Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:01,804
Previously, on
"This Is Us"...
2
00:00:01,853 --> 00:00:03,388
My time with you is just...
3
00:00:03,472 --> 00:00:06,461
It's just been
the happiest time of my life.
4
00:00:06,544 --> 00:00:08,622
What do you say
we make it official?
5
00:00:08,946 --> 00:00:11,098
I am so, so happy for you.
6
00:00:11,182 --> 00:00:12,208
Thank you.
7
00:00:12,291 --> 00:00:16,471
And for you, too...
Philip.
8
00:00:16,554 --> 00:00:18,242
Thank you.
9
00:00:18,327 --> 00:00:19,936
- Come on. Hey, no, I just need to know...
- Get out.
10
00:00:20,019 --> 00:00:21,038
- ...if movie quotes or
- No.
11
00:00:21,121 --> 00:00:22,762
- Impressions are allowed. That's all.
- Yes.
12
00:00:22,846 --> 00:00:24,579
This is the last time
I'm doing this,
13
00:00:24,664 --> 00:00:26,710
so... go crazy, brother.
14
00:00:28,074 --> 00:00:29,718
"Long Cool Woman"
by The Hollies plays...
15
00:00:32,691 --> 00:00:34,026
Guys,
16
00:00:34,109 --> 00:00:36,707
can we please eat our breakfast
like normal human beings?
17
00:00:39,195 --> 00:00:42,372
Hey, I mean it.
You're not puppies.
18
00:00:56,268 --> 00:01:00,307
♪ Saturday night I was downtown,
working for... ♪
19
00:01:00,390 --> 00:01:02,817
Right on time, Ms. Pearson.
Just like clockwork.
20
00:01:02,900 --> 00:01:05,706
Come on, kids.
21
00:01:06,501 --> 00:01:09,198
- ♪ Whiskey bottles piling high... ♪
- Hi, I'd like...
22
00:01:09,281 --> 00:01:11,463
- Pound of ham.
- Hey, pound of ham.
23
00:01:11,548 --> 00:01:12,555
Coming right up.
24
00:01:12,640 --> 00:01:14,650
♪ Bootlegging boozer
on the west side ♪
25
00:01:14,733 --> 00:01:15,400
Thank you.
26
00:01:15,483 --> 00:01:17,965
♪ People who are doing wrong ♪
27
00:01:18,603 --> 00:01:21,283
♪ Just about to call up
the D.A. man ♪
28
00:01:21,496 --> 00:01:25,378
♪ When I heard this woman
sing a song ♪
29
00:01:27,272 --> 00:01:29,650
♪ A pair of 45s made me
open my eyes... ♪
30
00:01:29,734 --> 00:01:31,307
The usual?
31
00:01:31,390 --> 00:01:32,516
Actually, no.
32
00:01:32,600 --> 00:01:35,582
♪ Rise ♪
33
00:01:35,667 --> 00:01:37,009
Let's try something different.
34
00:01:37,093 --> 00:01:39,186
♪ Long, cool woman
in a black dress... ♪
35
00:01:39,270 --> 00:01:41,355
All right.
36
00:01:42,546 --> 00:01:46,572
♪ With just one look,
I was a bad mess... ♪
37
00:01:46,656 --> 00:01:49,930
I'm sorry, but I don't need
my hair done today.
38
00:01:52,031 --> 00:01:53,768
Wh... Uh, honey.
39
00:01:53,852 --> 00:01:57,037
Remember, we are going
to Kate's wedding today.
40
00:01:57,121 --> 00:01:59,340
And Kelly here
is gonna style your hair.
41
00:01:59,424 --> 00:02:01,406
But maybe not too glamorous,
because we don't want
42
00:02:01,489 --> 00:02:03,790
to upstage Kate
at her own wedding, now do we?
43
00:02:04,079 --> 00:02:05,945
What do you think?
44
00:02:07,959 --> 00:02:10,590
Yes, Kate's wedding. Okay.
45
00:02:10,674 --> 00:02:12,449
Okay.
46
00:02:15,639 --> 00:02:17,056
I know, I know.
I'm getting dressed,
47
00:02:17,140 --> 00:02:18,438
but the wife wanted stockings.
48
00:02:18,522 --> 00:02:19,693
What the hell
am I supposed to do?
49
00:02:19,777 --> 00:02:21,396
I got him, it's all good.
Let's move, Nicky.
50
00:02:21,479 --> 00:02:23,203
- Move.
- Loved the article, by the way.
51
00:02:23,287 --> 00:02:26,145
- Hated the picture.
- Oh, you know I looked good, brother.
52
00:02:28,520 --> 00:02:30,504
Yo. Morning, Miguel.
53
00:02:30,588 --> 00:02:32,712
Randall, wow.
You polish up real nice.
54
00:02:32,796 --> 00:02:35,509
- Thank you, sir. Appreciate it.
- Wow, look at that.
55
00:02:35,593 --> 00:02:36,962
- Hey, Mom.
- Hi.
56
00:02:37,046 --> 00:02:39,847
- You excited for the day?
- Mm-hmm.
57
00:02:39,930 --> 00:02:42,550
Now remember, after I finish
with my reception toast,
58
00:02:42,634 --> 00:02:45,312
I'm gonna call you up to perform
the song on the piano.
59
00:02:45,406 --> 00:02:46,891
Yeah, I know, I know.
60
00:02:46,975 --> 00:02:50,072
I'm excited.
I've... never been more ready.
61
00:02:50,156 --> 00:02:51,985
I love it, I love it.
62
00:02:52,069 --> 00:02:54,461
Uh, folks are starting to head
down for the wedding photos.
63
00:02:54,545 --> 00:02:56,430
So, getting myself together.
64
00:02:56,514 --> 00:02:59,542
I just can't wait
for your father to get here.
65
00:03:02,020 --> 00:03:04,237
- What's that?
- Uh, Randall.
66
00:03:04,322 --> 00:03:06,441
It's okay, it's just been
a little bit of a slow morning.
67
00:03:06,525 --> 00:03:09,109
Honey, you are looking amazing.
68
00:03:09,193 --> 00:03:11,110
We're on the homestretch now,
aren't we?
69
00:03:11,194 --> 00:03:13,046
Uh, don't forget, when, uh,
you're done with your hair,
70
00:03:13,131 --> 00:03:15,883
we're gonna head downstairs
to do pictures with Kate.
71
00:03:15,967 --> 00:03:17,712
- Mm-hmm.
- Okay? It's gonna be a lot of fun.
72
00:03:17,796 --> 00:03:20,382
- Hmm.
- Okay? So...
73
00:03:22,045 --> 00:03:24,062
Hey, uh, Randall?
74
00:03:24,146 --> 00:03:25,782
I-I wouldn't knock yourself out
75
00:03:25,865 --> 00:03:27,799
with all that medicine
right now.
76
00:03:27,883 --> 00:03:30,425
It's, uh,
it's constantly changing, so...
77
00:03:32,275 --> 00:03:34,050
I haven't seen that.
78
00:03:34,819 --> 00:03:37,236
I guess with the swearing in
and everything,
79
00:03:37,320 --> 00:03:38,646
I've missed some things.
80
00:03:38,729 --> 00:03:42,016
Yeah, well, it's, um,
it's been a rough month
81
00:03:42,100 --> 00:03:43,811
and the travel hasn't helped.
82
00:03:43,895 --> 00:03:45,948
But everybody's on board
with my plan to get
83
00:03:46,031 --> 00:03:48,314
the wedding photos knocked out
early so that she has
84
00:03:48,399 --> 00:03:51,254
a nice, long break to relax
before the ceremony.
85
00:03:51,664 --> 00:03:53,144
There is something
86
00:03:53,228 --> 00:03:55,122
- I'd like to ask you, though.
- Yeah.
87
00:03:55,206 --> 00:03:58,176
Are we sure about that part
on the side of your head?
88
00:03:58,400 --> 00:04:00,634
- You gonna mock me?
- I'm just...
89
00:04:00,718 --> 00:04:02,362
Because The New Yorker says
I'm a "rising star."
90
00:04:02,447 --> 00:04:04,098
So you should probably
address me
91
00:04:04,181 --> 00:04:05,824
- accordingly.
- Oh, yes, Mr. Rising Star.
92
00:04:05,907 --> 00:04:07,816
I'm sorry, uh, Senator Pearson.
93
00:04:07,900 --> 00:04:09,836
Apologies, Senator Pearson.
94
00:04:09,920 --> 00:04:11,472
You're a damn fool,
you know that?
95
00:04:11,556 --> 00:04:13,206
Yes. Look how handsome
you look, though.
96
00:04:13,290 --> 00:04:14,442
Is that government-issued
handsome?
97
00:04:14,526 --> 00:04:16,175
Just trying to keep up
with you, big guy.
98
00:04:16,259 --> 00:04:18,278
Oh, I like that.
99
00:04:18,362 --> 00:04:20,146
- I love you, Ma.
- I love you.
100
00:04:20,230 --> 00:04:21,348
All right,
see you guys down there.
101
00:04:21,432 --> 00:04:22,978
All right, see you there.
102
00:04:25,737 --> 00:04:27,855
I want you to know
103
00:04:27,939 --> 00:04:30,252
that I see it now.
104
00:04:32,511 --> 00:04:34,829
Knock, knock.
105
00:04:34,913 --> 00:04:36,262
No, no, no. Really?
106
00:04:36,346 --> 00:04:38,533
You and Kevin have
serious boundary issues.
107
00:04:38,617 --> 00:04:40,300
Get out. You can't see Kate.
108
00:04:40,384 --> 00:04:42,651
Come on, Big Phil.
No looky.
109
00:04:42,904 --> 00:04:45,917
Ladies, this is my second trip
down the aisle.
110
00:04:46,000 --> 00:04:47,942
And you know what
I learned the first time?
111
00:04:48,026 --> 00:04:50,377
That silly superstitions
have zero bearing
112
00:04:50,461 --> 00:04:52,045
on the outcome of marriages.
113
00:04:52,129 --> 00:04:54,345
So I'm gonna looky. Okay?
114
00:04:54,428 --> 00:04:56,822
I'm gonna looky real good.
115
00:04:58,377 --> 00:05:00,329
Fair enough.
116
00:05:04,677 --> 00:05:06,257
Looky, looky.
117
00:05:08,379 --> 00:05:11,699
Uhp, crap.
I have to dress the twins.
118
00:05:11,783 --> 00:05:13,100
I'm gonna go with you.
119
00:05:13,184 --> 00:05:15,230
- See you downstairs.
- Goodbye.
120
00:05:17,221 --> 00:05:18,821
Here we go.
121
00:05:18,904 --> 00:05:20,608
Here we go.
122
00:05:20,692 --> 00:05:22,242
You don't mind me
sneaking a peek at you
123
00:05:22,326 --> 00:05:24,612
- before the day starts?
- Oh, hell no.
124
00:05:24,696 --> 00:05:26,880
I mean, I'm Zen Kate.
I'm Second Wedding Kate.
125
00:05:26,964 --> 00:05:28,548
I'm, like, the opposite
of a bridezilla.
126
00:05:28,632 --> 00:05:31,752
Like, I am cool with whatever
this wedding throws at me.
127
00:05:31,836 --> 00:05:33,387
- I'm cool.
- Mm.
128
00:05:33,471 --> 00:05:34,788
Sounds precisely like something
129
00:05:34,872 --> 00:05:37,858
someone who's overcompensating
would say.
130
00:05:37,942 --> 00:05:39,187
What's up?
131
00:05:41,779 --> 00:05:43,630
Did you triple... uh,
quadruple-check
132
00:05:43,715 --> 00:05:45,264
that the sheet music
is taped together?
133
00:05:45,348 --> 00:05:46,567
I don't want my mom
to rifle through
134
00:05:46,651 --> 00:05:47,768
while she's performing.
135
00:05:47,851 --> 00:05:49,819
- Yes.
- Okay.
136
00:05:49,903 --> 00:05:51,581
I quadruple-checked.
137
00:05:51,689 --> 00:05:53,473
All right? Listen,
138
00:05:53,557 --> 00:05:55,742
you've been working on this
with her for a year.
139
00:05:55,826 --> 00:05:57,031
She'll be fine.
140
00:05:57,115 --> 00:05:58,528
Philip, "fine" doesn't cut it.
141
00:05:58,896 --> 00:06:00,447
It doesn't cut it. This...
142
00:06:00,531 --> 00:06:03,149
This is a melody she's played us
since we were kids.
143
00:06:03,233 --> 00:06:05,819
This means a lot to her,
and if something goes wrong,
144
00:06:05,903 --> 00:06:09,408
- she's going to be utterly devastated.
- Hey, listen to me.
145
00:06:10,057 --> 00:06:12,435
She'll be fine, okay?
Just breathe.
146
00:06:14,245 --> 00:06:16,564
She'll be fine.
147
00:06:16,648 --> 00:06:18,057
Yeah.
148
00:06:18,944 --> 00:06:22,415
Yes. She'll lock in
once she finds her key.
149
00:06:22,718 --> 00:06:24,065
There you go.
150
00:06:25,805 --> 00:06:27,473
Kevin couldn't have
dressed the twins
151
00:06:27,557 --> 00:06:29,483
- while we were getting ready?
- I'm gonna leave him
152
00:06:29,567 --> 00:06:31,167
a penis doodle as punishment.
153
00:06:33,055 --> 00:06:34,776
Oh, hold up.
154
00:06:35,507 --> 00:06:37,817
What's this?
155
00:06:37,901 --> 00:06:41,750
"I would never leave you lost"
in female handwriting.
156
00:06:41,838 --> 00:06:43,689
Is this a love letter?
157
00:06:44,843 --> 00:06:48,322
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God. Beth, look, a bra.
158
00:06:49,571 --> 00:06:52,718
Ooh, and it's right next to
some kind of floral wrap thingy.
159
00:06:52,817 --> 00:06:54,534
Kevin.
160
00:06:54,619 --> 00:06:56,836
It's like a frickin'
crime scene in here.
161
00:06:56,920 --> 00:06:58,697
Huh.
162
00:07:00,458 --> 00:07:02,670
There's even makeup in the bathroom.
163
00:07:04,928 --> 00:07:06,713
Oh, that's actually mine.
164
00:07:06,798 --> 00:07:08,915
Kevin borrows
my foundation sometimes.
165
00:07:09,000 --> 00:07:11,151
We have the same skin tone.
166
00:07:11,235 --> 00:07:15,172
Kevin is having a secret
wedding weekend romance,
167
00:07:15,255 --> 00:07:17,802
and these are the clues.
168
00:07:17,908 --> 00:07:20,569
It's like a true crime whodunnit.
169
00:07:20,653 --> 00:07:22,199
But with sex.
170
00:07:23,733 --> 00:07:27,002
Who do you think
he slept with last night?
171
00:07:27,601 --> 00:07:28,728
That's really good.
172
00:07:28,812 --> 00:07:32,542
Uh, maybe we do, uh, just one
without all the wine glasses.
173
00:07:32,625 --> 00:07:33,988
Huh?
174
00:07:34,072 --> 00:07:35,509
Okay.
175
00:07:35,593 --> 00:07:37,911
Yep. Just like that.
176
00:07:37,995 --> 00:07:41,009
"Take Five"
by Dave Brubeck playing...
177
00:07:44,601 --> 00:07:46,754
It could be the wedding singer.
178
00:07:46,838 --> 00:07:49,322
- Philip's friend.
- She was at the rehearsal last night.
179
00:07:49,406 --> 00:07:51,891
- Mm-hmm.
- And they were talking.
180
00:07:51,975 --> 00:07:53,326
You ain't slick, Kevin.
181
00:07:53,411 --> 00:07:55,762
- You ain't slick, Kev...
- No.
182
00:07:55,846 --> 00:07:57,792
- Don't do that.
- Hmm.
183
00:07:59,283 --> 00:08:01,100
Wait.
184
00:08:01,185 --> 00:08:03,269
Did you see that look
Sophie just gave him?
185
00:08:03,353 --> 00:08:06,105
Did I see it? I felt it.
186
00:08:06,189 --> 00:08:08,242
- They have crazy history together.
- Mm-hmm.
187
00:08:08,326 --> 00:08:10,714
- Insane history.
- Mm-hmm.
188
00:08:10,805 --> 00:08:13,670
But wait. She's married.
189
00:08:13,754 --> 00:08:17,004
- Oh, yeah. That's not her M.O.
- No.
190
00:08:18,774 --> 00:08:19,954
Hello...
191
00:08:20,038 --> 00:08:21,305
Ooh.
192
00:08:21,389 --> 00:08:23,560
Then there's Cassidy,
his plus-one.
193
00:08:23,644 --> 00:08:26,238
- Right. Just as a friend, though.
- Mm...
194
00:08:26,322 --> 00:08:29,553
He sizzles, she sizzles,
they're both single.
195
00:08:29,637 --> 00:08:31,055
Let's keep our options open.
196
00:08:31,139 --> 00:08:33,668
- This is gonna be fun.
- Yeah, it will.
197
00:08:33,751 --> 00:08:35,375
- Oh, but hey, girl, hey,
- Hmm?
198
00:08:35,460 --> 00:08:36,494
I'm just checking in.
199
00:08:36,577 --> 00:08:38,361
You sure you're cool
with figuring this out?
200
00:08:38,446 --> 00:08:40,115
I mean, you were gonna
marry the guy.
201
00:08:40,198 --> 00:08:41,768
You have seen his junk.
202
00:08:41,851 --> 00:08:43,894
Beth. It was a half decade ago.
203
00:08:43,979 --> 00:08:45,924
I have five-year-old twins
with the man
204
00:08:46,009 --> 00:08:48,831
and a nine-month-old
with my husband.
205
00:08:48,915 --> 00:08:50,674
I need this.
206
00:08:50,759 --> 00:08:52,403
So let's find out who he banged.
207
00:08:52,488 --> 00:08:54,902
Let's get our
Agatha Christie on.
208
00:08:55,503 --> 00:08:57,080
Okay, Pearsons.
209
00:08:57,163 --> 00:08:58,825
Tuck in a little. Come on.
210
00:08:58,908 --> 00:08:59,845
Oh, you know what?
I was thinking,
211
00:08:59,928 --> 00:09:00,767
we got to be really careful
212
00:09:00,850 --> 00:09:02,376
who Senator Pearson
takes photos with.
213
00:09:02,461 --> 00:09:04,376
So, Elijah, bud? No offense,
214
00:09:04,461 --> 00:09:06,347
- but are we sure you're not on any...
- Oh, boy.
215
00:09:06,432 --> 00:09:08,346
...you know, fugitive lists
or anything like that?
216
00:09:08,431 --> 00:09:10,504
You know, as designated
babysitter for the day,
217
00:09:10,587 --> 00:09:13,246
I just, I'm not gonna take
any crap from the Manny.
218
00:09:13,331 --> 00:09:14,508
- Ah.
- Ooh!
219
00:09:14,591 --> 00:09:15,642
All right, Senator Pearson,
220
00:09:15,725 --> 00:09:17,076
you better go get
your security detail.
221
00:09:17,161 --> 00:09:18,312
Elijah's getting aggressive.
222
00:09:18,395 --> 00:09:20,682
Uh, my daughters
are my detail, so I'm safe.
223
00:09:20,767 --> 00:09:22,850
Okay, you're trusting Annie
to stop a bullet?
224
00:09:22,933 --> 00:09:24,985
This is not
Kevin Costner-level security.
225
00:09:25,068 --> 00:09:26,072
She's really fast.
226
00:09:26,157 --> 00:09:28,336
Very funny, Jack.
227
00:09:30,134 --> 00:09:32,013
That's Kevin, Mom.
228
00:09:32,241 --> 00:09:34,462
Dad hasn't been with us
for a while, remember?
229
00:09:34,547 --> 00:09:37,251
- Uh, Randall...
- Why would you say that?
230
00:09:37,336 --> 00:09:40,105
No, no, no, no. S...
231
00:09:40,190 --> 00:09:41,863
W-Why would you say that,
I'm right here.
232
00:09:41,947 --> 00:09:42,644
- Randall? Seriously.
- I'm right here.
233
00:09:42,727 --> 00:09:43,799
- I'm right here. I'm right here.
- It's not true.
234
00:09:43,884 --> 00:09:44,971
It's okay, I'm right here.
235
00:09:45,054 --> 00:09:46,878
- I'm right here.
- I don't know why he would say that.
236
00:09:46,961 --> 00:09:48,875
Sorry. I'm sorry, Mom.
237
00:09:52,496 --> 00:09:54,182
Okay, let's burn one on three.
238
00:09:54,265 --> 00:09:57,597
One, two, three.
239
00:10:01,102 --> 00:10:02,581
Great.
240
00:10:04,759 --> 00:10:06,759
*THIS IS US*
Season 06 Episode 13
241
00:10:06,842 --> 00:10:09,259
Episode Title:
Aired on: April 19, 2022.
242
00:10:09,344 --> 00:10:11,488
Subtitles
Synchronized by srjanapala
243
00:10:13,089 --> 00:10:15,018
Oh, wow. Look at these.
244
00:10:15,101 --> 00:10:16,566
Look at these. We...
245
00:10:16,649 --> 00:10:19,100
are gonna sell these
to help pay for college.
246
00:10:19,184 --> 00:10:20,931
Hey.
247
00:10:22,000 --> 00:10:23,519
You know,
I can't remember the last time
248
00:10:23,602 --> 00:10:24,815
I saw you wearing a hat.
249
00:10:24,957 --> 00:10:26,643
Um...
250
00:10:26,726 --> 00:10:28,429
I may have done something...
251
00:10:28,514 --> 00:10:30,259
kind of stupid.
252
00:10:32,097 --> 00:10:34,344
Oh. Wow.
253
00:10:35,043 --> 00:10:36,957
Good wow or bad wow?
254
00:10:37,220 --> 00:10:38,921
It's different. It's different.
255
00:10:39,004 --> 00:10:40,990
I'm, uh... I'm-I'm...
256
00:10:41,073 --> 00:10:42,258
I'm getting my head
257
00:10:42,341 --> 00:10:43,493
- around it.
- Yeah?
258
00:10:43,576 --> 00:10:44,494
Yeah.
259
00:10:44,577 --> 00:10:46,283
It's all right, Mom.
260
00:10:46,368 --> 00:10:47,663
Hair grows back.
261
00:10:47,748 --> 00:10:50,633
It's not all right.
I want old Mom back.
262
00:10:50,716 --> 00:10:52,129
Argh!
263
00:10:52,227 --> 00:10:53,854
Walk the plank!
264
00:10:53,937 --> 00:10:56,438
Wh-What is this?
What is he... what is he doing?
265
00:10:56,523 --> 00:10:58,903
He's playing Captain Hook.
266
00:10:59,426 --> 00:11:01,304
Because he thinks
I look like Peter Pan.
267
00:11:05,264 --> 00:11:07,015
Oh, my God. He...
268
00:11:07,100 --> 00:11:09,953
Uh, not funny, pal!
269
00:11:10,038 --> 00:11:11,274
You look at me. Not funny.
270
00:11:11,357 --> 00:11:12,559
No. Give me this.
271
00:11:12,644 --> 00:11:14,889
All three of you,
dining table, right now.
272
00:11:15,041 --> 00:11:18,755
We are gonna talk about how
you speak to your mother.
273
00:11:22,960 --> 00:11:26,106
Okay, so that just happened.
274
00:11:26,913 --> 00:11:28,460
It's the new normal.
275
00:11:28,602 --> 00:11:30,270
I'm aware.
276
00:11:30,355 --> 00:11:32,442
- Still, it's...
- Yeah.
277
00:11:32,525 --> 00:11:34,443
She's been calling Kev "Jack"
on and off
278
00:11:34,528 --> 00:11:36,111
for the past couple days.
279
00:11:36,196 --> 00:11:37,278
Probably just triggered by,
you know,
280
00:11:37,363 --> 00:11:39,280
the shake-up in her routine,
281
00:11:39,365 --> 00:11:40,450
the wedding excitement.
282
00:11:40,533 --> 00:11:43,620
Doctor says
we're at the stage where...
283
00:11:43,703 --> 00:11:45,287
you shouldn't correct her.
284
00:11:45,370 --> 00:11:46,688
You know?
Just-just roll with it,
285
00:11:46,773 --> 00:11:48,969
you try to distract her
until the episode fades.
286
00:11:49,052 --> 00:11:50,586
Still.
287
00:11:50,722 --> 00:11:52,368
I know.
288
00:11:56,914 --> 00:11:58,927
Maybe Mom
shouldn't perform later.
289
00:11:59,577 --> 00:12:00,970
It's a lot of pressure.
290
00:12:01,462 --> 00:12:03,342
Yeah.
291
00:12:03,517 --> 00:12:04,852
Maybe it's too much.
292
00:12:04,937 --> 00:12:06,442
Mm.
293
00:12:06,527 --> 00:12:08,043
Uh...
Sorry.
294
00:12:08,128 --> 00:12:09,645
May I interject?
295
00:12:09,730 --> 00:12:11,307
Mm.
296
00:12:11,932 --> 00:12:14,436
Music is good for the soul.
297
00:12:14,519 --> 00:12:16,756
It's-it's been good
for her memory,
298
00:12:16,841 --> 00:12:19,378
and, the doctors,
they encourage her to do it.
299
00:12:19,461 --> 00:12:21,740
It's also why we have
the most...
300
00:12:21,846 --> 00:12:24,013
bizarre wedding schedule
of all time
301
00:12:24,096 --> 00:12:27,568
and why you'll be sitting
in your dress for 12 hours
302
00:12:27,653 --> 00:12:29,423
like a bridal mannequin.
303
00:12:29,506 --> 00:12:32,947
So that Rebecca gets
all the downtime she needs.
304
00:12:34,447 --> 00:12:36,059
Hey.
305
00:12:36,148 --> 00:12:37,967
Once she finds her key,
306
00:12:38,052 --> 00:12:39,831
she'll lock in.
307
00:12:44,388 --> 00:12:45,847
I'm gonna go check on her.
308
00:12:45,932 --> 00:12:47,750
Yeah, I will come with you,
309
00:12:47,834 --> 00:12:49,244
if you don't mind.
310
00:12:50,951 --> 00:12:52,388
Zen Kate.
311
00:12:52,471 --> 00:12:55,219
Your mother can
and will do this.
312
00:12:55,710 --> 00:12:58,123
I have no idea
if Rebecca can do this.
313
00:12:58,265 --> 00:13:01,339
I mean, th-this unfettered hope
that all will go well
314
00:13:01,423 --> 00:13:03,509
does not come naturally
to an Englishman.
315
00:13:03,594 --> 00:13:05,384
- Mm.
- I mean, I-I'm gonna try my best
316
00:13:05,469 --> 00:13:06,503
to keep optimistic
317
00:13:06,586 --> 00:13:08,705
that it'll all be okay,
because it will...
318
00:13:08,788 --> 00:13:11,080
crush your sister if it doesn't.
319
00:13:11,225 --> 00:13:12,875
Tell me, um, in the event
320
00:13:12,958 --> 00:13:15,615
that she gets up on that stage
and starts to flounder,
321
00:13:15,700 --> 00:13:18,038
do you have
any senatorial powers
322
00:13:18,121 --> 00:13:20,024
to call a citywide blackout?
323
00:13:20,109 --> 00:13:21,177
I do not.
324
00:13:21,260 --> 00:13:23,206
Ah. Worth a try.
325
00:13:24,796 --> 00:13:26,207
"You sip your drink,
326
00:13:26,361 --> 00:13:27,697
deepen your breath."
327
00:13:27,782 --> 00:13:30,206
Oh, who writes love letters
anymore?
328
00:13:30,291 --> 00:13:32,827
What, is Kevin's hookup
a World War II pilot?
329
00:13:32,912 --> 00:13:35,548
Wait, this totally has
the cadence of a poem.
330
00:13:35,633 --> 00:13:37,394
"With just one glance,
331
00:13:37,477 --> 00:13:39,467
I'd take my chance."
332
00:13:39,552 --> 00:13:41,302
Yeah, a third grader's poem.
333
00:13:41,386 --> 00:13:42,639
Yeah, it's not great.
334
00:13:42,722 --> 00:13:44,240
Okay, then we have...
335
00:13:44,323 --> 00:13:46,135
- Oh, yeah, yeah.
- Ooh.
336
00:13:46,960 --> 00:13:48,309
- Hey, Kev.
- Hey.
337
00:13:48,394 --> 00:13:49,511
What's up?
338
00:13:49,596 --> 00:13:51,013
Well, you look fresh and ready.
339
00:13:51,096 --> 00:13:52,615
- Do I?
- Yeah. Mm-hmm. - Yeah.
340
00:13:52,698 --> 00:13:54,115
Relaxing night or not so much?
341
00:13:54,200 --> 00:13:55,918
Well, it was, you know...
342
00:13:56,001 --> 00:13:57,352
Mm.
343
00:13:57,437 --> 00:14:00,188
Yeah, well...
I went to bed so early
344
00:14:00,273 --> 00:14:02,318
I feel like I missed out
on everything.
345
00:14:02,403 --> 00:14:05,326
Anything, uh,
interesting happen?
346
00:14:05,410 --> 00:14:06,928
You have no idea.
347
00:14:07,013 --> 00:14:08,330
I feel like I need a nap.
348
00:14:08,413 --> 00:14:10,470
Huh.
349
00:14:10,653 --> 00:14:12,033
Oh.
350
00:14:12,118 --> 00:14:13,469
- Hey, party people.
- Hey.
351
00:14:13,552 --> 00:14:15,037
You know,
this hotel has a sauna.
352
00:14:15,120 --> 00:14:17,038
That's, like, really swanky,
right?
353
00:14:17,123 --> 00:14:19,441
- Yeah, it is.
- So swanky.
354
00:14:19,524 --> 00:14:21,219
Bet it gets
pretty hot and steamy in there.
355
00:14:21,302 --> 00:14:22,344
Mm-hmm.
356
00:14:22,427 --> 00:14:24,346
Oh. It's getting kind of chilly.
357
00:14:24,429 --> 00:14:26,115
Can I get my wrap
from your room?
358
00:14:26,198 --> 00:14:27,616
I think
I left it there last night.
359
00:14:27,701 --> 00:14:29,018
The, like, floral wrap thing.
360
00:14:29,101 --> 00:14:30,774
- Yeah. Course.
- Thanks.
361
00:14:37,173 --> 00:14:41,325
All right, now listen up.
There is no making fun
362
00:14:41,408 --> 00:14:43,120
of your mother.
363
00:14:43,225 --> 00:14:45,889
If you don't have something nice
to say about her new haircut,
364
00:14:45,974 --> 00:14:47,908
you don't say anything at all.
365
00:14:49,115 --> 00:14:50,698
What about you, Jack? You...
366
00:14:50,783 --> 00:14:53,403
haven't really said anything
about it since you saw it.
367
00:14:53,486 --> 00:14:55,366
I love it.
368
00:14:55,644 --> 00:14:56,889
You look great.
369
00:14:57,118 --> 00:14:59,258
Like a hotter Jamie Lee Curtis.
370
00:14:59,341 --> 00:15:01,602
But why did she cut it?
371
00:15:01,950 --> 00:15:04,413
Well, Randall, uh...
372
00:15:04,496 --> 00:15:06,125
I...
373
00:15:06,208 --> 00:15:09,118
I wanted to try something
more fashion-forward, okay?
374
00:15:09,201 --> 00:15:11,315
And I don't want
to talk about it anymore.
375
00:15:14,841 --> 00:15:16,825
What's wrong with Mommy?
376
00:15:16,908 --> 00:15:18,193
She looks like He-Man...
377
00:15:18,278 --> 00:15:19,722
That's what's wrong with her.
378
00:15:21,581 --> 00:15:22,783
Not funny.
379
00:15:23,649 --> 00:15:25,768
- All right.
- Ah.
380
00:15:25,851 --> 00:15:28,298
- Uh-huh. Okay, okay.
- Look at that.
381
00:15:28,552 --> 00:15:29,738
And...
382
00:15:29,822 --> 00:15:31,374
Mm-hmm.
383
00:15:31,457 --> 00:15:33,804
Hello!
384
00:15:33,889 --> 00:15:35,549
- Oh, come on. What is that?
- Oh!
385
00:15:35,634 --> 00:15:37,225
- Oh!
- There is no way.
386
00:15:37,308 --> 00:15:38,344
- Oh, yeah.
- Uh, what?
387
00:15:38,427 --> 00:15:39,538
Where'd that come from?
388
00:15:39,623 --> 00:15:40,682
- What?
- Are you palming cards?
389
00:15:40,767 --> 00:15:42,085
Whoa! I'm a lover,
390
00:15:42,168 --> 00:15:44,886
Miguel, but those
are fighting words.
391
00:15:44,971 --> 00:15:46,788
- - I'm coming for you.
- Hey, Mom!
392
00:15:46,873 --> 00:15:48,724
- How you feeling?
- Look at that. - Hi, sweetheart.
393
00:15:48,807 --> 00:15:51,693
Oh, good, good, good, if Nicky
here would just stop cheating.
394
00:15:51,778 --> 00:15:54,361
- Oh! Et tu, Rebecca?
- Ooh. - Honey,
395
00:15:54,446 --> 00:15:56,264
roll up your sleeves
so we aren't tempted to think
396
00:15:56,349 --> 00:15:58,110
- that you're hiding something.
- Hey, just...
397
00:15:58,193 --> 00:16:00,535
- Look, woman. Look at this.
- Oh, he's definitely hiding something.
398
00:16:00,620 --> 00:16:02,270
Right?
399
00:16:02,355 --> 00:16:04,606
Okay. Well, uh...
400
00:16:04,691 --> 00:16:07,342
Hey, should we talk about
that reception performance?
401
00:16:07,427 --> 00:16:09,211
Oh, no, I-I think we have, uh...
402
00:16:09,296 --> 00:16:10,980
We still have plenty of time
before the ceremony.
403
00:16:11,063 --> 00:16:14,149
And, clearly,
this game is over and tainted.
404
00:16:14,234 --> 00:16:15,850
Why don't we let Philip
405
00:16:15,933 --> 00:16:17,253
get his mind right
for the nuptials
406
00:16:17,336 --> 00:16:19,322
and you and I can go
and do our wine tasting
407
00:16:19,405 --> 00:16:20,423
that we've been talking about.
408
00:16:20,506 --> 00:16:21,756
That way,
we can replenish all the wine
409
00:16:21,841 --> 00:16:23,672
that Philip's family
drank up last night.
410
00:16:25,323 --> 00:16:26,928
Yeah, I don't know
if now's the right time
411
00:16:27,013 --> 00:16:29,131
- for a wine tasting, Miguel.
- Sure, it is.
412
00:16:29,216 --> 00:16:31,000
Come on. I insist.
413
00:16:31,083 --> 00:16:32,600
You go ahead, kiddo.
414
00:16:32,684 --> 00:16:34,003
You just leave me
with the ladies.
415
00:16:34,086 --> 00:16:36,404
We're gonna play
a new cheat-proof game.
416
00:16:36,489 --> 00:16:38,474
Yeah. Keep the optimism afloat.
417
00:16:38,557 --> 00:16:40,176
With a little Merlot.
418
00:16:40,259 --> 00:16:42,144
Oh, no, if anybody orders
any Merlot, I'm leaving.
419
00:16:42,229 --> 00:16:44,441
I am not drinking
any frickin' Merlot!
420
00:16:46,846 --> 00:16:48,677
You see the... Sideways.
421
00:16:48,761 --> 00:16:50,153
The movie. It was...
422
00:16:50,236 --> 00:16:52,716
Okay. You know what, let's go.
423
00:16:57,809 --> 00:16:59,399
Mmm.
424
00:16:59,482 --> 00:17:02,062
- That is good.
- Mm.
425
00:17:04,250 --> 00:17:06,859
It's one thing to understand
these changes in Mom.
426
00:17:06,943 --> 00:17:09,003
It's another thing
to accept 'em.
427
00:17:09,087 --> 00:17:10,439
And accept
that even more are coming.
428
00:17:10,522 --> 00:17:13,842
Hey, should we, um,
try this older Pinot next?
429
00:17:13,925 --> 00:17:16,278
- Mmm.
- All right. Let's go with that.
430
00:17:16,363 --> 00:17:18,855
Nice color.
431
00:17:19,107 --> 00:17:21,689
What if she starts to think
I'm William?
432
00:17:22,769 --> 00:17:24,686
Well, then let's toast
433
00:17:24,770 --> 00:17:26,852
to your mother
not calling you William.
434
00:17:26,935 --> 00:17:28,314
- Salud.
- Salud.
435
00:17:31,644 --> 00:17:33,362
Mmm.
436
00:17:33,445 --> 00:17:35,298
Oh, yeah. I'm getting, um,
437
00:17:35,382 --> 00:17:37,299
- notes of tobacco.
- Mm-hmm.
438
00:17:37,384 --> 00:17:38,701
Uh, is that cherry cola?
439
00:17:38,785 --> 00:17:40,035
- I think so.
- Yeah.
440
00:17:40,118 --> 00:17:41,569
It's nice.
441
00:17:41,653 --> 00:17:42,704
Total Christmas notes.
442
00:17:42,788 --> 00:17:44,272
There's a toasty fireplace,
443
00:17:44,356 --> 00:17:45,540
a-a fresh-cut wreath.
444
00:17:45,625 --> 00:17:47,244
- It's...
- I mean, what if this is the beginning
445
00:17:47,328 --> 00:17:48,911
of an even bigger slide, man?
446
00:17:48,994 --> 00:17:50,413
- Okay, Randall, come on.
- Hmm.
447
00:17:50,497 --> 00:17:52,027
- I mean, seriously.
- What?
448
00:17:54,300 --> 00:17:56,618
I just thought
that we could both use a break
449
00:17:56,702 --> 00:17:58,621
from talking about Alzheimer's
today.
450
00:17:58,704 --> 00:18:00,756
That is why we are here.
451
00:18:00,839 --> 00:18:02,090
- You're right.
- 'Kay?
452
00:18:02,174 --> 00:18:03,726
You're right, sir.
453
00:18:03,809 --> 00:18:04,926
- I'll toast to that.
- All right.
454
00:18:05,010 --> 00:18:06,472
- Salud.
- Salud.
455
00:18:09,182 --> 00:18:11,767
Hey, Miguel,
I hate to say it. Um...
456
00:18:11,851 --> 00:18:13,612
but every time we toast, man,
457
00:18:13,695 --> 00:18:15,539
I've noticed a little
tremor there.
458
00:18:15,624 --> 00:18:16,979
- Come on, Randall. Just
- Back up
459
00:18:17,063 --> 00:18:18,064
- tell me what you're tasting in...
- in the room earlier,
460
00:18:18,147 --> 00:18:20,917
I saw some blood pressure meds
with your name on it.
461
00:18:27,732 --> 00:18:30,046
Why don't we jump
to the cabs next?
462
00:18:31,201 --> 00:18:33,605
I'm really excited
about tasting their big boys.
463
00:18:33,689 --> 00:18:35,057
Okay.
464
00:18:35,142 --> 00:18:38,626
Um, supposedly, this water here
is, uh, just amazing.
465
00:18:38,711 --> 00:18:40,990
Thank you,
you bed-hopping relic.
466
00:18:44,817 --> 00:18:47,064
Okay.
467
00:18:47,147 --> 00:18:48,383
Edie's right, Nicky.
468
00:18:48,467 --> 00:18:50,002
You're definitely Sophia.
469
00:18:50,086 --> 00:18:51,155
Thank you.
470
00:18:51,240 --> 00:18:52,431
You mean the promiscuous one?
471
00:18:52,515 --> 00:18:54,269
No, the grumpy, old one.
472
00:18:54,353 --> 00:18:55,936
Oh, Christ, I'm taking fire
473
00:18:56,020 --> 00:18:57,605
from all sides today.
474
00:18:57,690 --> 00:19:00,008
Definitely something
Sophia would say.
475
00:19:00,092 --> 00:19:03,144
Well, that would make
one of you broads the trollop.
476
00:19:03,228 --> 00:19:04,957
- Oh-ho.
- Oh, hush up.
477
00:19:05,897 --> 00:19:07,281
Jack.
478
00:19:07,365 --> 00:19:09,250
Hey. There you are.
479
00:19:09,334 --> 00:19:10,852
Come. Sit.
480
00:19:10,935 --> 00:19:12,019
We're watching Golden Girls...
481
00:19:12,104 --> 00:19:14,983
The one where, uh,
Blanche pops the balloon.
482
00:19:18,711 --> 00:19:20,961
First husbands, then cute shoes.
483
00:19:21,046 --> 00:19:22,797
What's wrong?
484
00:19:22,881 --> 00:19:23,798
Nothing.
485
00:19:23,882 --> 00:19:26,431
Um, nothing. I...
486
00:19:26,515 --> 00:19:28,054
I don't know. I just...
487
00:19:28,137 --> 00:19:30,817
had a rough night last night.
488
00:19:32,069 --> 00:19:33,647
Oh.
489
00:19:33,731 --> 00:19:36,644
Well, why don't we go take
a-a walk?
490
00:19:36,729 --> 00:19:38,800
You can tell me all about it.
491
00:19:39,092 --> 00:19:40,403
Yeah.
492
00:19:40,494 --> 00:19:42,030
You know, that'd be good.
493
00:19:42,115 --> 00:19:44,294
Mm. Okay.
494
00:19:47,383 --> 00:19:49,701
We won't be too long.
495
00:19:53,310 --> 00:19:55,223
You okay, kid?
496
00:19:56,213 --> 00:19:57,898
Yeah.
497
00:19:57,982 --> 00:19:59,733
Okay.
498
00:19:59,817 --> 00:20:02,064
- Shall we?
- Mm-hmm.
499
00:20:11,673 --> 00:20:13,290
Oh, babe.
500
00:20:13,375 --> 00:20:15,093
It looks good.
501
00:20:15,176 --> 00:20:16,428
Okay?
502
00:20:16,511 --> 00:20:18,262
It was just, uh...
503
00:20:18,346 --> 00:20:20,765
an unexpected jolt.
504
00:20:20,848 --> 00:20:22,599
The kids hate it.
505
00:20:22,683 --> 00:20:24,936
Hey, if we're taking style tips
506
00:20:25,020 --> 00:20:27,333
from six-year-olds,
we're screwed.
507
00:20:28,124 --> 00:20:29,902
I hate it.
508
00:20:31,093 --> 00:20:32,904
Then why'd you cut it?
509
00:20:36,132 --> 00:20:37,548
I'm-I'm...
510
00:20:37,633 --> 00:20:39,612
on autopilot, Jack.
511
00:20:40,469 --> 00:20:42,554
I can box the kids' lunches
512
00:20:42,637 --> 00:20:44,322
blindfolded.
513
00:20:44,405 --> 00:20:47,325
The guys at the deli
call me "Pound of Ham."
514
00:20:47,409 --> 00:20:49,493
They know I'm a mom...
I reek of mom.
515
00:20:49,577 --> 00:20:52,230
God, I-I don't want
to be Pound of Ham, Jack.
516
00:20:52,314 --> 00:20:54,165
Please tell me
I'm not just Pound of Ham.
517
00:20:54,250 --> 00:20:56,229
Rebecca.
518
00:20:57,286 --> 00:20:59,003
You are not
519
00:20:59,087 --> 00:21:00,672
Pound of Ham.
520
00:21:00,756 --> 00:21:02,902
Okay?
521
00:21:04,093 --> 00:21:05,877
You want me to go down to the
deli? You-you want me to go down
522
00:21:05,961 --> 00:21:07,511
- and straighten those idiots out?
- No,
523
00:21:07,596 --> 00:21:09,775
Jack, no, I-I...
524
00:21:11,067 --> 00:21:13,546
Sometimes I just
get tired of our routine.
525
00:21:14,336 --> 00:21:15,953
And...
526
00:21:16,038 --> 00:21:18,455
I want to feel spontaneous,
527
00:21:18,539 --> 00:21:20,692
like we used to.
528
00:21:20,776 --> 00:21:23,728
Come on, don't you ever
feel like this?
529
00:21:23,811 --> 00:21:26,057
Honestly, I...
530
00:21:28,517 --> 00:21:31,403
When I was a kid,
and we sit down at dinner,
531
00:21:31,487 --> 00:21:34,099
we didn't know if my dad
was gonna explode on us or not.
532
00:21:34,923 --> 00:21:36,641
If mom was gonna be crying.
533
00:21:36,724 --> 00:21:39,611
I mean, those two were
just a high-wire act.
534
00:21:39,694 --> 00:21:41,679
So...
535
00:21:41,762 --> 00:21:44,144
I don't know, I mean, I-I...
536
00:21:45,601 --> 00:21:48,119
I kind of find our routine
537
00:21:48,203 --> 00:21:50,349
to be a bit comforting.
538
00:21:51,173 --> 00:21:53,853
- So I'm awful.
- You're not awful.
539
00:21:55,876 --> 00:21:59,625
I don't want to lose myself
and forget who I am.
540
00:22:01,450 --> 00:22:03,667
I think I needed
to make a change
541
00:22:03,751 --> 00:22:05,903
to remind myself
that surprising things
542
00:22:05,988 --> 00:22:07,967
can still happen.
543
00:22:16,065 --> 00:22:18,278
Give me a minute.
544
00:22:32,147 --> 00:22:34,699
What's wrong, sweetie?
545
00:22:34,782 --> 00:22:36,101
Mom?
546
00:22:36,184 --> 00:22:38,435
Kev, talk to me.
547
00:22:38,519 --> 00:22:40,904
I missed you at the bonfire.
548
00:22:40,989 --> 00:22:42,673
Something happen last night?
549
00:22:42,758 --> 00:22:44,776
Um, well, you know, per usual,
550
00:22:44,859 --> 00:22:47,406
I find myself
in a bit of a pickle.
551
00:22:48,263 --> 00:22:49,346
I'm really struggling, you know?
552
00:22:49,431 --> 00:22:51,644
I feel like
I'm lost, romantically.
553
00:22:54,836 --> 00:22:56,253
You okay?
554
00:22:56,337 --> 00:22:57,521
Mom?
555
00:22:57,605 --> 00:22:59,352
He'll figure things out.
556
00:23:00,709 --> 00:23:03,260
They just got married so young.
557
00:23:03,345 --> 00:23:05,657
High school first love.
558
00:23:06,847 --> 00:23:09,267
I think Kevin needs some...
559
00:23:09,351 --> 00:23:11,997
time to figure things out
with her.
560
00:23:14,855 --> 00:23:17,001
Yeah.
561
00:23:21,396 --> 00:23:23,315
Wait, are we toasting
to Kevin and Cassidy?
562
00:23:23,398 --> 00:23:25,282
Or to our McNulty-level
detective work?
563
00:23:25,366 --> 00:23:27,285
Oh, definitely
our detective work.
564
00:23:27,368 --> 00:23:29,520
Mm.
565
00:23:29,605 --> 00:23:30,688
Speak of the devil.
566
00:23:30,771 --> 00:23:33,258
- Hello.
- Hey!
567
00:23:33,342 --> 00:23:36,394
Oh, he's a good man.
Cassidy's a lucky girl.
568
00:23:36,478 --> 00:23:39,064
- Yeah.
- Oh, Sophie.
569
00:23:39,147 --> 00:23:40,865
We were just talking about you.
570
00:23:40,949 --> 00:23:43,127
No, we weren't...
571
00:23:44,519 --> 00:23:45,970
Did you get any sleep?
572
00:23:46,054 --> 00:23:48,205
A little, yeah. You?
573
00:23:48,289 --> 00:23:50,907
Yeah.
574
00:23:50,991 --> 00:23:53,144
We... We'll see you
at the wedding.
575
00:23:53,229 --> 00:23:55,447
Yeah.
576
00:23:55,530 --> 00:23:57,710
- Yeah.
- Hmm.
577
00:24:01,103 --> 00:24:03,288
Okay, what the hell was that?
578
00:24:03,372 --> 00:24:04,788
Case un-closed.
579
00:24:04,873 --> 00:24:07,625
Did Kevin sleep
with Sophie and Cassidy?
580
00:24:07,709 --> 00:24:09,527
He is a terrible man.
581
00:24:09,611 --> 00:24:10,961
Just awful.
582
00:24:11,046 --> 00:24:12,958
- Trash.
- Mm.
583
00:24:15,351 --> 00:24:17,902
You'd think the one
Uber driver in this place
584
00:24:17,986 --> 00:24:20,299
would want a good review
and actually help out.
585
00:24:22,990 --> 00:24:24,642
Whoa! I got it, man.
586
00:24:24,726 --> 00:24:26,377
Okay.
587
00:24:26,461 --> 00:24:27,511
I see.
588
00:24:27,596 --> 00:24:29,107
What?
589
00:24:30,531 --> 00:24:32,616
You didn't need to snoop through
our pill bottles, Randall.
590
00:24:32,701 --> 00:24:34,486
I wasn't snooping through,
Miguel, I just stumbled
591
00:24:34,569 --> 00:24:36,387
upon it and I got concerned.
592
00:24:36,471 --> 00:24:38,690
Reasonably so, might I add.
I got it.
593
00:24:38,773 --> 00:24:41,453
No, I've got it. You don't think
I can handle a box, Randall?
594
00:24:43,059 --> 00:24:46,106
You know what I handle
on a daily basis?
595
00:24:46,366 --> 00:24:48,191
Hmm?
596
00:24:48,577 --> 00:24:51,080
I didn't need you calling out
my hand shaking.
597
00:24:51,164 --> 00:24:54,034
Which is a harmless response
to my medication,
598
00:24:54,117 --> 00:24:55,507
- which I am handling.
- Okay.
599
00:24:55,590 --> 00:24:57,541
Do you know what I needed?
600
00:24:57,625 --> 00:24:59,076
I needed an hour.
601
00:24:59,161 --> 00:25:01,230
To drink wine with someone.
602
00:25:01,317 --> 00:25:03,914
I needed just one minute to feel
603
00:25:03,999 --> 00:25:05,871
like a human being.
604
00:25:06,755 --> 00:25:09,086
I wanted to go with you.
605
00:25:09,171 --> 00:25:10,790
Because you drink wine.
606
00:25:10,875 --> 00:25:13,824
And you appreciate it,
like I do.
607
00:25:14,843 --> 00:25:17,261
I just needed a day, Randall.
608
00:25:17,346 --> 00:25:19,431
Because it is moving fast now.
609
00:25:19,515 --> 00:25:21,499
It is moving so fast
that I have whiplash.
610
00:25:21,583 --> 00:25:23,796
- What's moving fast?
- All of it.
611
00:25:25,133 --> 00:25:27,278
All of it.
612
00:25:39,531 --> 00:25:41,847
It's just you and me.
613
00:25:42,390 --> 00:25:45,588
It's not too late
to call this off, Skeletor.
614
00:25:47,811 --> 00:25:49,496
I think you just look like
615
00:25:49,579 --> 00:25:51,625
a really pretty boy, Mommy.
616
00:25:53,038 --> 00:25:55,218
Thank you, sweetheart,
thank you.
617
00:25:55,359 --> 00:25:57,797
Very clever, you muscle-bound...
618
00:25:57,881 --> 00:25:59,550
I did a thing.
619
00:26:01,103 --> 00:26:03,249
What did you do?
620
00:26:04,401 --> 00:26:06,634
You look like Magnum P.I.
621
00:26:06,718 --> 00:26:08,320
You look weird, Dad.
622
00:26:08,404 --> 00:26:10,085
I kind of like it.
623
00:26:10,458 --> 00:26:12,827
You know, I've always wondered
624
00:26:12,912 --> 00:26:14,857
if I can pull one of these off.
625
00:26:14,942 --> 00:26:16,557
I...
626
00:26:16,641 --> 00:26:19,049
am wondering the same thing.
627
00:26:19,134 --> 00:26:21,295
Well, a very wise woman
once told me
628
00:26:21,378 --> 00:26:22,756
it doesn't hurt
to shake things up
629
00:26:22,839 --> 00:26:24,618
from time to time.
630
00:26:26,884 --> 00:26:28,701
Hey, I called the sitter.
631
00:26:28,786 --> 00:26:31,257
What do you say we get
these new versions
632
00:26:31,340 --> 00:26:34,577
of ourselves dolled up
and take 'em out for a spin?
633
00:26:34,662 --> 00:26:36,984
Let the rug rats
eat the meatloaf.
634
00:26:37,634 --> 00:26:40,580
- On a Wednesday?
- On a Wednesday.
635
00:26:45,545 --> 00:26:47,130
I can't tell if you look like
636
00:26:47,213 --> 00:26:49,898
a pizza delivery man
or a porn star.
637
00:26:49,982 --> 00:26:52,265
Baby, tonight,
638
00:26:52,348 --> 00:26:53,788
I can be both.
639
00:26:53,873 --> 00:26:55,932
- Oh, okay.
- Mm-hmm.
640
00:27:49,795 --> 00:27:51,171
What can I say?
641
00:27:51,255 --> 00:27:53,730
I love you, Kate Pearson,
with every inch of my heart.
642
00:27:53,814 --> 00:27:55,397
Which you single-handedly
defrosted
643
00:27:55,481 --> 00:27:57,671
and resuscitated
like an emergency room
644
00:27:57,755 --> 00:27:59,234
- physician...
- I think, uh...
645
00:27:59,318 --> 00:28:00,703
I think you might have my notes.
646
00:28:00,788 --> 00:28:02,278
Oh, dear.
647
00:28:02,363 --> 00:28:04,390
Ah, yes!
648
00:28:04,473 --> 00:28:06,174
This makes more sense.
649
00:28:06,259 --> 00:28:08,895
Ladies and gentlemen,
thank you for gathering today.
650
00:28:08,980 --> 00:28:11,679
We come together
to celebrate Kate and Philip...
651
00:28:11,762 --> 00:28:12,671
Admit it.
652
00:28:12,755 --> 00:28:14,759
You hated me
the first time we met.
653
00:28:15,465 --> 00:28:18,369
And maybe I hated you
a little bit, too.
654
00:28:18,453 --> 00:28:21,025
So, no, this was not
a "love at first sight"
655
00:28:21,108 --> 00:28:23,278
magical fairytale romance.
656
00:28:23,363 --> 00:28:25,199
It was gritty.
657
00:28:25,282 --> 00:28:27,453
- Flaws up front.
- Mm-hmm.
658
00:28:28,650 --> 00:28:31,788
A Super Bowl ring only worthy
659
00:28:31,872 --> 00:28:34,170
of those willing to battle
660
00:28:34,253 --> 00:28:35,939
in the snow and in the mud.
661
00:28:36,022 --> 00:28:39,322
I'll explain
what a Super Bowl is later.
662
00:28:40,527 --> 00:28:42,679
I give you this ring
663
00:28:42,762 --> 00:28:44,976
as a sign of my love.
664
00:28:45,800 --> 00:28:49,698
And I give you this ring
as a sign of my love.
665
00:28:49,781 --> 00:28:53,023
And there you have it.
You may now kiss the bride.
666
00:29:00,836 --> 00:29:02,717
Yeah!
667
00:29:12,231 --> 00:29:14,717
♪ Now every pretty,
pretty girl ♪
668
00:29:14,800 --> 00:29:18,789
♪ Want to live in his mind
all the time ♪
669
00:29:18,874 --> 00:29:21,659
♪ He says I'm sitting
next to my girl ♪
670
00:29:21,742 --> 00:29:24,856
♪ On the dock of the bay. ♪
671
00:29:24,961 --> 00:29:27,540
Marriage.
672
00:29:27,923 --> 00:29:31,148
Marriage is what brings us
673
00:29:31,232 --> 00:29:33,278
together today.
674
00:29:33,445 --> 00:29:35,230
Marriage,
675
00:29:35,314 --> 00:29:37,794
the blessed arrangement.
676
00:29:38,048 --> 00:29:40,352
That dream within a dream.
677
00:29:40,435 --> 00:29:41,852
Oh, good Lord.
678
00:29:42,964 --> 00:29:44,912
Haud yer wheesht!
679
00:29:44,996 --> 00:29:47,631
You're quite the loud bunch,
aren't ya?
680
00:29:47,714 --> 00:29:50,689
Or maybe just off your trolleys.
Ah dinnae ken.
681
00:29:52,249 --> 00:29:53,711
Right.
682
00:29:53,795 --> 00:29:55,875
Guess I should've
prepared something.
683
00:29:58,150 --> 00:30:00,162
And that kills?
684
00:30:00,247 --> 00:30:01,765
And so, Philip,
685
00:30:01,848 --> 00:30:04,157
welcome to the family,
my brother.
686
00:30:05,700 --> 00:30:07,945
Sister.
687
00:30:08,432 --> 00:30:10,710
I love you beyond measure.
688
00:30:10,794 --> 00:30:12,348
Aw.
689
00:30:12,432 --> 00:30:16,439
The two of you
have been very smiley today.
690
00:30:16,522 --> 00:30:19,518
And I dig that.
691
00:30:19,602 --> 00:30:22,981
And, Philip, yours is very nice,
692
00:30:23,190 --> 00:30:26,196
But my sister's...
693
00:30:26,713 --> 00:30:29,352
...my God, if it's not
the same infectious smile
694
00:30:29,435 --> 00:30:31,861
that she had
since we were little kids.
695
00:30:32,834 --> 00:30:35,984
And I'm so happy
that time hasn't changed that.
696
00:30:36,603 --> 00:30:40,398
And I'm really glad
that you broke it back out.
697
00:30:44,936 --> 00:30:48,049
I've been thinking
a lot today, um...
698
00:30:48,373 --> 00:30:51,056
about time.
699
00:30:51,291 --> 00:30:52,640
And how, when you're young...
700
00:30:52,723 --> 00:30:54,794
Like when you're Jackie's age...
701
00:30:54,877 --> 00:30:58,157
A year is like a fifth
of your existence.
702
00:30:58,357 --> 00:31:01,738
And so maybe
when you're younger,
703
00:31:01,827 --> 00:31:05,664
time seems to move
a little bit slower.
704
00:31:05,836 --> 00:31:09,117
Summer vacation is a lifetime.
705
00:31:10,009 --> 00:31:12,255
But the older we get,
706
00:31:12,656 --> 00:31:15,885
the faster time
just seems to come at us.
707
00:31:15,970 --> 00:31:17,682
All of us.
708
00:31:17,780 --> 00:31:21,204
You know, the years
just keep flying by,
709
00:31:21,318 --> 00:31:24,103
faster and faster.
710
00:31:25,623 --> 00:31:29,479
It can give a guy whiplash,
just thinking about it.
711
00:31:32,704 --> 00:31:35,276
And so while I would love
nothing more than to...
712
00:31:35,359 --> 00:31:38,430
stay in this moment
as long as humanly possible,
713
00:31:38,513 --> 00:31:41,494
to celebrate
our favorite newlyweds...
714
00:31:41,857 --> 00:31:44,421
sadly, I have yet
to build a remote
715
00:31:44,505 --> 00:31:47,031
that pauses life.
716
00:31:47,115 --> 00:31:49,625
Damn.
717
00:31:49,709 --> 00:31:51,811
That doesn't mean
there aren't still
718
00:31:51,895 --> 00:31:55,000
summer vacations to be enjoyed.
719
00:31:55,084 --> 00:31:58,173
Still good conversations
to be had.
720
00:31:58,261 --> 00:32:00,942
And still love to be shared.
721
00:32:02,632 --> 00:32:06,179
It just all happens much faster.
722
00:32:07,539 --> 00:32:09,852
But, um...
723
00:32:09,935 --> 00:32:11,809
in moments like this,
724
00:32:11,894 --> 00:32:14,605
when you're around
all your favorite people...
725
00:32:14,931 --> 00:32:18,682
...celebrating
a really special day...
726
00:32:19,413 --> 00:32:22,361
...time does slow down
ever so much.
727
00:32:24,022 --> 00:32:26,058
So I'm grateful to Kate
728
00:32:26,143 --> 00:32:28,522
and Philip for that.
729
00:32:32,009 --> 00:32:35,523
And I'm filled with comfort,
as I look around this room,
730
00:32:35,627 --> 00:32:38,047
knowing that all of you
will be on this
731
00:32:38,131 --> 00:32:40,580
speeding train with me,
732
00:32:40,664 --> 00:32:43,752
slowing down
for the occasional special stop.
733
00:32:43,836 --> 00:32:46,736
All the way till the very end.
734
00:32:47,640 --> 00:32:49,986
So, um...
735
00:32:50,355 --> 00:32:51,824
cheers.
736
00:32:51,907 --> 00:32:54,621
- Cheers.
- Cheers.
737
00:32:56,919 --> 00:32:58,520
Okay.
738
00:32:58,605 --> 00:33:01,343
And now to drag us
back from the dark abyss
739
00:33:01,426 --> 00:33:03,548
that I just pushed us all into.
740
00:33:06,176 --> 00:33:07,680
Uh, it is my pleasure
to introduce
741
00:33:07,763 --> 00:33:09,608
a very special performance.
742
00:33:09,692 --> 00:33:12,364
So without further ado,
ladies and gentlemen, I give you
743
00:33:12,448 --> 00:33:14,961
the one, the only...
744
00:33:15,923 --> 00:33:18,304
Mom.
745
00:33:24,672 --> 00:33:27,032
The stage is all yours, Mom.
746
00:33:50,035 --> 00:33:52,608
It took me a sec,
but I am turning
747
00:33:52,692 --> 00:33:54,904
positive on the mustache.
748
00:33:54,989 --> 00:33:57,459
Women dig a 'stache.
749
00:33:57,542 --> 00:33:58,698
And men...
750
00:33:58,781 --> 00:34:02,074
dig a woman who can pull off
a hot, short haircut.
751
00:34:02,157 --> 00:34:04,269
- Oh, thanks.
- Mm-hmm.
752
00:34:08,338 --> 00:34:11,210
I think multiple men
calling me Pound of Ham
753
00:34:11,295 --> 00:34:13,440
really threw me.
754
00:34:14,358 --> 00:34:16,050
I love our routine.
755
00:34:16,634 --> 00:34:18,246
I know.
756
00:34:19,032 --> 00:34:21,744
Still good to shake things up
from time to time though.
757
00:34:21,829 --> 00:34:24,309
- Mm-hmm.
- Yeah.
758
00:34:30,362 --> 00:34:32,534
You know something
that Pound of Ham Rebecca
759
00:34:32,617 --> 00:34:34,081
- would never do?
- Hmm?
760
00:34:34,164 --> 00:34:37,168
Strut over to that piano over
there and rip it a new one.
761
00:34:41,672 --> 00:34:43,606
Well...
762
00:34:43,851 --> 00:34:45,846
Pound of Ham Rebecca's dead.
763
00:34:45,929 --> 00:34:48,389
Oh, okay.
764
00:34:56,177 --> 00:34:57,967
I want you to know...
765
00:34:58,106 --> 00:35:00,420
that if your mother
is unable to perform,
766
00:35:00,505 --> 00:35:02,396
I've arranged for me
and the band
767
00:35:02,481 --> 00:35:03,943
to immediately start playing
768
00:35:04,027 --> 00:35:06,307
Celine Dion's
"My Heart Will Go On."
769
00:35:07,518 --> 00:35:10,920
- That's right, me on lead vocal.
- Mm-hmm.
770
00:35:11,005 --> 00:35:12,577
Going full Titanic.
771
00:35:12,661 --> 00:35:14,355
All right,
it's gonna be a catastrophe
772
00:35:14,438 --> 00:35:16,679
of such epic proportions
that no one's really gonna
773
00:35:16,762 --> 00:35:19,061
remember anything else
about this wedding.
774
00:35:19,144 --> 00:35:21,190
- I love you very much.
- Yeah.
775
00:35:21,295 --> 00:35:22,954
It's good to hear, you know?
776
00:35:23,038 --> 00:35:24,282
Considering.
777
00:35:55,762 --> 00:35:58,932
♪ They say time will tell ♪
778
00:35:59,016 --> 00:36:01,101
♪ But I think it likes ♪
779
00:36:01,186 --> 00:36:04,724
♪ To keep secrets ♪
780
00:36:04,809 --> 00:36:09,509
♪ So we'll wait and see ♪
781
00:36:10,027 --> 00:36:12,840
♪ But it's just as well ♪
782
00:36:12,945 --> 00:36:15,782
♪ The years can be counted ♪
783
00:36:15,918 --> 00:36:18,980
♪ In seconds ♪
784
00:36:20,155 --> 00:36:24,507
♪ That's fine with me ♪
785
00:36:26,110 --> 00:36:29,630
♪ 'Cause I get this morning ♪
786
00:36:29,715 --> 00:36:31,860
♪ With you ♪
787
00:36:32,239 --> 00:36:35,610
♪ Forever now ♪
788
00:36:37,621 --> 00:36:39,773
♪ It all ♪
789
00:36:39,856 --> 00:36:43,523
♪ Hits me at once ♪
790
00:36:43,708 --> 00:36:47,047
♪ Forever now ♪
791
00:36:48,365 --> 00:36:52,219
♪ If there's a right way ♪
792
00:36:52,302 --> 00:36:54,775
♪ To say it ♪
793
00:36:54,860 --> 00:36:59,650
♪ I'm still learning how ♪
794
00:37:00,869 --> 00:37:05,329
♪ And maybe all that we have ♪
795
00:37:05,454 --> 00:37:09,704
♪ Is a forever now ♪
796
00:37:24,918 --> 00:37:29,039
♪ I've been looking for words ♪
797
00:37:29,217 --> 00:37:31,414
♪ For feelings that shouldn't ♪
798
00:37:31,498 --> 00:37:35,126
♪ Get spoken ♪
799
00:37:35,728 --> 00:37:39,708
♪ It's something I do ♪
800
00:37:39,818 --> 00:37:42,561
♪ I'm starting to learn ♪
801
00:37:42,644 --> 00:37:46,157
♪ Some silences shouldn't be ♪
802
00:37:46,240 --> 00:37:49,271
♪ Broken ♪
803
00:37:50,036 --> 00:37:54,213
♪ Just listened to ♪
804
00:37:56,811 --> 00:37:59,873
♪ I get this moment ♪
805
00:37:59,958 --> 00:38:02,313
♪ With you ♪
806
00:38:02,396 --> 00:38:05,085
♪ Forever now ♪
807
00:38:07,626 --> 00:38:09,663
♪ It all ♪
808
00:38:09,746 --> 00:38:12,650
♪ Hits me at once ♪
809
00:38:12,775 --> 00:38:16,855
♪ Forever now ♪
810
00:38:19,255 --> 00:38:22,336
♪ If there's a right way ♪
811
00:38:22,443 --> 00:38:24,639
♪ To say it ♪
812
00:38:24,778 --> 00:38:29,844
♪ I'm still learning how ♪
813
00:38:31,079 --> 00:38:35,353
♪ All that we have ♪
814
00:38:35,458 --> 00:38:39,860
♪ Is a forever now. ♪
815
00:39:07,038 --> 00:39:09,289
You're still gonna make me
sing Celine, aren't you?
816
00:39:09,373 --> 00:39:11,519
Yes.
817
00:39:12,514 --> 00:39:15,195
Listen, you really are a god
for tracking these kids all day.
818
00:39:15,280 --> 00:39:16,597
I wouldn't have been upset
with you if you'd lost, like,
819
00:39:16,681 --> 00:39:18,608
- one of them.
- Yeah, well, thanks, man.
820
00:39:18,693 --> 00:39:20,213
Just let me know
when my shift's over,
821
00:39:20,297 --> 00:39:22,277
so I can take all the edibles.
822
00:39:27,704 --> 00:39:30,219
What gives? You guys have been
looking at weird me all day.
823
00:39:31,059 --> 00:39:32,813
- Have we?
- Uh-huh.
824
00:39:32,896 --> 00:39:34,608
Have you been dishing
any weird looks?
825
00:39:34,692 --> 00:39:36,670
- Not I. Have you?
- No, no.
826
00:39:36,755 --> 00:39:39,157
- No weird looks over here.
- No clue what you're talking about.
827
00:39:39,242 --> 00:39:40,688
Huh.
828
00:39:41,755 --> 00:39:44,460
Hey, um, can I steal you
for a second?
829
00:39:44,545 --> 00:39:45,992
Sure.
830
00:39:46,077 --> 00:39:47,956
Excuse me.
831
00:39:50,552 --> 00:39:52,333
Okay, so, um...
832
00:39:52,416 --> 00:39:54,250
about last night,
I am not usually...
833
00:39:54,333 --> 00:39:56,237
It's the wedding singer.
834
00:39:56,320 --> 00:39:57,838
We should've known
it was the wedding singer.
835
00:39:57,922 --> 00:40:00,132
It's always
the damn wedding singer.
836
00:40:00,217 --> 00:40:02,394
Always the wedding singer.
837
00:40:02,717 --> 00:40:06,742
♪ Well, my friends,
the time has come ♪
838
00:40:06,826 --> 00:40:10,985
♪ Raise the roof
and have some fun ♪
839
00:40:11,099 --> 00:40:12,666
♪ Throw away ♪
840
00:40:12,751 --> 00:40:15,490
♪ The work to be done ♪
841
00:40:15,574 --> 00:40:19,108
♪ Let the music play on,
play on, play on ♪
842
00:40:19,192 --> 00:40:23,632
♪ All night long, all night... ♪
843
00:40:23,809 --> 00:40:25,969
I loved your speech.
844
00:40:26,880 --> 00:40:28,811
It was equal parts sexy
845
00:40:28,896 --> 00:40:31,146
- and depressing.
- Well, that's my sweet spot.
846
00:40:31,231 --> 00:40:32,943
So, yes.
847
00:40:33,027 --> 00:40:36,342
- ♪ All night long, oh, yeah ♪
- ♪ All night ♪
848
00:40:36,427 --> 00:40:37,911
♪ All night... ♪
849
00:40:37,994 --> 00:40:39,913
Mom is sick.
850
00:40:39,996 --> 00:40:42,460
♪ People dancing
all in the street ♪
851
00:40:42,545 --> 00:40:44,108
Miguel's getting old.
852
00:40:44,193 --> 00:40:46,686
♪ See the rhythm
all in their feet... ♪
853
00:40:46,771 --> 00:40:49,985
I can see
where it's all heading now.
854
00:40:50,271 --> 00:40:54,072
And it's all headed there
so fast.
855
00:40:54,844 --> 00:40:56,262
♪ All night long... ♪
856
00:40:56,347 --> 00:40:59,157
What are you supposed
to do with that?
857
00:40:59,974 --> 00:41:02,235
Only thing you can do, baby.
858
00:41:03,052 --> 00:41:04,947
You dance.
859
00:41:05,626 --> 00:41:09,429
♪ Everyone you meet,
dancing in the street ♪
860
00:41:09,514 --> 00:41:11,936
- ♪ All night long ♪
- ♪ All night ♪
861
00:41:12,021 --> 00:41:16,266
♪ Oh, yes, all night long ♪
862
00:41:17,579 --> 00:41:19,795
♪ All night long ♪
863
00:41:19,880 --> 00:41:21,338
♪ All night, all night... ♪
864
00:41:21,422 --> 00:41:23,090
- Yo.
- Hey.
865
00:41:24,103 --> 00:41:25,277
So, for real, bro.
866
00:41:25,360 --> 00:41:27,327
What happened with you
last night?
867
00:41:27,411 --> 00:41:29,695
Aw, man, it's a long story.
868
00:41:29,780 --> 00:41:31,498
Is it a good story?
869
00:41:31,581 --> 00:41:34,088
- ♪ All night ♪
- ♪ All night ♪
870
00:41:34,172 --> 00:41:37,096
- ♪ All night, all night ♪
- ♪ All night ♪
871
00:41:37,179 --> 00:41:41,608
- ♪ All night, all night ♪
- ♪ All night, all night long ♪
872
00:41:41,692 --> 00:41:43,635
♪ All night, all night... ♪
873
00:41:43,719 --> 00:41:46,114
- I don't know yet.
- ♪ All night long. ♪
874
00:42:20,764 --> 00:42:22,876
Captioned by
Media Access Group at WGBH
60956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.