All language subtitles for Legacies.S04E10.The.Story.of.My.Life.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,047 Behold, one of the Seven 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,832 Great Wonders of the Ancient World. 3 00:00:06,876 --> 00:00:10,923 Does anyone know the name of this majestic sight? 4 00:00:13,883 --> 00:00:16,538 Come, now. Your parents spend a great deal of money 5 00:00:16,581 --> 00:00:18,496 to send you to this institution. 6 00:00:21,934 --> 00:00:25,112 As Virgil once wrote, "Nothing ventured, nothing gained." 7 00:00:27,244 --> 00:00:29,159 You're a new face, 8 00:00:29,203 --> 00:00:31,335 and judging by that unseasonable cap, 9 00:00:31,379 --> 00:00:32,858 plenty bold? 10 00:00:32,902 --> 00:00:35,731 Um, the Great Pyramid of Giza, my man. 11 00:00:35,774 --> 00:00:38,951 Ha. At least someone's been paying attention. 12 00:00:38,995 --> 00:00:40,736 Lights, please. 13 00:00:40,779 --> 00:00:43,739 This architectural marvel was the tallest structure 14 00:00:43,782 --> 00:00:47,395 in the world for over 3,000 years. 15 00:00:47,438 --> 00:00:49,875 But for all we know about them, 16 00:00:49,919 --> 00:00:53,357 the pyramids remain a mystery to this day. 17 00:00:53,401 --> 00:00:55,142 How were they built? 18 00:00:55,185 --> 00:00:56,969 Why? 19 00:00:57,013 --> 00:01:00,843 For the sole purpose of burying the kings of Egypt, 20 00:01:00,886 --> 00:01:04,238 or by some higher power for a reason as yet unknown? 21 00:01:04,281 --> 00:01:08,546 And if we dare to consider the latter, by whom? 22 00:01:08,590 --> 00:01:10,157 Aliens, bro. 23 00:01:12,550 --> 00:01:18,339 To think supernatural forces or alien life do not exist 24 00:01:18,382 --> 00:01:21,255 in some form or fashion is both shortsighted 25 00:01:21,298 --> 00:01:23,474 and deeply narcissistic. 26 00:01:25,433 --> 00:01:29,654 Does anyone here believe such things are possible? 27 00:01:31,613 --> 00:01:35,573 Or are you all taking this class simply to mock me? 28 00:01:35,617 --> 00:01:37,097 I believe. 29 00:01:43,755 --> 00:01:45,714 Yes. 30 00:01:45,757 --> 00:01:48,499 I am quite certain you do. 31 00:01:48,543 --> 00:01:51,154 ♪ 32 00:01:55,680 --> 00:01:58,118 The Salvatore School is in crisis. 33 00:01:58,161 --> 00:01:59,815 Our home is in disarray. 34 00:01:59,858 --> 00:02:01,817 "Disarray" means dirty dishes 35 00:02:01,860 --> 00:02:04,167 or breaking curfew, not all of our friends being gone. 36 00:02:04,211 --> 00:02:05,995 Which is the very issue we must address. 37 00:02:06,038 --> 00:02:07,562 As we remain here, 38 00:02:07,605 --> 00:02:09,346 we are the leaders of our respective factions. 39 00:02:09,390 --> 00:02:12,654 We must decide what to do about our troubling new guest. 40 00:02:12,697 --> 00:02:15,309 Uh, Ben. That's his name. 41 00:02:15,352 --> 00:02:17,485 Ben does not pose a direct threat, as of yet, 42 00:02:17,528 --> 00:02:19,530 but his mere presence 43 00:02:19,574 --> 00:02:21,576 could destabilize our school even more. 44 00:02:21,619 --> 00:02:23,143 He is afflicted by a condition 45 00:02:23,186 --> 00:02:24,448 I do not yet understand. 46 00:02:24,492 --> 00:02:26,842 With all due respect, 47 00:02:26,885 --> 00:02:29,758 all we need to understand is that he's a monster magnet. 48 00:02:29,801 --> 00:02:31,586 And as much as I love inclusion, 49 00:02:31,629 --> 00:02:32,717 we've got to take care of our own 50 00:02:32,761 --> 00:02:34,676 before we lose anybody else. 51 00:02:34,719 --> 00:02:36,156 Kaleb had to go home, 52 00:02:36,199 --> 00:02:38,201 and he can't come back while Ben's here. 53 00:02:38,245 --> 00:02:39,681 So Ben's got to go. That's my vote. 54 00:02:39,724 --> 00:02:42,074 Duly noted. In counterpoint, 55 00:02:42,118 --> 00:02:44,512 I may be able to find an inspired solution 56 00:02:44,555 --> 00:02:46,818 for what made Kaleb and Ethan attack Ben. 57 00:02:48,385 --> 00:02:51,214 If he remains here for me to study him. 58 00:02:51,258 --> 00:02:52,998 That is my vote. 59 00:02:53,042 --> 00:02:55,871 Also, noted. But for the record, 60 00:02:55,914 --> 00:02:58,830 I do not consider Ethan a friend anymore. 61 00:02:59,918 --> 00:03:02,443 So I guess that means it's up to you. 62 00:03:04,271 --> 00:03:06,708 Oh, hell no. I-I'm not qualified. I... 63 00:03:06,751 --> 00:03:09,363 You are the alpha. That is the only qualification necessary. 64 00:03:09,406 --> 00:03:10,581 So, are you with her... 65 00:03:11,713 --> 00:03:12,975 ...or with me? 66 00:03:15,412 --> 00:03:17,414 Both? 67 00:03:17,458 --> 00:03:18,937 Speaking as the guy who used to... 68 00:03:18,981 --> 00:03:21,244 punch new kids in the face, 69 00:03:21,288 --> 00:03:23,942 I totally get distrusting outsiders. 70 00:03:23,986 --> 00:03:25,509 But I also think this place 71 00:03:25,553 --> 00:03:27,250 is way better for having Cleo here, 72 00:03:27,294 --> 00:03:29,948 and she wouldn't be if we'd kicked her out. 73 00:03:31,994 --> 00:03:34,562 I need to talk to Ben before I vote. 74 00:03:34,605 --> 00:03:36,912 Figure out if the risk is worth the reward. 75 00:03:42,178 --> 00:03:45,355 "If you pray twice a day beneath a false face, 76 00:03:45,399 --> 00:03:48,445 you'll be as blue in the face as I am. Who am I?" 77 00:03:48,489 --> 00:03:50,186 Let's face it. We're screwed. 78 00:03:50,230 --> 00:03:52,232 How did I ever let you convince me 79 00:03:52,275 --> 00:03:54,234 that giving the sphinx all of our coins 80 00:03:54,277 --> 00:03:56,453 for this mumbo jumbo was a good idea? 81 00:03:56,497 --> 00:03:59,717 It's the second time that that bewhiskered scam artist 82 00:03:59,761 --> 00:04:02,067 has betrayed me. Well, if memory serves, 83 00:04:02,111 --> 00:04:04,374 you were trying to bring about the end of the world 84 00:04:04,418 --> 00:04:07,377 the first time, so, eh, probably not the best example. 85 00:04:07,421 --> 00:04:09,292 Ugh, details. Would you two stop? 86 00:04:09,336 --> 00:04:11,686 Everything in the sphinx's first riddle came true. 87 00:04:11,729 --> 00:04:14,515 Maybe not exactly how we expected it to, but love 88 00:04:14,558 --> 00:04:16,995 was definitely the greatest destroyer of all, trust me. 89 00:04:17,039 --> 00:04:19,302 Perhaps you should trust me instead. 90 00:04:19,346 --> 00:04:20,999 Dr. Dolittle's desperate, 91 00:04:21,043 --> 00:04:22,349 and his poor judgment is gonna be 92 00:04:22,392 --> 00:04:23,524 the death of us all. 93 00:04:23,567 --> 00:04:25,613 We're already dead, Ted. 94 00:04:25,656 --> 00:04:27,919 I-I'm s-struggling to recall 95 00:04:27,963 --> 00:04:31,053 when any plan you've ever made has worked, and... 96 00:04:32,228 --> 00:04:33,577 ...bubkes. 97 00:04:33,621 --> 00:04:34,883 Look who's talking. 98 00:04:34,926 --> 00:04:35,927 How did that whole monster apocalypse 99 00:04:35,971 --> 00:04:38,103 of yours work out, huh? 100 00:04:38,147 --> 00:04:39,975 As I was saying, we have no reason to believe 101 00:04:40,018 --> 00:04:41,498 this riddle is gonna be any different. 102 00:04:41,542 --> 00:04:43,631 If we can solve it, unlike the last one. 103 00:04:43,674 --> 00:04:45,154 Which is why we need to work together. 104 00:04:45,197 --> 00:04:46,329 Three heads are better than one, right? 105 00:04:46,373 --> 00:04:47,852 Not when his is one of them. 106 00:04:47,896 --> 00:04:49,419 So until you can 107 00:04:49,463 --> 00:04:51,247 riddle me that and convince me otherwise... 108 00:04:52,335 --> 00:04:54,076 ...I'm taking a nap. 109 00:04:59,864 --> 00:05:01,866 Well, bad news. 110 00:05:01,910 --> 00:05:04,478 It's on me to decide whether or not you can stay at the school. 111 00:05:04,521 --> 00:05:06,349 Ben? 112 00:05:06,393 --> 00:05:09,004 Uh, look, you don't know me well enough 113 00:05:09,047 --> 00:05:12,007 to know how bad relying on my judgment is, 114 00:05:12,050 --> 00:05:14,357 so maybe you should wake up. 115 00:05:16,620 --> 00:05:19,623 It's still here. 116 00:05:37,249 --> 00:05:38,338 Ben. 117 00:05:38,381 --> 00:05:39,817 What the hell was that? 118 00:05:41,297 --> 00:05:43,255 The story of my life. 119 00:05:47,869 --> 00:05:50,262 This is astounding. 120 00:05:50,306 --> 00:05:52,090 Does that mean you know what it is? 121 00:05:52,134 --> 00:05:54,702 Not exactly. 122 00:05:54,745 --> 00:05:56,312 But certain elements... 123 00:05:56,356 --> 00:05:58,140 Uh, this writing, for example. 124 00:05:58,183 --> 00:06:00,185 Not visible to the naked eye, 125 00:06:00,229 --> 00:06:01,796 but scrawled in blood 126 00:06:01,839 --> 00:06:04,581 in multiple languages, speaking of the gods. 127 00:06:04,625 --> 00:06:07,410 But the gods of a dozen different cultures. 128 00:06:07,454 --> 00:06:09,107 Maybe more. 129 00:06:09,151 --> 00:06:12,023 Look, I know you're supposed to be the expert, but... 130 00:06:12,067 --> 00:06:13,634 gods don't exist. 131 00:06:13,677 --> 00:06:15,331 Nor do vampires. 132 00:06:15,375 --> 00:06:17,507 At least as far as most people are concerned. 133 00:06:17,551 --> 00:06:19,553 Myths are but one 134 00:06:19,596 --> 00:06:23,818 discovery away from becoming our reality. 135 00:06:23,861 --> 00:06:26,168 Did Virgil say that, too? 136 00:06:26,211 --> 00:06:28,562 No, I did. 137 00:06:28,605 --> 00:06:31,173 At first glance, I assumed this was a forgery, 138 00:06:31,216 --> 00:06:34,524 but my preliminary analysis points to it being ancient. 139 00:06:34,568 --> 00:06:36,396 I'll have to run many more tests 140 00:06:36,439 --> 00:06:38,789 to divine its purpose and origin, 141 00:06:38,833 --> 00:06:41,183 but out of curiosity, why bring this to me 142 00:06:41,226 --> 00:06:43,403 instead of your headmaster? 143 00:06:43,446 --> 00:06:45,100 Oh, Dr. Saltzman and I had a fight, 144 00:06:45,143 --> 00:06:47,581 so I'm taking the semester off. 145 00:06:47,624 --> 00:06:49,365 I see. 146 00:06:50,932 --> 00:06:54,022 A supernatural Rumschpringe? 147 00:06:54,065 --> 00:06:56,285 If you say so. 148 00:06:56,328 --> 00:06:59,593 It pains me to hear that. 149 00:06:59,636 --> 00:07:02,465 I dearly miss the Salvatore School. 150 00:07:02,509 --> 00:07:06,904 I only toil at this all too human palace of privilege 151 00:07:06,948 --> 00:07:09,646 because the university funds my research. 152 00:07:11,213 --> 00:07:12,475 Uh, which, speaking of... 153 00:07:14,129 --> 00:07:16,000 ...I should do a thermal sweep. 154 00:07:25,314 --> 00:07:27,185 Extraordinary. Someone's inside. 155 00:07:27,229 --> 00:07:29,579 And miraculously, they're alive. 156 00:07:29,623 --> 00:07:32,016 Trust me, it'd be much more of a miracle 157 00:07:32,060 --> 00:07:33,888 if Lizzie Saltzman were dead. 158 00:07:34,845 --> 00:07:37,021 Hope. 159 00:07:37,065 --> 00:07:38,980 What's happened to you? 160 00:07:39,023 --> 00:07:41,678 You're supposed to be so brilliant. You tell me. 161 00:07:48,990 --> 00:07:50,861 Can we speed this up? 162 00:07:50,905 --> 00:07:52,994 Places to go, people to kill. 163 00:07:53,037 --> 00:07:54,778 I am moving as fast as I can. 164 00:07:54,822 --> 00:07:56,737 Well, it's not fast enough. 165 00:07:56,780 --> 00:07:58,260 I've tried everything to destroy 166 00:07:58,303 --> 00:07:59,957 that artifact, and nothing has worked. 167 00:08:00,001 --> 00:08:01,524 So if you can't, either, and you're just stalling... 168 00:08:01,568 --> 00:08:03,657 Merely release Elizabeth from it. 169 00:08:04,788 --> 00:08:06,616 She's a siphon witch. 170 00:08:06,660 --> 00:08:09,314 She should be able to remove any magic that protects it. 171 00:08:09,358 --> 00:08:12,056 Mm, yeah, well, I guess I forget to mention that I, uh, 172 00:08:12,100 --> 00:08:15,103 killed her and she's technically in transition. 173 00:08:15,146 --> 00:08:17,366 She'd be a Heretic, a vampire who is also a witch, 174 00:08:17,409 --> 00:08:19,020 able to siphon an endless amount of magic, 175 00:08:19,063 --> 00:08:20,456 which sounds like a lot. 176 00:08:20,500 --> 00:08:21,979 So I did a sleep spell on her 177 00:08:22,023 --> 00:08:24,678 and I'm waiting for her to starve. 178 00:08:25,722 --> 00:08:28,159 Speaking of transitions... 179 00:08:29,160 --> 00:08:30,684 ...I didn't realize 180 00:08:30,727 --> 00:08:32,816 becoming the Tribrid would make you cruel. 181 00:08:32,860 --> 00:08:34,470 Oh, my humanity is off, so... 182 00:08:34,514 --> 00:08:36,864 like I said, I'd move faster if I were you. 183 00:08:36,907 --> 00:08:40,302 Pentelic marble should do the trick. 184 00:08:41,216 --> 00:08:42,783 If I'm right about the origins 185 00:08:42,826 --> 00:08:44,524 of the artifact you've brought, 186 00:08:44,567 --> 00:08:46,743 the marble may be able to absorb its powers, 187 00:08:46,787 --> 00:08:50,312 as it was said to centuries ago in ancient Greece. 188 00:08:51,705 --> 00:08:54,708 Eureka. I've found it. 189 00:09:00,365 --> 00:09:02,367 Hmm. A bowl. 190 00:09:04,195 --> 00:09:06,633 Only until one looks inside. 191 00:09:18,427 --> 00:09:21,082 Okay. Not a bowl. 192 00:09:21,125 --> 00:09:22,823 It's a trap. 193 00:09:22,866 --> 00:09:24,520 This is a chambre de chasse. 194 00:09:24,564 --> 00:09:25,695 I'm from New Orleans. 195 00:09:25,739 --> 00:09:27,305 You can skip the lecture. 196 00:09:27,349 --> 00:09:28,611 That's French 197 00:09:28,655 --> 00:09:30,221 for "stupid witch escape room." 198 00:09:30,265 --> 00:09:31,875 Which means I'm going to escape. 199 00:09:31,919 --> 00:09:34,356 And when I do, I'm gonna kill you, too. 200 00:09:34,399 --> 00:09:39,927 Then hopefully Elizabeth and I will be gone before you can. 201 00:10:01,426 --> 00:10:02,993 What's with the rush? 202 00:10:03,037 --> 00:10:04,952 Where's everybody going? 203 00:10:04,995 --> 00:10:06,954 I may have inspired Finch to take the entire school 204 00:10:06,997 --> 00:10:09,478 on an impromptu field trip. 205 00:10:09,521 --> 00:10:11,349 It will help her, too. She's been very depressed 206 00:10:11,393 --> 00:10:13,221 since Josie left. 207 00:10:13,264 --> 00:10:15,702 I know the feeling, but did you tell them about the monster? 208 00:10:16,877 --> 00:10:18,661 Then this place is gonna be 209 00:10:18,705 --> 00:10:20,445 just as dangerous when they get back. 210 00:10:20,489 --> 00:10:23,405 Milton, I know how much you miss Lizzie and Josie. 211 00:10:23,448 --> 00:10:24,972 Kaleb is my boyfriend now. 212 00:10:25,015 --> 00:10:26,626 I miss him, too. 213 00:10:26,669 --> 00:10:28,105 Then maybe you should change your vote. 214 00:10:28,149 --> 00:10:30,412 Maybe Hope was right about what it takes 215 00:10:30,455 --> 00:10:31,805 to be a leader, and we just hadn't been pushed 216 00:10:31,848 --> 00:10:33,371 far enough to realize it yet. 217 00:10:33,415 --> 00:10:35,069 Her humanity is off. 218 00:10:35,112 --> 00:10:36,940 Ours is our only advantage. 219 00:10:36,984 --> 00:10:38,725 So perhaps you should help me 220 00:10:38,768 --> 00:10:41,945 trap this monster instead, and trust that I will find 221 00:10:41,989 --> 00:10:44,818 a solution to return our friends. 222 00:10:47,603 --> 00:10:49,300 Don't worry. 223 00:10:50,301 --> 00:10:53,217 This barrier spell Cleo put up should keep the monster out. 224 00:10:53,261 --> 00:10:56,264 Which means we got plenty of time for that story of yours. 225 00:10:57,700 --> 00:11:00,007 Why bother? We're living it. 226 00:11:01,312 --> 00:11:02,966 I don't know. Maybe because last night, 227 00:11:03,010 --> 00:11:04,533 you said something about 228 00:11:04,576 --> 00:11:06,753 "monsters were the least of our problems"? 229 00:11:06,796 --> 00:11:10,060 Because they're nothing compared to gods. 230 00:11:10,104 --> 00:11:12,541 Sounds epic. 231 00:11:12,584 --> 00:11:13,716 Tell me more. 232 00:11:14,891 --> 00:11:16,850 It won't change anything. 233 00:11:16,893 --> 00:11:19,156 Well, I'll be the judge of that, remember? 234 00:11:23,421 --> 00:11:25,989 My mother used to tell me a story, 235 00:11:26,033 --> 00:11:28,209 many nights when I was a child. 236 00:11:40,395 --> 00:11:43,615 As she told it, our people loved the gods. 237 00:11:45,226 --> 00:11:48,708 One in particular, in her case. 238 00:11:50,448 --> 00:11:53,364 And I was the proof of that love, 239 00:11:53,408 --> 00:11:56,019 which explained my invincibility in battle. 240 00:11:56,063 --> 00:11:58,805 I fought to keep our village safe, 241 00:11:58,848 --> 00:12:00,807 but I had no use for the gods. 242 00:12:00,850 --> 00:12:02,547 They never revealed themselves to me, 243 00:12:02,591 --> 00:12:05,420 nor did I ever ask anything of them. 244 00:12:05,463 --> 00:12:07,378 Ashur. 245 00:12:07,422 --> 00:12:09,163 Wake up. 246 00:12:10,599 --> 00:12:12,122 I am finally home. 247 00:12:13,907 --> 00:12:16,213 Until the day that Ashur, 248 00:12:16,257 --> 00:12:19,129 my best friend and lover, fell ill. 249 00:12:20,565 --> 00:12:22,872 Hey... And I realized 250 00:12:22,916 --> 00:12:26,833 that both of those things would need to happen were Ash to live. 251 00:12:31,576 --> 00:12:33,361 Why do I get the feeling like this story 252 00:12:33,404 --> 00:12:35,319 is about to ruin my day? 253 00:12:35,363 --> 00:12:37,060 Aw, that's sweet, 254 00:12:37,104 --> 00:12:39,454 but we haven't even reached the ruinous part yet. 255 00:12:40,498 --> 00:12:42,109 Oh, boy. 256 00:12:42,152 --> 00:12:44,851 Fear not, Jed. For when we do, 257 00:12:44,894 --> 00:12:47,810 you will know exactly what to do with me. 258 00:12:49,290 --> 00:12:51,553 Ouch! 259 00:12:51,596 --> 00:12:54,425 Oh. Hey, Professor. 260 00:12:54,469 --> 00:12:56,210 Are you okay? 261 00:12:56,253 --> 00:12:58,429 You look like you've seen a ghost. 262 00:12:58,473 --> 00:13:00,475 Something far worse than that, I'm afraid. 263 00:13:02,869 --> 00:13:04,784 Who are you and what do you want? 264 00:13:04,827 --> 00:13:07,134 Uh, my name's Jen. 265 00:13:07,177 --> 00:13:09,266 I loved your lecture today. 266 00:13:09,310 --> 00:13:12,443 I wanted to talk more. 267 00:13:12,487 --> 00:13:14,489 Ah, I see. 268 00:13:16,404 --> 00:13:18,536 Well, uh, hmm... 269 00:13:20,538 --> 00:13:22,845 If knowledge of the supernatural world is what you seek, 270 00:13:22,889 --> 00:13:25,282 then you must help me to open this. 271 00:13:25,326 --> 00:13:26,762 But I must warn you, Jennifer... 272 00:13:26,806 --> 00:13:28,677 It's just "Jen." Zip! 273 00:13:28,720 --> 00:13:30,940 In doing so, you will take a step 274 00:13:30,984 --> 00:13:33,769 into a larger and far more frightening world. 275 00:13:33,813 --> 00:13:35,640 Yeah, I don't know. 276 00:13:35,684 --> 00:13:37,947 I'm kind of trying to avoid that whole thing right now. 277 00:13:37,991 --> 00:13:39,296 Ah. 278 00:13:39,340 --> 00:13:41,646 Um, is this the latch? 279 00:13:49,741 --> 00:13:50,960 Holy crap. 280 00:13:51,004 --> 00:13:54,007 Curse my delicate hamstrings. 281 00:13:54,050 --> 00:13:56,400 I may not have been fast enough. 282 00:13:56,444 --> 00:13:57,793 Elizabeth? 283 00:13:58,881 --> 00:13:59,882 Elizabeth. 284 00:13:59,926 --> 00:14:01,057 Can you hear me? 285 00:14:12,939 --> 00:14:14,636 Dude. 286 00:14:14,679 --> 00:14:16,812 Ugh. That is so gross. 287 00:14:18,770 --> 00:14:20,294 Yet I'm still hungry. 288 00:14:23,775 --> 00:14:26,996 Okay, that was embarrassing. 289 00:14:27,040 --> 00:14:30,739 Still getting the hang of my new powers, so bear with me. 290 00:14:30,782 --> 00:14:32,001 Speaking of. 291 00:14:32,045 --> 00:14:33,568 Don't leave this room. 292 00:14:34,525 --> 00:14:35,700 I'm saving you for dessert. 293 00:14:35,744 --> 00:14:37,877 Whatever you say, dude. 294 00:14:42,229 --> 00:14:45,101 Oh, my God. Fangs. 295 00:14:45,145 --> 00:14:47,974 I'll give you a closer look when I get back. 296 00:14:49,976 --> 00:14:52,761 Right after I kill Hope Mikaelson. 297 00:15:04,991 --> 00:15:10,605 ♪ You hide, I'll seek 298 00:15:10,648 --> 00:15:11,911 ♪ Come play... 299 00:15:11,954 --> 00:15:15,131 May as well start with the obvious. 300 00:15:15,175 --> 00:15:17,177 Daddy issues. 301 00:15:17,220 --> 00:15:21,442 ♪ Just close your eyes 302 00:15:21,485 --> 00:15:24,097 ♪ I'll take 303 00:15:24,140 --> 00:15:26,969 ♪ What I need 304 00:15:27,013 --> 00:15:30,755 ♪ Come out, come out, wherever you are ♪ 305 00:15:51,515 --> 00:15:52,777 Fine. 306 00:15:57,043 --> 00:15:59,349 ♪ Come out, come out, wherever you are ♪ 307 00:16:00,655 --> 00:16:02,004 This doesn't look like it's going well. 308 00:16:02,048 --> 00:16:05,007 Not yet, but only so many keys. 309 00:16:05,051 --> 00:16:06,269 That's not what I meant. 310 00:16:07,444 --> 00:16:09,403 I escaped the artifact, obviously. 311 00:16:09,446 --> 00:16:11,709 Mm. Completed my transition. 312 00:16:11,753 --> 00:16:14,582 See my fangs? 313 00:16:14,625 --> 00:16:16,366 Hmm. Well, lucky for me, becoming a vampire 314 00:16:16,410 --> 00:16:17,846 has, uh, heightened your stupidity, 315 00:16:17,889 --> 00:16:19,239 because now you're stuck here, too. 316 00:16:19,282 --> 00:16:21,284 What it's heightened is my urge to do 317 00:16:21,328 --> 00:16:24,070 what I should have done in the first place: kill you. 318 00:16:25,767 --> 00:16:28,117 I'm practically an expert on mental prisons by now, 319 00:16:28,161 --> 00:16:30,206 so I'll give you a hint: 320 00:16:30,250 --> 00:16:31,642 getting out is always about 321 00:16:31,686 --> 00:16:33,993 getting to the root of your problems. 322 00:16:37,083 --> 00:16:39,085 And the truth is... 323 00:16:40,216 --> 00:16:42,653 ...you've always been my problem. 324 00:16:44,003 --> 00:16:46,048 Which means I get to leave whenever I want. 325 00:16:46,092 --> 00:16:47,223 Then why bother to come in here? 326 00:16:47,267 --> 00:16:49,138 I thought I owed you a goodbye. 327 00:16:49,182 --> 00:16:50,270 You can't kill me. 328 00:16:50,313 --> 00:16:51,793 Maybe not in here. 329 00:16:51,836 --> 00:16:54,056 But out there, in the real world, 330 00:16:54,100 --> 00:16:56,145 where you're completely defenseless? 331 00:16:57,625 --> 00:16:59,018 That's another story. 332 00:17:01,933 --> 00:17:03,370 It was a big tree, Hope. 333 00:17:03,413 --> 00:17:05,589 I made more than one stake. 334 00:17:08,288 --> 00:17:10,333 ♪ Come out, come out, wherever you are... ♪ 335 00:17:10,377 --> 00:17:11,682 Including cute ones. 336 00:17:11,726 --> 00:17:13,162 You're lying. 337 00:17:13,206 --> 00:17:14,859 No. You're dying. 338 00:17:14,903 --> 00:17:17,732 And this time, I won't lose my nerve. 339 00:17:19,212 --> 00:17:21,475 ♪ Go too far 340 00:17:21,518 --> 00:17:23,607 Vampire powers are so fun. 341 00:17:23,651 --> 00:17:25,696 ♪ Come out, come out, wherever you are. ♪ 342 00:17:33,922 --> 00:17:35,706 This is impossible. 343 00:17:36,968 --> 00:17:38,883 I give up.That's not an option. 344 00:17:38,927 --> 00:17:40,189 This is your plan, remember? 345 00:17:40,233 --> 00:17:43,062 Okay, "If you pray twice a day 346 00:17:43,105 --> 00:17:44,759 "beneath a false face, 347 00:17:44,802 --> 00:17:46,630 "you'll be as blue in the face as I am. 348 00:17:46,674 --> 00:17:48,110 Who am I?" 349 00:17:48,154 --> 00:17:50,025 Wait. 350 00:17:50,069 --> 00:17:52,071 I know the answer. 351 00:17:52,114 --> 00:17:53,681 You're a gullible moron 352 00:17:53,724 --> 00:17:56,336 who's doomed us to remain in Limbo forever. 353 00:17:58,294 --> 00:17:59,730 Knock it off, Ted. Things are bleak enough 354 00:17:59,774 --> 00:18:01,906 without you saying stuff like that. 355 00:18:04,344 --> 00:18:06,824 He's right. 356 00:18:06,868 --> 00:18:09,392 I am a desperate man. 357 00:18:09,436 --> 00:18:11,264 I'm dead. 358 00:18:11,307 --> 00:18:13,831 I can't help my daughters, Hope is on a rampage, 359 00:18:13,875 --> 00:18:16,791 and my students are dealing with all of it alone. 360 00:18:16,834 --> 00:18:18,706 Maybe the mistakes I've made in the past 361 00:18:18,749 --> 00:18:20,186 and continue to make 362 00:18:20,229 --> 00:18:24,146 means that this is the fate that... 363 00:18:24,190 --> 00:18:28,150 that I deserve, but not you. 364 00:18:32,981 --> 00:18:35,766 I used to feel that way being a foster kid. 365 00:18:35,810 --> 00:18:38,465 Bouncing around from house to house all the time. 366 00:18:38,508 --> 00:18:40,380 I mean, if no one ever wants you to stay, 367 00:18:40,423 --> 00:18:42,425 there's got to be something wrong with you, right? 368 00:18:42,469 --> 00:18:44,819 But then, Rafael walked into my life 369 00:18:44,862 --> 00:18:46,603 feeling the same way. 370 00:18:46,647 --> 00:18:49,084 He blamed it on his anger issues, 371 00:18:49,128 --> 00:18:52,696 felt he was, uh, doomed because of them. 372 00:18:52,740 --> 00:18:54,829 So doomed he didn't even bother to unpack 373 00:18:54,872 --> 00:18:57,048 the four things he owned from his suitcase. 374 00:18:57,092 --> 00:19:00,182 Then I realized how wrong he was. 375 00:19:00,226 --> 00:19:01,879 I mean, he had to be. 376 00:19:01,923 --> 00:19:03,881 He was one of the best people I had ever met. 377 00:19:03,925 --> 00:19:08,495 Which meant I was wrong about myself. 378 00:19:08,538 --> 00:19:11,585 And once I convinced him of that, and myself, 379 00:19:11,628 --> 00:19:13,369 we unpacked our bags together. 380 00:19:13,413 --> 00:19:15,197 Became brothers. 381 00:19:15,241 --> 00:19:18,635 Look, however the three of us got here, our sins 382 00:19:18,679 --> 00:19:20,637 don't define us unless we let them. 383 00:19:20,681 --> 00:19:23,466 I promise, you're just one good moment away from believing it. 384 00:19:26,165 --> 00:19:30,038 So, why not make this... 385 00:19:31,039 --> 00:19:32,171 ...that moment? 386 00:19:39,265 --> 00:19:41,745 Hands together. 387 00:19:45,488 --> 00:19:47,534 Pray twice a day. 388 00:19:49,275 --> 00:19:51,320 Like the hands of a clock. 389 00:19:51,364 --> 00:19:53,017 That must mean the clocktower. 390 00:19:53,061 --> 00:19:56,064 Oh, we can work with that. 391 00:19:58,153 --> 00:19:59,372 Welcome back, Ted. 392 00:19:59,415 --> 00:20:01,243 I know what I would do. 393 00:20:01,287 --> 00:20:03,550 If someone I loved was hurting, I-I'd march 394 00:20:03,593 --> 00:20:07,423 right up to the gods' palace or whatever, and be like, "Dude, 395 00:20:07,467 --> 00:20:09,469 are you my dad or what?" 396 00:20:09,512 --> 00:20:11,514 That's exactly what I did. 397 00:20:11,558 --> 00:20:14,125 Hopefully, my plea didn't sound that ridiculous, 398 00:20:14,169 --> 00:20:18,086 but what father wouldn't want to help their son, right? 399 00:20:18,129 --> 00:20:20,958 Mine, as it turns out. 400 00:20:22,917 --> 00:20:26,616 The gods of our village lived atop a high mountain. 401 00:20:26,660 --> 00:20:28,879 I brought Ash to the threshold 402 00:20:28,923 --> 00:20:31,708 beyond which mortals could not pass. 403 00:20:31,752 --> 00:20:34,015 There, I cried out to my father 404 00:20:34,058 --> 00:20:36,060 for the first time. Father! 405 00:20:36,104 --> 00:20:40,195 Not for his love, but his help. Where are you? 406 00:20:40,239 --> 00:20:42,197 But he never came. 407 00:20:44,112 --> 00:20:46,070 And so I took matters into my own hands, 408 00:20:46,114 --> 00:20:47,724 as I had my whole life. 409 00:20:53,600 --> 00:20:57,647 But Ash was not a god as I supposedly was. 410 00:21:29,157 --> 00:21:32,595 And that is how I learned my mother's story was true. 411 00:21:34,554 --> 00:21:36,077 Holy crap. 412 00:21:37,078 --> 00:21:38,340 So, what'd you do? 413 00:21:38,384 --> 00:21:40,864 I claimed my birthright. 414 00:21:40,908 --> 00:21:42,301 Stole it, actually. 415 00:21:42,344 --> 00:21:44,999 I can't imagine that went over well. 416 00:21:45,042 --> 00:21:47,654 It did not. 417 00:21:47,697 --> 00:21:50,439 Do you know what separates men from gods? 418 00:21:50,483 --> 00:21:52,920 Togas? 419 00:21:53,921 --> 00:21:55,401 Magic. 420 00:21:55,444 --> 00:21:59,013 Magic that I hoped would save Ash's life. 421 00:22:08,675 --> 00:22:12,374 But it was too late. 422 00:22:12,418 --> 00:22:14,420 Ash... 423 00:22:29,435 --> 00:22:32,133 By the time I returned with the fire 424 00:22:32,176 --> 00:22:35,223 this world would come to know as magic... 425 00:22:37,704 --> 00:22:39,706 ...Ash was dead. 426 00:22:42,491 --> 00:22:44,667 I am so sorry. 427 00:22:44,711 --> 00:22:47,061 And I think I know what happens next. 428 00:22:47,104 --> 00:22:50,325 The gods cursed you, made monsters to hunt you down. 429 00:22:50,369 --> 00:22:52,240 Gods didn't create monsters. 430 00:22:53,284 --> 00:22:54,503 I did. 431 00:22:56,026 --> 00:22:59,116 Out of spite, I gave the magic I stole to the village. 432 00:22:59,160 --> 00:23:01,031 I figured, that way, people could help themselves 433 00:23:01,075 --> 00:23:04,121 instead of worshipping these fickle, uncaring sky bullies. 434 00:23:04,165 --> 00:23:06,733 I was foolish to think that, too. 435 00:23:06,776 --> 00:23:08,561 Why? What did they do with it? 436 00:23:08,604 --> 00:23:10,432 What humans always do. 437 00:23:10,476 --> 00:23:14,001 They sought the same power and privilege the gods abused. 438 00:23:14,044 --> 00:23:16,133 They didn't want to stop worshipping the gods. 439 00:23:16,177 --> 00:23:18,179 They wanted to be them. 440 00:23:18,222 --> 00:23:21,791 And in their lust for that power, 441 00:23:21,835 --> 00:23:23,750 monsters were born. 442 00:23:25,316 --> 00:23:28,058 Along with many of the world's ills. 443 00:23:31,932 --> 00:23:35,022 I'm cursed to this day because I trusted them. 444 00:23:35,065 --> 00:23:36,240 Perhaps I deserve it. 445 00:23:36,284 --> 00:23:38,155 Like hell. 446 00:23:39,418 --> 00:23:42,464 Look, I can't uncurse you or whatever, 447 00:23:42,508 --> 00:23:44,292 but I can give you a place to stay 448 00:23:44,335 --> 00:23:46,294 while we figure out how to. 449 00:23:46,337 --> 00:23:49,036 A new home. 450 00:23:49,079 --> 00:23:51,212 You got my vote, is what I'm saying. 451 00:23:52,909 --> 00:23:55,434 I'm grateful. 452 00:23:55,477 --> 00:23:58,088 But... 453 00:23:58,132 --> 00:24:00,177 I can't accept. 454 00:24:03,529 --> 00:24:04,704 Well, you can't leave, either. 455 00:24:05,879 --> 00:24:07,402 Barrier spell, remember? 456 00:24:13,626 --> 00:24:17,412 The blood of a god flows through my veins. 457 00:24:17,456 --> 00:24:19,501 Magic cannot hold me. 458 00:24:21,547 --> 00:24:23,374 Farewell, Jed. 459 00:24:31,426 --> 00:24:32,862 Oh, God. 460 00:24:32,906 --> 00:24:34,647 He is so dead. 461 00:24:34,690 --> 00:24:36,866 No crap, dude. You killed him. 462 00:24:44,744 --> 00:24:46,920 Most vampires make that seem a lot less painful. 463 00:24:49,662 --> 00:24:51,141 Can I just get some space? 464 00:24:51,185 --> 00:24:53,492 I don't want to get a contact high. 465 00:25:00,586 --> 00:25:02,196 Dude. 466 00:25:02,239 --> 00:25:04,764 I am just as surprised as you are, Jennifer. 467 00:25:08,637 --> 00:25:11,379 Thank you. 468 00:25:11,422 --> 00:25:14,600 But I assume there's a reason you saved my life? 469 00:25:16,210 --> 00:25:17,646 I need your help. 470 00:25:19,169 --> 00:25:23,565 Because as much as I want to kill Hope Mikaelson, 471 00:25:23,609 --> 00:25:25,524 I can't. 472 00:25:33,575 --> 00:25:34,750 See what I mean? 473 00:25:34,794 --> 00:25:36,230 I literally can't kill her. 474 00:25:39,407 --> 00:25:41,148 Try this. 475 00:25:42,366 --> 00:25:43,585 If you can't kill 'em... 476 00:25:44,630 --> 00:25:45,848 ...maim 'em. 477 00:25:51,245 --> 00:25:54,596 Son of a bitch. What is wrong with me? 478 00:25:54,640 --> 00:25:59,035 I have a theory, but as with all theories... 479 00:26:00,167 --> 00:26:02,473 ...it must be tested. 480 00:26:04,519 --> 00:26:06,782 Okay, h-- Why did I do that? 481 00:26:06,826 --> 00:26:08,567 It's bad enough that I can't kill her. 482 00:26:08,610 --> 00:26:10,569 Now I'm protecting her? 483 00:26:13,659 --> 00:26:15,530 I think it's time you told me 484 00:26:15,574 --> 00:26:18,141 exactly how you became a vampire. 485 00:26:21,101 --> 00:26:22,581 It doesn't matter. 486 00:26:24,887 --> 00:26:26,802 She won't be one for much longer. 487 00:26:28,674 --> 00:26:29,936 I found the answer. 488 00:26:32,721 --> 00:26:33,983 Where's Ben? 489 00:26:34,027 --> 00:26:35,289 Oh, Ben? Yeah, he just, uh, 490 00:26:35,332 --> 00:26:36,812 waltzed through that barrier 491 00:26:36,856 --> 00:26:38,509 because he's a freaking demigod. 492 00:26:38,553 --> 00:26:41,861 Then that is not all that makes him special. 493 00:26:41,904 --> 00:26:45,604 His blood was on one of the creature's quills. 494 00:26:47,736 --> 00:26:49,390 Oh, that's weird. 495 00:26:49,433 --> 00:26:51,566 I have wolf ears and I can't hear anything. 496 00:26:51,610 --> 00:26:53,089 Monsters can. 497 00:26:53,133 --> 00:26:54,874 That is how they track him. 498 00:26:57,137 --> 00:26:59,400 If I can spell a solution to mute this frequency, 499 00:26:59,443 --> 00:27:01,620 maybe I can free Ben from his curse. 500 00:27:03,056 --> 00:27:04,710 You know these are made out of wood? 501 00:27:05,972 --> 00:27:07,582 Ben's lucky he's not a vampire. 502 00:27:07,626 --> 00:27:09,497 But MG is. 503 00:27:09,540 --> 00:27:12,456 And I've just sent him to find the monster. 504 00:27:13,632 --> 00:27:15,198 Where you at? 505 00:27:16,199 --> 00:27:17,461 It's cool. 506 00:27:17,505 --> 00:27:18,898 You don't have to answer. 507 00:27:23,467 --> 00:27:25,644 Not as long as your heart is beating. 508 00:27:36,872 --> 00:27:38,134 Damn, Ben. 509 00:27:38,178 --> 00:27:40,223 You could've gotten yourself killed. 510 00:27:40,267 --> 00:27:41,964 Actually, I couldn't. 511 00:27:43,139 --> 00:27:44,271 Jed said you voted against me, 512 00:27:44,314 --> 00:27:46,012 so why do you care? 513 00:27:47,230 --> 00:27:49,493 Old habits die hard, I guess. 514 00:27:54,760 --> 00:27:56,544 Run. 515 00:28:10,166 --> 00:28:11,907 I'm surprised you escaped. 516 00:28:11,951 --> 00:28:14,736 You usually suck at games, 'cause they're fun. 517 00:28:14,780 --> 00:28:16,346 Turns out you showing up was the hint I needed. 518 00:28:16,390 --> 00:28:17,957 You made yourself my problem, Lizzie. 519 00:28:18,000 --> 00:28:19,654 All I needed to do was find your key. 520 00:28:19,698 --> 00:28:21,917 She won't be a problem any longer. 521 00:28:21,961 --> 00:28:23,223 I know. Motus. 522 00:28:25,312 --> 00:28:26,487 Because now that she's a vampire, 523 00:28:26,530 --> 00:28:27,706 I know exactly how to kill her. 524 00:28:27,749 --> 00:28:29,316 Technically, I'm a Heretic. 525 00:28:29,359 --> 00:28:31,753 The Bibrid to your Tribrid. Incendia. 526 00:28:33,450 --> 00:28:35,452 Do you have a pencil I could borrow? 527 00:28:35,496 --> 00:28:38,673 Hope, Elizabeth can do you no harm. 528 00:28:39,979 --> 00:28:42,590 In fact, I'd be willing to wager 529 00:28:42,633 --> 00:28:43,765 she'll do anything you say. 530 00:28:43,809 --> 00:28:46,289 Like hell. 531 00:28:46,333 --> 00:28:48,030 I'll take that bet. Stop talking. 532 00:28:51,251 --> 00:28:55,472 Whose blood was in your system when you died? 533 00:28:57,518 --> 00:28:58,824 Answer him. 534 00:28:58,867 --> 00:29:00,216 Beats me. 535 00:29:00,260 --> 00:29:01,696 Whatever vampire donated their blood 536 00:29:01,740 --> 00:29:03,393 to the school's first-aid kits. 537 00:29:03,437 --> 00:29:05,134 What is happening? 538 00:29:05,178 --> 00:29:06,483 It was my blood. 539 00:29:07,484 --> 00:29:10,531 Which I'm guessing means you're sired to me. 540 00:29:18,191 --> 00:29:20,671 Just when I thought this day couldn't get any worse. 541 00:29:20,715 --> 00:29:22,412 Where'd the artifact go? 542 00:29:22,456 --> 00:29:24,023 I don't know. 543 00:29:24,066 --> 00:29:26,677 Especially as it weighs over 500 pounds. 544 00:29:26,721 --> 00:29:28,592 That's not the only thing missing. 545 00:29:28,636 --> 00:29:30,638 That stoner chick's gone, even though I compelled her to stay. 546 00:29:30,681 --> 00:29:33,075 Well, then it sounds like you suck at compulsion. 547 00:29:33,119 --> 00:29:34,816 It was my first one, okay? 548 00:29:34,860 --> 00:29:36,557 Now, will you please let me stop hopping around 549 00:29:36,600 --> 00:29:38,341 on one leg like a drunken bunny? 550 00:29:38,385 --> 00:29:41,649 Being mind-controlled is a major violation of my agency. 551 00:29:42,693 --> 00:29:44,086 Fine. 552 00:29:46,132 --> 00:29:48,134 Though you did just try to compel someone, 553 00:29:48,177 --> 00:29:49,744 and I make the rules, remember? 554 00:29:49,788 --> 00:29:50,963 Right. Mm. 555 00:29:51,006 --> 00:29:52,312 Son of a... Please. 556 00:29:52,355 --> 00:29:53,879 I am as shocked as you both 557 00:29:53,922 --> 00:29:56,925 that your dynamic could become even stranger. 558 00:29:56,969 --> 00:29:58,884 But we cannot let 559 00:29:58,927 --> 00:30:01,974 an immensely powerful artifact that may have ties to the gods 560 00:30:02,017 --> 00:30:04,019 loose into the world. 561 00:30:08,154 --> 00:30:10,025 Okay. I'll find it. 562 00:30:10,069 --> 00:30:11,897 But I'm only doing this because I don't want her 563 00:30:11,940 --> 00:30:13,115 stuffing me in it. 564 00:30:13,159 --> 00:30:14,813 Know the feeling. Sucks. 565 00:30:16,684 --> 00:30:18,251 Sweet. Now I can blow this Popsicle stand 566 00:30:18,294 --> 00:30:19,992 before she gets back. 567 00:30:20,035 --> 00:30:23,647 I've heard becoming a vampire heightens your emotions. 568 00:30:23,691 --> 00:30:25,084 I assume it's true for Heretics? 569 00:30:25,127 --> 00:30:26,781 Beats me. 570 00:30:26,825 --> 00:30:29,828 Mine have always been a little heightened. 571 00:30:31,307 --> 00:30:34,397 Because you're a good person, Elizabeth. 572 00:30:34,441 --> 00:30:37,792 So please, before you leave, consider this: 573 00:30:37,836 --> 00:30:41,187 Hope is in a very dark place, 574 00:30:41,230 --> 00:30:44,843 and she's going after an innocent student. 575 00:31:02,643 --> 00:31:04,645 Need a hand? 576 00:31:04,688 --> 00:31:06,908 Already got one. 577 00:31:06,952 --> 00:31:09,563 And that monster's got Ben. Uh, most of him, at least. 578 00:31:09,606 --> 00:31:11,478 Story of his life. 579 00:31:11,521 --> 00:31:13,567 And I think I've figured out what his deal is. 580 00:31:13,610 --> 00:31:15,874 You are our concern, MG. 581 00:31:15,917 --> 00:31:17,353 You must get back to the school at once. 582 00:31:17,397 --> 00:31:18,833 The monster's quills are made of... 583 00:31:29,148 --> 00:31:32,194 This thing can't kill me, but it can sure as hell kill you. 584 00:31:32,238 --> 00:31:34,196 Go! 585 00:31:34,240 --> 00:31:35,937 Not our style of leadership, right? 586 00:31:35,981 --> 00:31:36,982 Speaking of style. 587 00:31:42,509 --> 00:31:45,207 I-I mean, that looks dope, but what's it gonna do? 588 00:31:45,251 --> 00:31:48,080 It will protect Ben so long as he wears it. 589 00:31:48,123 --> 00:31:49,385 If I am right. 590 00:32:04,009 --> 00:32:06,707 Booyah. I know submissive behavior when I see it. 591 00:32:06,750 --> 00:32:07,926 You nailed it, Cleo. 592 00:32:12,669 --> 00:32:13,757 It looks like it's... 593 00:32:13,801 --> 00:32:15,759 thanking you. 594 00:32:15,803 --> 00:32:18,284 It seems like my curse is also its curse. 595 00:32:22,592 --> 00:32:26,292 So I guess I should thank you, too. 596 00:32:26,335 --> 00:32:29,077 Yeah, I don't know, dude. You're still missing an arm. 597 00:32:31,340 --> 00:32:32,820 I'll mend. 598 00:32:40,610 --> 00:32:43,831 You're just full of surprises, aren't you? 599 00:32:43,874 --> 00:32:46,007 You mind telling me why you're stealing that thing? 600 00:32:46,051 --> 00:32:47,748 Or better yet, 601 00:32:47,791 --> 00:32:49,489 why my locator spell didn't work on you. 602 00:32:49,532 --> 00:32:51,404 I had to follow your scent. 603 00:32:51,447 --> 00:32:53,667 Uh, it's a long story, man. 604 00:32:53,710 --> 00:32:54,929 Well, I'm immortal, so... 605 00:32:54,973 --> 00:32:57,714 Immortality's a bitch, huh? 606 00:32:57,758 --> 00:33:00,065 I mean, not really. But I am. 607 00:33:00,108 --> 00:33:01,457 So start answering my questions 608 00:33:01,501 --> 00:33:03,068 or I'm gonna rip your arms off 609 00:33:03,111 --> 00:33:04,591 and beat you to death with them. 610 00:33:04,634 --> 00:33:06,680 Well, I'm a pacifist. 611 00:33:06,723 --> 00:33:09,248 So I don't really want to hurt you. 612 00:33:09,291 --> 00:33:11,424 Don't worry. You won't. 613 00:33:20,911 --> 00:33:24,393 Sorry, tiny angry dude, but... 614 00:33:24,437 --> 00:33:27,266 you don't want to know the things that you think you do. 615 00:33:28,354 --> 00:33:29,964 First of all, ow. 616 00:33:30,008 --> 00:33:31,922 Second of all, now I really need to know. 617 00:33:35,100 --> 00:33:38,538 Then for what it's worth, I really wish you didn't. 618 00:33:43,282 --> 00:33:45,719 Hey, bitch. 619 00:33:45,762 --> 00:33:49,853 Okay, whatever you two are, I want no part of it. 620 00:33:49,897 --> 00:33:51,551 Not an option, apparently. 621 00:33:52,552 --> 00:33:53,640 Well... 622 00:33:55,163 --> 00:33:56,860 ...then it's time to get high. 623 00:34:01,517 --> 00:34:04,651 Well, you don't see that every day. 624 00:34:06,435 --> 00:34:08,089 What the hell is she? 625 00:34:08,133 --> 00:34:11,658 If I had to guess? A god. 626 00:34:20,797 --> 00:34:22,669 This is probably gonna hurt. 627 00:34:22,712 --> 00:34:23,844 Always does. 628 00:34:23,887 --> 00:34:25,759 That's the point. 629 00:34:25,802 --> 00:34:27,717 Yeah, because you're Prometheus. 630 00:34:30,677 --> 00:34:32,157 People don't think I'm smart, 631 00:34:32,200 --> 00:34:34,768 but the grades I get aren't for lack of trying. 632 00:34:34,811 --> 00:34:36,639 I do the reading. 633 00:34:36,683 --> 00:34:39,338 Especially when it comes to something as badass as the gods. 634 00:34:39,381 --> 00:34:41,731 It's more just "bad," in my experience. 635 00:34:45,518 --> 00:34:47,302 You're the bastard son of a god. 636 00:34:47,346 --> 00:34:49,174 I mean, you stole fire...Magic. 637 00:34:49,217 --> 00:34:51,480 Whatever. From the gods and gave it to the people. 638 00:34:53,047 --> 00:34:55,832 That sucks it didn't work out, but... 639 00:34:55,876 --> 00:34:57,834 that's a baller move. 640 00:34:57,878 --> 00:35:00,489 ♪ Stark, black night 641 00:35:02,448 --> 00:35:03,536 ♪ I'll go... 642 00:35:03,579 --> 00:35:05,451 So the gods punished you 643 00:35:05,494 --> 00:35:08,323 by chaining you to a rock so eagles could eat your liver. 644 00:35:08,367 --> 00:35:10,195 And cursed you to heal by sunrise 645 00:35:10,238 --> 00:35:13,676 so you could feel that same pain again the next day. 646 00:35:13,720 --> 00:35:15,504 Forever. 647 00:35:15,548 --> 00:35:18,159 ♪ Oh, I can see it now... 648 00:35:18,203 --> 00:35:21,380 So, there was a rock and chains, but no eagles. 649 00:35:21,423 --> 00:35:22,903 Just monsters. 650 00:35:25,253 --> 00:35:27,255 That is my story and my curse. 651 00:35:27,299 --> 00:35:31,259 And theirs, too, apparently. 652 00:35:31,303 --> 00:35:35,307 The myths that persist today are a gross oversimplification. 653 00:35:35,350 --> 00:35:37,787 The names are all wrong, for example, 654 00:35:37,831 --> 00:35:40,747 because you could never pronounce my real one. 655 00:35:40,790 --> 00:35:44,098 ♪ Without you, it wouldn't be right... ♪ 656 00:35:44,142 --> 00:35:46,622 But I've come to prefer Ben. 657 00:35:46,666 --> 00:35:49,799 It's simple, like Jed. 658 00:35:51,888 --> 00:35:54,282 And I like simple. 659 00:35:54,326 --> 00:35:56,632 Well, then, buddy, I'm your guy. 660 00:35:58,547 --> 00:36:01,942 You can't be, because I can't stay. 661 00:36:01,985 --> 00:36:03,422 The hell you can't. 662 00:36:03,465 --> 00:36:05,685 Look, once a month, I wake up in chains, too. 663 00:36:05,728 --> 00:36:09,036 Covered in what I pray is my own drool. 664 00:36:10,124 --> 00:36:12,039 Being cursed is pretty much a requirement 665 00:36:12,082 --> 00:36:13,954 for being at the Salvatore School. 666 00:36:13,997 --> 00:36:17,349 ♪ Oh, I'll face all these things, but without you... ♪ 667 00:36:17,392 --> 00:36:19,089 Give it a shot. 668 00:36:19,133 --> 00:36:22,615 I suppose remaining here beats 669 00:36:22,658 --> 00:36:25,661 passing through the small intestine of a gorgon again. 670 00:36:36,063 --> 00:36:38,239 Why the long face? 671 00:36:38,283 --> 00:36:40,067 You said you wanted to destroy that thing. 672 00:36:40,110 --> 00:36:41,982 Mission accomplished. 673 00:36:42,025 --> 00:36:43,766 Gods exist. 674 00:36:43,810 --> 00:36:46,204 If Aurora ever found that out... 675 00:36:46,247 --> 00:36:47,205 Well, that's your problem. 676 00:36:47,248 --> 00:36:48,771 Actually, it's not. 677 00:36:48,815 --> 00:36:50,860 Which is why I'm so depressed. 678 00:36:50,904 --> 00:36:53,385 As much as I don't want it, I need your help. 679 00:36:53,428 --> 00:36:55,256 That's better than killing me, I think. 680 00:36:55,300 --> 00:36:57,084 Care to elaborate? 681 00:36:57,127 --> 00:37:00,566 Truth is, as powerful as being the Tribrid makes me, 682 00:37:00,609 --> 00:37:02,350 I've been waltzing into traps, 683 00:37:02,394 --> 00:37:05,266 being blindsided ever since I shut off my humanity. 684 00:37:05,310 --> 00:37:07,268 I care so little about, well, everything, 685 00:37:07,312 --> 00:37:09,792 that I have been reckless, so... 686 00:37:09,836 --> 00:37:12,317 While I shudder at the thought, I need a partner in crime 687 00:37:12,360 --> 00:37:13,796 to take Aurora down. 688 00:37:13,840 --> 00:37:15,929 More like a canary in the coal mine. 689 00:37:15,972 --> 00:37:19,367 Going after gods and bitchy vampires? 690 00:37:19,411 --> 00:37:20,977 Hard pass. 691 00:37:21,021 --> 00:37:23,110 You're sire-bonded to me. 692 00:37:23,153 --> 00:37:25,112 You can't pass. 693 00:37:28,811 --> 00:37:30,378 Hope? 694 00:37:30,422 --> 00:37:32,293 Just imagine how annoying 695 00:37:32,337 --> 00:37:33,947 Heretic me will be. 696 00:37:33,990 --> 00:37:35,601 See how heightened my desperation is right now? 697 00:37:35,644 --> 00:37:37,907 That's gonna get old real quick. 698 00:37:37,951 --> 00:37:40,562 Not to mention, all my friends are gonna come looking for me 699 00:37:40,606 --> 00:37:42,825 the second they find out what happened. 700 00:37:42,869 --> 00:37:45,219 Not if you do what I tell you. 701 00:37:47,265 --> 00:37:48,483 Which you have to. 702 00:37:50,442 --> 00:37:52,226 Pukwudgie. 703 00:37:52,270 --> 00:37:53,836 Excuse me? 704 00:37:53,880 --> 00:37:56,796 Aw, he's a good little Pukwudgie, 705 00:37:56,839 --> 00:37:59,015 a woodland sprite from Native American lore. 706 00:37:59,059 --> 00:38:01,148 They can be quite peaceful and playful, 707 00:38:01,191 --> 00:38:02,758 when not beholden to a curse. 708 00:38:02,802 --> 00:38:04,804 Did you see how he teleports? 709 00:38:06,545 --> 00:38:08,329 I think we may have finally found out 710 00:38:08,373 --> 00:38:10,679 what Ethan's monster side is. 711 00:38:10,723 --> 00:38:12,115 Uh, speaking of, 712 00:38:12,159 --> 00:38:14,074 does this mean that him and Kaleb 713 00:38:14,117 --> 00:38:15,815 can come back to the school? 714 00:38:15,858 --> 00:38:17,643 It does. 715 00:38:17,686 --> 00:38:20,689 Though I thought you and Ethan were no longer friends. 716 00:38:22,038 --> 00:38:25,477 I was quick to judgment today. 717 00:38:25,520 --> 00:38:27,392 Good thing you and Jed weren't. 718 00:38:27,435 --> 00:38:30,046 You're a good leader, Cleo. 719 00:38:30,090 --> 00:38:32,440 The kind I've always wanted to be. 720 00:38:32,484 --> 00:38:35,574 That makes sense, because at every turn, I asked myself, 721 00:38:35,617 --> 00:38:39,752 what would the MG I know and respect do? 722 00:38:40,753 --> 00:38:42,015 Seriously? 723 00:38:43,146 --> 00:38:44,931 You are a fine leader, too, Milton. 724 00:38:44,974 --> 00:38:46,280 No matter what Hope said. 725 00:38:46,324 --> 00:38:47,934 Thanks. 726 00:38:47,977 --> 00:38:51,720 I am a little on tilt with Lizzie being gone. 727 00:38:51,764 --> 00:38:54,244 Now with the monster problem handled, 728 00:38:54,288 --> 00:38:56,377 I can finally go find her. 729 00:38:57,987 --> 00:39:00,338 I was gone for like five minutes. 730 00:39:02,340 --> 00:39:04,472 And that is the ugliest emotional support animal 731 00:39:04,516 --> 00:39:06,344 I have ever seen. 732 00:39:07,432 --> 00:39:09,216 Lizzie, where have you been? 733 00:39:11,436 --> 00:39:14,090 Hug first. Talk later. 734 00:39:21,837 --> 00:39:23,448 You should probably sit down. 735 00:39:23,491 --> 00:39:25,493 A lot's happened on my end. 736 00:39:31,543 --> 00:39:32,892 You think he bought it? 737 00:39:32,935 --> 00:39:34,633 If there's one thing I've always 738 00:39:34,676 --> 00:39:37,853 been able to do, it's manipulate Milton Greasley. 739 00:39:37,897 --> 00:39:39,899 Even in astral-projection form. 740 00:39:40,813 --> 00:39:43,903 As far as he's concerned, I am going to spend some time 741 00:39:43,946 --> 00:39:46,253 with my mom to get accustomed to being a vampire, 742 00:39:46,296 --> 00:39:48,560 and you are too dangerous to be around. 743 00:39:49,822 --> 00:39:51,432 At least that last part's true. 744 00:39:51,476 --> 00:39:53,434 But I hate that you made me lie to him. 745 00:39:53,478 --> 00:39:55,218 Get over it. This could be the beginning 746 00:39:55,262 --> 00:39:57,395 of a beautiful, mutually beneficial relationship. 747 00:39:57,438 --> 00:39:58,961 Hope, for the last time, 748 00:39:59,005 --> 00:40:00,746 I don't want to do this. 749 00:40:00,789 --> 00:40:03,401 I haven't even gotten my head around being immortal, 750 00:40:03,444 --> 00:40:06,534 much less being immortal and on a suicide mission. 751 00:40:06,578 --> 00:40:09,929 So mutually beneficial, my ass. There is nothing in this for me. 752 00:40:09,972 --> 00:40:11,278 Sure, there is. 753 00:40:11,321 --> 00:40:13,498 Because once Aurora is dead, 754 00:40:13,541 --> 00:40:15,108 I'll make you promise not to kill me 755 00:40:15,151 --> 00:40:16,675 and I will send you on your way. 756 00:40:16,718 --> 00:40:18,677 You'll be free-ish. 757 00:40:18,720 --> 00:40:21,462 Do you really expect me to believe that? 758 00:40:21,506 --> 00:40:23,986 I could make you. It's easier. 759 00:40:24,030 --> 00:40:26,293 Don't bother. 760 00:40:26,336 --> 00:40:28,164 Codependency is my crutch. 761 00:40:28,208 --> 00:40:30,471 And if I have to help you kill anyone, 762 00:40:30,515 --> 00:40:32,081 Aurora's pretty high up on my list. 763 00:40:32,125 --> 00:40:33,866 Great. 764 00:40:33,909 --> 00:40:35,171 You drive while I nap. 765 00:40:42,135 --> 00:40:43,528 Ted was right. 766 00:40:43,571 --> 00:40:45,007 The riddle was leading us here, which... 767 00:40:45,051 --> 00:40:47,880 not exactly what I was expecting. 768 00:40:47,923 --> 00:40:50,448 Okay, so, new riddle. 769 00:40:50,491 --> 00:40:53,015 What the hell is this place? 770 00:40:53,059 --> 00:40:55,844 Well, like you said, the sphinx has never lied to us, so... 771 00:40:55,888 --> 00:40:59,108 someone in here must know their way out of Limbo. 772 00:40:59,152 --> 00:41:01,502 Yeah. And if not, 773 00:41:01,546 --> 00:41:03,373 at least we can get a drink. 774 00:41:03,417 --> 00:41:04,984 Yes. 775 00:41:05,027 --> 00:41:06,594 Three bourbons. 776 00:41:06,638 --> 00:41:08,161 Coming right up. 777 00:41:08,204 --> 00:41:09,554 You're new to this establishment, 778 00:41:09,597 --> 00:41:11,120 so that'll be three coins. 779 00:41:11,164 --> 00:41:13,079 Bet you wish you had some more 780 00:41:13,122 --> 00:41:15,298 of those coins now, mate, hmm? 781 00:41:20,521 --> 00:41:22,784 What's the matter, gents? 782 00:41:22,828 --> 00:41:24,786 Never seen a jinni before? 783 00:41:24,830 --> 00:41:27,485 Blue in the face. 784 00:41:29,312 --> 00:41:31,140 Bingo. 785 00:41:34,579 --> 00:41:36,711 On second thought, hold those drinks, 786 00:41:36,755 --> 00:41:38,713 'cause we're gonna need three wishes instead. 787 00:41:40,976 --> 00:41:42,978 Then you've come to the right place. 56017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.