All language subtitles for Legacies.S04E13.Was.This.the.Monster.You.Saw.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:09,226 [indistinct chatter, laughter] 2 00:01:08,546 --> 00:01:11,288 [demonic cackling] 3 00:01:24,345 --> 00:01:27,913 You look as if you might require some help. 4 00:01:27,957 --> 00:01:29,741 No, I got this. 5 00:01:29,785 --> 00:01:32,092 And what is this, exactly? 6 00:01:32,135 --> 00:01:34,006 Well, it used to be a training device 7 00:01:34,050 --> 00:01:35,617 that shot a bunch of foam stakes. 8 00:01:35,660 --> 00:01:37,140 But it's going to be a confetti cannon 9 00:01:37,184 --> 00:01:40,056 for Headmaster Saltzman's surprise party, 10 00:01:40,100 --> 00:01:41,710 which means I need to have it ready 11 00:01:41,753 --> 00:01:44,321 before he gets back, so... 12 00:01:44,365 --> 00:01:45,670 [straining] 13 00:01:45,714 --> 00:01:46,758 Come on. 14 00:01:48,282 --> 00:01:49,718 [laughs] 15 00:01:51,328 --> 00:01:53,176 Is it that obvious I have no idea what I'm doing? 16 00:01:53,200 --> 00:01:56,028 You know, what's happening here 17 00:01:56,072 --> 00:01:59,510 seems quite obvious to me, Jed. 18 00:02:02,209 --> 00:02:05,995 I have a, uh, relative who is gifted with such things. 19 00:02:08,215 --> 00:02:10,434 Let me try. 20 00:02:17,093 --> 00:02:19,443 Cool. Yeah, well, you do that. 21 00:02:20,444 --> 00:02:22,968 I'll go start cutting up some paper. 22 00:02:25,884 --> 00:02:27,408 As you wish. 23 00:02:30,367 --> 00:02:31,977 Hey. Got this baby all taped up for you. 24 00:02:32,021 --> 00:02:34,197 Where you want it? I'll show you. 25 00:02:34,241 --> 00:02:36,765 [speaking Yoruba] 26 00:02:40,812 --> 00:02:41,857 [groans] 27 00:02:44,860 --> 00:02:46,427 [sighs] 28 00:02:46,470 --> 00:02:48,820 It's okay. It's all right. 29 00:02:48,864 --> 00:02:50,257 All right, I'll-I'll just... 30 00:02:51,475 --> 00:02:55,175 Cleo, you don't have to prove yourself to me. 31 00:02:55,218 --> 00:02:57,307 I was trying to prove something to myself. 32 00:02:57,351 --> 00:03:00,310 I have no idea what Aurora did to me or my powers. 33 00:03:00,354 --> 00:03:03,966 As burdensome as they can be, I... 34 00:03:04,009 --> 00:03:06,186 I don't think I know who I am without them. 35 00:03:06,229 --> 00:03:08,100 So I just pray 36 00:03:08,144 --> 00:03:10,320 that this isn't permanent, you know. Come on. 37 00:03:10,364 --> 00:03:13,149 No, no, it won't be. All right? 38 00:03:13,193 --> 00:03:14,933 Even if it is, 39 00:03:14,977 --> 00:03:18,067 you are still the most powerful person I've ever met. 40 00:03:19,547 --> 00:03:21,026 Hell, you're the reason I was able 41 00:03:21,070 --> 00:03:22,680 to come back to the school. No, my magic 42 00:03:22,724 --> 00:03:24,223 is the reason you were able to return, remember? 43 00:03:24,247 --> 00:03:25,683 Okay, come on, listen. 44 00:03:25,727 --> 00:03:27,859 Doc S. Is coming back, too. All right? 45 00:03:27,903 --> 00:03:29,121 He'll be able to help. 46 00:03:29,165 --> 00:03:30,732 Things are going to get better. 47 00:03:30,775 --> 00:03:32,342 For all of us. 48 00:03:35,606 --> 00:03:36,912 I'm gonna go get a ladder. 49 00:03:36,955 --> 00:03:39,436 You know, some of us can't just 50 00:03:39,480 --> 00:03:41,221 you know. 51 00:03:41,264 --> 00:03:42,787 [laughs] 52 00:03:44,876 --> 00:03:46,400 AURORA: Where do we go from here? 53 00:03:46,443 --> 00:03:47,966 LIZZIE: Turn left. 54 00:03:48,010 --> 00:03:49,098 Aah! Not here! 55 00:03:51,927 --> 00:03:53,102 Okay, here. 56 00:03:53,145 --> 00:03:55,191 [tires screeching] 57 00:03:55,235 --> 00:03:56,714 You know, this would be much easier 58 00:03:56,758 --> 00:03:58,257 if you simply told me where we're going. 59 00:03:58,281 --> 00:03:59,935 If I knew that, then I would be driving 60 00:03:59,978 --> 00:04:02,154 instead of letting you grind my gears. 61 00:04:02,198 --> 00:04:05,941 It's not safe to cast magic and drive, so... 62 00:04:05,984 --> 00:04:08,136 Wait, I thought you said magic didn't work on the gods. 63 00:04:08,160 --> 00:04:09,684 It doesn't. 64 00:04:09,727 --> 00:04:12,774 Which is why I'm technically not tracking Jen. 65 00:04:12,817 --> 00:04:14,273 My spell is using this shard to locate 66 00:04:14,297 --> 00:04:16,343 whatever weird god metal it's made from 67 00:04:16,386 --> 00:04:18,736 and taking us to where we can find more. 68 00:04:18,780 --> 00:04:20,608 Okay, that's actually quite clever. 69 00:04:20,651 --> 00:04:23,480 Only if we find Jen there, too. 70 00:04:23,524 --> 00:04:25,265 I figure if she's a god, she can tell us 71 00:04:25,308 --> 00:04:28,268 where the rest of her family is. 72 00:04:28,311 --> 00:04:31,314 A family that can resurrect my brother Tristan. 73 00:04:31,358 --> 00:04:34,274 And turn Hope's humanity back on. 74 00:04:34,317 --> 00:04:37,189 And make Dad and Josie come back. 75 00:04:37,233 --> 00:04:38,843 Turn right. What? 76 00:04:38,887 --> 00:04:39,757 Right! 77 00:04:39,801 --> 00:04:41,933 [tires screeching] 78 00:04:41,977 --> 00:04:44,545 [exhales sharply] Why don't you just trust me with the map? 79 00:04:44,588 --> 00:04:46,329 For a billion reasons, 80 00:04:46,373 --> 00:04:48,070 none of which you can handle hearing. 81 00:04:48,113 --> 00:04:50,333 So just keep going straight for a few more miles. 82 00:04:53,684 --> 00:04:55,251 NURSE: Not so fast. 83 00:04:55,295 --> 00:04:57,471 Are you sure I can't talk you into staying here 84 00:04:57,514 --> 00:04:59,342 a little longer? Positive. 85 00:04:59,386 --> 00:05:02,432 Thank you for all that you've done, but I need to get home. 86 00:05:02,476 --> 00:05:03,781 Good luck. 87 00:05:03,825 --> 00:05:05,827 We'll bill you for the cane. 88 00:05:05,870 --> 00:05:08,220 MG: That won't be necessary. 89 00:05:09,309 --> 00:05:10,919 Hey... 90 00:05:10,962 --> 00:05:12,355 This one's way more his style. 91 00:05:12,399 --> 00:05:14,618 Ah, thank you. 92 00:05:20,320 --> 00:05:21,930 Ow! I'm so sorry. 93 00:05:21,973 --> 00:05:23,801 It's okay. 94 00:05:23,845 --> 00:05:25,692 Where's Kaleb? I thought he was supposed to pick me up. 95 00:05:25,716 --> 00:05:28,458 Uh, he-he picked out the cane. 96 00:05:29,459 --> 00:05:33,420 Kaleb also told me that Landon asked you to 97 00:05:33,463 --> 00:05:36,118 change how you do things while we're in crisis, 98 00:05:36,161 --> 00:05:37,554 which we clearly are, 99 00:05:37,598 --> 00:05:41,210 and that you promised you would. 100 00:05:43,691 --> 00:05:47,695 Oh, God, does this mean you're my sober buddy? 101 00:05:47,738 --> 00:05:50,611 I think I'm a little late on that front, 102 00:05:50,654 --> 00:05:54,005 but I am right on time to be your accountability buddy. 103 00:05:54,049 --> 00:05:55,659 Huh. 104 00:05:55,703 --> 00:05:58,053 So long as it doesn't interfere with me 105 00:05:58,096 --> 00:05:59,402 helping my daughters. 106 00:05:59,446 --> 00:06:01,317 That's almost the spirit. 107 00:06:01,361 --> 00:06:03,798 After you, buddy. 108 00:06:05,060 --> 00:06:06,409 All right, they're pulling up now. 109 00:06:06,453 --> 00:06:08,280 Battle positions, everyone. Let's go. 110 00:06:08,324 --> 00:06:10,544 [excited chatter] 111 00:06:10,587 --> 00:06:12,937 Come on. Move it, move it. Let's go. 112 00:06:12,981 --> 00:06:14,480 [shushing]CLEO: Headmaster Saltzman is 113 00:06:14,504 --> 00:06:16,767 just out of the hospital. 114 00:06:16,811 --> 00:06:18,378 I mean, I know my powers of inspiration 115 00:06:18,421 --> 00:06:20,249 are currently gone, but are we certain 116 00:06:20,292 --> 00:06:22,120 a surprise party is the best idea, 117 00:06:22,164 --> 00:06:24,384 given his current condition? 118 00:06:26,429 --> 00:06:27,711 [car door creaks shut]HOPE: Cleo's right. 119 00:06:27,735 --> 00:06:29,214 [gasps][gasps] 120 00:06:29,258 --> 00:06:30,627 You're gonna give him a heart attack. 121 00:06:30,651 --> 00:06:31,608 Can you stop hiding now? 122 00:06:31,652 --> 00:06:33,871 [confused murmuring] 123 00:06:33,915 --> 00:06:35,438 Hope, what the hell are you doing here? 124 00:06:35,482 --> 00:06:37,309 Crashing your little party, apparently. 125 00:06:37,353 --> 00:06:40,182 But this is a business trip. I came to make you an offer. 126 00:06:40,225 --> 00:06:41,879 What kind of offer? 127 00:06:41,923 --> 00:06:43,185 That is none of your business. 128 00:06:43,228 --> 00:06:45,361 I'd rather talk to Dr. Saltzman. 129 00:06:45,405 --> 00:06:47,102 Now that he's walking and talking again, 130 00:06:47,145 --> 00:06:48,601 he'll be much easier to manipulate than you 131 00:06:48,625 --> 00:06:50,932 idealistic youngsters, especially with 132 00:06:50,975 --> 00:06:52,368 all the ammunition I have. 133 00:06:57,634 --> 00:06:59,157 Hope. 134 00:06:59,201 --> 00:07:00,811 Surprise. 135 00:07:00,855 --> 00:07:03,248 [air cannon blasts] 136 00:07:13,563 --> 00:07:18,002 We have a problem. Beyond the cane, obviously. 137 00:07:18,046 --> 00:07:21,963 My body and brain are still having trouble 138 00:07:22,006 --> 00:07:24,139 synching up because of what you did to me. 139 00:07:24,182 --> 00:07:26,750 The doctors said I'm lucky to even walk! 140 00:07:26,794 --> 00:07:28,535 And if I could, I'd probably try to kill you 141 00:07:28,578 --> 00:07:29,623 for murdering my daughter. 142 00:07:29,666 --> 00:07:32,626 [clears throat] Uh-uh. 143 00:07:32,669 --> 00:07:33,801 Attempted murder. 144 00:07:33,844 --> 00:07:35,411 As you've obviously heard, 145 00:07:35,455 --> 00:07:37,761 Lizzie is now a Heretic.[groans] 146 00:07:37,805 --> 00:07:41,417 However, I may have also accidentally started 147 00:07:41,461 --> 00:07:43,047 a chain of events that has led to the gods 148 00:07:43,071 --> 00:07:45,029 returning to our world. 149 00:07:45,073 --> 00:07:47,684 And I'm pretty sure those gods want me dead. 150 00:07:47,728 --> 00:07:49,817 Why is that our problem? 151 00:07:49,860 --> 00:07:50,992 Why is he here? 152 00:07:51,035 --> 00:07:52,733 He's my accountability buddy. 153 00:07:55,170 --> 00:07:56,650 You should probably get one. 154 00:07:56,693 --> 00:07:58,236 Look, in my opinion this is no different 155 00:07:58,260 --> 00:07:59,914 from when Malivore came into our lives. 156 00:07:59,957 --> 00:08:02,133 The Salvatore School, it always sticks its neck out 157 00:08:02,177 --> 00:08:03,831 for the good of the world and all. 158 00:08:03,874 --> 00:08:05,789 Which is probably something 159 00:08:05,833 --> 00:08:09,967 I shouldn't have allowed my students to do because 160 00:08:10,011 --> 00:08:11,403 look where it got them, 161 00:08:11,447 --> 00:08:12,492 and you. 162 00:08:13,231 --> 00:08:14,972 You don't have a choice. 163 00:08:15,016 --> 00:08:17,061 Because I'm gonna need an army to face these gods, 164 00:08:17,105 --> 00:08:19,368 and yours is the only one with the appropriate skill set. 165 00:08:19,411 --> 00:08:21,501 I'm done making decisions alone, 166 00:08:21,544 --> 00:08:23,067 which is why we need to ask the Squad 167 00:08:23,111 --> 00:08:24,654 whether or not they even want to be involved. 168 00:08:24,678 --> 00:08:27,028 You are the adult, so be an adult. 169 00:08:27,071 --> 00:08:29,204 Make them do whatever it is that you want them to. 170 00:08:30,553 --> 00:08:31,878 It's time to employ that buddy system. 171 00:08:31,902 --> 00:08:34,252 You want to be a leader so badly? 172 00:08:34,296 --> 00:08:36,254 Now's your chance. Convince him that I'm right. 173 00:08:36,298 --> 00:08:37,952 But I don't think you're right. 174 00:08:37,995 --> 00:08:40,737 You've given us more than enough to worry about as it is. 175 00:08:40,781 --> 00:08:44,654 All roads lead back to Lizzie with you two, hmm? 176 00:08:45,655 --> 00:08:46,893 That's okay, because my god problem 177 00:08:46,917 --> 00:08:49,441 is your Lizzie problem. 178 00:08:52,314 --> 00:08:54,272 How are we supposed to find the gods, 179 00:08:54,316 --> 00:08:56,100 much less convince them to help us, 180 00:08:56,144 --> 00:08:58,363 if you can't follow simple directions? 181 00:08:58,407 --> 00:08:59,974 Consider their source. 182 00:09:00,017 --> 00:09:03,064 What I'm considering is your profound trust issues. 183 00:09:03,107 --> 00:09:06,589 This car is a freaking metaphor for our partnership. 184 00:09:08,330 --> 00:09:11,768 The only difference being... 185 00:09:11,812 --> 00:09:13,683 I think I know how to fix you. 186 00:09:13,727 --> 00:09:17,121 Tristan tried "fixing" me countless times. 187 00:09:17,165 --> 00:09:18,925 Can you imagine being brought before a doctor 188 00:09:18,949 --> 00:09:20,472 or a monk who sticks you 189 00:09:20,516 --> 00:09:24,955 in ice baths or cuts you open, bleeds you 190 00:09:24,999 --> 00:09:27,218 to try to help? 191 00:09:29,830 --> 00:09:32,484 That's not how the kind of therapy 192 00:09:32,528 --> 00:09:34,182 I'm talking about works. 193 00:09:35,400 --> 00:09:37,098 I'm sorry you went through that. 194 00:09:37,141 --> 00:09:38,926 Don't be. 195 00:09:38,969 --> 00:09:40,599 Your family would have done the same to you in my day. 196 00:09:40,623 --> 00:09:43,060 No, they wouldn't. 197 00:09:43,104 --> 00:09:45,106 Because what you refuse to see is that 198 00:09:45,149 --> 00:09:47,151 Tristan was the problem. 199 00:09:48,370 --> 00:09:53,027 Your relationship with him sounds abusive and toxic. 200 00:09:53,070 --> 00:09:55,333 And I would do anything to have him back, 201 00:09:55,377 --> 00:09:58,380 as you would your sister and Hope. 202 00:09:59,642 --> 00:10:01,601 So if you're trying to convince me otherwise, 203 00:10:01,644 --> 00:10:03,385 you are just wasting our time. 204 00:10:03,428 --> 00:10:06,388 We'll see. 205 00:10:07,563 --> 00:10:10,522 I'm vamping into town to compel us a new car. 206 00:10:10,566 --> 00:10:12,481 And what am I supposed to do? 207 00:10:14,004 --> 00:10:16,224 I don't know. Maybe think about 208 00:10:16,267 --> 00:10:19,096 how big of a douchebag your brother is. 209 00:10:20,054 --> 00:10:22,665 Bloody Heretics! 210 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 Look, I know we've covered a lot of ground, 211 00:10:24,449 --> 00:10:26,147 so, any questions? 212 00:10:28,410 --> 00:10:30,238 Uh, yeah. 213 00:10:30,281 --> 00:10:34,111 When you said that it's likely that one of us will die 214 00:10:34,155 --> 00:10:35,199 if we help you... 215 00:10:35,243 --> 00:10:37,506 No, I said some. 216 00:10:37,549 --> 00:10:40,117 It could be all of you. 217 00:10:40,161 --> 00:10:41,292 Anything else? 218 00:10:42,293 --> 00:10:43,904 Yeah, this one's more of a demand. 219 00:10:43,947 --> 00:10:46,515 You need to get out so the Squad can talk in private. 220 00:10:46,558 --> 00:10:48,386 [chuckles] Let's face it, Kaleb, 221 00:10:48,430 --> 00:10:50,364 there's been nothing super about this Squad since I left. 222 00:10:50,388 --> 00:10:52,279 I mean, look around you. Lizzie and Josie are gone. 223 00:10:52,303 --> 00:10:54,088 Where's jockboy, she-wolf? 224 00:10:54,131 --> 00:10:55,916 They plotting another attack against me? 225 00:10:55,959 --> 00:10:58,135 [laughs] It didn't go so well the last time, did it? 226 00:10:58,179 --> 00:11:02,444 They're at a bakery getting a cake, 227 00:11:02,487 --> 00:11:04,402 for Dr. Saltzman. 228 00:11:04,446 --> 00:11:05,728 You're a Muse. Why don't you inspire 229 00:11:05,752 --> 00:11:07,449 a halfway decent question? 230 00:11:09,277 --> 00:11:11,975 I am no longer capable 231 00:11:12,019 --> 00:11:14,456 of using my powers. 232 00:11:14,499 --> 00:11:16,327 Okay, well, then I guess 233 00:11:16,371 --> 00:11:17,938 that brings us back to Kaleb's demand. 234 00:11:18,808 --> 00:11:20,220 To which I'm gonna say you all can suck it 235 00:11:20,244 --> 00:11:21,898 because I'm not going anywhere. 236 00:11:21,942 --> 00:11:24,292 Act now if you want to save Lizzie from herself. 237 00:11:24,335 --> 00:11:25,878 Did I not mention that she's working with an ancient 238 00:11:25,902 --> 00:11:27,861 and mentally unstable vampire? 239 00:11:27,904 --> 00:11:29,340 HOPE: Oh, guys, come on, 240 00:11:29,384 --> 00:11:30,472 you used to be so willing 241 00:11:30,515 --> 00:11:31,710 to help when I had my humanity. 242 00:11:31,734 --> 00:11:33,736 What are they saying? 243 00:11:33,780 --> 00:11:35,956 You and this world need me, because once again, 244 00:11:35,999 --> 00:11:37,609 you know nothing about the gods. 245 00:11:37,653 --> 00:11:39,002 JED: We know more than you think. 246 00:11:39,046 --> 00:11:42,658 We actually met Aurora before. 247 00:11:42,702 --> 00:11:44,616 And, uh... 248 00:11:47,794 --> 00:11:49,404 Who's the new guy? 249 00:11:49,447 --> 00:11:51,623 I'm quite ancient, actually. 250 00:11:51,667 --> 00:11:55,497 And the gods you speak of are my extended family. 251 00:11:55,540 --> 00:11:58,935 I know them all too well. 252 00:11:58,979 --> 00:12:00,696 Well enough to talk them into leaving me alone? 253 00:12:00,720 --> 00:12:02,809 Doubtful. 254 00:12:02,852 --> 00:12:05,420 They did curse me, after all. 255 00:12:05,463 --> 00:12:08,771 But I can provide much useful information. 256 00:12:08,815 --> 00:12:09,903 Hmm. 257 00:12:09,946 --> 00:12:11,034 If only everyone else 258 00:12:11,078 --> 00:12:14,385 was as accommodating as you are. 259 00:12:14,429 --> 00:12:16,736 Let's talk about that curse of yours. 260 00:12:19,956 --> 00:12:22,524 Aah! They said no. 261 00:12:22,567 --> 00:12:24,134 What?! 262 00:12:24,178 --> 00:12:26,093 Yeah, you heard me. 263 00:12:26,136 --> 00:12:27,940 You know, if you were so concerned about your daughter, 264 00:12:27,964 --> 00:12:30,116 then you should have taken matters into your own hands, 265 00:12:30,140 --> 00:12:31,489 like I told you to. 266 00:12:31,533 --> 00:12:34,405 But it's okay, because I did. 267 00:12:36,886 --> 00:12:38,845 Hope, what did you do? I pulled this bracelet 268 00:12:38,888 --> 00:12:40,281 off of Ben, and I broke it. 269 00:12:40,324 --> 00:12:42,196 Which means something very scary should be 270 00:12:42,239 --> 00:12:44,720 making its way to the school, probably as we speak. 271 00:12:46,069 --> 00:12:47,854 That's only gonna make things worse.Exactly. 272 00:12:47,897 --> 00:12:49,570 Maybe once your stubborn little Squad realizes 273 00:12:49,594 --> 00:12:51,466 that they can't kill a run-of-the-mill monster 274 00:12:51,509 --> 00:12:53,555 without me, they'll take my deal. 275 00:12:55,513 --> 00:12:57,994 And hopefully none of them or Lizzie die before they do. 276 00:12:58,038 --> 00:12:59,779 [bracelet clatters] 277 00:13:08,875 --> 00:13:10,615 [door squeaks] 278 00:13:15,577 --> 00:13:18,623 LIZZIE: You took the bait. 279 00:13:19,581 --> 00:13:22,062 So I got you one. 280 00:13:22,105 --> 00:13:24,325 Not that I knew you'd be showing up or anything. 281 00:13:24,368 --> 00:13:25,630 You tricked me. 282 00:13:25,674 --> 00:13:27,894 No, I tested you to prove a point. 283 00:13:27,937 --> 00:13:30,157 You didn't need to look at that map, but you did. 284 00:13:30,200 --> 00:13:33,508 So maybe that's not the only thing I'm right about. 285 00:13:33,551 --> 00:13:35,858 Dear God, is this what modern therapy is? 286 00:13:35,902 --> 00:13:40,080 If it were, how would that make you feel? 287 00:13:48,958 --> 00:13:50,568 JED: This is nuts. 288 00:13:50,612 --> 00:13:51,981 Look, if you go running off into the world, 289 00:13:52,005 --> 00:13:53,702 monsters will still be after you. 290 00:13:53,745 --> 00:13:55,332 Well, would you rather them come back to the school? 291 00:13:55,356 --> 00:13:57,488 Cleo's already locking up Kaleb because of me... 292 00:13:57,532 --> 00:13:58,838 People could get hurt. 293 00:13:58,881 --> 00:14:00,535 And as much as we don't want monsters 294 00:14:00,578 --> 00:14:02,034 knocking at our door either, protecting innocent life is 295 00:14:02,058 --> 00:14:04,408 the first rule of being on the Squad. 296 00:14:04,452 --> 00:14:05,801 Then fear not. 297 00:14:05,845 --> 00:14:07,847 This is as far as we need to go. 298 00:14:09,239 --> 00:14:11,067 Chain me up. Why? 299 00:14:11,111 --> 00:14:12,697 So you'll be defenseless while you get eaten alive? 300 00:14:12,721 --> 00:14:15,028 Yes, that's generally how it works. 301 00:14:15,071 --> 00:14:16,899 Hell no! That's torture. 302 00:14:16,943 --> 00:14:19,684 And as I have told you, that is my life. 303 00:14:19,728 --> 00:14:22,078 Which I will return to no matter what 304 00:14:22,122 --> 00:14:24,100 any monster does to me, unlike those innocent people 305 00:14:24,124 --> 00:14:25,429 you just mentioned. 306 00:14:27,475 --> 00:14:32,088 My plan makes perfect sense, Jed, so what is your hesitation? 307 00:14:35,787 --> 00:14:38,114 Okay, look, I've been waiting for the right time to tell you, 308 00:14:38,138 --> 00:14:41,489 and today at the confetti cannon would have been better, 309 00:14:41,532 --> 00:14:43,578 but I chickened out. 310 00:14:43,621 --> 00:14:47,190 Now suits me fine. 311 00:14:47,234 --> 00:14:50,628 So trust that no matter what you have to say to me, 312 00:14:50,672 --> 00:14:54,371 I will hear it with my very soul. 313 00:14:54,415 --> 00:14:56,983 Oh, boy, that's a lot of pressure. 314 00:14:57,026 --> 00:14:59,942 Well, then, perhaps if I put it in your parlance. 315 00:15:01,291 --> 00:15:03,424 What's up, bro? 316 00:15:04,425 --> 00:15:06,035 Yeah, that totally helps. 317 00:15:06,079 --> 00:15:08,908 [chuckles] 318 00:15:10,344 --> 00:15:11,954 [hisses] 319 00:15:11,998 --> 00:15:13,825 [screaming] 320 00:15:13,869 --> 00:15:16,785 God! [Groans] 321 00:15:19,179 --> 00:15:21,224 [cackling, roaring] 322 00:15:26,926 --> 00:15:28,710 [crowd chatter] 323 00:15:28,753 --> 00:15:30,799 [music playing quietly] 324 00:15:33,062 --> 00:15:35,064 Aah! 325 00:15:35,108 --> 00:15:37,153 Found you, Trey. 326 00:15:37,197 --> 00:15:38,894 You cheated. Did not. 327 00:15:38,938 --> 00:15:40,548 I'm just a better werewolf than you. 328 00:15:40,591 --> 00:15:42,550 We'll see. Go hide. 329 00:15:42,593 --> 00:15:44,508 It's my turn to be the wolf. 330 00:15:44,552 --> 00:15:46,206 Jedidiah! 331 00:15:46,249 --> 00:15:47,642 I need you! 332 00:15:47,685 --> 00:15:49,165 Hey, I know you can hear me, Jed, 333 00:15:49,209 --> 00:15:52,299 so quit playing and come home. Now! 334 00:15:59,045 --> 00:16:00,176 Your dad's scary. 335 00:16:00,220 --> 00:16:02,483 We're gonna be wolves soon. 336 00:16:02,526 --> 00:16:04,485 Nothing scares us. 337 00:16:21,415 --> 00:16:23,417 Trey. 338 00:16:23,460 --> 00:16:25,375 Father. 339 00:16:25,419 --> 00:16:27,421 Oh, boy. Daddy issues. 340 00:16:27,464 --> 00:16:29,162 That's never good. Trust me. 341 00:16:29,205 --> 00:16:31,120 I think it's time that you man up 342 00:16:31,164 --> 00:16:33,055 and jam my proposal through the Super Squad Senate, because 343 00:16:33,079 --> 00:16:37,170 if I don't kill this monster, Jed's only gonna get worse. 344 00:16:37,213 --> 00:16:38,823 Describe what attacked you again. 345 00:16:38,867 --> 00:16:41,304 It was terrifying. Unlike anything I've ever 346 00:16:41,348 --> 00:16:43,698 seen before, and I've seen my fair share of monsters. 347 00:16:43,741 --> 00:16:46,092 I would have let it consume me, 348 00:16:46,135 --> 00:16:48,268 but I had to get Jed back. 349 00:16:48,311 --> 00:16:49,921 MG: Good thing you did. Help has arrived. 350 00:16:49,965 --> 00:16:51,619 With a big swing. 351 00:16:52,489 --> 00:16:54,839 Is this the monster you saw? 352 00:16:54,883 --> 00:16:56,319 Very much so. 353 00:16:56,363 --> 00:16:58,147 What is that hideous thing? 354 00:16:58,191 --> 00:16:59,583 WADE: A clown. 355 00:16:59,627 --> 00:17:02,195 S-Scariest monster ever. 356 00:17:02,238 --> 00:17:04,153 There was just enough of what you said about it 357 00:17:04,197 --> 00:17:06,025 for us to make the connection. 358 00:17:06,068 --> 00:17:08,766 Though now that I have, I kind of wish I was wrong. 359 00:17:08,810 --> 00:17:10,725 How does one kill a clown? 360 00:17:10,768 --> 00:17:13,728 HOPE: I ask myself that question a lot lately. 361 00:17:13,771 --> 00:17:15,947 It's simple. You don't. 362 00:17:15,991 --> 00:17:17,340 I do. 363 00:17:20,517 --> 00:17:23,477 It is your fault that Jed is hurt. 364 00:17:25,044 --> 00:17:27,872 Headmaster Saltzman, I know we've only just met, 365 00:17:27,916 --> 00:17:29,961 but wherever I go, the monster will follow. 366 00:17:30,005 --> 00:17:31,485 You're not gonna be going anywhere. 367 00:17:31,528 --> 00:17:34,270 I put a barrier spell up around the school, so 368 00:17:34,314 --> 00:17:35,619 you guys are stuck here 369 00:17:35,663 --> 00:17:37,273 on the grounds with Bozo. 370 00:17:39,406 --> 00:17:41,321 BEN: I am impervious to magic. 371 00:17:41,364 --> 00:17:43,342 You cannot hold me here, and I think it best I flee 372 00:17:43,366 --> 00:17:45,412 as far from the school as possible. 373 00:17:45,455 --> 00:17:48,154 You know, I have a better plan. 374 00:17:55,161 --> 00:17:57,206 AURORA: This is truly dreadful. 375 00:17:57,250 --> 00:17:59,730 And yet I can't stop drinking it. Makes sense. 376 00:17:59,774 --> 00:18:01,732 From what you've told me, choosing to do things 377 00:18:01,776 --> 00:18:04,474 you know are harmful to you seems like a consistent pattern. 378 00:18:04,518 --> 00:18:06,172 I could say the same to you. Only because 379 00:18:06,215 --> 00:18:08,435 you are completely disconnected from reality, 380 00:18:08,478 --> 00:18:11,220 but... I'm listening. 381 00:18:11,264 --> 00:18:13,222 Okay. 382 00:18:13,266 --> 00:18:15,268 Then listen very carefully, Elizabeth. 383 00:18:15,311 --> 00:18:17,139 You can't function on your own. 384 00:18:17,183 --> 00:18:19,663 I hardly know you, but you are obsessively fixated 385 00:18:19,707 --> 00:18:21,665 on your sister and Hope. 386 00:18:21,709 --> 00:18:23,687 But the more time we spend together, the more I begin 387 00:18:23,711 --> 00:18:25,452 to wonder if it's even about them, 388 00:18:25,495 --> 00:18:29,630 because now here you are, partnered up with me. 389 00:18:29,673 --> 00:18:32,198 You just need someone to feel superior to. 390 00:18:32,241 --> 00:18:35,853 That's your pattern, and you need to break it, 391 00:18:35,897 --> 00:18:38,029 to learn to be alone. 392 00:18:38,073 --> 00:18:40,162 To like the person you are enough 393 00:18:40,206 --> 00:18:45,036 to spend time with her without having to be distracted. 394 00:18:46,037 --> 00:18:47,996 Do not. 395 00:18:48,039 --> 00:18:49,650 [slurps] 396 00:18:49,693 --> 00:18:51,217 My mistake, then. 397 00:18:53,132 --> 00:18:55,090 Wait. You can't leave. 398 00:18:55,134 --> 00:18:56,961 You need me to find that god. 399 00:18:58,485 --> 00:19:00,443 Do I? 400 00:19:00,487 --> 00:19:02,706 You know, unstable as I may be, 401 00:19:02,750 --> 00:19:04,752 I quite love myself, 402 00:19:04,795 --> 00:19:07,320 and I believe I'm capable of it with or without you. 403 00:19:07,363 --> 00:19:09,800 Can you say the same? 404 00:19:11,280 --> 00:19:13,195 [whoosh] 405 00:19:13,239 --> 00:19:15,154 ALARIC: I think I know what our monster is, 406 00:19:15,197 --> 00:19:17,765 thanks to you and Wade. 407 00:19:17,808 --> 00:19:20,071 The first clowns originated from Egypt. 408 00:19:20,115 --> 00:19:21,682 They were essentially priests. 409 00:19:21,725 --> 00:19:23,901 Had the ears of the kings. 410 00:19:23,945 --> 00:19:26,034 Literally or metaphorically? 411 00:19:26,077 --> 00:19:28,558 It's a fair question, but in this case the latter. 412 00:19:28,602 --> 00:19:30,517 When the Romans 413 00:19:30,560 --> 00:19:32,519 plundered Egypt, they brought back more 414 00:19:32,562 --> 00:19:34,738 than obelisks and Cleopatra. 415 00:19:34,782 --> 00:19:37,611 This book records the history of a Roman village 416 00:19:37,654 --> 00:19:40,179 that used an effigy of a clown 417 00:19:40,222 --> 00:19:42,485 to confess all of their sins during an annual 418 00:19:42,529 --> 00:19:44,487 harvest festival. 419 00:19:44,531 --> 00:19:47,795 Once they had, they'd get drunk and then burn the damn thing, 420 00:19:47,838 --> 00:19:49,405 believing that it would destroy 421 00:19:49,449 --> 00:19:51,102 all their misdeeds along with it. 422 00:19:52,495 --> 00:19:54,976 Hmm. Honestly, it sounded like a halfway decent party. 423 00:19:55,890 --> 00:20:01,025 Until a conscripted Egyptian witch cast a spell. 424 00:20:01,069 --> 00:20:05,465 Brought the effigy to life to punish the villagers 425 00:20:05,508 --> 00:20:07,380 for taking her away from her home. 426 00:20:07,423 --> 00:20:10,687 So if that's our Pennywise, 427 00:20:10,731 --> 00:20:13,037 how can Hope kill it? 428 00:20:13,081 --> 00:20:15,344 Oh, I didn't know that we were taking Hope's deal. 429 00:20:15,388 --> 00:20:17,738 Well, we don't have a choice, right? 430 00:20:18,739 --> 00:20:20,871 Have a seat, Milton. 431 00:20:22,699 --> 00:20:26,312 The bite from this Protoclown... It would poison the villagers, 432 00:20:26,355 --> 00:20:28,401 and it would force them to confront the memories 433 00:20:28,444 --> 00:20:30,664 of the worst things they'd ever done, 434 00:20:30,707 --> 00:20:32,753 so that they could be redeemed, 435 00:20:32,796 --> 00:20:35,930 or die by being stubborn. 436 00:20:35,973 --> 00:20:38,149 Not that I can relate to that or anything. 437 00:20:38,193 --> 00:20:42,110 So he's the proto accountability buddy, too. 438 00:20:42,153 --> 00:20:44,547 How does knowing that change anything? 439 00:20:44,591 --> 00:20:48,421 What's gonna change things is turning Hope's humanity back on, 440 00:20:48,464 --> 00:20:52,512 and I think that we can use this monster to do just that. 441 00:20:53,861 --> 00:20:55,819 You with me, 442 00:20:55,863 --> 00:20:57,908 or not? 443 00:21:00,781 --> 00:21:03,566 [demonic cackling] 444 00:21:05,438 --> 00:21:08,310 HOPE: I see you've finally come to your senses. 445 00:21:11,008 --> 00:21:13,315 We want to work with you, Hope. 446 00:21:13,359 --> 00:21:16,100 Dr. Saltzman... he found out a lot about this clown, 447 00:21:16,144 --> 00:21:18,277 including the fact that fire attracts it. 448 00:21:18,320 --> 00:21:20,279 HOPE: And yet here you are, 449 00:21:20,322 --> 00:21:22,518 building a bonfire. So which clown are we talking about? 450 00:21:22,542 --> 00:21:24,021 Because I see three. 451 00:21:24,065 --> 00:21:27,416 Well... I only see one. 452 00:21:27,460 --> 00:21:28,896 Oh, nice comeback, Wayne. 453 00:21:28,939 --> 00:21:30,593 Didn't think you had it in you.[hisses] 454 00:21:31,812 --> 00:21:33,161 [gasps] 455 00:21:36,120 --> 00:21:37,731 [gasps] 456 00:21:37,774 --> 00:21:41,474 [demonic cackling][Hope groaning] 457 00:21:41,517 --> 00:21:42,953 You lied to me, MG. 458 00:21:42,997 --> 00:21:44,564 I didn't lie to you about anything. 459 00:21:44,607 --> 00:21:47,349 We need your help, Hope, just not the way you are. 460 00:21:47,393 --> 00:21:49,351 You miss my humanity so badly? 461 00:21:49,395 --> 00:21:52,485 [panting] 462 00:21:52,528 --> 00:21:53,921 Fine. 463 00:21:53,964 --> 00:21:55,488 I'll share. 464 00:21:55,531 --> 00:21:57,359 Imbre. 465 00:21:57,403 --> 00:22:00,797 [grunts][all groaning] 466 00:22:05,628 --> 00:22:07,674 [panting] 467 00:22:16,160 --> 00:22:18,511 [rock music playing] 468 00:22:18,554 --> 00:22:20,382 ♪ 469 00:22:20,426 --> 00:22:21,557 JED'S FATHER: Listen up. 470 00:22:21,601 --> 00:22:24,299 Our pack has a code. 471 00:22:24,343 --> 00:22:25,909 [cheering] 472 00:22:25,953 --> 00:22:27,389 Yes, sir! Right! 473 00:22:27,433 --> 00:22:29,217 To some, it's harsh, 474 00:22:29,260 --> 00:22:31,524 but it is our way.[cheering, whooping] 475 00:22:31,567 --> 00:22:33,482 Now if anyone wants to challenge it, 476 00:22:33,526 --> 00:22:36,920 or my authority as alpha, 477 00:22:36,964 --> 00:22:39,575 now would be the time. 478 00:22:39,619 --> 00:22:42,404 [indistinct chatter] 479 00:22:42,448 --> 00:22:44,754 Then our way will continue. 480 00:22:44,798 --> 00:22:46,452 [cheering]There is no room 481 00:22:46,495 --> 00:22:48,454 for weakness in this pack. 482 00:22:48,497 --> 00:22:50,804 [overlapping shouting] 483 00:22:50,847 --> 00:22:52,066 MAN: Yeah! 484 00:22:52,109 --> 00:22:53,459 There is no room 485 00:22:53,502 --> 00:22:55,939 to feed mouths that don't provide. 486 00:22:55,983 --> 00:22:58,028 Jed, Trey, 487 00:22:58,072 --> 00:23:00,074 get over there.[shouting] 488 00:23:00,117 --> 00:23:03,251 [cheering] 489 00:23:09,126 --> 00:23:12,086 One of you will become a wolf before the full moon rises. 490 00:23:12,129 --> 00:23:15,176 But what about the other? 491 00:23:15,219 --> 00:23:18,614 [indistinct shouting, clamoring] 492 00:23:23,837 --> 00:23:26,970 [overlapping shouting] 493 00:23:27,014 --> 00:23:28,798 MAN: Get him, bro! Get him, bro! 494 00:23:28,842 --> 00:23:30,409 Come on! Come on! 495 00:23:30,452 --> 00:23:33,237 Make me proud, son. 496 00:23:33,281 --> 00:23:35,457 [clamoring, shouting] 497 00:23:51,691 --> 00:23:53,910 No. No. 498 00:23:53,954 --> 00:23:56,522 [panting] 499 00:23:58,959 --> 00:24:00,439 ALARIC: Now would be a good time 500 00:24:00,482 --> 00:24:01,918 to come back to life. 501 00:24:04,007 --> 00:24:05,400 I could use a little... 502 00:24:05,444 --> 00:24:07,446 CLEO: Help! 503 00:24:11,580 --> 00:24:13,974 Help! 504 00:24:14,017 --> 00:24:16,498 Help![door opens] 505 00:24:16,542 --> 00:24:18,021 Cleo? 506 00:24:18,065 --> 00:24:20,589 Why are you in there? 507 00:24:20,633 --> 00:24:22,286 Kaleb was supposed to be. 508 00:24:22,330 --> 00:24:25,420 But when MG came to us with a plan to take on Hope, 509 00:24:25,464 --> 00:24:27,988 my boyfriend did not think me so powerful after all. 510 00:24:28,031 --> 00:24:29,424 Yeah, that was my plan. 511 00:24:29,468 --> 00:24:31,054 But MG didn't think I was powerful enough 512 00:24:31,078 --> 00:24:32,471 to be a part of it either. 513 00:24:32,514 --> 00:24:33,839 Being in the hospital, all the vervain 514 00:24:33,863 --> 00:24:35,517 leeched out of my system, 515 00:24:35,561 --> 00:24:37,060 so he compelled me to stay inside the school. 516 00:24:37,084 --> 00:24:38,278 Said he didn't want to be accountable 517 00:24:38,302 --> 00:24:39,478 for me getting hurt again. 518 00:24:39,521 --> 00:24:41,567 Which means 519 00:24:41,610 --> 00:24:43,917 they're gonna face this clown without us. 520 00:24:43,960 --> 00:24:46,006 [demonic cackling][footfalls] 521 00:24:46,049 --> 00:24:49,531 No. It is in the school... with us. 522 00:24:49,575 --> 00:24:51,248 [cackling continues]What are you waiting for? 523 00:24:51,272 --> 00:24:52,708 Let me out. 524 00:24:52,752 --> 00:24:54,449 Cleo, you're safe in there, 525 00:24:54,493 --> 00:24:56,209 which is more than I can say for the rest of my students, 526 00:24:56,233 --> 00:24:58,192 no matter how hard I try. 527 00:24:58,235 --> 00:25:00,542 Do you even know how to kill this monster? 528 00:25:00,586 --> 00:25:05,591 No, but as weak as I am, I have to give it a shot. 529 00:25:05,634 --> 00:25:07,244 [creature snarls] 530 00:25:08,855 --> 00:25:11,814 Headmaster Saltzman, everyone may think we're weak, 531 00:25:11,858 --> 00:25:14,469 but we're only weak if we believe it. 532 00:25:15,905 --> 00:25:17,864 Unlock the door. 533 00:25:20,910 --> 00:25:23,870 [fire crackling] 534 00:25:23,913 --> 00:25:27,395 HOPE: Do you have any idea what you're asking me to do? 535 00:25:27,438 --> 00:25:29,658 Believe me, I do. Then why? 536 00:25:29,702 --> 00:25:31,201 Because we've been fighting this fate ever since 537 00:25:31,225 --> 00:25:32,966 we figured out who you are. It's true. 538 00:25:33,009 --> 00:25:34,750 Fate 539 00:25:34,794 --> 00:25:37,274 wants to tear us apart.[thunderclaps] 540 00:25:37,318 --> 00:25:40,060 But if we stand together, we win. 541 00:25:40,103 --> 00:25:41,931 You'll still be dead. 542 00:25:41,975 --> 00:25:44,760 Moral victory, at least. 543 00:25:50,200 --> 00:25:52,725 I won't do it. 544 00:25:54,030 --> 00:25:55,292 [thunderclaps] 545 00:25:55,336 --> 00:25:58,078 We'll find another way. 546 00:25:59,862 --> 00:26:01,995 I'm not gonna murder the boy I love 547 00:26:02,038 --> 00:26:04,084 because the universe demands it. 548 00:26:09,089 --> 00:26:11,918 I like to think of myself as more of a man, but... 549 00:26:11,961 --> 00:26:14,660 [rolling thunder] 550 00:26:14,703 --> 00:26:16,270 What a load of crap. 551 00:26:16,313 --> 00:26:18,141 That's not how it happened. 552 00:26:18,185 --> 00:26:20,013 But it could have. 553 00:26:20,056 --> 00:26:22,711 And you being here means that you know it. 554 00:26:30,850 --> 00:26:32,895 [door creaks] 555 00:26:41,600 --> 00:26:43,602 Yup, this is the place. 556 00:26:45,255 --> 00:26:47,997 Is there anyone here? 557 00:26:48,041 --> 00:26:50,130 Any god? 558 00:26:59,705 --> 00:27:01,750 Suck on that, Aurora. 559 00:27:09,671 --> 00:27:11,934 [clacking, whirring] 560 00:27:13,153 --> 00:27:15,242 I know this movie. 561 00:27:15,285 --> 00:27:18,767 I give up. Jen, come out, come out, wherever you are! 562 00:27:18,811 --> 00:27:20,987 [rhythmic clacking] 563 00:27:22,641 --> 00:27:24,599 I stand corrected. 564 00:27:24,643 --> 00:27:26,645 You clearly don't need my help. And you clearly 565 00:27:26,688 --> 00:27:29,517 followed me here, so who actually needed who? 566 00:27:29,560 --> 00:27:31,998 Arrogance in the face of impending doom. 567 00:27:32,041 --> 00:27:34,174 I almost respect it. What? [Laughs] 568 00:27:34,217 --> 00:27:37,003 You're not actually gonna let me die in here 569 00:27:37,046 --> 00:27:39,440 after all we've been through? 570 00:27:39,483 --> 00:27:40,852 Well, I can't just let you out, can I, darling? 571 00:27:40,876 --> 00:27:42,201 Because you were right about one thing. 572 00:27:42,225 --> 00:27:43,618 We have profound trust issues. 573 00:27:43,662 --> 00:27:45,141 Which I told you, 574 00:27:45,185 --> 00:27:48,579 I can fix if you can pull the plug on this thing. 575 00:27:48,623 --> 00:27:50,016 My magic doesn't work on god stuff. 576 00:27:50,059 --> 00:27:51,539 Even if I could, 577 00:27:51,582 --> 00:27:53,323 I already know how to fix our problems. 578 00:27:55,195 --> 00:27:58,677 If you'll agree to my terms, that is. 579 00:28:01,201 --> 00:28:04,508 [eerie cackling] 580 00:28:06,467 --> 00:28:09,688 [raspy breathing] 581 00:28:09,731 --> 00:28:11,385 [roaring] 582 00:28:11,428 --> 00:28:14,301 [laughing] 583 00:28:14,344 --> 00:28:17,173 [floorboards creaking] 584 00:28:17,217 --> 00:28:21,264 [grunting] 585 00:28:21,308 --> 00:28:23,353 [eerie cackling] 586 00:28:26,530 --> 00:28:29,664 [roars] 587 00:28:32,232 --> 00:28:34,234 [cackling] 588 00:28:34,277 --> 00:28:36,366 [floorboard creaking] 589 00:28:36,410 --> 00:28:38,151 Oh, hey. 590 00:28:38,194 --> 00:28:40,327 Wondering when you were gonna show up. 591 00:28:40,370 --> 00:28:42,285 You're here to remind me of all my sins, 592 00:28:42,329 --> 00:28:44,940 I'm afraid I got some bad news for you. 593 00:28:44,984 --> 00:28:48,639 I'm way ahead of you, thanks to Limbo, so 594 00:28:48,683 --> 00:28:51,817 [cackling]hope you're hungry. 595 00:28:51,860 --> 00:28:53,427 [hisses][chuckles] 596 00:28:53,470 --> 00:28:55,908 [cackling]But I am more than happy 597 00:28:55,951 --> 00:28:58,867 to admit that this plan was a group effort. 598 00:28:58,911 --> 00:29:00,956 I had some help. 599 00:29:01,000 --> 00:29:03,089 [laughing]Have you met Cleo? 600 00:29:03,132 --> 00:29:05,787 [burps]I'll take that as a "no." 601 00:29:05,831 --> 00:29:07,441 Well, you're about to because she's the 602 00:29:07,484 --> 00:29:09,245 powerful young woman standing right behind you. 603 00:29:09,269 --> 00:29:12,707 [gasps loudly] 604 00:29:12,751 --> 00:29:15,318 [yelling] 605 00:29:18,887 --> 00:29:21,890 [shrieking] 606 00:29:25,589 --> 00:29:27,809 [groaning fades] 607 00:29:27,853 --> 00:29:29,942 [echoing screaming] 608 00:29:29,985 --> 00:29:32,596 You're the one who guessed that a frozen blade would kill it. 609 00:29:33,902 --> 00:29:36,862 Born by a fire means death by the opposite. 610 00:29:41,083 --> 00:29:43,042 Kaleb was right. 611 00:29:43,085 --> 00:29:45,087 This is my style. 612 00:29:45,131 --> 00:29:47,133 [both chuckle] 613 00:29:47,176 --> 00:29:50,092 And thank you for your advice. 614 00:29:51,093 --> 00:29:53,226 You still had to take it. 615 00:29:53,269 --> 00:29:56,446 Now, come on. Let's go find the others. 616 00:29:57,926 --> 00:29:59,841 HUMANITY HOPE: Where do you think you're going? 617 00:29:59,885 --> 00:30:02,278 We're not done here. HOPE: There is no here. 618 00:30:02,322 --> 00:30:05,412 This is a clown delusion, and I'm over it. 619 00:30:05,455 --> 00:30:07,806 [laughs] Obviously not. 620 00:30:07,849 --> 00:30:10,112 You're not over being forced to kill Landon, 621 00:30:10,156 --> 00:30:11,984 and I'm just getting started with you. 622 00:30:12,027 --> 00:30:13,812 [rolling thunder]You're not real. 623 00:30:13,855 --> 00:30:16,205 Keep telling yourself that. 624 00:30:16,249 --> 00:30:17,772 I just did. 625 00:30:17,816 --> 00:30:21,907 I'm your humanity, and I'm trying to return. 626 00:30:21,950 --> 00:30:23,299 You know it. 627 00:30:23,343 --> 00:30:25,301 You're just a coping mechanism. 628 00:30:25,345 --> 00:30:26,781 The easy way out. 629 00:30:26,825 --> 00:30:28,783 Shut up! You're the oneyelling. 630 00:30:28,827 --> 00:30:30,805 See, right now, I'm just a tiny voice in your head, 631 00:30:30,829 --> 00:30:34,093 telling you what you already know. 632 00:30:34,136 --> 00:30:37,879 But I will grow louder if you don't listen. 633 00:30:37,923 --> 00:30:42,405 Because I am, and always will be, your better half. 634 00:30:44,103 --> 00:30:46,714 The real Hope Mikaelson. 635 00:30:48,455 --> 00:30:51,110 We'll see about that. 636 00:30:51,153 --> 00:30:53,416 You're damn right we will.[loud thunderclap] 637 00:31:01,903 --> 00:31:03,339 [groans] 638 00:31:06,168 --> 00:31:08,867 [footsteps running] 639 00:31:08,910 --> 00:31:11,434 [gasps] 640 00:31:11,478 --> 00:31:12,914 Need help? 641 00:31:27,015 --> 00:31:28,364 [loud, overlapping shouting] 642 00:31:28,408 --> 00:31:30,845 Jedidiah, pick it up. 643 00:31:30,889 --> 00:31:32,257 CROWD [chanting]: Fight! Fight! Fight! 644 00:31:32,281 --> 00:31:33,804 Fight! Fight! Fight! Fight! 645 00:31:33,848 --> 00:31:35,197 Fight! Fight! 646 00:31:35,241 --> 00:31:38,766 [indistinct, overlapping shouting] 647 00:31:39,767 --> 00:31:42,161 Don't worry, Jed. 648 00:31:42,204 --> 00:31:44,772 You were always the better wolf. 649 00:31:44,815 --> 00:31:46,905 [indistinct, overlapping shouting] 650 00:31:46,948 --> 00:31:49,690 Well, at least someone here isn't a coward. 651 00:31:49,733 --> 00:31:53,868 Pick up that damn bat and use it, or I will. 652 00:31:54,825 --> 00:31:57,785 [overlapping shouting continues] 653 00:32:04,400 --> 00:32:06,707 [shouting continues] 654 00:32:08,230 --> 00:32:10,102 [sniffles] 655 00:32:12,626 --> 00:32:14,845 ♪ 656 00:32:19,459 --> 00:32:20,982 BEN: Jed? 657 00:32:21,026 --> 00:32:23,071 What are you doing out here? 658 00:32:26,727 --> 00:32:29,773 I assumed you'd be by my side when we revived. 659 00:32:31,079 --> 00:32:33,386 I was hoping that maybe we could 660 00:32:33,429 --> 00:32:35,475 further... our discussion. 661 00:32:37,042 --> 00:32:39,000 The monster may be dead, but... 662 00:32:39,044 --> 00:32:42,134 I can't stop thinking about it. 663 00:32:42,177 --> 00:32:46,486 And I was so good at not thinking about it for years. 664 00:32:48,488 --> 00:32:50,664 I don't understand. 665 00:32:53,754 --> 00:32:56,496 My father 666 00:32:56,539 --> 00:32:58,585 was an abusive bully. 667 00:33:01,153 --> 00:33:03,242 And he tried to make me hurt a friend. 668 00:33:05,287 --> 00:33:08,116 So I killed him instead. 669 00:33:09,074 --> 00:33:12,338 That's how I activated my curse, and as much as 670 00:33:12,381 --> 00:33:14,557 that clown wanted me to, 671 00:33:14,601 --> 00:33:17,299 I don't regret it. 672 00:33:19,910 --> 00:33:22,087 Nor should you. 673 00:33:23,784 --> 00:33:27,048 I'm guessing this friend was Trey? 674 00:33:29,094 --> 00:33:31,444 Well, he might have been more than that, 675 00:33:31,487 --> 00:33:33,750 now that I look back on it. 676 00:33:33,794 --> 00:33:35,970 I mean, we were so young. 677 00:33:36,014 --> 00:33:38,451 It was just a childhood crush. 678 00:33:38,494 --> 00:33:40,409 ♪ The other side, choking, can't breathe in... ♪ 679 00:33:40,453 --> 00:33:42,368 But the night 680 00:33:42,411 --> 00:33:46,198 I saved his life and took my father's, 681 00:33:46,241 --> 00:33:49,984 I turned into a werewolf for the first time and ran off. 682 00:33:50,028 --> 00:33:53,248 Dr. Saltzman eventually found me, but... 683 00:33:53,292 --> 00:33:55,903 ♪ Swallow everything 684 00:33:55,946 --> 00:33:58,340 I never saw Trey again. 685 00:33:58,384 --> 00:33:59,950 ♪ Shadows come into my room... 686 00:33:59,994 --> 00:34:02,344 And that's the part I regret. 687 00:34:02,388 --> 00:34:06,653 ♪ Had no way to get to you, you were too far from me... ♪ 688 00:34:06,696 --> 00:34:08,394 You know, sometimes I think 689 00:34:08,437 --> 00:34:12,963 that the true curse we carry... is family. 690 00:34:13,964 --> 00:34:15,662 Yeah. 691 00:34:15,705 --> 00:34:17,142 Makes sense. 692 00:34:17,185 --> 00:34:19,753 'Cause when I got to The Salvatore School, 693 00:34:19,796 --> 00:34:21,755 I became a bully, too. 694 00:34:21,798 --> 00:34:25,150 It took me years 695 00:34:25,193 --> 00:34:29,415 maybe right up until this moment right now 696 00:34:29,458 --> 00:34:32,157 to realize that that's only who I was raised to be. 697 00:34:32,200 --> 00:34:33,767 ♪ Everything I've found 698 00:34:33,810 --> 00:34:35,136 ♪ Everything that's true to me... ♪ 699 00:34:35,160 --> 00:34:37,031 That's not who I am. 700 00:34:37,075 --> 00:34:40,078 ♪ Come into my room, I can feel them follow me ♪ 701 00:34:40,121 --> 00:34:42,297 ♪ Had no way to get to you... 702 00:34:42,341 --> 00:34:44,256 But I know now. 703 00:34:44,299 --> 00:34:47,172 ♪ I'm falling... 704 00:34:47,215 --> 00:34:49,391 I'm ready to let go of the person 705 00:34:49,435 --> 00:34:52,438 that my father wanted me to be. 706 00:34:52,481 --> 00:34:54,222 ♪ And I'm falling... 707 00:34:54,266 --> 00:34:56,137 That's why I've been wanting to talk to you, 708 00:34:56,181 --> 00:34:58,096 ever since you told me your story. 709 00:34:58,139 --> 00:35:02,143 And to tell you I-I know how you feel. 710 00:35:02,187 --> 00:35:03,623 ♪ And I'm falling... 711 00:35:03,666 --> 00:35:06,408 To tell you how I feel. 712 00:35:07,409 --> 00:35:12,022 ♪ I'm falling, I'm falling... 713 00:35:12,066 --> 00:35:14,112 It's all right 714 00:35:15,852 --> 00:35:19,029 if you're not ready. 715 00:35:32,869 --> 00:35:36,134 HOPE: So much for accountability. 716 00:35:36,177 --> 00:35:38,658 Well, baby steps. 717 00:35:38,701 --> 00:35:40,703 Why are you still here? 718 00:35:40,747 --> 00:35:43,315 Figured I'd give you one last chance to save the world, 719 00:35:43,358 --> 00:35:45,578 now that your Jiminy Cricket is gone. 720 00:35:45,621 --> 00:35:47,580 You were right. 721 00:35:47,623 --> 00:35:49,495 As much as I hate to admit it, 722 00:35:49,538 --> 00:35:52,280 [groans] given all that you've done to me 723 00:35:52,324 --> 00:35:55,762 and my daughters. You need me. 724 00:35:55,805 --> 00:35:58,025 That's not exactly what I was gonna say. 725 00:35:59,287 --> 00:36:02,508 I am the adult, and sometimes that means 726 00:36:02,551 --> 00:36:05,554 telling kids like you things like this. 727 00:36:05,598 --> 00:36:07,339 [scoffs softly] 728 00:36:07,382 --> 00:36:09,732 We don't need you, Hope. 729 00:36:09,776 --> 00:36:12,213 But we do want you here 730 00:36:12,257 --> 00:36:15,173 because we believe that you're still in there 731 00:36:15,216 --> 00:36:17,175 somewhere. 732 00:36:17,218 --> 00:36:21,179 I'm really not, but we can still work together, 733 00:36:21,222 --> 00:36:24,486 so long as your students follow my orders. 734 00:36:24,530 --> 00:36:25,705 Like hell. 735 00:36:25,748 --> 00:36:26,836 We will work 736 00:36:26,880 --> 00:36:29,578 with you, not for you. 737 00:36:31,580 --> 00:36:33,887 And that's our deal. 738 00:36:33,930 --> 00:36:37,847 You can take it or leave it. 739 00:36:43,418 --> 00:36:44,898 [whimpering] 740 00:36:44,941 --> 00:36:46,900 [panting] 741 00:36:46,943 --> 00:36:50,251 Was a cute little sun and moon too much to ask for? 742 00:36:50,295 --> 00:36:53,167 These aren't pathetic tattoos. They're a blood pact. 743 00:36:53,211 --> 00:36:56,605 Which means neither of us can back out or betray the other 744 00:36:56,649 --> 00:36:58,041 whilst we quest to raise the gods. 745 00:36:58,085 --> 00:37:00,392 Aah! Trust me, I know. 746 00:37:00,435 --> 00:37:02,916 You forced me to cast the binding spell, remember? 747 00:37:02,959 --> 00:37:04,676 Well, it's a good thing I knew all the words, 748 00:37:04,700 --> 00:37:06,267 or you probably wouldn't have. 749 00:37:06,311 --> 00:37:08,922 Plus, I was up front about my terms. 750 00:37:08,965 --> 00:37:12,186 Wasn't this supposed to put an end to all of your trust issues? 751 00:37:12,230 --> 00:37:14,275 It does more than that. 752 00:37:14,319 --> 00:37:16,756 It also ensures that you won't be alone in this endeavor. 753 00:37:17,844 --> 00:37:19,715 See? We both get what we want. 754 00:37:19,759 --> 00:37:21,282 A hideous scar? 755 00:37:21,326 --> 00:37:24,285 Common ground, acceptance. 756 00:37:24,329 --> 00:37:26,069 As much 757 00:37:26,113 --> 00:37:28,202 as I detest how you said them, 758 00:37:28,246 --> 00:37:30,900 many of the things you told me about myself were right. 759 00:37:32,337 --> 00:37:34,382 Many of the things I told you were, too. 760 00:37:34,426 --> 00:37:36,732 But what makes us most alike is 761 00:37:36,776 --> 00:37:38,299 that people have always made us feel 762 00:37:38,343 --> 00:37:41,215 as though we need to be fixed. 763 00:37:41,259 --> 00:37:44,436 But we don't need to believe them when they say we're broken. 764 00:37:45,437 --> 00:37:47,613 That's borderline empowering. 765 00:37:47,656 --> 00:37:50,224 Keep it up. 766 00:37:50,268 --> 00:37:51,269 [door opens] 767 00:37:54,315 --> 00:37:56,404 Dude. 768 00:37:56,448 --> 00:37:59,059 Why won't you leave me alone? 769 00:37:59,102 --> 00:38:01,975 And who's the new dude? 770 00:38:02,018 --> 00:38:04,107 My name is Aurora de Martel. 771 00:38:05,370 --> 00:38:07,676 And it is very nice to meet you, Jennifer. 772 00:38:07,720 --> 00:38:09,069 It's just Jen. 773 00:38:09,112 --> 00:38:10,288 More like Vulcan. 774 00:38:11,419 --> 00:38:12,768 We totally know who you are. 775 00:38:12,812 --> 00:38:14,466 Mm-hmm. And I... 776 00:38:14,509 --> 00:38:17,077 [clears throat]We need to know 777 00:38:17,120 --> 00:38:19,688 who's in those other coffin thingies. 778 00:38:23,388 --> 00:38:25,651 Hope has agreed to our terms, 779 00:38:25,694 --> 00:38:28,958 which included her making a new bracelet for Ben, so 780 00:38:31,918 --> 00:38:34,616 there is no longer any need for you to be in here. 781 00:38:34,660 --> 00:38:37,402 Wasn't any reason for you to be in here, either. 782 00:38:38,403 --> 00:38:40,840 Hell, you saved our asses. 783 00:38:41,841 --> 00:38:43,625 After what I did, 784 00:38:43,669 --> 00:38:45,932 I wouldn't blame you if you just let me rot in here. 785 00:38:45,975 --> 00:38:49,239 As I keep telling the men around here, 786 00:38:49,283 --> 00:38:51,503 that is not my style. 787 00:38:51,546 --> 00:38:53,287 If you are so self-aware, 788 00:38:53,331 --> 00:38:55,811 you would have never locked me up in here. 789 00:38:55,855 --> 00:38:59,075 Well, I had a little help from a killer clown. 790 00:39:01,556 --> 00:39:04,385 I mean, out of all the bad things that I've done, 791 00:39:04,429 --> 00:39:06,866 it showed me the memory of what I did to you. 792 00:39:09,042 --> 00:39:12,350 Kind of hard not to take the hint. 793 00:39:15,918 --> 00:39:17,964 [sighs] 794 00:39:20,967 --> 00:39:24,187 I lived in the pit of Malivore for so long. 795 00:39:24,231 --> 00:39:27,452 Most people cannot fathom what it's like 796 00:39:27,495 --> 00:39:30,237 to sit with that kind of stillness. 797 00:39:30,280 --> 00:39:34,328 But the gift it gave me was knowledge of who I am. 798 00:39:34,372 --> 00:39:37,200 And who I am is strong, 799 00:39:37,244 --> 00:39:41,466 with or without my power, even when I doubt it. 800 00:39:41,509 --> 00:39:45,818 As you told me yourself, but did not believe. 801 00:39:48,124 --> 00:39:51,867 I believe it now. 802 00:39:51,911 --> 00:39:54,174 I just, uh... 803 00:39:55,305 --> 00:39:58,265 ♪ What's the point of playing this game? ♪ 804 00:39:58,308 --> 00:40:00,310 I just hope I'm not too late. 805 00:40:00,354 --> 00:40:03,009 ♪ Maybe, with the hope that one day we'll feel lovely... ♪ 806 00:40:03,052 --> 00:40:05,011 You are not. 807 00:40:06,012 --> 00:40:08,580 So long as you realize 808 00:40:08,623 --> 00:40:12,671 I do not need a protector or a shield. 809 00:40:12,714 --> 00:40:14,890 In the future, 810 00:40:14,934 --> 00:40:18,198 do not stand in front of me. 811 00:40:18,241 --> 00:40:20,287 Fight beside me. 812 00:40:20,330 --> 00:40:22,985 ♪ I like you 813 00:40:23,029 --> 00:40:25,423 ♪ I want you 814 00:40:25,466 --> 00:40:27,599 ♪ I like you... 815 00:40:32,125 --> 00:40:34,388 [knocking, door opens] 816 00:40:34,432 --> 00:40:36,564 Is this a bad time? 817 00:40:36,608 --> 00:40:38,914 Just assume it is from now on. 818 00:40:38,958 --> 00:40:41,526 Okay. Well, um, 819 00:40:41,569 --> 00:40:44,746 I just wanted to bring you something to eat. 820 00:40:44,790 --> 00:40:46,574 Then bring me a human. 821 00:40:46,618 --> 00:40:48,596 There's no going back once you've tried the real stuff. 822 00:40:48,620 --> 00:40:51,144 But you know that already, don't you? 823 00:40:52,493 --> 00:40:55,453 Are we done here? As soon as I remind you 824 00:40:55,496 --> 00:40:57,585 that Lizzie is on our side, 825 00:40:57,629 --> 00:41:01,067 no matter how in over her head she is. 826 00:41:01,110 --> 00:41:02,895 Kind of like you are. 827 00:41:02,938 --> 00:41:04,940 We love and miss her, Hope. 828 00:41:04,984 --> 00:41:07,377 And we love and miss... 829 00:41:07,421 --> 00:41:09,075 You can go now. 830 00:41:23,568 --> 00:41:25,265 [door closes] 831 00:41:31,663 --> 00:41:34,056 Damn it, MG. I told you... 832 00:41:37,843 --> 00:41:41,281 Did you really think you could get rid of me that easily? 58896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.