Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,283 --> 00:00:34,619
♪ I know a guy who's tough but sweet
2
00:00:36,913 --> 00:00:39,207
He's so fine he can't be beat
3
00:00:41,292 --> 00:00:43,628
He's got everything that I desire
4
00:00:45,713 --> 00:00:48,049
Sets the summer sun on fire
5
00:00:50,051 --> 00:00:52,303
I want candy
6
00:00:54,389 --> 00:00:56,724
I want candy
7
00:01:07,902 --> 00:01:10,029
Go to see him when the sun goes down
8
00:01:12,073 --> 00:01:14,409
Ain't no finer boy in town
9
00:01:16,494 --> 00:01:18,830
You're my guy
You're what the doctor ordered
10
00:01:21,082 --> 00:01:23,084
So sweet you make my mouth water
11
00:01:25,503 --> 00:01:27,630
I want candy
12
00:01:29,924 --> 00:01:32,051
I want candy
13
00:01:34,053 --> 00:01:36,431
Candy on the beach
there's nothin' better
14
00:01:38,391 --> 00:01:40,768
But I like candy
when it's wrapped in a sweater
15
00:01:43,021 --> 00:01:45,231
Someday soon I'll make you mine
16
00:01:47,025 --> 00:01:49,527
Then I'll have candy all the time
17
00:01:51,696 --> 00:01:53,865
I want candy
18
00:01:56,034 --> 00:01:58,369
I want candy
19
00:02:00,580 --> 00:02:02,790
I want candy
20
00:02:05,043 --> 00:02:07,045
I want candy
21
00:02:09,047 --> 00:02:10,048
Hey
22
00:02:11,049 --> 00:02:12,050
Hey
23
00:02:13,259 --> 00:02:14,259
Hey
24
00:02:15,511 --> 00:02:16,511
Hey
25
00:02:18,056 --> 00:02:19,807
Hey
26
00:02:19,891 --> 00:02:22,059
Car Radio: ♪Oh, yes it's ladies' night
27
00:02:22,060 --> 00:02:24,520
Cabbie: Talk to me, Kool, baby. Mmm!
28
00:02:24,604 --> 00:02:26,814
There ain't a party in New York City
29
00:02:26,898 --> 00:02:28,167
that can beat this right here, baby--
30
00:02:28,191 --> 00:02:30,735
Good music.
I'm loose, I'm feelin' it.
31
00:02:30,818 --> 00:02:33,029
Oh, yeah, this is the life, baby.
32
00:02:33,071 --> 00:02:34,822
This is definitely the life.
33
00:02:34,906 --> 00:02:35,782
Kevin: Crank it!
34
00:02:35,865 --> 00:02:37,032
Lucy: You missed St. Mark's.
35
00:02:37,033 --> 00:02:39,619
Don't worry, baby.
I'm gonna swing around right here.
36
00:02:39,744 --> 00:02:42,205
- Oh, look out.
- [ Beep Beep ]
37
00:02:42,288 --> 00:02:43,206
Stop honking.
38
00:02:43,289 --> 00:02:44,374
Tonight
39
00:02:44,457 --> 00:02:46,041
Everything's gonna be all right
40
00:02:46,042 --> 00:02:48,043
This is your night tonight
41
00:02:48,044 --> 00:02:50,045
Everything's gonna be all right
42
00:02:50,046 --> 00:02:52,047
This is your night tonight
43
00:02:52,048 --> 00:02:54,049
Everything's gonna be all right
44
00:02:54,050 --> 00:02:56,010
This is your night tonight
45
00:02:56,052 --> 00:02:58,680
Gonna shake it on the loose
and crank it up
46
00:02:58,763 --> 00:03:00,682
Gonna crank it in my mind
47
00:03:00,765 --> 00:03:02,433
Gonna crank it up, man
48
00:03:02,517 --> 00:03:03,518
Whoo!
49
00:03:03,601 --> 00:03:05,269
Hey, man, you feel that
vibe right there?
50
00:03:05,353 --> 00:03:07,473
You see, now, that's what
New Year's Eve is all about.
51
00:03:07,522 --> 00:03:09,065
You can feel the fun like electricity.
52
00:03:09,107 --> 00:03:10,107
Yeah!
53
00:03:10,149 --> 00:03:13,403
New Year's Eve is so great!
54
00:03:13,486 --> 00:03:15,070
It's like everyone just says,
"Hey, man"
55
00:03:15,071 --> 00:03:17,073
Baby, is your friend
gonna be all right back there?
56
00:03:17,156 --> 00:03:19,074
- He's fine.
- Whoo!
57
00:03:19,075 --> 00:03:21,786
You're my friend because we,
as a people, are one,
58
00:03:21,869 --> 00:03:25,665
and we enjoy various kinds of food.
59
00:03:25,748 --> 00:03:27,417
You know what it is?
His girlfriend
60
00:03:27,500 --> 00:03:30,670
- Driver: Shut up, you fuckhead!
- dumped him last night,
61
00:03:30,753 --> 00:03:32,380
and I think he's a little bummed.
62
00:03:32,463 --> 00:03:34,799
Yeah, I'm bummed out
'cause now you're draggin' me
63
00:03:34,882 --> 00:03:36,801
to some stupid fuckin'
New Year's Eve party,
64
00:03:36,884 --> 00:03:37,802
and it's my birthday.
65
00:03:37,885 --> 00:03:39,029
Well, happy birthday, Doctor.
66
00:03:39,053 --> 00:03:40,054
How perfect is that?
67
00:03:40,096 --> 00:03:41,365
You didn't wanna
celebrate your birthday.
68
00:03:41,389 --> 00:03:42,390
Crank it up, would you?
69
00:03:42,432 --> 00:03:43,516
Crank it.
70
00:03:43,599 --> 00:03:45,202
Because I would've
thrown you a party, Kevin.
71
00:03:45,226 --> 00:03:46,978
I don't want a party, Lucy.
72
00:03:47,061 --> 00:03:49,062
- I mean, I wanna party.
- There you go.
73
00:03:49,063 --> 00:03:51,064
I just don't want a party.
74
00:03:51,065 --> 00:03:52,650
Oh, my God. You do this...
75
00:03:52,734 --> 00:03:53,651
every year!
76
00:03:53,735 --> 00:03:55,069
Every year, you do this.
77
00:03:55,111 --> 00:03:57,447
You ruin a perfectly good holiday
78
00:03:57,530 --> 00:03:59,907
with your stupid birthday bullshit.
79
00:03:59,991 --> 00:04:02,243
Well, I'm sorry that it's my birthday.
80
00:04:02,326 --> 00:04:03,661
Believe me.
81
00:04:03,745 --> 00:04:06,247
I'm sorry that I was born at all.
82
00:04:06,330 --> 00:04:08,040
Oh, fuck you.
83
00:04:08,124 --> 00:04:09,584
Fuck you.
84
00:04:09,625 --> 00:04:11,627
Well, fuck both y'all.
That's what I say.
85
00:04:11,711 --> 00:04:12,711
Fuckin' crank it.
86
00:04:12,754 --> 00:04:13,939
Will you pull over? Over here.
87
00:04:13,963 --> 00:04:15,523
Right there.
- All right, baby. Hold on.
88
00:04:24,056 --> 00:04:25,892
[ Our Lips Are Sealed
By The Go-Gos Playing ]
89
00:04:25,975 --> 00:04:27,477
Crab dip.
90
00:04:28,561 --> 00:04:29,561
[ Sighs ]
91
00:04:31,564 --> 00:04:33,274
Am I insane?
92
00:04:33,357 --> 00:04:35,276
Wh-What was I thinking? What?
93
00:04:35,359 --> 00:04:39,280
Do you realize I got this recipe
off a box of cream cheese.
94
00:04:39,363 --> 00:04:42,492
Ugh! I don't even
recognize myself anymore.
95
00:04:42,575 --> 00:04:44,076
You know, I hate parties.
96
00:04:44,160 --> 00:04:47,497
I hate going to them,
and I hate giving them.
97
00:04:47,580 --> 00:04:49,290
At least when I'm going to them,
98
00:04:49,373 --> 00:04:51,834
I'm not responsible
for how horrible they are.
99
00:04:51,918 --> 00:04:54,085
And this one's gonna be the worst.
100
00:04:54,086 --> 00:04:56,422
I can feel it. No one's coming.
101
00:04:56,506 --> 00:04:59,634
No... No... The losers will be here.
102
00:04:59,717 --> 00:05:02,220
All the people I hate will be here.
103
00:05:02,303 --> 00:05:03,638
All my ex-boyfriends
104
00:05:03,721 --> 00:05:06,641
and their new, more-attractive
girlfriends will be here.
105
00:05:06,724 --> 00:05:08,226
Throwing a party-- it's like--
106
00:05:08,309 --> 00:05:11,020
it's like an invitation for abuse.
107
00:05:11,103 --> 00:05:13,397
It's like the last
desperate act of someone
108
00:05:13,481 --> 00:05:15,399
who hasn't had a lasting relationship
109
00:05:15,483 --> 00:05:16,567
since Junior High.
110
00:05:16,651 --> 00:05:19,821
You dated in Junior High?
111
00:05:20,905 --> 00:05:22,406
Why am I doing this?
112
00:05:22,490 --> 00:05:25,116
Why am I subjecting myself to this?
113
00:05:25,117 --> 00:05:27,411
God, I think I'm gonna be sick.
114
00:05:30,873 --> 00:05:32,500
Oh, hey, main man,
115
00:05:32,583 --> 00:05:35,086
there's no smokin'
in my cab, all right?
116
00:05:36,128 --> 00:05:38,506
What are you talking about?
You're smoking.
117
00:05:40,049 --> 00:05:42,134
I ain't smokin' what you smokin'.
118
00:05:44,971 --> 00:05:46,097
That's great.
119
00:05:46,138 --> 00:05:47,138
Hey, main man,
120
00:05:47,139 --> 00:05:48,139
you need to relax.
121
00:05:48,182 --> 00:05:50,059
I been listening to you, buddy.
122
00:05:50,101 --> 00:05:51,101
You way too uptight.
123
00:05:51,102 --> 00:05:52,228
You gotta look around you.
124
00:05:52,311 --> 00:05:54,104
Everybody's having fun out here.
125
00:05:54,105 --> 00:05:55,648
They drinkin', they fightin',
126
00:05:55,731 --> 00:05:57,233
they pissin' on the streets.
127
00:05:57,316 --> 00:05:59,652
It's New Year's Eve.
They lovin' the ladies.
128
00:05:59,735 --> 00:06:01,237
A lady go out on New Year's Eve,
129
00:06:01,320 --> 00:06:03,113
she ain't tryin' to carry a burden.
130
00:06:03,114 --> 00:06:05,115
She tryin' to let one go.
131
00:06:05,116 --> 00:06:06,784
Wanna know how I succeed?
132
00:06:06,868 --> 00:06:07,994
Not really, no.
133
00:06:08,077 --> 00:06:09,245
I'll tell you what I do.
134
00:06:09,328 --> 00:06:13,123
See, first of all, bro,
you gotta smile...
135
00:06:13,124 --> 00:06:14,125
like this here.
136
00:06:14,208 --> 00:06:16,544
Do that a lot.
Bitches love that kinda thing.
137
00:06:16,627 --> 00:06:17,962
They love happiness, right?
138
00:06:18,045 --> 00:06:19,547
Now, number two
139
00:06:19,630 --> 00:06:21,132
Number two, this is very important.
140
00:06:21,215 --> 00:06:22,675
Don't talk about death.
141
00:06:22,758 --> 00:06:25,135
Everybody knows
they're gonna die, baby.
142
00:06:25,136 --> 00:06:27,889
Nobody wanna hear it
from you, you dig?
143
00:06:27,972 --> 00:06:30,308
And number three and this gonna get you
144
00:06:30,391 --> 00:06:33,144
some booty right here--
You listening?
145
00:06:33,227 --> 00:06:34,896
You feel me?
146
00:06:34,979 --> 00:06:38,107
Music makes booty spin 'round, baby.
147
00:06:40,109 --> 00:06:41,652
The Commodores: ♪Lady
148
00:06:41,736 --> 00:06:43,070
Pretty lady
149
00:06:43,112 --> 00:06:45,615
You brought me in from out the rain
150
00:06:47,116 --> 00:06:49,368
Yeah - Baby
151
00:06:51,495 --> 00:06:54,957
My life will never be the same
152
00:06:58,461 --> 00:07:02,089
Once I was filled with desperation
153
00:07:02,173 --> 00:07:05,927
A solitary man
154
00:07:07,094 --> 00:07:09,055
Here.
155
00:07:09,096 --> 00:07:10,431
What's this?
156
00:07:10,514 --> 00:07:13,099
It's your present, fuckhead. Open it.
157
00:07:13,100 --> 00:07:14,310
Mm!
158
00:07:15,811 --> 00:07:19,023
Happy birthday!
159
00:07:19,106 --> 00:07:20,942
There you go, heh heh heh!
160
00:07:21,025 --> 00:07:22,568
Smoke up!
161
00:07:24,111 --> 00:07:27,073
Cabbie: All right,
let's get this party rollin', baby!
162
00:07:27,114 --> 00:07:29,075
[ Horns Honking ]
163
00:07:32,954 --> 00:07:35,581
Just promise we won't
go past Avenue "A."
164
00:07:35,665 --> 00:07:37,792
How many times I gotta tell you?
165
00:07:37,875 --> 00:07:38,793
We're not going there.
166
00:07:38,876 --> 00:07:41,127
I'm serious, Val. I knew a girl...
167
00:07:41,128 --> 00:07:43,005
who got raped on "B."
168
00:07:43,089 --> 00:07:45,383
OK, OK. We're not going on "B," OK?
169
00:07:45,466 --> 00:07:47,677
It's so cool that we are hanging out
170
00:07:47,760 --> 00:07:49,595
with the bands on New Year's Eve.
171
00:07:49,679 --> 00:07:52,098
- When are we meeting them?
- I told you. After the party.
172
00:07:52,139 --> 00:07:54,534
So, what about this party?
Are there gonna be any guys there?
173
00:07:54,558 --> 00:07:55,893
Does your cousin know any guys?
174
00:07:55,977 --> 00:07:58,103
She knows guys,
but they're weird like her.
175
00:07:58,104 --> 00:07:59,146
- Hey! - That's OK.
176
00:07:59,230 --> 00:08:00,147
I like weird guys.
177
00:08:00,231 --> 00:08:02,107
I can get into that shit.
178
00:08:02,108 --> 00:08:03,776
So where's this party, Soho?
179
00:08:03,859 --> 00:08:06,111
- Noho.
- Noho? I thought you said Soho.
180
00:08:06,112 --> 00:08:07,154
No. I said Noho.
181
00:08:07,238 --> 00:08:08,781
That's not even a real place.
182
00:08:08,864 --> 00:08:10,115
They just made that up.
183
00:08:10,116 --> 00:08:11,784
That's not even on the map or nothin'.
184
00:08:11,867 --> 00:08:14,704
Well, excuse me, OK?
Wherever it is, it's right up ahead.
185
00:08:15,830 --> 00:08:18,290
I love the East Village.
It is so cool.
186
00:08:18,374 --> 00:08:20,543
I mean, all the cool people live here!
187
00:08:20,626 --> 00:08:21,961
- Wait a minute.
- What?
188
00:08:22,044 --> 00:08:23,546
I thought this was the place.
189
00:08:23,629 --> 00:08:24,547
This shithole?
190
00:08:24,630 --> 00:08:27,216
Yeah. This is the address she gave me.
191
00:08:27,299 --> 00:08:29,427
- You're shittin' me.
- No!
192
00:08:29,510 --> 00:08:31,470
This is the address I wrote down.
193
00:08:31,554 --> 00:08:32,554
So call her up.
194
00:08:32,596 --> 00:08:33,931
I don't have her number.
195
00:08:34,015 --> 00:08:36,141
What the fuck you carrying
around in that pocketbook?
196
00:08:36,142 --> 00:08:37,852
A fuckin' Encyclopedia Britannica?
197
00:08:37,935 --> 00:08:39,687
I got makeup and shit in there.
198
00:08:39,770 --> 00:08:41,164
Makeup and shit? That's just great.
199
00:08:41,188 --> 00:08:43,524
We're totally fucked on New Year's Eve
200
00:08:43,607 --> 00:08:45,484
with a pocketbook full of makeup
201
00:08:45,568 --> 00:08:48,279
- and this shithole building address.
- What should we do?
202
00:08:48,362 --> 00:08:49,922
There's nothing we can do.
We're fucked.
203
00:08:50,948 --> 00:08:53,116
Look, I'll call a
and see if she's listed.
204
00:08:53,117 --> 00:08:54,118
All right?
205
00:08:58,122 --> 00:08:59,123
You got a dime?
206
00:08:59,165 --> 00:09:01,417
She better be listed, Val!
207
00:09:12,928 --> 00:09:13,928
Oh, God.
208
00:09:16,140 --> 00:09:17,141
Uhh!
209
00:09:18,476 --> 00:09:21,144
[ Elvis Costello's
Pump It Up Plays ]
210
00:09:21,145 --> 00:09:22,145
Kevin: Excuse me...
211
00:09:22,146 --> 00:09:23,856
Whoa! Pardon me.
212
00:09:26,525 --> 00:09:28,861
Lucy: Hi! Happy New Year!
213
00:09:28,944 --> 00:09:29,862
Hey, baby.
214
00:09:29,945 --> 00:09:31,154
- Excuse me.
- Hi!
215
00:09:31,155 --> 00:09:33,240
How's it hang?
216
00:09:33,324 --> 00:09:35,158
Sorry.
217
00:09:35,159 --> 00:09:37,160
You want a piece of me? Huh?
218
00:09:37,161 --> 00:09:39,162
Hey... knock it off.
219
00:09:39,163 --> 00:09:40,164
Ow!
220
00:09:41,165 --> 00:09:43,166
- Hi.
- Hi.
221
00:09:43,167 --> 00:09:44,877
- Ha ha ha!
- Asshole.
222
00:09:49,590 --> 00:09:52,802
- You used to go out with her?
- It was a long time ago.
223
00:09:52,885 --> 00:09:54,804
How long ago?
224
00:09:54,887 --> 00:09:57,180
I--I don't know. Um...
225
00:09:57,181 --> 00:09:58,140
Well...
226
00:09:58,141 --> 00:10:00,059
Um, maybe six months ago.
227
00:10:00,101 --> 00:10:01,185
Six months?
228
00:10:01,268 --> 00:10:03,020
You think that's a long time?
229
00:10:03,104 --> 00:10:05,022
Yeah, I do. I think six months
230
00:10:05,106 --> 00:10:07,148
is a considerable length of time.
231
00:10:07,149 --> 00:10:08,400
Ugh!
232
00:10:08,484 --> 00:10:10,151
Do you believe this place?
233
00:10:10,152 --> 00:10:12,196
Do you think six months is a long time
234
00:10:12,279 --> 00:10:13,823
to have broken up with somebody?
235
00:10:13,906 --> 00:10:15,032
Oh, I guess...
236
00:10:15,116 --> 00:10:17,451
if it's a clean break.
237
00:10:17,535 --> 00:10:19,787
I brought you some matches.
238
00:10:19,870 --> 00:10:21,831
He used to go out with the slutty girl
239
00:10:21,914 --> 00:10:23,833
that's throwing this party tonight.
240
00:10:23,916 --> 00:10:24,959
You went out with her?
241
00:10:25,042 --> 00:10:27,461
Look, the only reason
I said we would go
242
00:10:27,545 --> 00:10:30,464
is because she's afraid
no one's gonna turn up.
243
00:10:30,548 --> 00:10:33,174
You spoke to her?
244
00:10:33,175 --> 00:10:36,262
Yes, when she invited me.
245
00:10:36,345 --> 00:10:39,181
Do you think she's right about
no one showing up?
246
00:10:39,223 --> 00:10:41,183
Well, I'm not going.
247
00:10:43,060 --> 00:10:44,145
Excuse me.
248
00:10:45,771 --> 00:10:46,771
Right back.
249
00:10:52,736 --> 00:10:55,406
See how fun this is? This is so fun.
250
00:10:55,489 --> 00:10:57,198
Whoo!
251
00:10:57,199 --> 00:10:59,493
I think that bartender likes you.
252
00:10:59,577 --> 00:11:02,454
Pfft! He doesn't like me.
He likes you.
253
00:11:02,538 --> 00:11:05,165
Really? Do you think so?
254
00:11:05,166 --> 00:11:08,085
He is dreamy, sex-bomb cute.
255
00:11:12,173 --> 00:11:14,132
Yeah, he's adorable.
256
00:11:14,133 --> 00:11:15,301
Hey, man...
257
00:11:15,426 --> 00:11:17,595
Hey! Man!
258
00:11:17,678 --> 00:11:18,888
You're a fox.
259
00:11:18,971 --> 00:11:21,139
Don't sell yourself short, sir.
260
00:11:21,140 --> 00:11:22,850
The night's young.
261
00:11:22,933 --> 00:11:24,142
He's gotta be depressed
262
00:11:24,143 --> 00:11:25,644
working on New Year's Eve.
263
00:11:25,728 --> 00:11:27,438
I'm gonna invite him to this party.
264
00:11:27,521 --> 00:11:29,857
Everyone's depressed on
New Year's Eve.
265
00:11:29,940 --> 00:11:32,443
Only you are depressed on
New Year's Eve.
266
00:11:32,526 --> 00:11:34,862
I'm having a great time. See?
267
00:11:34,945 --> 00:11:37,907
Drinking, fighting, loving the ladies?
268
00:11:37,990 --> 00:11:39,116
What are you talking about?
269
00:11:39,158 --> 00:11:40,868
It's the obligation to enjoy yourself.
270
00:11:40,951 --> 00:11:42,453
That's what does it. Every year,
271
00:11:42,536 --> 00:11:44,455
it's the same,
desperate scrambling around
272
00:11:44,538 --> 00:11:47,082
to surround yourself with
as many people as possible,
273
00:11:47,166 --> 00:11:48,926
go to some stupid party,
pretend to be happy,
274
00:11:49,001 --> 00:11:50,836
when really your girlfriend
just left you,
275
00:11:50,920 --> 00:11:52,838
and you have no career.
276
00:11:52,922 --> 00:11:55,633
Are you gonna be like this all night?
277
00:11:56,926 --> 00:11:57,926
Yeah.
278
00:12:08,437 --> 00:12:09,688
Taxi!
279
00:12:11,148 --> 00:12:12,858
Thank...
280
00:12:12,942 --> 00:12:13,942
you.
281
00:12:15,986 --> 00:12:17,488
Hi. Uh...
282
00:12:17,571 --> 00:12:19,698
No, thanks, anyway, heh.
283
00:12:21,033 --> 00:12:23,202
Wait! Uh...
284
00:12:23,285 --> 00:12:25,496
No. No. You go ahead.
285
00:12:25,579 --> 00:12:27,498
You go pick up somebody else.
286
00:12:27,581 --> 00:12:28,666
I'll be OK.
287
00:12:29,750 --> 00:12:32,169
Uh, excuse me, baby girl...
288
00:12:32,211 --> 00:12:34,129
You seem to be experiencing
a little indecision.
289
00:12:34,171 --> 00:12:35,589
I do?
290
00:12:35,673 --> 00:12:38,174
Yeah. You have this
whole ambivalent vibe
291
00:12:38,175 --> 00:12:41,177
radiating from your persona.
Something is wrong, mama.
292
00:12:41,178 --> 00:12:43,555
Oh, I ju--oh!
293
00:12:43,639 --> 00:12:45,516
- Hmm.
- Oops.
294
00:12:45,599 --> 00:12:46,934
I, uh...
295
00:12:47,017 --> 00:12:48,727
I'm sorry.
296
00:12:48,811 --> 00:12:51,187
It's just this guy, you know?
297
00:12:51,188 --> 00:12:53,065
Always is, baby.
298
00:12:53,148 --> 00:12:55,067
Yeah, I was at this party...
299
00:12:55,150 --> 00:12:57,193
and I saw him there...
300
00:12:57,194 --> 00:13:00,197
and he was just... so...
301
00:13:01,407 --> 00:13:04,702
Heh, anyway, I-
- I ended up going home with him,
302
00:13:04,785 --> 00:13:07,121
and I've never done anything
like that before,
303
00:13:07,204 --> 00:13:08,706
so now I just want everything
304
00:13:08,789 --> 00:13:11,207
to be perfect, you know? And...
305
00:13:11,208 --> 00:13:12,501
I'm sorry.
306
00:13:12,584 --> 00:13:16,630
I don't know why
I'm telling you all this.
307
00:13:16,714 --> 00:13:18,632
Baby, come here for a second.
308
00:13:18,716 --> 00:13:21,218
Sweetheart, you know what
you need to do?
309
00:13:22,636 --> 00:13:24,471
You need to get in this cab.
310
00:13:24,555 --> 00:13:26,307
I--I do?
311
00:13:26,390 --> 00:13:29,768
You've gotta say yes to your destiny.
312
00:13:29,852 --> 00:13:31,312
- I do?
- Yeah!
313
00:13:31,395 --> 00:13:33,229
Life's happenin' right now, baby.
314
00:13:33,230 --> 00:13:34,648
Look around you. Look around you.
315
00:13:34,732 --> 00:13:36,650
There go some life,
and over there, too.
316
00:13:36,734 --> 00:13:39,193
Come on, mama... live!
317
00:13:39,194 --> 00:13:42,239
Live tonight!
Say yes.
318
00:13:42,323 --> 00:13:44,074
Come on.
319
00:13:44,158 --> 00:13:45,326
Uh... yes.
320
00:13:45,409 --> 00:13:46,535
Say it loud.
321
00:13:46,618 --> 00:13:47,745
Yes! Ha ha ha!
322
00:13:47,828 --> 00:13:49,747
Come on, like you feel it.
Come on, baby.
323
00:13:49,830 --> 00:13:51,498
- Yes!
- There you go.
324
00:13:51,582 --> 00:13:54,918
Get in this cab. Destiny awaits.
325
00:13:55,002 --> 00:13:56,003
OK.
326
00:14:06,430 --> 00:14:08,349
What time is it?
327
00:14:08,390 --> 00:14:10,517
Almost 08:30.
328
00:14:10,601 --> 00:14:12,436
Oh.
329
00:14:14,605 --> 00:14:15,939
[ Yawns ]
330
00:14:21,820 --> 00:14:23,530
"Caitlyn. Call me."
331
00:14:27,993 --> 00:14:29,495
Look, I've had it with him,
332
00:14:29,578 --> 00:14:31,497
and I'm not letting him push me into
333
00:14:31,580 --> 00:14:33,206
this old girlfriend, party thing.
334
00:14:33,207 --> 00:14:34,500
Absolutely not.
335
00:14:34,583 --> 00:14:37,210
They only broke up
six months ago, right?
336
00:14:37,211 --> 00:14:39,546
Please, they're practically
still going out.
337
00:14:39,630 --> 00:14:41,757
Too bad, in a way.
338
00:14:43,675 --> 00:14:45,594
He was the most successful artist
339
00:14:45,677 --> 00:14:46,804
I've dated this year,
340
00:14:46,887 --> 00:14:48,764
and he was kind of nice, you know?
341
00:14:48,847 --> 00:14:50,223
Please. He was too nice.
342
00:14:50,224 --> 00:14:52,935
Going out with him was,
like, take your medicine.
343
00:14:53,018 --> 00:14:55,270
Huh. And then...
344
00:14:55,354 --> 00:14:57,481
he takes me to his gallery today
345
00:14:57,564 --> 00:15:00,233
to see his new show.
346
00:15:00,234 --> 00:15:01,735
And it sucks.
347
00:15:01,819 --> 00:15:03,153
Ah! It sucked?
348
00:15:03,237 --> 00:15:05,030
Yes. I can't even tell you.
349
00:15:05,114 --> 00:15:07,240
You wouldn't even believe his work,
OK?
350
00:15:07,241 --> 00:15:11,120
It's like... big, abstract vaginas.
351
00:15:11,245 --> 00:15:12,704
- Or something.
- Ugh.
352
00:15:12,788 --> 00:15:13,705
I hate abstract.
353
00:15:13,789 --> 00:15:16,333
But at least he has a gallery.
354
00:15:16,417 --> 00:15:17,751
I mean, that's something.
355
00:15:17,835 --> 00:15:19,210
Also...
356
00:15:19,211 --> 00:15:21,213
he's really bad in bed.
357
00:15:23,215 --> 00:15:24,215
He's bad in bed?
358
00:15:24,216 --> 00:15:25,300
He's the worst.
359
00:15:28,512 --> 00:15:29,430
Oh.
360
00:15:29,513 --> 00:15:31,223
OK, so, this is the address...
361
00:15:31,306 --> 00:15:33,684
so you can check it out after work.
362
00:15:33,767 --> 00:15:36,061
I think there's gonna be
a lot of people there.
363
00:15:36,145 --> 00:15:37,855
I mean, I'm gonna be there.
364
00:15:37,938 --> 00:15:39,606
Um with him.
365
00:15:39,690 --> 00:15:42,192
Oh. OK.
366
00:15:43,735 --> 00:15:46,071
I mean, I don't mean I'm "with him"
367
00:15:46,155 --> 00:15:47,656
because we're just friends,
368
00:15:47,739 --> 00:15:49,240
and we're not together...
369
00:15:49,241 --> 00:15:51,368
Shit! Do you think he even heard me?
370
00:15:51,452 --> 00:15:52,786
It's inevitable, you know?
371
00:15:52,870 --> 00:15:54,580
You let somebody move in with you,
372
00:15:54,663 --> 00:15:56,415
you make all these little compromises
373
00:15:56,498 --> 00:15:59,250
to smooth things along,
and the next thing you know,
374
00:15:59,251 --> 00:16:01,462
you're on some macrobiotic diet,
375
00:16:01,587 --> 00:16:03,964
you're listening to Joni Mitchell!
376
00:16:04,006 --> 00:16:06,758
- And then you know what they say?
- No.
377
00:16:06,842 --> 00:16:08,343
They tell you you've changed.
378
00:16:08,427 --> 00:16:10,554
"You're not the same person
I fell in love with."
379
00:16:10,637 --> 00:16:12,556
Well... yeah...
380
00:16:12,639 --> 00:16:14,308
And then they dump you.
381
00:16:15,809 --> 00:16:17,311
What do you expect, Kevin?
382
00:16:17,394 --> 00:16:20,105
I mean, you go out with condescending,
383
00:16:20,189 --> 00:16:21,690
emasculating women.
384
00:16:21,773 --> 00:16:23,484
You need to find somebody
385
00:16:23,567 --> 00:16:25,360
that likes you the way you are.
386
00:16:25,444 --> 00:16:28,822
And who would possibly like me
the way I am?
387
00:16:28,906 --> 00:16:30,699
I have no idea.
388
00:16:30,782 --> 00:16:32,117
Now, finish your drink
389
00:16:32,201 --> 00:16:34,995
because I wanna get
that guy back over here.
390
00:16:36,079 --> 00:16:37,915
[ Shatters ]
391
00:16:37,998 --> 00:16:39,500
Where are we gonna go, huh?
392
00:16:39,583 --> 00:16:40,709
We don't know anybody.
393
00:16:40,792 --> 00:16:42,210
Well, maybe we'll meet somebody.
394
00:16:42,211 --> 00:16:43,211
- What?
- You know,
395
00:16:43,212 --> 00:16:44,505
maybe we'll meet some people.
396
00:16:44,588 --> 00:16:46,214
What are you,
on another fuckin' planet?
397
00:16:46,215 --> 00:16:48,216
Val, you don't just meet people
on the street.
398
00:16:48,217 --> 00:16:49,718
Even when you go to a party,
399
00:16:49,801 --> 00:16:51,678
you don't meet people.
You just stand around,
400
00:16:51,762 --> 00:16:53,263
talking to the ones you already know.
401
00:16:53,347 --> 00:16:55,265
Well, we're just gonna keep walking,
all right?
402
00:16:55,349 --> 00:16:56,892
I'll know it if I see it.
403
00:16:56,975 --> 00:16:58,560
It's gotta be around here somewhere.
404
00:16:58,644 --> 00:17:00,187
I been there once before.
405
00:17:00,229 --> 00:17:01,980
- Call your mother.
- My mother?
406
00:17:02,064 --> 00:17:04,232
Yeah, she's got your cousin's
number, don't she?
407
00:17:04,233 --> 00:17:05,526
I can't call her.
408
00:17:05,609 --> 00:17:07,945
She thinks I'm sleeping
at your house tonight.
409
00:17:08,028 --> 00:17:10,155
Listen to me.
We are in deep shit here.
410
00:17:10,239 --> 00:17:12,157
We either call your mother
for the number,
411
00:17:12,241 --> 00:17:14,326
or we get back on a train
to Ronkonkoma.
412
00:17:14,409 --> 00:17:16,245
You are so uncool.
413
00:17:18,247 --> 00:17:21,041
You just stay the fuck away from "B"!
414
00:17:23,252 --> 00:17:24,545
OK, so...
415
00:17:24,628 --> 00:17:27,172
do you wanna stop and get a drink?
416
00:17:27,256 --> 00:17:28,549
I don't know.
Do you?
417
00:17:28,632 --> 00:17:30,342
Yes, yes! I do. It's early.
418
00:17:30,425 --> 00:17:32,260
I hate getting to a party
419
00:17:32,261 --> 00:17:33,762
before everybody else, so...
420
00:17:33,845 --> 00:17:35,263
Great. OK... Ha ha...
421
00:17:35,264 --> 00:17:37,349
We can get a drink.
I mean, if you want to.
422
00:17:37,432 --> 00:17:39,410
I don't wanna force you
to drink against your will.
423
00:17:39,434 --> 00:17:41,979
Do you wanna stop or not?
424
00:17:42,062 --> 00:17:43,981
Sure.
If you do.
425
00:17:44,064 --> 00:17:46,567
Look, Jack, we don't have to do this.
426
00:17:46,650 --> 00:17:48,569
I thought you said you wanted a drink!
427
00:17:48,652 --> 00:17:50,278
No. I mean about going to the party.
428
00:17:50,279 --> 00:17:51,697
You don't wanna go to the party?
429
00:17:51,780 --> 00:17:53,907
No... Look, it's just--
it's New Year's Eve.
430
00:17:53,991 --> 00:17:55,909
You don't have to spend it with me.
431
00:17:55,993 --> 00:17:57,285
I mean, just because of--
432
00:17:57,286 --> 00:17:58,370
Can I just say something?
433
00:17:58,453 --> 00:18:00,288
I'm sensing a real reluctance
on your part
434
00:18:00,289 --> 00:18:02,049
to tell me what
you would like to do tonight.
435
00:18:02,082 --> 00:18:03,000
- Really?
- Really.
436
00:18:03,083 --> 00:18:04,001
And I think it's natural
437
00:18:04,084 --> 00:18:05,604
if you feel a little bit awkward here,
438
00:18:05,669 --> 00:18:07,389
you know, considering,
but there's no reason
439
00:18:07,462 --> 00:18:10,102
why we can't just go to the party
and have a good time tonight, OK?
440
00:18:10,132 --> 00:18:11,800
- OK.
- OK. Now...
441
00:18:11,883 --> 00:18:14,011
do you want to go to the party?
442
00:18:14,094 --> 00:18:15,387
- Heh, sure.
- All right.
443
00:18:15,470 --> 00:18:16,805
If you want to.
444
00:18:16,888 --> 00:18:17,888
Arrgh!
445
00:18:19,683 --> 00:18:20,976
Let's get a drink.
446
00:18:22,269 --> 00:18:23,478
OK.
447
00:18:24,521 --> 00:18:26,898
Nobody's coming.
448
00:18:26,982 --> 00:18:29,234
That's it.
I have no friends,
449
00:18:29,318 --> 00:18:31,069
and everybody hates me.
450
00:18:31,153 --> 00:18:32,654
It's only 09:00.
451
00:18:32,738 --> 00:18:34,114
What, are they all
452
00:18:34,197 --> 00:18:36,283
just walking the streets out there?
453
00:18:36,366 --> 00:18:38,702
Just walking the streets like zombies
454
00:18:38,785 --> 00:18:40,871
because it's too uncool to be prompt?
455
00:18:40,954 --> 00:18:42,080
You think there's gonna be
456
00:18:42,164 --> 00:18:43,790
any interesting guys here tonight?
457
00:18:45,250 --> 00:18:47,294
- Interesting guys?
- Yeah...
458
00:18:47,377 --> 00:18:49,463
'Cause I think I'm finally over Lenny.
459
00:18:49,546 --> 00:18:51,506
Well, congratulations, Hillary.
460
00:18:51,590 --> 00:18:53,257
I'm happy to hear it.
461
00:18:53,258 --> 00:18:55,135
And what better night to start over
462
00:18:55,218 --> 00:18:56,553
than New Year's Eve, right?
463
00:18:56,637 --> 00:18:58,180
That is unless you're right,
464
00:18:58,263 --> 00:18:59,431
and nobody shows up.
465
00:18:59,514 --> 00:19:02,476
Well, if they do, you have my word...
466
00:19:02,559 --> 00:19:05,270
any interesting guy walks
through that door,
467
00:19:05,354 --> 00:19:06,980
he's yours.
468
00:19:07,064 --> 00:19:08,272
- Really?
- Mm-hmm.
469
00:19:08,273 --> 00:19:09,775
You have first pick.
470
00:19:09,858 --> 00:19:11,568
I'll usher them right over to you.
471
00:19:11,652 --> 00:19:13,362
OK, but not in an obvious way.
472
00:19:13,445 --> 00:19:15,197
I don't wanna look desperate.
473
00:19:15,280 --> 00:19:17,281
Desperate?
You could stand there naked
474
00:19:17,282 --> 00:19:19,283
with a mattress strapped to your back
475
00:19:19,284 --> 00:19:21,995
and still look like a vestal virgin.
476
00:19:22,079 --> 00:19:23,955
Do you think that would work?
477
00:19:27,042 --> 00:19:29,251
Where do they get these people?
478
00:19:29,252 --> 00:19:30,962
You know?
479
00:19:31,046 --> 00:19:34,966
[ Moaning And Mumbling ]
480
00:19:36,468 --> 00:19:38,011
Hey, Luce...
481
00:19:40,097 --> 00:19:42,599
I can't believe how drunk I am.
482
00:19:42,683 --> 00:19:45,018
You're hiding it well.
483
00:19:45,102 --> 00:19:48,063
You're right about New Year's Eve.
484
00:19:48,146 --> 00:19:49,648
It sucks.
485
00:19:49,731 --> 00:19:51,066
That bartender
486
00:19:51,149 --> 00:19:54,236
doesn't even know I'm alive.
487
00:19:54,277 --> 00:19:57,406
He has ceased refilling
the peanut bowl.
488
00:19:57,489 --> 00:19:59,491
Hey!
489
00:20:00,575 --> 00:20:02,994
Can I get some penis over here?
490
00:20:09,209 --> 00:20:11,795
What were you two doing back there?
491
00:20:11,878 --> 00:20:12,796
- Nothing.
- Nothing?
492
00:20:12,879 --> 00:20:14,214
Do you have a light?
493
00:20:14,297 --> 00:20:15,799
You were gone almost twenty minutes.
494
00:20:15,882 --> 00:20:17,801
- No, I mean a match.
- Eric, will you relax?
495
00:20:17,884 --> 00:20:20,302
Look, I've been sitting here
waiting all this time.
496
00:20:20,303 --> 00:20:21,596
I deserve an explanation.
497
00:20:21,680 --> 00:20:23,305
- Thank you.
- Will you get a grip?
498
00:20:23,306 --> 00:20:24,766
Look, I got a grip.
499
00:20:24,850 --> 00:20:26,935
Could I have an explanation?
500
00:20:34,484 --> 00:20:36,361
I'm really bad at this.
501
00:20:36,445 --> 00:20:38,363
Really? I had you figured
502
00:20:38,447 --> 00:20:43,118
for a--for a hardened professional.
503
00:20:43,201 --> 00:20:46,037
Uh, you wanna break?
504
00:20:47,497 --> 00:20:49,416
Uh... look, it's just a game.
505
00:20:49,499 --> 00:20:51,334
It's no big deal. Relax.
506
00:20:51,418 --> 00:20:52,335
- OK.
- OK.
507
00:20:52,419 --> 00:20:54,087
All right.
Here you go.
508
00:20:54,171 --> 00:20:55,171
Thanks.
509
00:20:56,548 --> 00:20:57,841
- Your drink!
- What?
510
00:20:57,924 --> 00:20:59,801
Aah!
511
00:20:59,885 --> 00:21:01,219
Oh, my God!
512
00:21:01,261 --> 00:21:04,222
Ohh!
Ohh!
513
00:21:04,264 --> 00:21:06,308
God... excuse me!
514
00:21:06,391 --> 00:21:07,726
Oh, ha ha!
Sorry.
515
00:21:07,809 --> 00:21:10,020
I got your, uh, drink.
516
00:21:14,274 --> 00:21:15,567
Oh, my God! Val!
517
00:21:15,650 --> 00:21:16,568
Val, this is it.
This is B.
518
00:21:16,651 --> 00:21:17,569
We're on B.
519
00:21:17,652 --> 00:21:19,571
Oh, come on.
We're almost there.
520
00:21:19,654 --> 00:21:21,239
I'm pretty sure I remember this block.
521
00:21:21,281 --> 00:21:23,283
No!
No, I'm not taking one more step.
522
00:21:23,325 --> 00:21:25,285
What's the matter with you?
523
00:21:25,327 --> 00:21:27,537
Val, you're crossing onto B, OK?
524
00:21:27,621 --> 00:21:29,247
I'm not moving from this corner.
525
00:21:29,289 --> 00:21:30,832
So freeze your fucking ass off!
526
00:21:30,916 --> 00:21:32,250
I'm going to the party.
527
00:21:32,292 --> 00:21:33,835
Something terrible is gonna happen
528
00:21:33,919 --> 00:21:35,253
if you cross that street!
529
00:21:35,295 --> 00:21:36,797
I feel it in my gut!
530
00:21:36,880 --> 00:21:38,256
Will you get a hold of yourself!
531
00:21:38,298 --> 00:21:40,133
Nothing terrible's gonna happen to us.
532
00:21:40,217 --> 00:21:41,635
We're going to a party is all.
533
00:21:43,428 --> 00:21:45,806
Val! Val!
Please listen to me!
534
00:21:45,889 --> 00:21:48,266
We are so lost!
We are so fucked!
535
00:21:48,308 --> 00:21:50,268
Just please, call your mother.
536
00:21:50,310 --> 00:21:51,895
Come on.
537
00:21:51,978 --> 00:21:54,022
[ Homeless Man Singing ]
538
00:21:55,106 --> 00:21:56,399
[ Sighs ]
539
00:21:56,483 --> 00:21:58,693
OK.
540
00:21:58,777 --> 00:22:00,278
Where are you going?
541
00:22:00,320 --> 00:22:01,738
I gotta find a phone, don't I?
542
00:22:01,822 --> 00:22:04,074
Well, there are phones on A, you know.
543
00:22:04,157 --> 00:22:06,284
[ Boom Box Playing Rap Music ]
544
00:22:09,204 --> 00:22:10,288
[ Whimpering ]
545
00:22:10,330 --> 00:22:11,289
What's up?
546
00:22:11,331 --> 00:22:12,290
Man.
547
00:22:12,332 --> 00:22:13,834
- Mmm-mmm.
- Mmm-mmm.
548
00:22:15,126 --> 00:22:17,045
We are so incredibly fucked.
549
00:22:18,463 --> 00:22:19,756
Val?
550
00:22:19,840 --> 00:22:22,300
Val!
551
00:22:24,344 --> 00:22:27,180
[ Music Plays ]
552
00:22:36,439 --> 00:22:37,524
Ohh!
553
00:22:37,607 --> 00:22:38,900
Oh...
554
00:22:40,110 --> 00:22:41,110
Oh...
555
00:22:42,445 --> 00:22:43,488
Oh, God.
556
00:22:45,532 --> 00:22:46,533
Ohh...
557
00:22:49,327 --> 00:22:50,912
Oh...
558
00:22:56,793 --> 00:22:58,336
Ohh!
559
00:22:59,838 --> 00:23:01,047
[ Gasps ]
560
00:23:03,341 --> 00:23:05,260
Oh.
Oh...
561
00:23:05,343 --> 00:23:07,053
That's just great.
562
00:23:07,137 --> 00:23:08,054
That's perfect.
563
00:23:08,138 --> 00:23:09,055
Yeah!
564
00:23:09,139 --> 00:23:10,390
Ohh, look at that.
565
00:23:10,515 --> 00:23:11,391
Fantastic.
566
00:23:11,516 --> 00:23:13,350
Ah, it's Ellie.
567
00:23:13,351 --> 00:23:14,519
Yeah.
That's Ellie.
568
00:23:14,603 --> 00:23:15,687
"Mad Woman."
569
00:23:15,812 --> 00:23:16,688
Ha ha!
570
00:23:16,771 --> 00:23:17,856
She knew I'd be here,
571
00:23:17,939 --> 00:23:19,691
so she deliberately put these up.
572
00:23:19,774 --> 00:23:21,419
Well, you know what?
It's not gonna work, Ellie.
573
00:23:21,443 --> 00:23:22,485
It's not gonna work
574
00:23:22,569 --> 00:23:24,362
'cause I'm doin' just fine
without you.
575
00:23:24,446 --> 00:23:27,365
Yeah, Kevin, you're doin' just great.
576
00:23:29,326 --> 00:23:30,327
Fucking--
577
00:23:31,494 --> 00:23:32,454
Oh...
578
00:23:32,495 --> 00:23:34,080
Ow!
579
00:23:35,206 --> 00:23:36,499
This is--oh...
580
00:23:36,583 --> 00:23:38,835
This is bullshit.
I--
581
00:23:38,919 --> 00:23:41,171
Look, I'm just gonna go home
and kill myself.
582
00:23:41,254 --> 00:23:43,173
You want to share a cab?
583
00:23:43,256 --> 00:23:44,549
So I can pass out
584
00:23:44,633 --> 00:23:46,259
and wake up alone on New Year's Day?
585
00:23:46,301 --> 00:23:47,695
No way, man.
I'm going to this party.
586
00:23:47,719 --> 00:23:49,262
I've got a date.
587
00:23:49,304 --> 00:23:50,263
A date?
588
00:23:50,305 --> 00:23:51,181
Yep.
589
00:23:51,264 --> 00:23:52,557
What, with the bartender?
590
00:23:52,641 --> 00:23:54,308
Yeah, with the bartender.
You should come, Kevin.
591
00:23:54,309 --> 00:23:55,769
You might meet somebody.
592
00:23:55,852 --> 00:23:56,770
No way.
593
00:23:56,853 --> 00:23:58,312
I refuse to buy into the desperation
594
00:23:58,313 --> 00:23:59,313
of finding someone
595
00:23:59,314 --> 00:24:00,857
just because it's New Year's Eve.
596
00:24:00,941 --> 00:24:02,316
It's ridiculous and demeaning.
597
00:24:02,317 --> 00:24:04,318
Life is ridiculous and demeaning,
Kevin.
598
00:24:04,319 --> 00:24:06,320
You should have sex on your birthday.
599
00:24:06,321 --> 00:24:09,282
What is that, some kind of
unwritten rule?
600
00:24:09,324 --> 00:24:10,659
Gangway, please.
601
00:24:10,742 --> 00:24:13,327
Yeah, it's a rule.
602
00:24:13,328 --> 00:24:15,329
In fact...
603
00:24:15,330 --> 00:24:17,331
Forget it.
604
00:24:17,332 --> 00:24:18,332
Wait.
What?
605
00:24:18,333 --> 00:24:19,333
Nothing.
606
00:24:19,334 --> 00:24:21,335
- Forget what?
- Nothing.
607
00:24:21,336 --> 00:24:22,336
Well--Well...
608
00:24:22,337 --> 00:24:23,880
Lucy.
609
00:24:23,964 --> 00:24:24,881
Are you--
610
00:24:24,965 --> 00:24:27,341
Are you offering yourself to me?
611
00:24:27,342 --> 00:24:29,343
Well--no, I--
612
00:24:29,344 --> 00:24:32,346
I just thought if this thing
with the bartender...
613
00:24:32,347 --> 00:24:33,890
doesn't work out...
614
00:24:35,308 --> 00:24:36,308
Yeah, right.
615
00:24:36,309 --> 00:24:37,852
You think I'm ugly.
616
00:24:37,936 --> 00:24:39,311
Well, I think you're drunk.
617
00:24:39,312 --> 00:24:40,522
You think I'm ugly.
618
00:24:40,605 --> 00:24:41,690
Lucy.
619
00:24:41,773 --> 00:24:43,900
You know I don't have
ugly people for friends.
620
00:24:43,984 --> 00:24:44,901
Fine.
621
00:24:44,985 --> 00:24:46,903
This is just--
It's a waste of time.
622
00:24:46,987 --> 00:24:48,321
You're hell-bent on eliminating
623
00:24:48,363 --> 00:24:51,449
all traces of joy
from this fine holiday.
624
00:24:51,533 --> 00:24:54,160
[ Muttering, Imitating Lucy ]
...fine holiday!
625
00:24:54,244 --> 00:24:55,704
She said
626
00:24:55,954 --> 00:24:57,330
[ Snoring ]
627
00:25:17,976 --> 00:25:19,102
Hey!
628
00:25:19,185 --> 00:25:20,103
- Hey.
- Wake up.
629
00:25:20,186 --> 00:25:21,980
- What?
- What time is it?
630
00:25:24,649 --> 00:25:26,359
It's 09:25.
631
00:25:27,360 --> 00:25:29,361
09:25.
632
00:25:29,362 --> 00:25:30,405
Yeah.
633
00:25:32,991 --> 00:25:34,366
09:25.
634
00:25:34,367 --> 00:25:36,077
[ Sing-Song ] Yeah.
635
00:25:38,496 --> 00:25:39,581
Why do you think
636
00:25:39,664 --> 00:25:41,249
they're doing this to me, Hillary?
637
00:25:41,291 --> 00:25:43,668
I don't know.
638
00:25:45,336 --> 00:25:46,838
I think I'm finally
639
00:25:46,921 --> 00:25:49,674
reaching the point of acceptance,
though.
640
00:25:49,758 --> 00:25:52,342
I mean about no one showing up.
641
00:25:52,343 --> 00:25:54,804
It's kind of liberating.
642
00:25:54,888 --> 00:25:56,346
In a way.
643
00:25:56,347 --> 00:25:57,807
Like...
644
00:25:57,891 --> 00:25:59,893
like coming face to face
645
00:25:59,976 --> 00:26:01,895
with your worst nightmare.
646
00:26:01,978 --> 00:26:03,813
Like facing death.
647
00:26:03,897 --> 00:26:05,355
For Christ's sake,
648
00:26:05,356 --> 00:26:07,357
it's not like facing death.
649
00:26:07,358 --> 00:26:09,069
It's just a stupid
New Year's Eve party.
650
00:26:09,152 --> 00:26:11,321
You're turning on me, too?
651
00:26:11,362 --> 00:26:12,362
OK, that's it.
652
00:26:12,363 --> 00:26:13,363
I'm leaving.
653
00:26:13,364 --> 00:26:14,364
What?
What?
654
00:26:14,365 --> 00:26:15,909
No, no.
You're my only guest.
655
00:26:15,992 --> 00:26:17,367
You can't leave before midnight.
656
00:26:17,368 --> 00:26:18,912
I'll be back later.
657
00:26:18,995 --> 00:26:20,370
No, you won't.
658
00:26:20,371 --> 00:26:21,915
You say you will, but you won't.
659
00:26:21,998 --> 00:26:23,373
Hillary, please, please,
660
00:26:23,374 --> 00:26:25,375
please don't leave me here all alone
661
00:26:25,376 --> 00:26:27,337
with the streamers and the crab dip.
662
00:26:27,378 --> 00:26:28,378
I can't take it!
663
00:26:28,379 --> 00:26:29,379
Jesus! Do you hear yourself?
664
00:26:29,380 --> 00:26:31,381
Hillary, listen.
665
00:26:31,382 --> 00:26:33,927
You want to meet interesting guys,
right?
666
00:26:34,010 --> 00:26:36,386
If you stay, I'll give you Eric.
667
00:26:36,387 --> 00:26:37,931
Eric? Who's Eric?
668
00:26:38,014 --> 00:26:39,933
You know, Eric, my last boyfriend.
669
00:26:40,016 --> 00:26:41,935
I don't believe I recall an Eric.
670
00:26:42,018 --> 00:26:43,898
Hillary, Jesus, we only broke up
six months ago.
671
00:26:43,978 --> 00:26:46,106
Look, I don't remember
who I was dating
672
00:26:46,189 --> 00:26:47,356
six months ago.
673
00:26:47,357 --> 00:26:48,900
You remember Eric.
674
00:26:48,983 --> 00:26:51,360
The painter, the one with the accent.
675
00:26:51,361 --> 00:26:53,822
Remember when we went
to a show together?
676
00:26:53,905 --> 00:26:56,365
He does all these big abstract
paintings with the, um...
677
00:26:56,366 --> 00:26:57,826
Oh, with the flowers?
678
00:26:57,909 --> 00:26:58,910
Yes, exactly.
679
00:26:58,993 --> 00:27:00,369
He isn't seeing anyone?
680
00:27:00,370 --> 00:27:01,913
Not anyone worth mentioning.
681
00:27:01,996 --> 00:27:03,331
OK.
I'll do it.
682
00:27:03,373 --> 00:27:04,332
You'll stay?
683
00:27:04,374 --> 00:27:05,374
No, no.
I'm still leaving.
684
00:27:05,375 --> 00:27:06,918
But now I'll come back.
685
00:27:07,001 --> 00:27:08,377
What--What do you mean,
you'll come back?
686
00:27:08,378 --> 00:27:09,921
We made a deal.
687
00:27:10,004 --> 00:27:11,923
I know,
but I wasn't coming back before.
688
00:27:12,006 --> 00:27:12,924
Now I will.
689
00:27:13,007 --> 00:27:15,384
But--No, that's--
that's not our deal.
690
00:27:15,385 --> 00:27:17,929
Our deal was you're not supposed
to leave!
691
00:27:18,012 --> 00:27:19,139
Ohh!
692
00:27:19,222 --> 00:27:20,222
Woman: Maria!
693
00:27:22,392 --> 00:27:23,726
Are you breaking up with me?
694
00:27:23,810 --> 00:27:25,270
I don't know what to say.
695
00:27:25,353 --> 00:27:26,553
I thought everything was fine.
696
00:27:26,604 --> 00:27:29,065
Look, to tell you the truth,
697
00:27:29,149 --> 00:27:31,400
I'm still in love
with my old boyfriend.
698
00:27:31,401 --> 00:27:33,403
He's French-Canadian.
699
00:27:34,404 --> 00:27:38,658
Yeah,
and I met him... while... I was...
700
00:27:38,741 --> 00:27:39,659
Camping.
701
00:27:39,742 --> 00:27:40,743
Camping.
702
00:27:40,827 --> 00:27:42,369
Ha ha ha.
703
00:27:42,370 --> 00:27:43,788
don't believe this.
704
00:27:43,872 --> 00:27:45,748
We didn't even officially break up.
705
00:27:45,790 --> 00:27:47,500
Um, he just...
706
00:27:47,584 --> 00:27:48,877
disappeared.
707
00:27:48,960 --> 00:27:50,377
Disappeared?
708
00:27:50,378 --> 00:27:52,797
While we were on a
mountain-climbing trip.
709
00:27:52,881 --> 00:27:53,899
We all thought he was dead.
710
00:27:53,923 --> 00:27:55,508
But he called this morning, so...
711
00:27:55,592 --> 00:27:58,052
So he just called you up
out of the blue.
712
00:27:58,136 --> 00:27:59,262
Just called you up to say,
713
00:27:59,345 --> 00:28:01,139
"Hey, how are you?
I'm not dead."
714
00:28:01,222 --> 00:28:02,807
That's right.
715
00:28:02,891 --> 00:28:04,684
Well, that's the most ridiculous story
716
00:28:04,767 --> 00:28:06,351
I've ever heard in my entire life.
717
00:28:06,352 --> 00:28:08,688
Eric, Jesus, Eric--
718
00:28:08,771 --> 00:28:11,733
And what kind of woman are you anyway,
719
00:28:11,816 --> 00:28:13,443
just blurting it out like this
720
00:28:13,526 --> 00:28:16,237
in the street on New Year's Eve?
721
00:28:16,321 --> 00:28:17,362
I'm sorry.
722
00:28:17,363 --> 00:28:18,489
Oh, you're sorry?
723
00:28:18,573 --> 00:28:20,533
Yeah, well, yeah, well, yeah,
724
00:28:20,617 --> 00:28:22,410
well, you better be sorry, sweetheart,
725
00:28:22,493 --> 00:28:24,579
because you're the one that has
to live with this.
726
00:28:24,662 --> 00:28:27,372
Not me.
You're the one inventing old boyfriends
727
00:28:27,373 --> 00:28:29,584
and bringing them back from the dead.
728
00:28:29,667 --> 00:28:33,880
And you, with your
sordid little agenda.
729
00:28:33,963 --> 00:28:35,840
Well--Oh, I've had it with you.
730
00:28:35,924 --> 00:28:37,508
You deserve each other.
731
00:28:37,592 --> 00:28:40,303
I don't believe this!
732
00:28:40,386 --> 00:28:42,387
Oh, my God. Do you believe him?
733
00:28:42,388 --> 00:28:43,388
Really.
734
00:28:43,389 --> 00:28:44,389
Do you believe him?
735
00:28:44,390 --> 00:28:46,809
Like it's your fault he's bad in bed.
736
00:28:48,937 --> 00:28:50,730
[ Rock Music Playing ]
737
00:28:54,734 --> 00:28:56,069
There's no answer.
738
00:28:56,152 --> 00:28:57,737
Oh, my God, there's no answer?
739
00:28:57,820 --> 00:28:59,006
What the fuck is your mother doing
740
00:28:59,030 --> 00:29:00,364
not answering her phone?
741
00:29:00,365 --> 00:29:02,301
I don't know.
Maybe she went to a party or something.
742
00:29:02,325 --> 00:29:03,451
Oh, my God.
743
00:29:03,534 --> 00:29:05,369
Or maybe she's down
in the laundry room.
744
00:29:05,370 --> 00:29:06,597
Well, what the fuck
are we supposed to do,
745
00:29:06,621 --> 00:29:09,374
hang out for the rinse cycle
or something?
746
00:29:09,415 --> 00:29:10,917
I don't know.
747
00:29:11,000 --> 00:29:12,311
All right, this is what
you're gonna do.
748
00:29:12,335 --> 00:29:13,377
You're going to call this band
749
00:29:13,378 --> 00:29:14,688
and tell them
we're meeting them early, all right?
750
00:29:14,712 --> 00:29:15,713
End of story.
751
00:29:15,797 --> 00:29:17,048
I can't.
752
00:29:17,131 --> 00:29:18,383
What do you mean you can't?
753
00:29:18,424 --> 00:29:20,385
I just can't, all right?
754
00:29:20,468 --> 00:29:23,763
Oh, my God.
There is no band, is there?
755
00:29:23,846 --> 00:29:25,139
What are you talking about?
756
00:29:25,223 --> 00:29:26,349
I'm talking about you.
757
00:29:26,391 --> 00:29:28,309
The liar who's been
bragging for months
758
00:29:28,393 --> 00:29:29,352
about how we're gonna meet this band
759
00:29:29,394 --> 00:29:31,395
on New Year's Eve in New York City,
760
00:29:31,396 --> 00:29:32,396
when there ain't no band.
761
00:29:32,397 --> 00:29:33,648
There ain't no nothing.
762
00:29:33,731 --> 00:29:34,792
It was the only way I could get you
763
00:29:34,816 --> 00:29:35,960
to come into the city with me.
764
00:29:35,984 --> 00:29:37,670
I bet your cousin
isn't even having a party.
765
00:29:37,694 --> 00:29:42,323
She is having a party.
I just need the address.
766
00:29:47,412 --> 00:29:49,122
All right, look.
We'll go in here,
767
00:29:49,205 --> 00:29:50,373
we'll get a couple beers,
768
00:29:50,415 --> 00:29:51,833
and I'll try it again later.
769
00:29:51,916 --> 00:29:53,417
We don't belong in there, Val.
770
00:29:53,418 --> 00:29:54,419
We don't belong on "B."
771
00:29:54,460 --> 00:29:55,780
We're in way over our heads here.
772
00:29:55,837 --> 00:29:59,299
Stephie, we got money,
we got fake IDs.
773
00:29:59,382 --> 00:30:00,383
From where I'm standing,
774
00:30:00,425 --> 00:30:01,777
we got just as much right
to be in there
775
00:30:01,801 --> 00:30:03,219
as anybody else.
776
00:30:05,138 --> 00:30:06,430
Oh, my God.
777
00:30:06,431 --> 00:30:07,431
What? What's the matter?
778
00:30:07,432 --> 00:30:08,516
It's those guys.
779
00:30:08,599 --> 00:30:10,768
It's those guys.
They're definitely following us.
780
00:30:10,852 --> 00:30:11,769
Are they cute?
781
00:30:11,853 --> 00:30:13,146
- Val!
- I'm just asking.
782
00:30:13,229 --> 00:30:14,522
All right, come on, let's go.
783
00:30:16,441 --> 00:30:17,650
Stephie: Excuse me!
784
00:30:20,111 --> 00:30:21,445
You know what?
785
00:30:21,446 --> 00:30:23,448
I can't even tell you how many
men I've fucked.
786
00:30:23,489 --> 00:30:24,574
I believe you.
787
00:30:24,657 --> 00:30:26,051
I couldn't--I couldn't
even make a list anymore.
788
00:30:26,075 --> 00:30:27,118
That's how many there are.
789
00:30:27,201 --> 00:30:29,411
Lucy, I believe you fucked
many, many men, OK?
790
00:30:29,412 --> 00:30:30,412
A lot more than Ellie.
791
00:30:30,413 --> 00:30:31,413
Just drop this now, please.
792
00:30:31,414 --> 00:30:32,414
That's for sure.
793
00:30:32,415 --> 00:30:34,542
She's too busy being expressive
794
00:30:34,625 --> 00:30:36,418
and making trivial performance art
795
00:30:36,419 --> 00:30:38,963
to attract anybody but you.
796
00:30:39,047 --> 00:30:41,257
And Jack, of course.
797
00:30:41,341 --> 00:30:42,467
What?
798
00:30:42,550 --> 00:30:44,218
Well, Jack will fuck anybody.
799
00:30:45,428 --> 00:30:48,056
Ellie and Jack?
When did that happen?
800
00:30:48,139 --> 00:30:49,932
I don't know.
Three weeks ago, a month.
801
00:30:50,016 --> 00:30:52,392
Recently?
While we were still together?
802
00:30:52,393 --> 00:30:53,561
Why didn't you tell me?
803
00:30:53,644 --> 00:30:55,605
Kevin, I thought you knew.
Everybody knew.
804
00:30:55,688 --> 00:30:59,025
Apparently not everyone.
805
00:30:59,108 --> 00:31:00,443
I can't believe this.
806
00:31:00,526 --> 00:31:03,863
It must be part of the
whole Zelda thing.
807
00:31:03,946 --> 00:31:06,240
The whole, you know, high-strung,
808
00:31:06,324 --> 00:31:08,159
tempestuous,
809
00:31:08,242 --> 00:31:09,409
castrating,
810
00:31:09,410 --> 00:31:10,828
bitch from hell,
811
00:31:10,912 --> 00:31:12,955
make my life miserable persona.
812
00:31:21,297 --> 00:31:24,717
You know, this is turning out to be
the worst birthday ever.
813
00:31:24,801 --> 00:31:28,012
I--I wasn't expecting much,
but this is an unprecedented low.
814
00:31:28,096 --> 00:31:29,281
Don't try to make me
feel sorry for you.
815
00:31:29,305 --> 00:31:30,390
Don't even start.
816
00:31:30,431 --> 00:31:33,433
'Cause I'm--I'm so sick
of your shit tonight.
817
00:31:33,434 --> 00:31:34,477
You know what, Kevin?
818
00:31:34,560 --> 00:31:35,728
We're going to that party.
819
00:31:35,812 --> 00:31:36,896
We're going to that party,
820
00:31:36,979 --> 00:31:38,438
and we're going to have fun,
821
00:31:38,439 --> 00:31:40,191
whether you like it or not.
822
00:31:40,274 --> 00:31:43,443
And you know what?
823
00:31:43,444 --> 00:31:46,072
You better pray that
the bartender shows up.
824
00:31:47,323 --> 00:31:48,574
Oh!
825
00:31:52,453 --> 00:31:57,041
Wow.
That was pretty embarrassing.
826
00:31:57,125 --> 00:31:59,502
I mean, that was awful.
827
00:31:59,544 --> 00:32:02,421
The pool table, the lamp,
and everything.
828
00:32:02,422 --> 00:32:03,464
It's OK.
I never planned
829
00:32:03,548 --> 00:32:05,424
on going back there again anyway, so.
830
00:32:05,425 --> 00:32:09,095
Jack, maybe I should just go home.
831
00:32:09,178 --> 00:32:10,680
If that's what you want.
832
00:32:10,763 --> 00:32:14,725
Uh, OK.
I'll--I'll call you a cab.
833
00:32:14,809 --> 00:32:16,227
We could do it again another time.
834
00:32:16,310 --> 00:32:17,353
Absolutely.
Sure.
835
00:32:17,437 --> 00:32:19,230
You know, when there
isn't so much pressure.
836
00:32:19,313 --> 00:32:20,398
Pressure?
837
00:32:20,440 --> 00:32:21,440
Yeah, you know.
838
00:32:21,441 --> 00:32:24,318
Big New Year's Eve date thing.
839
00:32:24,402 --> 00:32:27,446
And plus, I've never really done
840
00:32:27,447 --> 00:32:29,073
the kind of thing I did last night.
841
00:32:29,157 --> 00:32:31,242
Taxi!
842
00:32:31,325 --> 00:32:32,325
Goddamn it.
843
00:32:32,368 --> 00:32:35,371
As a matter of fact, I've Ne--
844
00:32:35,455 --> 00:32:37,582
I never really did it at all.
845
00:32:37,665 --> 00:32:38,749
Did what?
846
00:32:38,833 --> 00:32:40,918
You know...
847
00:32:41,002 --> 00:32:42,003
It.
848
00:32:44,672 --> 00:32:46,466
It. You never--
You never did it?
849
00:32:47,508 --> 00:32:49,677
Oh, well, no.
850
00:32:49,760 --> 00:32:52,138
You're kidding me.
Why didn't you tell me?
851
00:32:52,221 --> 00:32:53,532
I guess I was afraid
you were going to think
852
00:32:53,556 --> 00:32:55,432
I was some kind of freak or something.
853
00:32:55,433 --> 00:32:57,393
So what you're saying is
that I was your first?
854
00:32:57,477 --> 00:32:58,644
Yeah.
855
00:32:58,728 --> 00:32:59,479
First, first.
Like I was the first guy
856
00:32:59,562 --> 00:33:00,562
that you ever let...
857
00:33:00,605 --> 00:33:02,273
Ha ha ha.
Yeah.
858
00:33:02,356 --> 00:33:03,691
- Ever?
- Yeah.
859
00:33:03,774 --> 00:33:05,651
Yes.
860
00:33:06,944 --> 00:33:07,987
Wow.
861
00:33:08,070 --> 00:33:11,657
Ha ha. You're--You're
embarrassing me, Jack.
862
00:33:11,741 --> 00:33:13,201
I'm sorry.
I don't know what to say.
863
00:33:13,284 --> 00:33:15,912
I'm stunned.
This has never happened to me before.
864
00:33:15,995 --> 00:33:17,139
Well, now you know how I feel.
865
00:33:17,163 --> 00:33:19,790
But why me? I mean,
we hardly knew each other.
866
00:33:19,874 --> 00:33:22,460
You know,
I don't really feel comfortable
867
00:33:22,543 --> 00:33:23,961
talking about this.
868
00:33:24,045 --> 00:33:25,421
Well, that's OK.
I--I understand.
869
00:33:25,505 --> 00:33:26,505
Ah-choo!
870
00:33:26,547 --> 00:33:28,132
God, oh, you must be freezing.
871
00:33:28,216 --> 00:33:29,401
What am I doing?
Let me get you inside.
872
00:33:29,425 --> 00:33:30,426
Are you hungry?
873
00:33:30,468 --> 00:33:32,470
Um, what,
you don't want me to go home?
874
00:33:32,553 --> 00:33:34,263
No, no, no, don't go home.
875
00:33:34,347 --> 00:33:35,866
Stay. Stay.
Let's get some food in you,
876
00:33:35,890 --> 00:33:37,850
and then we'll go
to the party later, together.
877
00:33:37,934 --> 00:33:38,935
Are you sure?
878
00:33:39,018 --> 00:33:40,269
I'm--I'm really sure.
879
00:33:40,353 --> 00:33:42,414
Come on. I know this great
little Indian place nearby.
880
00:33:42,438 --> 00:33:43,438
You like Indian?
881
00:33:43,439 --> 00:33:44,899
Well, sure!
882
00:33:44,982 --> 00:33:48,152
I mean, if you do.
883
00:33:48,236 --> 00:33:49,379
Bartender: This is where it is.
884
00:33:49,403 --> 00:33:51,822
It's, uh, it's supposed to be
a good party.
885
00:33:51,906 --> 00:33:54,075
You guys should come by.
886
00:33:54,158 --> 00:33:55,910
- Yeah.
- Thanks. We will.
887
00:33:55,993 --> 00:33:58,246
Yeah, fine.
888
00:33:58,329 --> 00:34:00,790
Mmm, mmm, mmm, he's so cute.
889
00:34:00,873 --> 00:34:03,251
Yeah, OK, it's almost ten,
890
00:34:03,334 --> 00:34:06,629
and, um, we've got to get dates.
891
00:34:06,712 --> 00:34:07,922
What about him?
892
00:34:08,005 --> 00:34:09,257
Please, it's just too desperate
893
00:34:09,340 --> 00:34:11,259
getting picked up by some bartender.
894
00:34:11,342 --> 00:34:13,469
Some bartender?
What are you? You're a waitress.
895
00:34:13,511 --> 00:34:15,638
Excuse me.
I'm an artist.
896
00:34:15,721 --> 00:34:17,807
OK, so maybe he's an artist, too.
897
00:34:17,890 --> 00:34:19,474
Believe me, he's not an artist.
898
00:34:19,475 --> 00:34:20,577
Will you just forget about him?
899
00:34:20,601 --> 00:34:22,061
[ Glass Breaks ]
900
00:34:22,144 --> 00:34:24,272
We still have two more hours.
901
00:34:24,355 --> 00:34:27,900
Caitlyn, I know a girl who went
home alone on New Year's Eve.
902
00:34:27,984 --> 00:34:29,753
It was like she was jinxed
for the whole year.
903
00:34:29,777 --> 00:34:33,488
Twelve months,
completely invisible to guys, OK?
904
00:34:33,489 --> 00:34:35,616
It was like she was tainted.
905
00:34:35,700 --> 00:34:36,700
We'll get dates.
906
00:34:36,742 --> 00:34:38,536
When have we ever not gotten dates?
907
00:34:38,619 --> 00:34:40,495
It happened to me.
908
00:34:40,496 --> 00:34:42,832
Remember '78, I went home alone?
909
00:34:42,915 --> 00:34:43,915
You were in a committed,
910
00:34:43,958 --> 00:34:46,961
monogamous relationship that week.
911
00:34:47,044 --> 00:34:49,797
There was no committed
monogamous relationship.
912
00:34:49,880 --> 00:34:51,507
That was a cover story.
913
00:34:54,510 --> 00:34:55,886
Hi.
914
00:34:59,765 --> 00:35:01,142
I forgot my key.
915
00:35:01,225 --> 00:35:03,811
Jenny, I'm--I'm sorry.
916
00:35:03,894 --> 00:35:09,692
Don't. Love means never
having to say you're sorry.
917
00:35:09,817 --> 00:35:11,986
I hate you motherfuckers.
918
00:35:15,948 --> 00:35:17,491
[ Pounding On Door ]
919
00:35:17,575 --> 00:35:19,619
Oh, my God...
920
00:35:19,702 --> 00:35:20,703
Guests!
921
00:35:20,786 --> 00:35:22,163
Thank you, God, thank you!
922
00:35:23,247 --> 00:35:24,999
Thank you.
Thank you. Thank you.
923
00:35:25,082 --> 00:35:26,082
Coming!
924
00:35:26,125 --> 00:35:28,002
[ Pounding On Door ]
925
00:35:31,797 --> 00:35:33,465
[ People Celebrating ]
926
00:35:33,466 --> 00:35:35,968
Eric, hi. Happy New...
927
00:35:36,052 --> 00:35:37,178
Year.
928
00:35:42,266 --> 00:35:43,434
Great party.
929
00:35:43,476 --> 00:35:44,703
Oh, come on, Eric.
You know how it is.
930
00:35:44,727 --> 00:35:46,079
No one wants to be
the first to arrive.
931
00:35:46,103 --> 00:35:48,480
That's all.
932
00:35:48,481 --> 00:35:50,482
How about some food?
You want some food?
933
00:35:50,483 --> 00:35:52,568
I made the crab dip myself.
934
00:35:55,529 --> 00:35:58,491
So, uh, where's, um, what's-her-face?
935
00:35:59,950 --> 00:36:01,077
She's not coming.
936
00:36:01,160 --> 00:36:03,120
Oh, she's not?
937
00:36:03,204 --> 00:36:06,499
She broke up with me.
Do you believe that?
938
00:36:06,582 --> 00:36:09,960
It's New Year's Eve,
and the woman breaks up with me.
939
00:36:10,044 --> 00:36:13,339
And wait till you hear
the story she came up with.
940
00:36:13,422 --> 00:36:17,385
Suddenly, she's got this
mountain-climbing boyfriend
941
00:36:17,468 --> 00:36:19,428
that everyone thought was dead,
942
00:36:19,470 --> 00:36:21,764
but now it turns out he's alive!
943
00:36:21,847 --> 00:36:25,101
Have you ever heard
such a pile of shit?
944
00:36:25,184 --> 00:36:27,478
Well, you know how it is.
945
00:36:28,813 --> 00:36:30,082
You know what we need?
We need some music.
946
00:36:30,106 --> 00:36:31,565
Don't you think?
947
00:36:31,649 --> 00:36:33,776
Something Christmas-y, huh?
948
00:36:33,859 --> 00:36:35,485
I hate Christmas.
949
00:36:35,486 --> 00:36:36,755
Jesus, Eric, help me out here, OK?
950
00:36:36,779 --> 00:36:39,115
I'm hanging on by a thread.
951
00:36:39,198 --> 00:36:41,117
[ Feliz Navidad Plays ]
952
00:36:41,200 --> 00:36:43,828
Feliz Navidad
953
00:36:43,911 --> 00:36:44,911
Feliz Navidad
954
00:36:44,954 --> 00:36:47,707
Oh, my God. Stop yourself!
955
00:36:47,790 --> 00:36:49,875
Look, I hate the holidays.
956
00:36:49,959 --> 00:36:52,294
I hate the way they're
all bunched together.
957
00:36:52,378 --> 00:36:54,797
And I think the whole thing stinks.
958
00:36:54,880 --> 00:36:57,091
And--And it's all bullshit.
959
00:36:57,174 --> 00:36:58,884
Feliz Navidad
960
00:36:59,051 --> 00:37:02,096
[ Rock Music Playing ]
961
00:37:02,179 --> 00:37:06,183
Yeah, yeah, yeah
962
00:37:06,267 --> 00:37:09,353
Hey, could we get
some beers over here?
963
00:37:14,483 --> 00:37:16,819
Oh, my God, Val, we have to go.
964
00:37:16,902 --> 00:37:18,588
Would you hold on a minute?
I'm trying to get a beer.
965
00:37:18,612 --> 00:37:20,114
Val, Val, it's those guys!
966
00:37:20,197 --> 00:37:21,597
It's them.
They're coming over here!
967
00:37:21,657 --> 00:37:23,409
Oh, God, those are them?
968
00:37:23,492 --> 00:37:24,452
Come on!
969
00:37:24,493 --> 00:37:27,955
Oh, shit!
Move it. Excuse me.
970
00:37:28,038 --> 00:37:29,457
We're sorry.
971
00:37:29,498 --> 00:37:30,708
Hurry up!
972
00:37:33,252 --> 00:37:34,920
Over there.
There's the door. Come on!
973
00:37:35,004 --> 00:37:36,797
Jesus, Stephie!
974
00:37:39,842 --> 00:37:41,469
Hey. Aah!
975
00:37:41,510 --> 00:37:43,095
[ Crash ]
976
00:37:44,430 --> 00:37:46,015
Come on! Come on!
977
00:37:50,394 --> 00:37:51,228
Aah!
978
00:37:51,312 --> 00:37:52,605
Aah!
979
00:37:54,482 --> 00:37:56,275
Oh! Aah!
980
00:37:57,401 --> 00:37:58,485
We're fucked.
981
00:37:58,486 --> 00:38:00,029
Oh, my God.
982
00:38:09,872 --> 00:38:12,499
Oh, hey, how you doing?
983
00:38:12,500 --> 00:38:14,627
Wow, it's kind of, uh,
hot in there, huh?
984
00:38:14,710 --> 00:38:19,006
We thought we'd come out here
and get some air and just, um,
985
00:38:19,089 --> 00:38:23,636
and, uh, take this opportunity
to introduce ourselves.
986
00:38:23,719 --> 00:38:26,180
My name's Tom.
This is Dave.
987
00:38:26,263 --> 00:38:29,850
And, uh--hey, man, he has no manners.
988
00:38:29,934 --> 00:38:31,495
Show the ladies what
we've got for them, bro.
989
00:38:31,519 --> 00:38:32,520
Mmm.
990
00:38:39,527 --> 00:38:42,530
Beverages. Beer.
991
00:38:50,538 --> 00:38:52,373
[ Sizzling ]
992
00:38:59,088 --> 00:39:00,172
Ha ha.
993
00:39:02,466 --> 00:39:04,510
Jack, you're doing it again.
994
00:39:04,552 --> 00:39:07,680
Oh, I'm sorry. It's just, uh,
995
00:39:07,763 --> 00:39:09,515
you know, what can I say?
996
00:39:09,557 --> 00:39:11,600
This is--This is turning out to be
997
00:39:11,684 --> 00:39:13,561
a pretty unusual evening.
998
00:39:15,104 --> 00:39:16,647
Unusual?
999
00:39:16,730 --> 00:39:18,523
How?
1000
00:39:18,524 --> 00:39:21,235
Well, unusual, um,
1001
00:39:21,318 --> 00:39:25,531
in no, uh, particular way. Look...
1002
00:39:25,614 --> 00:39:29,451
Um, Cindy, I hate
to press a point here,
1003
00:39:29,535 --> 00:39:31,179
but I keep thinking about
what you said earlier
1004
00:39:31,203 --> 00:39:33,265
about last night being
your first time and everything.
1005
00:39:33,289 --> 00:39:34,539
What about it?
1006
00:39:34,540 --> 00:39:37,751
I wonder, you know, why me?
1007
00:39:37,835 --> 00:39:39,545
You know, what--what was it about me
1008
00:39:39,587 --> 00:39:42,547
in particular, OK? Being specific,
1009
00:39:42,548 --> 00:39:45,759
that made you decide to, you know.
1010
00:39:45,843 --> 00:39:50,556
Oh, yeah, OK, yeah, right.
1011
00:39:50,639 --> 00:39:53,558
It's, um...
1012
00:39:53,559 --> 00:39:55,311
Why did I choose you?
1013
00:39:58,439 --> 00:40:00,524
Mmm...
1014
00:40:02,526 --> 00:40:03,694
Drawing a blank.
1015
00:40:05,863 --> 00:40:09,366
That's--That's OK, drawing a--
1016
00:40:09,450 --> 00:40:12,912
You know that they say,
uh, blanks are, um--
1017
00:40:12,995 --> 00:40:15,664
Look, uh, as an actor,
1018
00:40:15,748 --> 00:40:18,499
Cindy, I find myself very intrigued
1019
00:40:18,500 --> 00:40:20,127
by people's motivations.
1020
00:40:20,169 --> 00:40:22,503
Mm-hmm.
1021
00:40:22,504 --> 00:40:24,505
Look, you're--
1022
00:40:24,506 --> 00:40:25,692
you're a very attractive girl.
1023
00:40:25,716 --> 00:40:27,384
You must have had
lots of opportunities.
1024
00:40:27,468 --> 00:40:28,928
Especially as pretty as you are,
1025
00:40:29,011 --> 00:40:31,013
I'm surprised it hasn't
happened by accident,
1026
00:40:31,096 --> 00:40:32,848
so a guy has to wonder...
1027
00:40:32,932 --> 00:40:34,516
what makes him so great?
1028
00:40:34,600 --> 00:40:39,980
Well, one thing I remember
about last night was...
1029
00:40:40,064 --> 00:40:41,064
Yes.
1030
00:40:42,733 --> 00:40:44,401
That you were probably the most...
1031
00:40:44,485 --> 00:40:46,320
The most what?
1032
00:40:46,403 --> 00:40:47,613
Oh, God.
1033
00:40:47,696 --> 00:40:48,948
You OK?
1034
00:40:49,031 --> 00:40:50,031
Here, drink some water.
1035
00:40:50,074 --> 00:40:50,950
- Oh, God.
- Drink!
1036
00:40:51,033 --> 00:40:52,135
- Drink it!
- [ Glass Dings ]
1037
00:40:52,159 --> 00:40:53,160
- Ow!
- Here, no.
1038
00:40:53,243 --> 00:40:55,829
Uh, that'll make it worse.
Have some wine.
1039
00:40:55,913 --> 00:40:57,706
Is it better?
1040
00:40:57,790 --> 00:40:59,267
You probably ate one
of those chilies.
1041
00:40:59,291 --> 00:41:01,085
No, it was so big.
1042
00:41:03,545 --> 00:41:06,048
Try to keep it in your mouth.
1043
00:41:06,131 --> 00:41:07,549
It was so big.
1044
00:41:07,633 --> 00:41:09,343
I thought it was okra.
1045
00:41:09,426 --> 00:41:10,551
Okra's brown.
1046
00:41:10,552 --> 00:41:11,595
What, are you OK?
1047
00:41:11,679 --> 00:41:12,680
Mmm!
1048
00:41:12,763 --> 00:41:14,890
I'll be... fine.
1049
00:41:14,974 --> 00:41:16,475
Eww!
1050
00:41:16,558 --> 00:41:17,601
I'll be OK.
1051
00:41:19,645 --> 00:41:20,645
Oh!
1052
00:41:21,939 --> 00:41:23,190
It's all right. It's all right.
1053
00:41:23,273 --> 00:41:24,793
It's all right.
This happens every day.
1054
00:41:24,817 --> 00:41:26,276
I'm sorry.
1055
00:41:26,360 --> 00:41:29,529
Oh!
1056
00:41:29,530 --> 00:41:31,532
Oh.
1057
00:41:31,615 --> 00:41:32,615
I'll be right back.
1058
00:41:32,658 --> 00:41:34,076
That is fine!
No problem.
1059
00:41:34,159 --> 00:41:37,037
It happens here every night.
1060
00:41:37,121 --> 00:41:38,539
The most what?
1061
00:41:40,332 --> 00:41:41,250
No, I'm not going to shut up.
1062
00:41:41,333 --> 00:41:42,251
I have a right to know.
1063
00:41:42,334 --> 00:41:43,252
I have a right to know
1064
00:41:43,335 --> 00:41:45,545
why you won't fuck me, Kevin.
1065
00:41:45,546 --> 00:41:46,588
Lucy, do you want to fuck?
1066
00:41:46,672 --> 00:41:48,548
Because if you really,
really want to fuck,
1067
00:41:48,549 --> 00:41:49,925
we'll fuck, OK?
1068
00:41:50,009 --> 00:41:51,760
You don't think I'm serious.
1069
00:41:51,844 --> 00:41:54,013
How long have we known each other?
1070
00:41:54,096 --> 00:41:55,699
In the--In the
years we've known each other,
1071
00:41:55,723 --> 00:41:57,933
have you once even ever
considered having sex with me?
1072
00:41:58,017 --> 00:41:59,559
Apart from tonight.
1073
00:41:59,560 --> 00:42:01,895
You don't think I'm attracted to you.
1074
00:42:01,979 --> 00:42:03,999
I don't think you're attracted
to half the men you sleep with.
1075
00:42:04,023 --> 00:42:05,399
You think I'm a slut!
1076
00:42:05,482 --> 00:42:06,482
What?
No.
1077
00:42:06,525 --> 00:42:08,694
Yeah, you think I'm a big slut.
1078
00:42:08,777 --> 00:42:10,571
I don't think you're a slut.
1079
00:42:10,612 --> 00:42:14,199
A--A stanky, little ho maybe,
1080
00:42:14,283 --> 00:42:15,325
but never a slut.
1081
00:42:15,409 --> 00:42:18,746
The truth is you're afraid.
1082
00:42:18,829 --> 00:42:19,913
What?
I'm afraid.
1083
00:42:20,039 --> 00:42:22,958
I'm, yeah, OK, you--
I feel so naked right now.
1084
00:42:23,042 --> 00:42:24,042
I'm totally afraid.
1085
00:42:24,084 --> 00:42:25,627
It is so obvious.
1086
00:42:25,711 --> 00:42:28,380
And so ridiculous.
1087
00:42:28,464 --> 00:42:30,174
Prove it.
1088
00:42:31,550 --> 00:42:33,052
I don't have to prove anything.
1089
00:42:33,135 --> 00:42:34,553
I dare you.
1090
00:42:35,554 --> 00:42:37,598
Kevin, I dare you to fuck me.
1091
00:42:39,058 --> 00:42:41,185
What? So what, now?
1092
00:42:41,268 --> 00:42:43,270
You want to go to some smelly bathroom
1093
00:42:43,353 --> 00:42:45,522
and, uh, have loveless New Year's sex
1094
00:42:45,564 --> 00:42:48,525
in the stench of air freshener?
1095
00:42:48,567 --> 00:42:50,027
Unless you're chicken.
1096
00:43:03,582 --> 00:43:04,809
So we got to go back to the club
1097
00:43:04,833 --> 00:43:06,436
to deliver this package
to my friend Tony.
1098
00:43:06,460 --> 00:43:07,377
Is that cool?
1099
00:43:07,461 --> 00:43:08,754
Yeah, it's cool.
1100
00:43:08,837 --> 00:43:11,590
So, uh, what's in this package anyway?
1101
00:43:11,673 --> 00:43:14,343
It's, uh...
1102
00:43:14,426 --> 00:43:15,570
Well, it's, uh, you know, it's uh,
1103
00:43:15,594 --> 00:43:17,346
it's like I said,
it's for my friend Tony.
1104
00:43:17,429 --> 00:43:18,555
Oh, yeah? It's for Tony?
1105
00:43:18,597 --> 00:43:20,099
All right. Well, I'm leaving.
1106
00:43:20,182 --> 00:43:21,182
Where you going?
1107
00:43:21,225 --> 00:43:22,559
I'm going to the train station
1108
00:43:22,601 --> 00:43:25,062
to get out of here before
these jerks get us killed.
1109
00:43:25,104 --> 00:43:27,022
You wanted to hang out
with the bands, right?
1110
00:43:27,106 --> 00:43:28,816
These guys are musicians.
1111
00:43:28,899 --> 00:43:31,568
They're roadies, Val.
There's a little difference.
1112
00:43:33,153 --> 00:43:34,339
I didn't want to have
to tell you this
1113
00:43:34,363 --> 00:43:36,824
'cause I know you're gonna spaz out,
1114
00:43:36,907 --> 00:43:38,492
but the last train for Ronkonkoma
1115
00:43:38,575 --> 00:43:40,244
left an hour ago.
1116
00:43:40,327 --> 00:43:43,497
Are you telling me we're
stranded here for the night?
1117
00:43:43,580 --> 00:43:45,040
We gotta book.
You coming?
1118
00:43:45,124 --> 00:43:47,000
Yeah, we're coming.
1119
00:43:48,627 --> 00:43:49,627
[ Whispers ] Heroin.
1120
00:43:49,670 --> 00:43:52,256
Oh, Stephie, you know?
1121
00:43:54,716 --> 00:43:55,926
Caitlyn, I'm warning you,
1122
00:43:56,009 --> 00:43:58,011
keep your slutty hands off
my bartender.
1123
00:43:58,095 --> 00:43:59,388
He's not your bartender.
1124
00:43:59,471 --> 00:44:02,598
He's our bartender.
1125
00:44:02,599 --> 00:44:05,310
Caitlyn, your skirt's been
over your head for hours.
1126
00:44:05,394 --> 00:44:07,771
Jesus, like it's my fault
I'm irresistible to men.
1127
00:44:07,855 --> 00:44:11,608
Look, he wants me. Not you, me.
1128
00:44:11,650 --> 00:44:12,650
You think so?
1129
00:44:12,693 --> 00:44:14,610
Yeah, I do think so.
1130
00:44:14,611 --> 00:44:15,611
Hey, guys.
1131
00:44:15,612 --> 00:44:16,822
- Hi.
- Hi.
1132
00:44:16,905 --> 00:44:19,008
Listen, I think it's still
a bit early for this party.
1133
00:44:19,032 --> 00:44:20,632
What do you say
we go get some cocktails?
1134
00:44:28,458 --> 00:44:29,877
Eric: For some reason,
1135
00:44:30,002 --> 00:44:31,378
every single woman I go out with
1136
00:44:31,461 --> 00:44:33,714
ends up breaking up with me.
1137
00:44:33,839 --> 00:44:35,590
I mean, why is that, Monica?
1138
00:44:35,591 --> 00:44:38,886
I don't know.
Lots of reasons probably.
1139
00:44:38,969 --> 00:44:40,595
Yeah, right.
1140
00:44:40,596 --> 00:44:42,639
Yeah, it's always lots of reasons.
1141
00:44:42,723 --> 00:44:43,950
I've never got a straight answer
1142
00:44:43,974 --> 00:44:45,475
out of one of you.
1143
00:44:46,560 --> 00:44:48,896
Like you...
1144
00:44:48,979 --> 00:44:50,189
What was your reason?
1145
00:44:50,272 --> 00:44:52,774
Oh, really, Eric, who remembers?
1146
00:44:52,858 --> 00:44:55,194
You don't remember?
It was only six months ago.
1147
00:44:55,277 --> 00:44:57,570
Well, six months is a long time.
1148
00:44:57,571 --> 00:44:59,656
No, six months is nothing!
1149
00:44:59,740 --> 00:45:01,825
Jesus, Eric, relax.
1150
00:45:01,909 --> 00:45:05,578
OK, fine.
You don't remember the lame excuse
1151
00:45:05,579 --> 00:45:07,831
you gave me months ago
for breaking up with me.
1152
00:45:07,915 --> 00:45:09,041
I'll tell you.
1153
00:45:09,124 --> 00:45:11,376
You like me as a friend,
but not as a boyfriend,
1154
00:45:11,460 --> 00:45:13,462
even though you found me attractive.
1155
00:45:15,380 --> 00:45:16,590
That's not lame.
1156
00:45:16,632 --> 00:45:18,591
It makes no sense whatsoever.
1157
00:45:18,592 --> 00:45:20,593
I think it makes sense.
1158
00:45:20,594 --> 00:45:23,597
See?
That's what I'm talking about.
1159
00:45:23,680 --> 00:45:25,474
That's what I have to deal with.
1160
00:45:25,557 --> 00:45:28,769
These insane leaps of reasoning.
1161
00:45:28,852 --> 00:45:30,646
And they sound logical at first,
1162
00:45:30,771 --> 00:45:31,897
until later.
1163
00:45:31,980 --> 00:45:33,565
Until you go home, sit down,
1164
00:45:33,607 --> 00:45:35,067
and think about them.
1165
00:45:35,150 --> 00:45:37,277
And then it's like...
1166
00:45:37,361 --> 00:45:38,361
what?
1167
00:45:38,403 --> 00:45:41,365
Really, Eric, you just
got to calm down.
1168
00:45:41,448 --> 00:45:44,159
Look, all I'm asking for is the truth.
1169
00:45:44,243 --> 00:45:46,495
If you want to break up with me, fine.
1170
00:45:46,578 --> 00:45:48,914
Just tell me the reason why.
1171
00:45:48,997 --> 00:45:50,582
Is that too much to ask?
1172
00:45:54,378 --> 00:45:55,837
I'm stupid.
1173
00:45:58,966 --> 00:45:59,883
What are you doing?
1174
00:45:59,967 --> 00:46:00,884
I'm going home.
1175
00:46:00,968 --> 00:46:02,052
But you just got here.
1176
00:46:02,135 --> 00:46:04,304
Eric, please, please,
don't do this. Don't go.
1177
00:46:04,388 --> 00:46:06,765
OK, fine, I won't go home.
1178
00:46:06,848 --> 00:46:08,225
Tell me the truth and I'll stay.
1179
00:46:08,308 --> 00:46:09,226
What?
1180
00:46:09,309 --> 00:46:10,310
Tell me the real reason
1181
00:46:10,394 --> 00:46:12,604
you broke up with me and I'll stay.
1182
00:46:15,732 --> 00:46:18,610
OK, OK, OK, OK, I'll do it.
Oh, God!
1183
00:46:24,366 --> 00:46:26,617
I can't speak for Bridget
or any of the others...
1184
00:46:26,618 --> 00:46:28,370
Fine.
1185
00:46:28,453 --> 00:46:31,248
But for me, just for me.
1186
00:46:34,334 --> 00:46:35,711
The truth is I broke up with you
1187
00:46:35,794 --> 00:46:38,255
because you were the worst lover
1188
00:46:38,338 --> 00:46:39,630
I ever had in my life.
1189
00:46:39,631 --> 00:46:41,300
What?
1190
00:46:41,383 --> 00:46:42,384
I'm serious.
1191
00:46:42,467 --> 00:46:43,634
Even counting high school,
1192
00:46:43,635 --> 00:46:46,930
it was--it was bad.
1193
00:46:52,978 --> 00:46:54,645
Ow! [ Grunting ]
1194
00:46:54,646 --> 00:46:56,064
What are you doing?
1195
00:46:56,148 --> 00:46:57,065
The dress.
1196
00:46:57,149 --> 00:46:58,066
What's wrong with it?
1197
00:46:58,150 --> 00:46:59,276
The zipper's stuck.
1198
00:47:01,570 --> 00:47:03,530
Oh, my God. I'm sorry.
1199
00:47:05,157 --> 00:47:06,658
[ Zipper Unzips ]
1200
00:47:10,620 --> 00:47:11,620
Damn, baby.
1201
00:47:11,621 --> 00:47:15,624
Do that to me one more time
1202
00:47:15,625 --> 00:47:18,628
Once is never enough
1203
00:47:18,712 --> 00:47:20,630
- With a man like you
- Ow!
1204
00:47:20,672 --> 00:47:21,965
I'm all right.
You OK?
1205
00:47:22,049 --> 00:47:23,175
I'm fine.
1206
00:47:23,258 --> 00:47:26,219
Do that to me one more time
1207
00:47:26,303 --> 00:47:27,637
[ Zipper Unzips ]
1208
00:47:32,017 --> 00:47:34,686
Oh
1209
00:47:34,811 --> 00:47:38,606
Kiss me
1210
00:47:38,607 --> 00:47:40,817
Like you just did
1211
00:47:40,901 --> 00:47:42,277
We're just having fun.
1212
00:47:42,361 --> 00:47:43,611
[ Door Opens ]
1213
00:47:43,612 --> 00:47:44,696
Oh, baby
1214
00:47:44,780 --> 00:47:46,782
- [ Door Closes ]
- [ Footsteps ]
1215
00:47:46,865 --> 00:47:47,949
Someone's coming.
1216
00:47:48,033 --> 00:47:49,617
Do that to me once again
1217
00:47:49,618 --> 00:47:52,037
Ellie: Kevin?
1218
00:47:52,120 --> 00:47:53,621
Hello, Kevin.
1219
00:47:53,622 --> 00:47:54,998
I recognize your shoes.
1220
00:47:55,082 --> 00:47:57,125
I bought them for you, remember?
1221
00:47:57,209 --> 00:47:58,210
Uh-oh.
1222
00:48:00,212 --> 00:48:02,089
Pass that by me one more time
1223
00:48:02,172 --> 00:48:03,090
Ellie.
1224
00:48:03,173 --> 00:48:05,509
Oh, that's perfect.
1225
00:48:05,592 --> 00:48:07,636
Perfect.
Good for you.
1226
00:48:08,720 --> 00:48:09,721
Wait.
1227
00:48:11,014 --> 00:48:12,015
That's perfect.
1228
00:48:12,099 --> 00:48:13,266
What are you doing here?
1229
00:48:13,350 --> 00:48:15,268
I was contemplating
using the bathroom, asshole.
1230
00:48:15,352 --> 00:48:17,813
This is such an
incredible coincidence.
1231
00:48:17,896 --> 00:48:19,248
Isn't this an incredible coincidence?
1232
00:48:19,272 --> 00:48:20,857
Yeah, it's incredible.
1233
00:48:20,941 --> 00:48:22,109
It is incredible.
1234
00:48:22,192 --> 00:48:24,361
- Weird.
- I can't believe it.
1235
00:48:24,444 --> 00:48:26,405
Twenty-four hours ago,
you were so heartbroken,
1236
00:48:26,488 --> 00:48:27,655
and now you're
throwing yourself at her?
1237
00:48:27,656 --> 00:48:29,950
Her? We're just friends.
You remember Lucy.
1238
00:48:30,033 --> 00:48:32,577
Why did you have to bring her
to our coffee shop?
1239
00:48:33,662 --> 00:48:34,704
It's not what you think.
1240
00:48:34,788 --> 00:48:36,248
You know what?
1241
00:48:36,331 --> 00:48:38,625
It doesn't even matter what I think.
1242
00:48:38,708 --> 00:48:39,626
Don't.
Wait, where you going?
1243
00:48:39,709 --> 00:48:41,878
Off. Off. Off.
1244
00:48:42,003 --> 00:48:43,629
To call my therapist.
1245
00:48:43,630 --> 00:48:45,191
You can't call your
therapist on New Year's Eve.
1246
00:48:45,215 --> 00:48:46,341
I'm staying at his place.
1247
00:48:46,425 --> 00:48:47,610
Oh, so you're shacking up with him?
1248
00:48:47,634 --> 00:48:48,653
No, I'm not shacking up with him.
1249
00:48:48,677 --> 00:48:50,321
I'm staying there until
I find a new apartment.
1250
00:48:50,345 --> 00:48:51,637
Wasn't there enough room at Jack's?
1251
00:48:51,638 --> 00:48:52,638
What are you talking about?
1252
00:48:52,639 --> 00:48:53,866
Well, I just happened
to hear a whole story
1253
00:48:53,890 --> 00:48:55,451
about how you and Jack
were sleeping with each other
1254
00:48:55,475 --> 00:48:56,494
the entire time we were going out.
1255
00:48:56,518 --> 00:48:58,311
Oh, stop it. You're insane.
1256
00:48:58,395 --> 00:49:00,188
I've never slept with Jack.
1257
00:49:02,566 --> 00:49:03,649
What?
1258
00:49:03,650 --> 00:49:05,569
I have never slept with Jack.
1259
00:49:05,652 --> 00:49:06,903
I don't believe you.
1260
00:49:06,987 --> 00:49:08,530
You know, I just--
1261
00:49:08,613 --> 00:49:10,240
I just left a message on your machine
1262
00:49:10,323 --> 00:49:11,657
saying I wanted to move back in.
1263
00:49:11,658 --> 00:49:14,619
That is so pathetic.
Fine. You know what?
1264
00:49:14,661 --> 00:49:15,996
Enjoy. Enjoy.
1265
00:49:17,664 --> 00:49:18,790
But, baby!
1266
00:49:18,874 --> 00:49:20,667
No, don't "baby" me.
1267
00:49:24,212 --> 00:49:27,257
OK, so I was wrong about Jack.
1268
00:49:38,977 --> 00:49:40,520
Jack?
1269
00:49:41,646 --> 00:49:43,356
Uh, hi. Um...
1270
00:49:44,608 --> 00:49:46,276
- Cheryl.
- Cheryl. Right.
1271
00:49:46,359 --> 00:49:48,004
I can't believe
you don't remember my name.
1272
00:49:48,028 --> 00:49:50,614
What are you talking about?
It's Cheryl.
1273
00:49:50,697 --> 00:49:54,367
I just--I just said.
Cheryl, right?
1274
00:49:54,451 --> 00:49:56,828
So, uh, how--how are things?
1275
00:49:56,912 --> 00:49:59,080
You said you were going
out of town for New Year's Eve.
1276
00:49:59,164 --> 00:50:02,667
Really? I said that.
That's, uh, that's fun--
1277
00:50:02,751 --> 00:50:04,628
It's funny.
I don't remember saying that.
1278
00:50:04,669 --> 00:50:06,629
You said you'd be gone all week.
1279
00:50:06,630 --> 00:50:07,631
Oh, I did say that.
1280
00:50:07,714 --> 00:50:09,716
Uh, and, uh, you know what happened?
1281
00:50:09,799 --> 00:50:11,301
My ski trip. Ahem.
1282
00:50:11,384 --> 00:50:12,403
I was supposed to go on a ski trip
1283
00:50:12,427 --> 00:50:13,595
and it got canceled.
1284
00:50:13,637 --> 00:50:14,917
You said you were flying to L.A.
1285
00:50:14,971 --> 00:50:16,639
to audition for a sitcom.
1286
00:50:16,640 --> 00:50:18,641
I did?
1287
00:50:18,642 --> 00:50:19,660
I can't believe I was stupid enough
1288
00:50:19,684 --> 00:50:20,685
to care about you, Jack.
1289
00:50:20,769 --> 00:50:23,396
Uh, look.
1290
00:50:23,480 --> 00:50:24,523
Uh, Cheryl--
1291
00:50:24,606 --> 00:50:26,024
Just do me a favor.
1292
00:50:26,107 --> 00:50:27,943
Don't call me again.
1293
00:50:28,026 --> 00:50:29,528
OK?
1294
00:50:31,196 --> 00:50:32,405
Jerk.
1295
00:50:32,489 --> 00:50:33,823
Good to see you, too, Cheryl.
1296
00:50:35,909 --> 00:50:39,621
Hap--Hap-- Happy New Year. Hi.
1297
00:50:40,705 --> 00:50:42,666
She's my friend.
1298
00:50:51,091 --> 00:50:53,676
Hey, pal, did you see, uh--
1299
00:50:53,677 --> 00:50:56,555
Right.
Cindy, uh, you OK in there?
1300
00:50:56,638 --> 00:50:59,599
I'm just fine.
1301
00:50:59,683 --> 00:51:00,809
Great, Jack.
1302
00:51:00,892 --> 00:51:04,563
[ Speaking Hindi ]
1303
00:51:04,646 --> 00:51:07,732
OK, it's, uh, how you doing?
1304
00:51:07,816 --> 00:51:09,109
Uh, Cindy, please,
1305
00:51:09,192 --> 00:51:10,277
we're making a scene.
1306
00:51:10,360 --> 00:51:11,695
Could you come out of there now?
1307
00:51:11,736 --> 00:51:14,781
Um... yeah.
1308
00:51:18,535 --> 00:51:19,702
Uh, you about ready to go?
1309
00:51:19,703 --> 00:51:20,930
Because I think I'd really like
to get out of here.
1310
00:51:20,954 --> 00:51:21,997
Like right now.
1311
00:51:23,957 --> 00:51:24,957
Cindy!
1312
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
I'm coming.
1313
00:51:27,460 --> 00:51:29,462
Please.
Please, Cindy.
1314
00:51:29,546 --> 00:51:31,548
Look, I'm sorry I yelled at you.
1315
00:51:31,631 --> 00:51:34,050
For reasons I can't explain right now,
1316
00:51:34,134 --> 00:51:36,845
I need you to come out
of the bathroom.
1317
00:51:36,928 --> 00:51:37,971
Come out.
1318
00:51:41,141 --> 00:51:42,350
Oh, my God.
1319
00:51:42,434 --> 00:51:44,728
You look like you're about
to throw up or something.
1320
00:51:45,979 --> 00:51:48,732
I know.
I look terrible.
1321
00:51:48,857 --> 00:51:50,042
No, no, that's not what I meant.
1322
00:51:50,066 --> 00:51:51,610
I mean, look, so what,
you ate a chili.
1323
00:51:51,693 --> 00:51:53,028
It's no big deal.
1324
00:51:53,111 --> 00:51:54,404
Yeah, sure, you say that now,
1325
00:51:54,487 --> 00:51:57,532
but tomorrow,
it's going to be another story.
1326
00:51:57,616 --> 00:51:59,367
You know, tomorrow, it's going to be,
1327
00:51:59,451 --> 00:52:00,952
"Oh, no, there's that chili girl
1328
00:52:01,036 --> 00:52:02,203
calling me again.
1329
00:52:02,287 --> 00:52:04,372
Come on. You don't know
that's going to happen.
1330
00:52:05,665 --> 00:52:08,667
[ Blows Nose ]
1331
00:52:08,668 --> 00:52:10,420
Eww.
1332
00:52:10,503 --> 00:52:13,672
I just wanted everything
to be perfect.
1333
00:52:13,673 --> 00:52:16,801
Because, Jack,
I really think you're the most...
1334
00:52:20,680 --> 00:52:22,681
I just think you're so...
1335
00:52:22,682 --> 00:52:25,684
What?
What?
1336
00:52:25,685 --> 00:52:29,397
I just think you're
a really nice person, Jack.
1337
00:52:29,481 --> 00:52:31,191
You think I'm nice?
1338
00:52:31,274 --> 00:52:33,068
You are nice.
1339
00:52:33,151 --> 00:52:34,194
Remember last night
1340
00:52:34,277 --> 00:52:37,697
when I got the nosebleed at the party?
1341
00:52:37,781 --> 00:52:40,075
You know, most guys
wouldn't even look at me
1342
00:52:40,158 --> 00:52:42,827
after something like that.
1343
00:52:42,911 --> 00:52:44,663
Most guys.
1344
00:52:44,746 --> 00:52:46,641
Uh, why don't we--
why don't we take this outside?
1345
00:52:46,665 --> 00:52:47,624
What?
1346
00:52:47,666 --> 00:52:49,000
Let's just talk, but outside.
1347
00:52:49,084 --> 00:52:50,377
Oh, OK.
1348
00:52:50,460 --> 00:52:52,504
Not in--no, here, wait a minute.
1349
00:52:53,922 --> 00:52:54,839
No, no, no, no, this way.
1350
00:52:54,923 --> 00:52:55,924
I paid the check already.
1351
00:52:56,007 --> 00:52:57,842
I got your coat, your gloves.
1352
00:52:57,926 --> 00:52:58,927
[ Crash ]
1353
00:52:59,010 --> 00:53:00,679
Ow!
1354
00:53:00,762 --> 00:53:03,681
She's got Bette Davis eyes
1355
00:53:03,682 --> 00:53:07,227
She'll take a tumble on you
1356
00:53:07,310 --> 00:53:10,689
Throw you like you were dice
1357
00:53:10,772 --> 00:53:12,691
Hey, guys.
1358
00:53:15,860 --> 00:53:17,862
Here we go. Whoop...
1359
00:53:17,946 --> 00:53:19,489
This is yours.
1360
00:53:19,572 --> 00:53:20,865
Can you tell I'm a professional?
1361
00:53:20,949 --> 00:53:21,866
Cheers.
1362
00:53:21,950 --> 00:53:23,493
Bartender: Happy New Year.
1363
00:53:23,576 --> 00:53:25,537
'82, rock on.
1364
00:53:27,122 --> 00:53:29,290
Ah, that's really good.
1365
00:53:29,374 --> 00:53:33,253
So, no. The answer
to the unspoken question.
1366
00:53:33,336 --> 00:53:35,463
I won't be serving
Mai Tais my whole life.
1367
00:53:35,547 --> 00:53:38,258
Tell me about it. I'm a secretary.
1368
00:53:38,341 --> 00:53:40,719
That's nothing. I'm a waitress.
1369
00:53:40,802 --> 00:53:41,720
That's great.
1370
00:53:41,803 --> 00:53:43,721
What would you rather be doing?
1371
00:53:43,722 --> 00:53:47,517
Um... well, I'm in my third
year of law school.
1372
00:53:47,600 --> 00:53:49,060
Law school?
1373
00:53:50,520 --> 00:53:51,520
You're kidding.
1374
00:53:51,563 --> 00:53:53,148
Bridget: You mean
you're not an artist?
1375
00:53:53,189 --> 00:53:54,690
No. As a matter of fact,
I'm not kidding.
1376
00:53:54,691 --> 00:53:57,152
My dad's a lawyer, and turns out
1377
00:53:57,235 --> 00:53:59,404
I picked up a little bit
of a knack for the thing
1378
00:53:59,487 --> 00:54:00,696
off the old man, and--
1379
00:54:00,697 --> 00:54:03,116
I mean, that's only what
I wanna do short term
1380
00:54:03,199 --> 00:54:05,410
before I get out
and play the market full-time.
1381
00:54:05,493 --> 00:54:08,163
That and buying and
selling converted co-op properties.
1382
00:54:08,246 --> 00:54:10,248
Condos is something
that I'm gonna get into.
1383
00:54:10,331 --> 00:54:11,600
You know, you gotta ride this wave.
1384
00:54:11,624 --> 00:54:12,708
This is Reaganomics.
1385
00:54:12,709 --> 00:54:14,836
This is the time to invest,
prime the pump.
1386
00:54:14,919 --> 00:54:16,629
I'm kind of nervous. Can you tell?
1387
00:54:16,713 --> 00:54:17,713
It's the first time
1388
00:54:17,714 --> 00:54:19,066
I've ever been on a date with girls.
1389
00:54:19,090 --> 00:54:20,008
It's kind of cool.
1390
00:54:20,091 --> 00:54:21,217
Do you guys like to dance,
1391
00:54:21,301 --> 00:54:22,421
or do you like Devo or what?
1392
00:54:22,469 --> 00:54:24,220
You know what? I mean, those outfits
1393
00:54:24,304 --> 00:54:25,679
really feature you guys well.
1394
00:54:25,680 --> 00:54:26,680
They're really sexy.
1395
00:54:26,681 --> 00:54:28,224
My clothes and those clothes
1396
00:54:28,308 --> 00:54:29,428
would look good on my floor.
1397
00:54:29,476 --> 00:54:31,186
Seriously.
1398
00:54:31,269 --> 00:54:32,270
By the way,
1399
00:54:32,353 --> 00:54:33,581
how do you like your eggs
in the morning?
1400
00:54:33,605 --> 00:54:34,688
Scrambled or fertilized?
1401
00:54:34,689 --> 00:54:35,899
No. I'm kidding.
That's a joke.
1402
00:54:35,982 --> 00:54:38,026
[ Punk Music Blares ]
1403
00:54:38,109 --> 00:54:39,527
I can't believe I'm letting you
1404
00:54:39,611 --> 00:54:41,696
drag me back into this skank pit.
1405
00:54:41,738 --> 00:54:43,698
I'm gonna go find Tony.
1406
00:54:43,740 --> 00:54:44,908
Yeah, OK.
1407
00:54:53,041 --> 00:54:54,041
All right.
1408
00:54:54,083 --> 00:54:57,711
I can't believe
you let him French you.
1409
00:54:57,712 --> 00:54:59,714
Will you grow up already?
1410
00:55:02,467 --> 00:55:05,386
[ Boogie Wonderland Plays ]
1411
00:55:14,646 --> 00:55:15,729
Hey! Hey!
1412
00:55:15,730 --> 00:55:18,274
I thought you were giving
that package to your friend.
1413
00:55:18,358 --> 00:55:20,276
Yeah. He went to a party
on Avenue "D."
1414
00:55:20,360 --> 00:55:22,278
We have to go meet him there.
1415
00:55:22,362 --> 00:55:23,279
- What?
- Cool.
1416
00:55:23,363 --> 00:55:24,280
Wanna dance?
1417
00:55:24,364 --> 00:55:25,281
Yeah.
Sure.
1418
00:55:25,365 --> 00:55:27,742
Did you say "D," "D" like dog?
1419
00:55:38,211 --> 00:55:39,211
Whoo!
1420
00:55:40,547 --> 00:55:41,589
[ Burp ]
1421
00:55:42,674 --> 00:55:44,050
I'm getting out of here.
1422
00:55:44,133 --> 00:55:45,343
Val!
Val!
1423
00:55:45,426 --> 00:55:46,760
Find romance
1424
00:55:46,761 --> 00:55:47,804
Val!
1425
00:55:47,887 --> 00:55:51,474
Start the dance
1426
00:55:51,558 --> 00:55:54,227
Find romance
1427
00:55:54,310 --> 00:55:55,311
Val!
1428
00:55:55,436 --> 00:55:58,022
Val!
1429
00:56:15,039 --> 00:56:18,501
In boogie wonderland
1430
00:56:18,585 --> 00:56:20,753
Boogie wonderland
1431
00:56:22,005 --> 00:56:24,048
You say your prayers
1432
00:56:24,132 --> 00:56:26,885
And don't, you don't care
1433
00:56:26,968 --> 00:56:30,762
You dance and shake your hands
1434
00:56:30,763 --> 00:56:33,600
In boogie wonderland
1435
00:56:33,683 --> 00:56:36,769
Boogie wonderland
1436
00:56:39,522 --> 00:56:44,402
I mean, we're not talking
physical oddity here, right?
1437
00:56:44,485 --> 00:56:47,405
I mean, the dimensions
that we're speaking of,
1438
00:56:47,488 --> 00:56:50,283
they're well within the standard range
1439
00:56:50,366 --> 00:56:52,577
of normal human proportions.
1440
00:56:52,660 --> 00:56:53,912
It's not that.
1441
00:56:53,995 --> 00:56:56,539
Oh, the time I fell asleep.
1442
00:56:56,623 --> 00:56:58,749
Woman, I was tired.
1443
00:56:58,750 --> 00:57:00,793
I mean, I'm only human,
for Christ's sake.
1444
00:57:00,835 --> 00:57:02,711
It wasn't that either, OK?
1445
00:57:02,712 --> 00:57:04,839
Well, what then?
1446
00:57:04,923 --> 00:57:09,010
What was so horrible that
you never even gave me a chance?
1447
00:57:09,093 --> 00:57:12,013
I mean, a person can
make progress, you know.
1448
00:57:12,096 --> 00:57:13,722
I mean, there's techniques
you can learn
1449
00:57:13,723 --> 00:57:15,308
and books you can buy.
1450
00:57:15,391 --> 00:57:17,268
No. I don't think
that would've helped.
1451
00:57:17,352 --> 00:57:21,064
So I'm hopeless?
That's it. I'm hopeless.
1452
00:57:21,147 --> 00:57:22,731
You still have your work.
1453
00:57:22,732 --> 00:57:26,486
Oh! My work!
My work!
1454
00:57:26,569 --> 00:57:28,237
Of course.
Thank you.
1455
00:57:28,321 --> 00:57:31,741
Thank you.
I feel fantastic now.
1456
00:57:31,824 --> 00:57:36,913
Eric, look, some things
just can't be helped, you know?
1457
00:57:36,996 --> 00:57:38,790
Yep. I understand.
1458
00:57:38,873 --> 00:57:41,376
You bring me over here,
and you tell me
1459
00:57:41,459 --> 00:57:43,002
I'm the worst lover you ever had.
1460
00:57:43,086 --> 00:57:45,296
And now you tell me
it can't be helped.
1461
00:57:45,380 --> 00:57:49,217
Look, I'm sorry that
what's-her-face dumped you.
1462
00:57:49,300 --> 00:57:50,969
OK?
And I'm sorry
1463
00:57:51,052 --> 00:57:53,221
that you're so bad in bed.
I really am.
1464
00:57:53,304 --> 00:57:54,763
But most of all, I'm sorry
1465
00:57:54,764 --> 00:57:57,183
that I decided to throw
this atrocity,
1466
00:57:57,266 --> 00:58:00,269
this nightmarish ordeal
of a New Year's party
1467
00:58:00,353 --> 00:58:01,770
because this is breaking me, Eric.
1468
00:58:01,771 --> 00:58:04,440
Do you understand me?
This party is breaking me.
1469
00:58:04,565 --> 00:58:05,733
Nnhh!
1470
00:58:08,361 --> 00:58:10,029
You don't have to get so emotional.
1471
00:58:10,113 --> 00:58:12,281
I mean, it's not that bad.
1472
00:58:12,365 --> 00:58:13,741
It's not that bad?
1473
00:58:15,576 --> 00:58:17,745
It's not that bad?
1474
00:58:17,787 --> 00:58:22,291
Eric, we are standing
here with one hostess
1475
00:58:22,375 --> 00:58:25,378
who's on the verge of hysteria
1476
00:58:25,461 --> 00:58:30,383
and one guest--one guest--
who spent the entire evening
1477
00:58:30,466 --> 00:58:32,719
coming to terms with
his sexual problems, OK?
1478
00:58:32,760 --> 00:58:34,761
That's it!
That's my party!
1479
00:58:34,762 --> 00:58:36,889
Happy fucking New Year!
1480
00:58:39,767 --> 00:58:40,685
How could I have been so stupid?
1481
00:58:40,768 --> 00:58:41,728
Wait up.
1482
00:58:41,769 --> 00:58:42,769
Of course Ellie's
gonna show up tonight,
1483
00:58:42,770 --> 00:58:43,730
given that it's the
worst possible thing
1484
00:58:43,771 --> 00:58:45,440
that could happen.
1485
00:58:45,523 --> 00:58:46,792
I'm never gonna
forgive you for this, Lucy.
1486
00:58:46,816 --> 00:58:48,335
It's not my fault
your girlfriend caught us
1487
00:58:48,359 --> 00:58:49,736
making out in a bathroom stall.
1488
00:58:49,777 --> 00:58:50,796
You know, I didn't hear any complaints
1489
00:58:50,820 --> 00:58:52,006
when your hands were up my dress!
1490
00:58:52,030 --> 00:58:53,215
You know, this is a big joke to you,
1491
00:58:53,239 --> 00:58:55,324
but this is my life.
You don't understand.
1492
00:58:55,408 --> 00:58:56,802
You should be thanking me
for helping you
1493
00:58:56,826 --> 00:58:58,786
sever a totally
unhealthy relationship.
1494
00:58:58,870 --> 00:58:59,871
Thanking you?
My life
1495
00:58:59,954 --> 00:59:01,515
is totally screwed up
now because of you.
1496
00:59:01,539 --> 00:59:04,417
Your life has been totally
dark, evil, and nihilistic
1497
00:59:04,542 --> 00:59:05,710
since the day I met you!
1498
00:59:05,752 --> 00:59:06,711
It never gets any better.
1499
00:59:06,753 --> 00:59:07,813
You're so depressed, Kevin.
1500
00:59:07,837 --> 00:59:09,481
The only reason
I keep you around as my friend
1501
00:59:09,505 --> 00:59:10,858
is because you make my life look great
1502
00:59:10,882 --> 00:59:11,799
by comparison.
1503
00:59:11,883 --> 00:59:13,593
Oh, thank you.
What a humanitarian!
1504
00:59:13,676 --> 00:59:14,760
Your life's a rose!
1505
00:59:14,761 --> 00:59:16,137
Maybe I should leave.
1506
00:59:17,764 --> 00:59:20,099
Maybe you should!
1507
00:59:21,309 --> 00:59:23,519
Where you going?
1508
00:59:23,603 --> 00:59:26,064
To find that bartender.
1509
00:59:26,147 --> 00:59:27,773
The bartender?
Well, that's just perfect.
1510
00:59:27,774 --> 00:59:28,691
Give him my regards.
1511
00:59:28,775 --> 00:59:30,651
I will.
Fuck you!
1512
00:59:30,735 --> 00:59:32,320
Fuck you!
1513
00:59:32,403 --> 00:59:33,529
Just remember, I was the one
1514
00:59:33,613 --> 00:59:36,657
that wanted to stay
home tonight, Lucy.
1515
00:59:52,673 --> 00:59:53,591
Oh!
1516
00:59:53,674 --> 00:59:54,967
Jack, what are you doing?
1517
00:59:55,051 --> 00:59:56,552
Nothing. I just, uh...
1518
00:59:57,637 --> 00:59:58,721
Mm...
1519
01:00:05,812 --> 01:00:07,271
Mm.
[ Giggles ]
1520
01:00:15,822 --> 01:00:17,781
Hey, you OK over there?
1521
01:00:17,782 --> 01:00:19,783
Wow...
1522
01:00:19,784 --> 01:00:21,119
OK, let's go now.
1523
01:00:21,202 --> 01:00:22,036
Oh.
1524
01:00:22,120 --> 01:00:24,747
I guess I was wrong about tonight
1525
01:00:24,789 --> 01:00:26,415
turning out to be so terrible.
1526
01:00:26,499 --> 01:00:28,709
Yeah. Maybe.
But let's just go to the party, OK?
1527
01:00:28,793 --> 01:00:30,086
No. Jack, I mean,
1528
01:00:30,169 --> 01:00:32,713
I think I'm falling in love with you.
1529
01:00:32,797 --> 01:00:33,797
What?
1530
01:00:33,798 --> 01:00:37,468
I mean,
I... I think I'm in love with you.
1531
01:00:37,552 --> 01:00:39,803
Oh... not again.
1532
01:00:39,804 --> 01:00:41,139
What do you mean "not again"?
1533
01:00:41,222 --> 01:00:42,942
Look, don't do this, OK?
Just don't do this.
1534
01:00:43,015 --> 01:00:44,350
You don't even know me.
1535
01:00:44,433 --> 01:00:47,811
But I like you, and
I thought you liked me.
1536
01:00:47,812 --> 01:00:49,772
Yeah. I do like you.
I like you a lot.
1537
01:00:49,814 --> 01:00:52,150
But I like a lot of people.
See?
1538
01:00:54,235 --> 01:00:55,611
Yeah, I see.
1539
01:00:55,695 --> 01:00:57,381
Oh, come on, don't be like that.
Look, Cheryl...
1540
01:00:57,405 --> 01:00:58,906
Cindy!
1541
01:00:58,990 --> 01:01:02,243
My name is Cindy!
1542
01:01:02,326 --> 01:01:03,536
Right. I know.
I'm sorry.
1543
01:01:03,619 --> 01:01:04,828
Who's Cheryl?
1544
01:01:04,829 --> 01:01:07,206
She's--wh--Th-- it doesn't matter.
1545
01:01:07,290 --> 01:01:08,916
You're in love with this
Cheryl person?
1546
01:01:09,000 --> 01:01:10,918
No! No.
I'm not in love with anybody.
1547
01:01:11,002 --> 01:01:13,921
That's the point.
The whole topic makes me uncomfortable.
1548
01:01:14,005 --> 01:01:15,548
Look, let's just forget everything,
1549
01:01:15,631 --> 01:01:17,550
and we'll go to the party.
OK? Come on.
1550
01:01:17,633 --> 01:01:18,800
Go to the party with me.
1551
01:01:18,801 --> 01:01:19,801
Be careful on the ice.
1552
01:01:19,802 --> 01:01:21,554
I wouldn't go to that party with you
1553
01:01:21,637 --> 01:01:23,472
if you were the last man on Earth.
1554
01:01:23,556 --> 01:01:24,765
Come on, don't do this, Cindy.
1555
01:01:24,807 --> 01:01:26,267
Oh, go to hell! Aah!
1556
01:01:26,350 --> 01:01:29,478
Aah, aah, oh, God.
1557
01:01:29,562 --> 01:01:31,230
Oh, my God!
1558
01:01:31,314 --> 01:01:33,733
Oh... God!
1559
01:01:33,774 --> 01:01:34,774
You all right?
1560
01:01:34,775 --> 01:01:38,778
No! I think I landed
in a big pile of dog shit!
1561
01:01:38,779 --> 01:01:39,989
Eww!
1562
01:01:40,072 --> 01:01:41,115
Eww!
1563
01:01:43,784 --> 01:01:45,785
Oh, God, I'm so embarrassed.
1564
01:01:45,786 --> 01:01:47,288
It's not that bad. Really.
1565
01:01:47,371 --> 01:01:49,040
It's not that bad.
1566
01:01:49,123 --> 01:01:51,751
Oh, leave me alone!
1567
01:01:51,792 --> 01:01:53,793
Jesus, I hate you.
1568
01:01:53,794 --> 01:01:55,795
You're just such a big phony!
1569
01:01:55,796 --> 01:01:58,299
It's like you're not nice at all!
1570
01:01:58,382 --> 01:01:59,759
I never said I was nice.
1571
01:01:59,800 --> 01:02:00,800
You're the one who
kept going on all night
1572
01:02:00,801 --> 01:02:01,928
about how nice I was.
1573
01:02:02,011 --> 01:02:04,430
Oh, you're so conceited!
1574
01:02:04,513 --> 01:02:05,765
What are you talking about?
1575
01:02:05,806 --> 01:02:07,642
You think I haven't noticed?
1576
01:02:07,725 --> 01:02:11,145
I mean, ever since
you found out I was a virgin
1577
01:02:11,229 --> 01:02:12,688
before last night,
1578
01:02:12,772 --> 01:02:15,149
you've been hounding me
for a reason why.
1579
01:02:15,233 --> 01:02:16,776
Why did I choose you?
1580
01:02:16,859 --> 01:02:18,778
What was it about you?
You, you, you!
1581
01:02:18,861 --> 01:02:20,363
That's all you care about!
1582
01:02:20,446 --> 01:02:21,781
I was curious.
1583
01:02:21,822 --> 01:02:25,952
Listen, you think there was
something special about you?
1584
01:02:26,035 --> 01:02:29,788
Well, guess what?
It could've been anybody.
1585
01:02:29,789 --> 01:02:31,165
Yeah, that's right.
1586
01:02:31,249 --> 01:02:32,667
You were just there.
1587
01:02:32,750 --> 01:02:34,794
I would have gone home
with anybody last night.
1588
01:02:34,835 --> 01:02:37,380
I just wanted to get it over with.
1589
01:02:37,463 --> 01:02:38,798
It could've been anybody!
1590
01:02:38,839 --> 01:02:40,675
OK, date's over.
Look, why don't we
1591
01:02:40,758 --> 01:02:42,110
just end this date right here, OK?
1592
01:02:42,134 --> 01:02:43,134
That's fine with me.
1593
01:02:43,177 --> 01:02:44,238
We'll both go home,
and if we're lucky,
1594
01:02:44,262 --> 01:02:45,447
we'll never have
to see each other again.
1595
01:02:45,471 --> 01:02:46,389
Sounds perfect.
1596
01:02:46,472 --> 01:02:47,682
Great. Wanna share a cab?
1597
01:02:47,765 --> 01:02:48,683
Fine!
1598
01:02:48,766 --> 01:02:49,766
Fine.
1599
01:02:52,144 --> 01:02:54,689
I bet that Cheryl person
hates you, too.
1600
01:02:54,772 --> 01:02:56,691
Yeah. Her and every
other woman in New York.
1601
01:02:56,774 --> 01:02:58,276
Taxi!
1602
01:02:58,526 --> 01:03:02,154
So common, so typical, so similar!
1603
01:03:02,238 --> 01:03:04,824
You men are so similar
in your mediocrity.
1604
01:03:04,907 --> 01:03:06,909
You're like a pack of Philistines!
1605
01:03:06,993 --> 01:03:09,829
These matches are disappointing me!
1606
01:03:09,870 --> 01:03:11,414
Here you go, baby.
1607
01:03:11,497 --> 01:03:14,417
I can't be babied, but thank you.
1608
01:03:14,500 --> 01:03:15,418
You see what I did?
1609
01:03:15,501 --> 01:03:16,835
I said thank you. That's courtesy.
1610
01:03:16,836 --> 01:03:19,547
And courtesy and manners
are what women know.
1611
01:03:19,630 --> 01:03:21,173
Men, you get into a relationship,
1612
01:03:21,257 --> 01:03:22,841
and the woman is so willing
1613
01:03:22,842 --> 01:03:25,803
to sublimate her needs
to guide her man
1614
01:03:25,845 --> 01:03:28,931
through the important
signposts of life, lovingly.
1615
01:03:29,015 --> 01:03:30,558
Very lovingly.
1616
01:03:30,641 --> 01:03:33,477
And then you turn
your back for 24 hours
1617
01:03:33,561 --> 01:03:35,479
and you go into a public restroom,
1618
01:03:35,563 --> 01:03:38,607
and there he is, making out
with another woman!
1619
01:03:38,691 --> 01:03:40,276
Do you see what I'm saying?
1620
01:03:40,359 --> 01:03:41,527
Oh, I feel you.
1621
01:03:41,610 --> 01:03:44,697
And who do I have to blame?
I have myself to blame
1622
01:03:44,780 --> 01:03:47,074
because I've dated enough
narcissistically neurotic men
1623
01:03:47,158 --> 01:03:51,120
to know that you are all
just a pack of roaming babies
1624
01:03:51,203 --> 01:03:52,830
in search of a giant teat
1625
01:03:52,872 --> 01:03:55,791
from which to suck
the life blood out of me
1626
01:03:55,833 --> 01:03:57,668
until I'm a hollow shell.
1627
01:03:59,420 --> 01:04:00,338
What?
1628
01:04:00,421 --> 01:04:02,173
Well, baby, all this talk about teats
1629
01:04:02,256 --> 01:04:03,896
just made me think
I should say something.
1630
01:04:03,924 --> 01:04:05,843
Uh, I'm sensing a lot of hostility
1631
01:04:05,926 --> 01:04:07,178
coming from the back seat.
1632
01:04:07,261 --> 01:04:09,472
Oh, really? That's very astute.
1633
01:04:09,555 --> 01:04:10,824
Well, that's not good for me, man.
1634
01:04:10,848 --> 01:04:12,141
That kind of energy
1635
01:04:12,224 --> 01:04:14,185
damages the plush interior
of my cab, right?
1636
01:04:14,268 --> 01:04:16,854
And you're blowing
a $5.00 high, mama.
1637
01:04:16,937 --> 01:04:18,522
You need to find yourself a man
1638
01:04:18,606 --> 01:04:20,733
who's secure enough to appreciate you
1639
01:04:20,816 --> 01:04:23,277
for the superior woman that you are.
1640
01:04:23,361 --> 01:04:24,779
I like a strong woman.
1641
01:04:24,820 --> 01:04:26,447
Oh... yeah. Mm-hmm.
1642
01:04:26,530 --> 01:04:28,366
And you are a strong woman.
1643
01:04:28,449 --> 01:04:30,785
If I was you,
I would pull over with me
1644
01:04:30,826 --> 01:04:32,220
and celebrate our strength together.
1645
01:04:32,244 --> 01:04:34,622
What do you think about that, baby?
1646
01:04:34,705 --> 01:04:35,998
This corner's great.
1647
01:04:36,082 --> 01:04:38,501
This corner's fantastic for me.
1648
01:04:38,584 --> 01:04:39,895
Well, let's do that.
I didn't know you wanted
1649
01:04:39,919 --> 01:04:41,836
to pull over so soon,
but I'll tell you what,
1650
01:04:41,837 --> 01:04:43,547
do you wanna make slow,
passionate love,
1651
01:04:43,631 --> 01:04:44,900
or should I leave the meter running?
1652
01:04:44,924 --> 01:04:46,550
Baby? Baby?
1653
01:04:47,802 --> 01:04:49,637
Baby actually left.
1654
01:04:49,720 --> 01:04:52,056
Mm, mm, mm.
1655
01:04:52,139 --> 01:04:54,850
Now, let me see. Did I smile?
1656
01:04:56,102 --> 01:04:57,978
I must not have smiled.
That's what it was.
1657
01:04:58,062 --> 01:05:00,189
Bridget: That was a
total waste of time.
1658
01:05:00,272 --> 01:05:03,192
Really, law school.
That is so yuppie.
1659
01:05:03,275 --> 01:05:04,402
Do you believe him going on
1660
01:05:04,485 --> 01:05:05,611
about real estate all night?
1661
01:05:05,694 --> 01:05:06,861
What is it with guys
1662
01:05:06,862 --> 01:05:08,256
where they think you give
a shit about their stuff?
1663
01:05:08,280 --> 01:05:09,323
Oh! There he is.
1664
01:05:10,825 --> 01:05:13,744
Bridget: You think this
is too mean ditching him this way?
1665
01:05:16,414 --> 01:05:19,874
Caitlyn: Please, the law school
thing is bad enough,
1666
01:05:19,875 --> 01:05:22,877
but what's with the cowboy shirt
and the gladiator hair?
1667
01:05:22,878 --> 01:05:24,255
Bridget: Really.
1668
01:05:24,338 --> 01:05:26,881
Oh, and you might want
to try a new approach.
1669
01:05:26,882 --> 01:05:28,342
This whole thing with the matchbooks
1670
01:05:28,426 --> 01:05:29,427
is so predictable.
1671
01:05:29,510 --> 01:05:31,387
What do you expect?
I'm under a deadline.
1672
01:05:31,470 --> 01:05:33,180
What time is it anyway?
1673
01:05:34,265 --> 01:05:35,808
Oh, my God.
1674
01:05:35,850 --> 01:05:36,809
- What?
- We've got an hour.
1675
01:05:36,851 --> 01:05:38,185
An hour?
Are you serious?
1676
01:05:38,269 --> 01:05:39,186
Come on!
1677
01:05:39,270 --> 01:05:40,270
Wait a minute.
1678
01:05:43,232 --> 01:05:44,775
The last thing--
1679
01:05:44,859 --> 01:05:46,193
The last day of 81.
1680
01:05:46,277 --> 01:05:48,112
I don't care
1681
01:05:50,322 --> 01:05:51,323
I don't care
1682
01:05:51,407 --> 01:05:53,451
We don't care
1683
01:05:53,534 --> 01:05:54,952
I don't care
1684
01:05:55,035 --> 01:05:56,912
About this world
1685
01:05:56,996 --> 01:05:58,330
I don't care
1686
01:05:58,414 --> 01:06:00,874
About that girl
1687
01:06:00,875 --> 01:06:02,626
I don't care
1688
01:06:20,144 --> 01:06:22,188
[ Moans ]
1689
01:06:22,271 --> 01:06:25,483
Eric: Oh, yeah. that's good.
1690
01:06:25,566 --> 01:06:27,193
Oh, that's so good.
1691
01:06:27,234 --> 01:06:28,777
[ Monica Whimpers ]
1692
01:06:28,819 --> 01:06:30,779
You see, it's all in the technique.
1693
01:06:30,821 --> 01:06:34,575
Most people, they
underestimate the importance
1694
01:06:34,658 --> 01:06:36,160
of the rotational thrust.
1695
01:06:37,828 --> 01:06:39,413
Eric, you're hurting my skin.
1696
01:06:39,497 --> 01:06:41,081
Well, that's just great!
1697
01:06:41,165 --> 01:06:42,082
Ow!
1698
01:06:42,166 --> 01:06:43,709
You know, I don't think I'm the one
1699
01:06:43,792 --> 01:06:44,834
with the problem here, Monica.
1700
01:06:44,835 --> 01:06:45,920
I think it's you.
1701
01:06:46,003 --> 01:06:47,837
I think you're blaming me
for being bad in bed
1702
01:06:47,838 --> 01:06:50,716
because you're clearly stunted
in some way physically.
1703
01:06:50,799 --> 01:06:53,177
It's not my fault you're
an emotional cripple.
1704
01:06:53,260 --> 01:06:56,055
Well, that's so typical of a woman.
1705
01:06:56,138 --> 01:06:59,225
It's all about emotions
and intimacy...
1706
01:06:59,308 --> 01:07:02,811
and feelings and all that
vague ambiguous bullshit!
1707
01:07:02,853 --> 01:07:05,064
It's sex. That's it!
1708
01:07:05,147 --> 01:07:07,857
Two people in a bed getting off!
1709
01:07:07,858 --> 01:07:11,861
Not some ethereal thing out there
to embrace humanity.
1710
01:07:11,862 --> 01:07:14,907
Look, you wanted to know why
you were bad in bed,
1711
01:07:14,990 --> 01:07:16,158
and I told you.
1712
01:07:16,242 --> 01:07:17,867
You don't have to bite my head off
1713
01:07:17,868 --> 01:07:19,245
just because you're inadequate.
1714
01:07:19,328 --> 01:07:21,622
Oh, now I'm inadequate.
1715
01:07:21,705 --> 01:07:22,623
Mm-hmm.
1716
01:07:22,706 --> 01:07:23,958
You think I'm inadequate?
1717
01:07:24,041 --> 01:07:25,125
Yeah.
1718
01:07:25,209 --> 01:07:28,629
Well, you just take that
god-awful dress off,
1719
01:07:28,712 --> 01:07:30,381
and I'll show you
who's adequate, honey.
1720
01:07:32,800 --> 01:07:34,051
What are you doing?
1721
01:07:34,134 --> 01:07:36,886
1 I'm gonna prove you wrong.
That's right.
1722
01:07:36,887 --> 01:07:40,140
I'm gonna have you
on your hands and knees
1723
01:07:40,224 --> 01:07:43,185
begging for mercy.
1724
01:07:43,269 --> 01:07:44,520
[ Grunts ]
1725
01:07:44,603 --> 01:07:46,021
Oh, my God!
1726
01:07:46,105 --> 01:07:48,649
Are you insane?
1727
01:07:51,902 --> 01:07:55,155
Jesus, there's nobody here yet?
1728
01:07:55,239 --> 01:07:57,241
Uh, Eric's here.
1729
01:07:57,324 --> 01:08:00,369
Eric, right. Hi.
1730
01:08:00,452 --> 01:08:01,911
Hi, I'm Hillary.
1731
01:08:01,912 --> 01:08:05,249
I just love your flowers.
1732
01:08:05,332 --> 01:08:06,250
My what?
1733
01:08:06,333 --> 01:08:08,919
Your, you know, your flowers.
1734
01:08:12,923 --> 01:08:15,718
Jesus, you scared me half to death.
1735
01:08:17,344 --> 01:08:18,928
Wanna beer?
1736
01:08:18,929 --> 01:08:21,890
What are you still doing
with that package?
1737
01:08:21,932 --> 01:08:24,268
I thought we were getting
out of here already.
1738
01:08:24,351 --> 01:08:25,894
Yeah, well, Tony's not here yet,
1739
01:08:25,936 --> 01:08:28,897
so we'll just stick around
and see if he shows up.
1740
01:08:28,939 --> 01:08:29,898
Great.
1741
01:08:29,940 --> 01:08:32,860
Man, that's a cool party, huh?
1742
01:08:32,901 --> 01:08:34,987
It's retarded. I wanna leave.
1743
01:08:35,070 --> 01:08:37,864
Oh, yeah?
Well, where do you want to go?
1744
01:08:37,865 --> 01:08:39,867
Ronkonkoma.
1745
01:08:39,950 --> 01:08:41,118
What?
1746
01:08:41,243 --> 01:08:42,911
You know, Ronkonkoma.
1747
01:08:42,995 --> 01:08:45,539
Yeah, well, it's on Long Island.
1748
01:08:45,623 --> 01:08:46,915
Long Island, huh?
1749
01:08:46,999 --> 01:08:49,501
I'm from Jersey.
1750
01:08:49,585 --> 01:08:51,462
Congratulations.
1751
01:08:51,545 --> 01:08:52,545
Yeah.
1752
01:08:54,298 --> 01:08:56,842
So, uh, can I ask you a question?
1753
01:08:56,884 --> 01:08:58,218
It's a free country.
1754
01:08:58,302 --> 01:08:59,886
Well, did Val say something
to you about me?
1755
01:08:59,887 --> 01:09:01,888
Because I thought
we were really hitting if off there
1756
01:09:01,889 --> 01:09:02,889
for a while.
1757
01:09:02,890 --> 01:09:04,891
I mean,
it felt like she really liked me,
1758
01:09:04,892 --> 01:09:09,104
you know, and, now she's
in there making out with Dave,
1759
01:09:09,188 --> 01:09:11,315
and I'm just wondering, I mean,
1760
01:09:11,398 --> 01:09:13,901
did I do something to offend her?
1761
01:09:15,194 --> 01:09:16,737
You know how it is.
1762
01:09:19,073 --> 01:09:20,324
Yeah.
1763
01:09:20,407 --> 01:09:22,327
It's like when I first met Val,
though, you know,
1764
01:09:22,409 --> 01:09:24,495
I was like--whoa! This is the one!
1765
01:09:24,578 --> 01:09:26,913
This is the one.
Because the thing with Val is,
1766
01:09:26,914 --> 01:09:28,082
you know, she's different.
1767
01:09:28,165 --> 01:09:31,126
I mean, she's just
like this little girl,
1768
01:09:31,168 --> 01:09:32,252
and I, you know,
1769
01:09:32,336 --> 01:09:33,855
I wanted to, like,
I wanted to get near her,
1770
01:09:33,879 --> 01:09:34,981
and I wanted to be with her,
1771
01:09:35,005 --> 01:09:37,966
you know, her big eyes, her big,
round head, you know.
1772
01:09:38,050 --> 01:09:41,220
I just thought maybe,
you know, I was falling in...
1773
01:09:41,303 --> 01:09:43,222
I mean, you know, maybe this is...
1774
01:09:44,473 --> 01:09:46,850
I don't know. I mean...
1775
01:09:46,892 --> 01:09:49,436
All right, you probably
think it's really jerky, huh?
1776
01:09:49,520 --> 01:09:53,440
Sayin' somethin'
'cause I just met her.
1777
01:09:53,524 --> 01:09:55,275
Look, can I tell you something here?
1778
01:09:55,359 --> 01:09:58,821
Because this is like
the worst night of my life, OK?
1779
01:09:58,904 --> 01:10:01,240
I mean, I'm standing
here in a basement
1780
01:10:01,323 --> 01:10:02,574
on fucking Avenue "D,"
1781
01:10:02,658 --> 01:10:04,243
so I'm sorry if you're having troubles
1782
01:10:04,326 --> 01:10:06,370
finding the right girl and everything.
1783
01:10:06,453 --> 01:10:08,247
But I'm just trying
to get the fuck home
1784
01:10:08,330 --> 01:10:10,082
before somebody kills me, all right?
1785
01:10:10,165 --> 01:10:12,917
All right.
1786
01:10:12,918 --> 01:10:14,920
Yeah, I can see that. Yeah.
1787
01:10:18,799 --> 01:10:20,509
Please
1788
01:10:20,592 --> 01:10:23,762
Don't let this feeling end
1789
01:10:23,846 --> 01:10:27,057
It may not come again
1790
01:10:27,141 --> 01:10:32,896
And I want to remember
1791
01:10:32,938 --> 01:10:39,445
How it feels to touch you
1792
01:10:39,486 --> 01:10:44,491
How I feel so much
1793
01:10:44,575 --> 01:10:51,582
Since I found you
1794
01:10:51,665 --> 01:10:58,380
Looking through the eyes of love
1795
01:11:13,896 --> 01:11:15,939
I got you some flowers.
1796
01:11:20,903 --> 01:11:22,780
Uh, mind if I sit down?
1797
01:11:22,863 --> 01:11:24,072
I'm with someone.
1798
01:11:24,156 --> 01:11:25,616
Wh--
1799
01:11:25,699 --> 01:11:26,700
You're with someone?
1800
01:11:26,784 --> 01:11:28,619
You understand.
1801
01:11:28,702 --> 01:11:29,828
What, the bartender?
1802
01:11:29,912 --> 01:11:30,912
He's in the bathroom.
1803
01:11:30,913 --> 01:11:32,164
He's going to be right back.
1804
01:11:32,247 --> 01:11:34,291
You know what?
You should just go home.
1805
01:11:34,374 --> 01:11:35,292
That's what you wanted to do.
1806
01:11:35,375 --> 01:11:36,668
Just go home
1807
01:11:36,752 --> 01:11:38,462
and don't worry about me,
1808
01:11:38,545 --> 01:11:41,840
'cause I'm set for the night.
1809
01:11:41,924 --> 01:11:43,925
Look, you just met this guy.
1810
01:11:43,926 --> 01:11:44,926
So?
1811
01:11:44,927 --> 01:11:45,927
So don't you think
1812
01:11:45,928 --> 01:11:46,928
it seems a little sudden
1813
01:11:46,929 --> 01:11:47,929
or something to be--
1814
01:11:47,930 --> 01:11:49,181
You are much
1815
01:11:49,264 --> 01:11:51,141
more judgmental between girlfriends.
1816
01:11:51,225 --> 01:11:53,435
- Have you ever noticed that, Kevin?
- Fine. All right.
1817
01:11:53,519 --> 01:11:55,663
You want to throw yourself at some
guy you just met, it's your business.
1818
01:11:55,687 --> 01:11:57,564
I'm going home.
1819
01:11:57,648 --> 01:11:58,899
Oh.
1820
01:11:59,942 --> 01:12:00,942
There.
1821
01:12:00,943 --> 01:12:02,110
Thanks.
1822
01:12:02,194 --> 01:12:03,403
OK. Look--
1823
01:12:03,487 --> 01:12:04,404
What?
1824
01:12:04,488 --> 01:12:05,405
The thing is-- What I--
1825
01:12:05,489 --> 01:12:06,657
what I want to say,
1826
01:12:06,740 --> 01:12:08,659
what I'm--
1827
01:12:09,743 --> 01:12:10,953
Yes?
1828
01:12:12,204 --> 01:12:14,706
Yes, Kevin?
1829
01:12:14,790 --> 01:12:15,957
Let's do it.
1830
01:12:15,958 --> 01:12:16,958
What?
1831
01:12:16,959 --> 01:12:18,043
I think we should do it.
1832
01:12:18,126 --> 01:12:20,212
You've got to be kidding.
1833
01:12:20,295 --> 01:12:21,481
I'm serious. I think we should
1834
01:12:21,505 --> 01:12:22,548
go back to the coffee shop
1835
01:12:22,631 --> 01:12:25,467
and... just... do it.
1836
01:12:25,551 --> 01:12:26,871
What do you say? Come on. You in?
1837
01:12:26,927 --> 01:12:29,971
You know what?
I can't just leave the bartender.
1838
01:12:29,972 --> 01:12:30,972
It's my birthday.
1839
01:12:30,973 --> 01:12:32,367
We're practically obligated to do it.
1840
01:12:32,391 --> 01:12:33,809
You said so yourself.
1841
01:12:33,892 --> 01:12:36,061
Come on.
1842
01:12:36,144 --> 01:12:38,313
I dare you.
1843
01:12:38,397 --> 01:12:41,191
I dare you to fuck me.
1844
01:13:06,383 --> 01:13:07,968
Ain't no big thing
1845
01:13:08,010 --> 01:13:09,261
Cabbie: Mmm, mmm, mmm.
1846
01:13:09,344 --> 01:13:12,556
To wait for the bell to ring
1847
01:13:12,639 --> 01:13:15,976
Deep thing. Tain't no big thing
1848
01:13:16,018 --> 01:13:18,395
The toll of the bell
1849
01:13:18,478 --> 01:13:19,622
Hillary: Do you mean to tell me
1850
01:13:19,646 --> 01:13:20,939
she actually broke up with you
1851
01:13:20,981 --> 01:13:21,981
on New Year's Eve?
1852
01:13:21,982 --> 01:13:23,734
Eric: I--I was flabbergasted.
1853
01:13:23,817 --> 01:13:24,961
Well, obviously she was threatened
1854
01:13:24,985 --> 01:13:26,320
by your creativity.
1855
01:13:26,445 --> 01:13:27,863
Your work, it's so brilliant,
1856
01:13:27,905 --> 01:13:29,072
so powerful.
1857
01:13:29,156 --> 01:13:30,073
You think so?
1858
01:13:30,157 --> 01:13:31,283
Oh, absolutely.
1859
01:13:31,366 --> 01:13:33,952
What other reason could there be?
1860
01:13:34,036 --> 01:13:35,579
See, I--I've always been fascinated
1861
01:13:35,662 --> 01:13:37,080
by the female form.
1862
01:13:37,164 --> 01:13:38,081
Oh.
1863
01:13:38,165 --> 01:13:39,166
Take you, Hillary.
1864
01:13:39,249 --> 01:13:40,685
You would make
a wonderful artist's model.
1865
01:13:40,709 --> 01:13:42,586
You have an almost perfect symmetry.
1866
01:13:42,628 --> 01:13:43,587
I've been working out.
1867
01:13:43,629 --> 01:13:44,880
Ohh, I can see that.
1868
01:13:44,922 --> 01:13:45,922
[ Burps ]
1869
01:13:45,923 --> 01:13:48,842
You really seem
to understand my thrust.
1870
01:13:48,926 --> 01:13:50,844
I guess I do.
1871
01:13:50,928 --> 01:13:52,929
I can't believe
I almost went home earlier.
1872
01:13:52,930 --> 01:13:54,765
I feel exactly the same way.
1873
01:13:54,848 --> 01:13:56,600
Can I get you another drink?
1874
01:13:56,683 --> 01:13:58,727
Hillary, you should come
down to the studio
1875
01:13:58,810 --> 01:13:59,895
and take a look at my work
1876
01:13:59,937 --> 01:14:00,938
before my next show.
1877
01:14:01,021 --> 01:14:04,941
Really? I mean, of course.
1878
01:14:04,942 --> 01:14:05,942
Great.
1879
01:14:05,943 --> 01:14:07,945
[ Both Laugh ]
1880
01:14:10,197 --> 01:14:11,406
Taxi!
1881
01:14:11,490 --> 01:14:12,908
Oh, great. Just drive right past me
1882
01:14:12,950 --> 01:14:14,660
like I'm not even here.
1883
01:14:14,743 --> 01:14:15,845
Look, can I just say something?
1884
01:14:15,869 --> 01:14:17,079
I'm not speaking to you, Jack.
1885
01:14:17,162 --> 01:14:18,562
I think you'll feel a little better
1886
01:14:18,622 --> 01:14:21,750
if you hear me out.
1887
01:14:21,833 --> 01:14:23,811
Look, what happened
between us last night is, like,
1888
01:14:23,835 --> 01:14:24,961
this ongoing problem with me.
1889
01:14:24,962 --> 01:14:26,129
It--It happens all the time.
1890
01:14:26,213 --> 01:14:27,964
I meet someone, we go home together,
1891
01:14:27,965 --> 01:14:29,883
but then the next day, it's...
1892
01:14:29,967 --> 01:14:31,134
What? Next day what?
1893
01:14:31,218 --> 01:14:32,219
Well, they tell me that
1894
01:14:32,302 --> 01:14:33,342
suddenly they've developed
1895
01:14:33,387 --> 01:14:35,222
these feelings for me.
1896
01:14:35,305 --> 01:14:36,640
W-What are you saying?
1897
01:14:36,723 --> 01:14:38,350
That every woman you go home with
1898
01:14:38,433 --> 01:14:39,873
falls in love with you or something?
1899
01:14:39,935 --> 01:14:40,769
Yes.
1900
01:14:40,852 --> 01:14:42,604
It's like a curse. It never ends.
1901
01:14:42,688 --> 01:14:43,980
A woman falls in love with you
1902
01:14:43,981 --> 01:14:45,148
and you think that's a curse?
1903
01:14:45,232 --> 01:14:46,233
You have no idea.
1904
01:14:46,316 --> 01:14:48,235
No. I don't,
1905
01:14:48,276 --> 01:14:49,944
because I think you're lucky.
1906
01:14:49,945 --> 01:14:50,945
I mean, there are some people
1907
01:14:50,946 --> 01:14:51,946
who wait their entire lives
1908
01:14:51,947 --> 01:14:53,031
for somebody to tell them
1909
01:14:53,115 --> 01:14:54,449
they feel that way about them,
1910
01:14:54,533 --> 01:14:56,368
and you, you just throw it away
1911
01:14:56,451 --> 01:14:57,452
like it's nothing,
1912
01:14:57,536 --> 01:14:59,705
like it's a minor inconvenience.
1913
01:14:59,788 --> 01:15:02,833
Well, let me tell you something, Jack.
1914
01:15:02,916 --> 01:15:04,501
You are cursed,
1915
01:15:04,584 --> 01:15:06,503
just not the way you think you are.
1916
01:15:07,963 --> 01:15:09,965
Well, then how?
1917
01:15:11,967 --> 01:15:13,802
Good-bye, Jack.
1918
01:15:17,014 --> 01:15:18,015
Where you going?
1919
01:15:18,098 --> 01:15:20,017
[ Whistles ]
1920
01:15:20,100 --> 01:15:22,227
Taxi.
1921
01:15:22,310 --> 01:15:23,895
Cindy, wait.
1922
01:15:23,979 --> 01:15:24,896
You can't leave.
1923
01:15:24,980 --> 01:15:26,982
You got dog shit on your back.
1924
01:15:28,150 --> 01:15:30,068
Your dress.
1925
01:15:34,364 --> 01:15:36,616
Fuck me.
1926
01:15:41,121 --> 01:15:42,748
Will you hurry up?
1927
01:15:42,831 --> 01:15:44,350
There's got to be a cab
around here somewhere.
1928
01:15:44,374 --> 01:15:45,834
I can't. I can't go on.
1929
01:15:45,917 --> 01:15:48,211
No, listen to me. Listen to me.
1930
01:15:48,253 --> 01:15:49,337
I'm getting to that party.
1931
01:15:49,463 --> 01:15:50,797
Do you understand me?
1932
01:15:50,922 --> 01:15:53,133
It's my only hope, thanks to you.
1933
01:15:53,216 --> 01:15:54,384
Excuse me?
1934
01:15:54,468 --> 01:15:55,468
I know it's not much,
1935
01:15:55,510 --> 01:15:57,220
but at least Eric will be there.
1936
01:15:57,304 --> 01:15:58,304
Eric?
1937
01:15:58,346 --> 01:16:00,891
Oh, you want Eric? Fine. I'll take
1938
01:16:00,974 --> 01:16:02,809
the bartender/lawyer/real estate guy.
1939
01:16:02,893 --> 01:16:04,311
Taxi.
1940
01:16:04,394 --> 01:16:05,312
Lady.
1941
01:16:05,395 --> 01:16:06,688
He's all yours.
1942
01:16:06,772 --> 01:16:09,733
Get away from that cab.
1943
01:16:09,816 --> 01:16:11,860
We have an emergency.
1944
01:16:12,986 --> 01:16:15,697
Great Jones Street.
1945
01:16:15,781 --> 01:16:16,823
Oh, you know, baby,
1946
01:16:16,907 --> 01:16:18,384
you better tell me that
when we get moving.
1947
01:16:18,408 --> 01:16:19,493
I'm a little intoxicated.
1948
01:16:19,576 --> 01:16:21,661
It's New Year's Eve. Ha ha.
1949
01:16:21,745 --> 01:16:22,995
I can't believe
that you are so hard up
1950
01:16:22,996 --> 01:16:24,247
that you'd go for that lawyer.
1951
01:16:24,331 --> 01:16:25,371
I suppose now you want him
1952
01:16:25,415 --> 01:16:26,833
for yourself, huh?
1953
01:16:26,917 --> 01:16:28,585
You are so paranoid.
1954
01:16:28,668 --> 01:16:30,170
Or maybe you want Eric
and the lawyer.
1955
01:16:30,253 --> 01:16:31,922
Is that it?
1956
01:16:32,005 --> 01:16:33,006
Hey, hey.
1957
01:16:33,048 --> 01:16:35,008
Please--Please don't touch me.
1958
01:16:35,050 --> 01:16:36,218
Too much hostility.
1959
01:16:36,301 --> 01:16:38,010
Can you just get the car to move?
1960
01:16:38,011 --> 01:16:39,322
You know, baby, in life, sometimes
1961
01:16:39,346 --> 01:16:42,265
you got to stay still
to move forward.
1962
01:16:42,349 --> 01:16:44,017
What?
1963
01:16:44,059 --> 01:16:45,894
Would you like a cigarette?
1964
01:16:45,977 --> 01:16:46,978
Yeah.
1965
01:16:47,020 --> 01:16:48,021
Yeah, come on.
1966
01:16:48,105 --> 01:16:49,105
Here you go.
1967
01:16:51,024 --> 01:16:52,067
You know, this song
1968
01:16:52,150 --> 01:16:53,735
always reminds me
1969
01:16:53,819 --> 01:16:56,321
of me and my buddy Twain.
1970
01:16:56,404 --> 01:16:58,990
Twain was my best friend
a few years back,
1971
01:16:59,116 --> 01:17:01,284
till we fell in love
with the same girl.
1972
01:17:01,368 --> 01:17:04,079
Mmm. Pretty girl. Foxy.
1973
01:17:04,162 --> 01:17:06,665
Anyway, Twain was the smooth one.
1974
01:17:06,748 --> 01:17:08,142
You know, I was a shy
little knuckle-head kid.
1975
01:17:08,166 --> 01:17:09,668
I had no Afro back then,
1976
01:17:09,751 --> 01:17:10,669
so, you know, I wasn't--
1977
01:17:10,752 --> 01:17:12,003
wasn't smooth.
1978
01:17:12,045 --> 01:17:15,382
Anyway, one night
I went to a restaurant,
1979
01:17:15,465 --> 01:17:17,843
bump into Twain
and the girl of my dreams
1980
01:17:17,926 --> 01:17:19,344
eating dinner.
1981
01:17:19,427 --> 01:17:20,446
I sat in the back of the restaurant
1982
01:17:20,470 --> 01:17:21,388
and watched them eat dinner
1983
01:17:21,471 --> 01:17:22,848
all goddamn night.
1984
01:17:22,931 --> 01:17:25,015
First they had a little finger food,
1985
01:17:25,016 --> 01:17:27,310
wine, cheese, the whole thing,
1986
01:17:27,394 --> 01:17:28,704
and the whole time
I'm sitting over there,
1987
01:17:28,728 --> 01:17:31,731
I said, I wish that that was me.
1988
01:17:31,815 --> 01:17:33,567
Next thing I know,
1989
01:17:33,650 --> 01:17:34,818
Twain bite into a string bean
1990
01:17:34,901 --> 01:17:35,944
and choked to death
1991
01:17:36,027 --> 01:17:37,027
right in the middle
1992
01:17:37,028 --> 01:17:39,029
of the goddamn restaurant.
1993
01:17:39,030 --> 01:17:40,532
Mmm. Hmm.
1994
01:17:40,615 --> 01:17:41,843
I always thought, it could've been me.
1995
01:17:41,867 --> 01:17:43,952
It should've been me.
1996
01:17:44,035 --> 01:17:45,745
This song always make me
think about that.
1997
01:17:45,829 --> 01:17:47,037
Mmm.
1998
01:17:47,038 --> 01:17:49,124
Silky ho. I'll never forget her.
1999
01:17:49,207 --> 01:17:51,877
So what are you saying, love kills?
2000
01:17:52,961 --> 01:17:54,379
No.
2001
01:17:55,422 --> 01:17:56,440
He's saying we shouldn't fight
2002
01:17:56,464 --> 01:17:57,924
about these guys,
2003
01:17:58,008 --> 01:18:00,218
and personally, I think he's right.
2004
01:18:00,302 --> 01:18:01,469
Oh, I know I'm right, baby.
2005
01:18:01,553 --> 01:18:02,470
What if, for the sake
2006
01:18:02,554 --> 01:18:03,471
of our friendship, we just decided
2007
01:18:03,555 --> 01:18:05,724
to leave the party alone tonight?
2008
01:18:05,807 --> 01:18:08,017
[ Laughs ]
2009
01:18:08,018 --> 01:18:09,019
You--
2010
01:18:09,102 --> 01:18:10,978
you mean no guys at all?
2011
01:18:10,979 --> 01:18:12,731
That sounds much better, doesn't it?
2012
01:18:12,814 --> 01:18:14,399
Uh-huh.
2013
01:18:14,524 --> 01:18:15,692
You mean, we go home alone,
2014
01:18:15,775 --> 01:18:16,775
no guys at all,
2015
01:18:16,818 --> 01:18:17,837
even if it means we get jinxed
2016
01:18:17,861 --> 01:18:19,988
for the whole year?
2017
01:18:20,989 --> 01:18:22,008
That's the kind of sacrifice
2018
01:18:22,032 --> 01:18:25,160
I'm willing to make
for our friendship.
2019
01:18:28,788 --> 01:18:29,956
[ Laughs ]
2020
01:18:29,998 --> 01:18:30,999
Well,
2021
01:18:31,041 --> 01:18:32,083
OK.
2022
01:18:32,167 --> 01:18:33,167
OK.
2023
01:18:33,210 --> 01:18:34,211
OK.
2024
01:18:34,294 --> 01:18:36,588
What's happening in this cab right now
2025
01:18:36,671 --> 01:18:37,964
is beautiful.
2026
01:18:38,006 --> 01:18:39,049
It's beautiful.
2027
01:18:40,467 --> 01:18:41,927
Is there any way that you can
2028
01:18:42,010 --> 01:18:44,137
get this car to just move?
2029
01:18:44,221 --> 01:18:45,531
Is there any way
you can get out the car
2030
01:18:45,555 --> 01:18:48,016
and, uh, move that truck for me?
2031
01:18:55,482 --> 01:18:56,775
Lucy: Kevin, don't. Don't.
2032
01:18:56,858 --> 01:18:58,401
Just stop it.
2033
01:18:58,526 --> 01:19:00,445
Stop it.
2034
01:19:01,529 --> 01:19:02,822
What? What? What?
2035
01:19:02,948 --> 01:19:05,283
What--What did I do? What's wrong?
2036
01:19:05,367 --> 01:19:07,953
I don't know.
2037
01:19:07,994 --> 01:19:10,163
I just-- I opened my eyes, and I--
2038
01:19:10,247 --> 01:19:11,831
and I saw your face,
2039
01:19:11,915 --> 01:19:13,500
and I realized
2040
01:19:13,583 --> 01:19:15,043
I can't do this.
2041
01:19:15,126 --> 01:19:16,044
What?
2042
01:19:16,127 --> 01:19:17,504
You just saw my face
2043
01:19:17,587 --> 01:19:19,506
and realized you
can't have sex with me?
2044
01:19:19,589 --> 01:19:20,632
I can't go on forever
2045
01:19:20,715 --> 01:19:22,425
having sex with people
2046
01:19:22,509 --> 01:19:24,094
who don't care about me.
2047
01:19:24,177 --> 01:19:26,346
And you just r--
2048
01:19:26,429 --> 01:19:28,598
You just realized this now?
2049
01:19:28,682 --> 01:19:30,558
Yeah,
2050
01:19:30,642 --> 01:19:32,394
I did.
2051
01:19:41,194 --> 01:19:42,654
So all the years of empty,
2052
01:19:42,737 --> 01:19:43,905
meaningless sex
2053
01:19:43,989 --> 01:19:45,615
with countless strangers
and bartenders,
2054
01:19:45,699 --> 01:19:47,032
that's great, that's fine,
2055
01:19:47,033 --> 01:19:48,201
but here,
2056
01:19:48,285 --> 01:19:50,035
now,
2057
01:19:50,036 --> 01:19:51,036
with me,
2058
01:19:51,037 --> 01:19:52,080
and bam,
2059
01:19:52,163 --> 01:19:53,349
you have an epiphany and you realize
2060
01:19:53,373 --> 01:19:55,000
you can't do it anymore?
2061
01:19:55,041 --> 01:19:56,376
Don't yell at me, Kevin.
2062
01:19:58,044 --> 01:19:59,146
You're fucked up, you know that?
2063
01:19:59,170 --> 01:20:01,046
I'm fucked up? I mean,
2064
01:20:01,047 --> 01:20:02,047
what are you? I mean,
2065
01:20:02,048 --> 01:20:03,133
w-what do you call somebody
2066
01:20:03,216 --> 01:20:04,134
who throws himself
2067
01:20:04,217 --> 01:20:05,337
into one doomed relationship
2068
01:20:05,385 --> 01:20:08,305
after the next
when he could be with...
2069
01:20:08,388 --> 01:20:10,974
What? What?
When I could be with what?
2070
01:20:14,894 --> 01:20:16,646
Thank you.
2071
01:20:19,065 --> 01:20:20,692
See you.
2072
01:20:32,078 --> 01:20:33,747
[ Sirens ]
2073
01:20:33,830 --> 01:20:34,706
I can't go on.
2074
01:20:34,831 --> 01:20:36,040
This guy weighs a fucking ton.
2075
01:20:36,041 --> 01:20:38,042
I knew we should've left him behind.
2076
01:20:38,043 --> 01:20:39,586
Hold on. We're almost there.
2077
01:20:39,669 --> 01:20:40,980
Are you kidding?
We're not almost there.
2078
01:20:41,004 --> 01:20:41,921
[ Gunshots ]
2079
01:20:42,005 --> 01:20:43,882
Did you guys hear those gunshots?
2080
01:20:43,965 --> 01:20:45,383
Just get him into a cab.
2081
01:20:45,467 --> 01:20:46,527
We can't just put him in a cab.
2082
01:20:46,551 --> 01:20:48,178
He ain't conscious.
2083
01:20:48,261 --> 01:20:49,637
Oh, aren't we concerned?
2084
01:20:49,721 --> 01:20:50,740
Look, he'll be all right, OK?
2085
01:20:50,764 --> 01:20:51,806
W-We'll pay the driver
2086
01:20:51,890 --> 01:20:52,807
and give him the address.
2087
01:20:52,891 --> 01:20:53,808
Does he got any money on him?
2088
01:20:53,892 --> 01:20:55,727
Yeah. In his wallet.
2089
01:20:57,062 --> 01:20:59,356
I'm not finding a wallet here.
2090
01:20:59,439 --> 01:21:00,732
Wait a minute.
2091
01:21:00,815 --> 01:21:02,400
Here it is.
2092
01:21:03,526 --> 01:21:04,819
Hey, there's no money in here.
2093
01:21:04,944 --> 01:21:06,321
Oh, well, that's just great.
2094
01:21:06,363 --> 01:21:07,923
I told you
we should've left him behind.
2095
01:21:08,031 --> 01:21:10,032
God, Stephie, please.
2096
01:21:10,033 --> 01:21:11,409
I can't take it anymore.
2097
01:21:11,493 --> 01:21:13,161
All you do is complain.
2098
01:21:13,244 --> 01:21:14,579
I mean, Stephie,
2099
01:21:14,662 --> 01:21:15,765
have you ever thought to look
2100
01:21:15,789 --> 01:21:17,457
on the bright side of things, huh?
2101
01:21:17,540 --> 01:21:18,541
Did you ever think
2102
01:21:18,625 --> 01:21:20,105
that maybe you could have a good time
2103
01:21:20,168 --> 01:21:24,339
if you just shut your
freakin' mouth for five seconds?
2104
01:21:24,422 --> 01:21:26,508
I mean, nothing's
good enough for you.
2105
01:21:26,591 --> 01:21:27,634
God.
2106
01:21:27,717 --> 01:21:29,051
Oh, my God.
2107
01:21:29,052 --> 01:21:30,178
What?
2108
01:21:30,261 --> 01:21:32,013
This is the address I wrote down
2109
01:21:32,055 --> 01:21:33,055
for my cousin's party.
2110
01:21:33,056 --> 01:21:34,056
You're shitting me.
2111
01:21:34,057 --> 01:21:35,183
No way. This is totally
2112
01:21:35,266 --> 01:21:36,351
the right address.
2113
01:21:36,434 --> 01:21:37,434
Yes. We're saved.
2114
01:21:37,477 --> 01:21:38,478
Thank you, God.
2115
01:21:38,561 --> 01:21:40,313
We're going to the party. Come on.
2116
01:21:40,397 --> 01:21:41,314
Come on.
2117
01:21:41,398 --> 01:21:43,065
Dave, I'll catch up with you later.
2118
01:21:43,066 --> 01:21:44,818
Stephie: Come on,
let's go to the party.
2119
01:21:44,901 --> 01:21:46,069
[ Moans ]
2120
01:21:57,956 --> 01:22:00,667
Elvis Costello: As I walk through
2121
01:22:00,750 --> 01:22:04,462
This wicked world
2122
01:22:04,546 --> 01:22:06,840
Searching for light
2123
01:22:06,965 --> 01:22:11,136
In the darkness of insanity
2124
01:22:11,219 --> 01:22:14,722
ask myself
2125
01:22:14,806 --> 01:22:17,892
Is all hope lost
2126
01:22:17,976 --> 01:22:19,519
Is there only
2127
01:22:19,602 --> 01:22:22,062
Pain and hatred
2128
01:22:22,063 --> 01:22:25,442
And misery
2129
01:22:25,525 --> 01:22:29,028
And each time I feel like this inside
2130
01:22:29,070 --> 01:22:33,073
There's one thing I want to know
2131
01:22:33,074 --> 01:22:34,284
What's so funny about
2132
01:22:34,367 --> 01:22:37,954
Peace, love and understanding
2133
01:22:38,037 --> 01:22:39,581
Oh
2134
01:22:39,664 --> 01:22:41,040
What's so funny about
2135
01:22:41,082 --> 01:22:45,336
Peace, love and understanding
2136
01:22:49,632 --> 01:22:52,093
Hush your mouth, baby.
2137
01:22:58,641 --> 01:23:01,478
And as I walk on
2138
01:23:01,603 --> 01:23:05,315
Through troubled times
2139
01:23:05,398 --> 01:23:09,152
My spirit gets so downhearted
2140
01:23:09,235 --> 01:23:12,322
Sometimes
2141
01:23:12,405 --> 01:23:15,783
So where are the strong
2142
01:23:15,867 --> 01:23:18,953
Who I've trusted
2143
01:23:19,037 --> 01:23:24,250
And where is that harmony
2144
01:23:24,334 --> 01:23:26,127
Sweet harmony
2145
01:23:26,211 --> 01:23:27,879
'Cause each time
2146
01:23:27,962 --> 01:23:30,173
I feel it slipping away
2147
01:23:30,256 --> 01:23:33,301
It just makes me want to cry
2148
01:23:33,384 --> 01:23:35,595
What's so funny--
2149
01:23:35,678 --> 01:23:37,597
Hi. This must be it, huh?
2150
01:23:37,680 --> 01:23:39,432
Happy New Year.
2151
01:23:42,519 --> 01:23:44,479
All: Five... four...
2152
01:23:44,562 --> 01:23:47,899
three... two... one.
2153
01:23:48,107 --> 01:23:51,236
Happy New Year!
2154
01:24:06,751 --> 01:24:10,088
[ Groans ] Ohh.
2155
01:24:10,171 --> 01:24:13,049
Oh, God.
2156
01:24:17,095 --> 01:24:19,305
Ow. Ow.
2157
01:24:27,897 --> 01:24:30,400
[ Gasps ] Jesus.
2158
01:24:30,483 --> 01:24:32,777
Hi. Hi, puppy.
2159
01:24:32,860 --> 01:24:34,320
Good dog.
2160
01:24:34,404 --> 01:24:36,114
Good dog.
2161
01:24:55,466 --> 01:24:56,466
Hey.
2162
01:24:58,136 --> 01:24:59,095
Wake up.
2163
01:24:59,137 --> 01:25:00,138
Huh?
2164
01:25:02,265 --> 01:25:04,141
Who the fuck are you?
2165
01:25:04,142 --> 01:25:05,142
I live here.
2166
01:25:05,143 --> 01:25:06,644
Who the fuck are you?
2167
01:25:06,728 --> 01:25:08,145
Oh, you're Monica.
2168
01:25:08,146 --> 01:25:09,522
Hi. I'm Stephie.
2169
01:25:09,606 --> 01:25:11,524
I'm a friend of your cousin Val's.
2170
01:25:11,608 --> 01:25:13,860
My cousin Val? From Ronkonkoma?
2171
01:25:13,943 --> 01:25:16,696
Yeah, yeah.
She brought me here last night.
2172
01:25:16,779 --> 01:25:19,156
Oh, God. I'm so hung over.
2173
01:25:19,157 --> 01:25:21,451
I can't believe it.
2174
01:25:23,077 --> 01:25:25,288
M-My cousin Val from Ronkonkoma
2175
01:25:25,371 --> 01:25:27,080
was here last night?
2176
01:25:27,081 --> 01:25:28,081
Uh, yeah.
2177
01:25:28,082 --> 01:25:30,293
Her and about a million other people.
2178
01:25:31,628 --> 01:25:34,088
Well, that's great.
2179
01:25:35,089 --> 01:25:37,090
That's just great.
2180
01:25:37,091 --> 01:25:39,802
Everybody came and I missed it.
2181
01:25:39,886 --> 01:25:40,887
[ Gasps ]
2182
01:25:40,970 --> 01:25:42,805
This is so cool.
2183
01:25:42,889 --> 01:25:44,097
Oh, and I called my parents,
2184
01:25:44,098 --> 01:25:45,098
and they want you to come over
2185
01:25:45,099 --> 01:25:46,099
for dinner tonight.
2186
01:25:46,100 --> 01:25:47,100
What?
2187
01:25:47,101 --> 01:25:48,203
No, it's cool, 'cause I told them
2188
01:25:48,227 --> 01:25:49,354
I slept on the sofa,
2189
01:25:49,437 --> 01:25:51,037
so you won't get in
trouble for anything.
2190
01:25:51,105 --> 01:25:52,774
Trouble? How old are you exactly?
2191
01:25:52,857 --> 01:25:53,775
You know, 'cause you looked
2192
01:25:53,858 --> 01:25:54,859
a lot older last night.
2193
01:25:54,942 --> 01:25:56,694
Oh, will you relax?
2194
01:25:56,778 --> 01:25:58,446
I'm not telling no one.
2195
01:25:58,529 --> 01:26:00,281
It'll be our little secret,
2196
01:26:00,365 --> 01:26:01,783
like Romeo and Juliet.
2197
01:26:01,866 --> 01:26:03,034
Oh, my God.
2198
01:26:03,117 --> 01:26:04,117
You know, there's a reason
2199
01:26:04,118 --> 01:26:06,412
why I don't mind lying to my parents.
2200
01:26:06,496 --> 01:26:07,616
You want to know what it is?
2201
01:26:07,664 --> 01:26:08,998
I bet I know.
2202
01:26:09,082 --> 01:26:11,417
I bet you don't.
2203
01:26:11,501 --> 01:26:12,752
I love you.
2204
01:26:12,835 --> 01:26:13,836
Yeah.
2205
01:26:13,920 --> 01:26:15,380
Ohh.
2206
01:26:15,421 --> 01:26:16,923
Oh, and it's really cool, too,
2207
01:26:16,964 --> 01:26:19,509
because we can spend
every weekend together,
2208
01:26:19,592 --> 01:26:20,927
and then in June,
2209
01:26:20,968 --> 01:26:23,095
you can come to my prom.
2210
01:26:23,096 --> 01:26:24,847
Shit, my friends
2211
01:26:24,931 --> 01:26:27,725
are going to be so jealous.
2212
01:26:28,810 --> 01:26:30,645
is gonna be, like,
2213
01:26:30,728 --> 01:26:32,980
the coolest year ever.
2214
01:26:33,064 --> 01:26:34,899
[ Hillary Moans ]
2215
01:26:36,109 --> 01:26:37,443
Eric: Oh, oh, oh, oh.
2216
01:26:37,527 --> 01:26:39,070
Oh, God.
2217
01:26:39,112 --> 01:26:41,113
Yes. Aah!
2218
01:26:41,114 --> 01:26:42,740
Oh, you love that.
2219
01:26:42,824 --> 01:26:44,742
[ Both Gasp ]
2220
01:26:52,792 --> 01:26:53,710
So?
2221
01:26:53,793 --> 01:26:55,211
What?
2222
01:26:55,294 --> 01:26:56,504
You know,
2223
01:26:56,587 --> 01:26:58,798
was it... you know?
2224
01:26:58,881 --> 01:27:00,842
Oh, yeah. It was great.
2225
01:27:00,925 --> 01:27:01,843
Ha ha. I know.
2226
01:27:01,926 --> 01:27:04,137
Oh, jeez. Will you look at the time?
2227
01:27:07,265 --> 01:27:09,100
So do you want to get together later?
2228
01:27:09,142 --> 01:27:10,601
Oh, yeah, sure,
2229
01:27:10,685 --> 01:27:12,395
if I have time.
2230
01:27:12,478 --> 01:27:13,396
If you have time?
2231
01:27:13,479 --> 01:27:14,480
Well, you know,
2232
01:27:14,564 --> 01:27:15,564
I just started working
2233
01:27:15,606 --> 01:27:16,750
at this gallery and it's kind of
2234
01:27:16,774 --> 01:27:18,150
all-consuming right now,
2235
01:27:18,151 --> 01:27:20,486
but, if I have time, you know.
2236
01:27:20,570 --> 01:27:21,738
Well, uh,
2237
01:27:21,779 --> 01:27:23,257
to be perfectly honest
with you, Hillary,
2238
01:27:23,281 --> 01:27:26,284
no, I don't know.
2239
01:27:26,367 --> 01:27:27,493
The band? What band?
2240
01:27:27,577 --> 01:27:29,704
There were--There were
actual musicians here?
2241
01:27:29,787 --> 01:27:31,706
At my house? Playing at my party?
2242
01:27:31,789 --> 01:27:33,123
Here? At--At my party?
2243
01:27:33,124 --> 01:27:34,792
Yeah, yeah.
2244
01:27:34,876 --> 01:27:35,978
You know, I never heard of them,
2245
01:27:36,002 --> 01:27:37,127
but that don't mean much.
2246
01:27:37,128 --> 01:27:39,129
This guy with funny glasses,
2247
01:27:39,130 --> 01:27:41,799
Elvis something?
2248
01:27:41,883 --> 01:27:43,133
Elvis Costello?
2249
01:27:43,134 --> 01:27:44,594
Yeah, yeah. That's who it was.
2250
01:27:44,677 --> 01:27:47,013
Yeah, I heard he had a record out.
2251
01:27:48,097 --> 01:27:49,807
Elvis Costello...
2252
01:27:49,891 --> 01:27:51,642
the love of my life...
2253
01:27:51,726 --> 01:27:52,935
was here...
2254
01:27:53,019 --> 01:27:54,228
at my house...
2255
01:27:54,312 --> 01:27:55,688
singing at my party?
2256
01:27:55,772 --> 01:27:56,981
Yeah, yeah.
2257
01:27:57,064 --> 01:27:58,107
He was going on and on
2258
01:27:58,149 --> 01:27:59,192
about the crab dip,
2259
01:27:59,275 --> 01:28:01,027
asking around for the recipe.
2260
01:28:01,110 --> 01:28:03,111
Nobody had it.
2261
01:28:03,112 --> 01:28:05,114
It was off the box.
2262
01:28:06,199 --> 01:28:08,451
I could've told him that.
2263
01:28:08,534 --> 01:28:09,994
Look,
2264
01:28:10,077 --> 01:28:11,579
just tell me one thing.
2265
01:28:11,662 --> 01:28:14,373
I'm not a vain person.
2266
01:28:14,457 --> 01:28:17,543
Was the sex any good at all?
2267
01:28:17,627 --> 01:28:20,129
No. I'm sorry. It was bad.
2268
01:28:29,180 --> 01:28:32,016
[ Telephone Rings ]
2269
01:28:32,099 --> 01:28:33,099
Bridget: Hello.
2270
01:28:33,142 --> 01:28:35,061
Hey. So are you totally hung over?
2271
01:28:35,144 --> 01:28:37,438
No. I think I'm still drunk.
2272
01:28:37,522 --> 01:28:40,066
Oh, that's the worst.
2273
01:28:42,151 --> 01:28:43,151
So what'd you think about that party
2274
01:28:43,152 --> 01:28:44,152
last night?
2275
01:28:44,153 --> 01:28:46,154
Mmm. Do you believe
2276
01:28:46,155 --> 01:28:48,825
that lawyer-bartender guy showed up?
2277
01:28:48,908 --> 01:28:49,992
He wasn't so bad.
2278
01:28:50,076 --> 01:28:51,094
I mean, he was really nice
2279
01:28:51,118 --> 01:28:52,262
about us ditching him and all that.
2280
01:28:52,286 --> 01:28:53,579
Are you crazy?
2281
01:28:53,663 --> 01:28:55,248
What a disappointing party.
2282
01:28:55,331 --> 01:28:57,375
Those guys were such total posers.
2283
01:28:57,458 --> 01:28:59,168
I'm so glad we decided
to go home alone.
2284
01:28:59,293 --> 01:29:00,711
Oh.
2285
01:29:00,795 --> 01:29:02,170
Want to go for breakfast?
2286
01:29:02,171 --> 01:29:04,715
Um...
2287
01:29:04,799 --> 01:29:07,260
No. Maybe lunch?
2288
01:29:07,343 --> 01:29:08,427
Oh.
2289
01:29:08,511 --> 01:29:10,012
I got to go.
2290
01:29:10,096 --> 01:29:12,181
Give it to me, baby
2291
01:29:14,183 --> 01:29:16,602
Hey.
2292
01:29:16,686 --> 01:29:18,521
Guess who reloaded, baby.
2293
01:29:18,604 --> 01:29:21,899
Give it to me Give it to me
2294
01:29:21,983 --> 01:29:23,401
Give me your stuff that sweet--
2295
01:29:23,484 --> 01:29:25,069
I mean,
2296
01:29:25,152 --> 01:29:26,194
at least they showed up,
2297
01:29:26,195 --> 01:29:27,697
right? I mean,
2298
01:29:27,822 --> 01:29:29,031
at least I don't have to spend
2299
01:29:29,115 --> 01:29:30,032
the rest of my life
2300
01:29:30,116 --> 01:29:31,157
thinking I have no friends
2301
01:29:31,158 --> 01:29:32,869
and everybody hates me.
2302
01:29:32,952 --> 01:29:35,161
Right? That's something, right?
2303
01:29:35,162 --> 01:29:37,081
Yeah, yeah, yeah.
2304
01:29:37,164 --> 01:29:38,433
Listen, do you got any Alka-Seltzer?
2305
01:29:38,457 --> 01:29:39,750
I got to meet this guy Tony
2306
01:29:39,834 --> 01:29:41,167
for breakfast.
2307
01:29:41,168 --> 01:29:42,879
It's in the bathroom.
2308
01:29:42,962 --> 01:29:44,380
Thanks.
2309
01:29:55,057 --> 01:29:56,684
[ Gasps ]
2310
01:29:58,185 --> 01:29:59,562
Ohh.
2311
01:30:00,938 --> 01:30:03,608
Ohh.
2312
01:30:03,691 --> 01:30:06,193
Mmm.
2313
01:30:14,702 --> 01:30:16,621
[ Groans ]
2314
01:30:19,165 --> 01:30:21,292
Oh, God.
2315
01:30:23,294 --> 01:30:25,588
Where are my fucking glasses?
2316
01:30:25,671 --> 01:30:28,841
Oh, no. Not again.
2317
01:30:28,966 --> 01:30:29,842
Elvis?
2318
01:30:29,967 --> 01:30:30,843
[ Coughs ]
2319
01:30:30,968 --> 01:30:32,386
[ Gasps ]
2320
01:30:32,470 --> 01:30:35,139
[ Laughs ]
2321
01:30:46,025 --> 01:30:48,152
All right.
2322
01:30:51,989 --> 01:30:55,159
So, uh, can I call you later?
2323
01:30:55,201 --> 01:30:58,161
You mean, like, later today?
2324
01:30:58,162 --> 01:30:59,162
Uh, yeah, unless--
2325
01:30:59,163 --> 01:31:00,390
unless you think that's too jerky.
2326
01:31:00,414 --> 01:31:01,654
Is that too jerky or something?
2327
01:31:01,707 --> 01:31:02,750
No. No,
2328
01:31:02,833 --> 01:31:04,001
I don't think it's too jerky.
2329
01:31:04,085 --> 01:31:05,378
You don't?
2330
01:31:05,461 --> 01:31:08,047
Uh-uh.
2331
01:31:08,130 --> 01:31:11,425
OK, good. You know, uh,
2332
01:31:11,509 --> 01:31:13,135
because,
2333
01:31:13,177 --> 01:31:15,554
you know, I--I really like you a lot,
2334
01:31:15,638 --> 01:31:16,555
you know, as,
2335
01:31:16,639 --> 01:31:19,225
like, I like you a lot.
2336
01:31:19,308 --> 01:31:20,226
You do?
2337
01:31:20,309 --> 01:31:21,309
Yeah.
2338
01:31:22,937 --> 01:31:24,039
I mean, I don't think that you need
2339
01:31:24,063 --> 01:31:25,540
a lot of time to know
something like that.
2340
01:31:25,564 --> 01:31:27,024
You know, you just--
2341
01:31:27,108 --> 01:31:28,191
You know, when you know it,
2342
01:31:28,192 --> 01:31:30,611
you know, when
it happens, you know it,
2343
01:31:30,695 --> 01:31:32,321
and I know it.
2344
01:31:32,405 --> 01:31:33,322
You know what I mean?
2345
01:31:33,406 --> 01:31:34,406
Yeah.
2346
01:31:34,448 --> 01:31:36,367
Yeah. So do I.
2347
01:31:42,540 --> 01:31:44,165
So...
2348
01:31:44,166 --> 01:31:46,167
we should go to dinner tonight?
2349
01:31:46,168 --> 01:31:47,420
You want to?
2350
01:31:47,503 --> 01:31:49,171
OK.
2351
01:32:04,979 --> 01:32:07,815
You're going to think
this is crazy, but...
2352
01:32:09,191 --> 01:32:11,192
I think I'm falling in love with you.
2353
01:32:11,193 --> 01:32:13,946
[ Laughs ]
2354
01:32:14,030 --> 01:32:15,197
I--
2355
01:32:15,281 --> 01:32:18,034
No, I don't think you're crazy.
2356
01:32:33,174 --> 01:32:34,884
[ Sniffs ]
2357
01:32:34,967 --> 01:32:36,969
Hey, man, you smell dog shit?
2358
01:32:43,350 --> 01:32:44,852
Did you know that cigarettes
2359
01:32:44,935 --> 01:32:46,729
are a shield against
meaningful interaction
2360
01:32:46,812 --> 01:32:48,814
with other people?
2361
01:32:51,150 --> 01:32:53,360
It's true. I read it.
2362
01:32:54,862 --> 01:32:57,281
People protect themselves emotionally
2363
01:32:57,364 --> 01:32:58,908
by relating to their cigarettes
2364
01:32:58,991 --> 01:33:00,826
instead of each other.
2365
01:33:05,206 --> 01:33:06,349
That's what struck me last night
2366
01:33:06,373 --> 01:33:07,291
watching all those people
2367
01:33:07,374 --> 01:33:08,918
standing around with their cigarettes.
2368
01:33:09,001 --> 01:33:10,211
Why is everyone so afraid?
2369
01:33:10,252 --> 01:33:12,212
Why are people
so scared of each other?
2370
01:33:12,213 --> 01:33:13,213
Like us?
2371
01:33:13,214 --> 01:33:14,590
No. We've never been anything
2372
01:33:14,673 --> 01:33:16,801
but totally honest with each other.
2373
01:33:16,884 --> 01:33:18,219
Them.
2374
01:33:19,220 --> 01:33:22,473
More than this
2375
01:33:22,556 --> 01:33:26,644
You know there's nothing
2376
01:33:26,727 --> 01:33:29,605
More than this
2377
01:33:29,688 --> 01:33:32,232
Anyway, I think
it's time to quit smoking.
2378
01:33:32,233 --> 01:33:33,984
Mm-hmmm.
2379
01:33:34,068 --> 01:33:35,778
More than this
2380
01:33:35,861 --> 01:33:37,237
Lucy: So then you'll get grumpy
2381
01:33:37,238 --> 01:33:38,405
and cranky and fat,
2382
01:33:38,447 --> 01:33:40,198
and you'll whine, and you'll bitch,
2383
01:33:40,199 --> 01:33:42,200
and you'll lose all your inspiration,
2384
01:33:42,201 --> 01:33:43,869
and you're gonna blame me.
2385
01:33:44,203 --> 01:33:44,954
Cabbie: Although I went
2386
01:33:45,037 --> 01:33:46,580
to a crazy New Year's Eve party,
2387
01:33:46,664 --> 01:33:48,290
after I put the cab up, I mean.
2388
01:33:48,374 --> 01:33:49,834
I got pictures. Look here.
2389
01:33:49,917 --> 01:33:51,669
Now these two girls in this picture,
2390
01:33:51,752 --> 01:33:53,563
oh, I couldn't understand
a damn thing they said,
2391
01:33:53,587 --> 01:33:56,214
a-and where in
the hell is Ronkokomano?
2392
01:33:56,215 --> 01:33:57,215
Now this guy here,
2393
01:33:57,216 --> 01:33:58,259
he's a famous necrophiliac
2394
01:33:58,342 --> 01:33:59,385
with a album.
2395
01:33:59,468 --> 01:34:00,570
He kept dragging a dead girl
2396
01:34:00,594 --> 01:34:02,220
around the party. It was real weird.
2397
01:34:02,221 --> 01:34:03,365
Look at his eyes, man. He crazy.
2398
01:34:03,389 --> 01:34:05,223
Look at her. Dead, dead, dead.
2399
01:34:05,224 --> 01:34:06,392
This dude right here I call,
2400
01:34:06,475 --> 01:34:07,893
"vagina puppet man,"
2401
01:34:07,977 --> 01:34:09,227
'cause he kept making vagina puppets
2402
01:34:09,228 --> 01:34:10,228
with his hands,
2403
01:34:10,229 --> 01:34:11,414
but he's a real talented fella.
2404
01:34:11,438 --> 01:34:13,231
I mean, I see big
things in his future,
2405
01:34:13,232 --> 01:34:15,317
'cause there's a market for vaginas.
2406
01:34:15,401 --> 01:34:16,485
Oh, this girl right here
2407
01:34:16,569 --> 01:34:18,154
keeps feeding people little weenies,
2408
01:34:18,237 --> 01:34:19,738
but I think she want
a weenie herself,
2409
01:34:19,822 --> 01:34:21,073
if you know what I'm saying.
2410
01:34:21,157 --> 01:34:22,366
Uh, now this little girl here,
2411
01:34:22,449 --> 01:34:23,677
I picked her up earlier
that night, too.
2412
01:34:23,701 --> 01:34:25,243
It's a small city, ain't it?
2413
01:34:25,244 --> 01:34:26,871
That must be the
guy she was telling me
2414
01:34:26,954 --> 01:34:28,455
she was so nervous about being with.
2415
01:34:28,539 --> 01:34:30,016
Just when he started
making a little headway,
2416
01:34:30,040 --> 01:34:30,958
wouldn't you know,
2417
01:34:31,041 --> 01:34:32,081
one of the ugliest bitches
2418
01:34:32,126 --> 01:34:34,003
I've ever seen in my life rolled up,
2419
01:34:34,086 --> 01:34:35,546
and I'm not one to call women ugly,
2420
01:34:35,629 --> 01:34:36,797
but I think this woman was,
2421
01:34:36,881 --> 01:34:39,133
because she had a penis.
2422
01:34:39,216 --> 01:34:40,258
Oh, there's Dutch boy
2423
01:34:40,259 --> 01:34:42,218
with, uh, the girl from, Rankakomano.
2424
01:34:42,219 --> 01:34:43,238
I ain't going to call her young,
2425
01:34:43,262 --> 01:34:44,322
but I'm going to tell you this,
2426
01:34:44,346 --> 01:34:45,574
I bet you she write
a couple love letters
2427
01:34:45,598 --> 01:34:47,099
in crayons here and there.
2428
01:34:47,183 --> 01:34:48,559
There I go. There I go.
2429
01:34:48,642 --> 01:34:49,560
I'm having fun right here.
2430
01:34:49,643 --> 01:34:50,561
Almost having fun,
2431
01:34:50,644 --> 01:34:51,979
and here go my man right here.
2432
01:34:52,062 --> 01:34:53,229
Remember him? This guy would not
2433
01:34:53,230 --> 01:34:54,230
listen to me, man.
2434
01:34:54,231 --> 01:34:55,191
He got two girls,
2435
01:34:55,232 --> 01:34:56,751
don't know what to do
with either of them.
2436
01:34:56,775 --> 01:34:57,693
You see, big girl right here
2437
01:34:57,776 --> 01:34:58,694
wasn't having that.
2438
01:34:58,777 --> 01:34:59,838
She got into it with little girl
2439
01:34:59,862 --> 01:35:00,779
right there,
2440
01:35:00,863 --> 01:35:02,114
and next thing I know,
2441
01:35:02,198 --> 01:35:04,199
he's rolling with big girl,
2442
01:35:04,200 --> 01:35:05,200
but dig this, right?
2443
01:35:05,201 --> 01:35:06,869
Little girl scored
with the necrophiliac.
2444
01:35:06,952 --> 01:35:08,454
Thank God he brought a live one home,
2445
01:35:08,537 --> 01:35:09,914
if you know what I'm saying.
2446
01:35:09,997 --> 01:35:12,875
Now this guy is hungry
for love or something,
2447
01:35:12,958 --> 01:35:14,209
and then who walks over
2448
01:35:14,210 --> 01:35:16,212
but my little girl pretty in pink,
2449
01:35:16,253 --> 01:35:17,856
and it looks like he found
what he wanted,
2450
01:35:17,880 --> 01:35:20,215
that is until her
nose started bleeding.
2451
01:35:20,216 --> 01:35:21,217
Then they was hugging,
2452
01:35:21,300 --> 01:35:22,885
then they was smiling,
2453
01:35:22,968 --> 01:35:24,094
then they was kissing.
2454
01:35:24,178 --> 01:35:26,221
Now I think I'm more
pages away from ecstasy,
2455
01:35:26,222 --> 01:35:27,348
if you know what I'm saying.
2456
01:35:27,431 --> 01:35:28,641
Oh, the guy in the middle,
2457
01:35:28,724 --> 01:35:30,225
that's the guy from Happy Days.
2458
01:35:30,226 --> 01:35:31,518
I met him, got his autograph
2459
01:35:31,602 --> 01:35:33,646
and everything. Uh, Potsy.
2460
01:35:33,729 --> 01:35:34,897
The people was dancing,
2461
01:35:34,980 --> 01:35:35,898
they was laughing,
2462
01:35:35,981 --> 01:35:37,358
if that party got any crazier,
2463
01:35:37,441 --> 01:35:39,151
I bet you Rick James would've walked
2464
01:35:39,235 --> 01:35:40,503
right through the door.
Look at this party.
2465
01:35:40,527 --> 01:35:42,237
These pictures here,
I'm keeping forever.
2466
01:35:42,238 --> 01:35:44,114
They make me happy,
'cause they remind me,
2467
01:35:44,198 --> 01:35:45,198
if you relax,
2468
01:35:45,199 --> 01:35:47,117
you can have a good time, baby,
2469
01:35:47,201 --> 01:35:49,495
even if you smell like dog shit.
2470
01:35:49,578 --> 01:35:50,704
See, in the end,
2471
01:35:50,788 --> 01:35:52,790
everybody got what
they was looking for,
2472
01:35:52,873 --> 01:35:54,500
a little love,
2473
01:35:54,583 --> 01:35:56,209
and I got what I was looking for,
2474
01:35:56,210 --> 01:35:57,253
a little booty.
2475
01:35:57,336 --> 01:35:59,004
You can see it in my eyes.
2476
01:35:59,088 --> 01:36:01,215
That's my booty look right there.
2477
01:36:23,487 --> 01:36:27,199
♪ Wall to wall
2478
01:36:27,241 --> 01:36:31,245
People hypnotized
2479
01:36:31,287 --> 01:36:34,373
And they're stepping
2480
01:36:34,456 --> 01:36:36,792
Lightly
2481
01:36:36,875 --> 01:36:40,129
Hang each night
2482
01:36:40,212 --> 01:36:46,135
In rapture
2483
01:36:46,218 --> 01:36:48,137
[ Music Changes ]
2484
01:36:49,805 --> 01:36:52,266
She moves like she don't care
2485
01:36:52,349 --> 01:36:55,269
Smooth as silk, cool as air
2486
01:36:55,352 --> 01:36:59,940
oh, it makes you want to cry
2487
01:37:01,317 --> 01:37:04,236
She doesn't know your name
2488
01:37:04,278 --> 01:37:07,614
And your heart beats
like a subway train
2489
01:37:07,698 --> 01:37:12,119
oh, it makes you want to die
2490
01:37:13,704 --> 01:37:17,291
oh, don't you wanna take her
2491
01:37:20,502 --> 01:37:24,089
Wanna make her all your own
2492
01:37:25,341 --> 01:37:27,593
Maria
2493
01:37:27,676 --> 01:37:30,095
You've gotta see her
2494
01:37:31,305 --> 01:37:37,227
Go insane and out of your mind
2495
01:37:37,269 --> 01:37:39,605
Regina
2496
01:37:39,688 --> 01:37:42,149
Ave Maria
2497
01:37:43,359 --> 01:37:48,155
A million and one candlelights
2498
01:37:48,238 --> 01:37:50,908
[ Rap Beat ] There's no sin in this
2499
01:37:50,991 --> 01:37:52,241
Gettin' dressed to kill
2500
01:37:52,242 --> 01:37:54,703
Laughin' down the sun
like a jackal will
2501
01:37:54,787 --> 01:37:57,498
With his eyes ablaze
and his lips apart
2502
01:37:57,581 --> 01:38:00,249
He's gonna fill his cup
with the love in your heart
2503
01:38:00,250 --> 01:38:03,379
And drink it up
till the morning starts
2504
01:38:03,462 --> 01:38:05,005
Circulate the red light vistas
2505
01:38:05,089 --> 01:38:06,255
Get the girls then get their sisters
2506
01:38:06,256 --> 01:38:07,800
Pinch 'em up and give 'em blisters
2507
01:38:07,883 --> 01:38:10,219
Kiss 'em fierce with
all his might forever
2508
01:38:10,260 --> 01:38:11,595
Ever, ever
2509
01:38:11,678 --> 01:38:14,390
Standing on the verge
on the edge of the ledge
2510
01:38:14,473 --> 01:38:16,225
Waitin' for me to fall
2511
01:38:16,266 --> 01:38:17,601
Then I gotta call that said
2512
01:38:17,684 --> 01:38:19,603
Wait, homed-up homie
you must be trippin'
2513
01:38:19,686 --> 01:38:21,605
You can be puttin' that sippin'
and whippin'
2514
01:38:21,688 --> 01:38:23,816
Up in your bippin'
you better stand tall
2515
01:38:23,899 --> 01:38:25,609
Fool, you was born to ball
2516
01:38:25,692 --> 01:38:28,612
Took a little fall and
now you want to end it all
2517
01:38:28,695 --> 01:38:33,617
[ Radio Transmission ]
2518
01:38:33,700 --> 01:38:36,285
Yo, rock this and slam dance to this
2519
01:38:36,286 --> 01:38:39,288
Move back when you
see us in the mosh pits
2520
01:38:39,289 --> 01:38:41,290
Smash some, we might
have female rap stompin'
2521
01:38:41,291 --> 01:38:43,836
Crack more heads over them backs
2522
01:38:43,919 --> 01:38:46,046
You and your man
floated Tales from the Crypt
2523
01:38:46,130 --> 01:38:47,524
Rocky Horror couldn't pitch it away
2524
01:38:47,548 --> 01:38:48,632
Come on
2525
01:38:48,715 --> 01:38:50,175
Get your goosebumps tinglin'
2526
01:38:50,217 --> 01:38:52,177
Out of the darkness spark this
2527
01:38:52,219 --> 01:38:54,471
Total chaos marked skin the hardest
2528
01:38:54,513 --> 01:38:57,224
Nothing could save
us all that is sacred
2529
01:38:57,266 --> 01:39:00,227
Dearly departed
Brave heart slave contained
2530
01:39:00,269 --> 01:39:02,479
Something courageous
The road rats explode
2531
01:39:02,563 --> 01:39:04,106
New rigors that devour
2532
01:39:04,189 --> 01:39:06,483
Don't cry for me
I'm proud, drunk off the power
2533
01:39:06,567 --> 01:39:07,985
The power, the power
2534
01:39:08,068 --> 01:39:11,280
Who's gonna cry
2535
01:39:11,363 --> 01:39:12,948
For ya
2536
01:39:13,031 --> 01:39:16,410
Who's gonna cry
2537
01:39:16,493 --> 01:39:17,953
Over you
2538
01:39:18,036 --> 01:39:20,497
You think you're infamous
Mark remains untamed
2539
01:39:20,581 --> 01:39:23,167
And you out for the cash
like you out for the fame
2540
01:39:23,250 --> 01:39:25,377
Lay back on the stack down the Kodiak
2541
01:39:25,461 --> 01:39:27,713
Right in my rap's head Hold that
2542
01:39:27,796 --> 01:39:29,590
Look out We saw the sound blast
2543
01:39:29,673 --> 01:39:31,550
But none heard the sound of the blast
2544
01:39:31,633 --> 01:39:33,093
The man's out of control
2545
01:39:33,177 --> 01:39:34,302
The system bounced back
2546
01:39:34,303 --> 01:39:35,929
But he cracked up Verbal assault
2547
01:39:36,013 --> 01:39:37,305
Quick to lash out
2548
01:39:37,306 --> 01:39:38,849
You're stunned momentarily dropped
2549
01:39:38,932 --> 01:39:40,267
Seconds after
2550
01:39:40,309 --> 01:39:42,644
Then when you least expect it
2551
01:39:42,686 --> 01:39:44,813
You understand there is no exit
2552
01:39:44,897 --> 01:39:46,231
Hey, yo
2553
01:39:46,273 --> 01:39:49,610
Who's gonna cry
2554
01:39:49,693 --> 01:39:51,487
For ya
2555
01:39:51,570 --> 01:39:54,238
Who's gonna cry
2556
01:39:54,239 --> 01:39:56,241
[ Music Changes ]
2557
01:40:02,247 --> 01:40:06,210
Two dozen other dirty lovers
2558
01:40:06,251 --> 01:40:09,588
Must be a sucker for it
2559
01:40:09,671 --> 01:40:13,217
Cracked up but I don't need my mother
2560
01:40:13,258 --> 01:40:16,220
Just hold my hand while I come
2561
01:40:16,261 --> 01:40:18,597
To a decision on it
2562
01:40:20,682 --> 01:40:22,226
Sooner or later
2563
01:40:22,267 --> 01:40:24,228
Your legs give way you hit the ground
2564
01:40:24,269 --> 01:40:25,729
Save it for later
2565
01:40:25,812 --> 01:40:27,940
Don't run away and let me down
2566
01:40:28,023 --> 01:40:29,316
Sooner or later
2567
01:40:29,399 --> 01:40:31,610
You hit the deck you get found out
2568
01:40:31,693 --> 01:40:33,070
Save it for later
2569
01:40:33,153 --> 01:40:34,613
Don't run away, run away
2570
01:40:34,696 --> 01:40:36,823
And let me down
2571
01:40:36,907 --> 01:40:40,284
Don't run away,
run away and let me down
2572
01:40:40,285 --> 01:40:42,162
Don't run away, run away
2573
01:40:42,246 --> 01:40:44,164
Run away, run away
2574
01:40:44,248 --> 01:40:47,543
Run away, run away, run away
2575
01:40:53,632 --> 01:40:54,817
Disco Cab Driver:
If you remember anything
2576
01:40:54,841 --> 01:40:57,970
that I tell you, remember this:
2577
01:40:58,053 --> 01:41:01,431
James Brown is the baddest
motherfucker in show business.
161373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.