:26:25,685 --> 00:26:27,754
This is why I don't
answer your calls.
652
00:26:27,787 --> 00:26:29,889
McGee found a connection
between the victims.
653
00:26:29,922 --> 00:26:31,691
Their homes were fumigated
by the same firm.
654
00:26:31,724 --> 00:26:33,660
All right.
Text me the address.
655
00:26:33,660 --> 00:26:35,828
Where are you?
656
00:26:35,862 --> 00:26:37,229
(mumbling)
JEANNE:
Tony.
657
00:26:38,665 --> 00:26:40,199
The water's getting cold.
658
00:26:41,300 --> 00:26:44,303
About that rain check...
659
00:26:44,336 --> 00:26:46,939
The pest control firm
didn't realize that one of
660
00:26:46,973 --> 00:26:49,141
their commercial sprayers
was missing
661
00:26:49,175 --> 00:26:51,911
until I sent two of my agents
to question them.
662
00:26:51,944 --> 00:26:54,681
We've ID'd Sharif as
one of their employees.
663
00:26:54,714 --> 00:26:56,215
Former employee.
664
00:26:57,249 --> 00:26:59,018
Call you back.
665
00:26:59,051 --> 00:27:01,253
Sharif hasn't shown
for work since the attack.
666
00:27:01,287 --> 00:27:04,356
Probably because he's too busy
preparing for his next one.
667
00:27:04,390 --> 00:27:06,859
The missing sprayer
is truck-mounted.
668
00:27:06,893 --> 00:27:09,896
But it could easily be adapted
for a small aircraft.
669
00:27:09,929 --> 00:27:12,031
I'm having
mobile sensors deployed
670
00:27:12,064 --> 00:27:14,133
at every Marine and Naval base
on the East Coast.
671
00:27:14,166 --> 00:27:16,435
FAA finish grounding
all small aircraft?
672
00:27:16,468 --> 00:27:18,204
In the works.
673
00:27:18,237 --> 00:27:19,906
Ducky says there's an antitoxin.
674
00:27:19,939 --> 00:27:22,341
Needs to be delivered to all
Trauma Ones and base hospitals.
675
00:27:22,374 --> 00:27:24,143
In the works.
676
00:27:24,176 --> 00:27:25,411
I hope "in the works" means
something different here
677
00:27:25,444 --> 00:27:27,046
than it does
where I come from.
678
00:27:27,079 --> 00:27:28,114
Keep hoping.
679
00:27:33,753 --> 00:27:35,722
You don't want this being seen?!
680
00:27:35,755 --> 00:27:37,056
It's too late!
681
00:27:37,089 --> 00:27:39,291
(voice echoing):
Too late! Too late!
682
00:27:40,226 --> 00:27:41,460
Jethro?
683
00:27:41,493 --> 00:27:44,296
Are you okay?
684
00:27:46,332 --> 00:27:48,334
Yeah. Fine.
685
00:27:48,367 --> 00:27:51,303
Colonel Mann.
686
00:27:55,141 --> 00:27:56,142
Yes, Director?
687
00:27:56,175 --> 00:27:57,844
He's not fine.
688
00:27:57,877 --> 00:27:59,445
We're all under a lot of stress.
689
00:27:59,478 --> 00:28:01,313
A word of advice.
690
00:28:01,347 --> 00:28:03,449
Agent Gibbs is one of
the best agents around,
691
00:28:03,482 --> 00:28:06,052
but when it comes
to dealing with bureaucracy,
692
00:28:06,085 --> 00:28:08,154
it's not one of
his stronger points.
693
00:28:08,187 --> 00:28:09,188
And your point?
694
00:28:09,221 --> 00:28:10,857
My point...
695
00:28:10,890 --> 00:28:11,891
is that I almost lost
696
00:28:11,924 --> 00:28:13,059
my best agent
six months ago,
697
00:28:13,092 --> 00:28:14,193
and I don't want a repeat.
698
00:28:14,226 --> 00:28:16,328
Well, with all
due respect, ma'am,
699
00:28:16,362 --> 00:28:18,197
I think Agent Gibbs
can take care of himself.
700
00:28:18,230 --> 00:28:20,232
I think
you know that.
701
00:28:20,266 --> 00:28:22,068
Yes, I do.
702
00:28:22,101 --> 00:28:25,037
That will be all.
703
00:28:27,339 --> 00:28:29,141
NEWSCASTER:
Rumors continue to swirl
704
00:28:29,175 --> 00:28:31,143
about a possible
terrorist attack.
705
00:28:31,177 --> 00:28:33,212
There's been no official
confirmation, but the FAA...
706
00:28:33,245 --> 00:28:34,213
ABBY:
Gibbs!
707
00:28:34,246 --> 00:28:35,181
We have news.
708
00:28:35,214 --> 00:28:36,248
McGEE:
We were able
709
00:28:36,282 --> 00:28:38,350
to back trace the wire transfer
to Major Maguire.
710
00:28:38,384 --> 00:28:40,186
It wasn't easy.
Most offshore accounts
711
00:28:40,219 --> 00:28:42,789
use a block cipher
as a security protocol.
712
00:28:42,789 --> 00:28:44,323
So what we did was
we fooled their system by
713
00:28:44,356 --> 00:28:47,126
causing a denial
-of-service...
You got a location on Sharif?
714
00:28:47,159 --> 00:28:49,128
Gibbs, the wire transfer
did not come from Sharif.
715
00:28:49,161 --> 00:28:50,296
Who did it come from?
716
00:28:52,198 --> 00:28:54,433
McGEE:
So this is the guy
717
00:28:54,466 --> 00:28:55,534
Ziva was
drooling over.
718
00:28:55,567 --> 00:28:57,236
I wasn't drooling.
TONY:
Please.
719
00:28:57,269 --> 00:28:58,971
I saw you undressing him
with your bedroom eyes.
720
00:28:59,005 --> 00:29:01,107
At least I'm not
the one asking him
721
00:29:01,140 --> 00:29:03,342
if he waxed
his eyebrows.
722
00:29:03,375 --> 00:29:05,077
TONY:
It's important to appreciate
the competition.
723
00:29:05,111 --> 00:29:07,179
(chuckles)
724
00:29:09,181 --> 00:29:10,149
I want a lawyer.
725
00:29:10,182 --> 00:29:12,151
Why? You done
something wrong?
726
00:29:12,184 --> 00:29:13,252
I'm admitting to nothing.
727
00:29:13,285 --> 00:29:15,421
You don't need to.
728
00:29:15,454 --> 00:29:17,256
We already know
you wired $20,000
729
00:29:17,289 --> 00:29:19,191
to Major Maguire.
730
00:29:19,225 --> 00:29:21,828
What we don't know is why.
731
00:29:21,861 --> 00:29:24,396
GIBBS:
I'm gonna make this
real simple for you.
732
00:29:24,430 --> 00:29:26,498
No lawyer, no trial.
733
00:29:26,532 --> 00:29:29,501
MANN:
Just a room like this
until you talk.
734
00:29:29,535 --> 00:29:31,403
That's the way it works
for terrorists.
735
00:29:31,437 --> 00:29:34,506
I'm not a terrorist.
736
00:29:34,540 --> 00:29:37,176
Well, you'd better hope you
can convince us otherwise.
737
00:29:42,348 --> 00:29:45,017
HOGAN:
All right.
738
00:29:45,051 --> 00:29:48,120
I diverted the BZ gas
to Sharif,
739
00:29:48,154 --> 00:29:50,056
not the Major.
740
00:29:50,089 --> 00:29:51,991
When I went to cover
my tracks...
741
00:29:52,024 --> 00:29:53,459
Major Maguire found out.
742
00:29:53,492 --> 00:29:54,560
Yeah.
743
00:29:54,593 --> 00:29:56,395
Sharif said he would
take care of it.
744
00:29:56,428 --> 00:29:58,330
I got worried when the Major
disappeared, because I knew
745
00:29:58,364 --> 00:30:00,432
the missing BZ would be
traced back to me.
746
00:30:00,466 --> 00:30:02,234
So you made it look
like Major Maguire
747
00:30:02,268 --> 00:30:04,103
sold the gas to Sharif
by putting the money
748
00:30:04,136 --> 00:30:05,471
in his account.
749
00:30:05,504 --> 00:30:07,039
How much did Sharif pay you?
750
00:30:07,073 --> 00:30:08,240
Nothing.
751
00:30:08,274 --> 00:30:09,141
I paid him.
752
00:30:09,175 --> 00:30:12,378
What, you just like
killing Americans?
753
00:30:12,411 --> 00:30:13,579
We weren't planning
on killing anyone.
754
00:30:13,612 --> 00:30:14,947
The plan was to scare people.
755
00:30:14,981 --> 00:30:16,348
Hey, it's working.
756
00:30:16,382 --> 00:30:18,918
You guys don't get it, do you?
757
00:30:18,951 --> 00:30:20,519
Every time there's
a catastrophe,
758
00:30:20,552 --> 00:30:22,154
someone cashes in.
759
00:30:22,188 --> 00:30:25,057
Katrina-- the construction
companies cleaned up.
760
00:30:25,091 --> 00:30:26,525
The tsunami--
traders made a killing
761
00:30:26,558 --> 00:30:27,960
on tsunami detection stocks.
762
00:30:27,994 --> 00:30:29,495
And during a chemical scare...
763
00:30:29,528 --> 00:30:31,397
Have you checked the
stock market today?
764
00:30:31,430 --> 00:30:32,398
My lab paid me
765
00:30:32,431 --> 00:30:33,599
in stock options.
766
00:30:33,632 --> 00:30:35,467
The phony attack that put
the six people in the hospital,
767
00:30:35,501 --> 00:30:37,136
well, that worked,
768
00:30:37,169 --> 00:30:39,872
'cause everybody's running out
and buying gas masks now.
769
00:30:39,906 --> 00:30:42,875
The stock prices went
through the roof.
770
00:30:42,909 --> 00:30:45,177
I'll be a millionaire
by tomorrow's bell.
771
00:30:45,211 --> 00:30:47,346
You're going to be in prison
by tomorrow's bell.
772
00:30:47,379 --> 00:30:49,648
MANN:
You gave a terrorist
deadly nerve gas?
773
00:30:49,681 --> 00:30:52,484
Just wait. Now, it's not
what you think.
774
00:30:52,518 --> 00:30:54,486
I built in a safeguard.
775
00:30:54,520 --> 00:30:55,988
I denatured the enzyme,
776
00:30:56,022 --> 00:30:57,456
which makes it useless
for an airborne attack.
777
00:30:57,489 --> 00:31:00,192
It was the only way that
I would give him the BZ gas.
778
00:31:00,226 --> 00:31:01,293
Sharif knew?
779
00:31:01,327 --> 00:31:03,662
Stealing the bug sprayer was
just to scare people.
780
00:31:03,695 --> 00:31:06,032
Sharif has the BZ, but
he can't even use it.
781
00:31:06,065 --> 00:31:08,167
I mean, if you ingest it,
it'll kill you,
782
00:31:08,200 --> 00:31:09,335
but, yeah, last time I checked,
783
00:31:09,368 --> 00:31:11,503
bleach and bug spray
will do the same thing,
784
00:31:11,537 --> 00:31:13,405
and you can buy that anywhere.
785
00:31:13,439 --> 00:31:16,342
There is no terrorist attack.
786
00:31:16,375 --> 00:31:20,379
Then why are there six people
in the hospital right now?
787
00:31:28,620 --> 00:31:30,156
McGEE:
Boss, local LEOs
788
00:31:30,189 --> 00:31:31,623
found the stolen sprayers
in an alley.
789
00:31:31,657 --> 00:31:33,592
No trace of BZ.
790
00:31:42,634 --> 00:31:45,671
I think maybe Dane was right.
791
00:31:45,704 --> 00:31:47,273
TONY:
Wrong, Probie.
This is Sharif.
792
00:31:47,306 --> 00:31:48,640
He wouldn't go
to all the trouble
793
00:31:48,674 --> 00:31:50,142
if he didn't have a plan.
794
00:31:50,176 --> 00:31:52,344
And not knowing is
driving boss crazy.
795
00:31:52,378 --> 00:31:54,280
Then explain how Sharif is
going to spread the BZ
796
00:31:54,313 --> 00:31:56,015
if it's been modified.
797
00:31:56,048 --> 00:31:57,016
Maybe it wasn't modified.
798
00:31:57,049 --> 00:31:58,350
It was.
799
00:31:58,384 --> 00:32:01,320
CID's chemical weapons
specialists
800
00:32:01,353 --> 00:32:04,256
analyzed the blood of the
victims at the hospital
801
00:32:04,290 --> 00:32:06,258
and confirmed
the BZ's been modified.
802
00:32:06,292 --> 00:32:07,726
It's harmless unless ingested.
803
00:32:07,759 --> 00:32:08,660
Which is basically harmless.
804
00:32:08,694 --> 00:32:10,362
GIBBS:
It wasn't harmless
805
00:32:10,396 --> 00:32:12,164
for Major Maguire
and those six people.
806
00:32:12,198 --> 00:32:13,499
TONY:
Sharif was in their houses.
807
00:32:13,532 --> 00:32:15,601
He could've spiked their O.J.
with BZ.
808
00:32:15,634 --> 00:32:17,603
Or Sharif figured out
a way to modify it back.
809
00:32:17,636 --> 00:32:20,006
(cell phone ringing)
810
00:32:21,773 --> 00:32:23,209
Yeah, Gibbs.
811
00:32:23,242 --> 00:32:25,344
Why don't I wait for you
to start the trace?
812
00:32:29,315 --> 00:32:30,616
I just called to see
how you're feeling,
813
00:32:30,649 --> 00:32:31,883
Agent Gibbs.
814
00:32:31,917 --> 00:32:34,653
Better than those six innocent
people you put in the hospital.
815
00:32:34,686 --> 00:32:36,655
I'd stop by and pay my respect,
816
00:32:36,688 --> 00:32:38,724
but I'm on my way out of town.
817
00:32:38,757 --> 00:32:40,626
How about I send you a postcard?
818
00:32:40,659 --> 00:32:41,693
I'm planning on traveling
819
00:32:41,727 --> 00:32:44,663
quite a bit for my retirement.
820
00:32:44,696 --> 00:32:47,566
And your Chechen buddies?
821
00:32:47,599 --> 00:32:50,236
I'm not even sure
where Chechnya is.
822
00:32:50,269 --> 00:32:52,671
We both know
you're not retiring.
823
00:32:52,704 --> 00:32:54,106
With what I've made,
824
00:32:54,140 --> 00:32:55,741
I plan on doing plenty.
825
00:32:55,774 --> 00:32:57,376
Who were they?
826
00:32:57,409 --> 00:33:00,046
Wife?
827
00:33:01,313 --> 00:33:02,781
Family?
828
00:33:02,814 --> 00:33:05,317
Come on, Sharif,
I've been there, I know.
829
00:33:05,351 --> 00:33:06,685
It's not the money.
830
00:33:08,087 --> 00:33:09,621
It's payback.
831
00:33:12,724 --> 00:33:15,594
You won't stop until you get it.
832
00:33:15,627 --> 00:33:17,263
So who were they?
833
00:33:17,296 --> 00:33:18,297
(phone beeps off)
834
00:33:24,170 --> 00:33:25,604
So this is all about payback?
835
00:33:25,637 --> 00:33:27,106
No, he's planning an attack.
836
00:33:27,139 --> 00:33:29,408
DUCKY:
And I believe I have a clue
837
00:33:29,441 --> 00:33:32,078
as to what that might be.
838
00:33:34,746 --> 00:33:38,284
DUCKY:
Do you see the slight
inflammation
839
00:33:38,317 --> 00:33:39,718
of the stratum corneum
of his fingertips?
840
00:33:39,751 --> 00:33:40,552
Slight?
841
00:33:40,586 --> 00:33:41,653
Looks more like
he was grating cheese
842
00:33:41,687 --> 00:33:43,389
and forgot the cheese.
843
00:33:43,422 --> 00:33:45,624
Yes, well most of
the damage occurred
when Major Maguire
844
00:33:45,657 --> 00:33:48,627
attempted to scale
the walls of his crypt.
845
00:33:48,660 --> 00:33:50,829
But when I learned that
the BZ gas had been modified
846
00:33:50,862 --> 00:33:52,764
so it was no longer
an airborne threat,
847
00:33:52,798 --> 00:33:54,233
I looked for other
848
00:33:54,266 --> 00:33:55,834
methods of exposure.
He ingested it.
849
00:33:55,867 --> 00:33:58,537
That's a good guess
but also a wrong one.
850
00:33:58,570 --> 00:34:00,706
The answer lies
851
00:34:00,739 --> 00:34:02,608
in Major's urine.
852
00:34:03,609 --> 00:34:04,743
Smell that.
853
00:34:04,776 --> 00:34:06,412
I'd prefer not to.
854
00:34:08,847 --> 00:34:10,249
Garlic.
855
00:34:10,282 --> 00:34:13,119
Sharif is spiking
garlic with BZ toxin?
856
00:34:13,119 --> 00:34:16,588
No. The contents
of his stomach show that
857
00:34:16,622 --> 00:34:19,425
Major Maguire hadn't eaten
anything, much less garlic.
858
00:34:19,458 --> 00:34:21,427
It appears...
859
00:34:21,460 --> 00:34:22,861
that Sharif
860
00:34:22,894 --> 00:34:26,732
may have been testing a topical
861
00:34:26,765 --> 00:34:28,800
method of exposure.
862
00:34:28,834 --> 00:34:31,437
Like, uh, sunscreen
863
00:34:31,470 --> 00:34:32,671
or a body oil.
864
00:34:32,704 --> 00:34:35,141
If that is the case,
865
00:34:35,174 --> 00:34:36,642
then that
would explain both
866
00:34:36,675 --> 00:34:37,743
the inflammation
867
00:34:37,776 --> 00:34:39,445
and the garlic odor by-product.
868
00:34:39,478 --> 00:34:41,180
Of course, all this
will require
869
00:34:41,213 --> 00:34:42,748
a specialized
870
00:34:42,781 --> 00:34:44,783
analysis from Abby
871
00:34:44,816 --> 00:34:46,852
to determine that
that is indeed
872
00:34:46,885 --> 00:34:49,288
the case, and I'm fairly
873
00:34:49,321 --> 00:34:52,291
certain that...
874
00:34:52,324 --> 00:34:53,692
Where'd they go?
875
00:34:53,725 --> 00:34:54,793
I'm guessing Abby's lab.
876
00:34:54,826 --> 00:34:57,296
And I know Gibbs
always gets his man,
877
00:34:57,329 --> 00:34:58,430
but those two are
878
00:34:58,464 --> 00:35:00,499
unusually motivated
to find Sharif.
879
00:35:02,601 --> 00:35:05,171
DMSO are as we professionals
call it
880
00:35:05,204 --> 00:35:06,738
itdimethyl sulfoxide.
881
00:35:06,772 --> 00:35:08,707
It's an industrial-strength
solvent
882
00:35:08,740 --> 00:35:10,442
that has a very interesting
side effect.
883
00:35:10,476 --> 00:35:12,378
It carries whatever
it comes into contact with
884
00:35:12,411 --> 00:35:13,745
directly into the bloodstream.
885
00:35:13,779 --> 00:35:16,848
Wow, gold star for the Colonel.
886
00:35:18,650 --> 00:35:19,651
So, it looks like Sharif
887
00:35:19,685 --> 00:35:21,853
has mixed BZ with DMSO.
888
00:35:21,887 --> 00:35:23,689
Which means that
all anyone has to do
889
00:35:23,722 --> 00:35:25,857
is come in contact with a
coated surface to be exposed.
890
00:35:25,891 --> 00:35:27,759
The more BZ is in the mix,
891
00:35:27,793 --> 00:35:29,195
the faster it'll take effect.
892
00:35:29,228 --> 00:35:30,862
Anywhere from ten
minutes to 36 hours.
893
00:35:30,896 --> 00:35:31,563
How many people?
894
00:35:31,597 --> 00:35:33,632
The bad news, about a 100,000.
895
00:35:33,665 --> 00:35:36,402
Oh, well, the good news
better be really good.
896
00:35:36,435 --> 00:35:38,404
Well, Sharif is going to
have some serious
897
00:35:38,437 --> 00:35:39,705
distribution problems.
898
00:35:39,738 --> 00:35:42,541
If he were to go
door-to-door, right?
899
00:35:42,574 --> 00:35:44,943
There's only so many people
he can get to before we get him.
900
00:35:44,976 --> 00:35:45,944
He could do more damage
901
00:35:45,977 --> 00:35:46,812
with a shotgun.
902
00:35:46,845 --> 00:35:49,848
(gunshot, glass shattering
903
00:35:49,881 --> 00:35:52,218
(screaming)
904
00:35:53,452 --> 00:35:54,486
(cell phone ringing)
905
00:35:54,520 --> 00:35:56,355
You gonna get that?
906
00:35:59,525 --> 00:36:01,927
Yeah, Gibbs.
907
00:36:01,960 --> 00:36:03,829
We'll on our way up.
908
00:36:03,862 --> 00:36:05,797
Got a lead on Sharif.
909
00:36:07,533 --> 00:36:09,335
Guy's been a busy
little banker.
910
00:36:09,368 --> 00:36:10,802
He spent the last three days
911
00:36:10,836 --> 00:36:11,837
going from bank to bank.
912
00:36:11,870 --> 00:36:13,805
Depositing or withdrawing?
913
00:36:13,839 --> 00:36:15,774
Withdrawing,
and all of it in singles.
914
00:36:15,807 --> 00:36:17,943
ZIVA:
12 transactions at
12 different banks.
915
00:36:17,976 --> 00:36:19,511
MCGEE:
Which is why it was flagged.
916
00:36:19,545 --> 00:36:21,347
Anti-laundering law used
to say any transaction
917
00:36:21,380 --> 00:36:22,948
over ten grand
needs to be reported.
918
00:36:22,981 --> 00:36:24,950
But those were 9,000 each.
919
00:36:24,983 --> 00:36:26,685
Sharif must have known
about the limit.
920
00:36:26,718 --> 00:36:29,455
What he didn't know was that
the Fed lowered the threshold
921
00:36:29,488 --> 00:36:30,689
to five grand last month.
922
00:36:30,722 --> 00:36:31,823
Since when do you
know so much
923
00:36:31,857 --> 00:36:32,958
about anti-laundering
laws, DiNozzo?
924
00:36:32,991 --> 00:36:36,262
Well, you should read your memos
more often, then, boss.
925
00:36:36,262 --> 00:36:37,896
Or not.
926
00:36:37,929 --> 00:36:38,930
How much?
927
00:36:38,964 --> 00:36:40,299
108,000.
928
00:36:40,332 --> 00:36:41,300
A lot of singles.
929
00:36:41,333 --> 00:36:43,435
About 108,000.
930
00:36:43,469 --> 00:36:45,604
I have an entirely inappropriate
joke about strip clubs,
931
00:36:45,637 --> 00:36:47,273
but I'm gonna save it for
a less terrifying moment.
932
00:36:47,273 --> 00:36:48,874
He's putting the BZ
on the money.
933
00:36:48,907 --> 00:36:50,909
By the time that changes hands,
within 36 hours....
934
00:36:50,942 --> 00:36:53,312
A lot more than 100,000
will be at risk.
935
00:36:53,345 --> 00:36:54,112
DiNozzo.
936
00:36:54,145 --> 00:36:55,281
I'll check casinos
and racetracks.
937
00:36:55,281 --> 00:36:56,815
Best places to get rid of
large amounts cash quick.
938
00:36:56,848 --> 00:37:01,920
Agent McGee, airports, stations,
any place Sharif can hit
large groups of people.
939
00:37:01,953 --> 00:37:03,555
On it, boss... Colonel.
940
00:37:03,589 --> 00:37:05,824
Ziva, coordinate roadblocks
with local LEOs.
941
00:37:05,857 --> 00:37:07,859
We're going to have
to issue a warning.
942
00:37:07,893 --> 00:37:09,661
It's going to wreak havoc
on the economy.
943
00:37:09,695 --> 00:37:10,862
The economy's not what
I'm worried about.
944
00:37:10,896 --> 00:37:12,864
He could be anywhere.
We're not going
to find him now.
945
00:37:12,898 --> 00:37:13,932
You reneging on our deal?
Huh.
946
00:37:13,965 --> 00:37:15,301
McGee!
947
00:37:15,301 --> 00:37:16,001
Yeah, boss.
948
00:37:16,034 --> 00:37:17,303
What is this?
949
00:37:20,772 --> 00:37:21,973
Well, it looks
like the cash.
950
00:37:22,007 --> 00:37:24,743
I can see that, McGee. No, that.
951
00:37:24,776 --> 00:37:26,011
Right there,
what is that?
952
00:37:26,044 --> 00:37:27,879
That.
953
00:37:27,913 --> 00:37:29,848
Let me see this.
954
00:37:31,783 --> 00:37:33,419
Looks like a GBP.
955
00:37:33,452 --> 00:37:34,853
It's a GameBox Portable.
956
00:37:34,886 --> 00:37:36,488
Pest guy said
Sharif was addicted to it.
957
00:37:36,522 --> 00:37:37,723
Is that a video game?
958
00:37:37,756 --> 00:37:39,991
Actually it's a wireless
handheld game console.
959
00:37:40,025 --> 00:37:41,893
Wireless? Does that mean
it's traceable?
960
00:37:41,927 --> 00:37:43,962
If he's playing it and we know
his online gamer ID, yeah.
961
00:37:43,995 --> 00:37:45,531
We do.
962
00:37:47,633 --> 00:37:49,935
Abs...
Tony already called.
I'm on it.
963
00:37:49,968 --> 00:37:52,471
It looks like while Sharif
was waiting for Major Maguire
964
00:37:52,504 --> 00:37:53,672
to pop his cork.
965
00:37:53,705 --> 00:37:55,574
He spent four hours at
the bowling alley
966
00:37:55,607 --> 00:37:56,875
playing an online video game
967
00:37:56,908 --> 00:37:57,976
called Killer Kudsuckers.
968
00:37:58,009 --> 00:38:00,011
Got his handle?
I'm almost there.
969
00:38:00,045 --> 00:38:01,880
Oh, look,
970
00:38:01,913 --> 00:38:03,415
it's "Agent Gibbs."
971
00:38:04,716 --> 00:38:06,418
Access in the multi-player
registry.
972
00:38:06,452 --> 00:38:08,086
He's online.
973
00:38:08,119 --> 00:38:09,788
He's actually been
online for over an hour.
974
00:38:09,821 --> 00:38:11,857
He's not in any rush.
No, he's waiting
for something--
975
00:38:11,890 --> 00:38:13,024
a plane or...
976
00:38:13,058 --> 00:38:14,926
Train.
977
00:38:14,960 --> 00:38:16,428
He's at the Amtrak station.
978
00:38:20,065 --> 00:38:22,734
(brakes screeching)
979
00:38:22,768 --> 00:38:24,169
MCGEE:
He's still online.
980
00:38:24,202 --> 00:38:26,705
MANN:
The National Guard is sending in
a response team with antidote.
981
00:38:26,738 --> 00:38:28,707
TONY:
If someone wants to suggest
waiting for them outside,
982
00:38:28,740 --> 00:38:29,575
I won't complain.
983
00:38:29,608 --> 00:38:31,977
GIBBS:
Ziva, walk the station down..
984
00:38:32,010 --> 00:38:34,112
Nothing leaves.
985
00:38:34,145 --> 00:38:35,714
TONY:
Which way, McGee?
986
00:38:37,916 --> 00:38:39,017
I don't know.
He went off-line.
987
00:38:40,852 --> 00:38:43,088
DiNozzo.
Yeah, boss.
988
00:38:43,121 --> 00:38:44,956
MANN:
Have security
block all exits.
989
00:38:44,990 --> 00:38:46,625
I'm on it.
990
00:38:59,438 --> 00:39:01,473
Keep the change.
991
00:39:01,507 --> 00:39:03,074
Thank you, sir.
992
00:39:03,108 --> 00:39:05,577
MAN OVER PA:
Train 84 to Philadelphia,
30, PA,
993
00:39:05,611 --> 00:39:09,080
is now boarding on track 80.
994
00:39:37,643 --> 00:39:39,310
(gunshot, glass shattering)
995
00:39:43,181 --> 00:39:45,083
Boss, you all right?
996
00:39:46,518 --> 00:39:47,619
NCIS!
997
00:39:47,653 --> 00:39:49,087
(crowd clamoring)
998
00:39:49,120 --> 00:39:51,957
Get down on the ground, Sharif.
999
00:40:00,632 --> 00:40:02,067
Get the money!
1000
00:40:02,100 --> 00:40:03,835
MANN:
What about Sharif?
I got him. I got him.
1001
00:40:03,869 --> 00:40:05,103
The money's contaminated.
Put it down.
1002
00:40:05,136 --> 00:40:07,138
The money's been poisoned.
Put it down.
1003
00:40:07,172 --> 00:40:08,139
MANN:
Don't touch the money!
1004
00:40:12,077 --> 00:40:13,945
(gun cocking)
1005
00:40:24,956 --> 00:40:26,124
It's over, Sharif.
1006
00:40:34,265 --> 00:40:35,634
Something wrong, Agent Gibbs?
1007
00:40:42,240 --> 00:40:44,142
What did you do?
1008
00:40:46,512 --> 00:40:48,514
Those lovely hand tools.
1009
00:40:48,547 --> 00:40:52,050
undetectable until
it reaches your bloodstream.
1010
00:40:52,083 --> 00:40:55,186
A little early,
but I'm not complaining.
1011
00:41:02,260 --> 00:41:04,195
Their names were Cassandra,
1012
00:41:04,229 --> 00:41:05,931
Dmitri and Bashira.
1013
00:41:05,964 --> 00:41:07,232
They were my family.
1014
00:41:07,265 --> 00:41:08,667
Until one of your country's
1015
00:41:08,700 --> 00:41:10,602
smart bombs was not so smart.
1016
00:41:10,636 --> 00:41:12,137
Do you know what it's like
to lose your family?
1017
00:41:13,739 --> 00:41:16,575
They say everyone you kill,
1018
00:41:16,608 --> 00:41:18,844
you just make ten more like me.
1019
00:41:18,877 --> 00:41:20,779
I think today
1020
00:41:20,812 --> 00:41:23,214
just one will be enough.
1021
00:41:23,248 --> 00:41:24,249
(muffled scream)
1022
00:41:26,151 --> 00:41:27,252
(gunshots)
1023
00:41:37,028 --> 00:41:39,297
Hang on, boss.
National Guard's here.
1024
00:41:39,330 --> 00:41:40,832
We got the antidote.
1025
00:41:40,866 --> 00:41:41,967
You're going to be
all right, Boss.
1026
00:41:51,910 --> 00:41:54,012
...which happened today.
1027
00:41:54,045 --> 00:41:56,748
Nation officials have said
certain areas will remain closed
1028
00:41:56,782 --> 00:41:57,649
for further...
1029
00:41:57,683 --> 00:41:59,685
(cell phone ringing)
1030
00:42:00,719 --> 00:42:02,854
Hello.
1031
00:42:02,888 --> 00:42:05,691
I thought you were
still recuperating.
1032
00:42:07,258 --> 00:42:10,662
Oh, I... yeah, I'll buzz you in.
1033
00:42:10,696 --> 00:42:12,631
No, you don't need to.
1034
00:42:14,299 --> 00:42:15,601
The doors are unlocked.
1035
00:42:15,634 --> 00:42:16,968
Yeah, but, uh...
1036
00:42:17,002 --> 00:42:18,804
my doorbell works.
1037
00:42:18,837 --> 00:42:21,840
Well, then I guess we're even.
1038
00:42:24,109 --> 00:42:25,877
So, uh...
1039
00:42:29,848 --> 00:42:31,349
You feeling better?
1040
00:42:31,382 --> 00:42:35,286
Yeah, I'm sure feeling
better than DiNozzo.
1041
00:42:35,320 --> 00:42:36,888
He was about ready
to kill himself
1042
00:42:36,922 --> 00:42:39,357
when he had to burn
that hundred grand.
1043
00:42:39,390 --> 00:42:42,227
(chuckles)
1044
00:42:46,965 --> 00:42:49,167
I came by to say thank you.
1045
00:42:51,069 --> 00:42:52,904
You're welcome.
1046
00:43:13,324 --> 00:43:14,993
Is that all you came for?
1047
00:43:15,026 --> 00:43:16,294
Well, it's a start.
1048
00:43:26,304 --> 00:43:28,874
Okay... before we do this,
1049
00:43:28,907 --> 00:43:30,676
I just need to know one thing.
1050
00:43:32,878 --> 00:43:38,383
How'd you get that damn boat
out of your basement?
1051
00:43:38,416 --> 00:43:43,288
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
1052
00:43:43,321 --> 00:43:47,292
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
73391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.