All language subtitles for FBI.S04E19.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:03,570 - Sarin gas is a valuable commodity 2 00:00:03,636 --> 00:00:04,537 to a particular group of people. 3 00:00:04,604 --> 00:00:06,439 - You mean terrorists. 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,441 - They likely intend on using that sarin gas 5 00:00:08,508 --> 00:00:09,976 in New York City. 6 00:00:10,043 --> 00:00:11,211 Unless we find them. 7 00:00:11,277 --> 00:00:12,412 - We need to wait for the protective gear, 8 00:00:12,479 --> 00:00:14,347 and you have to trust me on this one. 9 00:00:14,414 --> 00:00:15,782 - Change of plans, we do not have time 10 00:00:15,849 --> 00:00:16,750 to wait for SWAT. 11 00:00:16,816 --> 00:00:18,985 We need you to make entry now. 12 00:00:19,052 --> 00:00:20,320 No! 13 00:00:24,991 --> 00:00:26,326 No, no, no, no! 14 00:00:26,393 --> 00:00:28,361 Gotta get me out of here. - Stay with me. 15 00:00:28,428 --> 00:00:30,797 Maggie! 16 00:00:33,867 --> 00:00:38,705 ♪ ♪ 17 00:00:45,211 --> 00:00:46,679 - It's not even like she had a fever or anything. 18 00:00:46,746 --> 00:00:47,847 She was just coughing. 19 00:00:47,914 --> 00:00:49,549 - Her parents are being cautious, 20 00:00:49,616 --> 00:00:51,951 which I, for one, appreciate. 21 00:00:52,018 --> 00:00:53,253 Can you pass me the egg rolls? 22 00:00:56,356 --> 00:00:57,557 Look, I know you're disappointed, 23 00:00:57,624 --> 00:01:00,126 but you can go to Rachel's next weekend. 24 00:01:00,193 --> 00:01:03,029 - I'm with Dad next weekend. 25 00:01:03,096 --> 00:01:06,499 - I'll talk to your dad, okay? 26 00:01:06,566 --> 00:01:08,501 But for now, can we try to have a good time? 27 00:01:11,571 --> 00:01:15,008 - I got you cookies from Weaver Street Bakery. 28 00:01:15,074 --> 00:01:16,810 - The double chocolate ones? 29 00:01:16,876 --> 00:01:18,878 Mm-hmm. 30 00:01:34,761 --> 00:01:41,901 ♪ ♪ 31 00:02:24,711 --> 00:02:26,713 - Oh, my God. Maria, no! 32 00:02:26,779 --> 00:02:28,381 No. 33 00:02:28,448 --> 00:02:29,949 Get off. No! 34 00:02:35,388 --> 00:02:37,223 Brooke, honey, wake up. - What's going on? 35 00:02:37,290 --> 00:02:38,458 - Wake up, we have to go. - You're scaring me. 36 00:02:40,460 --> 00:02:42,695 - Get in the closet. - Mom. 37 00:02:42,762 --> 00:02:44,998 - Shh. - Mom! 38 00:02:53,239 --> 00:02:56,509 Ah! 39 00:02:56,576 --> 00:03:03,516 ♪ ♪ 40 00:03:12,859 --> 00:03:21,968 ♪ ♪ 41 00:03:28,308 --> 00:03:30,843 - Two of your agents were exposed to sarin gas. 42 00:03:30,910 --> 00:03:32,979 Agent Bell is still undergoing treatment for nerve damage, 43 00:03:33,046 --> 00:03:37,350 which I'm hearing will require months--months of rehab. 44 00:03:37,417 --> 00:03:39,752 You want to explain to me how the hell we got here? 45 00:03:39,819 --> 00:03:41,421 - There was an accident at the lab, 46 00:03:41,487 --> 00:03:42,822 and the doors sealed automatically. 47 00:03:42,889 --> 00:03:44,190 - Right. 48 00:03:44,257 --> 00:03:45,558 What were your agents even doing in the lab 49 00:03:45,625 --> 00:03:46,926 without backup in the first place? 50 00:03:46,993 --> 00:03:48,528 - We had evidence that the suspect 51 00:03:48,595 --> 00:03:50,163 had been tipped off; we had to confirm 52 00:03:50,229 --> 00:03:51,397 that he was still on premises. 53 00:03:51,464 --> 00:03:53,433 - Without Swat? Without HAZMAT? 54 00:03:53,499 --> 00:03:56,336 Knowing there could be chemical weapons inside? 55 00:03:56,402 --> 00:03:58,805 - We were moving quickly. - Yeah, too quickly. 56 00:03:58,871 --> 00:04:01,240 You nearly cost your agents their lives. 57 00:04:01,307 --> 00:04:02,609 - I made the best decision I had 58 00:04:02,675 --> 00:04:04,110 with the information I was given. 59 00:04:04,177 --> 00:04:07,146 - Yeah, the problem is, these big, impulsive decisions 60 00:04:07,213 --> 00:04:09,649 are quickly becoming your MO. 61 00:04:09,716 --> 00:04:10,617 - Excuse me? 62 00:04:10,683 --> 00:04:12,485 - You're getting a reputation 63 00:04:12,552 --> 00:04:15,021 for being a bit of a cowboy, Isobel. 64 00:04:15,088 --> 00:04:16,422 - What does that mean? 65 00:04:16,489 --> 00:04:19,792 - It means I'm getting calls from the deputy director 66 00:04:19,859 --> 00:04:21,628 asking me if he should be concerned. 67 00:04:27,834 --> 00:04:28,768 Look. 68 00:04:30,603 --> 00:04:32,839 My advice? 69 00:04:32,905 --> 00:04:35,208 Take it easy for a while. 70 00:04:35,274 --> 00:04:37,143 Okay, you played the game. 71 00:04:37,210 --> 00:04:38,544 You beat out the boys, 72 00:04:38,611 --> 00:04:40,413 made it to the top of the pecking order. 73 00:04:42,015 --> 00:04:45,318 You don't need to try so hard to prove yourself anymore. 74 00:04:47,987 --> 00:04:49,722 - Understood, sir. 75 00:04:49,789 --> 00:04:56,562 ♪ ♪ 76 00:05:05,405 --> 00:05:06,706 - So have you guys talked to Maggie? 77 00:05:06,773 --> 00:05:07,807 How is she doing? 78 00:05:07,874 --> 00:05:09,008 - I went to the hospital yesterday. 79 00:05:09,075 --> 00:05:10,276 She's awake. There is a lot 80 00:05:10,343 --> 00:05:11,844 of residual nerve damage, and she is looking 81 00:05:11,911 --> 00:05:14,447 at a lot of physical therapy, but Maggie's a fighter. 82 00:05:14,514 --> 00:05:16,983 She's gonna get through it. - Good. 83 00:05:17,050 --> 00:05:18,751 - Hey. - Hi. 84 00:05:18,818 --> 00:05:20,119 - All right, folks. 85 00:05:20,186 --> 00:05:22,288 Uh, heads up, this is a rough one. 86 00:05:22,355 --> 00:05:25,124 Last night, morning show host Maria Blake 87 00:05:25,191 --> 00:05:28,327 was brutally stabbed to death in her house in Boerum Hills. 88 00:05:28,394 --> 00:05:30,363 Her wife Olivia was also attacked, 89 00:05:30,430 --> 00:05:31,764 but she survived. 90 00:05:31,831 --> 00:05:34,267 She's in critical condition at Hope General. 91 00:05:34,333 --> 00:05:36,703 Olivia's ten-year-old daughter called 911. 92 00:05:36,769 --> 00:05:37,937 - Was she there during the attack? 93 00:05:38,004 --> 00:05:40,907 - Uh, yeah, she was hiding in a closet. 94 00:05:40,973 --> 00:05:43,509 - Yeah, NYPD thinks the MO of the attacker 95 00:05:43,576 --> 00:05:46,412 matches two others across town. 96 00:05:46,479 --> 00:05:47,680 They are asking for our help 97 00:05:47,747 --> 00:05:49,916 in a potential serial killer case. 98 00:05:49,982 --> 00:05:51,484 - What do we know about the earlier murders? 99 00:05:53,386 --> 00:05:54,821 - First victim was 38-year-old 100 00:05:54,887 --> 00:05:56,923 real estate broker Chetna Burman. 101 00:05:56,989 --> 00:05:59,826 Killed at her brownstone on West 73rd Street 102 00:05:59,892 --> 00:06:02,328 sometime around 2:00 a.m. on March 20th. 103 00:06:02,395 --> 00:06:04,530 Two weeks later, bank president Jamie Merritt, 104 00:06:04,597 --> 00:06:07,033 42, was found dead with similar wounds 105 00:06:07,100 --> 00:06:09,368 at her place on West 87th. 106 00:06:09,435 --> 00:06:11,370 - Those are Upper West Side addresses. 107 00:06:11,437 --> 00:06:13,806 So the Blakes in Brooklyn would be a departure. 108 00:06:13,873 --> 00:06:16,375 - Yes, but the other case markers all line up. 109 00:06:16,442 --> 00:06:18,511 - Like townhouses broken into late at night, 110 00:06:18,578 --> 00:06:20,480 powerful women in their 30s and 40s 111 00:06:20,546 --> 00:06:22,715 being attacked with a knife, so. 112 00:06:22,782 --> 00:06:24,517 Yeah, let's get to work, huh, people? 113 00:06:24,584 --> 00:06:25,918 You four want to head to the scene, 114 00:06:25,985 --> 00:06:27,487 see what you can dig up? 115 00:06:27,553 --> 00:06:29,055 - Oh, welcome aboard. - Thanks. 116 00:06:29,122 --> 00:06:30,490 - So, you're, uh-- 117 00:06:30,556 --> 00:06:32,391 - Oh, filling in for Maggie temporarily, yeah. 118 00:06:32,458 --> 00:06:33,559 I got the call this morning, 119 00:06:33,626 --> 00:06:34,927 so I didn't have a chance to tell you, 120 00:06:34,994 --> 00:06:36,929 but, you know, don't make it weird. 121 00:06:39,932 --> 00:06:41,801 - This is a nice house. 122 00:06:41,868 --> 00:06:43,603 The family doesn't have a security system? 123 00:06:43,669 --> 00:06:44,670 - House has one, but it doesn't look 124 00:06:44,737 --> 00:06:46,172 like they had it set up yet. 125 00:06:46,239 --> 00:06:47,473 Neighbors said they just moved in, 126 00:06:47,540 --> 00:06:48,808 had workers in and out. 127 00:06:48,875 --> 00:06:50,643 - Any sign of forced entry? - No. 128 00:06:50,710 --> 00:06:53,880 Back door was unlocked when we arrived. 129 00:06:53,946 --> 00:06:55,748 - Got markings around the keyhole. 130 00:06:55,815 --> 00:06:57,583 Looks like the guy must have picked the lock. 131 00:06:57,650 --> 00:06:58,751 - We're gonna need you 132 00:06:58,818 --> 00:07:00,052 to touch base with the neighbors again 133 00:07:00,119 --> 00:07:01,454 to pull their security footage. 134 00:07:01,521 --> 00:07:02,688 - You got it. 135 00:07:09,762 --> 00:07:11,597 - I know you're just doing your jobs, 136 00:07:11,664 --> 00:07:13,299 but she's been through a lot. 137 00:07:13,366 --> 00:07:14,634 Between the divorce, 138 00:07:14,700 --> 00:07:16,235 her mom getting remarried, and now this, 139 00:07:16,302 --> 00:07:17,970 it's just--I mean, it's-- 140 00:07:18,037 --> 00:07:19,906 - We'll keep it brief, okay? 141 00:07:19,972 --> 00:07:22,241 We just want to ask her a few questions. 142 00:07:22,308 --> 00:07:24,243 - Of course. 143 00:07:24,310 --> 00:07:26,579 Now, Brooke, honey, I, um-- 144 00:07:26,646 --> 00:07:28,714 I need you to tell them what you told me 145 00:07:28,781 --> 00:07:31,484 about the guy that you saw, kay? 146 00:07:31,551 --> 00:07:34,353 - I'm not sure, but he kind of looked 147 00:07:34,420 --> 00:07:37,523 like the man who worked on our house. 148 00:07:37,590 --> 00:07:39,892 He had the same kind of boots on. 149 00:07:39,959 --> 00:07:42,395 - I think she said that, uh, the guy was arguing 150 00:07:42,461 --> 00:07:45,264 with her stepmother, Maria. 151 00:07:45,331 --> 00:07:47,366 - Okay, uh, when was this, Brooke? 152 00:07:47,433 --> 00:07:48,868 - A few weeks ago. 153 00:07:48,935 --> 00:07:50,770 - And do you remember what they were arguing about? 154 00:07:52,672 --> 00:07:55,174 - What did the man look like? 155 00:07:55,241 --> 00:07:56,576 - He was tall. 156 00:07:56,642 --> 00:07:58,277 - Do you know how old he was? 157 00:07:58,344 --> 00:08:00,279 Or what color skin he had? 158 00:08:00,346 --> 00:08:02,315 - He was about your age. 159 00:08:02,381 --> 00:08:04,851 And he was Black. 160 00:08:04,917 --> 00:08:06,552 - Do you think you would recognize the man 161 00:08:06,619 --> 00:08:08,554 if we showed you a photo? 162 00:08:08,621 --> 00:08:10,489 - Yeah, I think so. 163 00:08:11,958 --> 00:08:13,993 - Yeah? Okay. 164 00:08:18,264 --> 00:08:20,032 - Isobel Castille? 165 00:08:20,099 --> 00:08:21,467 SSA Deon Marshall 166 00:08:21,534 --> 00:08:22,935 from the Behavioral Analysis unit. 167 00:08:23,002 --> 00:08:25,705 I've been assigned to your serial killer case. 168 00:08:25,771 --> 00:08:27,506 - Well, thank you, but I did not request 169 00:08:27,573 --> 00:08:28,975 a profiler on this case. 170 00:08:29,041 --> 00:08:32,011 ADIC Hawkins is an old friend. He asked me to advise. 171 00:08:34,547 --> 00:08:35,815 I'm sure you have a handle on it. 172 00:08:35,882 --> 00:08:37,950 Just here if you need an extra set of eyes. 173 00:08:39,418 --> 00:08:42,755 - Okay. Welcome aboard. 174 00:08:44,824 --> 00:08:46,492 Okay, listen up, everyone. 175 00:08:46,559 --> 00:08:48,561 This is Deon Marshall with BAU, 176 00:08:48,628 --> 00:08:50,463 he will be assisting us in this case. 177 00:08:50,529 --> 00:08:52,064 - Great. So, uh, the killer 178 00:08:52,131 --> 00:08:53,699 did not leave and forensics on the scene, 179 00:08:53,766 --> 00:08:55,434 but we just got the ME's report. 180 00:08:55,501 --> 00:08:56,836 The knife wounds found on Maria's body 181 00:08:56,903 --> 00:08:59,038 are similar to those found on Merritt and Burman, 182 00:08:59,105 --> 00:09:00,773 so it seems like we are looking for the same killer. 183 00:09:00,840 --> 00:09:02,074 - Have you been able to identify 184 00:09:02,141 --> 00:09:03,709 any connection between the victims? 185 00:09:03,776 --> 00:09:04,977 - We're still digging into their backgrounds, 186 00:09:05,044 --> 00:09:07,580 but so far, no. No clear nexus. 187 00:09:07,647 --> 00:09:09,782 - Hey, I just talked to Scola. 188 00:09:09,849 --> 00:09:11,984 ERT thinks Maria's wedding ring was stolen. 189 00:09:12,051 --> 00:09:13,252 There are lacerations on her finger 190 00:09:13,319 --> 00:09:14,453 like it was forcibly removed, 191 00:09:14,520 --> 00:09:15,888 and they can't find it in the house. 192 00:09:15,955 --> 00:09:17,890 - Did any of the other victims have jewelry taken? 193 00:09:17,957 --> 00:09:20,393 - Yeah, uh, Burman wore a diabetes bracelet 194 00:09:20,459 --> 00:09:24,130 that NYPD never recovered. 195 00:09:24,196 --> 00:09:25,631 No, there's nothing about missing jewelry 196 00:09:25,698 --> 00:09:26,966 in Merritt's file, though. 197 00:09:27,033 --> 00:09:28,301 - It's not unusual for serial killers 198 00:09:28,367 --> 00:09:29,669 to take jewelry as trophies. 199 00:09:29,735 --> 00:09:31,704 - Yeah, Kelly, you want to make sure ERT is doing 200 00:09:31,771 --> 00:09:33,306 a full inventory at Merritt's? - Got it. 201 00:09:33,372 --> 00:09:35,741 - Listen, did we ever alibi out the ex-husband? 202 00:09:35,808 --> 00:09:37,043 - Uh, yeah. He was in Philly overnight 203 00:09:37,109 --> 00:09:39,345 on a job interview. - And we confirmed it? 204 00:09:39,412 --> 00:09:40,947 - A theater there confirmed he had an interview 205 00:09:41,013 --> 00:09:42,348 to be their technical director, 206 00:09:42,415 --> 00:09:44,984 and I talked to the host at the Airbnb he stayed at. 207 00:09:45,051 --> 00:09:46,319 She said Owen checked in yesterday, 208 00:09:46,385 --> 00:09:47,453 left early this morning. 209 00:09:47,520 --> 00:09:48,888 - Not to mention that he is a far cry 210 00:09:48,955 --> 00:09:50,656 from the daughter's description. 211 00:09:50,723 --> 00:09:52,425 Okay, speaking of which, we get an ID 212 00:09:52,491 --> 00:09:53,826 on that construction worker? 213 00:09:53,893 --> 00:09:56,028 - Yes, got a list from the Blakes' contractor. 214 00:09:56,095 --> 00:09:58,197 Showed the photos to Brooke and she ID'd 215 00:09:58,264 --> 00:10:01,233 a man named Jeremiah Carver. 216 00:10:01,300 --> 00:10:03,202 - All right, eyes up. 217 00:10:03,269 --> 00:10:04,971 What do we know about him? - Not much. 218 00:10:05,037 --> 00:10:07,773 Carpenter, 32 years old, lives in Queens. 219 00:10:07,840 --> 00:10:09,642 - All right. Let's bring him in. 220 00:10:09,709 --> 00:10:11,377 Have Tiffany and Scola get over there. 221 00:10:11,444 --> 00:10:12,845 - Look, I don't want to overstep here, 222 00:10:12,912 --> 00:10:14,680 but your killer's been careful every step of the way. 223 00:10:14,747 --> 00:10:15,848 It doesn't make sense for him to attack 224 00:10:15,915 --> 00:10:16,983 someone he's been working for. 225 00:10:17,049 --> 00:10:19,218 - We just had a witness ID him. 226 00:10:19,285 --> 00:10:20,786 - Yes, but cross-racial identifications 227 00:10:20,853 --> 00:10:22,288 are less reliable, and the witness is 228 00:10:22,355 --> 00:10:23,422 a ten-year-old who saw him 229 00:10:23,489 --> 00:10:24,857 from across the room in the dark. 230 00:10:24,924 --> 00:10:28,294 - I understand, but right now, it's all we have. 231 00:10:31,998 --> 00:10:35,101 - I'm not seeing him anywhere. We sure he's still here? 232 00:10:35,167 --> 00:10:37,370 - Carver charged his card here less than ten minutes ago, 233 00:10:37,436 --> 00:10:38,471 and his crew says he hasn't been 234 00:10:38,537 --> 00:10:40,106 back to the house yet. 235 00:10:42,375 --> 00:10:44,176 - Heads up. 236 00:10:44,243 --> 00:10:46,846 - Jeremiah Carver? We're with the FBI. 237 00:10:46,912 --> 00:10:48,247 We have a couple questions for you. 238 00:10:50,082 --> 00:10:52,318 Hey! 239 00:10:55,621 --> 00:11:02,094 ♪ ♪ 240 00:11:11,037 --> 00:11:13,139 Let me go, I didn't do anything. 241 00:11:13,205 --> 00:11:15,174 - Then running wasn't the best move. 242 00:11:23,916 --> 00:11:25,084 - Can you get these out of my face? 243 00:11:25,151 --> 00:11:26,986 - Do you find the photos upsetting? 244 00:11:27,053 --> 00:11:29,021 - Hell yeah, I find those upsetting. 245 00:11:29,088 --> 00:11:31,157 How do you think their daughter feels? 246 00:11:31,223 --> 00:11:32,658 Ten years old, and she had to watch 247 00:11:32,725 --> 00:11:34,427 the entire thing. 248 00:11:34,493 --> 00:11:36,462 - That's messed up. 249 00:11:36,529 --> 00:11:38,831 I--I got nothing to do with that. 250 00:11:38,898 --> 00:11:40,433 - Anything? - Uh, ERT found 251 00:11:40,499 --> 00:11:41,834 eight ounces of marijuana 252 00:11:41,901 --> 00:11:43,636 and a few hundred dollars in cash in Carver's bag, 253 00:11:43,702 --> 00:11:45,171 but no sign of our murder weapon. 254 00:11:45,237 --> 00:11:47,039 - Where were you last night at 1:00 a.m.? 255 00:11:47,106 --> 00:11:49,942 - Bar in Crown Heights, Grand Matador. 256 00:11:50,009 --> 00:11:52,511 I told y'all, I haven't seen those people in weeks. 257 00:11:52,578 --> 00:11:55,681 - But you didn't exactly leave things on good terms, did you? 258 00:11:55,748 --> 00:11:57,149 Witness said they saw you and Maria Blake 259 00:11:57,216 --> 00:11:59,051 in a heated argument a few weeks ago. 260 00:11:59,118 --> 00:12:00,653 Said you seemed pretty upset. 261 00:12:00,719 --> 00:12:04,523 - She was an entitled bitch. That doesn't mean I killed her. 262 00:12:04,590 --> 00:12:06,258 - What was your fight about? 263 00:12:06,325 --> 00:12:07,860 - She got me fired. 264 00:12:07,927 --> 00:12:10,396 Accused me of dealing weed out of the house. 265 00:12:10,463 --> 00:12:11,831 - Based on the stash we found, I'm assuming 266 00:12:11,897 --> 00:12:13,866 that's not far from the truth? 267 00:12:13,933 --> 00:12:16,602 - So what? Weed's legal in New York. 268 00:12:16,669 --> 00:12:17,903 That lady blew things out of proportion. 269 00:12:17,970 --> 00:12:19,872 - Okay, one, it's not legal to traffic, 270 00:12:19,939 --> 00:12:21,941 but two, we're not trying to roll you up 271 00:12:22,007 --> 00:12:23,776 on some petty drug charge. 272 00:12:23,843 --> 00:12:25,878 We are investigating a murder. 273 00:12:25,945 --> 00:12:27,580 - I didn't kill nobody. 274 00:12:27,646 --> 00:12:30,282 Like I said, I was just pissed off. 275 00:12:30,349 --> 00:12:32,451 She sent photos to the general contractor 276 00:12:32,518 --> 00:12:34,186 of me selling weed. 277 00:12:37,723 --> 00:12:39,992 - Photos from her house? 278 00:12:40,059 --> 00:12:41,227 Where'd she get them from? 279 00:12:41,293 --> 00:12:44,163 - No clue. She wasn't around much. 280 00:12:46,065 --> 00:12:47,266 - The Blakes must have had hidden surveillance 281 00:12:47,333 --> 00:12:49,869 for the construction workers. - Right. 282 00:12:54,206 --> 00:12:58,010 ♪ ♪ 283 00:12:58,077 --> 00:13:00,779 - Okay, this is from the camera we found in the clock 284 00:13:00,846 --> 00:13:02,581 in the Blakes' kitchen. 285 00:13:02,648 --> 00:13:04,683 12:45 a.m., night of the murder. 286 00:13:04,750 --> 00:13:06,485 - Okay, here we go. 287 00:13:06,552 --> 00:13:08,754 Figure crouched outside, he's... 288 00:13:09,989 --> 00:13:12,658 Obviously picking the lock, and... 289 00:13:18,697 --> 00:13:20,166 All right, here's our guy. 290 00:13:22,468 --> 00:13:25,070 - That's not Carver. 291 00:13:25,137 --> 00:13:26,739 - No, and we confirmed his alibi. 292 00:13:26,805 --> 00:13:28,974 Bartender at Grand Matador said he was at the bar till close 293 00:13:29,041 --> 00:13:30,342 the night of the Blake attack. 294 00:13:30,409 --> 00:13:32,678 - Can you get facial rec? - I'm running it now, 295 00:13:32,745 --> 00:13:35,347 but the quality isn't good enough. 296 00:13:35,414 --> 00:13:37,983 - Yeah. - No luck. 297 00:13:38,050 --> 00:13:39,818 - OA, I need you to get up to the Upper West Side. 298 00:13:39,885 --> 00:13:41,086 Take Nina with you. 299 00:13:41,153 --> 00:13:42,855 NYPD thinks we have another victim. 300 00:13:42,922 --> 00:13:49,295 ♪ ♪ 301 00:13:50,496 --> 00:13:51,864 - Pulled footage from an exterior camera 302 00:13:51,931 --> 00:13:53,666 at the next-door neighbor's house. 303 00:13:53,732 --> 00:13:55,267 Caught him breaking in the back. 304 00:13:57,002 --> 00:13:59,805 - Same method of entry, same hoodie, same height. 305 00:13:59,872 --> 00:14:01,340 - What do we know about the victim? 306 00:14:01,407 --> 00:14:02,575 - Name's Joan Zoffer. 307 00:14:02,641 --> 00:14:04,610 She's a surgeon at Presbyterian. 308 00:14:04,677 --> 00:14:07,179 Single, no kids, lives alone. 309 00:14:07,246 --> 00:14:09,315 Her boss called NYPD to do a wellness check 310 00:14:09,381 --> 00:14:11,584 when she didn't show up for her shift this morning. 311 00:14:11,650 --> 00:14:13,786 - Two attacks in two nights. 312 00:14:13,852 --> 00:14:15,721 Our killer's on a spree. 313 00:14:15,788 --> 00:14:17,856 - Mm. Ripped the earring right out. 314 00:14:17,923 --> 00:14:21,126 Has anyone recovered that? - No, not yet. 315 00:14:21,193 --> 00:14:22,828 - Huh. He must have took it with him 316 00:14:22,895 --> 00:14:25,598 as another trophy. 317 00:14:25,664 --> 00:14:27,199 - We've got a shoeprint. 318 00:14:29,568 --> 00:14:31,303 - Hmm. What is that? 319 00:14:31,370 --> 00:14:33,172 - I'm not sure. Looks like glass. 320 00:14:33,239 --> 00:14:35,074 I'll get ERT to send it to the lab, 321 00:14:35,140 --> 00:14:36,909 see if they can ID it. 322 00:14:41,480 --> 00:14:42,681 - Well, a security camera caught the killer 323 00:14:42,748 --> 00:14:44,149 breaking into the victim's house, 324 00:14:44,216 --> 00:14:46,185 but he managed to avoid the street cams in the area, 325 00:14:46,252 --> 00:14:48,020 so that means he did his homework. 326 00:14:48,087 --> 00:14:49,521 He scoped the area out. 327 00:14:49,588 --> 00:14:51,156 So we're checking for video earlier in the day, 328 00:14:51,223 --> 00:14:53,525 earlier in the week... - Well, what about the victim? 329 00:14:53,592 --> 00:14:55,227 Anything that connects Zoffer to the others? 330 00:14:55,294 --> 00:14:56,662 - I mean, there's-- there's some overlap 331 00:14:56,729 --> 00:14:58,030 with Merritt and Burman, 332 00:14:58,097 --> 00:14:59,632 but most of that can be chalked up 333 00:14:59,698 --> 00:15:00,899 to living in the same neighborhood. 334 00:15:00,966 --> 00:15:02,568 - The nexus may be the women's success. 335 00:15:02,635 --> 00:15:04,637 Killer's resentful, attacks powerful women 336 00:15:04,703 --> 00:15:06,505 as a way of regaining power. 337 00:15:06,572 --> 00:15:07,906 - Right, all right, so let's chase that. 338 00:15:07,973 --> 00:15:09,341 That would mean the killer is 339 00:15:09,408 --> 00:15:11,777 underemployed or unemployed, someone on the fringe. 340 00:15:11,844 --> 00:15:12,911 - Yeah, sounds right. 341 00:15:12,978 --> 00:15:14,413 Someone bitter, disenfranchised. 342 00:15:14,480 --> 00:15:16,682 Statistically, it's probably a blue-collar worker. 343 00:15:16,749 --> 00:15:17,883 - Right, well, that-- that tracks 344 00:15:17,950 --> 00:15:19,285 with the print we found at the scene, 345 00:15:19,351 --> 00:15:21,620 size 11 Starks-- common work boot. 346 00:15:21,687 --> 00:15:22,888 - Jubal. - Yeah? 347 00:15:22,955 --> 00:15:24,256 - We got something. - Lab ID'd the fragments 348 00:15:24,323 --> 00:15:26,225 in the boot-- it's stained glass. 349 00:15:26,292 --> 00:15:27,660 - Any stained glass found at Zoffer's house? 350 00:15:27,726 --> 00:15:29,962 - No, we think that the killer must have tracked it in. 351 00:15:30,029 --> 00:15:32,231 - Probably from a church. - Right, good. 352 00:15:32,298 --> 00:15:33,866 So let's get boots on the ground. 353 00:15:33,932 --> 00:15:35,668 I want agents canvassing any and all churches 354 00:15:35,734 --> 00:15:36,802 on the Upper West Side. 355 00:15:36,869 --> 00:15:38,237 And schedule a press conference. 356 00:15:38,304 --> 00:15:39,505 I want to get this guy's face out there. 357 00:15:39,571 --> 00:15:40,806 Somebody knows who he is 358 00:15:40,873 --> 00:15:42,241 or has seen him loiter in the neighborhood. 359 00:15:42,308 --> 00:15:43,242 - Yes, ma'am. 360 00:15:45,577 --> 00:15:46,912 - Isobel, wait. 361 00:15:46,979 --> 00:15:48,847 I don't think this is a good idea. 362 00:15:48,914 --> 00:15:50,816 - Excuse me? - Holding a press conference, 363 00:15:50,883 --> 00:15:52,351 blasting his face out to the community-- 364 00:15:52,418 --> 00:15:54,153 I'm not sure the person we see on camera 365 00:15:54,219 --> 00:15:56,088 is the killer. Something isn't adding up. 366 00:15:56,155 --> 00:15:58,057 - We have video of him breaking in. 367 00:15:58,123 --> 00:15:59,325 - I know, I saw it. 368 00:15:59,391 --> 00:16:00,592 But from a statistical standpoint, 369 00:16:00,659 --> 00:16:02,528 there are very few Black serial killers, 370 00:16:02,594 --> 00:16:04,263 and the ones we do know about typically target 371 00:16:04,330 --> 00:16:07,099 disenfranchised, low-income victims. 372 00:16:07,166 --> 00:16:09,401 - We have video of him at various crime scenes. 373 00:16:09,468 --> 00:16:10,569 We can see his face. 374 00:16:10,636 --> 00:16:12,237 He's Black. - I know. 375 00:16:12,304 --> 00:16:13,372 Doesn't make sense to me either. 376 00:16:13,439 --> 00:16:14,740 But I think it's prudent to hold off 377 00:16:14,807 --> 00:16:16,442 on releasing a photo. 378 00:16:16,508 --> 00:16:18,944 This guy kills in order to feel powerful. 379 00:16:19,011 --> 00:16:20,679 You give him more media attention, 380 00:16:20,746 --> 00:16:21,980 you're giving him more power. 381 00:16:22,047 --> 00:16:23,382 You could trigger him to strike again. 382 00:16:23,449 --> 00:16:24,983 - He has killed two nights in a row. 383 00:16:25,050 --> 00:16:26,919 He's gonna strike again regardless. 384 00:16:26,985 --> 00:16:29,088 We have to find him before that happens. 385 00:16:29,154 --> 00:16:30,556 - I agree, but the ADIC sent me 386 00:16:30,622 --> 00:16:32,591 to offer my expertise, and I'm telling you, 387 00:16:32,658 --> 00:16:35,427 making a public announcement based on shaky evidence-- 388 00:16:35,494 --> 00:16:36,729 - We have a photo. 389 00:16:36,795 --> 00:16:38,430 How in God's name is that shaky? 390 00:16:38,497 --> 00:16:40,032 - Okay, wrong adjective. 391 00:16:40,099 --> 00:16:44,436 It's...incongruous. 392 00:16:44,503 --> 00:16:47,473 - Okay. What is the alternative then? 393 00:16:47,539 --> 00:16:49,375 We wait for him to kill another woman, 394 00:16:49,441 --> 00:16:53,178 hope he makes a mistake that we can capitalize on? 395 00:16:53,245 --> 00:16:55,381 If there is any chance someone can identify 396 00:16:55,447 --> 00:16:57,549 the man in this photo before he strikes again, 397 00:16:57,616 --> 00:16:59,985 I am taking it. 398 00:17:03,455 --> 00:17:07,226 We have recently obtained a photograph of the suspect. 399 00:17:07,292 --> 00:17:10,229 If anyone has seen this man or has any information 400 00:17:10,295 --> 00:17:11,430 as to his whereabouts, 401 00:17:11,497 --> 00:17:13,932 please contact the FBI immediately. 402 00:17:13,999 --> 00:17:17,002 In the meantime, there are ways you can protect yourselves. 403 00:17:17,069 --> 00:17:19,471 He is not a particularly sophisticated 404 00:17:19,538 --> 00:17:21,440 or adept criminal. 405 00:17:21,507 --> 00:17:24,309 He is a coward who is overpowering women 406 00:17:24,376 --> 00:17:27,279 by ambushing them when their guards are down. 407 00:17:27,346 --> 00:17:29,314 Stay alert, stay diligent, 408 00:17:29,381 --> 00:17:32,317 and I promise you, we will find him. 409 00:17:32,384 --> 00:17:33,886 Thank you. 410 00:17:36,789 --> 00:17:41,593 ♪ ♪ 411 00:17:48,033 --> 00:17:49,168 - All right, folks, I know you're tired, 412 00:17:49,234 --> 00:17:50,369 you're running on fumes, 413 00:17:50,436 --> 00:17:51,737 but if this guy follows the pattern, 414 00:17:51,804 --> 00:17:52,905 he could strike at any time. 415 00:17:52,971 --> 00:17:55,174 The clock is ticking. 416 00:17:55,240 --> 00:17:57,643 All it takes is one good tip to crack this. 417 00:17:57,709 --> 00:17:59,044 - Any luck? 418 00:17:59,111 --> 00:18:00,345 - Well, I just got off the phone 419 00:18:00,412 --> 00:18:02,281 with a 90-year-old woman who claims 420 00:18:02,347 --> 00:18:04,850 she might have dated our guy back in high school. 421 00:18:04,917 --> 00:18:07,719 75 years ago in Tampa. 422 00:18:07,786 --> 00:18:08,887 - A lot to sift through, 423 00:18:08,954 --> 00:18:11,223 but we'll work all night if we have to. 424 00:18:11,290 --> 00:18:13,325 - Thank you so much. I think I got something. 425 00:18:13,392 --> 00:18:15,060 - Yeah. - Woman from Harlem said 426 00:18:15,127 --> 00:18:17,029 she saw a man matching the suspect's description 427 00:18:17,095 --> 00:18:18,197 coming out of a condemned church 428 00:18:18,263 --> 00:18:19,631 at 98th and Amsterdam late last night. 429 00:18:19,698 --> 00:18:21,467 - That would explain the stained glass. 430 00:18:24,503 --> 00:18:31,310 ♪ ♪ 431 00:18:43,055 --> 00:18:44,690 - FBI! 432 00:18:44,756 --> 00:18:46,058 - Federal agent! 433 00:18:47,526 --> 00:18:48,961 - Cover back! 434 00:18:51,096 --> 00:18:52,464 - Covering! 435 00:18:56,635 --> 00:18:58,504 - Get eyes on? Eyes on? 436 00:19:04,743 --> 00:19:06,979 - You good? - Yeah. 437 00:19:07,045 --> 00:19:09,615 - Stage, clear! - Front room, clear! 438 00:19:09,681 --> 00:19:11,250 - It's clear. 439 00:19:17,256 --> 00:19:19,424 - Uh, I got nothing but old papers 440 00:19:19,491 --> 00:19:23,428 and some moldy Communion wafers. 441 00:19:23,495 --> 00:19:24,630 - Oh, yum. 442 00:19:30,068 --> 00:19:33,772 Hey, OA? Bloody clothes. 443 00:19:33,839 --> 00:19:35,574 - Okay, he was here. 444 00:19:39,444 --> 00:19:40,679 - Found a backpack too. 445 00:19:40,746 --> 00:19:45,884 ♪ ♪ 446 00:19:45,951 --> 00:19:47,185 Let's see. 447 00:19:49,054 --> 00:19:50,455 Some clean clothes. 448 00:19:53,125 --> 00:19:54,426 Notebook. 449 00:19:56,028 --> 00:19:57,563 Let's see. 450 00:20:02,634 --> 00:20:04,469 I think he was stalking them. - Yeah. 451 00:20:04,536 --> 00:20:06,471 - He has notes here on their schedule, 452 00:20:06,538 --> 00:20:08,707 the trains they take, their home addresses... 453 00:20:08,774 --> 00:20:10,609 - The addresses all match up with our vics? 454 00:20:10,676 --> 00:20:13,779 - Yeah, Zoffer, Merritt. 455 00:20:13,845 --> 00:20:15,247 There's a new address here. 456 00:20:15,314 --> 00:20:17,616 552 West 24th Street, Chelsea? 457 00:20:22,354 --> 00:20:23,822 - Hey, what do you got? 458 00:20:23,889 --> 00:20:25,424 - We found a notebook with all of the addresses 459 00:20:25,490 --> 00:20:26,758 from our victims, but there's one 460 00:20:26,825 --> 00:20:28,160 that we don't recognize. 461 00:20:28,226 --> 00:20:30,762 We think he might be heading after a new target. 462 00:20:30,829 --> 00:20:32,197 - Okay, hit me. 463 00:20:32,264 --> 00:20:36,702 - 552 West 24th Street in Chelsea. 464 00:20:36,768 --> 00:20:39,204 - OA, I need you to get over to that address right now, 465 00:20:39,271 --> 00:20:41,239 that is where Isobel lives. 466 00:20:43,542 --> 00:20:44,776 Tommy, I need a patrol car 467 00:20:44,843 --> 00:20:47,312 over at 552 West 24th Street right now. 468 00:20:47,379 --> 00:20:48,714 - I'm on it. - Elise, get Isobel 469 00:20:48,780 --> 00:20:50,148 on the phone. 470 00:20:56,188 --> 00:21:01,093 ♪ ♪ 471 00:21:01,159 --> 00:21:03,962 - Hi, you've reached FBI Special Agent in Charge 472 00:21:04,029 --> 00:21:05,897 Isobel Castille. I am not available to take-- 473 00:21:05,964 --> 00:21:07,332 - Kelly, how we coming? 474 00:21:07,399 --> 00:21:09,334 - NYPD's five minutes away, 475 00:21:09,401 --> 00:21:11,103 OA and Nina another ten behind them. 476 00:21:11,169 --> 00:21:13,105 - Okay, I'm heading over there. Elise? 477 00:21:13,171 --> 00:21:14,740 Keep trying her. 478 00:21:32,090 --> 00:21:33,759 - Jubal? 479 00:21:33,825 --> 00:21:35,527 - Isobel, thank God. 480 00:21:35,594 --> 00:21:36,995 - Hey, just saw I missed your calls. 481 00:21:37,062 --> 00:21:38,830 What's going on? - Listen to me. 482 00:21:38,897 --> 00:21:39,998 The perp has your address. 483 00:21:40,065 --> 00:21:41,566 You might be the next target. 484 00:21:41,633 --> 00:21:43,335 - What? That doesn't make any sense. 485 00:21:43,402 --> 00:21:44,870 He'd have to be-- - No, you--you fit the profile. 486 00:21:44,936 --> 00:21:47,973 He saw your press conference or read about it. 487 00:21:48,040 --> 00:21:49,741 Now, listen to me, agents and cops are on the way, 488 00:21:49,808 --> 00:21:53,278 but you need to get out of the house right now. 489 00:21:57,349 --> 00:21:59,051 - Jubal, hang on. I hear something. 490 00:21:59,117 --> 00:22:06,224 ♪ ♪ 491 00:22:08,660 --> 00:22:11,296 Jubal, I have to go. He's here. 492 00:22:11,363 --> 00:22:14,266 - All right, keep me on the phone. 493 00:22:16,735 --> 00:22:19,604 - Isobel? Isobel? 494 00:22:19,671 --> 00:22:26,511 ♪ ♪ 495 00:24:08,180 --> 00:24:10,715 I lost him. 496 00:24:10,782 --> 00:24:13,251 - Hey, have your units seal off this block. 497 00:24:13,318 --> 00:24:15,654 I don't want anybody in or out. 498 00:24:15,720 --> 00:24:18,657 Are you okay? - Yeah. 499 00:24:18,723 --> 00:24:19,825 - Good. 500 00:24:21,526 --> 00:24:23,061 What do you mean his face was a mask? 501 00:24:23,128 --> 00:24:27,165 - It--it was silicone. It--it was hyper-realistic. 502 00:24:27,232 --> 00:24:29,134 Even in the same room, I couldn't tell it was fake 503 00:24:29,201 --> 00:24:30,836 until I actually felt it. 504 00:24:30,902 --> 00:24:32,571 - So those photos that we have-- 505 00:24:32,637 --> 00:24:34,439 They don't tell the whole story. 506 00:24:34,506 --> 00:24:36,274 - Did you get a look at the guy's real face? 507 00:24:36,341 --> 00:24:39,945 - No, but I saw his skin. 508 00:24:40,011 --> 00:24:42,547 He was white. 509 00:24:42,614 --> 00:24:45,083 I should--I should have never released those photos. 510 00:24:45,150 --> 00:24:48,119 I just told the public to be on alert for a Black man 511 00:24:48,186 --> 00:24:50,722 who is actually white. 512 00:24:50,789 --> 00:24:52,424 - We all saw that video, Isobel. 513 00:24:52,490 --> 00:24:54,426 - No, I moved too quickly. 514 00:24:54,492 --> 00:24:56,661 Marshall warned us that something was off, 515 00:24:56,728 --> 00:24:58,096 and--and this-- this guy set us up 516 00:24:58,163 --> 00:25:01,099 to look for a Black killer, and I took that bait. 517 00:25:01,166 --> 00:25:04,870 - Hey, don't do that. 518 00:25:04,936 --> 00:25:07,038 We'll--we'll put out a press release. 519 00:25:07,105 --> 00:25:08,740 We'll correct the killer's description. 520 00:25:08,807 --> 00:25:11,309 But that press conference-- that led us to the church, 521 00:25:11,376 --> 00:25:12,777 which gave us evidence. 522 00:25:16,147 --> 00:25:17,682 You should take a few days. 523 00:25:17,749 --> 00:25:19,384 You rest up. We'll handle this. 524 00:25:19,451 --> 00:25:21,720 - No, I'm good. - Isobel. 525 00:25:21,786 --> 00:25:23,822 You were attacked in your own home. 526 00:25:23,889 --> 00:25:25,156 - I am fine. 527 00:25:25,223 --> 00:25:26,358 Let's get back to the JOC, 528 00:25:26,424 --> 00:25:29,494 and let's catch this son of a bitch. 529 00:25:32,597 --> 00:25:34,332 - Yeah, and that's gotta give us something. 530 00:25:34,399 --> 00:25:37,269 Kelly, any leads on the, uh--the mask? 531 00:25:37,335 --> 00:25:38,503 - Not yet. 532 00:25:38,570 --> 00:25:39,738 There are six companies in New York 533 00:25:39,804 --> 00:25:41,473 that carry these hyper-realistic masks, 534 00:25:41,539 --> 00:25:42,874 another 30 or so nationwide. 535 00:25:42,941 --> 00:25:44,542 I've sent our perp's photo around to all of them, 536 00:25:44,609 --> 00:25:46,411 but so far-- - Okay, keep digging. 537 00:25:46,478 --> 00:25:47,879 - You know, the fact that he was wearing 538 00:25:47,946 --> 00:25:50,515 a Black mask might give us some insight to who he is. 539 00:25:50,582 --> 00:25:52,150 - We think this is racially motivated? 540 00:25:52,217 --> 00:25:54,252 - Unlikely. He seems to be choosing targets 541 00:25:54,319 --> 00:25:55,921 based on gender and career. 542 00:25:55,987 --> 00:25:58,390 - Or maybe the mask is just meant to be 543 00:25:58,456 --> 00:25:59,891 a good disguise. 544 00:25:59,958 --> 00:26:02,794 Gets caught on camera, hard to identify the suspect. 545 00:26:02,861 --> 00:26:04,229 - And the cherry on top is that he can use 546 00:26:04,296 --> 00:26:06,197 the old "the Black guy did it" to get away with murder. 547 00:26:06,264 --> 00:26:07,565 - Right. Hey, Elise, 548 00:26:07,632 --> 00:26:08,600 we getting anywhere with that journal? 549 00:26:08,667 --> 00:26:10,035 - Well, he's thorough. 550 00:26:10,101 --> 00:26:11,970 He cased the buildings, took notes on the layouts, 551 00:26:12,037 --> 00:26:13,104 victims' schedules. 552 00:26:13,171 --> 00:26:14,839 - Any idea how he got my address? 553 00:26:14,906 --> 00:26:17,509 - Yeah, he has your train route in here. 554 00:26:17,575 --> 00:26:18,977 Looks like he followed you from the office 555 00:26:19,044 --> 00:26:20,879 to get the address, circled back after dark. 556 00:26:20,946 --> 00:26:23,181 - I mean, this much stalking means a lot of exposure. 557 00:26:23,248 --> 00:26:26,284 Kelly, uh, let's make sure we track Isobel's movements 558 00:26:26,351 --> 00:26:27,619 after leaving work. 559 00:26:27,686 --> 00:26:29,554 We need to find this guy on camera 560 00:26:29,621 --> 00:26:31,423 without a mask on. - Copy that. 561 00:26:31,489 --> 00:26:32,824 - Can I see that one? 562 00:26:37,929 --> 00:26:40,165 - You got something? - He's classifying them. 563 00:26:40,231 --> 00:26:42,834 "Chetna Burman, PX," "Jamie Merritt, PPX." 564 00:26:42,901 --> 00:26:44,703 That's restaurant code for VIP. 565 00:26:44,769 --> 00:26:48,440 PX means important, PPX means very important. 566 00:26:48,506 --> 00:26:49,874 Dated a waitress in college. 567 00:26:49,941 --> 00:26:51,242 - So if that's how he's labelling them, 568 00:26:51,309 --> 00:26:52,610 he has to work at a restaurant, 569 00:26:52,677 --> 00:26:53,945 or have worked at a restaurant, 570 00:26:54,012 --> 00:26:55,380 where all three of them have been. 571 00:26:55,447 --> 00:26:56,915 Uh, Kelly, you're charting overlap 572 00:26:56,982 --> 00:26:58,516 between the victims, right? - Uh, yes, but there wasn't 573 00:26:58,583 --> 00:27:00,352 anything that applied to all six of them. 574 00:27:00,418 --> 00:27:01,686 - Uh-huh. 575 00:27:01,753 --> 00:27:02,821 Well, maybe it's not that straightforward. 576 00:27:02,887 --> 00:27:05,457 We know Isobel was off-pattern. 577 00:27:05,523 --> 00:27:06,758 - And maybe the Blakes were too. 578 00:27:06,825 --> 00:27:08,593 There's no PX next to their names in here. 579 00:27:08,660 --> 00:27:09,928 - Oh, okay, so let's focus 580 00:27:09,995 --> 00:27:12,097 on just the Upper West Side victims for now, 581 00:27:12,163 --> 00:27:13,665 Merritt, Burman, Zoffer. 582 00:27:13,732 --> 00:27:17,235 Anywhere all three of them have been? 583 00:27:17,302 --> 00:27:18,703 - Yeah, a few places. 584 00:27:18,770 --> 00:27:21,639 Uh, an organic market on 87th Street, Dave's Coffee. 585 00:27:21,706 --> 00:27:22,774 - No, you're looking 586 00:27:22,841 --> 00:27:24,175 for a high-end restaurant, Kelly. 587 00:27:24,242 --> 00:27:25,510 Place that's hard to get into. 588 00:27:25,577 --> 00:27:28,146 - Okay. 589 00:27:28,213 --> 00:27:30,315 Antonia's? West 72nd Street. 590 00:27:34,619 --> 00:27:35,987 - These are the only four staff members 591 00:27:36,054 --> 00:27:38,289 who worked all three nights that the women were here. 592 00:27:38,356 --> 00:27:41,793 Uh, our hostess, Anne, our bartender, Lena, 593 00:27:41,860 --> 00:27:43,695 and two of our waitstaff members, 594 00:27:43,762 --> 00:27:45,130 Kaitlin and Deshawn. 595 00:27:45,196 --> 00:27:46,531 - I need you to think. Are you sure 596 00:27:46,598 --> 00:27:47,732 these are the only people who could be aware 597 00:27:47,799 --> 00:27:49,534 of their VIP status? 598 00:27:49,601 --> 00:27:51,603 - Um, our reservationists, I guess. 599 00:27:51,669 --> 00:27:55,540 Um, Tracy and-- - David Owen. 600 00:27:55,607 --> 00:27:57,042 That's Olivia Blake's ex-husband. 601 00:28:00,245 --> 00:28:01,980 Let's go. 602 00:28:09,220 --> 00:28:10,255 - All right, people, 603 00:28:10,321 --> 00:28:11,189 what do we know about David Owen? 604 00:28:11,256 --> 00:28:12,490 Let's turn over some stones. 605 00:28:12,557 --> 00:28:14,192 If he cheated on a test in middle school, 606 00:28:14,259 --> 00:28:15,627 I want to know about it. 607 00:28:15,693 --> 00:28:17,562 - I thought we confirmed that Owen was in Philadelphia 608 00:28:17,629 --> 00:28:18,630 the night of the Blake attack? 609 00:28:18,696 --> 00:28:19,798 - Well, we confirmed the trip, 610 00:28:19,864 --> 00:28:21,433 but Philly's less than two hours away. 611 00:28:21,499 --> 00:28:23,268 He could have driven back in the middle of the night. 612 00:28:23,334 --> 00:28:24,702 And he had us looking for a Black suspect 613 00:28:24,769 --> 00:28:25,703 with the mask. 614 00:28:25,770 --> 00:28:27,005 He couldn't wait for his daughter 615 00:28:27,072 --> 00:28:28,907 to tell us she'd seen the construction worker, 616 00:28:28,973 --> 00:28:30,708 Carver. - So where's his daughter now? 617 00:28:30,775 --> 00:28:31,810 - With her maternal grandparents. 618 00:28:31,876 --> 00:28:32,944 We already called. They started her 619 00:28:33,011 --> 00:28:34,746 back at school this morning. 620 00:28:34,813 --> 00:28:36,681 - Yeah, uh, looks like Owen worked 621 00:28:36,748 --> 00:28:38,316 as a technical director at an off-Broadway theater 622 00:28:38,383 --> 00:28:39,717 for several years. 623 00:28:39,784 --> 00:28:41,619 - That explains how he had access to the masks. 624 00:28:41,686 --> 00:28:43,621 - But he lost his job during the shutdown, 625 00:28:43,688 --> 00:28:45,657 started working at Antonia's. 626 00:28:45,723 --> 00:28:48,393 Then Olivia divorced him, started dating Maria. 627 00:28:48,460 --> 00:28:52,497 They got married on March 20th. 628 00:28:52,564 --> 00:28:54,365 - That's the night Chetna Burman was killed. 629 00:28:54,432 --> 00:28:56,501 - The marriage set him off. 630 00:28:56,568 --> 00:28:58,770 To David, these women tore his family apart. 631 00:28:58,837 --> 00:29:00,839 He starts going after targets with similar profiles. 632 00:29:00,905 --> 00:29:02,607 - And there's no shortage of powerful women 633 00:29:02,674 --> 00:29:04,943 coming through the hottest restaurant in town. 634 00:29:05,009 --> 00:29:06,177 All right, where is he now? 635 00:29:06,244 --> 00:29:07,445 - Uh, not sure. 636 00:29:07,512 --> 00:29:08,880 Manager said he didn't come into work today. 637 00:29:08,947 --> 00:29:12,050 But they have an address on file. 638 00:29:12,117 --> 00:29:15,320 Washington Heights. 400 West 171st Street. 639 00:29:15,386 --> 00:29:17,789 - Get Tiffany and Scola over there now. 640 00:29:17,856 --> 00:29:19,891 - FBI! 641 00:29:23,027 --> 00:29:29,968 ♪ ♪ 642 00:29:30,034 --> 00:29:31,970 - Go. Covering. 643 00:29:32,036 --> 00:29:33,471 - Bathroom's clear! 644 00:29:35,507 --> 00:29:37,876 - We're all clear. 645 00:29:37,942 --> 00:29:39,077 - Looks like somebody was trying 646 00:29:39,144 --> 00:29:40,879 to get out of here in a hurry. 647 00:29:40,945 --> 00:29:43,248 - I'll take the kitchen. 648 00:29:43,314 --> 00:29:50,455 ♪ ♪ 649 00:30:17,849 --> 00:30:20,952 - Think I found our Black suspect. 650 00:30:21,019 --> 00:30:25,690 Also, it seems our trophy theory was correct. 651 00:30:25,757 --> 00:30:27,926 - Nice. - What's that? 652 00:30:27,992 --> 00:30:30,595 - Uh, MetroCard receipt. Found it in the trash. 653 00:30:30,662 --> 00:30:32,830 Bought with cash last week. 654 00:30:37,936 --> 00:30:39,437 - Okay, looks like Owen got on the subway 655 00:30:39,504 --> 00:30:40,872 at the Bedford/Nostrand stop. 656 00:30:40,939 --> 00:30:43,508 - Any idea where he got off? - Uh, not yet. 657 00:30:43,575 --> 00:30:45,043 But there's good camera coverage down there. 658 00:30:45,109 --> 00:30:46,377 - I got him. 659 00:30:46,444 --> 00:30:47,845 This is 20 minutes ago near the 7th Avenue stop 660 00:30:47,912 --> 00:30:49,147 in Park Slope. 661 00:30:49,214 --> 00:30:51,449 - Okay, can we track where he went from there? 662 00:30:51,516 --> 00:30:52,450 - No, he hits a dead zone outside 663 00:30:52,517 --> 00:30:53,518 and we lose him again. 664 00:30:53,585 --> 00:30:54,919 - Okay, so what's in that area? 665 00:30:54,986 --> 00:30:56,654 - Well, the Blakes' house is a block away from there. 666 00:30:56,721 --> 00:30:57,755 - Yeah, but why would he go back to the house 667 00:30:57,822 --> 00:31:00,058 if his ex is still in the hospital? 668 00:31:00,124 --> 00:31:02,026 - Where does his daughter go to school? 669 00:31:02,093 --> 00:31:05,196 - Middleton Elementary, which is... 670 00:31:05,263 --> 00:31:06,998 two blocks from there. 671 00:31:07,065 --> 00:31:09,400 - He clearly cares about her. Spared her in the attack. 672 00:31:09,467 --> 00:31:10,835 If he got spooked 673 00:31:10,902 --> 00:31:12,604 by what happened at your house and he's running... 674 00:31:12,670 --> 00:31:15,707 - Maybe he's taking her with him. 675 00:31:15,773 --> 00:31:17,141 - I didn't know what to do. 676 00:31:17,208 --> 00:31:19,444 - It's not your fault. Everything's gonna be okay. 677 00:31:19,510 --> 00:31:21,713 - Agents Zidan and Chase, FBI. What's going on? 678 00:31:21,779 --> 00:31:23,081 - Possible abduction. 679 00:31:23,147 --> 00:31:24,449 One of the parents came in 680 00:31:24,515 --> 00:31:26,050 and pulled the kid out of class. 681 00:31:26,117 --> 00:31:28,253 - Was the student Brooke Owen? - Yes. 682 00:31:28,319 --> 00:31:29,954 - Okay, we can take it from here. 683 00:31:32,624 --> 00:31:34,993 - I--I'm so sorry. - No, it's okay. 684 00:31:35,059 --> 00:31:37,762 It's okay. Breathe, okay? Tell us what happened. 685 00:31:37,829 --> 00:31:40,732 - I was in the middle of a lesson, 686 00:31:40,798 --> 00:31:43,735 and Brooke's father barged in, told her to get her stuff. 687 00:31:43,801 --> 00:31:46,638 He--he looked really off, almost deranged. 688 00:31:46,704 --> 00:31:48,172 - Did he say where he was taking her? 689 00:31:48,239 --> 00:31:49,374 - No. 690 00:31:49,440 --> 00:31:50,942 Just that it was a family emergency. 691 00:31:51,009 --> 00:31:51,943 I tried to tell him 692 00:31:52,010 --> 00:31:53,411 that he couldn't just take Brooke 693 00:31:53,478 --> 00:31:56,014 out of class like that, but, uh, he flashed a knife. 694 00:31:56,080 --> 00:31:59,484 And I--I had 20 other kids in the class. 695 00:31:59,550 --> 00:32:01,619 I--I just let him take her. 696 00:32:01,686 --> 00:32:04,022 - Okay, when was this? - About ten minutes ago. 697 00:32:04,088 --> 00:32:05,923 - Which way did they go? - I don't know. 698 00:32:05,990 --> 00:32:07,592 I--I'm sorry. It all happened so fast. 699 00:32:07,659 --> 00:32:08,860 I'm sorry. - It's all right. 700 00:32:08,926 --> 00:32:10,028 It's all right. We're gonna need to see 701 00:32:10,094 --> 00:32:11,229 the school's security footage ASAP. 702 00:32:11,296 --> 00:32:12,830 - Okay. - I'm so sorry. 703 00:32:12,897 --> 00:32:14,165 - You did the right thing. 704 00:32:17,702 --> 00:32:19,103 - All right, so David Owen kidnapped his daughter 705 00:32:19,170 --> 00:32:20,872 from school about 15 minutes ago. 706 00:32:20,938 --> 00:32:22,473 - The school just sent over security footage. 707 00:32:22,540 --> 00:32:23,875 - Great, throw it up. 708 00:32:23,941 --> 00:32:25,677 - What is that car? Can we get a license plate? 709 00:32:25,743 --> 00:32:28,079 - Not from this angle. Hang on. 710 00:32:28,146 --> 00:32:30,014 - Yeah, there we go. Let's run that plate. 711 00:32:30,081 --> 00:32:34,118 2AYW082. - On it. 712 00:32:36,154 --> 00:32:37,488 - It's the hospital. 713 00:32:37,555 --> 00:32:38,823 - It's registered to Owen's ex-wife, 714 00:32:38,890 --> 00:32:40,825 Olivia Blake. - Does it have GPS? 715 00:32:40,892 --> 00:32:42,493 - No, it's an older model. 716 00:32:42,560 --> 00:32:44,562 - All right, let's get a BOLO out now. 717 00:32:44,629 --> 00:32:46,097 - Okay, yeah. Thank you. 718 00:32:46,164 --> 00:32:47,732 That was Hope General. Olivia Blake is out 719 00:32:47,799 --> 00:32:49,967 of surgery, awake, and in stable condition. 720 00:32:50,034 --> 00:32:52,537 - All right, maybe she knows where he's going. 721 00:32:52,603 --> 00:32:54,806 - Yeah. 722 00:32:54,872 --> 00:32:58,743 - I--I don't know where he could have taken her. 723 00:32:58,810 --> 00:32:59,811 I-- 724 00:33:02,780 --> 00:33:04,716 I can't believe this is happening. 725 00:33:04,782 --> 00:33:06,818 - I know that this is very difficult, okay? 726 00:33:06,884 --> 00:33:08,619 But we need your help. 727 00:33:08,686 --> 00:33:09,754 When was the last time you spoke 728 00:33:09,821 --> 00:33:11,322 with your ex-husband? 729 00:33:11,389 --> 00:33:12,790 - Just a few days ago. 730 00:33:12,857 --> 00:33:14,659 - Okay, did he mention anything unusual? 731 00:33:14,726 --> 00:33:16,260 Anything that might indicate what he was planning? 732 00:33:16,327 --> 00:33:19,664 - No--no, he-- 733 00:33:19,731 --> 00:33:22,667 I mean, he was upset. 734 00:33:25,069 --> 00:33:27,004 He had an interview in Philadelphia. 735 00:33:27,071 --> 00:33:28,673 He wanted Brooke to move there. 736 00:33:28,740 --> 00:33:30,742 I told him that was never gonna happen. 737 00:33:30,808 --> 00:33:32,543 But he didn't argue. 738 00:33:32,610 --> 00:33:34,278 He just said, 739 00:33:34,345 --> 00:33:35,546 "I'm sorry you feel that way," 740 00:33:35,613 --> 00:33:39,283 and hung up. I thought he'd accepted it. 741 00:33:39,350 --> 00:33:41,786 W--what is it? 742 00:33:41,853 --> 00:33:43,488 - Your E-ZPass just went through a toll 743 00:33:43,554 --> 00:33:44,622 near Bear Mountain Bridge. 744 00:33:44,689 --> 00:33:47,225 Does that mean anything to you? 745 00:33:47,291 --> 00:33:50,495 - My family has a house near there. 746 00:33:53,798 --> 00:34:00,938 ♪ ♪ 747 00:34:07,845 --> 00:34:09,781 - He's here. - We got movement! 748 00:34:09,847 --> 00:34:11,883 Shots fired! 749 00:34:11,949 --> 00:34:13,684 We have shots fired. 750 00:34:13,751 --> 00:34:15,319 - All right. Stay back, all right? 751 00:34:15,386 --> 00:34:16,554 Just stay back. 752 00:34:16,621 --> 00:34:18,122 - We need you to put the gun down. 753 00:34:18,189 --> 00:34:20,591 We can talk about this. - No! 754 00:34:20,658 --> 00:34:22,226 No, no, no, no. You don't come any closer 755 00:34:22,293 --> 00:34:25,229 or I'll shoot, okay? 756 00:34:25,296 --> 00:34:28,366 I swear to God I'll shoot. 757 00:34:28,433 --> 00:34:31,068 Don't come any closer! 758 00:34:31,135 --> 00:34:32,270 Just get back! 759 00:34:32,336 --> 00:34:36,808 ♪ ♪ 760 00:34:48,152 --> 00:34:55,293 ♪ ♪ 761 00:34:56,794 --> 00:34:59,297 - All right. JOC confirmed with Olivia, 762 00:34:59,363 --> 00:35:00,765 there's a working landline in the kitchen 763 00:35:00,832 --> 00:35:02,900 we can use for contact. - Okay, how are we looking? 764 00:35:02,967 --> 00:35:04,035 - We don't have eyes inside. 765 00:35:04,101 --> 00:35:05,369 He's got all the windows covered. 766 00:35:05,436 --> 00:35:06,737 - What are our options? 767 00:35:06,804 --> 00:35:08,406 - Looks like the siding on the house is vinyl. 768 00:35:08,473 --> 00:35:09,941 We could possibly drill in and get a pinhole camera 769 00:35:10,007 --> 00:35:11,309 on the inside. 770 00:35:11,375 --> 00:35:12,810 - Okay, but wouldn't he hear that? 771 00:35:12,877 --> 00:35:14,345 - Not if we can cover it. 772 00:35:14,412 --> 00:35:16,514 We'd need some sort of distraction. 773 00:35:16,581 --> 00:35:18,783 - So what, flash bangs? 774 00:35:18,850 --> 00:35:21,018 - Might not want to risk startling him like that. 775 00:35:21,085 --> 00:35:22,220 - That's too short anyway. 776 00:35:22,286 --> 00:35:23,254 We need something we can sustain 777 00:35:23,321 --> 00:35:25,356 for at least ten seconds. 778 00:35:25,423 --> 00:35:26,757 - What about a siren? 779 00:35:41,839 --> 00:35:48,779 ♪ ♪ 780 00:35:54,785 --> 00:35:55,820 - Okay, we're in. 781 00:35:55,887 --> 00:35:57,321 I'll take point and make contact. 782 00:36:01,125 --> 00:36:02,527 - Daddy, you're scaring me. - No, no, no, no. 783 00:36:02,593 --> 00:36:03,961 Sweetheart, everything's fine. 784 00:36:04,028 --> 00:36:05,363 Daddy's got everything under control, okay? 785 00:36:05,429 --> 00:36:09,901 Um, uh. 786 00:36:09,967 --> 00:36:11,502 What do you want? 787 00:36:11,569 --> 00:36:13,571 - David Owen, this is Special Agent Zidan. 788 00:36:13,638 --> 00:36:15,673 We met the other day. I'm here to help you. 789 00:36:15,740 --> 00:36:17,508 Oh, come on. 790 00:36:17,575 --> 00:36:19,377 How are you gonna help me? 791 00:36:19,443 --> 00:36:20,645 - I would like to start by getting you 792 00:36:20,711 --> 00:36:22,280 and your daughter out of that house safely, 793 00:36:22,346 --> 00:36:24,615 and you can help me with that. 794 00:36:24,682 --> 00:36:25,816 - Okay. 795 00:36:25,883 --> 00:36:28,920 - I need you to come outside, unarmed, 796 00:36:28,986 --> 00:36:30,254 with your hands up high, 797 00:36:30,321 --> 00:36:31,756 and we'll take it from there, okay? 798 00:36:31,822 --> 00:36:33,024 - Come on, how-- how do I know 799 00:36:33,090 --> 00:36:34,325 that you're not gonna shoot me 800 00:36:34,392 --> 00:36:35,960 or you're not gonna shoot me and my daughter? 801 00:36:36,027 --> 00:36:37,395 - You have my word, David. 802 00:36:37,461 --> 00:36:38,563 If you come out with your hands up, 803 00:36:38,629 --> 00:36:40,197 I promise you that-- - No, no, no. 804 00:36:40,264 --> 00:36:41,699 No, 'cause I know you're lying. You're lying to me right now. 805 00:36:41,766 --> 00:36:42,900 I know it. I know that you are. 806 00:36:42,967 --> 00:36:45,136 You're lying to me right now. Okay. 807 00:36:45,202 --> 00:36:46,437 - David, no. Listen to me. 808 00:36:46,504 --> 00:36:47,572 - Oh, come on, how are you gonna let me 809 00:36:47,638 --> 00:36:48,439 walk out of here with everything 810 00:36:48,506 --> 00:36:50,007 that I've done, huh? 811 00:36:50,074 --> 00:36:51,475 Yeah, everything I've done, you're gonna let me just go-- 812 00:36:51,542 --> 00:36:52,810 No. - David, that is 813 00:36:52,877 --> 00:36:54,579 the last thing that any of us want to do to-- 814 00:36:57,748 --> 00:37:00,985 - Come here. Come with me, okay? 815 00:37:01,052 --> 00:37:02,653 - What's he doing? 816 00:37:02,720 --> 00:37:04,655 - He's taking her to another room. 817 00:37:04,722 --> 00:37:06,591 - Isobel, what's our move? 818 00:37:06,657 --> 00:37:08,559 - He knows it's over. He's spiraling. 819 00:37:08,626 --> 00:37:09,527 I think we need to hit that house 820 00:37:09,594 --> 00:37:10,561 and get Brooke out of there. 821 00:37:10,628 --> 00:37:11,862 - But we were making progress. 822 00:37:11,929 --> 00:37:13,631 Might be worth another try. Let him cool off. 823 00:37:13,698 --> 00:37:15,800 - He has that little girl barricaded in a house. 824 00:37:15,866 --> 00:37:16,968 - If he wanted to kill her, he would have done it 825 00:37:17,034 --> 00:37:18,402 the night that he attacked her mother. 826 00:37:18,469 --> 00:37:19,770 Based on the profile-- 827 00:37:19,837 --> 00:37:21,372 - We cannot base every damn decision we make 828 00:37:21,439 --> 00:37:22,607 on his profile. 829 00:37:22,673 --> 00:37:24,108 - What else do you want to base it on? 830 00:37:24,175 --> 00:37:25,610 A hunch? 831 00:37:25,676 --> 00:37:27,511 This is exactly what the ADIC is concerned about. 832 00:37:27,578 --> 00:37:29,780 You're being reactive. Data doesn't lie. 833 00:37:29,847 --> 00:37:32,016 It's the best indication of future actions. 834 00:37:32,083 --> 00:37:34,385 - My hunches are based on years of experience, 835 00:37:34,452 --> 00:37:36,387 not algorithms or statistics. 836 00:37:36,454 --> 00:37:37,955 - Isobel... 837 00:37:38,022 --> 00:37:40,458 - Owen just used Brooke as a human shield. 838 00:37:40,524 --> 00:37:41,759 That tells me when push comes to shove, 839 00:37:41,826 --> 00:37:43,461 he doesn't give a damn about his daughter. 840 00:37:43,527 --> 00:37:45,129 This is about the way he sees himself, 841 00:37:45,196 --> 00:37:46,797 his own narcissistic fantasy. 842 00:37:46,864 --> 00:37:48,733 And right now, that fantasy is falling apart. 843 00:37:48,799 --> 00:37:50,601 He will kill his daughter and then kill himself 844 00:37:50,668 --> 00:37:53,104 before he faces reality. 845 00:37:53,170 --> 00:37:55,873 - If you're wrong about that... - Then I will take the heat. 846 00:37:55,940 --> 00:37:57,375 But I'm not gonna let a little girl die 847 00:37:57,441 --> 00:37:59,343 because I played it safe. 848 00:38:01,479 --> 00:38:03,948 OA, we are going in now. 849 00:38:05,816 --> 00:38:07,551 - Copy that. 850 00:38:07,618 --> 00:38:14,759 ♪ ♪ 851 00:38:51,562 --> 00:38:53,564 Put the gun down, David. It's over. 852 00:38:53,631 --> 00:38:54,999 Put it down. 853 00:38:56,934 --> 00:38:58,536 - No. 854 00:38:58,602 --> 00:39:00,938 - Put it down. - No. 855 00:39:01,005 --> 00:39:02,840 You stay back, okay? 856 00:39:02,907 --> 00:39:03,974 - You stay away, okay? You stay away 857 00:39:04,041 --> 00:39:05,509 or I swear to God, I will shoot her. 858 00:39:05,576 --> 00:39:07,578 I will. - Dad, you're hurting me! 859 00:39:07,645 --> 00:39:09,046 - Owen, you gotta let her go. 860 00:39:09,113 --> 00:39:10,948 Your daughter has nothing to do with this, man. 861 00:39:11,015 --> 00:39:12,349 She has nothing to do with this. 862 00:39:12,416 --> 00:39:14,952 - You're hurting me! - No, no, no! 863 00:39:15,019 --> 00:39:17,154 Just stay away. 864 00:39:17,221 --> 00:39:18,522 - Let her go. - No. 865 00:39:18,589 --> 00:39:19,490 - Let your daughter go. - Dad, you're hurting me! 866 00:39:19,557 --> 00:39:20,825 - Don't even think about it. 867 00:39:20,891 --> 00:39:22,493 - Come on, no. - It's gonna be okay, Brooke. 868 00:39:22,560 --> 00:39:24,361 - Hey, hey, do not talk to her, okay? 869 00:39:24,428 --> 00:39:25,596 Do not speak to her. I just need-- 870 00:39:25,663 --> 00:39:26,931 - Okay, okay. - I just need a minute. 871 00:39:26,997 --> 00:39:27,832 I just need a minute, okay? - Listen, hey-- 872 00:39:27,898 --> 00:39:29,166 No. 873 00:39:29,233 --> 00:39:32,136 - Let your daughter go. - No, just--just--just-- 874 00:39:32,203 --> 00:39:34,338 - Okay, okay. 875 00:39:34,405 --> 00:39:36,607 All right. Look at me. 876 00:39:36,674 --> 00:39:38,342 - What? - Hey, look at me, all right? 877 00:39:38,409 --> 00:39:39,477 You don't want it to end like this. 878 00:39:40,845 --> 00:39:41,979 - Brooke has her whole life ahead of her. 879 00:39:42,046 --> 00:39:43,481 - Oh, shut up. Will you just shut up? 880 00:39:43,547 --> 00:39:44,815 Just shut up! I wish you two would just-- 881 00:39:46,317 --> 00:39:47,918 - Don't hurt him! 882 00:39:47,985 --> 00:39:49,153 - Brooke! 883 00:39:57,695 --> 00:40:01,165 - David Owen, you're under arrest. 884 00:40:01,232 --> 00:40:08,172 ♪ ♪ 885 00:40:15,079 --> 00:40:17,081 - I just wanted to say goodbye. 886 00:40:17,148 --> 00:40:22,119 - Oh, right. Um, let me walk you out. 887 00:40:22,186 --> 00:40:24,522 Listen, I know that we have had our differences, 888 00:40:24,588 --> 00:40:28,425 but I really do appreciate your help. 889 00:40:28,492 --> 00:40:30,027 - You got the right result. 890 00:40:32,596 --> 00:40:33,731 But... 891 00:40:35,666 --> 00:40:38,402 - But what? 892 00:40:38,469 --> 00:40:40,604 - You got lucky. 893 00:40:40,671 --> 00:40:43,140 Owen actually harming his daughter was remote. 894 00:40:43,207 --> 00:40:45,009 Statistical anomaly. 895 00:40:45,075 --> 00:40:46,377 - Hmm. 896 00:40:46,443 --> 00:40:50,047 Well, I have been getting lucky for 20 years. 897 00:40:50,114 --> 00:40:53,050 Led me to being one of only ten female SACs 898 00:40:53,117 --> 00:40:54,151 in the FBI. 899 00:40:57,421 --> 00:40:58,522 I'm sure you can find 900 00:40:58,589 --> 00:41:01,225 the statistical anomaly in that. 901 00:41:04,295 --> 00:41:09,200 ♪ ♪ 902 00:41:09,266 --> 00:41:11,302 - Good night, Isobel. 903 00:41:11,368 --> 00:41:18,309 ♪ ♪ 904 00:41:36,126 --> 00:41:43,033 ♪ ♪65736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.