All language subtitles for Mayans.M.C.S04E03.1080p.WEB.H264-PECULATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,161 --> 00:00:07,634 ♪♪ ♪♪ 2 00:00:07,734 --> 00:00:09,202 (people shouting) 3 00:00:15,615 --> 00:00:17,352 DOWNER: Since Canche took over, 4 00:00:17,452 --> 00:00:18,856 profits are four times higher 5 00:00:18,955 --> 00:00:20,660 than when you guys were fucking up the pipeline. 6 00:00:20,760 --> 00:00:21,995 ALVAREZ: Galindo is dead. 7 00:00:22,094 --> 00:00:23,532 LNG, Canche and the Yuma pipeline. 8 00:00:23,632 --> 00:00:25,033 That's the new world order. 9 00:00:25,134 --> 00:00:27,004 - EL PALO: You know El Banquero? - Only by reputation. 10 00:00:27,105 --> 00:00:28,408 (grunts) 11 00:00:29,009 --> 00:00:30,812 I need to know where everybody's loyalties lie. 12 00:00:30,913 --> 00:00:32,616 Am I gonna have a problem with Bishop? 13 00:00:32,716 --> 00:00:35,655 - That thing that happened up north? - (gunshot) 14 00:00:35,756 --> 00:00:37,459 I can't stop seeing him. 15 00:00:37,560 --> 00:00:38,695 (gunshot) 16 00:00:39,898 --> 00:00:41,734 Look at this place, man, it's sad. 17 00:00:41,835 --> 00:00:42,904 At least get a dog. 18 00:00:43,003 --> 00:00:44,006 EZ: Hey. 19 00:00:44,106 --> 00:00:45,643 If you're serious about her, 20 00:00:45,743 --> 00:00:47,679 let one of the volunteers know. 21 00:00:47,780 --> 00:00:49,517 EZ: Welcome home. 22 00:00:49,618 --> 00:00:51,787 This house, this town, could you give it up? 23 00:00:51,889 --> 00:00:53,692 EMILY: Why would I ever want to? 24 00:00:57,331 --> 00:00:59,938 I think something happened last night. 25 00:01:00,037 --> 00:01:02,475 LUIS: She said to give these to you, sir. 26 00:01:02,576 --> 00:01:06,016 ERIN: Finally, my sister's gonna be free. 27 00:01:08,153 --> 00:01:09,724 - Where's our baby? - Dead. 28 00:01:09,823 --> 00:01:12,061 Tell me where Potter is. 29 00:01:12,162 --> 00:01:13,998 Don't believe a word he says. 30 00:01:14,501 --> 00:01:16,537 Your son is very much alive. 31 00:01:16,638 --> 00:01:18,373 You'll get another shot. 32 00:01:18,474 --> 00:01:20,879 You'll meet the right girl and have a family. 33 00:01:20,980 --> 00:01:22,617 - A baby? - Yeah. 34 00:01:22,716 --> 00:01:23,852 EZ: You may have wanted something else, 35 00:01:23,953 --> 00:01:24,888 but that shit's over. 36 00:01:24,987 --> 00:01:26,289 You got to let go, man. 37 00:01:26,390 --> 00:01:29,462 POTTER: Ezekiel made a deal with the DEA 38 00:01:29,563 --> 00:01:30,865 while incarcerated. 39 00:01:30,966 --> 00:01:32,069 If this is exposed, 40 00:01:32,168 --> 00:01:35,140 there comes an agonizing end. 41 00:01:35,240 --> 00:01:37,445 FELIPE: Somebody came looking for you. 42 00:01:37,546 --> 00:01:39,149 Sounds important. 43 00:01:43,490 --> 00:01:45,161 (soft whimpering) 44 00:01:46,932 --> 00:01:49,036 (Banquero sighs) 45 00:02:11,212 --> 00:02:12,248 Hmm? 46 00:02:21,668 --> 00:02:23,236 (shushes) 47 00:03:00,945 --> 00:03:03,016 Hmm? 48 00:04:08,448 --> 00:04:11,019 ♪♪ ♪♪ 49 00:04:30,057 --> 00:04:32,295 What's all this? 50 00:04:33,163 --> 00:04:34,867 I thought it would be nice 51 00:04:34,968 --> 00:04:38,141 to have a proper breakfast for once. 52 00:04:39,911 --> 00:04:41,480 (laughs softly) 53 00:04:46,524 --> 00:04:48,694 - I-I'll make you a plate. - Nah. 54 00:04:48,795 --> 00:04:52,002 Mmm. I'm running late. 55 00:04:52,101 --> 00:04:53,906 It's good, though. 56 00:04:54,005 --> 00:04:55,942 - Yeah? - Mm. 57 00:04:58,146 --> 00:04:59,716 Mmm, thank you. 58 00:05:01,487 --> 00:05:03,391 Will you be home for dinner? 59 00:05:05,995 --> 00:05:07,331 I don't know. 60 00:05:07,432 --> 00:05:09,571 I'll catch you later, though, okay? 61 00:05:09,670 --> 00:05:13,778 ♪♪ Well, I gave you my heart, now ♪♪ 62 00:05:13,879 --> 00:05:15,281 ♪♪ I thought... ♪♪ 63 00:05:22,161 --> 00:05:24,266 You fucking kidding me? 64 00:05:25,033 --> 00:05:27,137 (whines) 65 00:05:28,206 --> 00:05:30,177 - Seriously? - (whimpering) 66 00:05:31,747 --> 00:05:34,821 SOFÍA: I understand. He's old, he's sick. 67 00:05:34,920 --> 00:05:37,024 But there are programs that can help with vet bills. 68 00:05:37,125 --> 00:05:39,764 He's not ours. We just found him. 69 00:05:39,863 --> 00:05:42,569 BOY: Please, don't take Max. 70 00:05:42,670 --> 00:05:44,273 SOFÍA: At least take him to a no-kill facility. 71 00:05:44,372 --> 00:05:46,177 MAN: It's your fucking job, take the dog. 72 00:05:46,276 --> 00:05:47,411 We're over capacity, and no one 73 00:05:47,512 --> 00:05:49,216 is going to adopt an old, sick dog. 74 00:05:49,316 --> 00:05:50,718 What the fuck kind of lesson are you teaching your kid? 75 00:05:50,819 --> 00:05:52,021 MANAGER: Sofía. 76 00:05:52,122 --> 00:05:53,591 Why don't you get some fresh air, okay? 77 00:05:53,692 --> 00:05:55,728 (dogs barking) 78 00:06:00,338 --> 00:06:03,612 Hi. I'm so sorry about that. Um, I can help from here. 79 00:06:03,711 --> 00:06:05,480 Come on. Let's go. 80 00:06:10,593 --> 00:06:12,629 (Sally whimpers) 81 00:06:17,540 --> 00:06:19,843 What? 82 00:06:19,944 --> 00:06:22,682 - There's something wrong with this dog. - Is she sick? 83 00:06:22,783 --> 00:06:24,386 EZ: Nah, she, uh, 84 00:06:24,485 --> 00:06:26,790 uh, well, she trashed my trailer. 85 00:06:26,891 --> 00:06:29,129 You live in a trailer? 86 00:06:29,963 --> 00:06:31,367 For now. 87 00:06:33,137 --> 00:06:35,040 (sighs) 88 00:06:35,141 --> 00:06:37,512 Is there enough space for her? 89 00:06:39,283 --> 00:06:42,088 There's more space now that she ate half of it. 90 00:06:47,899 --> 00:06:49,136 (sighs) 91 00:06:52,442 --> 00:06:54,245 She's just anxious. 92 00:06:55,816 --> 00:06:58,420 She's in a new place with a new person. 93 00:06:58,521 --> 00:07:03,064 Whatever world she knew before has been turned upside down. 94 00:07:04,834 --> 00:07:06,235 (Sally whimpers) 95 00:07:10,913 --> 00:07:13,785 My daughter... 96 00:07:13,884 --> 00:07:16,389 had terrible anxiety. 97 00:07:16,490 --> 00:07:19,797 So we learned to play games. 98 00:07:19,896 --> 00:07:21,300 (laughs softly) 99 00:07:22,937 --> 00:07:25,341 I'd secretly drop pennies 100 00:07:25,440 --> 00:07:26,778 at the bottom of our pool 101 00:07:26,877 --> 00:07:30,586 and wake her up to go "treasure hunting." 102 00:07:34,961 --> 00:07:38,167 World's not so scary when you can believe in magic. 103 00:07:42,341 --> 00:07:44,245 Don't give up on her. 104 00:07:44,346 --> 00:07:46,082 You just got to be patient. 105 00:07:46,182 --> 00:07:49,456 Sofía, can I see you in my office? 106 00:07:49,557 --> 00:07:51,026 (exhales) 107 00:07:51,125 --> 00:07:54,231 (Sally whimpers) 108 00:07:56,002 --> 00:07:58,574 Hey, uh... 109 00:08:01,012 --> 00:08:02,583 Yeah? 110 00:08:03,985 --> 00:08:05,387 Thanks. 111 00:08:09,396 --> 00:08:11,165 Good luck with that one. 112 00:08:11,266 --> 00:08:14,072 Thanks, I'm gonna need it. 113 00:08:14,172 --> 00:08:16,745 I was talking to Sally. 114 00:08:19,348 --> 00:08:21,588 (indistinct P. A. announcements) 115 00:08:34,880 --> 00:08:37,653 - (distant laughter) - (machine beeps) 116 00:08:48,474 --> 00:08:51,413 -Excuse me. -Sorry. 117 00:08:55,688 --> 00:08:57,258 Hello. 118 00:09:13,090 --> 00:09:15,327 (engine revving) 119 00:09:31,860 --> 00:09:33,831 - (engine turns off) - (Sally barks) 120 00:09:33,932 --> 00:09:35,969 (growling) 121 00:09:38,039 --> 00:09:39,610 (barking) 122 00:09:40,378 --> 00:09:43,250 (barking continues) 123 00:09:43,350 --> 00:09:46,691 Yo! Shut up! 124 00:09:46,790 --> 00:09:47,860 (laughs softly) 125 00:09:47,960 --> 00:09:49,897 It's a good-looking pit. 126 00:09:51,066 --> 00:09:53,269 She's a dick. 127 00:09:53,370 --> 00:09:55,374 Ate my bed this morning. 128 00:09:57,144 --> 00:09:59,081 Bitches, man. 129 00:09:59,884 --> 00:10:02,455 Your dad said you were staying outside the clubhouse. 130 00:10:04,225 --> 00:10:06,462 Living the dream. 131 00:10:12,809 --> 00:10:14,011 Where you at now? 132 00:10:15,982 --> 00:10:18,386 Niland. 133 00:10:18,486 --> 00:10:20,291 Suze is working at the beef plant in Brawley, 134 00:10:20,390 --> 00:10:23,463 but you get more space in Niland. 135 00:10:23,565 --> 00:10:25,903 Got a good spot over by the Navy. 136 00:10:27,673 --> 00:10:30,913 Fuckers be blowing shit up all the time, though. 137 00:10:34,052 --> 00:10:37,258 Got kids now. Two girls. 138 00:10:39,296 --> 00:10:41,399 Shit. 139 00:10:41,500 --> 00:10:43,437 Congrats, man. 140 00:10:48,480 --> 00:10:51,153 You were just gone, man. 141 00:10:51,253 --> 00:10:54,024 One day, just... 142 00:10:54,125 --> 00:10:56,363 Yeah, they rolled me up in the middle of the night. 143 00:10:56,462 --> 00:10:59,034 On some fed-type diesel therapy shit. 144 00:10:59,134 --> 00:11:01,841 I had no idea where I was going. 145 00:11:01,941 --> 00:11:06,048 After a week or so, landed at High Desert. 146 00:11:06,149 --> 00:11:07,720 You hook up with Smokey? 147 00:11:07,820 --> 00:11:09,557 Sh... Which one? 148 00:11:09,657 --> 00:11:12,327 There was, like, five fucking Smokeys there. 149 00:11:12,427 --> 00:11:14,567 No, man, I just... 150 00:11:14,667 --> 00:11:16,937 just kept my head down, finished out my time. 151 00:11:18,908 --> 00:11:21,013 Yeah, it's just... 152 00:11:22,014 --> 00:11:24,485 People talk. 153 00:11:28,928 --> 00:11:30,498 Yeah. 154 00:11:34,105 --> 00:11:35,841 What'd they say? 155 00:11:39,750 --> 00:11:42,822 You asking to see my fucking paperwork? 156 00:11:45,696 --> 00:11:47,832 (motorcycle approaches) 157 00:11:53,476 --> 00:11:56,717 Shit, bro, it ain't like that. 158 00:11:56,817 --> 00:11:59,590 It's just been a minute and I'm trying to reconnect. 159 00:12:02,629 --> 00:12:05,301 It's fucked up being out. 160 00:12:05,400 --> 00:12:07,404 Dream about it, 161 00:12:07,505 --> 00:12:10,443 it's all you fucking want, but... 162 00:12:12,148 --> 00:12:15,421 Shit's just a lot more complicated out here. 163 00:12:21,365 --> 00:12:24,706 (exhales) Diesel therapy. 164 00:12:24,807 --> 00:12:27,513 Moldy bologna sandwiches. 165 00:12:29,282 --> 00:12:31,520 (scoffs) 166 00:12:31,620 --> 00:12:34,459 Fucking tiny orange you can't even peel. 167 00:12:34,559 --> 00:12:36,129 (laughs softly) 168 00:12:38,668 --> 00:12:40,004 Well, now that we're both out, 169 00:12:40,104 --> 00:12:41,874 I just wanted to see how you were doing. 170 00:12:45,313 --> 00:12:47,986 Like you said, bro. 171 00:12:48,086 --> 00:12:50,124 Just living the dream. 172 00:12:59,644 --> 00:13:01,748 It's good to see you, bro. 173 00:13:06,791 --> 00:13:09,897 (truck door opens, closes) 174 00:13:21,520 --> 00:13:22,588 (distant clattering) 175 00:13:22,690 --> 00:13:24,559 COCO: Shit. 176 00:13:24,659 --> 00:13:26,898 (Coco grunting) 177 00:13:32,040 --> 00:13:33,979 ANGEL: Hey, you want a hand? 178 00:13:36,551 --> 00:13:38,253 COCO: Nah, I got it. 179 00:13:38,354 --> 00:13:40,892 Oh, you got the, uh, the adjustment tool for that? 180 00:13:40,993 --> 00:13:43,932 - My pop's got an old one. I could bring it over... - I'm good. 181 00:13:44,032 --> 00:13:45,836 (chuckles) All right, bro, I'm just trying to save you 182 00:13:45,936 --> 00:13:48,942 - a trip to the mechanic. - I said I'm straight! 183 00:13:51,413 --> 00:13:54,152 - Yo, man, are we good? - Fuck! 184 00:13:57,457 --> 00:13:59,229 Fuck it. 185 00:13:59,328 --> 00:14:01,133 Really gonna do this, huh? 186 00:14:02,903 --> 00:14:04,139 (laughs) What? Dude, what? What... 187 00:14:04,239 --> 00:14:05,841 What the fuck is up with you, man? 188 00:14:05,942 --> 00:14:07,345 What the fuck's up with me? 189 00:14:07,445 --> 00:14:08,981 Yeah, homie, I'm just trying to fucking help you. 190 00:14:09,081 --> 00:14:11,586 Motherfucker, now you trying to help, right? 191 00:14:11,687 --> 00:14:13,692 Where the fuck were you at before, huh? 192 00:14:13,792 --> 00:14:15,961 - When? I-I have no idea what the fuck... - When?! 193 00:14:17,533 --> 00:14:20,303 When I had snot running down my fucking nose, huh? 194 00:14:20,403 --> 00:14:23,009 When I was running around like a fucking dope fiend. 195 00:14:24,813 --> 00:14:26,616 When I was hurting. 196 00:14:28,187 --> 00:14:30,057 But you didn't give a fuck, right? 197 00:14:30,157 --> 00:14:32,962 Too caught up in your own fucking shit! 198 00:14:34,734 --> 00:14:36,671 What the fuck was I supposed to do? 199 00:14:38,340 --> 00:14:42,215 Not be a selfish fuck! 200 00:14:51,466 --> 00:14:53,236 What the fuck? 201 00:14:54,338 --> 00:14:55,741 (door slams) 202 00:14:59,381 --> 00:15:01,586 (motorcycles approaching) 203 00:15:20,658 --> 00:15:22,495 (indistinct chatter) 204 00:15:22,596 --> 00:15:24,331 MANNY: Good to see you guys. 205 00:15:26,571 --> 00:15:29,142 - Good to see you, bro. - Yeah, yeah. 206 00:15:30,110 --> 00:15:32,950 ♪♪ ♪♪ 207 00:15:38,561 --> 00:15:40,664 Welcome, brother. 208 00:16:09,389 --> 00:16:11,626 (Banquero exhales) 209 00:16:16,604 --> 00:16:18,607 (fly buzzing) 210 00:16:22,816 --> 00:16:26,322 (door opens, closes) 211 00:16:33,003 --> 00:16:35,240 (Banquero chuckles) 212 00:18:16,844 --> 00:18:18,780 (grunts) 213 00:18:28,333 --> 00:18:29,737 CANCHE: I heard you guys were bitching 214 00:18:29,836 --> 00:18:31,840 about wanting something to do, so... 215 00:18:33,611 --> 00:18:35,013 ...here it is. 216 00:18:35,914 --> 00:18:37,451 HANK: Not a good idea. 217 00:18:37,551 --> 00:18:39,623 It's too high-risk. 218 00:18:39,722 --> 00:18:42,028 CANCHE: But high reward. 219 00:18:42,127 --> 00:18:44,599 El Banquero needs us. 220 00:18:44,700 --> 00:18:48,540 If we pull this off, we'll be fully in bed with him. 221 00:18:48,641 --> 00:18:52,915 But if Santo Padre doesn't think they can do it... 222 00:18:54,117 --> 00:18:56,691 - What's this dude wanted for? - OTERO: Some white guy, 223 00:18:56,790 --> 00:18:57,826 white-collar bullshit. 224 00:18:57,925 --> 00:18:59,095 It ain't our problem. 225 00:18:59,194 --> 00:19:00,597 If this guy's been indicted, 226 00:19:00,699 --> 00:19:02,367 feds will have eyes up and down the border, 227 00:19:02,468 --> 00:19:05,607 especially since he's connected with El Banquero. 228 00:19:05,709 --> 00:19:08,046 Sounds fucking impossible. 229 00:19:11,820 --> 00:19:13,222 I can do it. 230 00:19:15,961 --> 00:19:17,665 Me and Angel. 231 00:19:17,766 --> 00:19:19,234 We take him over on tribal land. 232 00:19:19,335 --> 00:19:20,971 Feds can't step foot there. 233 00:19:21,071 --> 00:19:23,009 Can take him over in Arizona. 234 00:19:23,109 --> 00:19:25,213 Tohono O'odham territory. 235 00:19:25,314 --> 00:19:27,183 I used to ride ATVs out there when I was a kid. 236 00:19:27,284 --> 00:19:31,192 It's desolate as fuck, but won't be any feds holed up. 237 00:19:31,291 --> 00:19:32,929 I'll go with the Reyes brothers. 238 00:19:33,029 --> 00:19:35,501 Hey, I don't remember volunteering for this. 239 00:19:35,602 --> 00:19:37,337 You guys think you can pull this off? 240 00:19:37,438 --> 00:19:39,509 BOTH: I do. 241 00:19:43,150 --> 00:19:45,487 If Manny knows the area, 242 00:19:45,587 --> 00:19:48,059 doesn't sound like there'll be an issue. 243 00:19:48,160 --> 00:19:51,199 - We'll just have Banquero's people meet us in... - MANNY: Near Sonoyta. 244 00:19:51,298 --> 00:19:53,570 We can pinpoint a kilometer marking on Highway 2. 245 00:19:56,241 --> 00:19:57,377 Good. 246 00:19:59,147 --> 00:20:00,416 Okay, we got this. 247 00:20:00,518 --> 00:20:02,488 (stifled laugh) 248 00:20:03,323 --> 00:20:05,326 You got something to say, primo? 249 00:20:07,566 --> 00:20:09,434 Fucking Bobbsey Twins. 250 00:20:10,872 --> 00:20:12,709 You gonna go sing kumbaya, 251 00:20:12,808 --> 00:20:16,115 suck each other off out in the desert? (chuckles) 252 00:20:16,215 --> 00:20:18,621 This is exactly what I'm talking about, Marcus. 253 00:20:18,721 --> 00:20:22,628 Your cousin continues to disrupt the healing process. 254 00:20:22,729 --> 00:20:24,132 (Bishop laughs) 255 00:20:24,231 --> 00:20:26,836 Fuck the healing process, and fuck you. 256 00:20:26,936 --> 00:20:28,641 Hey. 257 00:20:28,740 --> 00:20:31,479 There's no need for that. 258 00:20:31,579 --> 00:20:32,682 We're one club. 259 00:20:32,782 --> 00:20:34,619 One club. 260 00:20:34,720 --> 00:20:39,494 If you got an issue with that, you got an issue with me. 261 00:20:43,971 --> 00:20:46,576 I do got an issue with you, primo. 262 00:20:48,346 --> 00:20:51,352 What happened to the great El Padrino? 263 00:20:53,123 --> 00:20:56,096 Slumming, hustling for Galindo, 264 00:20:56,195 --> 00:20:57,766 and now you got us out here shuffling 265 00:20:57,865 --> 00:21:02,875 and grinning for El Banquero, and this motherfucker? 266 00:21:02,976 --> 00:21:04,746 (scoffs) 267 00:21:04,846 --> 00:21:07,853 You ain't a motherfucking leader. 268 00:21:07,952 --> 00:21:10,423 You're a goddamn pimp. 269 00:21:10,525 --> 00:21:15,000 And Santo Padre is always the one getting fucked. 270 00:21:16,102 --> 00:21:17,672 Your flash. 271 00:21:27,659 --> 00:21:29,060 (exhales) 272 00:21:38,948 --> 00:21:40,518 (knife clatters) 273 00:21:52,040 --> 00:21:53,877 (knife thuds) 274 00:21:53,978 --> 00:21:56,616 I stand with my president. 275 00:21:58,621 --> 00:22:01,425 Anybody else got an issue with my leadership? 276 00:22:02,561 --> 00:22:04,332 (throat clears) 277 00:22:14,752 --> 00:22:17,157 ♪♪ ♪♪ 278 00:22:28,647 --> 00:22:32,253 The future of this club starts today. 279 00:22:34,526 --> 00:22:35,561 (bangs) 280 00:22:42,040 --> 00:22:44,278 ♪♪ ♪♪ 281 00:22:53,530 --> 00:22:55,768 (traffic passing in distance) 282 00:23:19,950 --> 00:23:21,753 (engine starts) 283 00:23:45,067 --> 00:23:46,269 Jesus, you're late. 284 00:23:46,368 --> 00:23:48,373 Sorry. The bus broke down in Cincinnati. 285 00:23:49,208 --> 00:23:51,814 - Mommy! - Hi, baby! 286 00:23:51,913 --> 00:23:54,920 You-- Aww. (kissing) 287 00:23:55,019 --> 00:23:57,223 (dog barking in distance) 288 00:24:20,304 --> 00:24:22,541 (passing horn blares in distance) 289 00:24:44,819 --> 00:24:46,856 ♪♪ ♪♪ 290 00:25:04,593 --> 00:25:06,496 CANCHE: You're blind, Marcus. 291 00:25:06,596 --> 00:25:08,667 Blinded by blood, blinded by the past. 292 00:25:08,768 --> 00:25:11,305 - Santo Padre... - Has got to fucking go. 293 00:25:12,509 --> 00:25:14,645 DONDO: It's more trouble than it's worth. 294 00:25:16,214 --> 00:25:19,454 CANCHE: Your little experiment down here is not working. 295 00:25:20,323 --> 00:25:21,593 You know what you mean to the club. 296 00:25:21,693 --> 00:25:24,865 We-we wouldn't be here without you. 297 00:25:24,965 --> 00:25:29,174 But this chapter is dragging you and your legacy down. 298 00:25:32,582 --> 00:25:36,789 This kid EZ and your guy Manny. 299 00:25:36,890 --> 00:25:39,260 That's the future. 300 00:25:39,362 --> 00:25:43,135 What I've seen with them-- what we saw today-- 301 00:25:43,236 --> 00:25:44,506 gives me hope. 302 00:25:44,605 --> 00:25:46,442 I'm not ready to give up on this charter. 303 00:25:46,542 --> 00:25:48,513 Well, the rest of the club is. 304 00:25:53,891 --> 00:25:56,128 We need to do this for El Banquero, que no? 305 00:25:56,229 --> 00:26:00,237 To secure the relationship and secure our new pipeline. 306 00:26:02,007 --> 00:26:04,712 We do. Badly. 307 00:26:09,454 --> 00:26:11,559 (lighter flicks) 308 00:26:11,660 --> 00:26:14,766 Well, let's see how tonight goes. 309 00:26:14,865 --> 00:26:16,769 If they can pull it off. 310 00:26:18,173 --> 00:26:20,376 My money's on that they do. 311 00:26:21,144 --> 00:26:23,383 (rock music playing faintly) 312 00:26:30,329 --> 00:26:33,804 That move Alvarez pulled today was bullshit. 313 00:26:33,903 --> 00:26:37,344 I don't even recognize this club anymore. 314 00:26:39,648 --> 00:26:42,654 And why in the hell are all these guys still around? 315 00:26:42,756 --> 00:26:44,659 What do you think Canche's digging for? 316 00:26:44,759 --> 00:26:47,297 Did I not make myself fucking clear? 317 00:26:48,867 --> 00:26:52,976 That shit you pulled in there, you think that means something? 318 00:26:55,346 --> 00:26:58,452 I don't need pity from a fucking faggot. 319 00:27:07,538 --> 00:27:09,509 (punk rock music playing) 320 00:27:13,817 --> 00:27:15,019 Hey. 321 00:27:16,321 --> 00:27:18,460 Fuck I tell you about congregating here? 322 00:27:18,560 --> 00:27:20,897 It's a free country, motherfucker. 323 00:27:20,998 --> 00:27:23,570 Not here it ain't. This is private property. 324 00:27:23,671 --> 00:27:26,943 Sieg heil, you fucking fascist! 325 00:27:27,044 --> 00:27:30,450 I've told you guys again and again you can't hang out here. 326 00:27:30,550 --> 00:27:32,922 (Kyle imitates monkey hooting) 327 00:27:33,021 --> 00:27:35,661 If you don't leave, I'm gonna call the cops. 328 00:27:35,760 --> 00:27:38,800 (snorting) 329 00:27:38,901 --> 00:27:41,640 - That's it. I'm calling the cops. - (radio beeps) 330 00:27:41,740 --> 00:27:46,414 Oh, fuck it. Fuck this rent-a-cop. 331 00:27:55,333 --> 00:27:57,805 SASHA: Get a life, fucking loser. 332 00:27:57,905 --> 00:27:59,643 (laughter) 333 00:27:59,742 --> 00:28:04,151 - SHADOW: Have fun! - (Kyle snorting) 334 00:28:04,250 --> 00:28:06,656 Jesus Christ. 335 00:28:21,854 --> 00:28:25,326 ♪♪ ♪♪ 336 00:28:41,392 --> 00:28:42,961 (engine starts) 337 00:29:03,971 --> 00:29:05,775 (door opens) 338 00:29:22,608 --> 00:29:25,748 (motorcycle engine starts, revs) 339 00:29:34,064 --> 00:29:36,603 Bish is taking this whole thing pretty hard. 340 00:29:38,373 --> 00:29:40,109 You blame him? 341 00:29:42,914 --> 00:29:45,755 Yo, what are you doing, bro? 342 00:29:45,855 --> 00:29:48,492 Why don't you have Cielo or, uh, what's-her-face 343 00:29:48,594 --> 00:29:50,430 - do that for you? - What's-her-face? 344 00:29:50,530 --> 00:29:52,267 Yeah, fucking, uh... 345 00:29:52,366 --> 00:29:53,971 - Jess? - Yes. Jess. 346 00:29:54,070 --> 00:29:56,241 - The girl you slept with multiple times? - I know. 347 00:29:56,342 --> 00:29:59,848 Whatever, bro, you knew who the fuck I was talking about. 348 00:29:59,949 --> 00:30:01,152 (sighs) 349 00:30:03,122 --> 00:30:04,526 (grunts) 350 00:30:09,536 --> 00:30:11,439 That was fucked up how that went down. 351 00:30:11,539 --> 00:30:14,243 Yeah, well, I didn't ask for it. 352 00:30:14,345 --> 00:30:16,015 Don't know what else I was supposed to do. 353 00:30:16,115 --> 00:30:18,318 Alvarez didn't leave me much choice. 354 00:30:18,419 --> 00:30:19,823 I mean, fuck. 355 00:30:21,593 --> 00:30:23,596 I'm not afraid of the responsibility. 356 00:30:23,696 --> 00:30:26,836 - This club needs... - Yo, you think I'm selfish? 357 00:30:29,407 --> 00:30:30,477 (laughs softly) 358 00:30:30,577 --> 00:30:33,148 You? Nah, bro. 359 00:30:33,249 --> 00:30:36,589 Yeah, Coco's tripping, man. 360 00:30:37,592 --> 00:30:39,127 (sighs) 361 00:30:39,228 --> 00:30:41,031 Mm. 362 00:30:41,132 --> 00:30:44,038 Was that homie from upstate earlier by your trailer? 363 00:30:44,137 --> 00:30:47,545 Jay-Jay. Yeah. 364 00:30:47,644 --> 00:30:50,016 Thought it looked like him. 365 00:30:50,115 --> 00:30:52,989 Well, what's up with him, is he out or something? 366 00:30:54,023 --> 00:30:59,536 I don't know what he wanted, but it didn't feel right. 367 00:31:01,305 --> 00:31:02,374 Hmm. 368 00:31:02,473 --> 00:31:05,815 You think he knows about you? 369 00:31:05,914 --> 00:31:07,116 The deal? 370 00:31:08,286 --> 00:31:11,559 I don't know. But I'm-a find out. 371 00:31:14,999 --> 00:31:18,138 - Congratulations, man. - Thanks. 372 00:31:19,040 --> 00:31:20,510 I know that ain't the ideal way 373 00:31:20,611 --> 00:31:24,786 to level up, but... it's well-deserved. 374 00:31:24,885 --> 00:31:26,154 Far as I'm concerned, 375 00:31:26,255 --> 00:31:28,660 you're exactly what this charter needs, bro. 376 00:31:29,494 --> 00:31:31,432 Thanks, man. 377 00:31:31,532 --> 00:31:34,104 - That's what I said. - EZ: It ain't. 378 00:31:34,203 --> 00:31:36,910 - (vehicle approaching) - Fuck is this? 379 00:31:52,508 --> 00:31:54,813 Ah. (chuckles) 380 00:31:56,281 --> 00:31:57,751 Hello, gentlemen. 381 00:31:57,852 --> 00:32:01,192 I believe someone here is arranging transport for me? 382 00:32:01,291 --> 00:32:04,364 I think this is our package, gentlemen. 383 00:32:04,464 --> 00:32:05,901 I'm Randall. 384 00:32:06,000 --> 00:32:08,138 Uh, can you tell me, uh, where I should put my luggage? 385 00:32:08,239 --> 00:32:11,010 Back in there. None of it can go. 386 00:32:11,813 --> 00:32:12,815 RANDALL: Uh, that's impossible. 387 00:32:12,914 --> 00:32:14,551 I-I need these things. 388 00:32:14,652 --> 00:32:16,789 Nonnegotiable. 389 00:32:19,127 --> 00:32:21,365 (clears throat) 390 00:32:21,464 --> 00:32:23,035 - Thank you. - Thank you. 391 00:32:25,574 --> 00:32:27,678 Minimalism it is. 392 00:32:28,780 --> 00:32:30,683 It'll be nice, perhaps. 393 00:32:30,785 --> 00:32:33,322 A fresh start. Literally no baggage. 394 00:32:33,422 --> 00:32:35,861 (chuckles) 395 00:32:36,663 --> 00:32:37,898 Is that a kid? 396 00:32:37,999 --> 00:32:39,868 Why does he have a fucking kid? 397 00:32:39,969 --> 00:32:41,238 EZ: I don't know. 398 00:32:41,337 --> 00:32:42,808 MANNY: We can't bring a kid, man. 399 00:32:42,909 --> 00:32:46,080 We're crossing the desert on foot at night. 400 00:32:46,182 --> 00:32:49,153 This is Noah, and leaving him is nonnegotiable. 401 00:32:49,253 --> 00:32:51,224 Well, uh, I guess we ain't going, then. 402 00:32:51,325 --> 00:32:53,328 - (door opens) - CANCHE: You must be Randall. 403 00:32:53,429 --> 00:32:55,800 RANDALL: I-I am, 404 00:32:55,901 --> 00:32:57,805 and I'm heartbroken to have traveled all this way 405 00:32:57,904 --> 00:32:59,340 just to find out from these gentlemen 406 00:32:59,441 --> 00:33:01,746 that our travel arrangements are not possible. 407 00:33:01,846 --> 00:33:05,086 My employer will be disappointed. 408 00:33:07,625 --> 00:33:11,633 I don't know what these fucking idiots told you, but we're good. 409 00:33:11,732 --> 00:33:13,971 He brought his fucking kid. 410 00:33:15,508 --> 00:33:18,144 El Banq... 411 00:33:18,246 --> 00:33:21,619 Your employer didn't say anything about your son. 412 00:33:21,720 --> 00:33:24,157 Well, let's just call him 413 00:33:24,258 --> 00:33:26,028 and tell him that he'll have to make other arrangements 414 00:33:26,127 --> 00:33:27,765 - because you are not willing... - All right. 415 00:33:27,865 --> 00:33:29,903 It's all right, it's all right. 416 00:33:30,002 --> 00:33:32,140 - We got you. - (EZ chuckles) 417 00:33:32,240 --> 00:33:33,809 You and your son. 418 00:33:33,911 --> 00:33:36,650 No need to call anybody. 419 00:33:36,750 --> 00:33:38,419 My luggage? 420 00:33:38,519 --> 00:33:40,657 EZ: Only if your ass wants to carry it 50 miles 421 00:33:40,758 --> 00:33:41,859 in the desert. 422 00:33:41,960 --> 00:33:43,730 I ain't your Sherpa. 423 00:33:46,268 --> 00:33:48,172 We'll condense. 424 00:33:48,271 --> 00:33:49,842 Come on. 425 00:33:53,717 --> 00:33:56,221 What the fuck did you get us into now? 426 00:33:58,192 --> 00:33:59,394 (sighs) 427 00:34:00,363 --> 00:34:02,400 (TV playing indistinctly) 428 00:34:24,378 --> 00:34:26,650 He seems good. 429 00:34:26,750 --> 00:34:28,251 Really good. 430 00:34:29,487 --> 00:34:31,760 And you cook now? 431 00:34:31,860 --> 00:34:33,429 Who knew? 432 00:34:33,530 --> 00:34:35,266 Well, you got him used to all that organic shit. 433 00:34:35,365 --> 00:34:38,438 - (laughs) - I couldn't get him to eat anything else. 434 00:34:38,539 --> 00:34:41,579 What kid doesn't like Kraft mac and cheese? 435 00:34:41,679 --> 00:34:43,416 (laughs) 436 00:34:45,385 --> 00:34:47,423 We get by okay. 437 00:34:50,096 --> 00:34:53,302 I'm not a substitute for you. 438 00:34:56,710 --> 00:34:59,347 He needs his mom. 439 00:34:59,447 --> 00:35:01,251 Mm-hmm. 440 00:35:04,023 --> 00:35:06,228 Em, how much longer is this gonna go on? 441 00:35:07,998 --> 00:35:10,103 Until I'm sure. 442 00:35:10,202 --> 00:35:14,443 Even if Miguel was alive, there's no way he'd find us. 443 00:35:14,545 --> 00:35:17,150 We have been so careful. 444 00:35:17,250 --> 00:35:20,757 You don't know the lengths he'd go to. 445 00:35:20,858 --> 00:35:23,429 You have no idea. 446 00:35:40,429 --> 00:35:42,067 ♪♪ ♪♪ 447 00:35:43,836 --> 00:35:45,773 CREEPER: Everybody good back there? 448 00:35:45,873 --> 00:35:47,277 EZ: All good, Creeps. 449 00:35:47,376 --> 00:35:49,014 (Spanish music playing faintly) 450 00:35:49,114 --> 00:35:52,052 RANDALL: It's exciting, isn't it? An adventure? 451 00:35:56,628 --> 00:35:59,034 He's nervous about the trip. 452 00:36:03,376 --> 00:36:05,581 MANNY: Hey, what's up, little man? 453 00:36:06,382 --> 00:36:09,153 You know, my little girl Bella's about your age. 454 00:36:09,253 --> 00:36:11,826 She hates when I mess her hair up, too. 455 00:36:11,925 --> 00:36:13,329 (chuckles) 456 00:36:14,364 --> 00:36:16,670 Mexico will be all right, though. 457 00:36:16,769 --> 00:36:18,304 It's beautiful there. 458 00:36:18,405 --> 00:36:21,344 And not just the girls, am I right? 459 00:36:28,324 --> 00:36:30,063 Yo, EZ, 460 00:36:30,163 --> 00:36:31,800 didn't I hear Randall say something about, 461 00:36:31,900 --> 00:36:33,670 like, buying Noah a PS5 or something 462 00:36:33,769 --> 00:36:36,108 - when they get there? - What? 463 00:36:37,010 --> 00:36:38,713 Oh, shit. 464 00:36:38,813 --> 00:36:41,952 Yeah, I heard that, too. And all the games he wants. 465 00:36:42,052 --> 00:36:44,257 Right, yeah, that's it. 466 00:36:45,460 --> 00:36:46,929 We'll see. 467 00:36:47,764 --> 00:36:49,735 - EZ: Sounds like a promise to me. - MANNY: Yeah. 468 00:36:49,835 --> 00:36:52,206 Better hold him to it, Noah. 469 00:36:53,442 --> 00:36:55,246 CREEPER: Hey, you guys should get some rest. 470 00:36:55,346 --> 00:36:57,250 You're gonna be out there all night. 471 00:36:57,349 --> 00:37:00,155 That's a good idea. Why don't you close your eyes, okay? 472 00:37:22,802 --> 00:37:24,204 (phone clicks off) 473 00:37:27,309 --> 00:37:28,847 ♪♪ Your love... ♪♪ 474 00:37:28,947 --> 00:37:31,952 NAILS: (muttering) A is attached to a different panel. 475 00:37:32,052 --> 00:37:34,592 ♪♪ What I'm thinking of... ♪♪ 476 00:37:34,692 --> 00:37:36,260 So here. 477 00:37:36,360 --> 00:37:38,465 ♪♪ What's happening... ♪♪ 478 00:37:38,567 --> 00:37:40,302 (knocking on door) 479 00:37:40,402 --> 00:37:42,440 ♪♪ Feeling... ♪♪ 480 00:37:44,978 --> 00:37:46,748 Hey. 481 00:37:46,849 --> 00:37:49,253 Angel isn't home. 482 00:37:49,353 --> 00:37:52,092 Think he'll be caught up in the club for a bit. 483 00:37:53,461 --> 00:37:55,666 Well, he should be here with you. 484 00:37:55,768 --> 00:37:57,538 (Nails chuckles) 485 00:37:57,637 --> 00:37:59,809 I think I'll manage. 486 00:37:59,909 --> 00:38:01,846 (door closes) 487 00:38:01,945 --> 00:38:05,521 Uh, do you want me to give him that when he gets home? 488 00:38:07,322 --> 00:38:09,561 It's actually for you. 489 00:38:11,331 --> 00:38:14,237 Thank you. (chuckles softly) 490 00:38:20,650 --> 00:38:22,454 I was clearing out some old boxes I had, 491 00:38:22,554 --> 00:38:25,661 and I came across that. I thought you should have it. 492 00:38:28,800 --> 00:38:31,572 My wife made them 493 00:38:31,672 --> 00:38:33,643 for my boys. 494 00:38:33,742 --> 00:38:35,981 That one was Angel's. 495 00:38:38,085 --> 00:38:39,554 Thank you. 496 00:38:39,655 --> 00:38:41,659 That's really sweet. 497 00:38:42,427 --> 00:38:43,630 ♪♪ I need you all the time ♪♪ 498 00:38:43,730 --> 00:38:45,701 ♪♪ No, I won't waste your time ♪♪ 499 00:38:45,800 --> 00:38:47,103 ♪♪ Love ♪♪ 500 00:38:47,202 --> 00:38:50,009 ♪♪ Just can't get enough... ♪♪ 501 00:38:50,108 --> 00:38:52,012 Can I get you something to drink? 502 00:38:52,112 --> 00:38:54,083 For your ride home? 503 00:38:54,184 --> 00:38:55,721 ♪♪ What's happening... ♪♪ 504 00:38:55,820 --> 00:38:58,057 Sure. Coffee, black. 505 00:38:58,893 --> 00:39:02,199 Okay. I'll go make a pot, then. 506 00:39:02,300 --> 00:39:05,139 ♪♪ Good feeling ♪♪ 507 00:39:05,239 --> 00:39:07,277 ♪♪ I need you all the time ♪♪ 508 00:39:07,376 --> 00:39:11,284 ♪♪ No, I won't waste your time, babe. ♪♪ 509 00:39:19,099 --> 00:39:21,371 HANK: Your son, Steve. 510 00:39:21,471 --> 00:39:24,579 He was one of the good ones. 511 00:39:24,679 --> 00:39:26,715 He understood. 512 00:39:27,818 --> 00:39:29,856 He understood brotherhood. 513 00:39:30,657 --> 00:39:33,362 That's a lot rarer than you'd think in our world. 514 00:39:33,461 --> 00:39:37,436 A lot of patches, they talk loyalty, but... 515 00:39:37,538 --> 00:39:39,306 But Steve... 516 00:39:42,715 --> 00:39:44,416 (exhales) 517 00:39:45,920 --> 00:39:48,324 (cup thuds) 518 00:39:48,425 --> 00:39:49,896 (exhales) 519 00:39:49,996 --> 00:39:51,431 I'm sorry, ma'am. 520 00:39:52,233 --> 00:39:55,673 I'm not trying to cause you or your daughter any more pain. 521 00:40:00,115 --> 00:40:02,052 I just want to give you this. 522 00:40:09,735 --> 00:40:11,773 (grunting softly) 523 00:40:31,143 --> 00:40:33,382 ♪♪ ♪♪ 524 00:40:40,128 --> 00:40:41,666 (grunts softly) 525 00:40:43,469 --> 00:40:46,708 Steve, he was a good Mayan. 526 00:40:47,476 --> 00:40:50,717 I was proud to have him as my prospect. 527 00:40:59,501 --> 00:41:01,739 And I was honored to be his sponsor. 528 00:41:07,282 --> 00:41:10,188 I'm so sorry for your loss. 529 00:41:13,963 --> 00:41:15,199 (door closes) 530 00:41:20,476 --> 00:41:21,945 NAILS: You... 531 00:41:22,045 --> 00:41:24,818 - You really don't have to... - I'm happy to help. 532 00:41:27,925 --> 00:41:29,829 (whispers) Okay. 533 00:41:37,275 --> 00:41:39,514 (coyote howling) 534 00:41:42,954 --> 00:41:44,759 Hold up. 535 00:41:49,367 --> 00:41:51,137 We got two more miles. 536 00:41:51,237 --> 00:41:52,273 (groans) 537 00:41:52,373 --> 00:41:54,277 EZ: Then we hit flatland. 538 00:41:55,378 --> 00:41:56,815 Let's keep moving. 539 00:41:56,916 --> 00:41:59,889 Maybe, uh, maybe we could take a little break, huh? 540 00:41:59,989 --> 00:42:02,795 We've already taken a dozen breaks since we started. 541 00:42:02,894 --> 00:42:04,798 We can't get caught out here after the sun comes up. 542 00:42:04,898 --> 00:42:06,300 Quicker we get through the mountains, 543 00:42:06,400 --> 00:42:07,637 sooner we get you two to safety. 544 00:42:07,737 --> 00:42:09,574 Just a... Just a quick one, all right? 545 00:42:09,675 --> 00:42:11,913 - To catch our breath. - Hey. 546 00:42:12,012 --> 00:42:13,248 It may be tribal land, 547 00:42:13,347 --> 00:42:15,186 but Border Patrol monitor with planes. 548 00:42:15,286 --> 00:42:18,025 You want to explain to them what the hell we're doing out here? 549 00:42:18,125 --> 00:42:19,795 (gun firing in distance) 550 00:42:22,266 --> 00:42:24,204 (distant shouting) 551 00:42:28,880 --> 00:42:30,951 (whispers) Is that Border Patrol? 552 00:42:31,050 --> 00:42:33,623 Or someone worse. 553 00:42:35,827 --> 00:42:38,867 - We got to keep moving. - RANDALL: Are you crazy? 554 00:42:38,967 --> 00:42:40,603 No. No. 555 00:42:40,704 --> 00:42:43,041 MANNY: Might make sense to lay low for a bit. 556 00:42:43,141 --> 00:42:44,911 Get some rest. 557 00:42:45,012 --> 00:42:47,449 Fuck that. Let's get the fuck out of here. 558 00:42:49,521 --> 00:42:52,661 (vehicle departs) 559 00:42:54,130 --> 00:42:55,666 Manny's right. 560 00:42:55,766 --> 00:42:58,438 We'll lay low for now. Wait it out. 561 00:42:58,539 --> 00:43:01,612 Make sure it's safe before we start moving again. 562 00:43:02,380 --> 00:43:04,684 Let's try to find some shelter. 563 00:43:04,784 --> 00:43:06,722 Let's lay low. 564 00:43:07,724 --> 00:43:09,427 Fuck. 565 00:43:17,143 --> 00:43:19,380 ♪♪ ♪♪ 566 00:43:28,800 --> 00:43:32,172 So, I'm gonna see you this time next week? 567 00:43:32,273 --> 00:43:34,244 What do you do if I don't show? 568 00:43:34,344 --> 00:43:35,914 - ERIN: Em... - Erin, what do you do? 569 00:43:36,014 --> 00:43:37,885 Take the emergency cash. 570 00:43:37,985 --> 00:43:39,052 Mm-hmm. 571 00:43:39,153 --> 00:43:40,556 Drive to Indianapolis. 572 00:43:40,657 --> 00:43:41,958 Access security-deposit box 573 00:43:42,059 --> 00:43:43,829 at United General Bank on East Washington. 574 00:43:43,929 --> 00:43:45,733 - Code? - 12-4-18. 575 00:43:45,833 --> 00:43:48,172 Leave the car in Indianapolis. Use the fake ID 576 00:43:48,271 --> 00:43:50,342 from the security box to rent a car. Drive to Chicago. 577 00:43:50,442 --> 00:43:52,547 - Take a flight from O'Hare to Oslo. - Mm-hmm. Yeah, but don't use... 578 00:43:52,648 --> 00:43:54,384 Then-- Using our new names. Then we take the keys, 579 00:43:54,483 --> 00:43:55,485 and we're gonna go to the apartment 580 00:43:55,586 --> 00:43:58,992 at Torsten Collins Gate 244A. 581 00:43:59,092 --> 00:44:00,664 Thank you. 582 00:44:09,447 --> 00:44:11,719 I love you. 583 00:44:11,818 --> 00:44:14,592 Don't get all sappy on me, okay? 584 00:44:14,692 --> 00:44:16,061 Yeah. 585 00:44:17,163 --> 00:44:19,067 We're gonna see you next week. 586 00:44:19,166 --> 00:44:20,670 (whispers) Yeah. 587 00:44:20,769 --> 00:44:22,673 (whispers) Yeah. Come on. 588 00:44:23,976 --> 00:44:26,983 (door unlocks, opens) 589 00:44:37,469 --> 00:44:40,275 (coyote howling) 590 00:44:40,376 --> 00:44:41,978 Can we at least start a fire? 591 00:44:42,079 --> 00:44:43,650 - No. - No. 592 00:44:45,418 --> 00:44:47,623 - We should get moving. - (distant gunshot) 593 00:44:47,724 --> 00:44:49,827 Let's just wait it out a little longer. 594 00:44:49,929 --> 00:44:51,532 (Angel sighs) 595 00:44:51,632 --> 00:44:53,536 (gun firing in distance) 596 00:44:59,547 --> 00:45:02,788 Hey, you're gonna be a-a father soon, yeah? 597 00:45:04,858 --> 00:45:07,096 (chuckles) That's what's up. 598 00:45:08,197 --> 00:45:10,068 Everybody's gonna tell you how, 599 00:45:10,168 --> 00:45:14,177 "Oh, your world's about to change and..." 600 00:45:14,277 --> 00:45:15,813 What they don't tell you, though, 601 00:45:15,914 --> 00:45:19,320 is how fucking painful that change is. 602 00:45:19,420 --> 00:45:22,126 (chuckles) It's like all of a sudden 603 00:45:22,226 --> 00:45:26,534 you're wearing your heart on the outside of your body 604 00:45:26,635 --> 00:45:28,873 for anyone to just... 605 00:45:30,309 --> 00:45:32,413 Hmm. 606 00:45:36,521 --> 00:45:38,559 To love something that deep, 607 00:45:38,659 --> 00:45:40,896 it's fucking terrifying, bro. 608 00:45:43,135 --> 00:45:46,106 On the real, I didn't become a man till I became a father. 609 00:45:46,206 --> 00:45:50,382 Man, until I-I loved something not only enough to-to die for, 610 00:45:50,481 --> 00:45:54,056 but if anything ever happened to her, 611 00:45:54,157 --> 00:45:56,494 I wouldn't be able to go on. 612 00:45:59,601 --> 00:46:01,806 That's what I don't get about Alvarez. 613 00:46:02,940 --> 00:46:05,311 You heard the story, right? About-about his... 614 00:46:05,411 --> 00:46:07,650 his kid, Esai? 615 00:46:07,751 --> 00:46:09,954 - Nah. - All right. 616 00:46:11,190 --> 00:46:13,963 It ain't my place to talk about, but... 617 00:46:15,199 --> 00:46:18,405 I heard some of the OGs discuss it. 618 00:46:18,505 --> 00:46:21,978 He chose the club over his family. 619 00:46:25,052 --> 00:46:27,056 I guess something happened. Shit went sideways, 620 00:46:27,155 --> 00:46:29,193 and he supposedly let a fucking reaper 621 00:46:29,293 --> 00:46:30,864 take his son out. 622 00:46:33,635 --> 00:46:36,141 Some fucker with a bunch of smiley face tattoos 623 00:46:36,240 --> 00:46:37,577 or something. 624 00:46:38,478 --> 00:46:40,416 Happy? 625 00:46:40,516 --> 00:46:42,420 MANNY: That somebody's name? 626 00:46:42,521 --> 00:46:43,889 Yeah, we know him. 627 00:46:43,989 --> 00:46:46,996 I don't know, man. People talk some crazy shit, 628 00:46:47,096 --> 00:46:48,465 but... 629 00:46:49,568 --> 00:46:51,806 Anybody put his hands on my family? 630 00:46:52,907 --> 00:46:56,047 He wouldn't be out in the world just walking around. 631 00:46:56,849 --> 00:46:58,452 Yo, I love this club. 632 00:46:58,552 --> 00:47:00,657 I'll die for this club, but... 633 00:47:00,757 --> 00:47:02,293 my little girl? 634 00:47:02,393 --> 00:47:04,396 My blood? 635 00:47:04,496 --> 00:47:06,735 Hell no. 636 00:47:12,514 --> 00:47:14,918 You're gonna be a good dad, man. 637 00:47:15,018 --> 00:47:17,891 I can tell. You're gonna be just fine. 638 00:47:25,773 --> 00:47:27,978 I don't want to fuck them up. 639 00:47:28,780 --> 00:47:30,583 MANNY: Oh, that's gonna happen. 640 00:47:30,684 --> 00:47:32,485 (chuckles) 641 00:47:32,586 --> 00:47:35,358 Ain't no way about it, man. The trick is 642 00:47:35,458 --> 00:47:38,465 just to fuck them up less than you got fucked up. 643 00:47:38,565 --> 00:47:41,003 That's all you can really do. 644 00:47:41,103 --> 00:47:42,574 (chuckles) 645 00:47:42,673 --> 00:47:44,277 EZ: Yo. 646 00:47:44,376 --> 00:47:46,280 This whole "giving my brother sage advice" 647 00:47:46,380 --> 00:47:48,018 is kind of my thing, you know? 648 00:47:48,820 --> 00:47:50,724 (chuckles) Shit. 649 00:47:50,824 --> 00:47:52,960 You got some competition, my boy. 650 00:47:53,061 --> 00:47:55,032 It's actually really fucking annoying. 651 00:47:55,132 --> 00:47:57,168 It's like having a Boy Scout in stereo. 652 00:47:57,268 --> 00:48:00,041 MANNY: (chuckles) Hey, you know, I was a Boy Scout. 653 00:48:00,141 --> 00:48:01,579 Me, too. 654 00:48:01,679 --> 00:48:03,248 Get the fuck out. 655 00:48:05,786 --> 00:48:07,556 On my honor, 656 00:48:07,657 --> 00:48:10,027 I'll do my best to do my duty... 657 00:48:10,128 --> 00:48:12,601 MANNY and EZ: ...to God and my country 658 00:48:12,701 --> 00:48:15,005 and to obey the Scout Law. 659 00:48:15,105 --> 00:48:18,043 - (Manny chuckles) - You guys are fucking nerds. 660 00:48:18,144 --> 00:48:19,681 RANDALL: Guys, 661 00:48:19,782 --> 00:48:21,552 can you please keep it down? 662 00:48:21,652 --> 00:48:24,090 Sorry, Randall. 663 00:48:26,862 --> 00:48:28,766 (whispers) Ah, shit. 664 00:48:32,907 --> 00:48:35,547 ("Wolves" by Phosphorescent playing) 665 00:48:41,356 --> 00:48:43,795 (announcer speaking Spanish on TV) 666 00:48:49,373 --> 00:48:52,514 - (motorcycle approaching) - ♪♪ Mama, there's wolves ♪♪ 667 00:48:52,614 --> 00:48:55,853 ♪♪ In the house ♪♪ 668 00:49:00,262 --> 00:49:05,639 ♪♪ Mama, they won't let me out ♪♪ 669 00:49:11,918 --> 00:49:14,858 ♪♪ Mama, they're mating ♪♪ 670 00:49:14,958 --> 00:49:17,864 ♪♪ At night ♪♪ 671 00:49:21,871 --> 00:49:27,951 ♪♪ Mama, they won't make nice ♪♪ 672 00:49:32,726 --> 00:49:34,496 ♪♪ They're pacing ♪♪ 673 00:49:34,597 --> 00:49:39,172 ♪♪ And glowing bright ♪♪ 674 00:49:44,115 --> 00:49:50,362 ♪♪ Their faces all snowy and white ♪♪ 675 00:49:54,972 --> 00:49:58,945 ♪♪ Bury their paws ♪♪ 676 00:49:59,045 --> 00:50:02,286 ♪♪ In the stone ♪♪ 677 00:50:06,059 --> 00:50:08,666 ♪♪ They make for my heart ♪♪ 678 00:50:08,766 --> 00:50:12,338 ♪♪ As their home ♪♪ 679 00:50:16,849 --> 00:50:20,054 ♪♪ They tumble and fight ♪♪ 680 00:50:20,856 --> 00:50:23,427 ♪♪ And they're beautiful ♪♪ 681 00:50:28,204 --> 00:50:30,876 ♪♪ Blazing with light ♪♪ 682 00:50:30,976 --> 00:50:37,056 ♪♪ Is the whitest and the tallest and the biggest one ♪♪ 683 00:50:38,826 --> 00:50:42,065 ♪♪ All muscled and fine ♪♪ 684 00:50:42,166 --> 00:50:45,739 ♪♪ When she runs ♪♪ 685 00:50:47,510 --> 00:50:49,413 (lock beeps) 686 00:50:53,521 --> 00:50:55,425 (keys jangle) 687 00:50:55,525 --> 00:50:58,297 ♪♪ Mama, there's wolves ♪♪ 688 00:50:58,398 --> 00:51:01,838 - ♪♪ In the house ♪♪ - (baby crying) 689 00:51:06,681 --> 00:51:12,927 ♪♪ Mama, I tried to put them out. ♪♪ 690 00:51:14,396 --> 00:51:16,166 (sighs) 691 00:51:31,264 --> 00:52:03,027 ♪♪ ♪♪ 692 00:52:09,675 --> 00:52:12,547 - RANDALL: (whispering) It's our little secret. - NOAH: I'm scared. 693 00:52:12,646 --> 00:52:14,518 RANDALL: Shh, shh. Trust me. 694 00:52:14,617 --> 00:52:16,253 It'll be okay. 695 00:52:16,353 --> 00:52:17,724 - NOAH: I don't want to. - RANDALL: Shh, shh, shh. 696 00:52:17,824 --> 00:52:19,393 Noah, I've got you. 697 00:52:19,492 --> 00:52:22,231 - NOAH: No. Please. - What the fuck? 698 00:52:23,635 --> 00:52:26,340 (Noah screams) 699 00:52:44,710 --> 00:52:46,914 Angel, what the fuck did you do? 700 00:52:52,291 --> 00:52:54,831 - (Angel grunts) - What the fuck did you do?! 701 00:53:03,280 --> 00:54:37,402 ♪♪ ♪♪ 702 00:54:43,181 --> 00:54:45,085 (baby laughing) 703 00:54:45,987 --> 00:54:49,393 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.