All language subtitles for Legacies.S03E11.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,770 --> 00:00:08,900 Test 405-E commencing. 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,280 On my mark. 3 00:00:15,820 --> 00:00:18,410 Three, two, one. 4 00:00:28,290 --> 00:00:29,250 That's impossible. 5 00:00:47,940 --> 00:00:50,360 Test 405-E is a total failure. 6 00:00:51,110 --> 00:00:52,360 The object remains sealed. 7 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 Commencing Test 406-A. 8 00:00:56,820 --> 00:00:58,240 Using highly corrosive acid. 9 00:00:59,530 --> 00:01:00,990 We will find a way to open it. 10 00:01:09,590 --> 00:01:11,210 ALARIC:Focus on your breathing. 11 00:01:11,840 --> 00:01:13,210 Relax. 12 00:01:13,260 --> 00:01:15,930 Just let the inspiration flow out of you. 13 00:01:22,600 --> 00:01:23,310 Did it work? 14 00:01:24,180 --> 00:01:25,850 I mean, I don't want to speak for the rest of the group, 15 00:01:25,850 --> 00:01:27,270 but I feel the exact same. 16 00:01:28,060 --> 00:01:29,690 So... 0 for 9, then. 17 00:01:30,980 --> 00:01:32,320 Good thing it's a big board. 18 00:01:33,440 --> 00:01:34,280 What's next? 19 00:01:34,490 --> 00:01:36,860 Perhaps muses cannot choose whom they inspire. 20 00:01:36,990 --> 00:01:38,490 Or I am terrible at being one. 21 00:01:38,490 --> 00:01:39,740 Either way, we should stop. 22 00:01:40,200 --> 00:01:41,160 This is not working. 23 00:01:41,160 --> 00:01:43,120 When we find a way to activate your powers... 24 00:01:43,120 --> 00:01:44,040 If. When. 25 00:01:44,290 --> 00:01:45,500 You will inspire us to have something 26 00:01:45,500 --> 00:01:47,790 that we've never had in our fight against Malivore. 27 00:01:49,330 --> 00:01:50,210 An advantage. 28 00:01:50,420 --> 00:01:51,460 That's the spirit. 29 00:01:52,210 --> 00:01:53,050 Now what's next? 30 00:01:53,800 --> 00:01:54,710 Uh... 31 00:01:54,710 --> 00:01:56,380 Mind meld. Wow. 32 00:01:56,380 --> 00:01:58,090 Let me guess who came up with that thunderbolt. 33 00:01:59,720 --> 00:02:02,720 As the only person who's actually been inspired by Cleo, 34 00:02:03,010 --> 00:02:03,890 quit trying to force it. 35 00:02:04,850 --> 00:02:06,180 Just be natural. 36 00:02:09,150 --> 00:02:10,190 Ain't nothing natural about that. 37 00:02:11,520 --> 00:02:12,230 It worked. 38 00:02:13,440 --> 00:02:14,980 I know how we defeat Malivore. 39 00:02:15,240 --> 00:02:16,820 We summon a time travel monster 40 00:02:16,820 --> 00:02:18,240 to send us back in time 41 00:02:18,820 --> 00:02:19,990 and stop him from being born. 42 00:02:22,580 --> 00:02:24,450 Where is Lizzie with the zinger when you need her? 43 00:02:24,950 --> 00:02:27,660 She had a far greater duty this morning. 44 00:02:27,660 --> 00:02:29,620 And I quote, she had "a fashion emergency." 45 00:02:29,620 --> 00:02:31,880 Yeah, that's been going on since the day we met, so... 46 00:02:31,880 --> 00:02:32,500 You know what? 47 00:02:32,500 --> 00:02:33,550 I think Jed's right. 48 00:02:34,920 --> 00:02:35,670 Yeah? 49 00:02:35,710 --> 00:02:37,170 Not about the time travel. 50 00:02:37,720 --> 00:02:39,220 Maybe we're going about this all wrong. 51 00:02:39,840 --> 00:02:41,260 Instead of you trying to inspire us, 52 00:02:41,260 --> 00:02:44,350 maybe you just need to focus on what inspires you, 53 00:02:44,350 --> 00:02:46,520 like, uh, a song or a work of art. 54 00:02:46,720 --> 00:02:48,640 Or a special someone. 55 00:02:50,230 --> 00:02:51,020 Great. 56 00:02:51,020 --> 00:02:52,560 If Kaleb's game is the answer to our problems, 57 00:02:52,560 --> 00:02:53,520 then we're doomed. 58 00:02:57,070 --> 00:02:58,860 Whoa. Something just happened. 59 00:02:59,490 --> 00:03:00,950 Anyone have any brilliant ideas? 60 00:03:01,360 --> 00:03:02,450 Yeah. Not you, Jed. 61 00:03:04,950 --> 00:03:06,040 Take that as a yes, Hope. 62 00:03:06,080 --> 00:03:08,330 More like a maybe. I just need to do some research 63 00:03:08,330 --> 00:03:09,460 before I share with the group. 64 00:03:09,460 --> 00:03:11,210 But I can assure you, it's completely safe 65 00:03:11,210 --> 00:03:12,500 and I won't even have to leave school. 66 00:03:12,630 --> 00:03:13,880 Sweet. I love research. 67 00:03:15,670 --> 00:03:17,590 At least I potentially inspired one person. 68 00:03:18,050 --> 00:03:19,590 Oh, make that two. 69 00:03:20,430 --> 00:03:22,470 I believe our monster problem's connected to the artifact, 70 00:03:22,470 --> 00:03:24,430 which we know was in Triad's possession. 71 00:03:24,430 --> 00:03:26,100 So maybe there's a clue 72 00:03:26,100 --> 00:03:28,310 in their records, if they still exist, 73 00:03:28,350 --> 00:03:31,600 which would be at their old headquarters. 74 00:03:31,600 --> 00:03:32,310 Naturally. 75 00:03:32,850 --> 00:03:34,060 It's all so clear now. 76 00:03:34,520 --> 00:03:35,570 Thank you, Cleo. 77 00:03:35,820 --> 00:03:38,070 Do not thank me until you find what you seek. 78 00:03:38,480 --> 00:03:39,610 I would like to accompany you. 79 00:03:40,030 --> 00:03:41,240 And I'd like to accompany you. 80 00:03:41,650 --> 00:03:42,360 You. 81 00:03:42,740 --> 00:03:43,820 Um, because... 82 00:03:43,820 --> 00:03:45,450 my-my skill set might come in handy 83 00:03:45,450 --> 00:03:46,620 if the mission goes sideways. 84 00:03:47,080 --> 00:03:48,290 The more the merrier. 85 00:03:48,870 --> 00:03:49,660 Let's go. 86 00:03:54,170 --> 00:03:54,920 LANDON:You mind sharing 87 00:03:54,920 --> 00:03:56,130 your actual plan with me? 88 00:03:57,090 --> 00:03:59,010 The prison world is bound to The Necromancer. 89 00:03:59,010 --> 00:04:01,050 So what if we take a page out of Kai Parker's playbook? 90 00:04:01,380 --> 00:04:02,970 Uh, that dude had a lot of plays. 91 00:04:02,970 --> 00:04:04,340 Could you be a little more specific? 92 00:04:04,340 --> 00:04:06,600 Well, if we sever The Necromancer's ties to it, 93 00:04:06,600 --> 00:04:08,100 the prison world will collapse. 94 00:04:08,770 --> 00:04:10,980 And destroys everything inside of it, including Malivore. 95 00:04:11,520 --> 00:04:12,810 Got to admit, it's pretty brilliant. 96 00:04:12,980 --> 00:04:14,480 Thank you. Can't take all the credit. 97 00:04:15,400 --> 00:04:17,230 Now all we need to do 98 00:04:17,230 --> 00:04:19,570 is find our necrotic friend and make him an offer. 99 00:04:19,940 --> 00:04:21,900 His blood and the duplicate ascendant we need 100 00:04:21,900 --> 00:04:22,950 for the severing spell. 101 00:04:23,320 --> 00:04:25,570 And in exchange, I will free him from the prison world. 102 00:04:27,240 --> 00:04:29,040 I take it back. That's a terrible idea. 103 00:04:29,200 --> 00:04:31,040 Don't worry, I'm gonna screw him over. 104 00:04:31,040 --> 00:04:33,290 I just need to figure out how. 105 00:04:33,410 --> 00:04:36,330 I thought you told Dr. Saltzman this was gonna be risk-free. It is. 106 00:04:37,250 --> 00:04:38,130 Hence the chalk. 107 00:04:39,340 --> 00:04:40,300 Astral projection. 108 00:04:40,670 --> 00:04:42,670 The Necromancer can see different planes of existence, 109 00:04:42,670 --> 00:04:43,550 so he should be able to see 110 00:04:43,550 --> 00:04:44,800 but not touch, maim, or kill you. 111 00:04:44,800 --> 00:04:46,890 Like I said, safe. In that case, 112 00:04:46,890 --> 00:04:48,300 I'm coming with you. Sorry. 113 00:04:48,300 --> 00:04:49,100 Not enough chalk. 114 00:04:49,720 --> 00:04:50,810 You just said it's safe. 115 00:04:51,060 --> 00:04:52,480 Besides, look at my résumé. 116 00:04:52,520 --> 00:04:55,060 I'm the only one here who's beat The Necromancer in negotiation. 117 00:04:55,480 --> 00:04:57,110 Remember what the banshee said. Yeah. 118 00:04:57,110 --> 00:04:58,270 But we said screw fate, remember? 119 00:04:58,980 --> 00:05:00,360 This is our chance to actually do it. 120 00:05:01,030 --> 00:05:02,820 I, for one, can't think of anything more romantic 121 00:05:02,820 --> 00:05:03,740 than strolling hand in hand 122 00:05:03,740 --> 00:05:05,450 through a postapocalyptic hellscape. 123 00:05:14,330 --> 00:05:16,040 Maybe this wasn't the best plan. 124 00:05:16,500 --> 00:05:18,420 Superheroes are supposed to save people, 125 00:05:18,420 --> 00:05:19,590 not kidnap them. 126 00:05:20,460 --> 00:05:23,010 I should probably get Dr. Saltzman down here. 127 00:05:23,050 --> 00:05:24,670 Though he'll ask why we're 128 00:05:24,670 --> 00:05:26,130 keeping Finch out here in the barn 129 00:05:26,130 --> 00:05:27,550 of the family you're staying with. 130 00:05:27,550 --> 00:05:29,390 Wait, you haven't told him yet? 131 00:05:29,390 --> 00:05:30,890 Well, I was worried if I told him 132 00:05:30,890 --> 00:05:32,270 I didn't compel your memories away, 133 00:05:32,270 --> 00:05:34,810 our days of superhero team-up would be over. 134 00:05:35,190 --> 00:05:36,560 Okay, look, I need you. 135 00:05:36,560 --> 00:05:39,150 Just put on your secret identity, all right? 136 00:05:39,400 --> 00:05:41,690 Go to school and act normal 137 00:05:41,690 --> 00:05:42,780 while I deal with this. 138 00:05:44,030 --> 00:05:45,900 The Blur and E-man got to take a day off. 139 00:05:48,660 --> 00:05:49,570 Fine. 140 00:05:49,570 --> 00:05:50,870 I will sign off on laying low, 141 00:05:50,870 --> 00:05:53,490 but not the superhero names. What? 142 00:05:53,750 --> 00:05:55,870 Um, um, E... 143 00:05:55,870 --> 00:05:57,250 money? Hmm. 144 00:05:57,250 --> 00:05:59,460 E-commerce? 145 00:05:59,460 --> 00:06:00,630 Right? 146 00:06:00,630 --> 00:06:02,500 I'll think of some better ones in geometry class. 147 00:06:07,880 --> 00:06:08,890 Invisique saeclum. 148 00:06:10,090 --> 00:06:11,260 Lizzie. How... 149 00:06:11,390 --> 00:06:12,470 How long have you... Long enough to know 150 00:06:12,470 --> 00:06:14,970 that you've been playing dress-up with a muggle. 151 00:06:21,060 --> 00:06:22,360 Hello? 152 00:06:28,570 --> 00:06:30,660 I see it's business as usual around here. 153 00:06:51,720 --> 00:06:52,800 Hey, whoa, whoa, whoa, it's me. 154 00:06:52,800 --> 00:06:54,720 Jo, Jo, look. It's me. 155 00:06:55,140 --> 00:06:56,390 Wade. 156 00:06:56,390 --> 00:06:57,980 Where is everyone? 157 00:06:57,980 --> 00:07:00,230 And what are you doing? why are you dressed for battle? 158 00:07:00,940 --> 00:07:03,480 Well, Dr. S gave us a three-day weekend. 159 00:07:03,480 --> 00:07:05,940 But I stayed behind to defend the school 160 00:07:05,940 --> 00:07:08,030 in case the big M sends another monster. 161 00:07:08,700 --> 00:07:09,780 What are you doing here? 162 00:07:09,900 --> 00:07:12,240 I thought you were Eat, Pray, Loving with the townies now. 163 00:07:12,240 --> 00:07:14,410 I was just looking for Lizzie. 164 00:07:14,580 --> 00:07:16,490 Things aren't exactly panning out at my new school, 165 00:07:16,490 --> 00:07:18,120 and I kind of need some advice. 166 00:07:18,120 --> 00:07:19,210 Well, she left. 167 00:07:19,210 --> 00:07:20,670 I don't know where she went, 168 00:07:20,670 --> 00:07:24,000 but being the defender of the school takes many forms. 169 00:07:24,000 --> 00:07:26,670 I'm a great listener and my WIS score is 18. 170 00:07:27,050 --> 00:07:29,800 Why do you have this? 171 00:07:29,800 --> 00:07:32,550 And can I borrow it? Knock yourself out. 172 00:07:32,550 --> 00:07:34,300 I was just using it as a stand-in 173 00:07:34,300 --> 00:07:36,760 for my wizard's focus crystal. 174 00:07:36,760 --> 00:07:38,390 Hey, you don't LARP, do you? 175 00:07:39,930 --> 00:07:41,690 I do not, but thank you. 176 00:07:41,690 --> 00:07:43,270 I think that this is exactly what I need. 177 00:07:46,150 --> 00:07:48,480 MG:Just give me a chance to explain. 178 00:07:48,480 --> 00:07:50,400 I didn't want to lie to your dad, 179 00:07:50,400 --> 00:07:53,240 but the only other choice was wiping Ethan's mind. 180 00:07:53,240 --> 00:07:54,280 Okay, you can stop. 181 00:07:54,780 --> 00:07:56,410 I'm not here to bust up your bromance. 182 00:07:56,410 --> 00:07:58,410 The truth is, I need your help. 183 00:07:58,410 --> 00:08:00,460 Turns out Josie has a serious crush 184 00:08:00,460 --> 00:08:02,120 on this she-wolf. 185 00:08:05,920 --> 00:08:08,090 You should probably just be happy for her. 186 00:08:10,010 --> 00:08:11,470 That would be premature. 187 00:08:11,470 --> 00:08:15,350 Because Finch has obviously already activated her curse. 188 00:08:16,600 --> 00:08:18,220 So she's killed someone. 189 00:08:18,850 --> 00:08:20,140 Maybe it was an accident? 190 00:08:20,560 --> 00:08:21,890 Or maybe... 191 00:08:21,890 --> 00:08:23,020 I didn't kill anyone. 192 00:08:24,270 --> 00:08:27,520 And I chain myself up every full moon so I don't. You must have. 193 00:08:27,520 --> 00:08:29,730 It's half the requirement to become a werewolf. 194 00:08:29,730 --> 00:08:31,240 The other half is genetic, 195 00:08:31,440 --> 00:08:33,400 so, like, being able to do this... 196 00:08:34,660 --> 00:08:36,620 which means that your parents 197 00:08:36,620 --> 00:08:38,580 or grandparents were wolves, too. 198 00:08:39,910 --> 00:08:41,330 I always thought I was the only one. 199 00:08:42,460 --> 00:08:44,000 I mean, how do you even know that? 200 00:08:44,080 --> 00:08:46,420 And how did you make yourself invisible last night? 201 00:08:50,630 --> 00:08:52,260 Post tenebras spero lucem. 202 00:08:57,220 --> 00:08:58,140 I'm a witch. 203 00:08:58,970 --> 00:08:59,970 But I like to think of myself 204 00:08:59,970 --> 00:09:02,480 as Josie's sister, first and foremost. 205 00:09:02,640 --> 00:09:04,440 At least I know where Jo's damage comes from now. 206 00:09:04,520 --> 00:09:07,860 Okay, my sister has terrible taste in women as it is. 207 00:09:07,860 --> 00:09:09,480 But there's no way that I'm letting her near 208 00:09:09,480 --> 00:09:10,900 a cold-blooded killer. 209 00:09:10,900 --> 00:09:12,400 Whoa. 210 00:09:12,400 --> 00:09:13,860 Easy, Lizzie. We don't know that yet. 211 00:09:13,860 --> 00:09:15,110 I didn't kill anyone. 212 00:09:15,530 --> 00:09:17,570 Well, I'm gonna need you to prove it. 213 00:09:19,280 --> 00:09:20,620 HOPE:We both want the same thing. 214 00:09:21,080 --> 00:09:24,080 If you help us, we will not only grant your freedom, 215 00:09:24,080 --> 00:09:26,080 but you will also get the satisfaction of knowing 216 00:09:26,080 --> 00:09:27,330 that you were directly responsible 217 00:09:27,330 --> 00:09:28,540 for Malivore's destruction. 218 00:09:29,090 --> 00:09:31,710 How generous of you, Tribrid. 219 00:09:31,710 --> 00:09:34,050 But why should I believe that you, 220 00:09:34,050 --> 00:09:36,550 my second most detestable enemy, 221 00:09:36,550 --> 00:09:38,510 would keep your end of the bargain? 222 00:09:38,510 --> 00:09:40,680 Because seeing is believing. 223 00:09:40,810 --> 00:09:44,350 If you sever your ties, then the world will become unstable. 224 00:09:44,350 --> 00:09:46,350 Holes will start to open up. 225 00:09:46,350 --> 00:09:48,940 Doors-- all you have to do is walk through one. 226 00:09:48,940 --> 00:09:51,110 You can be in control of your own fate. 227 00:09:51,860 --> 00:09:52,780 Think he'll go for it, Landon? 228 00:09:52,780 --> 00:09:54,740 I am not Landon. 229 00:09:55,570 --> 00:09:58,780 I am the dictator of departed souls. 230 00:09:58,780 --> 00:10:00,740 The monarch of the macabre. 231 00:10:00,990 --> 00:10:03,290 The almighty... 232 00:10:03,290 --> 00:10:05,500 Knock it off. 233 00:10:05,960 --> 00:10:07,540 I mean, he's pretty unpredictable. 234 00:10:07,830 --> 00:10:09,040 You and Malivore are literally 235 00:10:09,040 --> 00:10:10,590 the only two things he's afraid of. 236 00:10:10,590 --> 00:10:12,090 So if he's been on the run from the mud man, 237 00:10:12,090 --> 00:10:13,250 you have even more leverage. 238 00:10:13,250 --> 00:10:14,800 That's a ringing endorsement. 239 00:10:14,800 --> 00:10:16,340 Come on, what's the worst that could happen? 240 00:10:16,380 --> 00:10:18,090 I mean, if he says no, we just give him the finger 241 00:10:18,090 --> 00:10:18,970 and head back to our world. 242 00:10:18,970 --> 00:10:20,260 He can have this one if he wants it. 243 00:10:20,350 --> 00:10:22,010 So, you know, just project confidence. 244 00:10:22,010 --> 00:10:23,350 Head up, shoulders back. 245 00:10:23,430 --> 00:10:24,640 He won't stand a chance. 246 00:10:39,030 --> 00:10:40,110 There goes our leverage. 247 00:10:41,070 --> 00:10:42,830 Looks like The Necromancer already found a way out. 248 00:10:43,990 --> 00:10:45,250 I don't think he made it. 249 00:10:58,010 --> 00:10:59,010 You sure this is him? 250 00:10:59,760 --> 00:11:01,680 I'd know that terrible fashion sense anywhere. 251 00:11:01,680 --> 00:11:04,060 Wow. Something actually killed The Necromancer. 252 00:11:04,890 --> 00:11:06,520 Guess this mission's kind of a bust. 253 00:11:07,230 --> 00:11:09,310 Remember the last time he died in this prison world? 254 00:11:09,560 --> 00:11:11,480 He's banished to this world, so all we have to do is wait, 255 00:11:11,480 --> 00:11:12,900 and eventually he'll resurrect. 256 00:11:12,900 --> 00:11:14,440 Hopefully in one piece. 257 00:11:14,440 --> 00:11:16,650 I don't really feel like playing Mr. Potato Head 258 00:11:16,650 --> 00:11:17,990 with his dismembered body. 259 00:11:17,990 --> 00:11:20,410 Looks like our little mini-date isn't over yet. 260 00:11:20,570 --> 00:11:22,410 What do you think got him? Malivore? 261 00:11:33,630 --> 00:11:34,590 Or that. 262 00:11:42,470 --> 00:11:43,550 Probably that. 263 00:11:54,360 --> 00:11:55,400 Okay. 264 00:11:56,400 --> 00:11:58,110 I'm picturing who I want to talk to. 265 00:12:06,740 --> 00:12:08,660 I swear, if Wade broke this thing... 266 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 It works just fine. 267 00:12:14,130 --> 00:12:16,960 I am stronger than you can ever be. 268 00:12:18,920 --> 00:12:21,170 I will always find a way back. 269 00:12:22,130 --> 00:12:23,550 Miss me? 270 00:12:34,520 --> 00:12:36,610 Huh. Looks like someone had 271 00:12:36,610 --> 00:12:38,820 a "going out of supernatural business" sale. 272 00:12:38,820 --> 00:12:41,360 I think I gave you an unhelpful idea. 273 00:12:41,360 --> 00:12:43,820 Perhaps I can inspire a better one on the way home? 274 00:12:44,200 --> 00:12:45,820 Yeah, she's right. Maybe we should head back. 275 00:12:46,280 --> 00:12:47,580 Maybe grab something to eat on the way? 276 00:12:49,660 --> 00:12:51,040 No, you did great, Cleo. 277 00:12:51,500 --> 00:12:53,580 This control panel, it isn't just for lights. 278 00:12:54,040 --> 00:12:57,170 It also has listed two fire suppression systems. 279 00:12:57,170 --> 00:12:59,630 One for in here... 280 00:12:59,630 --> 00:13:03,090 one for somewhere... else. 281 00:13:06,470 --> 00:13:07,680 I do not see a door. 282 00:13:08,010 --> 00:13:10,180 Uh-uh. I'm not fighting a mummy again. 283 00:13:12,600 --> 00:13:14,020 If this place was ransacked, 284 00:13:14,020 --> 00:13:16,100 why would they leave this behind? 285 00:13:16,190 --> 00:13:17,860 Ah, maybe it can't be moved. 286 00:13:39,210 --> 00:13:41,420 Okay. I see the door now. 287 00:13:57,230 --> 00:13:57,980 Great. 288 00:13:58,270 --> 00:14:00,440 We can find out what Triad paid for paperclips 289 00:14:00,440 --> 00:14:01,610 in 1997. 290 00:14:02,360 --> 00:14:04,280 This is Triad's documentation 291 00:14:04,280 --> 00:14:06,610 on all their supernatural objects. 292 00:14:07,030 --> 00:14:10,030 If they know anything about the history of the artifact, 293 00:14:10,530 --> 00:14:11,620 it'd be in here. 294 00:14:12,580 --> 00:14:14,500 FINCH:So, you want to dig around in my brain? 295 00:14:14,500 --> 00:14:16,330 Not exactly. 296 00:14:16,660 --> 00:14:19,080 Vampires have this ability. It's called a "head dive." 297 00:14:19,080 --> 00:14:21,460 We can be present inside of your memories 298 00:14:21,460 --> 00:14:25,840 as events unfold, like invisible witnesses. 299 00:14:26,220 --> 00:14:27,510 If you're okay with that. 300 00:14:28,340 --> 00:14:29,640 Or we could just do it anyway. 301 00:14:30,720 --> 00:14:32,310 Unless you want me to tell you-know-who 302 00:14:32,310 --> 00:14:34,810 about your superhero extracurriculars. 303 00:14:34,810 --> 00:14:36,310 You and Josie are twins, right? 304 00:14:37,730 --> 00:14:38,730 How'd you figure that out? 305 00:14:39,060 --> 00:14:40,230 Because you're the evil one. 306 00:14:42,440 --> 00:14:43,480 Do it. 307 00:14:44,280 --> 00:14:47,240 If this is what it takes to prove I didn't kill anyone... 308 00:14:49,610 --> 00:14:50,700 ...I'm in. 309 00:14:51,410 --> 00:14:52,450 JOSIE:How is this possible? 310 00:14:53,240 --> 00:14:54,910 I destroyed you with an ax. 311 00:14:55,540 --> 00:14:56,450 Silly girl. 312 00:14:56,910 --> 00:14:59,920 All this time I've been hiding inside you, 313 00:14:59,920 --> 00:15:02,960 waiting for the perfect time to escape. 314 00:15:04,170 --> 00:15:06,590 You are so gullible. 315 00:15:06,970 --> 00:15:09,430 No, I'm really just your subconscious projection of me. 316 00:15:10,930 --> 00:15:13,260 Well, it's fair that we have trust issues. 317 00:15:13,260 --> 00:15:15,680 So why don't you just drop that tacky paperweight 318 00:15:15,680 --> 00:15:16,600 and see for yourself? 319 00:15:27,320 --> 00:15:28,570 See? 320 00:15:29,280 --> 00:15:30,950 I'm practically harmless. 321 00:15:31,780 --> 00:15:33,410 This thing must be malfunctioning. 322 00:15:33,410 --> 00:15:35,410 I didn't want to talk to you. 323 00:15:35,410 --> 00:15:36,790 And yet... 324 00:15:36,790 --> 00:15:38,710 ...here I am. 325 00:15:38,710 --> 00:15:40,120 Deep down, you must want 326 00:15:40,120 --> 00:15:41,460 to hear what I have to say. 327 00:15:41,830 --> 00:15:44,670 I mean, I do know all of your weaknesses. 328 00:15:44,670 --> 00:15:46,750 And I know exactly what's wrong with you. 329 00:15:47,170 --> 00:15:49,420 But if you really don't want to talk to me, 330 00:15:49,630 --> 00:15:51,800 that should be pretty simple to prove. 331 00:15:52,840 --> 00:15:54,180 Just drop the prism. 332 00:15:57,180 --> 00:16:00,020 Hmm. That's what I thought. Let's chat. 333 00:16:00,520 --> 00:16:01,810 MG:Think back to the day 334 00:16:01,810 --> 00:16:03,520 you first turned into a werewolf. 335 00:16:03,770 --> 00:16:04,810 We'll start there. 336 00:16:14,490 --> 00:16:17,540 A hospital? That's weird. 337 00:16:17,870 --> 00:16:19,450 Think like a killer, okay? 338 00:16:19,450 --> 00:16:21,370 This is the perfect, target-rich environment 339 00:16:21,370 --> 00:16:22,330 for the weak and enfeebled. 340 00:16:23,630 --> 00:16:24,670 Not to mention 341 00:16:24,670 --> 00:16:27,500 unattended children who could be the first victim of... 342 00:16:27,500 --> 00:16:28,420 Finch? 343 00:16:28,630 --> 00:16:29,670 Finch Tarrayo? 344 00:16:30,550 --> 00:16:31,590 That's me. 345 00:16:34,640 --> 00:16:37,720 I thought you took us back to the first day she turned. 346 00:16:37,890 --> 00:16:38,810 I did. 347 00:16:41,350 --> 00:16:43,850 Just my imagination, or is this thing staring right at us? 348 00:16:44,440 --> 00:16:46,310 That's impossible. Nothing can see us 349 00:16:46,310 --> 00:16:48,070 or hear us or touch us, so... 350 00:16:51,030 --> 00:16:53,240 Okay, then why can I feel its breath? 351 00:16:57,700 --> 00:16:59,240 No! Oh, God, please! 352 00:17:13,170 --> 00:17:14,130 That was close. 353 00:17:14,760 --> 00:17:15,680 Hope? 354 00:17:26,730 --> 00:17:28,480 That doesn't look good. It'll be fine. 355 00:17:28,480 --> 00:17:30,230 Anything that happens to my astral form 356 00:17:30,230 --> 00:17:31,860 can't carry over to my physical body. 357 00:17:31,860 --> 00:17:33,150 Yeah, just like how a monster isn't supposed 358 00:17:33,150 --> 00:17:34,650 to be able to attack us here? 359 00:17:34,650 --> 00:17:36,700 This mission doesn't seem so safe anymore. 360 00:17:36,740 --> 00:17:37,570 We should go home. 361 00:17:37,570 --> 00:17:39,490 The Necromancer will probably revive soon. 362 00:17:39,490 --> 00:17:41,120 Yeah, but that wound is getting worse by the second. 363 00:17:41,160 --> 00:17:42,450 Plus, we don't know how many more of those 364 00:17:42,450 --> 00:17:44,080 astral-plane-attacking monsters are around. 365 00:17:46,920 --> 00:17:48,840 You're right, it's not safe. You should go. 366 00:17:48,840 --> 00:17:50,090 You mean we should go. 367 00:17:51,460 --> 00:17:53,380 Sorry, there's no time. Hope, don't you dare. 368 00:17:53,380 --> 00:17:54,630 I love you. Remeo. 369 00:18:02,020 --> 00:18:03,430 Damn it, Hope. 370 00:18:22,790 --> 00:18:25,750 DARK JOSIE:You are not gonna like this, 371 00:18:25,750 --> 00:18:28,920 but you are never gonna have that happy human life 372 00:18:28,920 --> 00:18:30,840 that you want. Gee, thanks. 373 00:18:30,840 --> 00:18:33,500 But I didn't ask your opinion on my future. 374 00:18:33,500 --> 00:18:35,340 I asked why all of my romantic relationships 375 00:18:35,340 --> 00:18:36,590 are such disasters. 376 00:18:36,590 --> 00:18:38,090 And I answered that. 377 00:18:38,090 --> 00:18:40,350 The problem is not the relationships. 378 00:18:40,350 --> 00:18:43,680 The fault, my dear Josette, lies in you. 379 00:18:44,430 --> 00:18:45,850 Why do I even bother? 380 00:18:46,180 --> 00:18:48,940 I knew you weren't the one to talk to. Aren't you gonna ask me why? 381 00:18:48,940 --> 00:18:50,440 I'm sure that it's gonna be some put-down 382 00:18:50,440 --> 00:18:52,360 about how I'm too weak to have a relationship. 383 00:18:52,360 --> 00:18:54,400 Or I'm just not good enough to have a happy life. 384 00:18:54,440 --> 00:18:57,030 Ooh, you just dropped a key word there. 385 00:18:57,030 --> 00:18:58,660 I never said you couldn't have 386 00:18:58,660 --> 00:19:00,910 "a happy life." I said... 387 00:19:00,910 --> 00:19:02,700 A happy human life. 388 00:19:02,700 --> 00:19:03,830 Ding, ding, ding. 389 00:19:04,240 --> 00:19:06,080 We both know that you can't have 390 00:19:06,120 --> 00:19:07,210 a real relationship 391 00:19:07,210 --> 00:19:09,540 if you're repressing an essential part of yourself. 392 00:19:10,080 --> 00:19:11,670 What, you? I wish. 393 00:19:11,670 --> 00:19:13,460 It's more basic than that. 394 00:19:13,460 --> 00:19:15,460 You want to know what's really wrong with you? 395 00:19:15,460 --> 00:19:18,300 You're a witch who's pretending that you're not. 396 00:19:18,300 --> 00:19:20,800 You're trying to trick me into taking my magic back. 397 00:19:20,800 --> 00:19:22,970 Kiddo, I am you, like it or not. 398 00:19:23,430 --> 00:19:24,720 I mean, you could have waited 399 00:19:24,720 --> 00:19:27,020 and asked any of your friends about this, 400 00:19:27,020 --> 00:19:29,730 but instead you asked a question to a crystal 401 00:19:29,730 --> 00:19:31,480 that lets you talk to yourself. 402 00:19:32,560 --> 00:19:33,360 Why? 403 00:19:34,230 --> 00:19:35,730 Because you already knew the answer. 404 00:19:39,110 --> 00:19:40,490 Josie. 405 00:19:40,490 --> 00:19:41,780 I need your help. 406 00:19:54,710 --> 00:19:56,750 We've got a 10-10 in progress at Lou's Bar. 407 00:19:56,750 --> 00:19:58,010 Reports of a brawl. 408 00:19:58,630 --> 00:20:02,140 52 responding, but we are a good 20 minutes out. 409 00:20:02,140 --> 00:20:05,600 ♪ Oh, I think there's something wrong with me ♪ 410 00:20:07,600 --> 00:20:09,810 ♪ The sun goes down... ♪ 411 00:20:12,230 --> 00:20:15,820 ♪ I guess I'm just another three-leaf clover. ♪ 412 00:20:29,790 --> 00:20:32,330 Maybe Finch is a natural-born killer that preys 413 00:20:32,330 --> 00:20:34,000 on elderly patients. 414 00:20:34,000 --> 00:20:36,210 I mean, this could be the start of her spree. 415 00:20:37,420 --> 00:20:40,550 This patient's last name is Tarrayo, just like Finch. 416 00:20:49,020 --> 00:20:52,440 I'm glad you're here, my little goldfinch. 417 00:20:52,890 --> 00:20:54,810 I need you to know 418 00:20:54,810 --> 00:20:56,610 something about our family. 419 00:20:57,610 --> 00:20:59,900 We have a secret. 420 00:21:01,030 --> 00:21:02,990 Some call it a curse, 421 00:21:03,660 --> 00:21:06,740 but it can also be a blessing. 422 00:21:06,740 --> 00:21:09,660 You can't trust anyone. 423 00:21:10,700 --> 00:21:12,210 But before I go, 424 00:21:12,710 --> 00:21:15,630 I can help make you strong. 425 00:21:17,290 --> 00:21:21,130 And then you'll always be able to protect yourself. 426 00:21:21,920 --> 00:21:24,800 I, I don't understand. 427 00:21:25,470 --> 00:21:28,680 Bring me my special candies from my coat. 428 00:21:30,390 --> 00:21:31,680 Oh, no. 429 00:21:42,610 --> 00:21:43,490 Tonight... 430 00:21:43,490 --> 00:21:45,990 when the full moon rises, 431 00:21:45,990 --> 00:21:48,660 head down into the basement. 432 00:21:48,660 --> 00:21:52,040 And don't tell anybody where you are. 433 00:22:09,430 --> 00:22:10,930 I'm so sorry. 434 00:22:12,810 --> 00:22:15,560 You just made me remember that I killed the only person 435 00:22:15,560 --> 00:22:17,100 who ever cared about me. 436 00:22:20,400 --> 00:22:21,900 What kind of monster are you? 437 00:22:27,780 --> 00:22:28,910 JOSIE:She's burning up. 438 00:22:29,490 --> 00:22:31,950 It's like some sort of magical infection. 439 00:22:31,950 --> 00:22:33,540 Is there any way to, like, hit the eject button 440 00:22:33,540 --> 00:22:34,660 and pull her out? 441 00:22:35,410 --> 00:22:37,580 Not without a witch, but 442 00:22:37,580 --> 00:22:39,130 hopefully Lizzie will be back soon. 443 00:22:39,130 --> 00:22:40,420 Okay, but not soon enough. 444 00:22:40,420 --> 00:22:41,840 We can't wait. 445 00:22:41,840 --> 00:22:43,550 Look, I-I'm more than happy to cheer 446 00:22:43,550 --> 00:22:45,340 my Tribrid girlfriend on from the bleachers 447 00:22:45,340 --> 00:22:47,630 while she dunks on monsters, but-but sending me back 448 00:22:47,630 --> 00:22:49,470 was the magical equivalent of "hold my purse." 449 00:22:49,470 --> 00:22:50,890 She was trying to protect you. 450 00:22:50,890 --> 00:22:51,970 Except this time, she's the one 451 00:22:51,970 --> 00:22:53,180 who's actually in trouble. 452 00:22:53,180 --> 00:22:54,390 You want to help? 453 00:22:55,270 --> 00:22:56,770 We need to find out what bit her. 454 00:22:57,270 --> 00:23:00,360 Except all of our monster experts are MIA 455 00:23:00,360 --> 00:23:01,360 at the moment. 456 00:23:02,820 --> 00:23:03,980 All except one. 457 00:23:03,980 --> 00:23:05,530 WADE:It's a Berbalang. 458 00:23:05,740 --> 00:23:08,570 Red necrotic eyes? Insatiable appetite for dead flesh? 459 00:23:08,570 --> 00:23:10,110 Able to interact with the astral plane? 460 00:23:10,110 --> 00:23:11,450 Classic Berbalang. 461 00:23:11,450 --> 00:23:12,990 What, you've actually heard of this thing? 462 00:23:12,990 --> 00:23:14,160 Heard of it? 463 00:23:14,160 --> 00:23:15,620 Yeah, I've crossed swords with it 464 00:23:15,620 --> 00:23:17,580 and lived to tell the tale twice. 465 00:23:17,580 --> 00:23:18,870 I've been gone a long time. 466 00:23:18,870 --> 00:23:20,210 Medium aberration, 467 00:23:20,250 --> 00:23:22,630 neutral evil, plus five modifier... 468 00:23:22,670 --> 00:23:25,590 Wait, is this a D&D thing? 469 00:23:25,590 --> 00:23:27,340 Yeah, told you-- expert. 470 00:23:27,340 --> 00:23:30,130 If-- and that's a big one-- 471 00:23:31,010 --> 00:23:32,890 D&D has its facts right, 472 00:23:33,600 --> 00:23:35,520 how does one go about curing a Berbalang bite? 473 00:23:36,180 --> 00:23:37,180 Wait. 474 00:23:39,890 --> 00:23:41,350 It bit Hope? 475 00:23:41,860 --> 00:23:43,440 Okay, forget D&D. 476 00:23:43,440 --> 00:23:44,650 According to Filipino legend, 477 00:23:44,650 --> 00:23:46,480 Berbalangs are like living viruses. 478 00:23:46,530 --> 00:23:48,820 They replicate themselves through physical contact. 479 00:23:48,820 --> 00:23:51,030 If you get bit by one, it's only a matter of time 480 00:23:51,030 --> 00:23:52,570 before you turn into one. 481 00:23:58,500 --> 00:23:59,500 Hope? 482 00:24:01,210 --> 00:24:02,500 Are you okay? 483 00:24:16,350 --> 00:24:18,430 How could you two be hungry at a time like this? 484 00:24:19,310 --> 00:24:22,400 Uh, guys, Hope-alang is no-doubt coming for us 485 00:24:22,400 --> 00:24:24,610 and you're busy hoarding my nugs? It's bait! 486 00:24:24,610 --> 00:24:27,230 Berbalangs eat dead flesh. We can use this 487 00:24:27,230 --> 00:24:28,780 to get her into the bunker. And trap her in there 488 00:24:28,780 --> 00:24:31,070 until we can figure out a way to turn her back. 489 00:24:32,110 --> 00:24:35,070 Good idea-- does this remind you of anything? 490 00:24:35,660 --> 00:24:37,410 What could this possibly remind me of? 491 00:24:37,740 --> 00:24:39,450 Rulien's Keep. This is exactly 492 00:24:39,450 --> 00:24:41,210 how our guild trapped that owlbear, remember? 493 00:24:41,210 --> 00:24:43,920 Our first 30-hour marathon session? 494 00:24:43,920 --> 00:24:46,210 We got kidney stones because we drank 495 00:24:46,210 --> 00:24:47,960 so many energy drinks, but you wouldn't stop 496 00:24:47,960 --> 00:24:49,380 until the lich's phylactery was destroyed. 497 00:24:49,380 --> 00:24:50,840 Right, right. How could I forget? 498 00:24:51,220 --> 00:24:52,800 Sorry to interrupt your war stories, 499 00:24:52,800 --> 00:24:54,680 but we need to pick up the pace before Hope gets here. 500 00:24:54,930 --> 00:24:57,390 You don't know the half of it. According to the lore, we only 501 00:24:57,390 --> 00:24:59,810 have one hour before Hope's transformation is permanent. 502 00:25:01,850 --> 00:25:03,270 Then what if this doesn't work? 503 00:25:06,770 --> 00:25:08,400 Or what if it works too well? 504 00:25:11,070 --> 00:25:13,030 Is it weird that I still find her attractive? 505 00:25:16,910 --> 00:25:18,620 Oh, hey, let me, um... 506 00:25:18,620 --> 00:25:20,830 I'm gonna check that for you, okay? Uh... 507 00:25:23,460 --> 00:25:25,420 No mention of any artifacts or anything, 508 00:25:25,420 --> 00:25:28,250 but I hope I saved you a little bit of time. 509 00:25:32,220 --> 00:25:33,090 Um, so... 510 00:25:33,800 --> 00:25:35,590 check this, tonight, 511 00:25:36,050 --> 00:25:38,890 I was thinking, you know, you, me, 512 00:25:38,890 --> 00:25:41,600 drinks at the Tap, barbecue from The Pit Stop, 513 00:25:41,600 --> 00:25:43,810 and then moonlit dancing on the roof of the old clocktower? 514 00:25:44,140 --> 00:25:47,020 That sounds fun, but I will have to pass for now. 515 00:25:47,650 --> 00:25:49,650 Okay. 516 00:25:49,650 --> 00:25:50,940 Okay, message received. 517 00:25:50,940 --> 00:25:52,110 Got to up my game. 518 00:25:52,690 --> 00:25:54,030 That is not what I was saying. 519 00:25:54,400 --> 00:25:55,990 Well, then you're gonna have to send 520 00:25:55,990 --> 00:25:57,450 some clearer signals, 'cause 521 00:25:57,450 --> 00:25:59,200 you clearly dig me. 522 00:25:59,830 --> 00:26:00,910 So what-what's up? 523 00:26:00,910 --> 00:26:02,000 What I got to do to get a date? 524 00:26:02,950 --> 00:26:04,160 Not this. 525 00:26:05,040 --> 00:26:06,830 I do not like it when you try 526 00:26:06,830 --> 00:26:09,040 to impress me or be cool. 527 00:26:10,130 --> 00:26:11,420 I want you to drop the act. 528 00:26:12,170 --> 00:26:13,970 And be honest. 529 00:26:16,760 --> 00:26:18,470 Is that something you are capable of? 530 00:26:28,560 --> 00:26:29,730 You'll never believe what I found. 531 00:26:30,400 --> 00:26:31,570 LANDON:Hope? 532 00:26:31,570 --> 00:26:32,360 Are you in there? 533 00:26:36,450 --> 00:26:38,070 She's trying to talk, I think. 534 00:26:38,070 --> 00:26:39,160 Hope! 535 00:26:40,910 --> 00:26:42,240 This isn't you. 536 00:26:43,290 --> 00:26:44,290 Fight it! 537 00:26:44,580 --> 00:26:46,830 Also, faerie folk cause indigestion. 538 00:26:58,180 --> 00:27:00,180 Landon... she wants you! 539 00:27:00,180 --> 00:27:01,100 Run! 540 00:27:04,970 --> 00:27:06,560 Everything's gonna be okay. 541 00:27:08,440 --> 00:27:10,190 I know that must have been painful. 542 00:27:10,360 --> 00:27:13,270 Probably why you blocked the memory, but 543 00:27:13,270 --> 00:27:16,610 at least now we know that you didn't hurt anyone on purpose. 544 00:27:16,610 --> 00:27:18,030 Yeah, congratulations. 545 00:27:18,030 --> 00:27:19,200 You proved I'm a killer. 546 00:27:20,280 --> 00:27:22,660 Something I have to live with for the rest of my life. 547 00:27:27,660 --> 00:27:29,250 There might be a way to fix it. 548 00:27:30,000 --> 00:27:31,330 You have a time travel spell? 549 00:27:31,920 --> 00:27:32,880 Not quite. 550 00:27:34,460 --> 00:27:36,920 But I know one that can put memory blocks in place. 551 00:27:38,420 --> 00:27:41,220 It can make you forget what happened with your grandpa and 552 00:27:41,590 --> 00:27:43,390 even all of today 553 00:27:44,760 --> 00:27:45,930 if you want. 554 00:27:51,310 --> 00:27:53,610 I have to remember what my grandpa said. 555 00:27:54,270 --> 00:27:55,650 And I can't trust anyone. 556 00:27:56,690 --> 00:27:58,030 I have to look out for myself. 557 00:27:59,240 --> 00:28:00,570 It's too bad. 558 00:28:04,120 --> 00:28:05,740 I really liked Josie. 559 00:28:17,260 --> 00:28:19,470 Thought you didn't want to talk to me. I don't. 560 00:28:19,470 --> 00:28:20,840 But this is Sanskrit. I took one class on it 561 00:28:20,840 --> 00:28:22,180 last year, but I've forgotten everything. 562 00:28:22,180 --> 00:28:24,260 Sorry, um, why should I care? 563 00:28:24,260 --> 00:28:26,970 Because I said I've forgotten. I'm sure my subconscious hasn't. 564 00:28:26,970 --> 00:28:29,560 Again, why should I care? 565 00:28:29,560 --> 00:28:31,100 Because I do. 566 00:28:31,100 --> 00:28:32,400 Now you're starting to get it. 567 00:28:33,560 --> 00:28:35,230 It says... 568 00:28:35,230 --> 00:28:39,530 "to stop a person from becoming a Berbalang, 569 00:28:39,530 --> 00:28:42,990 you need a pearl-bladed weapon." 570 00:28:42,990 --> 00:28:45,410 Perfect. Dad has a dagger like that in his study. 571 00:28:45,410 --> 00:28:47,200 He uses it to open bottles. Ah-ah-ah. 572 00:28:47,200 --> 00:28:48,870 Not so fast. 573 00:28:48,870 --> 00:28:52,120 The weapon needs to be imbued with an enchantment. 574 00:28:52,120 --> 00:28:53,540 And there's no witch here 575 00:28:53,540 --> 00:28:56,090 to cast a spell, and Lizzie's not back yet 576 00:28:56,090 --> 00:28:58,710 and fae magic just won't cut it. I know what you're trying to do. 577 00:28:58,710 --> 00:29:00,920 I'm not gonna take back my magic just so you take me over. 578 00:29:00,920 --> 00:29:03,300 For the last time, I don't need to take over. 579 00:29:03,340 --> 00:29:06,970 Because I already live in here. 580 00:29:06,970 --> 00:29:09,220 Well, you're about to get evicted. 581 00:29:09,220 --> 00:29:11,310 There's the girl I know. 582 00:29:11,310 --> 00:29:13,480 The tough bitch that buried the hatchet in me. 583 00:29:15,150 --> 00:29:18,190 The one that said that she was both strong and good. 584 00:29:18,900 --> 00:29:20,360 But if you're 585 00:29:20,360 --> 00:29:21,570 so strong... 586 00:29:22,450 --> 00:29:24,490 why are you afraid of your own power? 587 00:29:24,490 --> 00:29:26,370 And if you're so good, 588 00:29:26,700 --> 00:29:29,080 how can you let your friend turn into a monster? 589 00:29:32,750 --> 00:29:33,750 Ticktock, Jo. 590 00:29:48,510 --> 00:29:50,560 Okay, if you're gonna eat me, can I at least 591 00:29:50,560 --> 00:29:51,850 talk to my girlfriend first? 592 00:29:51,850 --> 00:29:53,600 Stand down! 593 00:29:53,600 --> 00:29:57,020 Stay your hand, ghoul. 594 00:29:57,020 --> 00:29:59,520 Or face the wrath of Fangsbane. 595 00:30:05,780 --> 00:30:08,490 Maybe not so much wrath, more like a stern lecture. 596 00:30:11,910 --> 00:30:13,410 I failed my saving throw. 597 00:30:13,410 --> 00:30:14,870 Okay, Hope? 598 00:30:14,870 --> 00:30:17,920 It's me. 599 00:30:17,920 --> 00:30:19,290 I know that you can hear me. 600 00:30:19,290 --> 00:30:21,170 That you're trying to talk to me. 601 00:30:21,170 --> 00:30:22,260 Liar! 602 00:30:22,260 --> 00:30:25,430 I didn't know Berbalangs were so judgy. 603 00:30:27,300 --> 00:30:28,390 You want something to eat? 604 00:30:31,180 --> 00:30:32,060 Eat this. 605 00:30:32,640 --> 00:30:33,520 Ventus. 606 00:30:42,150 --> 00:30:43,820 Now that's what I call a glow-up! 607 00:30:45,700 --> 00:30:46,780 You took your magic back. 608 00:30:46,780 --> 00:30:47,950 I had to, to enchant this. 609 00:30:48,450 --> 00:30:49,370 A plus two dagger. 610 00:30:50,030 --> 00:30:51,240 That should stop the process. 611 00:30:51,700 --> 00:30:53,040 If you stab her in the heart. 612 00:30:54,830 --> 00:30:56,790 This is what we were looking for. 613 00:30:56,790 --> 00:31:00,130 These sketches of the artifact date back to the Renaissance. 614 00:31:00,130 --> 00:31:02,050 You can tell all that just by looking at it? 615 00:31:02,050 --> 00:31:03,500 Look at the signature. 616 00:31:04,880 --> 00:31:06,340 Leonardo da Vinci. 617 00:31:06,340 --> 00:31:07,800 He's the one who made it. 618 00:31:08,680 --> 00:31:09,970 I th-- I think. 619 00:31:09,970 --> 00:31:11,430 I don't know, my Italian's only good enough 620 00:31:11,430 --> 00:31:12,930 to order at a restaurant, but... 621 00:31:12,930 --> 00:31:14,810 Good. 622 00:31:14,810 --> 00:31:16,480 So, guess we can get out of here now? 623 00:31:17,140 --> 00:31:18,690 Hey, man, I thought you were having fun. 624 00:31:19,230 --> 00:31:21,060 Yeah, yeah, I was, um... 625 00:31:21,310 --> 00:31:22,610 It's just... 626 00:31:23,150 --> 00:31:26,610 Ah, yeah... girl problems. 627 00:31:27,900 --> 00:31:29,990 The, uh, sound carries. 628 00:31:30,700 --> 00:31:32,990 Look, you probably don't want advice from the old guy, but... 629 00:31:32,990 --> 00:31:34,830 I'm thinking maybe 630 00:31:34,830 --> 00:31:38,000 you should tell her why you actually came on the trip. 631 00:31:39,290 --> 00:31:40,380 'Cause I like being around her? 632 00:31:41,790 --> 00:31:43,340 Are you sure that's the only reason? 633 00:31:48,130 --> 00:31:49,300 Hold up, you smell that? 634 00:31:49,380 --> 00:31:51,260 Like... like something's burning? 635 00:31:56,770 --> 00:31:57,930 The parchment! 636 00:32:01,900 --> 00:32:03,610 JOSIE:There is no coming back from this. 637 00:32:04,940 --> 00:32:06,480 If we're wrong, Hope dies. 638 00:32:06,900 --> 00:32:08,900 Are we really willing to risk stabbing her 639 00:32:08,900 --> 00:32:10,990 in the heart based off of some board game? 640 00:32:10,990 --> 00:32:12,660 Technically, it's a tabletop RPG. 641 00:32:13,990 --> 00:32:16,330 And technically, I'll shut up. If we don't, she'll turn into 642 00:32:16,330 --> 00:32:18,160 one of those things forever, and that's the real risk. 643 00:32:21,670 --> 00:32:24,460 As defender of the school, the lot falls to me. 644 00:32:24,460 --> 00:32:26,420 But I'm only acting in that capacity because the real protector 645 00:32:26,420 --> 00:32:28,460 of the school is currently a monster. 646 00:32:28,460 --> 00:32:30,220 I'm scared. 647 00:32:31,590 --> 00:32:34,010 We all know how much Hope means to this place. 648 00:32:34,680 --> 00:32:35,720 To all of us. 649 00:32:39,680 --> 00:32:41,270 Landon. Landon, wait! 650 00:32:54,740 --> 00:32:55,830 Come on, Hope. 651 00:32:56,450 --> 00:32:57,740 Come back to me. 652 00:33:05,790 --> 00:33:07,420 Worst date ever. 653 00:33:23,190 --> 00:33:25,860 Well, that was a fun car ride. 654 00:33:26,980 --> 00:33:27,940 Um... 655 00:33:30,360 --> 00:33:32,030 You two should get some rest. 656 00:33:33,740 --> 00:33:35,530 Um, I'm about to grab a bite. 657 00:33:35,530 --> 00:33:36,820 Oh. So you can talk. 658 00:33:37,030 --> 00:33:38,450 From how quiet the car ride was, 659 00:33:38,450 --> 00:33:40,250 I thought you were incapable of speech. 660 00:33:44,870 --> 00:33:46,250 You're-you're right. 661 00:33:46,250 --> 00:33:49,250 Okay? It's not easy for me 662 00:33:49,250 --> 00:33:50,210 to be vulnerable. 663 00:33:51,920 --> 00:33:52,840 Like admitting 664 00:33:53,720 --> 00:33:55,840 the real reason I went on the mission. 665 00:33:58,510 --> 00:34:00,430 I wanted... I wanted to have your back, 666 00:34:01,390 --> 00:34:03,890 in case Malivore sent another monster after you. 667 00:34:05,690 --> 00:34:07,270 You are worried about me? 668 00:34:10,440 --> 00:34:12,900 That is actually very sweet of you, Kaleb. 669 00:34:13,490 --> 00:34:14,950 Thank you for being honest with me. 670 00:34:15,360 --> 00:34:16,320 You're welcome. 671 00:34:18,320 --> 00:34:19,580 I'm sorry it took so long. 672 00:34:20,790 --> 00:34:21,950 Just, the last time 673 00:34:21,950 --> 00:34:24,500 I was vulnerable with someone... 674 00:34:27,170 --> 00:34:28,250 I ended up dead. 675 00:34:29,590 --> 00:34:30,550 Craving blood. 676 00:34:31,710 --> 00:34:33,420 Sporting a new grill. Mm-hmm. 677 00:34:35,050 --> 00:34:36,180 You became a vampire. 678 00:34:37,890 --> 00:34:39,550 Yeah, it's... it's a long story. 679 00:34:39,600 --> 00:34:41,010 I'm sure I'll tell you about it sometime. 680 00:34:41,390 --> 00:34:42,270 I do have 681 00:34:42,270 --> 00:34:43,430 a free evening coming up. 682 00:34:45,640 --> 00:34:46,600 You playing? 683 00:34:47,100 --> 00:34:48,350 Not at all. 684 00:34:48,860 --> 00:34:49,900 It is... 685 00:34:50,360 --> 00:34:51,270 a date. 686 00:34:57,160 --> 00:35:01,620 I, uh... 687 00:35:01,620 --> 00:35:02,790 Something. Phlegm. 688 00:35:07,000 --> 00:35:08,330 HOPE:You were great today. 689 00:35:08,670 --> 00:35:10,670 So great that you kicked me out of the prison world 690 00:35:10,670 --> 00:35:12,170 the moment things got dangerous? 691 00:35:12,880 --> 00:35:14,800 I want you to feel like you can count on me-- 692 00:35:15,050 --> 00:35:17,510 not just when it's safe, but when there's trouble. I do. 693 00:35:18,090 --> 00:35:20,550 Landon, I sent you away so that I could handle the mission, 694 00:35:20,550 --> 00:35:23,100 but I knew that you were able to figure out what the monster was. 695 00:35:24,470 --> 00:35:25,680 Divide and conquer. 696 00:35:26,430 --> 00:35:28,230 It's standard power-couple stuff. 697 00:35:31,310 --> 00:35:32,730 You could warn a guy next time. 698 00:35:33,440 --> 00:35:34,900 This should make it up to you. 699 00:35:34,900 --> 00:35:36,780 Ready to roll? 700 00:35:39,910 --> 00:35:41,950 Tonight we're going to be exploring 701 00:35:41,950 --> 00:35:44,120 the Mines of Shadowspire. 702 00:35:44,120 --> 00:35:46,500 Looking good, Jon Snow. 703 00:35:47,000 --> 00:35:48,580 Let me get your character sheets. 704 00:35:49,750 --> 00:35:51,170 Actually, I forgot to ask. 705 00:35:51,170 --> 00:35:53,340 Did The Necromancer ever revive? No. 706 00:35:53,960 --> 00:35:55,210 I'm not sure what it means. 707 00:35:55,670 --> 00:35:57,670 We're gonna have to have Cleo inspire a new plan. 708 00:35:58,010 --> 00:36:00,430 But whatever it is, I want you by my side. 709 00:36:02,140 --> 00:36:03,140 Thanks. 710 00:36:08,940 --> 00:36:10,140 Um, I'll be right back. 711 00:36:10,140 --> 00:36:12,110 Don't pull any cards without me. 712 00:36:12,110 --> 00:36:15,530 That's not how it works, but... 713 00:36:15,530 --> 00:36:17,690 LIZZIE:Sure you don't want to hang around for a while? 714 00:36:17,940 --> 00:36:22,200 We could eat rocky road and talk about how I ruined Finch's life, 715 00:36:22,200 --> 00:36:24,580 and ruined any shot that Josie had with her. 716 00:36:26,080 --> 00:36:27,540 I'm not ready for that yet. 717 00:36:28,790 --> 00:36:30,290 ♪ The rain would pour... ♪ 718 00:36:30,290 --> 00:36:32,330 But about Ethan... 719 00:36:32,330 --> 00:36:34,420 I won't rat you out. 720 00:36:35,460 --> 00:36:37,590 You can continue the amazing adventures 721 00:36:37,590 --> 00:36:39,880 of Nerd Man and Geek Boy. 722 00:36:42,140 --> 00:36:43,220 What should I do? 723 00:36:43,640 --> 00:36:46,680 I don't want to compel his memories away, but... 724 00:36:47,350 --> 00:36:49,020 I don't like lying to your dad. 725 00:36:51,520 --> 00:36:52,810 Don't get me wrong, 726 00:36:53,440 --> 00:36:57,900 playing superhero with a human is probably a terrible idea, 727 00:36:58,440 --> 00:36:59,440 but... 728 00:37:00,200 --> 00:37:01,450 who am I to judge? 729 00:37:03,110 --> 00:37:04,490 I was wrong about Finch. 730 00:37:06,740 --> 00:37:07,540 And I was wrong 731 00:37:07,540 --> 00:37:09,540 to siphon you and take the ascendant. 732 00:37:11,290 --> 00:37:12,210 So... 733 00:37:13,460 --> 00:37:15,210 I'm probably not the right person to ask. 734 00:37:16,170 --> 00:37:18,630 And... I should also 735 00:37:18,630 --> 00:37:21,720 stop pretending like I know the answer all the time. 736 00:37:22,720 --> 00:37:23,890 You'll make the right call. 737 00:37:25,220 --> 00:37:26,260 You always do. 738 00:37:27,060 --> 00:37:28,470 And in that spirit-- 739 00:37:29,680 --> 00:37:32,810 what would you do about Josie if you were me? 740 00:37:34,850 --> 00:37:36,440 I'd try telling her the truth. 741 00:37:37,820 --> 00:37:38,980 She can handle it. 742 00:37:39,230 --> 00:37:41,950 She can make her own decisions about who she's dating. 743 00:37:45,070 --> 00:37:45,780 ♪ Even when ♪ 744 00:37:45,780 --> 00:37:47,370 Hey. 745 00:37:47,370 --> 00:37:50,830 ♪ The wind would roar ♪ 746 00:37:51,910 --> 00:37:53,960 ♪ You were such a... ♪ 747 00:37:54,330 --> 00:37:56,000 Finch was wrong about one thing. 748 00:37:57,670 --> 00:37:59,420 You are not a monster. 749 00:38:01,590 --> 00:38:05,050 Everything you did today was to protect someone you love. 750 00:38:05,800 --> 00:38:06,970 ♪ There is nothing... ♪ 751 00:38:07,550 --> 00:38:09,010 People should feel lucky 752 00:38:09,890 --> 00:38:11,850 if they get to be one of those people. 753 00:38:12,980 --> 00:38:15,100 ♪ Even when ♪ 754 00:38:15,100 --> 00:38:17,360 ♪ You left me ♪ 755 00:38:17,400 --> 00:38:18,310 ♪ Broke ♪ 756 00:38:18,900 --> 00:38:20,070 ♪ And cold ♪ 757 00:38:20,070 --> 00:38:22,570 ♪ There is nothing ♪ 758 00:38:22,570 --> 00:38:25,030 ♪ I want more. ♪ 759 00:38:27,990 --> 00:38:29,450 ALARIC:I had the answers 760 00:38:29,450 --> 00:38:32,000 to the artifact in my hands, Dorian. 761 00:38:32,000 --> 00:38:35,210 The fire suppression system literally turned them to dust. 762 00:38:35,620 --> 00:38:37,500 Yeah, the electrical fire triggered it. 763 00:38:37,920 --> 00:38:39,250 Yeah, well, I guess you had to be there, 764 00:38:39,250 --> 00:38:42,130 but we do have one clue to go on. 765 00:38:42,130 --> 00:38:45,300 The Triad file with Da Vinci's 766 00:38:46,260 --> 00:38:47,840 Project Pandora. 767 00:38:48,300 --> 00:38:52,060 Yes, as in the mythical box that contains all the world's ills. 768 00:38:52,560 --> 00:38:55,520 Remember? the one that Hope and I opened. 769 00:38:55,520 --> 00:38:57,270 MG:Yo, E. 770 00:38:57,270 --> 00:38:58,520 We got to talk. 771 00:38:59,610 --> 00:39:01,110 I was thinking about it, 772 00:39:01,110 --> 00:39:04,400 and we should tell Dr. Saltzman. 773 00:39:04,400 --> 00:39:07,410 I promise I will not let him take your memories away. 774 00:39:07,410 --> 00:39:10,030 But it's always better to tell the truth 775 00:39:10,030 --> 00:39:12,740 before something goes really... 776 00:39:14,580 --> 00:39:16,160 ...wrong. 777 00:39:16,160 --> 00:39:18,000 Oh, crap. Hey. 778 00:39:19,040 --> 00:39:21,250 Hey, hey, hey, hey. 779 00:39:23,420 --> 00:39:25,260 HOPE:I'm really glad that you were here today. 780 00:39:25,260 --> 00:39:26,800 Not just because you prevented me 781 00:39:26,800 --> 00:39:29,680 from turning into a Babadook or whatever, 782 00:39:29,680 --> 00:39:32,430 but because I wanted to apologize. 783 00:39:32,430 --> 00:39:34,140 Today was the second time 784 00:39:34,140 --> 00:39:35,810 that I've put you in a position 785 00:39:35,810 --> 00:39:37,940 to where you felt pressured to take your magic back. 786 00:39:37,940 --> 00:39:39,940 It shouldn't have taken you turning into a monster 787 00:39:39,940 --> 00:39:41,860 for me to realize that it was time. 788 00:39:42,440 --> 00:39:44,650 You were with me when I defeated my dark side. 789 00:39:45,360 --> 00:39:48,400 And when it was over, I was so horrified by what I had done 790 00:39:48,400 --> 00:39:49,990 that I just really wanted to make sure 791 00:39:49,990 --> 00:39:51,200 that it never happened again. 792 00:39:51,780 --> 00:39:53,790 But in a way, that was kind of like 793 00:39:53,790 --> 00:39:55,500 letting the dark part of me win. 794 00:39:55,620 --> 00:39:58,040 It's a battle that's always going to be with me, 795 00:39:58,750 --> 00:40:01,380 and I don't want to run from that anymore. 796 00:40:02,750 --> 00:40:03,880 This is who I am. 797 00:40:04,630 --> 00:40:06,260 Does that mean you're gonna move back? 798 00:40:07,380 --> 00:40:09,430 I'm not sure about that one yet. 799 00:40:11,840 --> 00:40:14,760 Hey, Hope, can I talk to you for a minute 800 00:40:14,760 --> 00:40:16,930 while Landon's getting his miniatures? 801 00:40:17,520 --> 00:40:19,940 You're so lucky Lizzie didn't hear you say that. 802 00:40:23,610 --> 00:40:24,570 What's up? 803 00:40:25,610 --> 00:40:27,440 Have you noticed anything strange about Landon 804 00:40:27,440 --> 00:40:28,860 since he got back? 805 00:40:29,530 --> 00:40:30,990 He's actually been pretty perfect. 806 00:40:31,490 --> 00:40:32,950 Well, not as a DM. 807 00:40:34,450 --> 00:40:36,410 Please don't make me ask. Dungeon Master. 808 00:40:36,410 --> 00:40:37,870 Look, this is gonna sound weird, 809 00:40:37,870 --> 00:40:40,460 but earlier today he forgot about our D&D campaign 810 00:40:40,460 --> 00:40:42,380 to Rulien's Keep. 811 00:40:42,380 --> 00:40:45,340 Which isn't a biggie, except that was his favorite module. 812 00:40:45,710 --> 00:40:47,590 And then there's the Berbalang. 813 00:40:47,590 --> 00:40:50,720 It only eats dead flesh, but it was hankering for Landon. 814 00:40:51,220 --> 00:40:52,760 Could just be a residual phoenix... 815 00:40:52,760 --> 00:40:54,390 Also not a balanced part 816 00:40:54,390 --> 00:40:56,890 of a Berbalang's breakfast-- they hate fire. 817 00:40:56,890 --> 00:40:59,680 But the thing that really got me, Hope, 818 00:40:59,680 --> 00:41:02,810 was that he stabbed you in the heart 819 00:41:02,810 --> 00:41:04,940 after you called him a liar... 820 00:41:04,940 --> 00:41:07,030 He didn't have a choice, okay? 821 00:41:07,030 --> 00:41:08,480 I would have done the same thing. 822 00:41:08,480 --> 00:41:10,530 Yeah, but Landon wouldn't. 823 00:41:10,530 --> 00:41:12,860 He would never hurt you, Hope. Ever. 824 00:41:15,410 --> 00:41:16,990 There's something wrong with him. 59008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.