All language subtitles for Kuruluş Osman 91. Bölüm @atv
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:01,438
[Jenerik Müziği]
2
00:02:08,816 --> 00:02:26,903
[Müzik Çalıyor]
3
00:02:26,903 --> 00:02:27,947
Alaaddin.
4
00:02:27,947 --> 00:02:33,762
[Müzik Çalıyor]
5
00:02:33,762 --> 00:02:35,195
Gardaşım, uyanasın.
6
00:02:35,195 --> 00:02:38,676
[Müzik Çalıyor]
7
00:02:38,676 --> 00:02:39,424
Ahh.
8
00:02:39,424 --> 00:02:45,000
[Müzik Çalıyor]
9
00:02:45,000 --> 00:02:46,149
Alaaddin.
10
00:02:46,149 --> 00:02:50,560
[Müzik Çalıyor]
11
00:02:51,026 --> 00:02:53,315
Haydi Alaaddin! Kendine gelesin.
12
00:02:53,315 --> 00:03:01,708
[Müzik Çalıyor]
13
00:03:02,198 --> 00:03:03,607
Tez buradan kurtulmamız gerek.
14
00:03:03,607 --> 00:03:08,404
[Müzik Çalıyor]
15
00:03:12,196 --> 00:03:14,045
Bu çok kötü oldu Orhan ağabey.
16
00:03:14,636 --> 00:03:16,393
Kafirin eline koz olduk.
17
00:03:17,134 --> 00:03:21,140
Ahlanmayacaz, kaçacaz gardaşım.
18
00:03:21,606 --> 00:03:22,262
Haydi!
19
00:03:30,922 --> 00:03:32,509
Etrafta asker görünmez.
20
00:03:35,161 --> 00:03:36,958
Allah'ım, sen bana güç ver.
21
00:03:52,300 --> 00:03:53,961
Ne o, kaçmaya mı çalışıyorsunuz?
22
00:03:56,427 --> 00:03:58,582
Gel bak bize eğlence çıktı.
23
00:04:04,429 --> 00:04:06,856
O demiri bükecek adam esir de düşmez.
24
00:04:08,351 --> 00:04:09,224
Rahat dur velet!
25
00:04:09,724 --> 00:04:12,323
Bre kafir! Türk’ü ne demir tutar...
26
00:04:12,323 --> 00:04:13,231
...ne duvar.
27
00:04:14,151 --> 00:04:16,159
Hele şu kilidi açında göstereyim size.
28
00:04:16,159 --> 00:04:21,212
[Müzik Çalıyor]
29
00:04:21,212 --> 00:04:24,477
Ee ağabey, it kurdun inine girer mi?
30
00:04:27,715 --> 00:04:29,476
Eceli gelen it, girer gardaşım.
31
00:04:29,476 --> 00:04:33,253
[Müzik Çalıyor]
32
00:04:33,642 --> 00:04:35,075
Siz şimdi görürsünüz.
33
00:04:35,075 --> 00:04:44,637
[Müzik Çalıyor]
34
00:04:45,000 --> 00:04:46,122
Şimdi ben sizi.
35
00:04:48,145 --> 00:04:51,147
Zaten Osman öldürüldükten sonra sıra size de gelecek.
36
00:04:51,147 --> 00:04:56,504
[Müzik Çalıyor]
37
00:04:57,757 --> 00:04:58,800
Haydır Allah!
38
00:04:59,454 --> 00:05:00,304
Haktır Allah!
39
00:05:04,363 --> 00:05:05,903
İmdi gördün mü gücü mü?
40
00:05:05,903 --> 00:05:12,127
[Müzik Çalıyor]
41
00:05:12,127 --> 00:05:13,174
Alçaklar!
42
00:05:13,174 --> 00:05:14,444
Bırakın bizi!
43
00:05:15,000 --> 00:05:15,977
Bırakın!
44
00:05:15,977 --> 00:05:25,375
[Müzik Çalıyor]
45
00:05:25,725 --> 00:05:26,575
Alçaklar!
46
00:05:26,575 --> 00:05:58,551
[Müzik Çalıyor]
47
00:06:05,853 --> 00:06:10,776
[Müzik Çalıyor]
48
00:06:10,776 --> 00:06:12,616
Osman Bey'im bunu yanınıza komaz.
49
00:06:13,036 --> 00:06:15,000
İşittiğinde kalenizi başınıza yıkacak.
50
00:06:15,350 --> 00:06:17,738
Osman'da ölecek, sizler için bir umut yok.
51
00:06:17,738 --> 00:06:18,901
Susun ki yorgun ölmeyin.
52
00:06:18,901 --> 00:06:31,890
[Müzik Çalıyor]
53
00:06:35,125 --> 00:06:37,590
Hayde! Bu kadar istirahat yeter.
54
00:06:37,590 --> 00:06:41,378
Gidilecek yolumuz vardır, vazifemiz çetindir.
55
00:06:41,378 --> 00:06:42,521
Alplar!
56
00:06:43,108 --> 00:06:45,444
Gözünüzü açasınız, tedbirli olasanız.
57
00:06:45,944 --> 00:06:50,152
Kisvemiz düğenedir ama evvelinden pusatımız keskindir.
58
00:06:50,693 --> 00:06:52,353
Fethe gideriz, hayde!
59
00:06:54,226 --> 00:06:56,869
Haydi bacıyânlar, haydi!
60
00:06:58,239 --> 00:06:59,679
Gelenler var.
61
00:07:00,000 --> 00:07:01,270
Gelenler var.
62
00:07:03,239 --> 00:07:04,858
Hayır olsun inşallah.
63
00:07:04,858 --> 00:07:09,952
[Müzik Çalıyor]
64
00:07:10,302 --> 00:07:11,851
Şhh! Bala!
65
00:07:11,851 --> 00:07:17,434
[Müzik Çalıyor]
66
00:07:19,828 --> 00:07:20,328
Malhun.
67
00:07:20,328 --> 00:07:20,919
Bala.
68
00:07:21,419 --> 00:07:22,829
Çocukları kaçırdılar.
69
00:07:23,179 --> 00:07:24,518
Ne? Kim ne vakit?
70
00:07:25,018 --> 00:07:28,037
Malumata zaman yok, çocukları Bilecik'e götürmüşler.
71
00:07:28,037 --> 00:07:29,210
O vakit Bilecik'e varalım, hayde!
72
00:07:29,210 --> 00:07:30,001
Hayde!
73
00:07:30,823 --> 00:07:32,904
Osman Bey gelir.
74
00:07:32,904 --> 00:07:47,699
[Müzik Çalıyor]
75
00:07:49,608 --> 00:07:50,677
Osman.
76
00:07:50,677 --> 00:07:52,156
Çocukları kaçırdılar.
77
00:07:52,156 --> 00:07:54,195
Bilirim Malhun, bilirim.
78
00:07:55,692 --> 00:07:57,819
Evlatlarımız, ya onlara bir şey olursa Osman.
79
00:07:57,819 --> 00:07:59,351
Olmayacak.
80
00:07:59,851 --> 00:08:02,730
Kosses'ede saldırdılar ama imdi obaya gitti.
81
00:08:05,246 --> 00:08:07,832
Eğer evlatlarımızın canına kast etmek isteseler...
82
00:08:08,488 --> 00:08:10,054
...o vakit Bilecik'e götürmezlerdi.
83
00:08:11,467 --> 00:08:14,419
Niyetleri ne peki? Koz olarak kullanmak mı?
84
00:08:15,527 --> 00:08:18,874
Kalede bizi öldüreceklerdi, evlatlarımız intikam peşine...
85
00:08:18,874 --> 00:08:20,060
...düşmesin deyu ederler.
86
00:08:21,019 --> 00:08:22,888
Bizi nice vakittir tanırlar...
87
00:08:23,482 --> 00:08:26,035
...hazırlıksız gitmeyeceğimizi, elbet bilirler.
88
00:08:26,035 --> 00:08:30,000
O sebeple, bizi yumuşak karnımızdan, vurmak isterler.
89
00:08:32,679 --> 00:08:33,819
Ama...
90
00:08:34,350 --> 00:08:36,490
...ne evlatlarımı onların eline korum.
91
00:08:36,995 --> 00:08:38,969
Ne de canlarını bedenlerinde.
92
00:08:39,708 --> 00:08:42,406
Haydı o vakit! Bilecik'i başlarına yıkalım.
93
00:08:42,906 --> 00:08:43,896
Yoo.
94
00:08:45,691 --> 00:08:46,716
Malhun.
95
00:08:47,358 --> 00:08:48,700
Acımızla değil...
96
00:08:51,558 --> 00:08:53,367
...aklımızla hareket edecez.
97
00:08:53,367 --> 00:09:18,795
[Müzik Çalıyor]
98
00:09:19,854 --> 00:09:20,703
Ahh!
99
00:09:24,090 --> 00:09:26,288
Osman, öldü.
100
00:09:26,288 --> 00:09:34,787
[Müzik Çalıyor]
101
00:09:34,787 --> 00:09:37,876
Osman tam olarak, burada oturacak.
102
00:09:39,133 --> 00:09:42,279
Süikastçiler de burada, burada olacaklar.
103
00:09:42,629 --> 00:09:46,008
İçerde senin dışında Justinyanus'un askerleri de olacak.
104
00:09:46,508 --> 00:09:49,457
Osman'ın nerede oturduğunun ne önemi var ki Nikola.
105
00:09:51,384 --> 00:09:53,381
Tedbir, severim.
106
00:09:54,609 --> 00:09:58,566
Savaşta kimseyi küçümsememem gerektiğini sen öğrettin üstat.
107
00:10:00,801 --> 00:10:02,756
Açık kapı bırakmayacağım.
108
00:10:03,256 --> 00:10:05,925
Sözünü en doğrusundan seçiyorsun Nikola.
109
00:10:07,847 --> 00:10:12,497
Aya Nikola, Ustat Arius, burası Bilecik kalesi.
110
00:10:12,997 --> 00:10:15,000
Fakat tarih bu kaleyi, Türkmen beylerinin...
111
00:10:15,000 --> 00:10:16,253
...mezarı olarak yazacak.
112
00:10:16,769 --> 00:10:17,985
Hiç şüpheniz olmasın.
113
00:10:19,581 --> 00:10:24,814
Dışardaki hokkabazlar, oyuncular, müzisyenler hepsinin bellerinde...
114
00:10:24,814 --> 00:10:27,267
...birer hançer, Türk kanına susamış durumdalar.
115
00:10:27,767 --> 00:10:30,926
Onlara asıl amaçlarını, anlattın mı peki?
116
00:10:32,042 --> 00:10:32,542
Hıh.
117
00:10:33,106 --> 00:10:34,230
Tabi ki hayır.
118
00:10:35,431 --> 00:10:37,821
Bilginin sızmaması için, daha söylemedim.
119
00:10:38,606 --> 00:10:41,420
Sadece tedbiren silahlandıklarını sanıyorlar.
120
00:10:43,049 --> 00:10:46,637
Saldırı yaklaştığında, Bilecik'in kana doyacağını öğrenecekler.
121
00:10:46,637 --> 00:10:49,035
Ama Türkler, doyamayacak.
122
00:10:50,051 --> 00:10:51,347
Oruçlular.
123
00:10:51,697 --> 00:10:54,785
O kutsal iftarları, son yemekleri olacak.
124
00:10:54,785 --> 00:10:57,696
Tebrikler Justinyanus, tebrikler.
125
00:10:57,696 --> 00:11:01,407
Amcan Rogatus gibi pısırık değilsin.
126
00:11:01,993 --> 00:11:04,678
İmparatorun emriyle yıllardır bu topraklarda süren...
127
00:11:04,678 --> 00:11:06,283
...barış, bu gece...
128
00:11:08,307 --> 00:11:08,932
...bitiyor.
129
00:11:12,047 --> 00:11:13,833
Peki Osman'ın çocukları.
130
00:11:14,253 --> 00:11:15,393
Onlara ne olacak?
131
00:11:15,813 --> 00:11:18,831
Onlara kimse dokunmayacak, beni bekleyecekler.
132
00:11:19,954 --> 00:11:23,036
Alpları, kadınları hatta Osman'ı bile...
133
00:11:23,536 --> 00:11:25,785
...hepsini zevkle öldürebilirsiniz.
134
00:11:25,785 --> 00:11:29,496
[Müzik Çalıyor]
135
00:11:30,000 --> 00:11:33,164
Evvela evlatlarımızın nerede olduğunu bilecez.
136
00:11:34,624 --> 00:11:36,434
Elde bir malumat olmadan...
137
00:11:36,924 --> 00:11:39,953
...bizi öldürmek isteyen o itlerin eline düşmeyecez.
138
00:11:39,953 --> 00:11:45,865
[Müzik Çalıyor]
139
00:11:46,374 --> 00:11:47,793
Belli ki hamleleri bu.
140
00:11:49,556 --> 00:11:51,739
Doğru dersin Osman bey, olurda düğüne...
141
00:11:51,739 --> 00:11:54,108
...tedbir alır isek, öfkemize yenik düşüp...
142
00:11:54,108 --> 00:11:55,418
...saldırmamızı isterler.
143
00:11:55,418 --> 00:11:56,845
Tedbirli olacaz.
144
00:11:56,845 --> 00:11:59,298
[Müzik Çalıyor]
145
00:11:59,298 --> 00:12:00,708
Ne buyurursun Bey'im.
146
00:12:01,483 --> 00:12:04,007
Biz bu yola Bilecik kalesini almak için çıktık.
147
00:12:05,772 --> 00:12:07,677
Evlatlarımızı kaçırdılar.
148
00:12:09,052 --> 00:12:10,427
Kosses'e saldırdılar.
149
00:12:10,427 --> 00:12:13,794
[Müzik Çalıyor]
150
00:12:14,144 --> 00:12:17,868
Belli ki, belli ki işlerini sağlama alırlar.
151
00:12:19,779 --> 00:12:21,480
Biz de öle yapacaz.
152
00:12:23,708 --> 00:12:25,936
Ama onlar gibi kozumuz yoktur.
153
00:12:26,436 --> 00:12:28,335
Pusunun üstüne gideriz Osman Bey.
154
00:12:29,031 --> 00:12:30,427
Nasıl olacak bu dediklerin?
155
00:12:31,190 --> 00:12:32,932
Göreceksin Turgut Bey.
156
00:12:34,163 --> 00:12:38,402
Gece çökmeden, evlatlarım yanımda olacak.
157
00:12:40,609 --> 00:12:45,334
Ve Bilecik kalesi, gayrı bizim mülkümüz olacak.
158
00:12:47,561 --> 00:12:48,529
İnşallah.
159
00:12:48,529 --> 00:12:49,376
İnşallah Bey'im.
160
00:12:49,876 --> 00:12:50,726
İnşallah Bey'im.
161
00:12:50,726 --> 00:12:59,211
[Müzik Çalıyor]
162
00:12:59,561 --> 00:13:02,650
Justinyanus, bu salonda neler olacağını anlatarak...
163
00:13:02,650 --> 00:13:04,080
...bizi şaşırttı.
164
00:13:04,943 --> 00:13:06,855
Üstat Arius, siz de dışarda neler...
165
00:13:06,855 --> 00:13:08,877
...olacağını anlatmak ister misiniz?
166
00:13:10,110 --> 00:13:14,702
Kalede katliam olduğunda, Osman'ın soyu kuruduğunda...
167
00:13:14,702 --> 00:13:18,179
...söğüt, oba başsız kalacak.
168
00:13:19,512 --> 00:13:20,845
Ve Barkın.
169
00:13:20,845 --> 00:13:21,497
Nasıl?
170
00:13:22,952 --> 00:13:25,107
Barkın, ölecek beylerden değil mi?
171
00:13:27,005 --> 00:13:28,413
Justinyanus...
172
00:13:29,869 --> 00:13:32,983
...gerçek sadakat, herkesin bilmediğidir.
173
00:13:35,354 --> 00:13:38,613
Barkın, yıllardır bana sadık, tıpkı senin gibi
174
00:13:41,116 --> 00:13:43,759
Ama Kosses, öyle değil hı.
175
00:13:44,109 --> 00:13:46,988
Kosses öldü gitti, bitti.
176
00:13:46,988 --> 00:13:49,498
[Müzik Çalıyor]
177
00:13:49,848 --> 00:13:53,775
Sen Justinyanus, Osman ve diğerlerini öldüreceksin.
178
00:13:54,606 --> 00:13:56,556
Barkın, Söğüt'ü alacak.
179
00:13:57,533 --> 00:13:59,350
Söğüt çok zenginleşti.
180
00:14:01,215 --> 00:14:03,290
Osman çok zenginleşti.
181
00:14:04,707 --> 00:14:07,663
Sen de payını alacaksın, merak etme.
182
00:14:07,663 --> 00:14:08,515
Ben de...
183
00:14:09,873 --> 00:14:12,001
...madenimi alacağım.
184
00:14:13,511 --> 00:14:16,420
Peki siz üstat Arius, siz ne yapacaksınız?
185
00:14:18,148 --> 00:14:21,345
Kafatasını bir bulamaç haline getirmeden önce...
186
00:14:21,345 --> 00:14:23,726
...mancınıklarını yok edeceğim.
187
00:14:24,226 --> 00:14:26,195
Silahlarını yok edeceğim.
188
00:14:26,695 --> 00:14:29,224
Osman, bir sefer hazırlığı içerisinde.
189
00:14:30,000 --> 00:14:32,456
O sefer hayalini yok edeceğim.
190
00:14:34,384 --> 00:14:38,271
Türklerin kutsal sandıkları sancağı, birisi devir alacaktır.
191
00:14:39,042 --> 00:14:43,451
Unutma Justinyanus, Türkleri öldürmekle durduramazsın.
192
00:14:44,081 --> 00:14:47,665
Onların başına, sana hizmet edecek bir...
193
00:14:47,665 --> 00:14:49,262
...adam yerleştirmen gerekir.
194
00:14:51,502 --> 00:14:53,322
O kişi de, Barkın.
195
00:14:53,322 --> 00:14:55,993
[Müzik Çalıyor]
196
00:14:56,493 --> 00:14:57,553
Savaş başladı.
197
00:14:59,211 --> 00:15:01,499
Sadece Osman bilmiyor.
198
00:15:03,045 --> 00:15:03,545
Haydi.
199
00:15:03,545 --> 00:15:14,095
[Müzik Çalıyor]
200
00:15:14,095 --> 00:15:16,134
Tuzağı kaleye kurarlar...
201
00:15:16,941 --> 00:15:19,077
...ama yolda vurmaya devam ederler.
202
00:15:20,885 --> 00:15:22,693
Yolda olan başka kim vardır.
203
00:15:23,427 --> 00:15:24,970
Düğün konvoyunu dersin Bey'im.
204
00:15:25,636 --> 00:15:26,652
Öyle ya.
205
00:15:27,755 --> 00:15:30,000
Madem evlatları koz deyu alırlar...
206
00:15:31,621 --> 00:15:34,851
...o vakit biz de elimiz boş gitmeyecez.
207
00:15:34,851 --> 00:15:39,006
[Müzik Çalıyor]
208
00:15:39,356 --> 00:15:42,944
Yarhisar Tekfuru Basileus'un kızı, Holofira'yı alacaz.
209
00:15:44,133 --> 00:15:45,812
Düğün konvoyunu basacaz.
210
00:15:46,881 --> 00:15:47,880
Eyvallah.
211
00:15:50,395 --> 00:15:51,300
Bala.
212
00:15:51,300 --> 00:15:51,965
Malhun.
213
00:15:53,099 --> 00:15:56,052
Siz benimle birlikte, evlatlardan habersizmiş gibi...
214
00:15:56,052 --> 00:15:57,233
...kaleye geleceksiniz.
215
00:15:59,681 --> 00:16:02,689
Madem bunu münasip görürsün, bende öfkemi...
216
00:16:02,689 --> 00:16:05,246
...dizginler, dediğini yaparım Osman Bey.
217
00:16:08,189 --> 00:16:10,222
Elimiz pusatta, işaretini bekleyecez.
218
00:16:10,952 --> 00:16:11,822
Eyvallah.
219
00:16:12,665 --> 00:16:13,438
Eyvallah.
220
00:16:14,466 --> 00:16:15,494
Turgut Bey.
221
00:16:16,579 --> 00:16:18,643
Alplarla birlikte baskın verecez.
222
00:16:19,763 --> 00:16:21,583
Holofira'yı obaya göndereceksin.
223
00:16:22,193 --> 00:16:25,042
Üvey babası Basileus ile birlikte, Bilecik...
224
00:16:25,042 --> 00:16:26,183
...kalesine geleceksin.
225
00:16:28,145 --> 00:16:29,687
Kaleye başka türlü giremeyiz.
226
00:16:30,000 --> 00:16:33,405
Vurur geçeriz evelallah ama çocuklar.
227
00:16:34,739 --> 00:16:36,003
Çocukları nasıl kurtaracaz?
228
00:16:37,360 --> 00:16:40,186
Yerlerini bulup, bize bildirecek biri vardır.
229
00:16:42,770 --> 00:16:43,885
Kimdir Bey'im?
230
00:16:43,885 --> 00:16:47,457
[Müzik Çalıyor]
231
00:16:47,807 --> 00:16:49,077
Yeğenim, Aktemur.
232
00:16:49,077 --> 00:17:12,716
[Müzik Çalıyor]
233
00:17:12,716 --> 00:17:14,580
İmdilik yürüyün kalelerinizde.
234
00:17:15,616 --> 00:17:18,611
Türk'ün mülkü olanda, adım dahi atamayacaksınız.
235
00:17:18,611 --> 00:17:24,305
[Müzik Çalıyor]
236
00:17:42,216 --> 00:17:43,453
Holofira.
237
00:17:45,887 --> 00:17:48,321
Seni bugünler için yetiştirdim.
238
00:17:48,994 --> 00:17:51,346
Bana annenin emanetisin.
239
00:17:52,395 --> 00:17:54,537
Onunla güç için evlendim.
240
00:17:57,532 --> 00:17:59,617
Kızım olmamana rağmen...
241
00:18:00,529 --> 00:18:02,141
...seni kabullendim.
242
00:18:02,141 --> 00:18:06,661
[Müzik Çalıyor]
243
00:18:07,011 --> 00:18:08,700
Sen de öyle yapacaksın.
244
00:18:09,744 --> 00:18:14,356
Biz sadece kutsal Roma için, hamleler yaparız.
245
00:18:19,531 --> 00:18:24,426
Bu evlilik, bizi daha da güçlendirecek.
246
00:18:25,005 --> 00:18:28,172
Ben güçlü olmak değil, mutlu olmak istiyorum.
247
00:18:28,172 --> 00:19:03,171
[Müzik Çalıyor]
248
00:19:15,641 --> 00:19:16,777
Hohoğ!
249
00:19:18,249 --> 00:19:24,898
[Müzik Çalıyor]
250
00:19:24,898 --> 00:19:26,098
Tekfur Basileus.
251
00:19:28,285 --> 00:19:29,632
Hayde çıkasın o deliğinden.
252
00:19:29,632 --> 00:19:46,749
[Müzik Çalıyor]
253
00:20:08,578 --> 00:20:10,747
Bu ne demek oluyor Turgut Bey.
254
00:20:11,097 --> 00:20:14,535
Bunca yıllık barıştan sonra, yol kesmek de ne?
255
00:20:17,444 --> 00:20:19,513
Sana Bilecik'e kadar eşlik edecez.
256
00:20:20,196 --> 00:20:23,048
Bakalım boğazımıza dayanan hançer, senden midir.
257
00:20:25,349 --> 00:20:27,020
Lanet olsun.
258
00:20:29,115 --> 00:20:30,510
Askerler.
259
00:20:31,611 --> 00:20:32,502
Alplar.
260
00:20:32,502 --> 00:20:44,434
[Müzik Çalıyor]
261
00:20:44,720 --> 00:20:46,400
Kaçacak yerin yoktur, Tekfur.
262
00:20:50,841 --> 00:20:53,323
Kellen gövdene ağır gelir, Tekfur.
263
00:20:54,878 --> 00:20:56,223
Hiç tasa etmeyesin.
264
00:20:57,143 --> 00:20:59,112
Seni o yükten kurtaracaz.
265
00:21:00,599 --> 00:21:01,876
Saldırın!
266
00:21:01,876 --> 00:21:27,530
[Müzik Çalıyor]
267
00:21:28,030 --> 00:21:30,000
Cerkutay, dikkatli olasın.
268
00:21:30,000 --> 00:21:34,582
[Müzik Çalıyor]
269
00:21:34,582 --> 00:21:36,701
Ne vakittir omuz omuza cenk etmeyiz...
270
00:21:36,701 --> 00:21:38,086
...ettiğin kelam bu mudur?
271
00:21:38,586 --> 00:21:39,576
Özlemiş misin?
272
00:21:42,843 --> 00:21:44,571
Cenk'i özlemişim de...
273
00:21:45,000 --> 00:21:48,858
Cenk vakti, senin lakırtını özlememişim Cerkutay.
274
00:21:57,244 --> 00:22:01,502
İyi o vakit ben susayım, pusatlarım konuşsun.
275
00:22:05,263 --> 00:22:07,484
He, iyi edersin.
276
00:22:07,484 --> 00:22:26,398
[Müzik Çalıyor]
277
00:22:30,953 --> 00:22:33,619
[Müzik Çalıyor]
278
00:22:33,969 --> 00:22:36,498
Konur Alp, Tekfur kaçıyor.
279
00:22:36,498 --> 00:23:01,585
[Müzik Çalıyor]
280
00:23:24,822 --> 00:23:38,605
[Müzik Çalıyor]
281
00:23:39,105 --> 00:23:40,235
Hayde, küçük kız.
282
00:23:43,079 --> 00:23:44,104
Hayde.
283
00:23:53,255 --> 00:23:55,550
Korkma, bizden sana zarar gelemez.
284
00:23:55,550 --> 00:24:06,299
[Müzik Çalıyor]
285
00:24:06,799 --> 00:24:07,929
Hep mi böylesiniz?
286
00:24:10,525 --> 00:24:12,142
Sende benim Mari'me benzersin.
287
00:24:13,553 --> 00:24:16,083
Onun da ne zaman ne edeceği belli olmazdı.
288
00:24:17,120 --> 00:24:17,947
Alplar.
289
00:24:19,796 --> 00:24:20,735
Boran.
290
00:24:24,129 --> 00:24:25,774
Kızı kollayasınız.
291
00:24:26,622 --> 00:24:27,470
Ben babanı alıp gelecem.
292
00:24:29,301 --> 00:24:32,461
Korkma, bizim gardaşlar sana hiç bir şey etmez.
293
00:24:32,461 --> 00:25:35,981
[Müzik Çalıyor]
294
00:25:35,981 --> 00:25:38,230
Sana eşlik edeceğiz deriz, sen hala...
295
00:25:38,230 --> 00:25:39,827
...kaçmaya kalkarsın, Basileus.
296
00:25:39,827 --> 00:25:50,265
[Müzik Çalıyor]
297
00:25:50,765 --> 00:25:52,804
Bizi tek başına mı durduracaksın?
298
00:25:54,363 --> 00:25:55,572
Öyle mi dersin?
299
00:25:55,572 --> 00:25:59,623
[Müzik Çalıyor]
300
00:25:59,623 --> 00:26:01,102
Kim demiş tektir diye?
301
00:26:01,102 --> 00:26:10,510
[Müzik Çalıyor]
302
00:26:10,930 --> 00:26:11,850
Turgut Bey.
303
00:26:12,432 --> 00:26:14,413
Bunun hesabını vereceksiniz?
304
00:26:15,000 --> 00:26:16,768
Biz yılanlara hesap vermeyiz.
305
00:26:18,815 --> 00:26:20,862
Boynundan tutar, hesap sorarız.
306
00:26:22,000 --> 00:26:22,998
Saldırın!
307
00:26:23,311 --> 00:26:43,563
[Müzik Çalıyor]
308
00:26:43,563 --> 00:26:47,421
Bunca yıllık barışı, mahvettiniz.
309
00:26:47,421 --> 00:26:50,054
[Müzik Çalıyor]
310
00:26:50,054 --> 00:26:51,769
Yalancı, soysuz.
311
00:26:53,382 --> 00:26:57,654
[Müzik Çalıyor]
312
00:26:58,074 --> 00:27:01,583
Karşıma geçip, barış diye masum taklidi yaparsın.
313
00:27:02,083 --> 00:27:06,081
Desene tertiplediğimiz düğün, sizin cenazeniz olacaktı deyu.
314
00:27:06,431 --> 00:27:07,211
Desene!
315
00:27:07,211 --> 00:27:11,364
[Müzik Çalıyor]
316
00:27:11,864 --> 00:27:13,763
Ben sana hakikatleri söyletmesini bilirim.
317
00:27:15,585 --> 00:27:17,827
Hem de kızının gözleri önünde.
318
00:27:18,526 --> 00:27:19,575
Hayde!
319
00:27:19,575 --> 00:27:29,254
[Müzik Çalıyor]
320
00:27:29,370 --> 00:27:30,027
Kızım.
321
00:27:31,259 --> 00:27:32,491
Neden ağlarsın?
322
00:27:35,205 --> 00:27:38,199
Biz seni kaçırmadık, kurtardık.
323
00:27:40,328 --> 00:27:41,547
Korkma gayrı.
324
00:27:42,446 --> 00:27:43,625
Sil gözünün yaşını.
325
00:27:45,947 --> 00:27:47,709
Üvey baban olacak herif, seni emeline...
326
00:27:47,709 --> 00:27:48,609
...alet eder.
327
00:27:51,220 --> 00:27:54,950
Sen çok güzel, çok akıllı, güçlü bir kızsın.
328
00:27:54,950 --> 00:28:01,872
[Müzik Çalıyor]
329
00:28:13,923 --> 00:28:15,000
Baba.
330
00:28:18,278 --> 00:28:19,317
Anlat.
331
00:28:24,321 --> 00:28:25,477
Anlat.
332
00:28:25,477 --> 00:28:31,678
[Müzik Çalıyor]
333
00:28:32,448 --> 00:28:38,045
Holofira'yı verdiğimde, Tekfur beni ticaretine ortak edecekti.
334
00:28:40,802 --> 00:28:44,678
Kalesinde de, epey bir mülk vardı.
335
00:28:44,678 --> 00:28:50,884
[Müzik Çalıyor]
336
00:28:51,234 --> 00:28:52,084
Üstelik...
337
00:28:53,457 --> 00:28:57,419
...sizi öldürmek için, harika bir hamleydi.
338
00:28:57,419 --> 00:29:04,472
[Müzik Çalıyor]
339
00:29:04,972 --> 00:29:07,151
Bu da üvey babanın gerçek yüzüdür.
340
00:29:07,151 --> 00:29:10,286
[Müzik Çalıyor]
341
00:29:10,843 --> 00:29:14,688
Çıkarın için, yetiştirdiğin hayvanlardan farkım bile kalmadı.
342
00:29:15,556 --> 00:29:17,544
Düşmanımız dediğin Türkler, bana senden...
343
00:29:17,544 --> 00:29:18,638
...daha iyi davranıyor.
344
00:29:19,928 --> 00:29:21,848
Senden nefret ediyorum.
345
00:29:24,961 --> 00:29:28,074
Aygül Hatun, sen Holofira'yı obaya bırak.
346
00:29:28,074 --> 00:29:29,636
Sonra da var gücünle, teyzesine haber et.
347
00:29:32,367 --> 00:29:33,349
Cerkutay.
348
00:29:33,955 --> 00:29:36,100
Sen de tezinden Osman Bey'e yetiş...
349
00:29:36,100 --> 00:29:37,151
...olanı biteni bilsin.
350
00:29:37,651 --> 00:29:38,361
Haydı, gardaş.
351
00:29:38,361 --> 00:29:44,363
[Müzik Çalıyor]
352
00:29:45,000 --> 00:29:46,478
Bu Basileus da...
353
00:29:47,492 --> 00:29:49,416
...bizimle düğüne gelecek.
354
00:29:51,488 --> 00:29:53,560
Sen de davetlisin soysuz.
355
00:29:54,440 --> 00:29:55,110
Sende.
356
00:29:55,110 --> 00:30:02,521
[Müzik Çalıyor]
357
00:30:18,560 --> 00:30:20,680
Demek demiri burada çıkarırsın Osman.
358
00:30:24,240 --> 00:30:26,240
Bakalım bunda demiri nerede işlersin?
359
00:30:28,040 --> 00:30:29,040
Hepsi yüklendi mi?
360
00:30:29,280 --> 00:30:30,640
Zerre bırakmadık.
361
00:30:30,980 --> 00:30:31,480
İyi.
362
00:30:31,920 --> 00:30:33,384
Aman tedbirli olasınız ha.
363
00:30:34,360 --> 00:30:34,880
Haydi.
364
00:30:43,320 --> 00:30:45,880
Ensenlerinde Azrail'in soluğu olacağız, haydi.
365
00:30:45,904 --> 00:31:15,440
[Müzik çalıyor]
366
00:31:15,464 --> 00:31:16,960
Bey'im, vazife tamamdır.
367
00:31:16,984 --> 00:31:18,000
Tekfur elimizdedir.
368
00:31:18,600 --> 00:31:19,760
Kızı Holofira'da...
369
00:31:19,920 --> 00:31:21,784
...Alparla beraber obaya gider Bey'im.
370
00:31:24,120 --> 00:31:25,040
O vakit.
371
00:31:26,480 --> 00:31:28,080
Müstakbel mülkümüze gidelim.
372
00:31:29,560 --> 00:31:30,104
Haydi!
373
00:31:30,600 --> 00:31:31,160
Deh!
374
00:31:31,820 --> 00:31:48,760
[Müzik Çalıyor]
375
00:31:48,784 --> 00:31:49,560
Askerlerim!
376
00:31:51,560 --> 00:31:52,600
Bu güne kadar Roma'nın kapısına...
377
00:31:52,624 --> 00:31:54,320
...bir çok düşman dayandı.
378
00:31:55,280 --> 00:31:56,344
Araplar...
379
00:31:56,480 --> 00:31:57,200
...Moğollar...
380
00:31:58,060 --> 00:31:59,640
...ve binbir çeşit barbarlar.
381
00:32:02,140 --> 00:32:03,800
Ama hiç bu kadar yakın değillerdi.
382
00:32:05,200 --> 00:32:06,640
Biz ateşiz!
383
00:32:07,560 --> 00:32:08,920
Bize yaklaşan yok olur!
384
00:32:11,880 --> 00:32:14,040
Türkleri bu gece kalıcı olarak uğurluyoruz!
385
00:32:16,520 --> 00:32:18,080
Osman'ın oğulları elimizde.
386
00:32:19,240 --> 00:32:21,040
Kendisi de düğünümüze gelmek üzere.
387
00:32:22,520 --> 00:32:24,400
Onları iftar sofrasında vuracağız.
388
00:32:25,680 --> 00:32:28,920
Kadın, çocuk, ihtiyar demeyeceğiz.
389
00:32:31,080 --> 00:32:32,400
Avluda ve kalede...
390
00:32:32,960 --> 00:32:33,920
...herkes ölecek!
391
00:32:39,100 --> 00:32:40,560
Kim Türk kanı akıtmak ister?
392
00:32:40,920 --> 00:32:45,200
Biz isteriz! Biz isteriz! Biz isteriz!
393
00:32:46,640 --> 00:32:47,824
Türk'lere ölüm!
394
00:32:47,848 --> 00:32:49,220
Türklere ölüm!
395
00:32:49,244 --> 00:32:50,440
Yüce Sezar için!
396
00:32:50,464 --> 00:32:51,840
Yüce Sezar için!
397
00:32:52,220 --> 00:32:53,480
Büyük Roma için!
398
00:32:53,480 --> 00:32:54,720
Büyük Roma için!
399
00:32:55,120 --> 00:32:58,240
Büyük Roma için! Büyük Roma için!
400
00:33:03,280 --> 00:33:03,780
Efendim.
401
00:33:04,040 --> 00:33:06,360
Osmanlı kafilesi kaleye gelmektedir.
402
00:33:11,440 --> 00:33:12,840
Dostum Osman Bey.
403
00:33:13,360 --> 00:33:14,480
Hadi karşılayalım onu.
404
00:33:14,504 --> 00:33:26,420
[Müzik Çalıyor]
405
00:33:27,760 --> 00:33:29,640
Tamunu anlatasın Selcan Hatun.
406
00:33:30,040 --> 00:33:31,664
Şehzadeleri mi kim kaçırmış?
407
00:33:34,320 --> 00:33:36,960
Bay Sungur Alp yüzleri gizliydi dedi Şeyh'im.
408
00:33:37,860 --> 00:33:40,140
Yıllar evvelki mendeburlara benzerlermiş.
409
00:33:48,600 --> 00:33:49,440
Hayırdır inşallah.
410
00:33:49,780 --> 00:33:50,480
Bismilallah.
411
00:33:50,840 --> 00:33:51,224
Ana.
412
00:33:51,224 --> 00:33:53,240
Bismillahirrahmanirrahim.
413
00:33:56,760 --> 00:33:57,720
Gel gel gel.
414
00:33:57,960 --> 00:33:58,660
Çekilin.
415
00:34:00,280 --> 00:34:01,440
Yol açasınız çekilin!
416
00:34:08,800 --> 00:34:09,560
Selcan ana.
417
00:34:10,040 --> 00:34:11,584
Osman Bey yolladı.
418
00:34:12,280 --> 00:34:14,480
Mihail Kosses ağır yaralıymış bakmak gerek.
419
00:34:17,480 --> 00:34:18,040
Yiğitler!
420
00:34:18,220 --> 00:34:19,520
Tez şifahaneye hadi!
421
00:34:19,880 --> 00:34:20,460
Hadi!
422
00:34:21,600 --> 00:34:22,100
Hadi.
423
00:34:22,280 --> 00:34:23,760
Sen, sen gel hele.
424
00:34:25,400 --> 00:34:26,000
Osman'ım...
425
00:34:26,880 --> 00:34:28,800
...evlatlarımı torunlarımı bulmuş mu?
426
00:34:29,160 --> 00:34:30,320
Bulacak Bey'im inşallah ana.
427
00:34:31,920 --> 00:34:33,320
Kim etmiş bunu?
428
00:34:33,460 --> 00:34:36,000
Orhan ile Alattin'i kaçırtan Yarhisar Tekfur'u imiş ana.
429
00:34:38,040 --> 00:34:39,560
Kosses Yaris'ayın komutanı.
430
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Evlatlarım.
431
00:34:49,600 --> 00:34:52,800
Rabbim şehzadeleri zalimin zulmünden korusun.
432
00:34:54,580 --> 00:34:55,080
Amin.
433
00:34:59,120 --> 00:34:59,920
Hatunlar.
434
00:35:00,240 --> 00:35:00,840
Şeyh'im?
435
00:35:00,864 --> 00:35:02,280
Ben şu Kosses'e bakayım hele.
436
00:35:02,880 --> 00:35:05,240
Siz de şehzadeler ve Kosses için...
437
00:35:05,760 --> 00:35:07,264
...dualarınızı esirgemeyin.
438
00:35:08,080 --> 00:35:08,660
Tabii Şeyh'im.
439
00:35:11,560 --> 00:35:12,080
Haydi.
440
00:35:15,280 --> 00:35:15,840
Ana.
441
00:35:16,420 --> 00:35:17,200
Haydi gidelim.
442
00:35:19,440 --> 00:35:21,240
Allah'ım evlatlarımı koru.
443
00:35:21,264 --> 00:35:42,900
[Müzik Çalıyor]
444
00:35:42,924 --> 00:35:44,560
Nasıldır Kumral Abdal.
445
00:35:45,840 --> 00:35:47,360
Pek hain bir yaradır Şeyh'im.
446
00:35:49,878 --> 00:35:51,878
Ama Rabbimden umut kesilmez.
447
00:36:01,160 --> 00:36:03,280
Bismillahirrahmanirrahim.
448
00:36:06,860 --> 00:36:09,720
Bismillahirrahmanirrahim.
449
00:36:09,744 --> 00:36:22,580
[Müzik Çalıyor]
450
00:36:28,680 --> 00:36:30,240
Ya şafi...
451
00:36:31,800 --> 00:36:33,480
...rahmet yağmurlarını...
452
00:36:34,720 --> 00:36:36,800
...Kosses kulun için de yağdır.
453
00:36:38,000 --> 00:36:39,280
Ona şifa ver.
454
00:36:41,400 --> 00:36:42,200
Resulün...
455
00:36:43,600 --> 00:36:47,040
...Muhammed Mustafa'nın yüzü suyu hürmetine.
456
00:36:49,220 --> 00:36:50,620
Kelimullah olan...
457
00:36:50,644 --> 00:36:53,480
...Hazreti İsa'nın yüzü suyu hürmetine.
458
00:36:55,000 --> 00:36:58,080
Yaralı olan bu kulunun yaralarını sar.
459
00:36:59,320 --> 00:37:00,104
Ona..
460
00:37:00,560 --> 00:37:01,760
...şifa buyur.
461
00:37:02,120 --> 00:37:03,320
Yarabbi.
462
00:37:22,720 --> 00:37:25,080
Bismillahirrahmanirrahim.
463
00:37:25,104 --> 00:37:57,240
[Müzik çalıyor]
464
00:37:57,264 --> 00:37:57,764
Dur!
465
00:37:58,360 --> 00:37:59,764
Tedbir amaçlı arayacağız.
466
00:38:00,400 --> 00:38:00,900
Arayın!
467
00:38:00,904 --> 00:38:41,120
[Müzik Çalıyor]
468
00:38:43,000 --> 00:38:44,140
Geçin.
469
00:38:46,253 --> 00:39:29,240
[Müzik Çalıyor]
470
00:39:31,400 --> 00:39:32,800
Gizlendikleri yer yakındır.
471
00:39:34,040 --> 00:39:35,440
Gitgide sayıları artar.
472
00:39:37,820 --> 00:39:38,960
İnlerini bulacaz.
473
00:39:38,984 --> 00:39:49,640
[Müzik Çalıyor]
474
00:39:51,090 --> 00:39:52,562
Haydi.
475
00:40:00,540 --> 00:40:01,640
Hoş geldiniz Osman Bey.
476
00:40:03,000 --> 00:40:03,664
Hoş gördük.
477
00:40:04,400 --> 00:40:05,688
Hoş gördük.
478
00:40:12,880 --> 00:40:14,540
Bu akşam sizin için hususi bir...
479
00:40:14,564 --> 00:40:15,640
...iftar sofrası hazırlatıyorum.
480
00:40:17,480 --> 00:40:18,880
İftardan sonra düğünümüz olacak.
481
00:40:19,600 --> 00:40:21,300
Dilerseniz o vakte kadar odalarınızda...
482
00:40:21,324 --> 00:40:22,840
...istirahat edebilirsiniz.
483
00:40:24,920 --> 00:40:26,840
İyi düşünmüşsün Justinyanus.
484
00:40:28,560 --> 00:40:29,720
Yol epey yorucuydu.
485
00:40:30,240 --> 00:40:31,320
Doğru dedin Osman Bey.
486
00:40:31,640 --> 00:40:32,560
Epey yorulduk.
487
00:40:32,920 --> 00:40:33,800
Az biraz dinlenelim.
488
00:40:36,200 --> 00:40:37,080
Münasiptir.
489
00:40:39,420 --> 00:40:40,840
Siz benimle gelin Osman Bey.
490
00:40:40,864 --> 00:40:49,980
[Müzik Çalıyor]
491
00:41:05,960 --> 00:41:08,280
Hay maşallah
492
00:41:09,680 --> 00:41:11,300
Hay maşallah.
493
00:41:11,960 --> 00:41:14,440
Bu yeni bulduğumuz damar çok iyidir.
494
00:41:20,640 --> 00:41:22,920
Bu demirin pusatı kafi olur.
495
00:41:23,840 --> 00:41:25,480
Niyetimiz halistir.
496
00:41:25,660 --> 00:41:27,760
Allah'ta işimizi kolay kılar.
497
00:41:28,120 --> 00:41:29,460
Gözünüzü iyi açın.
498
00:41:29,920 --> 00:41:32,520
Yüreği bizimle atmayan kuş bile uçmayacak.
499
00:41:33,000 --> 00:41:35,120
Hadi aslanlarım, indirin hadi!
500
00:41:47,340 --> 00:41:49,240
Ateşi harla ateşi harla!
501
00:41:51,800 --> 00:41:52,640
Demek...
502
00:41:53,040 --> 00:41:54,140
...demiri işleyip...
503
00:41:54,400 --> 00:41:56,280
...pusat harmanladıkları yer buradır.
504
00:42:06,160 --> 00:42:07,320
Hayalleri büyük.
505
00:42:08,440 --> 00:42:10,080
Ama kursaklarında kalacak.
506
00:42:11,560 --> 00:42:13,560
Buyruk verin yakıp yıkalım Bey'im.
507
00:42:13,584 --> 00:42:14,920
İmdi değil Hüsametin.
508
00:42:16,100 --> 00:42:16,944
İmdi değil.
509
00:42:20,300 --> 00:42:22,240
Bırakacağız harmanı büyütecekler.
510
00:42:23,400 --> 00:42:24,680
Ne kadar büyük olursa...
511
00:42:26,320 --> 00:42:28,280
...yıkımda gürültü o kadar çok çıkar.
512
00:42:35,240 --> 00:42:35,760
Evvel...
513
00:42:37,760 --> 00:42:39,120
...beylerle istişare edeceğim.
514
00:42:40,360 --> 00:42:41,960
Sadakatlarından emin olacağım.
515
00:42:45,360 --> 00:42:47,040
Haydi, obaya dönüyoruz.
516
00:42:47,064 --> 00:42:55,860
[Müzik Çalıyor]
517
00:43:06,200 --> 00:43:07,160
Siz burada bekleyin.
518
00:43:07,640 --> 00:43:09,184
Gözünüzü dört açın ne olur ne olmaz.
519
00:43:09,720 --> 00:43:10,560
Emredersiniz.
520
00:43:10,584 --> 00:43:44,540
[Müzik Çalıyor]
521
00:43:44,564 --> 00:43:45,820
Yol nereyedir?
522
00:43:46,740 --> 00:43:47,844
Kızıl elmayadır.
523
00:43:52,400 --> 00:43:53,320
Oğlum.
524
00:43:57,080 --> 00:43:58,520
Benim yiğit evladım.
525
00:43:59,680 --> 00:44:00,544
Çok özledim.
526
00:44:06,900 --> 00:44:07,880
Çok özledim babam.
527
00:44:15,120 --> 00:44:16,440
Osman Bey'in buyruğudur.
528
00:44:17,320 --> 00:44:18,080
Aktemur...
529
00:44:18,640 --> 00:44:19,920
... tebri vazifededir.
530
00:44:20,920 --> 00:44:21,944
Ayşe.
531
00:44:21,960 --> 00:44:22,920
Ayşe bilir mi?
532
00:44:29,360 --> 00:44:31,240
Yaylaya çıktığından beridir Fatma'nın...
533
00:44:31,264 --> 00:44:32,400
...yokluğuna dayanamam.
534
00:44:33,080 --> 00:44:35,360
Sen bunca yıldır nasıl dayanırsın Gündüz Bey?
535
00:44:37,680 --> 00:44:39,360
Devlet olmak fedakarlık ister.
536
00:44:41,600 --> 00:44:43,400
Maşallah, maşallah.
537
00:44:45,920 --> 00:44:47,120
Maşallah evladıma.
538
00:44:49,240 --> 00:44:51,000
Biz seni ineğin peşinde koşar sanırdık.
539
00:44:51,480 --> 00:44:53,520
Sen çoktan gazaya başlamışsın yiğidim.
540
00:44:57,640 --> 00:44:58,360
Aktemur.
541
00:44:58,980 --> 00:44:59,800
İmdi diyesin.
542
00:45:00,160 --> 00:45:01,280
Çocuklar nerededir.
543
00:45:01,304 --> 00:45:02,760
Nerede tutarlar bilir misin?
544
00:45:05,240 --> 00:45:06,440
Zindanda tutarlar.
545
00:45:12,260 --> 00:45:13,480
Zindanın yeri çizilidir.
546
00:45:14,680 --> 00:45:16,840
Ben yine uğrarır, ama indi gitmem gerek.
547
00:45:17,520 --> 00:45:19,080
Bir malumat öğrenirsem haber ederim.
548
00:45:19,520 --> 00:45:21,200
Var ol Osman Temur, var olasın.
549
00:45:21,520 --> 00:45:22,560
Allah yardımcın olsun
550
00:45:24,800 --> 00:45:25,360
Baba.
551
00:45:30,700 --> 00:45:31,800
Tedbirli olasınız.
552
00:45:31,824 --> 00:45:45,520
[Müzik Çalıyor]
553
00:45:45,544 --> 00:45:46,800
Hay maşallah.
554
00:45:48,600 --> 00:45:50,480
Atasına yaraşır bir evlat olmuş.
555
00:45:51,400 --> 00:45:52,504
Eyvallah Malhun Hatun.
556
00:45:56,880 --> 00:45:57,920
Dediği gibidir.
557
00:45:58,800 --> 00:46:00,560
Gayri zindanın yerinin biliriz.
558
00:46:00,920 --> 00:46:02,160
İmdi beni iyi dinleyin.
559
00:46:02,184 --> 00:46:13,160
[Müzik Çalıyor]
560
00:46:13,160 --> 00:46:15,600
Evvela bu zincilerden kurtulacağız kardeşim.
561
00:46:16,720 --> 00:46:18,160
Bunu nasıl edeceğiz?
562
00:46:18,420 --> 00:46:20,480
Baksana, pek sağlamlar.
563
00:46:24,960 --> 00:46:26,480
Elbet bulacağız bir yolunu.
564
00:46:27,840 --> 00:46:29,200
Zincirleri kıramazsak...
565
00:46:30,640 --> 00:46:32,400
...anahtarları ele geçiririz.
566
00:46:35,720 --> 00:46:38,360
Osman Bey bizi kurtarmak için yola çıkmıştır.
567
00:46:42,520 --> 00:46:43,720
Ne diyeceksin Aladdin?
568
00:46:44,000 --> 00:46:44,800
Tez diyesin.
569
00:46:45,560 --> 00:46:47,320
Bence onu bekleyelim ağabey.
570
00:46:49,740 --> 00:46:50,920
Bilirdim böyle diyeceğini.
571
00:46:53,000 --> 00:46:54,760
Zora geldinmi beklemeyi seçersin.
572
00:46:56,020 --> 00:46:57,680
Elimizden ne gelir ağabey.
573
00:46:57,800 --> 00:46:59,120
Ne edelim istersin?
574
00:47:00,000 --> 00:47:09,000
[Müzik Çalıyor]
575
00:47:10,784 --> 00:47:12,000
Zorlayalım ağabey.
576
00:47:13,440 --> 00:47:15,760
Eğer gevşetirsek çözülür inşallah.
577
00:47:20,200 --> 00:47:21,200
Tamam kardeş
578
00:47:25,000 --> 00:47:25,720
Bir.
579
00:47:26,440 --> 00:47:27,120
İki
580
00:47:27,800 --> 00:47:28,480
Üç.
581
00:47:28,680 --> 00:47:30,220
Ya hak!
582
00:47:31,960 --> 00:47:32,460
Bir.
583
00:47:32,920 --> 00:47:33,480
İki
584
00:47:33,840 --> 00:47:34,520
Üç.
585
00:47:34,760 --> 00:47:36,120
Ya hak!
586
00:47:39,480 --> 00:47:39,980
Bir.
587
00:47:40,600 --> 00:47:41,160
İki.
588
00:47:41,560 --> 00:47:42,280
Üç.
589
00:47:42,520 --> 00:47:43,920
Ya hak!
590
00:47:43,944 --> 00:49:05,880
[Müzik Çalıyor]
591
00:49:05,904 --> 00:49:07,400
Pek bir emek harcamışsınız.
592
00:49:08,200 --> 00:49:09,620
Ve bir o kadar da altın.
593
00:49:10,160 --> 00:49:11,320
Ama değer Osman Bey.
594
00:49:31,680 --> 00:49:32,200
Buyurun.
595
00:49:32,811 --> 00:49:54,800
[Müzik Çalıyor]
596
00:49:57,680 --> 00:49:58,720
Korkak sürüsü.
597
00:49:59,320 --> 00:50:00,500
Onca yıl geçti hala...
598
00:50:00,501 --> 00:50:01,840
...karşımıza çıkmaya korkarlar!
599
00:50:02,200 --> 00:50:03,560
Ardımızdan iş çevirirler.
600
00:50:04,120 --> 00:50:05,480
Güçleri bize yetmez.
601
00:50:05,800 --> 00:50:08,200
Anca evlatlarımız canıyla tehtid ederler.
602
00:50:09,800 --> 00:50:10,960
Ne olursa olsun...
603
00:50:10,961 --> 00:50:13,320
...o zalimin eline evlatlarımızı koymayacaz.
604
00:50:13,321 --> 00:50:15,160
İçinizi ferah tutasınız hatunlar.
605
00:50:15,320 --> 00:50:17,160
Onlar Ertuğrul Gazi'nin torunlarıdır.
606
00:50:17,880 --> 00:50:19,640
Başlarının çaresine bakarlar evelallah.
607
00:50:21,560 --> 00:50:22,760
Kaleye girdik.
608
00:50:23,020 --> 00:50:25,200
Onları almadan çıkmak bize haramdır.
609
00:50:27,360 --> 00:50:28,680
Gazamız mübarek olsun.
610
00:50:28,960 --> 00:50:29,760
Haydi.
611
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
Gelen var.
612
00:51:01,440 --> 00:51:02,280
Gündüz Bey.
613
00:51:03,000 --> 00:51:04,304
Cerkutay.
614
00:51:08,940 --> 00:51:10,760
Biz zalimin boğazını kesmeye geldik...
615
00:51:11,480 --> 00:51:12,680
...arada sen kaynardın.
616
00:51:15,420 --> 00:51:31,240
[Müzik Çalıyor]
617
00:51:32,692 --> 00:51:34,320
Gösteri başlasın.
618
00:51:38,200 --> 00:52:07,660
Sezar! Sezar! Sezar!
619
00:52:07,660 --> 00:52:18,780
-Sezar! Sezar! Sezar!
620
00:52:23,300 --> 00:52:31,240
[Müzik Çalıyor]
621
00:52:33,704 --> 00:52:35,240
Onun lakabı Sezar.
622
00:52:35,920 --> 00:52:37,264
Daha hiç yenilmedi.
623
00:52:42,400 --> 00:52:44,280
İyi ki bizim safımızda diyorum.
624
00:52:44,281 --> 00:52:45,640
Ya düşmanımız olsa.
625
00:52:46,460 --> 00:52:55,500
-Sezar! Sezar! Sezar!
626
00:53:04,520 --> 00:53:05,720
Maşallah eyi dövüşür.
627
00:53:14,081 --> 00:53:14,720
Ama...
628
00:53:16,520 --> 00:53:17,800
...biz hiç kimseye...
629
00:53:18,440 --> 00:53:20,600
...ya düşmanımız olsa demeyiz.
630
00:53:20,640 --> 00:53:34,284
[Müzik Çalıyor]
-Sezar! Sezar! Sezar!
631
00:53:34,284 --> 00:53:35,040
Alplar.
632
00:53:38,020 --> 00:53:39,120
Ne dersiniz?
633
00:53:42,220 --> 00:53:44,040
Sezar'ı gözüne kestiren var mı?
634
00:53:45,560 --> 00:53:46,600
Ben gideyim Bey'im.
635
00:53:51,080 --> 00:53:51,800
Gence Bey.
636
00:53:55,420 --> 00:53:58,040
Ben yumruğumu sıktığımda karşımda duracaksa...
637
00:54:01,560 --> 00:54:04,000
...o vakit el meydandan çıkar Bey'im.
638
00:54:07,260 --> 00:54:08,400
Şamil.
639
00:54:10,640 --> 00:54:11,840
Dersin hele.
640
00:54:13,880 --> 00:54:15,320
Sezar'la dövüşmek ister misin?
641
00:54:16,560 --> 00:54:18,440
Nice yoldan hak uğruna...
642
00:54:18,464 --> 00:54:19,600
...ceng etmeye geldim.
643
00:54:20,160 --> 00:54:22,920
Bir değil, bin Sezar'la dövüşürüm Bey'im!
644
00:54:23,560 --> 00:54:24,160
Eyvallah.
645
00:54:25,980 --> 00:54:26,640
Tunahan.
646
00:54:27,120 --> 00:54:27,620
Bey'im.
647
00:54:28,680 --> 00:54:31,440
Göğüsüm demircinin hırsından sıcaktır.
648
00:54:31,980 --> 00:54:33,120
Çarpışmaya hazırım Bey'im.
649
00:54:36,100 --> 00:54:37,240
Ama ben...
650
00:54:39,740 --> 00:54:41,560
...Abdülrahim'in dövüşmesini isterim.
651
00:54:48,680 --> 00:55:00,000
[Müzik Çalıyor]
652
00:55:00,040 --> 00:55:01,040
Bacılar?
653
00:55:09,200 --> 00:55:10,200
Kimse yoktur.
654
00:55:14,600 --> 00:55:15,720
Tedbirli olasınız.
655
00:55:21,060 --> 00:55:21,960
Ahh!
656
00:55:22,000 --> 00:55:23,120
Ah karnım!
657
00:55:23,320 --> 00:55:24,800
Dayanamazım gayri!
658
00:55:24,824 --> 00:55:27,040
Ah, ah, ah!
659
00:55:27,064 --> 00:55:28,040
Ne arıyorsunuz burada?
660
00:55:28,440 --> 00:55:30,480
Yemeğe kadar odalarınızda olmanız gerekiyor!
661
00:55:30,660 --> 00:55:33,120
Hekim gelsin hekim, dayanamazım karnım ağrır!
662
00:55:34,080 --> 00:55:35,144
Ah!
663
00:55:35,400 --> 00:55:36,040
Ah!
664
00:55:36,560 --> 00:55:37,680
Ne bakışırsınız?
665
00:55:38,200 --> 00:55:40,200
Hatun can çekişir görmez misiniz?
666
00:55:40,224 --> 00:55:42,080
Siz misafire böyle mi bakarsınız?
667
00:55:42,320 --> 00:55:43,680
Hekim gerek deriz hekim.
668
00:55:44,920 --> 00:55:45,700
Peki.
669
00:55:45,700 --> 00:55:47,160
Siz şimdi odanıza geçin.
670
00:55:47,440 --> 00:55:48,560
Biz hekim getireceğiz.
671
00:55:48,740 --> 00:55:50,360
Bekleyecek vakit yok.
672
00:55:50,840 --> 00:55:51,720
Kendimiz gideriz.
673
00:55:51,940 --> 00:55:52,440
Haydi.
674
00:55:52,600 --> 00:55:54,384
Siz şimdi odanıza geçin...
675
00:55:54,680 --> 00:55:55,960
...biz hekim getireceğiz.
676
00:55:56,200 --> 00:55:57,200
Ne oluyor burada!?
677
00:56:00,720 --> 00:56:01,840
Hekim istiyorlar efendim.
678
00:56:06,680 --> 00:56:08,640
Siz nöbetinize dönün, ben ilgilenirim.
679
00:56:21,640 --> 00:56:23,200
Hay maşallah yiğidime.
680
00:56:23,224 --> 00:56:24,240
Tam vaktinde geldin.
681
00:56:25,520 --> 00:56:26,680
Kiler koridorun solunda.
682
00:56:27,520 --> 00:56:28,704
Nöbet değişim vakti.
683
00:56:29,000 --> 00:56:31,040
İki tane nöbetçi olmalı, tedbirli olun.
684
00:56:33,560 --> 00:56:34,240
Oğul.
685
00:56:35,120 --> 00:56:36,640
Sen de tedbirli olasın emi.
686
00:56:38,360 --> 00:56:39,280
Haydi hatunlar.
687
00:57:10,440 --> 00:57:11,440
Şükür rabbime.
688
00:57:14,200 --> 00:57:15,080
Açar gözlerini.
689
00:57:19,440 --> 00:57:20,320
Kosses.
690
00:57:21,960 --> 00:57:22,760
Nasılsın?
691
00:57:23,080 --> 00:57:24,320
Daha eyice misin?
692
00:57:30,040 --> 00:57:31,120
Şeyh'im.
693
00:57:33,440 --> 00:57:34,520
Teşekkür ederim.
694
00:57:37,360 --> 00:57:38,200
Osman.
695
00:57:40,600 --> 00:57:41,600
Ben Osman'a...
696
00:57:44,000 --> 00:57:44,760
...çocuklar...
697
00:57:45,280 --> 00:57:45,920
...Orhan...
698
00:57:47,400 --> 00:57:48,080
...Alahaddin...
699
00:57:48,560 --> 00:57:50,480
...Osman onları kurtarabildi mi?
700
00:57:51,000 --> 00:57:53,040
Aman Kosses, aman.
701
00:57:55,200 --> 00:57:56,680
Yaraların daha sağalmadı.
702
00:57:57,360 --> 00:57:58,920
Pek hızlı hareket etmeyesin.
703
00:58:01,960 --> 00:58:03,320
Çocukları kurtarabildi mi?
704
00:58:05,220 --> 00:58:07,880
Osman imdilik Bilecik kalesindedir.
705
00:58:08,560 --> 00:58:12,160
Şehzadelerimi sağ salim alıp gelecektir inşallah.
706
00:58:16,520 --> 00:58:17,720
Şeyh Edebali.
707
00:58:19,360 --> 00:58:19,960
Bilirim.
708
00:58:21,040 --> 00:58:23,280
Olaylara büyük tepkiler vermezsiniz.
709
00:58:24,240 --> 00:58:26,240
Ama torunlarınız kaçılırmışken...
710
00:58:28,320 --> 00:58:30,040
...bu kadar sakin olmanıza...
711
00:58:30,840 --> 00:58:32,120
...şaşırdım doğrusu.
712
00:58:33,700 --> 00:58:36,880
Allah'tan gelene dudak bükmek olur mu Kosses?
713
00:58:37,760 --> 00:58:39,520
Şer görünür ama...
714
00:58:40,480 --> 00:58:43,400
...bakarsın içinde nice hikmet gizlidir.
715
00:58:45,180 --> 00:58:46,920
Şehzadelerimi ben...
716
00:58:47,680 --> 00:58:48,944
...rabbime emanet ettim.
717
00:58:49,760 --> 00:58:50,968
Osman Bey'de...
718
00:58:51,080 --> 00:58:54,200
...analarıda tedbirlerini alıp gittiler.
719
00:58:55,000 --> 00:58:57,800
Orhan'ımı da, Alahaddin'imi de...
720
00:58:57,824 --> 00:58:59,800
...alıp geleceklerdir inşallah.
721
00:59:00,320 --> 00:59:01,280
İnşallah.
722
00:59:05,440 --> 00:59:07,560
Ben asla bu kadar sakin kalamazdım.
723
00:59:08,440 --> 00:59:09,584
Elhamdülillah
724
00:59:10,740 --> 00:59:12,800
Canımız da, cananımız da...
725
00:59:12,824 --> 00:59:14,400
...rabbimize emanettir.
726
00:59:16,300 --> 00:59:19,760
Gayri bize sabırla dua etmek düşer.
727
00:59:20,920 --> 00:59:22,480
Size çok zahmet verdim.
728
00:59:24,420 --> 00:59:25,840
Bu kadar sorunun arasında...
729
00:59:26,040 --> 00:59:27,400
...bir de benimle uğraştınız.
730
00:59:27,880 --> 00:59:29,640
Rabbimin verdiği can için...
731
00:59:30,500 --> 00:59:32,720
...çırpınmanın zahmeti mi olur Kosses?
732
00:59:35,080 --> 00:59:37,440
Şehzadelerim için yaş döküp...
733
00:59:38,000 --> 00:59:40,800
...seni yaralarınla baş başa bıraksak...
734
00:59:41,640 --> 00:59:43,880
...beş vakit secdeye varsak neye yarar.
735
00:59:48,400 --> 00:59:49,880
Ben dindaşınız değilim.
736
00:59:52,800 --> 00:59:55,360
Ama dostunuz olduğum için çok şanslıyım.
737
00:59:56,800 --> 00:59:58,560
Minnettarım Şeyh Edebali.
738
01:00:00,792 --> 01:00:02,520
İster dost ol...
739
01:00:02,520 --> 01:00:04,040
...ister düşman.
740
01:00:05,680 --> 01:00:07,160
İster mümin ol...
741
01:00:07,160 --> 01:00:08,720
...ister olma.
742
01:00:10,820 --> 01:00:12,760
Bir Müslüman ocağına...
743
01:00:12,760 --> 01:00:13,640
...aç...
744
01:00:13,640 --> 01:00:14,760
...yaralı...
745
01:00:14,760 --> 01:00:16,784
...mazlum vardın ise...
746
01:00:16,800 --> 01:00:17,880
...o mümin...
747
01:00:17,880 --> 01:00:20,080
...senin yaranı sardıkça...
748
01:00:20,080 --> 01:00:21,840
...kendi şifa bulur.
749
01:00:23,540 --> 01:00:25,840
Dindaşımız olmasan ne?
750
01:00:27,540 --> 01:00:29,160
Merhamet bize...
751
01:00:29,960 --> 01:00:32,280
...Resulüllah'ın emanetidir.
752
01:00:32,880 --> 01:00:34,880
Sallallahu aleyhi ve sellem.
753
01:00:37,180 --> 01:00:38,760
Rahman olan Allah...
754
01:00:38,760 --> 01:00:40,160
...mavi göğü...
755
01:00:40,880 --> 01:00:41,980
...yağız yeri...
756
01:00:42,000 --> 01:00:45,080
...tüm insanların hizmetine verdiyse.
757
01:00:45,380 --> 01:00:48,440
Bize de o insanlar muhtaç olanda...
758
01:00:49,000 --> 01:00:51,160
...merhametle yaklaşmak düşer.
759
01:00:53,760 --> 01:00:56,880
Zalime karşı gazabımızda...
760
01:00:58,280 --> 01:01:00,400
...kötülüğe pusat vurmamızda...
761
01:01:02,000 --> 01:01:04,360
...mazluma şevkatimizdendir.
762
01:01:04,360 --> 01:01:08,160
[Müzik Çalıyor]
763
01:01:08,160 --> 01:01:09,520
Eyvallah.
764
01:01:10,020 --> 01:01:11,080
Eyvallah.
765
01:01:11,080 --> 01:01:16,480
[Müzik Çalıyor]
766
01:01:16,680 --> 01:01:17,520
Abdurrahim.
767
01:01:18,020 --> 01:01:18,760
Hayde.
768
01:01:19,260 --> 01:01:20,784
Hünerini gösteresin.
769
01:01:21,800 --> 01:01:22,920
Buyur senindir Bey'im.
770
01:01:23,080 --> 01:01:55,940
Sezar! Sezar! Sezar! Sezar!
771
01:01:55,940 --> 01:02:04,940
[Müzik Çalıyor]
772
01:02:04,980 --> 01:02:08,660
Sezar! Sezar! Sezar! Sezar!
773
01:02:08,720 --> 01:02:19,020
[Müzik Çalıyor]
774
01:02:19,140 --> 01:02:41,520
Sezar! Sezar! Sezar! Sezar!
775
01:02:41,680 --> 01:02:43,640
Hey!
776
01:02:43,740 --> 01:02:47,860
Sezar! Sezar! Sezar! Sezar!
777
01:02:48,040 --> 01:02:50,320
Zırhsız tehlikeli oluyor Osman Bey.
778
01:02:51,500 --> 01:02:52,720
İsterseniz.
779
01:02:52,720 --> 01:02:53,800
Yok.
780
01:02:54,920 --> 01:02:56,600
Zırh bizi ağırlaştırır.
781
01:02:58,120 --> 01:02:58,624
Böyle devam.
782
01:02:59,380 --> 01:03:00,200
Hayde.
783
01:03:00,280 --> 01:03:15,800
[Müzik Çalıyor]
784
01:03:15,880 --> 01:03:19,960
Yuuuuh!
785
01:03:20,160 --> 01:03:27,520
Yuuuuh!
786
01:03:27,920 --> 01:03:29,840
Hadi kalk ayağı Sezar!
787
01:03:30,080 --> 01:03:31,580
Yuh sana!
788
01:03:31,580 --> 01:03:32,440
Yuh be.
789
01:03:32,540 --> 01:03:40,140
[Müzik Çalıyor]
790
01:03:40,140 --> 01:03:41,856
Yuh sana!
791
01:03:41,880 --> 01:03:43,040
Yuuuuh!
792
01:03:43,040 --> 01:03:46,040
Sezar Abdurrahim ile başa çıkamadı Justinyanus.
793
01:03:48,800 --> 01:03:51,400
En azından bir kaç askerini daha çağırasında...
794
01:03:52,500 --> 01:03:53,720
...adaletli olsun.
795
01:03:54,220 --> 01:03:55,160
Bana uyar.
796
01:03:56,260 --> 01:03:57,184
Askerler!
797
01:03:57,980 --> 01:04:00,480
Dostlarımıza misafirperverliğimizi gösterelim.
798
01:04:00,680 --> 01:04:03,900
[Müzik Çalıyor]
799
01:04:04,160 --> 01:04:08,380
Vur! Vur! Vur! Vur!
800
01:04:08,380 --> 01:04:09,440
Olur mu böyle şey?
801
01:04:09,440 --> 01:04:10,720
Biz de girelim Gence Bey.
802
01:04:10,720 --> 01:04:12,160
Hadi bize de av çıktı.
803
01:04:12,160 --> 01:04:13,280
Durasınız yiğitler.
804
01:04:13,280 --> 01:04:14,560
Bey'im istedi.
805
01:04:14,620 --> 01:04:15,960
Vur! Vur! Vur! Vur!
806
01:04:15,960 --> 01:04:17,984
Abdurrahim başa çıkacak meziyettedir.
807
01:04:18,060 --> 01:04:18,980
Seyredelim.
808
01:04:18,980 --> 01:04:21,360
Serir yere.
809
01:04:21,600 --> 01:04:55,420
[Müzik Çalıyor]
810
01:04:55,420 --> 01:05:40,860
[Müzik Çalıyor]
811
01:05:40,860 --> 01:05:42,520
Adil bir dövüş oldu.
812
01:05:42,920 --> 01:05:44,544
Adamların iyi dövüştü.
813
01:05:45,260 --> 01:05:46,080
Ama...
814
01:05:47,380 --> 01:05:50,080
...Abdurrahim'e anca dirayet gösterebildiler.
815
01:05:52,860 --> 01:05:54,200
Sağ ol Osman Bey.
816
01:05:54,200 --> 01:06:04,800
[Müzik Çalıyor]
817
01:06:05,480 --> 01:06:06,560
De hayde!
818
01:06:06,560 --> 01:06:08,160
Tamam hadi gel gel.
819
01:06:08,300 --> 01:06:49,760
[Müzik Çalıyor]
820
01:06:50,080 --> 01:06:51,040
Bey'm.
821
01:06:53,740 --> 01:06:55,480
Çocuklar zindandadır.
822
01:06:58,180 --> 01:07:00,440
Bala Hatun civardadır.
823
01:07:02,320 --> 01:07:04,520
Senden buyruk bekleriz.
824
01:07:08,320 --> 01:07:10,520
Aş için iftarı bekleriz.
825
01:07:10,800 --> 01:07:12,544
Hee.
826
01:07:12,580 --> 01:07:30,820
[Müzik Çalıyor]
827
01:07:30,820 --> 01:07:32,760
İftarda sizinleyiz.
828
01:07:32,760 --> 01:07:34,560
Bize ne yemekler hazırlattın?
829
01:07:34,860 --> 01:07:37,280
Akşama inanamayacağınız yemekler yaptırdım.
830
01:07:38,040 --> 01:07:39,120
Öyle mi?
831
01:07:41,440 --> 01:07:42,760
Eyvallah.
832
01:07:42,760 --> 01:07:48,260
[Müzik Çalıyor]
833
01:07:48,260 --> 01:07:50,240
Eyvallah.
834
01:07:50,240 --> 01:07:59,760
[Müzik Çalıyor]
835
01:08:13,200 --> 01:08:14,840
Takatim kalmadı.
836
01:08:15,640 --> 01:08:16,720
Dayanırsın.
837
01:08:17,000 --> 01:08:24,500
[Müzik Çalıyor]
838
01:08:24,700 --> 01:08:26,360
Senin damarında Ertuğrul Gazi...
839
01:08:26,360 --> 01:08:27,400
...kanı var gardeşim.
840
01:08:27,900 --> 01:08:29,040
Hemen bırakmazsın.
841
01:08:30,940 --> 01:08:32,520
Haydi bir kere daha.
842
01:08:33,620 --> 01:08:34,400
Bir.
843
01:08:34,800 --> 01:08:35,680
İki.
844
01:08:35,880 --> 01:08:36,600
Üç
845
01:08:36,800 --> 01:08:38,300
Ya hak.
846
01:08:43,920 --> 01:08:45,000
Bir.
847
01:08:45,000 --> 01:08:47,200
İki, üç.
848
01:08:47,280 --> 01:08:48,560
Ya hak.
849
01:08:51,040 --> 01:09:01,280
[Müzik Çalıyor]
850
01:09:01,280 --> 01:09:03,200
Hareketlendiler gardeşim.
851
01:09:03,700 --> 01:09:04,840
Ne edeceksek...
852
01:09:04,840 --> 01:09:06,520
...tez vakitte etmemiz gerek.
853
01:09:07,220 --> 01:09:08,480
Hayde ağbey.
854
01:09:08,680 --> 01:09:09,600
Yapalım.
855
01:09:11,880 --> 01:09:12,480
Bir.
856
01:09:13,000 --> 01:09:13,880
-İki.
-İki.
857
01:09:14,320 --> 01:09:15,160
-Üç
-Üç..
858
01:09:15,160 --> 01:09:16,560
Ya hak.
859
01:09:16,660 --> 01:09:21,080
[Müzik Çalıyor]
860
01:09:21,080 --> 01:09:21,760
Bir.
861
01:09:22,080 --> 01:09:23,120
-İki.
-İki.
862
01:09:23,360 --> 01:09:24,200
-Üç.
-Üç.
863
01:09:24,200 --> 01:09:25,840
Ya hak.
864
01:09:26,000 --> 01:09:38,120
[Müzik Çalıyor]
865
01:09:39,120 --> 01:09:40,144
Martalos.
866
01:09:40,780 --> 01:09:43,280
Osman Bey'in bu gece Bilecik kalesinde...
867
01:09:44,380 --> 01:09:45,920
...öldürüleceğini haber etti.
868
01:09:47,820 --> 01:09:48,960
Öldürülecek mi?
869
01:09:51,660 --> 01:09:53,020
Derhal obaya haber salıp birlenmeliyiz...
870
01:09:53,020 --> 01:09:54,320
...Barkın Bey.
871
01:09:54,620 --> 01:09:56,344
Bilecik'e yol almamız gerek.
872
01:09:56,720 --> 01:09:58,560
Osman Bey'i yalnız koyamayız.
873
01:09:58,560 --> 01:10:00,440
Bunu ben düşünmedim mi sanırsınız?
874
01:10:03,240 --> 01:10:05,200
Hem ben alplarımı Kayı Oba'sına yolladım.
875
01:10:05,620 --> 01:10:07,224
Ordan da Bilecik'e geçecekler.
876
01:10:08,720 --> 01:10:09,880
Ben tedbirimi aldım.
877
01:10:11,380 --> 01:10:12,840
Amma ne olur ne olmaz.
878
01:10:13,840 --> 01:10:15,880
Osman Bey'i öldürmeye niyetlenenler...
879
01:10:16,480 --> 01:10:17,904
...Söğüt'ü boş geçmez.
880
01:10:19,040 --> 01:10:20,560
Söğüt Türk'ün mülküdür.
881
01:10:22,920 --> 01:10:24,280
Orayı başsiz bırakmak...
882
01:10:24,840 --> 01:10:25,920
...bize zuldür.
883
01:10:26,720 --> 01:10:27,640
Bu sebeble...
884
01:10:29,040 --> 01:10:30,920
...Söğüt'ün idaresini ele alacam.
885
01:10:34,320 --> 01:10:35,880
Barkın Bey doğrusunu der.
886
01:10:37,880 --> 01:10:39,960
Bu Osman Bey'e karşı gelmektir.
887
01:10:40,860 --> 01:10:42,080
Ben bunu kabul etmem.
888
01:10:42,880 --> 01:10:45,320
Söğüt'teki tedbiri arttırmaya varım amma...
889
01:10:45,320 --> 01:10:47,680
...idareyi ele geçirmek kabul edilemez.
890
01:10:47,980 --> 01:10:48,800
Beyler!
891
01:10:50,400 --> 01:10:52,560
Osman Bey bana hepinizden yakındır.
892
01:10:53,360 --> 01:10:54,160
Amma...
893
01:10:55,120 --> 01:10:56,680
...yurtsuz kalmaktansa...
894
01:10:57,780 --> 01:10:59,280
...mecburen Söğüt'ü yönetecem.
895
01:11:01,880 --> 01:11:03,040
Başsız yurdu...
896
01:11:03,560 --> 01:11:05,000
...çakallar istila eder.
897
01:11:05,000 --> 01:11:11,100
[Müzik Çalıyor]
898
01:11:11,100 --> 01:11:11,920
İmdi.
899
01:11:13,120 --> 01:11:14,200
Diyesiniz.
900
01:11:15,600 --> 01:11:17,000
Osman Bey yok deyu...
901
01:11:17,800 --> 01:11:19,560
...Türk'ün sancağı yere mi düşsün?
902
01:11:20,760 --> 01:11:21,960
Elbet biri çıkıp...
903
01:11:23,260 --> 01:11:24,680
...o sancağı kaldıracak.
904
01:11:24,680 --> 01:11:42,980
[Müzik Çalıyor]
905
01:11:43,680 --> 01:11:45,004
Barkın sen nedersin?
906
01:11:45,520 --> 01:11:46,640
Beylere yalan söyledin.
907
01:11:46,640 --> 01:11:47,840
Obaya Alp salmadın.
908
01:11:48,040 --> 01:11:50,000
Senin bu yaptığının izahı yoktur.
909
01:11:50,700 --> 01:11:51,480
Hatun.
910
01:11:52,980 --> 01:11:53,720
Atanın...
911
01:11:54,820 --> 01:11:57,080
...emminin mirasına sahip çıkmak için...
912
01:11:58,280 --> 01:11:59,080
...meeburdum.
913
01:11:59,080 --> 01:12:03,120
[Müzik Çalıyor]
914
01:12:03,120 --> 01:12:06,000
Osman kibirine kurban gidecek diye...
915
01:12:07,600 --> 01:12:09,320
...onca masum aliyi...
916
01:12:09,920 --> 01:12:11,800
...kafirin merhametine mi bırakacaktım.
917
01:12:11,800 --> 01:12:22,600
[Müzik Çalıyor]
918
01:12:26,320 --> 01:12:38,720
[Müzik Çalıyor]
919
01:12:38,720 --> 01:12:41,080
Yemek yemeniz gereken vakit geldi sanırım.
920
01:12:44,180 --> 01:12:45,600
Eyvallah.
921
01:12:46,120 --> 01:12:47,760
İftar vaktidir.
922
01:12:49,760 --> 01:12:51,400
Ohhh.
923
01:12:54,600 --> 01:12:57,080
Bismillahirrahmanirrahim.
924
01:12:57,080 --> 01:13:39,020
[Müzik Çalıyor]
925
01:13:39,020 --> 01:13:40,320
Çok şükür.
926
01:13:40,320 --> 01:13:49,440
[Müzik Çalıyor]
927
01:13:49,440 --> 01:13:51,464
Ne zaman hareket edeceğiz efendim?
928
01:13:51,820 --> 01:13:53,420
Hepsinin bir araya gelmesini bekliyoruz.
929
01:13:53,420 --> 01:13:54,160
Acele etme.
930
01:13:54,260 --> 01:14:15,640
[Müzik Çalıyor]
931
01:14:15,640 --> 01:14:16,760
Ayde.
932
01:14:16,760 --> 01:14:31,760
[Müzik Çalıyor]
933
01:14:41,500 --> 01:14:42,520
Lanet olsun.
934
01:14:42,800 --> 01:14:43,680
Kaçmışlar.
935
01:14:43,680 --> 01:14:45,240
Çabuk kaleyi arayın!
936
01:15:11,160 --> 01:15:13,184
Siz nereye gidersiniz?
937
01:15:18,060 --> 01:15:18,960
Bala Hatun.
938
01:15:19,860 --> 01:15:21,560
Siz bu pusatları almaya kilere gidin.
939
01:15:22,540 --> 01:15:23,240
Hade.
940
01:15:23,940 --> 01:15:25,040
Hayde hatunlar.
941
01:15:25,040 --> 01:15:32,540
[Müzik Çalıyor]
942
01:15:32,540 --> 01:15:34,040
Ne ararsınız burda?
943
01:15:37,540 --> 01:15:39,000
Aradığımızı bulduk.
944
01:15:39,600 --> 01:15:40,560
Gelesiniz.
945
01:15:43,520 --> 01:15:55,960
[Müzik Çalıyor]
946
01:15:55,960 --> 01:15:59,160
Bunları çifte pusadımla kesmek vardı amma...
947
01:16:00,960 --> 01:16:02,680
...idare edecez.
948
01:16:03,680 --> 01:16:04,800
Haydi Cerkutay.
949
01:16:06,200 --> 01:16:06,824
Siz!
950
01:16:07,000 --> 01:16:23,640
[Müzik Çalıyor]
951
01:16:23,640 --> 01:16:24,960
Bulduk çok şükür.
952
01:16:25,260 --> 01:16:26,000
Hayde.
953
01:16:26,000 --> 01:16:39,820
[Müzik Çalıyor]
954
01:16:39,820 --> 01:16:41,000
Hatunlar.
955
01:16:41,200 --> 01:16:42,840
Cengin ortasında da olsak...
956
01:16:42,840 --> 01:16:44,280
...orucu açmak gerek.
957
01:16:44,980 --> 01:16:46,920
Gayrı ağzımız çözüldü.
958
01:16:47,520 --> 01:16:48,880
Buyurasınız.
959
01:16:48,880 --> 01:16:50,120
Hayde.
960
01:16:50,120 --> 01:16:51,760
Bismillahirrahmanirrahim.
961
01:16:51,760 --> 01:17:02,200
[Müzik Çalıyor]
962
01:17:02,200 --> 01:17:03,320
Amin.
963
01:17:03,320 --> 01:17:28,880
[Müzik Çalıyor]
964
01:17:28,880 --> 01:17:29,600
Hayde.
965
01:17:31,400 --> 01:17:32,440
Bacılar.
966
01:17:32,440 --> 01:17:42,020
[Müzik Çalıyor]
967
01:17:42,020 --> 01:17:44,160
İçerdekiler kapıyı açın.
968
01:17:46,460 --> 01:17:48,120
Her delikten asker çıkar.
969
01:17:48,120 --> 01:17:50,040
Belli ki korkularından cümle Tekfur...
970
01:17:50,040 --> 01:17:51,400
...askerini yığmışlar buraya.
971
01:17:51,740 --> 01:17:53,600
Yüreksizler.Yığsınlar.
972
01:17:53,600 --> 01:17:54,380
Osman Bey'in oyunuyla hepsinin...
973
01:17:54,380 --> 01:17:56,404
...üstesinden gelirirz evelallah.
974
01:17:56,480 --> 01:18:09,360
[Müzik Çalıyor]
975
01:18:09,360 --> 01:18:10,440
Açın kapıyı!
976
01:18:11,200 --> 01:18:12,600
Kapıyı açın.
977
01:18:17,180 --> 01:18:18,880
Allhım sen bize güç ver.
978
01:18:20,480 --> 01:18:21,680
Açın kapıyı.
979
01:18:22,380 --> 01:18:39,680
[Müzik Çalıyor]
980
01:18:44,420 --> 01:18:46,040
Davud Usta olsaydı...
981
01:18:46,240 --> 01:18:48,360
...bilirdi bundan nasıl kurtulacağımızı.
982
01:18:50,440 --> 01:18:51,400
Gardeşim.
983
01:18:51,800 --> 01:18:52,480
Hayde.
984
01:18:54,280 --> 01:18:56,360
Bak zincirler kendini bırakmak üzere.
985
01:18:57,860 --> 01:18:58,960
Çıkacaz burdan.
986
01:18:59,260 --> 01:19:00,320
Çıkıcaz abey.
987
01:19:03,820 --> 01:19:04,600
Bir.
988
01:19:05,200 --> 01:19:05,960
-İki.
-İki.
989
01:19:06,200 --> 01:19:07,000
-Üç.
-Üç.
990
01:19:07,000 --> 01:19:08,840
Ya hak.
991
01:19:09,640 --> 01:19:27,720
[Müzik Çalıyor]
992
01:19:29,480 --> 01:19:30,160
Efendim.
993
01:19:30,260 --> 01:19:32,184
Düğün alayı Bilecik'e girmek üzere.
994
01:19:32,360 --> 01:19:43,720
[Müzik Çalıyor]
995
01:19:43,720 --> 01:19:45,744
Gözün aydın Justinyanus.
996
01:19:46,760 --> 01:19:47,768
Gözün aydın.
997
01:19:47,840 --> 01:20:11,760
[Müzik Çalıyor]
998
01:20:12,460 --> 01:20:15,160
Yıllardır bu vadiden benim kervanlarım...
999
01:20:15,160 --> 01:20:16,440
...gidip geliyor.
1000
01:20:16,940 --> 01:20:19,480
Onlarca kere peşlerine adam taktım.
1001
01:20:19,980 --> 01:20:21,880
Takip ettirdim ve fakat...
1002
01:20:23,280 --> 01:20:24,320
...bulamadım.
1003
01:20:27,320 --> 01:20:30,560
Karargahlarını buraya koymuş olmaları...
1004
01:20:31,460 --> 01:20:34,040
...çok ama çok enteresan.
1005
01:20:36,540 --> 01:20:38,920
Bu akşam öleceği için...
1006
01:20:39,920 --> 01:20:42,440
...bir tehlike teşkil etmiyor artık.
1007
01:20:45,240 --> 01:20:46,320
Önce...
1008
01:20:48,020 --> 01:20:50,440
...karargahlarını yok edeceğim.
1009
01:20:53,140 --> 01:20:54,560
Ardından da...
1010
01:20:55,260 --> 01:20:57,920
...surlarımı yıkmakiçin yaptığı mancınıkların...
1011
01:20:57,920 --> 01:20:59,944
...hepsini yakacağım.
1012
01:21:02,900 --> 01:21:04,040
Evi de...
1013
01:21:07,940 --> 01:21:09,280
...madenin?
1014
01:21:11,360 --> 01:21:13,200
Madenini verdin.
1015
01:21:13,900 --> 01:21:16,600
Ama şimdi misliyle geri alacaksın.
1016
01:21:17,300 --> 01:21:18,240
Her şeyi.
1017
01:21:18,240 --> 01:21:28,040
[Müzik Çalıyor]
1018
01:21:28,040 --> 01:21:29,760
Efendim baskın için hazırız.
1019
01:21:29,860 --> 01:21:43,700
[Müzik Çalıyor]
1020
01:21:43,700 --> 01:21:45,724
Bu gece bu topraklar...
1021
01:21:46,820 --> 01:21:50,240
...bizim yaktığımız ateşle aydınlanacak.
1022
01:21:50,240 --> 01:22:20,000
[Müzik Çalıyor]
1023
01:22:21,500 --> 01:22:22,920
Ben ne yapacağım şimdi?
1024
01:22:22,920 --> 01:22:24,000
Ne olacak bana?
1025
01:22:28,700 --> 01:22:30,280
Ağlama güzel kızım.
1026
01:22:30,820 --> 01:22:32,304
Ohh,ağlama.
1027
01:22:35,180 --> 01:22:37,520
Osman Bey'im dilediğin gibi...
1028
01:22:37,520 --> 01:22:39,920
...seni o soysuzların elinden kurtardı.
1029
01:22:40,520 --> 01:22:43,040
İmdi de seni teyzene gönderecek.
1030
01:22:43,840 --> 01:22:45,160
Korkma güzel kızım.
1031
01:22:45,560 --> 01:22:46,880
Siz çok iyi insanlarsınız.
1032
01:22:46,880 --> 01:22:48,160
Size minnettarım.
1033
01:22:51,680 --> 01:22:54,480
[Öksürür]
Ana.
1034
01:22:55,080 --> 01:22:55,800
İyi misin?
1035
01:22:56,500 --> 01:22:58,200
Yüzünün rengi gitti.
1036
01:22:58,400 --> 01:23:00,240
Zehra koş su getir.
1037
01:23:00,240 --> 01:23:02,248
Ana.
1038
01:23:03,240 --> 01:23:04,880
Eyiyim kızım eyiyim.
1039
01:23:04,880 --> 01:23:13,920
[Müzik Çalıyor]
1040
01:23:14,220 --> 01:23:15,760
Yaşlılık işte.
1041
01:23:17,160 --> 01:23:18,680
Nefesim gider gelir.
1042
01:23:21,980 --> 01:23:22,720
Zehra.
1043
01:23:23,220 --> 01:23:25,880
Sen Holofira'yı çadıra götür.
1044
01:23:27,180 --> 01:23:29,400
Güzel uyusun dnlensin, hadi kızım.
1045
01:23:30,900 --> 01:23:32,080
Götüreyim ana.
1046
01:23:33,080 --> 01:23:42,080
[Müzik Çalıyor]
1047
01:23:42,080 --> 01:23:42,880
Ana.
1048
01:23:42,980 --> 01:23:44,360
Sen iyi değilsin.
1049
01:23:44,360 --> 01:23:46,384
Bir şifacıya görünsek ya.
1050
01:23:46,720 --> 01:23:47,880
Ayşe.
1051
01:23:49,780 --> 01:23:51,520
Vaktim daralır bilirim.
1052
01:23:52,020 --> 01:23:53,544
Anam o nasıl söz?
1053
01:23:54,260 --> 01:23:55,960
Ben bu kumru abdala gidip geleyim.
1054
01:23:55,960 --> 01:23:57,200
Ah kızım otur.
1055
01:23:57,700 --> 01:23:58,640
Otur.
1056
01:23:59,840 --> 01:24:01,560
Ben elimden geleni ettim.
1057
01:24:02,860 --> 01:24:04,840
Gayrısı takdiri ilahi.
1058
01:24:06,640 --> 01:24:08,000
Amma dileğim...
1059
01:24:08,700 --> 01:24:09,680
...Osman'ım...
1060
01:24:10,380 --> 01:24:11,440
...evlatlarım...
1061
01:24:11,740 --> 01:24:12,760
...görmeden...
1062
01:24:13,160 --> 01:24:14,560
...ölmemektir.
1063
01:24:16,560 --> 01:24:18,720
Bu zaferi çok bekledim kızım.
1064
01:24:19,120 --> 01:24:19,760
Anam.
1065
01:24:19,860 --> 01:24:21,000
Güzel anacım.
1066
01:24:21,700 --> 01:24:24,040
Etme bana, ne olur bunu etmeyesin.
1067
01:24:24,440 --> 01:24:25,560
Osman'ım...
1068
01:24:25,960 --> 01:24:29,240
...zaferle dönmeden ölmek yakışmaz bana.
1069
01:24:30,640 --> 01:24:32,600
Hemi beni iyi dinleyesin.
1070
01:24:33,800 --> 01:24:35,720
Olur da dayanamazsam...
1071
01:24:37,620 --> 01:24:39,720
...sanduka da bohçalar var.
1072
01:24:43,020 --> 01:24:44,840
Torunlarıma vereceksin.
1073
01:24:44,864 --> 01:24:45,960
He mi?
1074
01:24:46,260 --> 01:24:47,040
Ana.
1075
01:24:50,840 --> 01:24:51,880
Ana.
1076
01:24:51,980 --> 01:25:05,840
[Müzik Çalıyor]
1077
01:25:09,040 --> 01:25:10,620
Hay maşallah hatunlar.
1078
01:25:13,720 --> 01:25:15,200
Hay maşallah.
1079
01:25:16,900 --> 01:25:18,960
Bize bu kaleyi mezar etmek isteyenlerin...
1080
01:25:18,960 --> 01:25:20,480
...oyunlarını bozalım gayrı.
1081
01:25:22,180 --> 01:25:23,000
Amma...
1082
01:25:24,800 --> 01:25:27,680
...kafir pusadıyla kan dökmek heç hoşuma gitmez.
1083
01:25:37,580 --> 01:25:39,040
Emanettir.
1084
01:25:41,040 --> 01:25:42,160
Men düşerim...
1085
01:25:42,160 --> 01:25:43,640
...pusat düşmez.
1086
01:25:44,840 --> 01:25:46,720
Benden bu pusadı almak için...
1087
01:25:46,720 --> 01:25:48,744
...kollarımı kesmeleri gerek.
1088
01:25:50,180 --> 01:25:52,680
Pusat Adem'den uzun yaşar Cerkutay.
1089
01:25:54,380 --> 01:25:55,760
Bamsı Bey'in pusatları...
1090
01:25:55,760 --> 01:25:57,320
...nica cenk görmüştür.
1091
01:25:58,360 --> 01:25:59,344
Maşallah.
1092
01:25:59,360 --> 01:26:00,420
Sende emaneti...
1093
01:26:00,420 --> 01:26:01,560
..eyi kollarsın.
1094
01:26:02,260 --> 01:26:03,800
Kollarım he mi?
1095
01:26:03,800 --> 01:26:05,320
Hakkını da verirsin.
1096
01:26:06,720 --> 01:26:09,000
Hele şu şevkini Bilecik askeri bir görsün.
1097
01:26:09,760 --> 01:26:12,000
Kaleyi cenk etmeden teslim edecekler.
1098
01:26:12,600 --> 01:26:13,760
Haah.
1099
01:26:14,060 --> 01:26:16,120
Ben eyi bir savaşçıydım Gündüz Bey.
1100
01:26:16,120 --> 01:26:17,240
Bilirim Cerkutay.
1101
01:26:18,540 --> 01:26:19,264
Amma...
1102
01:26:20,120 --> 01:26:22,120
...Cenki gazayı sizden öğrendim.
1103
01:26:25,320 --> 01:26:26,720
Hak yolu çetindir.
1104
01:26:28,820 --> 01:26:30,160
Şehadet vardır.
1105
01:26:31,520 --> 01:26:33,120
Hani Cerkutay ölmezdi.
1106
01:26:36,440 --> 01:26:37,240
Pusat...
1107
01:26:37,540 --> 01:26:38,420
...ademden...
1108
01:26:38,420 --> 01:26:40,160
...uzun yaşar Gündüz Bey.
1109
01:26:42,160 --> 01:26:43,560
Ben de bu emanetleri...
1110
01:26:43,560 --> 01:26:45,584
...oğlum Kaya'ya devredecem.
1111
01:26:47,760 --> 01:26:49,240
Sen toprak olursun...
1112
01:26:51,220 --> 01:26:52,400
...ben toprak olurum...
1113
01:26:52,400 --> 01:26:53,640
...Fatihler ölür...
1114
01:26:53,940 --> 01:26:55,160
...amma fetihler...
1115
01:26:55,160 --> 01:26:56,800
...nesillere miras kalır.
1116
01:26:58,400 --> 01:26:59,680
Bizim davamız...
1117
01:26:59,980 --> 01:27:01,704
...ömürden uzundur Cerkutay.
1118
01:27:01,800 --> 01:27:02,480
Hayde.
1119
01:27:05,880 --> 01:27:07,360
Toprak olana dek...
1120
01:27:07,560 --> 01:27:09,600
...ne kafir biçsek kardır.
1121
01:27:11,600 --> 01:27:13,560
Haydi gazamız mübarek ola.
1122
01:27:13,760 --> 01:27:15,584
-Hayde.
-Hayde.
-Hayde.
1123
01:27:16,160 --> 01:27:17,160
Hayde bacılar.
1124
01:27:17,160 --> 01:28:33,860
[Müzik Çalıyor]
1125
01:28:34,960 --> 01:28:36,240
Tuzak!
1126
01:28:44,260 --> 01:28:45,280
Şu nayni nettin?
1127
01:28:52,520 --> 01:28:54,280
Bunu yapmayacaktın Osman!
1128
01:28:55,280 --> 01:28:57,640
Kendi kalende nereye kaçacaksın?
1129
01:29:03,540 --> 01:29:05,000
Haydirallah!
1130
01:29:05,000 --> 01:29:08,880
Yaaaaaaaaaaa!
1131
01:29:09,040 --> 01:29:48,100
[Müzik Çalıyor]
1132
01:29:48,100 --> 01:29:48,840
Hayde.
1133
01:29:48,840 --> 01:29:49,800
Hayde.
1134
01:29:54,300 --> 01:29:55,480
Hayde bacılar.
1135
01:29:55,680 --> 01:29:56,520
Hadi.
1136
01:30:02,320 --> 01:30:54,080
[Müzik Çalıyor]
1137
01:30:56,680 --> 01:31:02,880
[Müzik Çalıyor]
1138
01:31:03,780 --> 01:31:04,920
Kafirler!
1139
01:31:05,920 --> 01:31:07,240
Başaramayacaksınız!
1140
01:31:10,560 --> 01:31:11,400
Allah'ım...
1141
01:31:11,700 --> 01:31:13,800
...sen zalimlere fırsat verme.
1142
01:31:13,800 --> 01:31:23,900
[Müzik Çalıyor]
1143
01:31:23,900 --> 01:31:24,720
Yarabbim.
1144
01:31:26,220 --> 01:31:27,880
Sen babamın yardımcısı ol.
1145
01:31:31,180 --> 01:31:32,840
Sen kafirlerin tuzaklarını...
1146
01:31:32,840 --> 01:31:34,340
...başlarına çevir yarabbim.
1147
01:31:38,420 --> 01:31:39,440
Amin.
1148
01:31:40,440 --> 01:31:41,464
Amin.
1149
01:31:41,680 --> 01:31:48,620
[Müzik Çalıyor]
1150
01:31:52,740 --> 01:31:53,320
Bir.
1151
01:31:53,680 --> 01:31:54,360
-İki.
-İki.
1152
01:31:54,360 --> 01:31:55,280
-Üç.
-Üç.
1153
01:31:55,280 --> 01:31:56,880
Ya hak.
1154
01:31:56,940 --> 01:32:25,800
[Müzik Çalıyor]
1155
01:32:25,900 --> 01:32:48,960
[Müzik Çalıyor]
1156
01:32:48,960 --> 01:33:08,520
[Müzik Çalıyor]
1157
01:33:08,560 --> 01:33:09,360
Hah.
1158
01:33:12,960 --> 01:33:28,240
[Müzik çalıyor]
1159
01:33:28,240 --> 01:33:29,400
Cerkutay!
1160
01:33:32,000 --> 01:33:36,560
[Müzik Çalıyor]
1161
01:33:36,560 --> 01:33:40,000
Benim halimemi sağdadır.
1162
01:33:40,140 --> 01:33:57,140
[Müzik Çalıyor]
1163
01:33:57,140 --> 01:33:58,400
Bala!
1164
01:34:02,040 --> 01:34:03,080
Eyi misin?
1165
01:34:04,080 --> 01:34:14,800
[Müzik Çalıyor]
1166
01:34:14,800 --> 01:34:17,640
Çocuklarını asla alamayacaksın Osman, asla!
1167
01:34:19,540 --> 01:34:21,000
Nereye gidersin?
1168
01:34:21,700 --> 01:34:38,060
[Müzik Çalıyor]
1169
01:34:38,500 --> 01:34:39,880
Burdan kimseyi geçirmeyeceksiniz.
1170
01:34:39,880 --> 01:34:40,960
Tedbirli olun.
1171
01:34:41,860 --> 01:34:44,440
Nereye kaçarsın Justinyanus?
1172
01:34:44,840 --> 01:34:46,880
Daha pis kanını akıtacam.
1173
01:34:48,380 --> 01:34:49,240
Askerler...
1174
01:34:49,240 --> 01:34:50,080
...saldırın.
1175
01:34:50,080 --> 01:34:57,640
[Müzik Çalıyor]
1176
01:34:58,520 --> 01:35:00,880
Gelin baaklım it sürüleri.
1177
01:35:00,900 --> 01:35:01,960
Gelin!
1178
01:35:01,960 --> 01:35:12,180
[Müzik Çalıyor]
1179
01:35:14,180 --> 01:35:14,960
Hayde!
1180
01:35:14,960 --> 01:35:16,984
Bugün şehadet vaktidir.
1181
01:35:17,120 --> 01:35:30,640
[Müzik Çalıyor]
1182
01:35:30,640 --> 01:35:31,880
Zindan bu yanda.
1183
01:35:33,180 --> 01:35:34,860
Bu taraftan,çabuk olun.
1184
01:35:34,860 --> 01:35:35,920
Hadi! Hadi!
1185
01:35:36,820 --> 01:35:37,640
Cerkutay.
1186
01:35:37,640 --> 01:35:39,664
Sen gelenleri bacılarla oyalayasın.
1187
01:35:39,740 --> 01:35:40,680
Hayde hatunlar.
1188
01:35:40,680 --> 01:35:41,680
Hayde.
1189
01:35:49,840 --> 01:35:52,480
Azala azala biteceksiniz.
1190
01:35:54,700 --> 01:36:17,800
[Müzik Çalıyor]
1191
01:36:17,800 --> 01:36:20,520
Sahibinizin sonu daha beter olacak.
1192
01:36:20,520 --> 01:36:37,320
[Müzik Çalıyor]
1193
01:36:39,240 --> 01:36:40,400
Haydi hatunlar!
1194
01:36:42,360 --> 01:36:43,360
Haydi Bala!
1195
01:37:02,480 --> 01:37:03,480
Evlatlar?
1196
01:37:05,280 --> 01:37:06,280
Evlatlar!
1197
01:37:10,580 --> 01:37:11,880
Yiğitlerim!
1198
01:37:12,380 --> 01:37:14,040
Dayanasınız yiğitler.
1199
01:37:14,180 --> 01:37:33,760
[Müzik Çalıyor]
1200
01:37:33,760 --> 01:37:36,040
Soysuz Justinyanus.
1201
01:37:36,640 --> 01:37:38,200
Ya bir şey ettilerse Osman.
1202
01:37:38,500 --> 01:37:39,680
Yo.
1203
01:37:40,080 --> 01:37:42,760
Onun canı evlatlarımın canına bağlı.
1204
01:37:46,960 --> 01:37:49,440
Kaleden çıkmak için kullanacak.
1205
01:37:51,940 --> 01:37:52,600
Bey'im.
1206
01:37:54,600 --> 01:37:56,280
Gizli geçitlerden götürmüş olmalı.
1207
01:37:56,980 --> 01:37:57,760
Bu yandan.
1208
01:37:57,760 --> 01:37:59,040
Tez varalım.
1209
01:37:59,040 --> 01:38:06,300
[Müzik Çalıyor]
1210
01:38:06,300 --> 01:38:07,720
Gizli geçitler bu yanda.
1211
01:38:09,980 --> 01:38:10,920
-Hadi acele edin.
1212
01:38:10,920 --> 01:38:12,440
-Çabuk! Çabuk!
-Yakalayın hadi!
1213
01:38:12,820 --> 01:38:13,520
Hadi!
1214
01:38:13,980 --> 01:38:14,680
Bey'im.
1215
01:38:14,980 --> 01:38:16,704
Siz gidin biz bunları tepeleriz.
1216
01:38:17,580 --> 01:38:19,280
Sen çocukları kurtar Osman.
1217
01:38:21,280 --> 01:38:22,400
Haydi Osman Bey.
1218
01:38:23,400 --> 01:38:24,280
Hayde.
1219
01:38:24,280 --> 01:38:34,700
[Müzik Çalıyor]
1220
01:38:36,040 --> 01:38:48,080
[Müzik Çalıyor]
1221
01:38:48,080 --> 01:38:49,460
Ah! Ah!
1222
01:38:50,860 --> 01:38:51,600
Hayde!
1223
01:38:55,520 --> 01:38:57,600
Babam bunu hesabını soracak tekfur.
1224
01:38:57,700 --> 01:38:59,624
Kendi mezarını beğenesin imdiden.
1225
01:39:00,840 --> 01:39:02,140
Babanın tek yapacağı...
1226
01:39:02,140 --> 01:39:04,164
...evlatlarıyla beraber gebermek olacak.
1227
01:39:04,260 --> 01:39:15,200
[Müzik Çalıyor]
1228
01:39:15,200 --> 01:39:17,760
Senin leşini meydanda sallandıracam.
1229
01:39:17,760 --> 01:39:28,860
[Müzik Çalıyor]
1230
01:39:28,860 --> 01:39:29,600
Yürü!
1231
01:39:35,320 --> 01:39:36,520
Bey'im?
1232
01:39:39,440 --> 01:39:41,000
Ne taraftan gideceğimizi bilirim.
1233
01:39:43,400 --> 01:39:44,560
Sen önlerine çık Bey'im.
1234
01:39:46,160 --> 01:39:47,640
Eyvallah Temur.
1235
01:39:48,440 --> 01:39:49,360
Eyvallah.
1236
01:39:52,660 --> 01:39:55,520
Ölümüne kaçarsın Justinyanus.
1237
01:39:57,320 --> 01:39:59,600
Gayri vaktin geldi.
1238
01:40:06,180 --> 01:40:07,480
Hadi çabuk atlara.
1239
01:40:08,180 --> 01:40:09,720
Kaleyi almamız imkansız.
1240
01:40:10,220 --> 01:40:11,640
Canımızı kurtaralım ki...
1241
01:40:11,640 --> 01:40:13,664
...intikam şansımız olsun.
1242
01:40:17,420 --> 01:40:33,840
[Müzik Çalıyor]
1243
01:40:34,140 --> 01:40:35,680
Seni soysuz kefere.
1244
01:40:36,380 --> 01:40:37,704
Demek hain sendin.
1245
01:40:42,940 --> 01:40:44,240
Ne canını...
1246
01:40:45,340 --> 01:40:46,264
...ne de kaleni.
1247
01:40:48,420 --> 01:40:50,640
Hiç bir şeyini koruyamayacaksın.
1248
01:40:52,000 --> 01:40:53,280
Yaklaşma Osman.
1249
01:40:53,280 --> 01:40:54,560
İkisi de ölür.
1250
01:40:56,160 --> 01:40:58,480
Benim evlatlarımın...
1251
01:40:59,680 --> 01:41:02,240
...benim hatunlarımının canına kastettin.
1252
01:41:05,440 --> 01:41:06,560
Yapma Osman.
1253
01:41:06,960 --> 01:41:08,200
Anlaşabiliriz.
1254
01:41:09,000 --> 01:41:10,760
Kelamın bittiği yerde...
1255
01:41:13,460 --> 01:41:15,640
...adalet pusatı konuşur.
1256
01:41:20,660 --> 01:41:21,640
Sakın Osman.
1257
01:41:22,160 --> 01:41:23,080
Sakın.
1258
01:41:29,280 --> 01:41:31,160
Tüm zalimlerin sonu...
1259
01:41:32,360 --> 01:41:33,920
...senin gibi olacak.
1260
01:41:39,220 --> 01:41:40,600
Ya benim elimden...
1261
01:41:41,460 --> 01:41:42,440
...ya da...
1262
01:41:44,240 --> 01:41:46,240
...adalet pusadını tutan...
1263
01:41:47,140 --> 01:41:49,400
...başka bir yiğdiin elinden olacak.
1264
01:41:58,880 --> 01:42:00,000
Hı.
1265
01:42:00,580 --> 01:42:01,280
Hı.
1266
01:42:04,540 --> 01:42:05,280
Evlatlar.
1267
01:42:05,280 --> 01:42:06,120
Baba.
1268
01:42:06,720 --> 01:42:08,144
-Baba.
-Aslanım.
1269
01:42:08,460 --> 01:42:09,440
Oğul.
1270
01:42:11,180 --> 01:42:12,320
Oh.
1271
01:42:15,220 --> 01:42:16,200
Eyisin ya?
1272
01:42:16,500 --> 01:42:17,080
Ha?
1273
01:42:17,980 --> 01:42:18,720
İyiyim baba.
1274
01:42:18,900 --> 01:42:20,280
Oy maşallah.
1275
01:42:20,280 --> 01:42:21,400
Alaaddin sen?
1276
01:42:21,760 --> 01:42:22,800
İyiyiz baba.
1277
01:42:23,100 --> 01:42:24,600
Aslanlarım beim.
1278
01:42:25,300 --> 01:42:26,400
Aslanlar.
1279
01:42:30,820 --> 01:42:32,600
Emminiz oğlu Ak Temur.
1280
01:42:34,000 --> 01:42:35,480
Ağabeyinizdir.
1281
01:42:37,480 --> 01:42:39,080
Hay şehzadelerim benim.
1282
01:42:43,180 --> 01:42:44,320
Hay maşallah.
1283
01:42:46,120 --> 01:42:47,840
Aslanlar.
1284
01:42:48,240 --> 01:42:49,864
Aslanlarım.
1285
01:42:52,140 --> 01:42:53,600
Aslanlar.
1286
01:42:53,640 --> 01:43:18,560
[Müzik Çalıyor]
1287
01:43:18,560 --> 01:43:20,320
Osman Bey'im gelir!
1288
01:43:20,800 --> 01:43:22,480
Osman Bey'im çok yaşa!
1289
01:43:22,480 --> 01:43:24,320
-Osman Bey'im çok yaşa!
-Osman Bey'im çok yaşa!
1290
01:43:24,320 --> 01:44:27,520
-Osman Bey'im çok yaşa!
-Osman Bey'im çok yaşa!
1291
01:44:29,520 --> 01:44:30,480
Evlatlar.
1292
01:44:30,640 --> 01:44:54,800
[Müzik Çalıyor]
1293
01:44:54,800 --> 01:44:55,800
Sen!
1294
01:44:57,600 --> 01:44:59,640
Vasilyus'un tanıdığı herkese gidesin.
1295
01:45:02,720 --> 01:45:04,400
Ve askerler için...
1296
01:45:08,200 --> 01:45:10,400
...iki sandık altın istediğimi diyesin.
1297
01:45:11,700 --> 01:45:12,424
Ayde.
1298
01:45:12,520 --> 01:45:24,060
[Müzik Çalıyor]
1299
01:45:27,460 --> 01:45:28,200
Orhan!
1300
01:45:28,200 --> 01:45:29,200
Yiğitlerim.
1301
01:45:29,800 --> 01:45:30,480
Ana.
1302
01:45:32,880 --> 01:45:34,120
-Evladım.
-Yiğitlerim!
1303
01:45:35,120 --> 01:45:36,320
Çok şükür.
1304
01:45:37,920 --> 01:45:39,160
Çok şükür.
1305
01:45:39,160 --> 01:45:55,360
[Müzik Çalıyor]
1306
01:45:55,760 --> 01:45:57,000
Oh çok şükür.
1307
01:45:57,500 --> 01:45:58,600
Eyi misin?
1308
01:45:58,900 --> 01:45:59,680
İyiyim ana.
1309
01:45:59,680 --> 01:46:00,360
Eyiyim.
1310
01:46:00,360 --> 01:46:01,580
Orhan.
1311
01:46:01,580 --> 01:46:03,000
Orhan'ım.
1312
01:46:03,000 --> 01:46:12,300
[Müzik Çalıyor]
1313
01:46:12,300 --> 01:46:13,800
Eyi misin,ha?
1314
01:46:14,000 --> 01:46:15,240
Bir şeyin yok he mi?
1315
01:46:20,140 --> 01:46:21,640
Şükürler olsun Bey'im.
1316
01:46:26,940 --> 01:46:28,200
Maşallah.
1317
01:46:29,640 --> 01:46:30,520
Maşallah.
1318
01:46:30,520 --> 01:46:56,860
[Müzik Çalıyor]
1319
01:46:56,860 --> 01:46:59,120
Bunların hepsini zindana götüresiniz.
1320
01:47:02,520 --> 01:47:03,440
Ayde.
1321
01:47:03,440 --> 01:47:20,480
[Müzik Çalıyor]
1322
01:47:20,480 --> 01:47:22,000
Şükürler olsun Bey'im.
1323
01:47:22,600 --> 01:47:23,760
Çok şükür.
1324
01:47:23,760 --> 01:47:42,560
[Müzik Çalıyor]
1325
01:47:59,560 --> 01:48:01,040
Destur var mıdır Barkın Bey'im?
1326
01:48:01,040 --> 01:48:01,840
Gelesin.
1327
01:48:03,500 --> 01:48:12,600
[Müzik Çalıyor]
1328
01:48:12,600 --> 01:48:14,040
Buyurasınız beyler.
1329
01:48:15,040 --> 01:48:16,920
Sizi buraya getiren nedir?
1330
01:48:17,520 --> 01:48:19,440
Söğüt'ü almana karşıyız.
1331
01:48:19,740 --> 01:48:21,720
Şayet buna kalkışırsan...
1332
01:48:21,920 --> 01:48:23,744
...alplarımız pusatları...
1333
01:48:23,840 --> 01:48:26,080
...boynunuzdan esirgemeyecek.
1334
01:48:26,080 --> 01:48:34,720
[Müzik Çalıyor]
1335
01:48:34,720 --> 01:48:35,600
Size...
1336
01:48:36,300 --> 01:48:38,080
...bunu niye ettiğimi dedim.
1337
01:48:43,280 --> 01:48:44,040
Amma...
1338
01:48:44,740 --> 01:48:46,064
...anlamadınız.
1339
01:48:46,420 --> 01:49:00,660
[Müzik Çalıyor]
1340
01:49:02,760 --> 01:49:08,560
[Müzik Çalıyor]
1341
01:49:08,560 --> 01:49:09,600
O vakit...
1342
01:49:10,700 --> 01:49:11,624
...yalan dediydim.
1343
01:49:14,000 --> 01:49:15,360
İmdi doğrusunu diyeyim.
1344
01:49:18,960 --> 01:49:20,680
Osman geberecek.
1345
01:49:20,980 --> 01:49:22,704
Söğüt benim olacak.
1346
01:49:25,040 --> 01:49:26,160
Benim olacak.
1347
01:49:30,720 --> 01:49:32,000
Destur var mıdır Bey'im?
1348
01:49:32,300 --> 01:49:33,160
Gelesin.
1349
01:49:41,940 --> 01:49:42,640
Efendim.
1350
01:49:43,540 --> 01:49:44,840
Usta sizi beklermiş.
1351
01:49:49,420 --> 01:49:59,500
[Müzik Çalıyor]
1352
01:49:59,500 --> 01:50:01,800
Bunları kimse görmeden gömesin.
1353
01:50:01,800 --> 01:50:17,640
[Müzik Çalıyor]
1354
01:50:31,860 --> 01:50:33,200
Selamun aleyküm.
1355
01:50:54,780 --> 01:50:56,804
Sadakallahülazim.
1356
01:50:59,600 --> 01:51:01,480
Ve aleyküm selam Akça.
1357
01:51:02,080 --> 01:51:02,760
Buyurasın.
1358
01:51:05,160 --> 01:51:06,640
Sahur içindir Şeyh'im.
1359
01:51:10,940 --> 01:51:13,520
Bir tek sahur tepsisi bırakmak için...
1360
01:51:13,520 --> 01:51:15,800
...gelmediğin aşikar Akçam.
1361
01:51:17,500 --> 01:51:18,800
Gönlüne ineni...
1362
01:51:18,800 --> 01:51:20,240
...dilinde söylesin
1363
01:51:21,220 --> 01:51:26,080
[Müzik Çalıyor]
1364
01:51:26,080 --> 01:51:27,040
Hamdolsun.
1365
01:51:29,440 --> 01:51:30,600
Bilecik kalesi...
1366
01:51:31,300 --> 01:51:33,040
...akşam ezanından yanlı...
1367
01:51:33,440 --> 01:51:34,720
...cenk eridir Şeyh'im.
1368
01:51:36,100 --> 01:51:37,960
Bir malumatımız var mıdır?
1369
01:51:39,560 --> 01:51:42,000
Canlar yetişip kulağımıza üflediler Şeyh'im.
1370
01:51:43,900 --> 01:51:44,800
Osman Bey...
1371
01:51:46,100 --> 01:51:49,040
...Bilecik kalesiyle zaferi kazanmıştır Şeyh'im.
1372
01:51:53,840 --> 01:51:56,280
Bu zafer edene şükürler olsun.
1373
01:51:56,280 --> 01:52:05,580
[Müzik Çalıyor]
1374
01:52:05,580 --> 01:52:07,400
Konuğumuz Koses'le...
1375
01:52:08,000 --> 01:52:10,320
...yakından alakadar olasın Akçam.
1376
01:52:11,020 --> 01:52:12,640
Bir eksiği olmasın.
1377
01:52:12,640 --> 01:52:13,760
Bir de...
1378
01:52:15,160 --> 01:52:16,880
...hazreti Kuran'dan...
1379
01:52:17,380 --> 01:52:18,904
...konuğumuz da nasiplensin.
1380
01:52:20,580 --> 01:52:21,520
Diler ise...
1381
01:52:21,920 --> 01:52:23,544
...yanında Kuran okunsun.
1382
01:52:25,060 --> 01:52:26,200
Eyvallah Şeyh'im.
1383
01:52:27,000 --> 01:52:27,880
Eyvallah.
1384
01:52:27,980 --> 01:52:37,780
[Müzik Çalıyor]
1385
01:52:37,780 --> 01:52:40,200
Olacak iş mi bu ha?
1386
01:52:42,700 --> 01:52:47,380
[Müzik Çalıyor]
1387
01:52:47,380 --> 01:52:49,600
Öfkesine hakim olamayan...
1388
01:52:49,600 --> 01:52:52,000
...yenilgiye mahkumdur Nikola.
1389
01:52:52,500 --> 01:52:53,680
Güçlü olmak...
1390
01:52:53,680 --> 01:52:56,080
...öfkeni düşmanına yöneltmektir.
1391
01:52:56,880 --> 01:52:58,104
Kendine değil.
1392
01:52:58,760 --> 01:53:00,128
Bu sondu.
1393
01:53:03,620 --> 01:53:04,760
Bu sondu.
1394
01:53:06,660 --> 01:53:07,920
Bu sondu.
1395
01:53:08,220 --> 01:53:09,944
Sabırlı ol Nikola.
1396
01:53:10,180 --> 01:53:11,160
Sabırlı ol.
1397
01:53:11,160 --> 01:53:13,184
Sabırlı mı olayım Usta Arius?
1398
01:53:13,240 --> 01:53:15,060
Bunca zamandır sabretmek dışında...
1399
01:53:15,060 --> 01:53:16,160
...başka ne yaptım ki?
1400
01:53:16,160 --> 01:53:17,200
Sabrediyorum.
1401
01:53:17,600 --> 01:53:19,120
Artık bu sabrın bir karşılığı almanın...
1402
01:53:19,120 --> 01:53:20,120
...vakti gelmedi mi?
1403
01:53:20,620 --> 01:53:21,680
Osman'ın...
1404
01:53:21,680 --> 01:53:23,640
...İnegöl'ü fethetmek için topladığı...
1405
01:53:23,640 --> 01:53:25,400
...mühimmatı yok etmek...
1406
01:53:25,700 --> 01:53:29,060
...sabrın için çok iyi bir mükafat olacaktır Nikola.
1407
01:53:29,060 --> 01:53:31,084
Bir tek an bile beklemek istemiyorum.
1408
01:53:31,660 --> 01:53:34,240
Osman'ın canını yakmadan uyumayacağım.
1409
01:53:34,440 --> 01:53:37,040
O zaman fazla uykusuz kalmayacaksın.
1410
01:53:37,440 --> 01:53:39,064
Çünkü ilk işimiz...
1411
01:53:39,160 --> 01:53:41,280
...o karargahı yok etmek olacak.
1412
01:53:41,280 --> 01:54:04,560
[Müzik Çalıyor]
1413
01:54:04,560 --> 01:54:06,000
Beni istemişsiniz efendim.
1414
01:54:06,000 --> 01:54:17,800
[Müzik Çalıyor]
1415
01:54:20,000 --> 01:54:21,760
Osman Bey'im ne etti?
1416
01:54:21,760 --> 01:54:23,920
Bilecik'i Türk'e yurt kıldı!
1417
01:54:23,920 --> 01:54:25,760
Osman Bey'im ne etti?
1418
01:54:25,760 --> 01:54:28,160
Zalımın kolunu kesti!
1419
01:54:28,260 --> 01:54:30,000
Osman Bey'im ne etti?
1420
01:54:30,000 --> 01:54:32,024
Evlatlarını kurtardı!
1421
01:54:32,540 --> 01:54:34,320
Osman Bey'im ne etti?
1422
01:54:34,320 --> 01:54:37,000
Bilecik'in kapısını bizlere açtı.
1423
01:54:37,100 --> 01:54:38,280
Allahu Ekber!
1424
01:54:38,280 --> 01:55:00,620
-Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1425
01:55:02,920 --> 01:55:05,640
Şu mübaraek ramazan gecesinde...
1426
01:55:06,440 --> 01:55:09,000
...bize böyle bir fetihi nasip eden...
1427
01:55:09,600 --> 01:55:12,120
...yüce Rabbim'e hamdü senalar olsun.
1428
01:55:18,720 --> 01:55:19,960
Bilecik kalesi...
1429
01:55:21,260 --> 01:55:22,880
...gayrı Türk'ün mülküdür.
1430
01:55:22,880 --> 01:55:34,060
-Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1431
01:55:36,800 --> 01:55:38,640
Sahuru da burda yaparız demi Bey'im?
1432
01:55:39,400 --> 01:55:40,664
Yaparız ya.
1433
01:55:44,620 --> 01:55:46,200
Daha nice mülkte...
1434
01:55:46,700 --> 01:55:47,880
...hep birlikte...
1435
01:55:47,880 --> 01:55:49,440
...sahurumuzu da...
1436
01:55:49,640 --> 01:55:51,464
...iftarımızı da yaparız inşallah.
1437
01:55:51,760 --> 01:55:52,640
İnşallah.
1438
01:55:52,680 --> 01:56:03,080
[Müzik Çalıyor]
1439
01:56:03,080 --> 01:56:04,560
Bilecik kalesi...
1440
01:56:07,060 --> 01:56:08,600
...Allah'ın izniyle...
1441
01:56:08,900 --> 01:56:10,180
...ilelebet...
1442
01:56:10,580 --> 01:56:12,920
...Türk'ün ve İslam'ın mülküdür.
1443
01:56:12,920 --> 01:56:43,300
[Müzik Çalıyor]
1444
01:56:43,300 --> 01:56:45,640
Türk'ün sancağı dalgalanacak.
1445
01:56:47,120 --> 01:56:50,480
Ve ezanlarımızın sesi asla kısılmayacaktır.
1446
01:56:52,080 --> 01:56:53,360
İftarlarımızı...
1447
01:56:53,760 --> 01:56:57,140
...ve sahurlarımızı gayrı bu topraklarda yapacaz.
1448
01:56:57,940 --> 01:56:59,000
Gardaşlar.
1449
01:57:01,300 --> 01:57:02,240
Yiğitler.
1450
01:57:04,140 --> 01:57:05,520
Yol çetindir.
1451
01:57:07,620 --> 01:57:09,240
Amma çekinmediniz.
1452
01:57:10,540 --> 01:57:11,800
Varolasınız.
1453
01:57:12,900 --> 01:57:14,840
Her daim yanımızda oldunuz.
1454
01:57:16,140 --> 01:57:18,320
Ve fethi daha da kolay kıldınız.
1455
01:57:18,420 --> 01:57:26,520
[Müzik Çalıyor]
1456
01:57:26,520 --> 01:57:27,600
Hatunlar.
1457
01:57:29,600 --> 01:57:31,800
Sizlerse hep ardımda durdunuz.
1458
01:57:33,500 --> 01:57:34,720
Var olasınız.
1459
01:57:35,220 --> 01:57:36,200
Durduk ya.
1460
01:57:39,000 --> 01:57:40,520
Gayrı durmak istemeyiz.
1461
01:57:41,120 --> 01:57:43,160
Fetihten fethe koşalım isteriz.
1462
01:57:46,660 --> 01:57:48,000
Durmayacaz.
1463
01:57:48,800 --> 01:57:50,320
Soluğumuz yettikçe...
1464
01:57:50,620 --> 01:57:53,480
...her daim daha ötesinin hayalini kuracaz.
1465
01:57:53,680 --> 01:57:54,920
İnşallah Bey'im.
1466
01:57:55,620 --> 01:57:57,920
Evlatlarımızı da bu düşle yetştirecez.
1467
01:57:58,420 --> 01:57:59,520
İnşallah.
1468
01:58:04,820 --> 01:58:06,680
Menzilimiz İnegöl'dür.
1469
01:58:07,780 --> 01:58:08,704
Bu cuma...
1470
01:58:09,300 --> 01:58:11,040
...İnegöl surlarının önünde...
1471
01:58:11,540 --> 01:58:13,320
...hep birlikte saf tutacaz.
1472
01:58:14,420 --> 01:58:15,560
Ve inşallah...
1473
01:58:15,860 --> 01:58:18,360
...iftarımızı İnegöl'de açacaz.
1474
01:58:19,360 --> 01:58:21,160
Gayrı fetih vaktidir.
1475
01:58:22,660 --> 01:58:24,000
Bilecik kalesi...
1476
01:58:24,900 --> 01:58:26,640
...Türk'ün mülküdür.
1477
01:58:28,440 --> 01:58:29,600
Amma...
1478
01:58:30,900 --> 01:58:33,040
...asla unutmayasınız.
1479
01:58:35,340 --> 01:58:36,920
Bizler emanetçiyiz.
1480
01:58:38,820 --> 01:58:41,160
Mülk, yalnızca Allah'ındır.
1481
01:58:42,660 --> 01:58:44,800
Biz onun için cenk eder...
1482
01:58:45,300 --> 01:58:47,080
...onun için fetih yaparız.
1483
01:58:51,880 --> 01:58:53,420
Allah lafzının...
1484
01:58:53,920 --> 01:58:56,600
...ulaşmadığı hiçbir yer kalmayana dek.
1485
01:59:01,100 --> 01:59:02,780
-Allhu Ekber!
1486
01:59:02,780 --> 01:59:26,320
-Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1487
01:59:26,320 --> 01:59:28,000
Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1488
01:59:28,000 --> 01:59:39,160
-Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1489
01:59:39,160 --> 01:59:40,960
Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1490
01:59:40,960 --> 01:59:42,560
-Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1491
01:59:58,480 --> 02:00:14,240
[Müzik Çalıyor]
1492
02:00:14,420 --> 02:00:15,800
Şeyh Edibala...
1493
02:00:16,800 --> 02:00:18,480
...siz böyle oruçlu iken...
1494
02:00:20,580 --> 02:00:22,080
...bu çorbayı içmek benim pek...
1495
02:00:22,080 --> 02:00:23,780
...içime sinmeyecek galiba.
1496
02:00:26,080 --> 02:00:27,480
İçeceksin Koses.
1497
02:00:28,080 --> 02:00:29,320
Şifa içindir.
1498
02:00:32,620 --> 02:00:34,200
Bilesin ki İslam...
1499
02:00:34,600 --> 02:00:35,880
...insan canını...
1500
02:00:35,880 --> 02:00:37,640
...her şeyden önde tutar.
1501
02:00:39,140 --> 02:00:40,760
Canının sağlığı için...
1502
02:00:41,260 --> 02:00:42,784
...bu çorbayı içmen gerek.
1503
02:00:44,060 --> 02:00:45,920
Sen çorbayı içende...
1504
02:00:46,520 --> 02:00:48,800
...bizim hanemize sevap yazılacak.
1505
02:00:50,100 --> 02:00:52,320
Bizim hayrımıza iş edeceksin.
1506
02:00:52,320 --> 02:01:00,320
[Müzik Çalıyor]
1507
02:01:00,320 --> 02:01:02,240
Madem siz öyle diyorsunuz.
1508
02:01:02,240 --> 02:01:14,040
[Müzik Çalıyor]
1509
02:01:14,040 --> 02:01:16,064
Elinize sağlık Selcan Hatun.
1510
02:01:17,820 --> 02:01:19,080
Şifa olsun.
1511
02:01:21,580 --> 02:01:24,280
Osman'ım pek sever bu çorbayı.
1512
02:01:26,780 --> 02:01:28,640
Osman'ın zaferlerinin sırrı da...
1513
02:01:28,640 --> 02:01:30,664
...şimdi ortaya çıktı galiba.
1514
02:01:31,800 --> 02:01:33,280
Estağfurullah.
1515
02:01:36,580 --> 02:01:38,920
Sağ salim gelseler de...
1516
02:01:40,820 --> 02:01:42,760
...bir göreydim yiğitlerimi.
1517
02:01:47,960 --> 02:01:50,720
Bilecik fethini kolaylayan Rabbim...
1518
02:01:51,320 --> 02:01:54,120
...obaya dönüşlerini de kolaylayacaktır inşallah...
1519
02:01:54,120 --> 02:01:55,440
...Selcan Hatun.
1520
02:01:56,540 --> 02:01:58,320
Allah'ın izniyle görürsün.
1521
02:01:58,620 --> 02:02:00,344
Sen içini ferah tutasın.
1522
02:02:00,580 --> 02:02:01,760
İnşallah.
1523
02:02:01,760 --> 02:02:03,400
İnşallah Şeyh'im.
1524
02:02:03,400 --> 02:02:16,900
[Müzik Çalıyor]
1525
02:02:16,900 --> 02:02:18,440
Osman Bey'im gelir
1526
02:02:18,980 --> 02:02:19,880
Osman.
1527
02:02:19,880 --> 02:02:21,860
Bismillahirrahmanirrahim.
1528
02:02:22,326 --> 02:02:24,000
Çok şükür geldi.
1529
02:02:25,026 --> 02:02:25,680
Geldi.
1530
02:02:25,980 --> 02:02:27,480
Geldi yiğitlerim.
1531
02:02:27,880 --> 02:02:29,480
Haydi bismillah.
1532
02:02:29,480 --> 02:02:39,660
[Müzik Çalıyor]
1533
02:02:39,920 --> 02:02:41,684
Geldi yiğitlerim.
1534
02:02:41,760 --> 02:02:58,800
[Müzik Çalıyor]
1535
02:02:58,800 --> 02:02:59,760
Rabbim.
1536
02:03:00,760 --> 02:03:02,240
Fethi nasip ettin.
1537
02:03:03,000 --> 02:03:05,040
Evlatlarımızı bize bağışladın.
1538
02:03:05,740 --> 02:03:09,040
Sana sonsuz hamdu senalar olsun.
1539
02:03:09,120 --> 02:03:16,800
[Müzik Çalıyor]
1540
02:03:16,800 --> 02:03:18,840
Sağ olasınız.
1541
02:03:18,840 --> 02:03:22,080
[Müzik Çalıyor]
1542
02:03:22,080 --> 02:03:23,440
Hoş gördük.
1543
02:03:23,440 --> 02:03:25,080
Hoş gördük.
1544
02:03:25,680 --> 02:03:26,880
Hoş gördük.
1545
02:03:26,880 --> 02:03:27,880
Hoş gördük.
1546
02:03:27,980 --> 02:03:29,040
Hoş gördük.
1547
02:03:29,040 --> 02:03:48,440
[Müzik Çalıyor]
1548
02:03:48,440 --> 02:03:49,960
Ey ahali!
1549
02:03:52,360 --> 02:03:53,800
Bilecik kalesi..
1550
02:03:55,200 --> 02:03:57,000
...gayrı Kayın'ın mülküdür.
1551
02:03:57,000 --> 02:04:27,820
Müzik Çalıyor]
1552
02:04:27,820 --> 02:04:29,480
Osman.
1553
02:04:30,000 --> 02:04:31,600
Osman.
1554
02:04:31,760 --> 02:04:32,960
Ana.
1555
02:04:33,060 --> 02:04:36,080
Allahu Ekber! Allahu Ekber!
1556
02:04:38,280 --> 02:04:39,120
Ana.
1557
02:04:40,220 --> 02:04:41,200
Ana.
1558
02:04:41,400 --> 02:04:42,360
Selcan ana.
1559
02:04:43,860 --> 02:04:44,384
Ana.
1560
02:04:44,880 --> 02:04:46,040
-Ana!
-Ana!
1561
02:04:46,040 --> 02:04:46,960
Selcan ana.
1562
02:04:47,200 --> 02:04:47,800
Ana.
1563
02:04:49,240 --> 02:04:49,920
Ana.
1564
02:04:50,020 --> 02:04:50,760
-Ana.
-Ana.
1565
02:04:50,860 --> 02:04:52,000
-Ana!
-Ana!
-Ana!
1566
02:04:52,960 --> 02:04:53,960
Ana.
1567
02:04:53,960 --> 02:04:54,680
Ana!
1568
02:04:56,120 --> 02:04:57,240
Ana iyi misin?
1569
02:04:57,340 --> 02:04:58,840
Hele bir su getirin.
1570
02:05:00,160 --> 02:05:00,864
Ana!
1571
02:05:10,400 --> 02:05:12,120
Hele şundan içesin.
1572
02:05:12,880 --> 02:05:13,680
Hele iç.
1573
02:05:14,200 --> 02:05:16,120
İç,iç,iç,iç,iç,iç.
1574
02:05:16,440 --> 02:05:17,480
Oh.
1575
02:05:17,880 --> 02:05:19,040
Eyvallah.
1576
02:05:21,440 --> 02:05:25,600
Emaneti sahibine teslim etme vakti geldi oğul.
1577
02:05:27,700 --> 02:05:28,720
Ana.
1578
02:05:30,320 --> 02:05:31,560
Orhan'ımı...
1579
02:05:33,460 --> 02:05:35,560
...Alaadin'im nerdeler?
1580
02:05:39,560 --> 02:05:40,600
Oy.
1581
02:05:41,300 --> 02:05:42,960
Evlatlarım.
1582
02:05:42,960 --> 02:05:52,960
[Müzik Çalıyor]
1583
02:05:52,960 --> 02:05:56,600
Birbirinize her daim sahip çıkasınız emi?
1584
02:05:59,000 --> 02:06:01,720
Atalarınızın yolunda gidesiniz.
1585
02:06:02,800 --> 02:06:06,840
Her daim birbirinizin ardını kollayasınız.
1586
02:06:06,840 --> 02:06:07,560
He mi?
1587
02:06:07,960 --> 02:06:09,160
Sana söz nene.
1588
02:06:09,200 --> 02:06:16,560
[Müzik Çalıyor]
1589
02:06:16,560 --> 02:06:17,880
Ah.
1590
02:06:17,880 --> 02:06:23,680
[Müzik Çalıyor]
1591
02:06:23,680 --> 02:06:26,120
Kayın'ın yiğit hatunları.
1592
02:06:31,640 --> 02:06:33,880
Arkamda sizi bırakırım ya...
1593
02:06:35,680 --> 02:06:37,680
...gözüm arkada kalmaz.
1594
02:06:41,440 --> 02:06:44,640
Evlatlarınızı nasıl besleyip büyütünüz.
1595
02:06:45,940 --> 02:06:47,080
Devletime...
1596
02:06:47,280 --> 02:06:50,040
...öyle büyüteceksiniz he mi?
1597
02:06:56,100 --> 02:06:57,800
Osman'ın yanında...
1598
02:06:58,300 --> 02:07:00,020
...her daim onun işini...
1599
02:07:00,020 --> 02:07:02,044
...kolay kılacaksınız.
1600
02:07:02,240 --> 02:07:03,200
He mi?
1601
02:07:03,200 --> 02:07:09,200
[Müzik Çalıyor]
1602
02:07:09,200 --> 02:07:10,920
Hakkını helal et ana.
1603
02:07:12,420 --> 02:07:14,360
Helal olsun güzel kızım.
1604
02:07:17,960 --> 02:07:19,640
Hakkını helal et ana.
1605
02:07:20,340 --> 02:07:22,280
Helal olsun hakkım.
1606
02:07:22,280 --> 02:07:34,720
[Müzik Çalıyor]
1607
02:07:34,744 --> 02:07:35,480
Ana.
1608
02:07:36,480 --> 02:07:37,504
He?
1609
02:07:37,800 --> 02:07:39,960
Ben zamanında çok hata ettim.
1610
02:07:40,860 --> 02:07:42,080
Gönlünü de kırdım.
1611
02:07:43,480 --> 02:07:45,160
Sen beni bağışladın değil mi?
1612
02:07:45,960 --> 02:07:47,520
Gündüz.
1613
02:07:48,520 --> 02:07:50,560
Ben senin yüreğini bilirim.
1614
02:07:51,360 --> 02:07:53,800
Sen kimseyi bilerek kırmazsın.
1615
02:07:56,700 --> 02:07:59,240
Hakkım sana da helal olsun.
1616
02:08:01,740 --> 02:08:02,720
Her daim...
1617
02:08:03,220 --> 02:08:04,160
gardaşının...
1618
02:08:04,160 --> 02:08:06,184
...ardını kollayasın he mi?
1619
02:08:06,220 --> 02:08:18,460
[Müzik Çalıyor]
1620
02:08:18,460 --> 02:08:19,720
Ah.
1621
02:08:19,720 --> 02:08:20,760
Osman'ım.
1622
02:08:20,760 --> 02:08:21,800
Anam.
1623
02:08:21,800 --> 02:08:23,140
Oğlum.
1624
02:08:23,140 --> 02:08:23,960
Anam.
1625
02:08:24,660 --> 02:08:26,840
Yüreğin gamlanmasın.
1626
02:08:28,040 --> 02:08:29,920
Benim vadem doldu.
1627
02:08:30,620 --> 02:08:31,944
Ah.
1628
02:08:31,980 --> 02:08:37,480
[Müzik Çalıyor]
1629
02:08:37,480 --> 02:08:38,720
Gündoğdum.
1630
02:08:39,800 --> 02:08:42,240
Gündoğdum beni bekler durur.
1631
02:08:44,640 --> 02:08:45,920
Seni de...
1632
02:08:46,820 --> 02:08:48,480
...kutlu zaferlerle...
1633
02:08:49,320 --> 02:08:51,560
...görgülü devlet bekler oğul.
1634
02:08:51,560 --> 02:08:58,260
[Müzik Çalıyor]
1635
02:08:58,260 --> 02:08:59,400
Rabbim.
1636
02:09:00,000 --> 02:09:01,424
Her daim...
1637
02:09:01,620 --> 02:09:04,400
...sizleri yolunun üzerinde kılsın.
1638
02:09:07,700 --> 02:09:09,280
Üzülmeyin he mi?
1639
02:09:13,580 --> 02:09:14,880
Üzülme oğul.
1640
02:09:15,580 --> 02:09:16,904
Üzülme.
1641
02:09:18,900 --> 02:09:20,640
Ebedi yolda...
1642
02:09:21,540 --> 02:09:23,760
...kevser havzası başında...
1643
02:09:24,660 --> 02:09:25,784
...buluşmayı...
1644
02:09:27,160 --> 02:09:28,920
...nasip etsin rabbim.
1645
02:09:30,720 --> 02:09:34,840
Eşhedu en la ilahe illallah...
1646
02:09:35,600 --> 02:09:38,060
...ve eşhedü en la...
1647
02:09:38,400 --> 02:09:40,600
...muhammeden abduhu...
1648
02:09:41,340 --> 02:09:42,624
...ve resuluh.
1649
02:09:48,280 --> 02:10:34,660
[Müzik Çalıyor]
1650
02:10:34,760 --> 02:10:35,680
Ana.
1651
02:10:37,180 --> 02:10:38,840
Küçükken de böyleydin.
1652
02:10:40,240 --> 02:10:41,840
Derdin oldu mu...
1653
02:10:41,840 --> 02:10:43,440
...çekilirdin köşene.
1654
02:10:44,940 --> 02:10:46,360
Sen de benim halimden anlar...
1655
02:10:46,360 --> 02:10:47,460
...hemen yanıma gelirdin.
1656
02:10:49,460 --> 02:10:51,560
Anasızlığıma derman olurdun.
1657
02:10:52,660 --> 02:10:54,320
Ben senin hakkını nasıl öderim ana?
1658
02:10:55,220 --> 02:10:57,440
Ana oğul arasında ne hakkı oğul?
1659
02:10:57,840 --> 02:10:59,760
Ben senin anasızlığına...
1660
02:10:59,960 --> 02:11:02,920
...sen de benim evlat acıma derman oldun.
1661
02:11:04,320 --> 02:11:05,280
Ana.
1662
02:11:05,380 --> 02:11:35,040
[Müzik Çalıyor]
1663
02:11:35,040 --> 02:11:37,064
İmdi işin daha zordur.
1664
02:11:37,960 --> 02:11:41,000
Kırdıklarını tamir etme vaktidir.
1665
02:11:41,120 --> 02:11:46,820
[Müzik Çalıyor]
1666
02:11:46,820 --> 02:11:48,844
Ayrı kodum seni evladımdan.
1667
02:11:50,440 --> 02:11:52,000
Hakkını helal et kızım.
1668
02:11:53,200 --> 02:11:54,480
Helal olsun ana.
1669
02:11:54,540 --> 02:12:23,040
[Müzik Çalıyor]
1670
02:12:24,600 --> 02:12:25,920
Çok şükür, çok şükür.
1671
02:12:26,200 --> 02:12:28,000
Allah'ıma şükürler olsun.
1672
02:12:28,441 --> 02:12:47,440
[Müzik Çalıyor]
1673
02:12:48,920 --> 02:12:50,944
Eyi bakacan mı kızıma?
1674
02:12:52,140 --> 02:12:53,280
Bakacam ana.
1675
02:12:55,180 --> 02:12:56,880
Verdim getti.
1676
02:12:58,160 --> 02:13:03,060
[Müzik Çalıyor]
1677
02:13:03,060 --> 02:13:04,800
Oy güzel kızım.
1678
02:13:05,000 --> 02:13:06,824
İyi ki varsın anam.
1679
02:13:07,920 --> 02:13:09,400
İyi ki başımızdasın.
1680
02:13:10,000 --> 02:13:11,424
Her daim kızım.
1681
02:13:12,000 --> 02:13:13,448
Haydi koş anana.
1682
02:13:14,500 --> 02:13:15,720
Ah yavrum.
1683
02:13:15,860 --> 02:13:19,860
[Müzik Çalıyor]
1684
02:13:19,860 --> 02:13:21,160
Ana.
1685
02:13:21,160 --> 02:13:26,460
[Müzik Çalıyor]
1686
02:13:26,460 --> 02:13:30,720
İnna lillahi ve inna ileyhi raciun.
1687
02:13:30,740 --> 02:14:01,280
[Müzik Çalıyor]
106411