All language subtitles for Mr.Mayor.S02E07.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:04,613 . 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,658 - Well, I just got ambushed about how much 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,617 the I-Team is costing us. 4 00:00:08,660 --> 00:00:12,403 - Your I-Team experiment has run its course, sir. 5 00:00:12,447 --> 00:00:15,276 James, on to your next consulting project-- 6 00:00:15,319 --> 00:00:17,930 figuring out how few cashews you can put in a trail mix 7 00:00:17,974 --> 00:00:19,584 before customers get upset. 8 00:00:19,628 --> 00:00:22,674 - The answer is nine, but I do actually have some good news. 9 00:00:22,718 --> 00:00:24,198 - Is it about "Manifest" going to Netflix? 10 00:00:24,241 --> 00:00:25,547 - My guys have been going through the budget, 11 00:00:25,590 --> 00:00:27,853 trimming the fat, eliminating obsolete programs. 12 00:00:27,897 --> 00:00:29,942 Are you aware of how much the city still spends 13 00:00:29,986 --> 00:00:31,509 on telegram wire maintenance? 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 - I've heard that telegrams are making a comeback. 15 00:00:33,642 --> 00:00:36,732 The kids call it "TG-ing" and they have made it filthy. 16 00:00:36,775 --> 00:00:39,343 - Point being, we've been able to build up a little slush fund 17 00:00:39,387 --> 00:00:41,258 for you that'll more than cover our fee. 18 00:00:41,302 --> 00:00:44,087 - Really? How much, like $5, 6 million? 19 00:00:44,131 --> 00:00:46,002 - Closer to $90 million. 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,091 - Hachi-machi! 21 00:00:48,135 --> 00:00:51,094 [bright music] 22 00:00:51,138 --> 00:00:57,100 ♪ 23 00:00:57,144 --> 00:00:58,667 $90 million! 24 00:00:58,710 --> 00:01:00,799 You could buy a house for that much money. 25 00:01:00,843 --> 00:01:02,758 You know, this is an opportunity for us 26 00:01:02,801 --> 00:01:04,368 to do something historic. 27 00:01:04,412 --> 00:01:07,719 Something Lin-Manuel Miranda will write a musical about it. 28 00:01:07,763 --> 00:01:10,113 - Wait, Where are we? - I don't know. 29 00:01:10,157 --> 00:01:12,246 I'm so excited, I just started walking. 30 00:01:12,289 --> 00:01:14,552 - This is indeed a rare opportunity, sir. 31 00:01:14,596 --> 00:01:16,685 I've been in City Hall for three decades 32 00:01:16,728 --> 00:01:18,991 and the last time we had a budget surplus 33 00:01:19,035 --> 00:01:21,559 was that year we just straight up forgot to pay teachers. 34 00:01:21,603 --> 00:01:23,126 - Oh, yeah. 35 00:01:23,170 --> 00:01:26,216 And I'm guessing you already know how we should spend it. 36 00:01:26,260 --> 00:01:28,131 Not the diarrhea thing. Come on. 37 00:01:28,175 --> 00:01:29,741 - It's an issue that touches all of us. 38 00:01:29,785 --> 00:01:31,700 I know you remember last Halloween 39 00:01:31,743 --> 00:01:34,529 when Jayden brought in those sugar-free gummy bears. 40 00:01:34,572 --> 00:01:36,574 - Out of my way. Out of my way. 41 00:01:36,618 --> 00:01:37,749 I'm the mayor! Out of my way. 42 00:01:37,793 --> 00:01:39,751 - Don't you have a private bathroom? 43 00:01:39,795 --> 00:01:41,013 - It's gone, Mikaela. 44 00:01:41,057 --> 00:01:43,451 - What do you mean it's gone? 45 00:01:43,494 --> 00:01:45,844 - All right, boil that down to a three-page memo 46 00:01:45,888 --> 00:01:47,977 and I'll look it over, okay? 47 00:01:48,020 --> 00:01:50,501 ♪ 48 00:01:50,545 --> 00:01:52,286 - You know how I keep an eye on what Jayden looks at online? 49 00:01:52,329 --> 00:01:53,635 - In case he's planning to kill all of us? 50 00:01:53,678 --> 00:01:54,853 - Right. Well, he's been searching 51 00:01:54,897 --> 00:01:56,203 nothing but murder mysteries. 52 00:01:56,246 --> 00:01:58,596 So he is either going to kill us or even worse, 53 00:01:58,640 --> 00:02:00,468 he's going to invite us to a murder mystery party. 54 00:02:00,511 --> 00:02:02,122 - Hey, guys. - [shudders] 55 00:02:02,165 --> 00:02:03,688 - I'm having a murder mystery party at my apartment tonight. 56 00:02:03,732 --> 00:02:05,081 - Oh, I-- - Oh, I-- 57 00:02:05,125 --> 00:02:06,387 - My therapist thinks that I need to start planning 58 00:02:06,430 --> 00:02:07,736 for a partnerless future 59 00:02:07,779 --> 00:02:09,738 and building a social life unrelated to dating. 60 00:02:09,781 --> 00:02:11,740 My therapist also thinks that I need to invite people 61 00:02:11,783 --> 00:02:13,437 the day of so that they don't have time 62 00:02:13,481 --> 00:02:15,352 to make up an excuse because I'm too trusting. 63 00:02:15,396 --> 00:02:17,398 - We'd love to come. - Can't wait, buddy. 64 00:02:17,441 --> 00:02:18,834 - Can I come too? - Oh. 65 00:02:18,877 --> 00:02:20,270 I bought two beers the week we met 66 00:02:20,314 --> 00:02:21,706 just hoping this day would come. 67 00:02:21,750 --> 00:02:24,274 - Murder mystery, huh? - Yeah, it's Western-themed 68 00:02:24,318 --> 00:02:25,754 so the omelets will be made accordingly. 69 00:02:25,797 --> 00:02:28,757 - You know, I just started seeing a woman, Adriana. 70 00:02:28,800 --> 00:02:31,281 Gorgeous. And we're really hitting it off, 71 00:02:31,325 --> 00:02:33,022 and I'm trying to break old habits. 72 00:02:33,065 --> 00:02:34,502 Take things slow. 73 00:02:34,545 --> 00:02:37,418 And your party is the least sexual thing 74 00:02:37,461 --> 00:02:39,594 happening in Los Angeles tonight. 75 00:02:39,637 --> 00:02:40,725 - So you're coming? - Yeah. 76 00:02:40,769 --> 00:02:42,118 - With your gal pal? 77 00:02:42,162 --> 00:02:43,467 I know just what characters you guys will play. 78 00:02:43,511 --> 00:02:45,295 Adriana can play the town doctor. 79 00:02:45,339 --> 00:02:46,818 You will play the Civil War veteran. 80 00:02:46,862 --> 00:02:48,690 [Southern accent] And I'll play your wife. 81 00:02:48,733 --> 00:02:51,649 - No, Adriana and I are the couple, obviously. 82 00:02:51,693 --> 00:02:53,085 - Oh, okay. 83 00:02:53,129 --> 00:02:54,478 - If the mayor is going, I'm going. 84 00:02:54,522 --> 00:02:56,785 We got $90 million to spend 85 00:02:56,828 --> 00:02:58,265 and after-hour schmoozing 86 00:02:58,308 --> 00:03:00,615 is always where the real sausage gets made. 87 00:03:00,658 --> 00:03:02,399 - Oh, we won't be making any sausage tonight. 88 00:03:02,443 --> 00:03:05,054 The guy I get my meat from was arrested by the FDA. 89 00:03:05,097 --> 00:03:07,317 Hey, Luis, we're having a murder mystery party 90 00:03:07,361 --> 00:03:08,623 at my apartment tonight. 91 00:03:08,666 --> 00:03:09,798 My therapist thinks it-- - Ow! 92 00:03:09,841 --> 00:03:13,758 Uh, my--uh, my side. I have to go. 93 00:03:13,802 --> 00:03:14,716 - Oh, no. 94 00:03:14,759 --> 00:03:17,588 Good luck with your side, Luis. 95 00:03:17,632 --> 00:03:20,504 - Tommy, that was weird, right? 96 00:03:20,548 --> 00:03:21,810 - I feel like I could say anything 97 00:03:21,853 --> 00:03:23,115 because this is monologue energy. 98 00:03:23,159 --> 00:03:24,204 - Exactly. 99 00:03:24,247 --> 00:03:25,335 I said I'd go to Jayden's thing 100 00:03:25,379 --> 00:03:27,250 and then James just invites himself. 101 00:03:27,294 --> 00:03:30,340 I mean the last time that we even spoke was me asking him out 102 00:03:30,384 --> 00:03:32,124 to which he said, "I can't". 103 00:03:32,168 --> 00:03:33,909 But now he's, like, following me 104 00:03:33,952 --> 00:03:36,172 to the worst party in Los Angeles. 105 00:03:36,216 --> 00:03:37,695 - Maybe he's a sadness fetishist. 106 00:03:37,739 --> 00:03:39,654 - I wonder if I have time to go home and change. 107 00:03:39,697 --> 00:03:41,569 Hey, Luis, can you cover my call today 108 00:03:41,612 --> 00:03:43,223 with the franchise tax board? 109 00:03:43,266 --> 00:03:44,224 - Oh no, my leg. 110 00:03:44,267 --> 00:03:46,138 It has become bad. 111 00:03:46,182 --> 00:03:49,229 Ah. [groaning] 112 00:03:49,272 --> 00:03:51,056 - [scoffs] 113 00:03:51,100 --> 00:03:52,232 [dramatic western music] 114 00:03:52,275 --> 00:03:53,581 - Howdy, folks. 115 00:03:53,624 --> 00:03:57,106 I'm Camarillo Jones, and I'm a man of few words. 116 00:03:57,149 --> 00:03:59,543 But I do have to get through the rest of these intros 117 00:03:59,587 --> 00:04:02,372 and tell y'all don't open the closet. 118 00:04:02,416 --> 00:04:03,721 There's a bat in there 119 00:04:03,765 --> 00:04:05,897 and he is not part of the game. 120 00:04:05,941 --> 00:04:07,899 Yee-haw! 121 00:04:07,943 --> 00:04:09,553 That's Sally Slattern. 122 00:04:09,597 --> 00:04:12,208 She keeps bar and she'll keep you warm at night 123 00:04:12,252 --> 00:04:13,731 in the brothel upstairs. 124 00:04:13,775 --> 00:04:16,256 - Okay, my bio says I'm just trying to earn enough money 125 00:04:16,299 --> 00:04:17,735 to move to Canada. 126 00:04:17,779 --> 00:04:19,302 What? I'm not up for those winters. 127 00:04:19,346 --> 00:04:20,738 - Good luck, prostitute. 128 00:04:20,782 --> 00:04:23,219 The Reverend Harlan is a preacher 129 00:04:23,263 --> 00:04:24,873 with one hand on the good book 130 00:04:24,916 --> 00:04:27,049 and his other hand in the collection plate. 131 00:04:27,092 --> 00:04:29,921 Also, he seems to be looking at his arm for some reason. 132 00:04:29,965 --> 00:04:31,619 Which is strange because wristwatches 133 00:04:31,662 --> 00:04:33,490 haven't been invented yet. 134 00:04:33,534 --> 00:04:36,754 Was I not clear about the bowl, Thomas? 135 00:04:36,798 --> 00:04:37,886 Thank you. 136 00:04:37,929 --> 00:04:38,843 [clears throat] 137 00:04:41,890 --> 00:04:44,936 Dr. Eustace Princeton was a prominent doctor back east. 138 00:04:44,980 --> 00:04:48,853 But why does he spend so much time in the graveyard at night? 139 00:04:48,897 --> 00:04:50,202 - Thaddeus Cole. 140 00:04:50,246 --> 00:04:51,421 I own the railroad. 141 00:04:51,465 --> 00:04:52,901 I own this town. 142 00:04:52,944 --> 00:04:55,556 They're gonna name a bunch of high schools after me 143 00:04:55,599 --> 00:04:58,210 until my role in the slave trade-- 144 00:04:58,254 --> 00:05:00,300 - Thank you, Mr. Cole! 145 00:05:00,343 --> 00:05:04,304 And you two, of course, are adult stable boy Enos Craven 146 00:05:04,347 --> 00:05:06,218 and his lovely wife, Colette. 147 00:05:06,262 --> 00:05:09,787 - Who knows that there's more to life than this marriage 148 00:05:09,831 --> 00:05:13,138 and is openly cuckolding Enos 149 00:05:13,182 --> 00:05:15,489 with Camarillo Jones. 150 00:05:15,532 --> 00:05:17,142 - I'm sorry. Wait, what's that? 151 00:05:17,186 --> 00:05:19,362 - It's just you said you wanted to play the couple, sir. 152 00:05:19,406 --> 00:05:22,365 - I lost my manhood in-- in the Civil War? 153 00:05:22,409 --> 00:05:24,367 Is that literal or-- - It is. 154 00:05:24,411 --> 00:05:26,587 Yeah, you visited my office and you said 155 00:05:26,630 --> 00:05:28,458 you were running away from the battle of Gettysburg, 156 00:05:28,502 --> 00:05:30,068 and it got bitten off by a dog. 157 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 - Okay. I don't like who I am. 158 00:05:31,505 --> 00:05:33,333 - Oh, what? 159 00:05:33,376 --> 00:05:35,160 There's been a murder! 160 00:05:35,204 --> 00:05:36,423 Yee-haw! 161 00:05:36,466 --> 00:05:38,338 - [laughs] 162 00:05:40,644 --> 00:05:41,036 . 163 00:05:41,079 --> 00:05:43,343 - [gasps] Tumbleweed. 164 00:05:43,386 --> 00:05:47,303 The sheriff has been found dead on the jailhouse floor 165 00:05:47,347 --> 00:05:50,001 with a blood-covered hammer next to him. 166 00:05:50,045 --> 00:05:53,483 [gasps] And one of us is the "moyderer." 167 00:05:53,527 --> 00:05:56,573 Each of you has a prompt on your bio card 168 00:05:56,617 --> 00:05:58,836 that tells you who to talk to first. 169 00:05:58,880 --> 00:06:02,362 Alexa, play my old-timey saloon playlist. 170 00:06:03,014 --> 00:06:06,017 - Playing your old-timey saloon playlist. 171 00:06:06,061 --> 00:06:08,063 [jaunty piano music plays] - Thank you. 172 00:06:08,106 --> 00:06:09,978 - How did you find a piano player 173 00:06:10,021 --> 00:06:13,024 small enough to fit in there? 174 00:06:13,068 --> 00:06:14,243 - Are you stupid? 175 00:06:14,286 --> 00:06:16,158 Oh, you're in character. [laughs] 176 00:06:16,201 --> 00:06:19,030 - Before I became a realtor, I did do a bit of acting. 177 00:06:19,074 --> 00:06:20,902 - Well, I'm Camarillo Jones, 178 00:06:20,945 --> 00:06:22,512 and I'm a man of few words. 179 00:06:22,556 --> 00:06:25,254 So...yep. 180 00:06:25,297 --> 00:06:29,040 - Well, Mr. Jones, I'm supposed to interview you. 181 00:06:29,084 --> 00:06:30,259 [laughter] 182 00:06:30,302 --> 00:06:32,348 But why am I being so formal 183 00:06:32,392 --> 00:06:35,307 when you and I have made the beast with two backs? 184 00:06:35,351 --> 00:06:37,048 - A camel? 185 00:06:37,092 --> 00:06:39,181 - Oh, Camarillo Jones, 186 00:06:39,224 --> 00:06:43,533 you have awakened parts in me I thought died years ago. 187 00:06:43,577 --> 00:06:46,231 - Okay, this doesn't feel like part of the game. 188 00:06:46,275 --> 00:06:47,929 - Uh, sir, I'm supposed to talk to you. 189 00:06:47,972 --> 00:06:49,234 - It's getting late. 190 00:06:49,278 --> 00:06:51,062 Should you be getting on home to your husband? 191 00:06:51,106 --> 00:06:52,629 - What husband? 192 00:06:52,673 --> 00:06:54,675 [laughs dramatically] 193 00:06:54,718 --> 00:06:56,546 - I really don't like this. - Okay, well, then, 194 00:06:56,590 --> 00:06:57,765 look at your card and tell me if you did it 195 00:06:57,808 --> 00:06:58,722 so we can all get out of here. 196 00:06:58,766 --> 00:06:59,984 - What? Oh. 197 00:07:00,028 --> 00:07:01,551 It just says that the night of the murder 198 00:07:01,595 --> 00:07:04,293 Enos was in the barn watching the pigs rut 199 00:07:04,336 --> 00:07:05,990 and touching his wound? 200 00:07:06,034 --> 00:07:07,862 Oh, come on! 201 00:07:07,905 --> 00:07:09,777 - [sighs] 202 00:07:09,820 --> 00:07:12,344 - Wow. You look gorgeous. 203 00:07:12,388 --> 00:07:14,085 - Uh... - No wonder you're 204 00:07:14,129 --> 00:07:16,523 the highest-paid hooker in town. 205 00:07:16,566 --> 00:07:20,744 - Oh, yes. Thank you, Dr. Princeton. 206 00:07:20,788 --> 00:07:22,616 It's 5¢ a night. 207 00:07:22,659 --> 00:07:24,400 I guess, with inflation. 208 00:07:24,444 --> 00:07:25,923 - So... 209 00:07:25,967 --> 00:07:29,536 where were you last night when the sheriff was murdered? 210 00:07:29,579 --> 00:07:31,538 - Okay. Um... 211 00:07:31,581 --> 00:07:32,843 I went straight home 212 00:07:32,887 --> 00:07:35,019 after buying a hammer at the general store. 213 00:07:35,063 --> 00:07:38,283 Oh, snap, did I do it? Sally is layered. 214 00:07:38,327 --> 00:07:39,589 - As a medical doctor, 215 00:07:39,633 --> 00:07:42,636 I'd say you do have a murderer's skull shape. 216 00:07:42,679 --> 00:07:45,639 But the face of an angel. 217 00:07:45,682 --> 00:07:47,423 - Oh. [chuckles] 218 00:07:48,163 --> 00:07:49,773 - Look this way. 219 00:07:49,817 --> 00:07:52,036 Oh, this way. - Sorry. 220 00:07:52,080 --> 00:07:54,125 - My three-page diarrhea memo, sir. 221 00:07:54,169 --> 00:07:55,692 - Oh, you're done with that already. 222 00:07:55,736 --> 00:07:57,172 - It wasn't easy. 223 00:07:57,215 --> 00:07:59,174 I had to cut the whole "about the author" section. 224 00:07:59,217 --> 00:08:00,480 - Oh, thank you. 225 00:08:00,523 --> 00:08:02,525 I'll take a look at it in the morning. 226 00:08:02,569 --> 00:08:05,702 - Why not read it now? - Arpi, I'm at a party. 227 00:08:05,746 --> 00:08:08,270 - A party where your date just pretended to get bitten 228 00:08:08,313 --> 00:08:11,142 by a rattlesnake so Jayden could suck the venom out. 229 00:08:13,101 --> 00:08:14,885 - It's also a party where I'm supposed to be 230 00:08:14,929 --> 00:08:16,147 totally illiterate. 231 00:08:16,191 --> 00:08:18,323 So I can't read your memo. 232 00:08:18,367 --> 00:08:20,630 - Look, I get that diarrhea isn't flashy. 233 00:08:20,674 --> 00:08:22,371 Except when there's glitter in it, 234 00:08:22,414 --> 00:08:24,504 which is quite common for craft store employees. 235 00:08:24,547 --> 00:08:27,376 - I don't want to be the diarrhea mayor, Arpi. 236 00:08:27,419 --> 00:08:30,814 This money is a chance for us to do something big. 237 00:08:30,858 --> 00:08:33,208 Forward-looking. And cool. 238 00:08:33,251 --> 00:08:34,818 - Oh, my God. 239 00:08:34,862 --> 00:08:37,081 You already know what you want to do with that money, 240 00:08:37,125 --> 00:08:38,518 and you're afraid to tell me. 241 00:08:38,561 --> 00:08:40,781 - That's right, because everything I want to do, 242 00:08:40,824 --> 00:08:42,696 you go out of your way to ruin. 243 00:08:42,739 --> 00:08:43,871 - You should be grateful 244 00:08:43,914 --> 00:08:45,916 I didn't let you organize a "men's march." 245 00:08:45,960 --> 00:08:47,439 - For prostate health awareness! 246 00:08:47,483 --> 00:08:48,832 - Well, the optics were not great. 247 00:08:48,876 --> 00:08:51,356 - You're not gonna ruin this idea for me, Arpi. 248 00:08:51,400 --> 00:08:53,358 Because I'm not gonna tell you what it is. 249 00:08:53,402 --> 00:08:56,187 Instead, I'll be playing "Fruit Ninja" on my phone. 250 00:08:56,231 --> 00:08:57,841 - Excuse me, sir, maybe you didn't hear before 251 00:08:57,885 --> 00:08:59,190 about the phone bowl. 252 00:08:59,234 --> 00:09:02,542 - And I don't hear you this time either, Jayden. 253 00:09:04,021 --> 00:09:06,633 - Well, now there's a real mystery afoot tonight. 254 00:09:06,676 --> 00:09:07,895 How is the mayor planning 255 00:09:07,938 --> 00:09:10,550 to blow $90 million before I can stop him? 256 00:09:10,593 --> 00:09:13,509 - No, the real mystery is what is up with James tonight. 257 00:09:13,553 --> 00:09:15,946 Was that him flirting with me, or Dr. Princeton? 258 00:09:15,990 --> 00:09:17,557 - No, don't get distracted. 259 00:09:17,600 --> 00:09:19,515 We have to solve the stupid murder so we can all go home. 260 00:09:19,559 --> 00:09:20,864 Wendy Williams is on "Cordon" tonight, 261 00:09:20,908 --> 00:09:22,649 and I love not knowing how to feel about that. 262 00:09:22,692 --> 00:09:25,739 - Y'all want to know what I think the real mystery is? 263 00:09:25,782 --> 00:09:28,959 Who's had four hard ciders tonight 264 00:09:29,003 --> 00:09:33,529 when she promised the mirror she wouldn't drink? 265 00:09:33,573 --> 00:09:34,835 [sighs] 266 00:09:34,878 --> 00:09:36,184 Shh. 267 00:09:36,227 --> 00:09:38,142 [whispers] Wink. 268 00:09:39,448 --> 00:09:39,796 . 269 00:09:39,840 --> 00:09:41,406 - You feel that kickin'? 270 00:09:41,450 --> 00:09:43,626 That's our love child, Camarillo. 271 00:09:43,670 --> 00:09:45,062 - I'm a man of few words, 272 00:09:45,106 --> 00:09:47,238 so I don't know how to describe this feeling. 273 00:09:47,282 --> 00:09:48,718 It's orange, maybe. 274 00:09:48,762 --> 00:09:50,241 - Colette, darling, 275 00:09:50,285 --> 00:09:53,593 do you have a moment for your simple-minded husband? 276 00:09:53,636 --> 00:09:55,333 - He probably needs help bathrooming. 277 00:09:55,377 --> 00:09:56,552 I'll leave you two alone. 278 00:09:56,596 --> 00:09:57,727 - I don't need-- 279 00:09:57,771 --> 00:10:00,077 - It says on all our cards you do. 280 00:10:00,121 --> 00:10:02,732 - Hey, thank you for being such a good sport tonight. 281 00:10:02,776 --> 00:10:04,125 I think we've put our time in. 282 00:10:04,168 --> 00:10:06,736 And Takasugi will take us at 9:00. 283 00:10:06,780 --> 00:10:09,913 - Neil, I'm having fun. 284 00:10:09,957 --> 00:10:11,698 I don't want to leave. 285 00:10:11,741 --> 00:10:14,962 Y'all are just gonna have to bathroom on your own. 286 00:10:15,005 --> 00:10:19,531 Maybe tie the sponge to a stick so you can reach. 287 00:10:19,575 --> 00:10:20,576 [door shuts] 288 00:10:20,620 --> 00:10:23,448 ♪ 289 00:10:23,492 --> 00:10:25,015 - Ms. Shaw, 290 00:10:25,059 --> 00:10:27,583 did the mayor take any off-schedule meetings 291 00:10:27,627 --> 00:10:28,540 this afternoon? 292 00:10:28,584 --> 00:10:30,151 You know, 293 00:10:30,194 --> 00:10:32,762 after the $90 million bucks fell into his narrow, bony lap. 294 00:10:32,806 --> 00:10:34,068 - Well, off-schedule meetings 295 00:10:34,111 --> 00:10:36,244 are off-schedule for a reason, Arpi. 296 00:10:36,287 --> 00:10:38,812 - You help me, I'll help you figure out what James-- 297 00:10:38,855 --> 00:10:40,378 - Sebastian Felix. The mayor took a last-minute 298 00:10:40,422 --> 00:10:41,902 meeting today with Sebastian Felix. 299 00:10:41,945 --> 00:10:43,468 - The supermarket guy? 300 00:10:43,512 --> 00:10:44,905 - The supermarket billionaire. 301 00:10:44,948 --> 00:10:47,472 He invented cashiers saying, "Oh, I've tried that. 302 00:10:47,516 --> 00:10:48,691 You're gonna love it." 303 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 Okay, now my turn. I need to figure out 304 00:10:50,737 --> 00:10:52,913 if Dr. Princeton is flirting with women 305 00:10:52,956 --> 00:10:54,915 to try to get information as part of the game, 306 00:10:54,958 --> 00:10:59,006 or if James is flirting with me for reals. 307 00:10:59,049 --> 00:11:01,791 - Dr. Princeton, good evening. 308 00:11:01,835 --> 00:11:03,967 - Mr. Cole. How do you do? 309 00:11:04,011 --> 00:11:06,013 - Shoot. I forgot that Arpi's a man. 310 00:11:06,056 --> 00:11:07,928 - You know, Doctor, I'm a widower. 311 00:11:07,971 --> 00:11:11,148 Without my wife, it gets lonely in that big house. 312 00:11:11,192 --> 00:11:13,411 So I want you to be my sugar baby. 313 00:11:13,455 --> 00:11:15,849 - Why didn't you remind me that your character is male? 314 00:11:15,892 --> 00:11:17,720 - I'm wearing a top hat and a bolo tie. 315 00:11:17,764 --> 00:11:19,069 - That's your costume? 316 00:11:19,113 --> 00:11:21,202 I could have sworn you were those to work. 317 00:11:21,245 --> 00:11:22,464 - Hmm. 318 00:11:22,507 --> 00:11:23,813 I could see me rocking it. 319 00:11:23,857 --> 00:11:25,989 [phone chimes] - That might be me. 320 00:11:26,033 --> 00:11:28,035 Beyonce's dropping some new Ivy Park today. 321 00:11:28,078 --> 00:11:29,427 The theme is "crossing guard," 322 00:11:29,471 --> 00:11:31,821 and I've got to have that reflective safety vest. 323 00:11:31,865 --> 00:11:33,388 Oh, this is James-- 324 00:11:33,431 --> 00:11:34,911 he's on Hinge? 325 00:11:34,955 --> 00:11:36,696 - The magazine for hardware enthusiasts? 326 00:11:36,739 --> 00:11:38,001 I subscribe to that. 327 00:11:38,045 --> 00:11:39,829 - I don't have time to explain the world to you. 328 00:11:39,873 --> 00:11:42,179 Tommy. Where's Tommy? 329 00:11:44,181 --> 00:11:45,792 - What did you say to him? 330 00:11:45,835 --> 00:11:47,184 - To Enos? Nothing. 331 00:11:47,228 --> 00:11:49,447 - I'm talking about the mayor, James. 332 00:11:49,491 --> 00:11:51,798 He had a secret meeting with Sebastian Felix 333 00:11:51,841 --> 00:11:52,886 this afternoon. 334 00:11:52,929 --> 00:11:54,191 What cockamamie idea 335 00:11:54,235 --> 00:11:56,019 did you put in his big silver head? 336 00:11:56,063 --> 00:11:58,195 - No idea, Arpi. I swear. 337 00:11:58,239 --> 00:12:00,241 I mean, I pitched him a high-speed rail to Vegas 338 00:12:00,284 --> 00:12:01,546 and then he said, 339 00:12:01,590 --> 00:12:03,070 "You got the high and the speed right," 340 00:12:03,113 --> 00:12:04,506 and then he laughed like he made a joke, 341 00:12:04,549 --> 00:12:06,987 but I did not have enough context to get it. 342 00:12:08,553 --> 00:12:09,729 - Hinge, Thomas! 343 00:12:09,772 --> 00:12:11,034 How does being on the apps 344 00:12:11,078 --> 00:12:12,209 line up with "I can't." 345 00:12:12,253 --> 00:12:13,863 - Well, how could Dr. Princeton had been 346 00:12:13,907 --> 00:12:15,212 lancing Enos's pustules 347 00:12:15,256 --> 00:12:16,736 at the same time he was electrocuting corpses? 348 00:12:16,779 --> 00:12:19,042 - "I can't" is not the same as "I'm not interested" 349 00:12:19,086 --> 00:12:20,740 'cause he was. But being on the apps 350 00:12:20,783 --> 00:12:22,045 is not the same as "I can't." 351 00:12:22,089 --> 00:12:24,700 It's "I can and I am", right? 352 00:12:24,744 --> 00:12:26,397 - Honestly, what? - I don't know. 353 00:12:26,441 --> 00:12:27,747 - Look, I need to go talk to James. 354 00:12:27,790 --> 00:12:29,879 - Yes, perfect. You go talk to James as Tommy. 355 00:12:29,923 --> 00:12:31,272 Tell him how no one's ever replied 356 00:12:31,315 --> 00:12:33,448 to your messages on Grindr, not even the torsos. 357 00:12:33,491 --> 00:12:34,579 - No. Not about that. 358 00:12:34,623 --> 00:12:35,842 His alibi doesn't add up. 359 00:12:35,885 --> 00:12:37,626 - Mr. Tomas, did the mayor give you 360 00:12:37,669 --> 00:12:39,106 any special assignments today? 361 00:12:39,149 --> 00:12:40,803 - If Mayor Bremer asked me to do something, 362 00:12:40,847 --> 00:12:42,109 why would I tell you? 363 00:12:42,152 --> 00:12:43,632 - Because you know what I know. 364 00:12:43,675 --> 00:12:45,895 - ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 365 00:12:45,939 --> 00:12:47,810 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 366 00:12:47,854 --> 00:12:49,986 ♪ I'm all about the bass, 'bout the bass, no treble-- ♪ 367 00:12:50,030 --> 00:12:52,815 - Oh, my God, please stop. 368 00:12:52,859 --> 00:12:53,773 - Earlier today the mayor asked me 369 00:12:53,816 --> 00:12:56,253 to look into eminent domain law. 370 00:12:58,865 --> 00:13:01,693 - I'd like to solve the mystery. 371 00:13:01,737 --> 00:13:03,739 The mystery of what you think you're doing with that money. 372 00:13:03,783 --> 00:13:06,916 It has come to my attention that you have city lawyers 373 00:13:06,960 --> 00:13:10,615 working up a brief on eminent domain law. 374 00:13:10,659 --> 00:13:14,141 Is it a coincidence that the county just condemned 375 00:13:14,184 --> 00:13:17,797 four square blocks of downtown LA's historic 376 00:13:17,840 --> 00:13:19,276 Murder Hotel District? 377 00:13:19,320 --> 00:13:21,931 And do the words "high" and "fast" 378 00:13:21,975 --> 00:13:23,890 mean anything to you? 379 00:13:23,933 --> 00:13:26,109 You're gonna seize the Murder Hotel District 380 00:13:26,153 --> 00:13:28,024 so Sebastian Felix can put up 381 00:13:28,068 --> 00:13:30,810 one of his gentrifying bougie supermarkets, 382 00:13:30,853 --> 00:13:34,509 inevitably followed by shoddy highrises for yuppies 383 00:13:34,552 --> 00:13:38,643 while your real estate cronies laugh all the way to the bank. 384 00:13:38,687 --> 00:13:40,036 Down with the patriarchy! 385 00:13:40,080 --> 00:13:41,821 Housing is a right. 386 00:13:41,864 --> 00:13:43,039 Gentrify this! 387 00:13:43,083 --> 00:13:44,127 - Oh, no-- - No, Arpi. Not the place. 388 00:13:44,171 --> 00:13:44,954 - Wrong! 389 00:13:44,998 --> 00:13:46,913 It's not highrises. 390 00:13:46,956 --> 00:13:48,610 It's a space elevator. 391 00:13:48,653 --> 00:13:50,438 It's the future of space travel 392 00:13:50,481 --> 00:13:52,875 and the first one's gonna be built in Los Angeles 393 00:13:52,919 --> 00:13:55,356 and I'll be the Space Mayor. 394 00:13:55,399 --> 00:13:59,055 With the help of eccentric billionaire Sebastian Felix, 395 00:13:59,099 --> 00:14:03,451 I'm building a space elevator, okay? 396 00:14:03,494 --> 00:14:06,541 - Alexa, turn off the living room lights! 397 00:14:06,584 --> 00:14:07,759 - Okay. 398 00:14:07,803 --> 00:14:08,978 - What-- - What are you doing? 399 00:14:09,022 --> 00:14:09,892 - It's for the game! - This is harassment. 400 00:14:09,936 --> 00:14:11,328 - No! We're not at work. 401 00:14:11,372 --> 00:14:14,201 Alexa, turn on the living room lights! 402 00:14:14,244 --> 00:14:15,942 - Okay. - [sputters] 403 00:14:15,985 --> 00:14:18,118 There's been another murder! 404 00:14:18,161 --> 00:14:21,599 - And it could have been any of us decent townsfolk. 405 00:14:21,643 --> 00:14:24,341 Who among us good Christians hasn't prayed 406 00:14:24,385 --> 00:14:27,736 for the violent death of the town bicycle? 407 00:14:27,779 --> 00:14:31,609 - Hey, Sally Slattern is a sex-positive trailblazer. 408 00:14:31,653 --> 00:14:33,176 both: Corpses can't talk! 409 00:14:33,220 --> 00:14:34,699 - [gasps] - Oh! 410 00:14:34,743 --> 00:14:37,050 - We said the same thing! 411 00:14:38,529 --> 00:14:38,747 . 412 00:14:38,790 --> 00:14:41,010 - By climbing the graphene tether, 413 00:14:41,054 --> 00:14:42,490 the elevator will bring payloads into space 414 00:14:42,533 --> 00:14:45,710 for a fraction of the cost of conventional rockets. 415 00:14:45,754 --> 00:14:48,975 A space elevator would revolutionize space exploration 416 00:14:49,018 --> 00:14:50,498 and research. 417 00:14:50,541 --> 00:14:53,457 All while making a certain high school science teacher 418 00:14:53,501 --> 00:14:55,024 eat his words. 419 00:14:55,068 --> 00:14:57,200 Now, who knows the most about science, 420 00:14:57,244 --> 00:14:58,419 Dr. Wachtmeister? 421 00:14:58,462 --> 00:15:00,421 - Oh, my God. This is a real thing? 422 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 - Okay! 423 00:15:01,988 --> 00:15:05,861 So two people are dead and someone here is a murderer. 424 00:15:05,905 --> 00:15:08,168 - It's the mayor. He's murdering common sense. 425 00:15:08,211 --> 00:15:10,779 The technology for this thing doesn't even exist. 426 00:15:10,822 --> 00:15:13,695 - See? I knew you'd try to make it sound stupid. 427 00:15:13,738 --> 00:15:15,131 - "Sound"? It is stupid. 428 00:15:15,175 --> 00:15:17,829 - Okay, so this is the interrogation round. 429 00:15:17,873 --> 00:15:20,049 Who do we want to ask questions to first? 430 00:15:20,093 --> 00:15:23,226 - Well, I've sure got some questions for Dr. Princeton. 431 00:15:23,270 --> 00:15:24,662 - Sally, you're dead. 432 00:15:24,706 --> 00:15:25,925 Please shut up. 433 00:15:25,968 --> 00:15:27,752 - Take this seriously, corpse. 434 00:15:27,796 --> 00:15:30,146 - $6 billion dollars. 435 00:15:30,190 --> 00:15:32,496 The estimated total cost of the space elevator 436 00:15:32,540 --> 00:15:34,542 is $6 billion dollars. 437 00:15:34,585 --> 00:15:36,848 - It's a moon shot, Arpi! 438 00:15:36,892 --> 00:15:39,460 A project like this creates new jobs, 439 00:15:39,503 --> 00:15:41,853 new revenue, new technology. 440 00:15:41,897 --> 00:15:44,508 The Apollo program gave us Velcro. 441 00:15:44,552 --> 00:15:45,945 Are you telling me that you would like 442 00:15:45,988 --> 00:15:48,773 to live in a world without Velcro? 443 00:15:48,817 --> 00:15:51,341 - You leave my bag out of this. 444 00:15:51,385 --> 00:15:53,953 [light dramatic music] 445 00:15:57,869 --> 00:16:00,089 - Hey. 446 00:16:00,133 --> 00:16:01,525 Are you okay? 447 00:16:01,569 --> 00:16:03,092 - I don't even know why I bother. 448 00:16:03,136 --> 00:16:05,268 This party turned out 100 times worse than a real murder. 449 00:16:05,312 --> 00:16:07,705 - Oh, don't say that. My twin was murdered. 450 00:16:07,749 --> 00:16:09,838 - Yeah, and this is worse. 451 00:16:09,881 --> 00:16:11,840 Okay, they're both bad. 452 00:16:11,883 --> 00:16:14,538 I just wanted people to have a fun time tonight. 453 00:16:14,582 --> 00:16:16,192 - I did. 454 00:16:16,236 --> 00:16:17,585 I had a great time. 455 00:16:17,628 --> 00:16:18,890 - Yeah, of course you did. 456 00:16:18,934 --> 00:16:20,109 You're on a date with Neil Bremer. 457 00:16:20,153 --> 00:16:22,242 You probably had the best time of your life. 458 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 - Yeah, Neil's fine. 459 00:16:23,939 --> 00:16:26,246 He's tall and he's so rich 460 00:16:26,289 --> 00:16:29,423 that he throws away umbrellas when he goes inside. 461 00:16:29,466 --> 00:16:30,598 - Wow. 462 00:16:30,641 --> 00:16:32,165 - But I like guys 463 00:16:32,208 --> 00:16:35,646 who don't take themselves so seriously. 464 00:16:35,690 --> 00:16:37,648 You're just fun. 465 00:16:37,692 --> 00:16:41,348 And I like having fun. 466 00:16:41,391 --> 00:16:48,094 ♪ 467 00:16:48,137 --> 00:16:50,835 - Also, and this is admittedly low on the list, 468 00:16:50,879 --> 00:16:52,837 what if someone farts on the space elevator? 469 00:16:52,881 --> 00:16:55,318 - You ignore it. Elevator rules. 470 00:16:55,362 --> 00:16:56,580 We're not discussing this 471 00:16:56,624 --> 00:16:58,887 because I've already committed the funds. 472 00:16:58,930 --> 00:17:02,499 Okay, can we just find the murderer and end this, please? 473 00:17:02,543 --> 00:17:04,197 And where did Jayden go? 474 00:17:04,240 --> 00:17:05,589 And Adriana? - Okay. 475 00:17:05,633 --> 00:17:07,417 You're all welcome in advance. 476 00:17:07,461 --> 00:17:09,028 Get ready to go home. 477 00:17:09,071 --> 00:17:11,595 The identity of the killer is obvious. 478 00:17:11,639 --> 00:17:15,077 Isn't that right, Dr. Eustace Princeton? 479 00:17:15,121 --> 00:17:16,122 Me? 480 00:17:16,165 --> 00:17:17,862 I'm the murderer? How is that-- 481 00:17:17,906 --> 00:17:19,647 oh, there's stuff on the back. 482 00:17:19,690 --> 00:17:21,257 I didn't know there was a back. - Dude. 483 00:17:21,301 --> 00:17:22,737 Don't say who the killer is if you're wrong. 484 00:17:22,780 --> 00:17:24,304 Who does that? 485 00:17:24,347 --> 00:17:27,263 - Well, I'm not wrong about your mystery, James Aniobi. 486 00:17:27,307 --> 00:17:28,873 Yeah, I figured it out. 487 00:17:28,917 --> 00:17:30,919 - Figured what out? - Oh, my God. 488 00:17:30,962 --> 00:17:33,748 What is up with you, James? You told me that you can't, 489 00:17:33,791 --> 00:17:36,359 but I saw your phone and you're on dating apps 490 00:17:36,403 --> 00:17:39,275 so it just-- it kind of feels like you can. 491 00:17:39,319 --> 00:17:41,669 - Well, tonight I realized 492 00:17:41,712 --> 00:17:44,324 that James is secretly Canadian! 493 00:17:44,367 --> 00:17:45,803 Yeah, he's looking for a green card marriage, 494 00:17:45,847 --> 00:17:47,588 but he knows you're not looking to get married. 495 00:17:47,631 --> 00:17:49,024 - No, I grew up in Atlanta. 496 00:17:49,068 --> 00:17:50,591 - No, you didn't because earlier tonight 497 00:17:50,634 --> 00:17:51,896 I heard you say "a-boot." 498 00:17:51,940 --> 00:17:53,637 - I was talking about a cowboy boot. 499 00:17:53,681 --> 00:17:55,596 A boot. - No seriously, 500 00:17:55,639 --> 00:17:58,686 where is Jayden and Adriana? 501 00:17:58,729 --> 00:18:00,427 [bottles clattering] 502 00:18:00,470 --> 00:18:01,732 [dramatic music swells] 503 00:18:01,776 --> 00:18:04,126 Dagnabbit! 504 00:18:04,170 --> 00:18:07,129 [light music] 505 00:18:07,173 --> 00:18:10,393 ♪ 506 00:18:10,437 --> 00:18:12,787 - Sir, just wanted to say 507 00:18:12,830 --> 00:18:16,007 I'm so sorry I cuckolded you last night. 508 00:18:16,051 --> 00:18:19,924 - Kwapis, Adriana, and I had been on a couple of dates. 509 00:18:19,968 --> 00:18:22,231 That is all. It's fine. 510 00:18:22,275 --> 00:18:25,016 Not that I wasn't surprised when I went into the kitchen. 511 00:18:25,060 --> 00:18:26,931 I mean, did she lift you up on the counter, 512 00:18:26,975 --> 00:18:28,411 or did you jump up there? 513 00:18:28,455 --> 00:18:30,065 - It's all a blur, sir. 514 00:18:30,109 --> 00:18:33,677 - Well, I guess, despite my best efforts, 515 00:18:33,721 --> 00:18:35,853 I ended up playing the part of Enos Craven 516 00:18:35,897 --> 00:18:37,551 pretty well, didn't I? [chuckles] 517 00:18:37,594 --> 00:18:39,030 But there is a silver lining. 518 00:18:39,074 --> 00:18:42,164 - Oh, you saw my underwear. Yeah, that's for odor. 519 00:18:42,208 --> 00:18:43,818 - No, no, Jayden. 520 00:18:43,861 --> 00:18:46,125 If you can steal a girl from Neil Bremer, 521 00:18:46,168 --> 00:18:48,127 you might have to accept the fact that you're not 522 00:18:48,170 --> 00:18:51,173 gonna die alone. 523 00:18:53,480 --> 00:18:56,004 Get out. - Oh. 524 00:18:56,047 --> 00:18:59,138 - Okay, so when COVID started, I'd been dating somebody 525 00:18:59,181 --> 00:19:02,228 for about three months, and, um, Paige and I-- 526 00:19:02,271 --> 00:19:05,231 - Paige? She sounds white. Sorry. Go on. 527 00:19:05,274 --> 00:19:07,494 - It was like, are we just not gonna see each other 528 00:19:07,537 --> 00:19:08,843 for, what, maybe a year? 529 00:19:08,886 --> 00:19:10,627 Or are we just gonna move in together? 530 00:19:10,671 --> 00:19:12,151 So we moved in together. 531 00:19:12,194 --> 00:19:14,457 - After three months? - It was too soon. 532 00:19:14,501 --> 00:19:17,199 But by the time we were willing to admit that, we had a dog, 533 00:19:17,243 --> 00:19:19,462 an apartment neither of us could afford on our own, 534 00:19:19,506 --> 00:19:21,072 a shared iCloud account, 535 00:19:21,116 --> 00:19:23,162 and an unfinished 10,000-piece jigsaw puzzle. 536 00:19:23,205 --> 00:19:25,642 - And if you left and let her finish it, 537 00:19:25,686 --> 00:19:27,470 she'd win the breakup. 538 00:19:27,514 --> 00:19:28,993 - So we stopped dating. 539 00:19:29,037 --> 00:19:31,474 But we had to keep living together. 540 00:19:31,518 --> 00:19:33,998 And, um... [exhales] 541 00:19:34,042 --> 00:19:37,132 Last night, Paige went on a date for the first time. 542 00:19:37,176 --> 00:19:38,873 And she has every right to meet someone. 543 00:19:38,916 --> 00:19:40,831 It was just a bit of a surprise 544 00:19:40,875 --> 00:19:42,224 when Hinge showed up on my phone. 545 00:19:42,268 --> 00:19:44,531 - Shared iCloud account. 546 00:19:44,574 --> 00:19:45,706 - And, as you saw, 547 00:19:45,749 --> 00:19:47,838 she is getting a lot of matches. 548 00:19:47,882 --> 00:19:49,231 Which is weirdly validating for me 549 00:19:49,275 --> 00:19:50,667 but I'm going through a lot now. 550 00:19:50,711 --> 00:19:53,061 - I get why you didn't want to be home last night. 551 00:19:53,104 --> 00:19:55,019 I mean, what if she had sex on the bed 552 00:19:55,063 --> 00:19:56,717 that you used to share-- - Mm-hmm. 553 00:19:56,760 --> 00:19:59,502 - And last night was not at all about me. 554 00:19:59,546 --> 00:20:02,288 - Well, maybe-- 555 00:20:02,331 --> 00:20:05,029 maybe Dr. Princeton was a way for me 556 00:20:05,073 --> 00:20:06,814 to talk to you again. 557 00:20:06,857 --> 00:20:10,078 And not be that guy who said, "I can't," 558 00:20:10,121 --> 00:20:12,602 'cause his life is kind of a mess, 559 00:20:12,646 --> 00:20:16,171 and I don't really want to bring someone into that mess. 560 00:20:16,215 --> 00:20:19,653 Especially someone that I would someday 561 00:20:19,696 --> 00:20:22,003 like to ask out. 562 00:20:23,744 --> 00:20:26,268 - You mean me, right? - I am talking about you, yes. 563 00:20:26,312 --> 00:20:28,618 - Okay. 564 00:20:28,662 --> 00:20:30,054 - So I take it you think 565 00:20:30,098 --> 00:20:32,753 that I am supposed to apologize to you. 566 00:20:32,796 --> 00:20:35,973 - I don't think anyone has to apologize to anyone, sir. 567 00:20:36,017 --> 00:20:38,367 I reserve the right to my opinions. 568 00:20:38,411 --> 00:20:40,848 But Los Angeles is building a space elevator 569 00:20:40,891 --> 00:20:42,328 so I'm doing research. 570 00:20:42,371 --> 00:20:43,416 - Oh, good. 571 00:20:43,459 --> 00:20:45,374 I'm glad you're on my side, Arpi. 572 00:20:45,418 --> 00:20:46,636 - I didn't say that. 573 00:20:46,680 --> 00:20:48,986 I would say we are at an impasse at best. 574 00:20:49,030 --> 00:20:51,641 You've made it clear that you do not value my input, 575 00:20:51,685 --> 00:20:52,903 only my loyalty. 576 00:20:52,947 --> 00:20:54,731 - Arpi-- - Fortunately for you, 577 00:20:54,775 --> 00:20:56,820 I'm very loyal to LA. 578 00:20:56,864 --> 00:20:58,648 I want what's best for this city. 579 00:20:58,692 --> 00:20:59,997 So I'm not gonna waste your time 580 00:21:00,041 --> 00:21:02,261 with infighting or gameswomanship. 581 00:21:02,304 --> 00:21:05,481 However, terms end, Mr. Mayor. 582 00:21:05,525 --> 00:21:07,004 Yours ends in a year. 583 00:21:07,048 --> 00:21:09,877 And then anyone can run against you. 584 00:21:09,920 --> 00:21:13,097 Because I still think, more than ever, 585 00:21:13,141 --> 00:21:14,708 that we can do better. 586 00:21:14,751 --> 00:21:18,320 [dramatic music] 587 00:21:18,364 --> 00:21:19,495 - Okay. 588 00:21:19,539 --> 00:21:23,456 ♪ 589 00:21:23,499 --> 00:21:24,979 [dramatic western music] 590 00:21:25,022 --> 00:21:26,807 - Evenin' Colette. 591 00:21:26,850 --> 00:21:30,941 - Why, Camarillo Jones, is that a pistol in your pocket 592 00:21:30,985 --> 00:21:32,943 or are you just happy to see me? 593 00:21:32,987 --> 00:21:34,858 - In my pocket, ma'am? 594 00:21:34,902 --> 00:21:36,207 No, I keep it-- 595 00:21:36,251 --> 00:21:38,427 I don't know what this is! 596 00:21:38,471 --> 00:21:41,169 - Oh, it looks like it came from space! 597 00:21:41,212 --> 00:21:43,345 - Oh! It has lightnin' in it! 598 00:21:43,389 --> 00:21:46,653 - Put it down, Camarillo Jones! - [shouts] 599 00:21:46,696 --> 00:21:48,655 - LAPD! - What was that? 600 00:21:48,698 --> 00:21:50,178 The Devil's fiddle? - [gasps] 601 00:21:50,221 --> 00:21:52,876 This is not our world, Camarillo! 602 00:21:52,920 --> 00:21:54,661 Where are we? 603 00:21:54,704 --> 00:21:56,315 [sirens wailing] - My God. 604 00:21:56,358 --> 00:21:58,055 - Come out with your hands up. - We seem to have slipped 605 00:21:58,099 --> 00:21:59,796 through some sort of... 606 00:21:59,840 --> 00:22:01,842 hole in time. 607 00:22:01,885 --> 00:22:04,366 - Then the real question is... 608 00:22:04,410 --> 00:22:05,889 when are we? 609 00:22:05,933 --> 00:22:08,327 - [gasps] 610 00:22:08,370 --> 00:22:10,329 - Good night, everybody! - Good night! 42298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.