Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,445 --> 00:00:02,085
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,116 --> 00:00:04,742
First day of summer, we don't
want to be the last ones in the pool.
3
00:00:04,766 --> 00:00:05,857
Hey, where you going?
4
00:00:05,881 --> 00:00:07,281
Heard the pool closed down.
5
00:00:07,282 --> 00:00:08,893
Just want to check it out
before it disappears.
6
00:00:08,917 --> 00:00:10,351
What are you doing?
7
00:00:11,386 --> 00:00:13,554
I hate that I'm doing this
over FaceTime,
8
00:00:13,655 --> 00:00:15,032
- and I miss you.
- I miss you, too.
9
00:00:15,056 --> 00:00:16,857
36 blissful hours
10
00:00:16,958 --> 00:00:19,103
until I have to listen to
the Southwest flight attendants
11
00:00:19,127 --> 00:00:22,029
turn the safety protocol
into a parody song again.
12
00:00:22,130 --> 00:00:24,799
If you and Toby need your space,
just tell me.
13
00:00:24,900 --> 00:00:26,801
Yeah, Kev, it's...
14
00:00:26,902 --> 00:00:28,636
that's not even our problem right now.
15
00:00:28,737 --> 00:00:30,471
We have a lot more going on than that.
16
00:00:30,572 --> 00:00:33,007
Hey, can you just, can you help
me instead of instructing me?
17
00:00:33,108 --> 00:00:34,341
Yeah, Tobe, I can.
18
00:00:34,443 --> 00:00:36,811
I'm here with them every day
doing the hard work.
19
00:00:36,912 --> 00:00:37,978
What do you want me to do?
20
00:00:38,079 --> 00:00:39,680
Just not have any opinions
about our kids
21
00:00:39,781 --> 00:00:42,216
because you're overly sensitive
about everything I say?
22
00:00:42,317 --> 00:00:44,885
We just keep having the same
argument over and over again.
23
00:00:47,422 --> 00:00:49,657
You're upset that I'm not around more.
24
00:00:49,758 --> 00:00:50,858
I'm sensitive about that.
25
00:00:50,959 --> 00:00:53,327
Pointed jabs. Rinse and repeat.
26
00:00:57,232 --> 00:00:59,467
Come on, guys, come on.
First day of summer,
27
00:00:59,568 --> 00:01:01,469
we don't want to be
the last ones in the pool.
28
00:01:01,570 --> 00:01:03,637
And guess what Mom and Dad
have for you guys.
29
00:01:03,738 --> 00:01:05,072
Swim goggles!
30
00:01:05,173 --> 00:01:06,740
- I want one.
- Yeah?
31
00:01:06,842 --> 00:01:08,242
- Okay.
- Come on, come on.
32
00:01:08,343 --> 00:01:10,478
Hey, Bug, you want some goggles?
33
00:01:12,514 --> 00:01:14,158
I want to go on the diving board.
34
00:01:14,182 --> 00:01:15,993
Don't you think we ought
to teach you how to swim
35
00:01:16,017 --> 00:01:17,261
- first, Kev?
- Yeah, I know
36
00:01:17,285 --> 00:01:18,763
you didn't like
taking your swim lessons,
37
00:01:18,787 --> 00:01:21,355
but they helped your brother
learn how to swim at the Y.
38
00:01:21,456 --> 00:01:23,136
Guys, I'm gonna touch the drain!
39
00:01:23,225 --> 00:01:25,359
That girl is swimming upside down.
40
00:01:25,460 --> 00:01:28,162
No. She's doing the backstroke.
41
00:01:28,263 --> 00:01:30,023
And you would've learned
how to do that, too,
42
00:01:30,098 --> 00:01:31,599
if you stayed in class at the Y.
43
00:01:31,700 --> 00:01:33,934
I want to dive off the diving board
44
00:01:34,035 --> 00:01:35,536
- and touch the drain.
- Hey,
45
00:01:35,637 --> 00:01:37,037
once more for the cheap seats.
46
00:01:37,138 --> 00:01:38,616
We got to teach you
how to swim first, okay?
47
00:01:38,640 --> 00:01:40,774
There's Mr. Mike. Can I go see him?
48
00:01:40,876 --> 00:01:43,244
- Hey, you got Kate?
- Yeah.
49
00:01:43,345 --> 00:01:44,478
I got Kate.
50
00:01:44,579 --> 00:01:47,581
Sweetheart, how about...
51
00:01:47,682 --> 00:01:49,216
we try going in? Yeah?
52
00:01:49,317 --> 00:01:51,462
Yeah, let's take those
shoes off. Come on.
53
00:01:51,486 --> 00:01:54,154
- Come on. Baby...
- It's too cold.
54
00:01:54,256 --> 00:01:56,924
No, no, no, no, no,
but we have to get in first.
55
00:01:57,025 --> 00:01:59,293
It's not gonna be too cold
once you get in.
56
00:01:59,394 --> 00:02:00,427
Come on.
57
00:02:00,529 --> 00:02:02,863
Come on, g... Ow, Kate.
58
00:02:02,964 --> 00:02:04,632
Come on, baby doll.
59
00:02:04,733 --> 00:02:06,033
No? It's fun.
60
00:02:06,134 --> 00:02:07,568
It's nice and warm. Try it.
61
00:02:07,669 --> 00:02:10,604
Ow. You're hurting Mommy.
You're hurting me.
62
00:02:10,705 --> 00:02:13,741
Come on. Here. Take my hand. Come on.
63
00:02:16,411 --> 00:02:18,279
Wow.
64
00:02:21,283 --> 00:02:24,418
Can't believe we'll never
be back here again.
65
00:02:24,519 --> 00:02:26,153
I know. It feels weird.
66
00:02:26,254 --> 00:02:28,422
Goodbye, pool.
Thanks for the memories.
67
00:02:28,523 --> 00:02:30,491
Because of you, pool,
68
00:02:30,592 --> 00:02:32,992
Randall got to see our mother
in a bathing suit every summer,
69
00:02:33,028 --> 00:02:34,895
and for that he is forever grateful.
70
00:02:34,996 --> 00:02:37,156
- You're demented.
- Ow. You know it's true.
71
00:02:37,232 --> 00:02:39,099
- Hey.
- Get help.
72
00:02:39,200 --> 00:02:41,602
I... Where's the brick?
73
00:02:41,703 --> 00:02:44,538
- What brick?
- The brick that propped open the door.
74
00:02:45,907 --> 00:02:48,609
- Nice.
- Oh...
75
00:02:48,710 --> 00:02:51,712
- Hmm?
- This brick?
76
00:02:51,813 --> 00:02:54,782
Great. Great, yeah,
so we're locked in?
77
00:02:54,883 --> 00:02:57,685
Oh, God, yeah, so this is how
78
00:02:57,786 --> 00:02:59,720
my obituary will read... um...
79
00:02:59,821 --> 00:03:02,089
"Sunny Delight poster boy,
valedictorian
80
00:03:02,190 --> 00:03:03,958
and 'other' die trapped in pool."
81
00:03:04,059 --> 00:03:05,770
No, come on, Kate.
You know they're gonna mention
82
00:03:05,794 --> 00:03:07,595
the fact I got cut out
of Days of Our Lives.
83
00:03:07,620 --> 00:03:08,672
- Stop.
- Ah.
84
00:03:08,697 --> 00:03:09,863
Can you not hit me?
85
00:03:09,965 --> 00:03:11,709
Hey, hey, hey, can we look
for another way out?
86
00:03:11,733 --> 00:03:13,400
Come on.
87
00:03:18,640 --> 00:03:21,041
How is this my life?
88
00:03:21,142 --> 00:03:24,211
I need you all
to hear my voice right now.
89
00:03:24,312 --> 00:03:27,348
Your mother's voice
with all of her faculties.
90
00:03:27,449 --> 00:03:31,051
You will not make your lives
smaller because of me.
91
00:03:31,152 --> 00:03:34,188
This thing that's happening to me
92
00:03:34,289 --> 00:03:38,525
will not be the thing
that holds you back.
93
00:03:38,627 --> 00:03:40,527
So, take risks.
94
00:03:40,629 --> 00:03:42,963
Make the big moves,
95
00:03:43,064 --> 00:03:44,865
even if they're small moves.
96
00:03:44,966 --> 00:03:47,735
Forge ahead with your lives
97
00:03:47,836 --> 00:03:50,604
in any and every direction
that moves you.
98
00:03:50,705 --> 00:03:53,207
I'm your mother,
99
00:03:53,308 --> 00:03:55,242
and I'm sick,
100
00:03:55,343 --> 00:03:57,745
and I'm asking you to be fearless.
101
00:04:00,215 --> 00:04:01,615
Safe travels, siblings.
102
00:04:01,716 --> 00:04:03,684
Okay, we'll see you guys in L.A.
103
00:04:03,785 --> 00:04:05,252
for Mom and Mig's anniversary party.
104
00:04:07,322 --> 00:04:09,657
- All right, you ready?
- Yeah.
105
00:04:09,758 --> 00:04:11,058
Hey, Tobe.
106
00:04:14,796 --> 00:04:16,263
We can't sustain this,
107
00:04:16,364 --> 00:04:18,432
living in two different cities,
108
00:04:18,533 --> 00:04:20,534
so I'd like to go to San Francisco
109
00:04:20,635 --> 00:04:21,935
with you for the weekend.
110
00:04:22,037 --> 00:04:24,638
- See how it feels.
- Really?
111
00:04:24,739 --> 00:04:26,240
Yeah.
112
00:04:27,242 --> 00:04:29,276
Okay, yeah, I'd like that.
113
00:04:30,311 --> 00:04:31,945
Okay.
114
00:04:33,915 --> 00:04:35,949
I'm really excited for this weekend.
115
00:04:36,051 --> 00:04:38,452
I know. Me, too. Only four
more days till you come see me.
116
00:04:38,553 --> 00:04:40,287
A whole weekend just you and me.
117
00:04:40,388 --> 00:04:42,033
- When's the last time we did that?
- I don't know. One, two...
118
00:04:42,057 --> 00:04:44,258
three lifetimes ago, at least.
119
00:04:44,359 --> 00:04:47,061
Oh, man, I am so excited.
120
00:04:47,162 --> 00:04:48,862
Oh, you know what, I got to run.
121
00:04:48,963 --> 00:04:50,497
All right, babies, I love you so much.
122
00:04:50,598 --> 00:04:52,399
I'll see you soon.
Be good to Mommy, okay?
123
00:04:52,500 --> 00:04:53,500
You say bye to Daddy?
124
00:04:53,601 --> 00:04:54,879
- Bye, babies. I love you.
- Bye.
125
00:04:54,903 --> 00:04:56,170
Bye.
126
00:04:56,271 --> 00:04:59,073
- Love you. Bye.
- Bye. Love you.
127
00:04:59,174 --> 00:05:01,942
Okay. Oh, 9:25.
It's time to go to the park.
128
00:05:02,043 --> 00:05:04,678
- Park.
- Yay, we're going to the park.
129
00:05:04,779 --> 00:05:06,980
♪ Tuesday ♪
130
00:05:07,082 --> 00:05:09,717
♪ In the park ♪
131
00:05:09,818 --> 00:05:11,952
♪ Jack's excited for the swing set ♪
132
00:05:12,053 --> 00:05:15,222
♪ And 12 steps to the sidewalk. ♪
133
00:05:15,323 --> 00:05:17,057
And then what are we gonna do?
134
00:05:17,158 --> 00:05:19,660
Then we make a turn to the...
135
00:05:19,761 --> 00:05:21,962
- Left.
- The left. Exactly.
136
00:05:22,063 --> 00:05:24,965
♪ To the lover of my youth ♪
137
00:05:25,066 --> 00:05:28,268
♪ The solace for my age... ♪
138
00:05:28,369 --> 00:05:29,847
You just wrote
your first song, Courtney.
139
00:05:29,871 --> 00:05:32,005
♪ From what harms ♪
140
00:05:34,275 --> 00:05:35,476
♪ You will reach for me ♪
141
00:05:35,577 --> 00:05:37,745
Is that silly?
142
00:05:37,846 --> 00:05:40,681
♪ On our darkest days ♪
143
00:05:40,782 --> 00:05:42,783
♪ And I will come home ♪
144
00:05:42,884 --> 00:05:44,952
♪ To your arms ♪
145
00:05:45,053 --> 00:05:47,020
Can we do it? Can we do it?
146
00:05:47,122 --> 00:05:49,123
♪ And I will hold... ♪
147
00:05:49,224 --> 00:05:52,192
♪ Hey, hey, hey, we're on our way ♪
148
00:05:52,293 --> 00:05:53,627
♪ Wave to Gregory ♪
149
00:05:53,728 --> 00:05:54,962
♪ How's your day? ♪
150
00:05:55,063 --> 00:05:56,607
You know what? Stop putting me
in your dumb songs
151
00:05:56,631 --> 00:05:58,198
if I'm not getting a writer's cut.
152
00:05:58,299 --> 00:05:59,376
Come on, you're part
of the neighborhood.
153
00:05:59,400 --> 00:06:00,501
You're a part of the song.
154
00:06:00,602 --> 00:06:02,703
Yeah, yeah, yeah.
155
00:06:04,072 --> 00:06:06,640
Slow down, bud. Slow down.
156
00:06:06,741 --> 00:06:09,977
♪ Sheila's a jolly good fellow ♪
157
00:06:10,078 --> 00:06:12,546
♪ Sheila's a jolly good fellow ♪
158
00:06:14,716 --> 00:06:16,350
Thank you. Thank you, Kate.
159
00:06:16,451 --> 00:06:18,018
You made an old gal feel very special.
160
00:06:18,119 --> 00:06:19,553
Oh, good.
161
00:06:19,654 --> 00:06:21,121
- Thank you.
- Yes.
162
00:06:21,222 --> 00:06:23,390
Aren't you gonna have some, too?
163
00:06:23,491 --> 00:06:25,325
No, I'm good.
I'm just gonna have some water.
164
00:06:25,426 --> 00:06:27,161
♪ There is time upon ♪
165
00:06:27,262 --> 00:06:30,898
♪ Your faces ♪
166
00:06:30,999 --> 00:06:34,401
♪ I will cherish you ♪
167
00:06:34,502 --> 00:06:37,538
♪ Till you leave me for... ♪
168
00:06:37,639 --> 00:06:39,984
...sensitive
side, then you turn into a total ass.
169
00:06:40,008 --> 00:06:41,218
Is that a pretty accurate description
170
00:06:41,242 --> 00:06:42,543
of our relationship, Tyler?
171
00:06:42,644 --> 00:06:44,211
So, Edward Norton
172
00:06:44,312 --> 00:06:46,213
was just imagining Brad Pitt
173
00:06:46,314 --> 00:06:48,315
the entire time?
174
00:06:48,416 --> 00:06:50,217
Are you just now realizing that?
175
00:06:50,318 --> 00:06:51,885
We've seen this, like, 18 times.
176
00:06:51,986 --> 00:06:54,521
It's just so much shirtless Brad Pitt.
177
00:06:54,622 --> 00:06:56,190
- I get distracted.
- No, I...
178
00:06:56,291 --> 00:06:57,591
Fair. Fair.
179
00:06:59,694 --> 00:07:01,228
You know what's funny? Um...
180
00:07:01,329 --> 00:07:04,298
Sometimes, I...
181
00:07:04,399 --> 00:07:07,634
imagine hanging out with Old Toby.
182
00:07:07,735 --> 00:07:09,536
"Old Toby"?
183
00:07:09,637 --> 00:07:11,939
Yeah. You know, who he was
184
00:07:12,040 --> 00:07:13,774
before he lost
all the weight at the gym
185
00:07:13,875 --> 00:07:16,944
and got his fancy job
and better clothes.
186
00:07:17,045 --> 00:07:19,580
I guess Old Toby's
like my Tyler Durden.
187
00:07:19,681 --> 00:07:22,182
I-I know that sounds crazy.
188
00:07:22,283 --> 00:07:25,586
You guys just need a good weekend.
189
00:07:26,588 --> 00:07:28,622
Yeah. We do.
190
00:07:29,691 --> 00:07:32,559
You're right. Which is why I'm just...
191
00:07:32,660 --> 00:07:35,062
I'm gonna go to the Bay
to be with my bae,
192
00:07:35,163 --> 00:07:37,164
you know, with an open heart and mind.
193
00:07:37,265 --> 00:07:39,800
Old Toby is still in there.
194
00:07:39,901 --> 00:07:41,101
Go find him.
195
00:07:42,503 --> 00:07:45,305
Yeah. Okay.
196
00:07:48,042 --> 00:07:49,743
Hey, babe. Don't worry,
197
00:07:49,844 --> 00:07:51,545
I'm already packed
and leaving on time.
198
00:07:51,646 --> 00:07:53,947
- Miracles do exist.
- There's a,
199
00:07:54,048 --> 00:07:56,383
there's a, uh, slight hitch
in our giddy-up.
200
00:07:56,484 --> 00:07:59,753
Okay, my-my meeting for my
Tokyo project got rescheduled,
201
00:07:59,854 --> 00:08:02,122
so I won't be able
to be at the airport,
202
00:08:02,223 --> 00:08:04,625
so I-I booked you
the finest electric vehicle
203
00:08:04,726 --> 00:08:06,927
that San Francisco has to offer
to pick you up,
204
00:08:07,028 --> 00:08:09,162
and I am... I am, uh, hustling here
205
00:08:09,264 --> 00:08:11,265
to make sure I can
get back to the apartment
206
00:08:11,366 --> 00:08:13,934
to personally roll out
the red carpet for you myself.
207
00:08:15,370 --> 00:08:16,747
No worries, we have the whole weekend.
208
00:08:16,771 --> 00:08:19,473
Oh, I know it, Kate.
I am very excited.
209
00:08:19,574 --> 00:08:21,842
I have made plans.
I've made so many plans,
210
00:08:21,943 --> 00:08:23,577
my plans have plans.
211
00:08:23,678 --> 00:08:26,113
Listen, I'm gonna try
and clear my plate here.
212
00:08:26,214 --> 00:08:28,181
Uh, I'm gonna text you the guy's info.
213
00:08:28,283 --> 00:08:30,194
I'll leave my phone on,
in case there are any problems,
214
00:08:30,218 --> 00:08:31,528
and I hope you have a safe flight.
215
00:08:31,552 --> 00:08:33,921
- All right, I love you.
- Okay, love you.
216
00:08:35,456 --> 00:08:38,358
♪ I know these days ♪
217
00:08:38,459 --> 00:08:39,993
♪ Will pass away... ♪
218
00:08:40,094 --> 00:08:41,528
Well, that sucks.
219
00:08:43,131 --> 00:08:46,366
- You would've picked me up.
- Without question.
220
00:08:46,467 --> 00:08:48,302
But do not fret, my sweet pet,
221
00:08:48,403 --> 00:08:52,205
I will be with you the whole time.
222
00:08:52,307 --> 00:08:54,308
It's gonna be fun.
223
00:08:58,980 --> 00:09:02,049
♪ So I will hold ♪
224
00:09:02,150 --> 00:09:04,017
♪ You dear. ♪
225
00:09:07,089 --> 00:09:09,047
Come on, Kate, just take
one more step in.
226
00:09:09,048 --> 00:09:11,258
- I don't want to.
- But look.
227
00:09:11,259 --> 00:09:13,343
Mommy took one more step in,
and she's fine.
228
00:09:13,344 --> 00:09:15,044
Just put your face in the water.
229
00:09:15,145 --> 00:09:17,473
Pretend it's one giant bathtub.
230
00:09:17,474 --> 00:09:19,642
You blow bubbles
in the bath all the time.
231
00:09:19,743 --> 00:09:20,944
Right? Watch.
232
00:09:21,045 --> 00:09:22,545
Mommy'll do it.
233
00:09:22,646 --> 00:09:24,257
Ooh, there's probably
a lot of pee in here.
234
00:09:24,281 --> 00:09:25,521
...sinking to the bottom.
235
00:09:25,616 --> 00:09:27,450
Hey, how about you swim to that wall.
236
00:09:27,551 --> 00:09:29,185
- Think you can do that?
- See?
237
00:09:29,286 --> 00:09:31,054
- It's easy.
- Okay, here we go.
238
00:09:31,155 --> 00:09:33,056
But, Kate, how will we know
239
00:09:33,157 --> 00:09:34,634
that your brand-new
bathing suit even works
240
00:09:34,658 --> 00:09:36,059
if you don't get it wet?
241
00:09:37,494 --> 00:09:38,494
Jack.
242
00:09:38,529 --> 00:09:40,263
Yeah, I-I got him.
243
00:09:40,364 --> 00:09:41,598
Jack.
244
00:09:41,699 --> 00:09:44,367
Okay. I got you.
245
00:09:44,468 --> 00:09:46,236
- He's just a child, Jack.
- Yeah,
246
00:09:46,337 --> 00:09:48,177
and someday he's gonna be a man.
247
00:09:48,205 --> 00:09:51,374
Hey, you're not ready
for the deep end yet, bud.
248
00:09:51,475 --> 00:09:53,343
Leave me alone.
249
00:09:55,012 --> 00:09:56,713
Okay, uh, hey,
250
00:09:56,814 --> 00:09:58,581
Bug, you're gonna
stay here with Daddy.
251
00:09:58,682 --> 00:10:00,293
I'm trying to get her
to put her face in the water,
252
00:10:00,317 --> 00:10:03,853
- so good luck with that.
- Okay. Great.
253
00:10:05,155 --> 00:10:07,490
Hey, no problemo. We got this.
254
00:10:07,591 --> 00:10:08,925
Put your face in the water.
255
00:10:09,026 --> 00:10:10,660
Daddy, it's not gonna happen.
256
00:10:14,431 --> 00:10:16,666
All right, why do they make it
so hard to get out?
257
00:10:16,767 --> 00:10:18,407
They're trying to make it
hard to get into
258
00:10:18,435 --> 00:10:21,004
so teenagers like you aren't
wandering around drinking beer,
259
00:10:21,105 --> 00:10:23,106
- playing with safety equipment.
- Hey.
260
00:10:23,207 --> 00:10:26,542
What? Oh.
261
00:10:26,644 --> 00:10:28,011
I'm literally trapped.
262
00:10:28,112 --> 00:10:29,946
Ah, don't worry.
263
00:10:30,047 --> 00:10:31,607
We're not gonna be
stuck here all night.
264
00:10:31,682 --> 00:10:33,917
No, I'm not... I'm not
talking about the pool.
265
00:10:34,018 --> 00:10:36,886
Although, if I die where I had
my first sloppy kiss
266
00:10:36,987 --> 00:10:39,789
with Stuart, I will be pissed. Um...
267
00:10:39,890 --> 00:10:41,557
No, I'm...
268
00:10:41,659 --> 00:10:43,660
trapped in Pittsburgh.
269
00:10:43,761 --> 00:10:45,028
What's so bad about Pittsburgh?
270
00:10:47,531 --> 00:10:49,766
Nothing. Nothing's wrong
with Pittsburgh. It's...
271
00:10:49,867 --> 00:10:51,301
It's my life in Pittsburgh.
272
00:10:51,402 --> 00:10:53,102
Yeah, I mean,
273
00:10:53,203 --> 00:10:55,305
I wake up, eat breakfast,
274
00:10:55,406 --> 00:10:58,608
go to the diner where I serve
greasy food to unhappy people,
275
00:10:58,709 --> 00:11:01,611
then I go home
and eat dinner, watch TV.
276
00:11:01,712 --> 00:11:04,314
Oh, yeah, there's-there's
the added bonus lately
277
00:11:04,415 --> 00:11:06,749
of listening to Mom
get flirty on the phone.
278
00:11:06,850 --> 00:11:09,285
She has a flirty voice.
It's... it's haunting.
279
00:11:09,386 --> 00:11:11,387
Only thing I get excited about is
280
00:11:11,488 --> 00:11:14,457
eating ice cream at the end
of the day, but, um...
281
00:11:14,558 --> 00:11:16,392
we can all see where that's gotten me.
282
00:11:16,493 --> 00:11:18,227
So...
283
00:11:21,565 --> 00:11:23,433
Aren't you glad you asked?
284
00:11:51,829 --> 00:11:55,798
You being here felt like
cause for celebration.
285
00:11:55,899 --> 00:11:57,967
This is some of
the finest bubbly going.
286
00:11:58,068 --> 00:11:59,969
- Well...
- I am so excited
287
00:12:00,070 --> 00:12:02,038
that you are finally here.
288
00:12:02,139 --> 00:12:03,873
I can hardly stand it.
289
00:12:03,974 --> 00:12:05,685
- I can't believe it. You're here.
- I know.
290
00:12:05,709 --> 00:12:07,610
- Cheers.
- Cheers.
291
00:12:07,711 --> 00:12:09,445
- Mmm.
- Mmm.
292
00:12:09,546 --> 00:12:11,681
- Très délicieux.
- Mmm.
293
00:12:11,782 --> 00:12:13,416
Come here.
I want to show you something.
294
00:12:15,419 --> 00:12:18,388
Over to the right is Coit Tower,
295
00:12:18,489 --> 00:12:20,490
over the hill is North Beach,
296
00:12:20,591 --> 00:12:22,602
and if you look right through
there, when there's not fog,
297
00:12:22,626 --> 00:12:25,161
which is... never...
298
00:12:25,262 --> 00:12:27,830
- ...is the Golden Gate Bridge.
- Wow.
299
00:12:27,931 --> 00:12:30,299
It's a really beautiful view.
300
00:12:30,401 --> 00:12:32,301
It really is, isn't it?
301
00:12:37,674 --> 00:12:38,708
Mmm.
302
00:12:40,010 --> 00:12:42,111
It has been...
303
00:12:42,212 --> 00:12:43,212
forever.
304
00:12:43,313 --> 00:12:44,747
It sure feels like it.
305
00:12:44,848 --> 00:12:46,716
I think I'm nervous.
306
00:12:46,817 --> 00:12:48,351
Oh...
307
00:12:48,452 --> 00:12:49,685
Well, it's cute.
308
00:12:51,488 --> 00:12:54,057
Can we just...
309
00:12:54,158 --> 00:12:57,393
promise to not let
this much time go by?
310
00:12:57,494 --> 00:13:00,496
I promise.
311
00:13:02,966 --> 00:13:05,134
Now, I think we have about 20 minutes
312
00:13:05,235 --> 00:13:07,437
before the vegan barbecue arrives,
313
00:13:07,538 --> 00:13:10,506
which I know doesn't sound sexy,
but I promise you that it is.
314
00:13:10,607 --> 00:13:13,109
- Well, then, bon appétit.
- Mm-hmm.
315
00:13:19,316 --> 00:13:21,217
I missed that. Mmm.
316
00:13:22,853 --> 00:13:24,854
Well, I mean... you.
317
00:13:24,955 --> 00:13:26,189
- W-Well, everything.
- Yeah.
318
00:13:26,290 --> 00:13:28,034
- You know what I mean.
- Yeah.
319
00:13:28,058 --> 00:13:29,625
- Is that offensive?
- Offensive?
320
00:13:29,726 --> 00:13:32,728
I want those words
written on my tombstone.
321
00:13:32,830 --> 00:13:35,098
Oh, babe, The Great
British Bake Off is back.
322
00:13:35,199 --> 00:13:36,866
You want a little cake and a cuddle?
323
00:13:36,967 --> 00:13:39,135
How about a little
squeeze and a scone?
324
00:13:39,236 --> 00:13:42,271
Ah, I would love to,
my sweet profiterole,
325
00:13:42,372 --> 00:13:44,073
but I have... I actually have
326
00:13:44,174 --> 00:13:45,819
a work phone call that
I have to make real quick
327
00:13:45,843 --> 00:13:48,177
that I would've made earlier,
were it not for
328
00:13:48,278 --> 00:13:50,346
the eight-hour
time difference in Tokyo,
329
00:13:50,447 --> 00:13:53,082
so I'm gonna knock this out real
quick... I will not be long...
330
00:13:53,183 --> 00:13:56,619
Then it is just me, you,
Paul and Prue, okay?
331
00:13:57,621 --> 00:13:59,655
Okay, yeah, I'll just be here.
332
00:14:04,695 --> 00:14:07,964
You know I'm always down for a
little Netflix and chill, right?
333
00:14:08,065 --> 00:14:09,332
Wink!
334
00:14:09,433 --> 00:14:12,235
Let's see what this guy's watching.
335
00:14:12,336 --> 00:14:14,637
Oh, right,
336
00:14:14,738 --> 00:14:18,574
Inside Bill's Brain:
Decoding Bill Gates.
337
00:14:18,675 --> 00:14:21,744
- What is this, school? Ick.
- Ew.
338
00:14:21,845 --> 00:14:24,514
Let's see here.
339
00:14:24,615 --> 00:14:26,682
Oh, oh, oh, who-who-who are these
340
00:14:26,783 --> 00:14:28,351
stranger dangers?
341
00:14:28,452 --> 00:14:29,829
He doesn't even know
how many quarters there are
342
00:14:29,853 --> 00:14:30,987
in a baseball match.
343
00:14:31,088 --> 00:14:33,122
Ridiculous. And 5K is...
344
00:14:33,223 --> 00:14:35,458
Since when does he run
without being chased?
345
00:14:35,559 --> 00:14:39,996
Oh, and these-these fancy pants,
these fancy clothes.
346
00:14:40,097 --> 00:14:41,564
Ooh! Look at me.
347
00:14:41,665 --> 00:14:45,535
What, do you get poured
into these pants? Ugh.
348
00:14:47,004 --> 00:14:49,472
Hello.
349
00:14:49,573 --> 00:14:50,873
The name's Boring.
350
00:14:50,974 --> 00:14:52,508
James Boring.
351
00:14:52,609 --> 00:14:56,045
Oh, uh-oh, Kate, uh-oh.
352
00:14:56,146 --> 00:14:57,647
Yeah.
353
00:14:57,748 --> 00:14:59,582
It's a...
354
00:14:59,683 --> 00:15:01,250
a fat guy
355
00:15:01,351 --> 00:15:03,920
in a little coat.
356
00:15:04,021 --> 00:15:08,257
A fat guy in a little coat.
357
00:15:08,358 --> 00:15:10,403
- All right, that's enough.
- Come on! You guys have sex
358
00:15:10,427 --> 00:15:12,295
for, like, the first time
in a millennia,
359
00:15:12,396 --> 00:15:13,916
and dude gets up to take a phone call?
360
00:15:13,997 --> 00:15:15,742
At least he waited
to put his earbuds back in.
361
00:15:15,766 --> 00:15:18,034
- Give me the jacket.
- Okay, all right, all right.
362
00:15:18,135 --> 00:15:19,235
I took it too far.
363
00:15:19,336 --> 00:15:20,856
I was just trying
to have a little fun.
364
00:15:22,406 --> 00:15:25,074
I was trying to make you laugh.
365
00:15:25,175 --> 00:15:27,810
Do you have any idea
how much I miss your laugh?
366
00:15:32,115 --> 00:15:34,483
Fine.
367
00:15:34,585 --> 00:15:35,952
But you're gonna miss me.
368
00:15:46,780 --> 00:15:49,982
Good morning, love of my life.
369
00:15:50,083 --> 00:15:51,884
- Hi.
- What's this?
370
00:15:51,985 --> 00:15:54,053
This is some of my favorite coffee
371
00:15:54,154 --> 00:15:56,055
from my favorite coffee shop
in the entire city.
372
00:15:56,156 --> 00:15:58,491
I ran down and picked us up a...
373
00:15:58,592 --> 00:16:00,660
- a couple of cups.
- Ooh.
374
00:16:00,761 --> 00:16:02,261
"Brew Can Do It".
375
00:16:02,362 --> 00:16:04,173
You know I love a coffee shop
with a good pun name.
376
00:16:04,197 --> 00:16:06,198
Yeah, and check this out. Okay.
377
00:16:06,300 --> 00:16:09,201
So, I have marked
378
00:16:09,303 --> 00:16:10,863
everything that I think
we can do today.
379
00:16:10,938 --> 00:16:12,538
You ready? Okay,
380
00:16:12,639 --> 00:16:15,508
so after we enjoy our java,
I'm going to take you
381
00:16:15,609 --> 00:16:17,243
for a delicious brunch
at the Fairmont.
382
00:16:17,344 --> 00:16:19,144
After that, I thought
we could go to this cool
383
00:16:19,179 --> 00:16:20,647
photography exhibit
at the de Young Museum
384
00:16:20,671 --> 00:16:21,714
in Golden Gate Park.
385
00:16:21,815 --> 00:16:23,316
I know how much you enjoy it
386
00:16:23,417 --> 00:16:25,718
- when we pretend to understand art.
- I do.
387
00:16:25,819 --> 00:16:27,720
For ten minutes at a time, of course.
388
00:16:27,821 --> 00:16:30,189
Yeah, anything longer
just, like, defeats the purpose.
389
00:16:30,290 --> 00:16:32,468
Then we're coming back here to
get all gussied up for my boss's
390
00:16:32,492 --> 00:16:34,493
cocktail party tonight.
391
00:16:34,595 --> 00:16:36,929
After which, I am taking you
392
00:16:37,030 --> 00:16:40,833
to a very, very exclusive dinner
at the Top of the Mark,
393
00:16:40,934 --> 00:16:43,069
where I have procured,
using my wit, my charm,
394
00:16:43,170 --> 00:16:44,781
and yes, my best friend
Benjamin Franklin,
395
00:16:44,805 --> 00:16:46,772
a table on the window
396
00:16:46,873 --> 00:16:49,609
with a view of the entire city.
397
00:16:51,178 --> 00:16:53,980
- Wow.
- Yeah.
398
00:16:54,081 --> 00:16:56,248
Well, you got this city down.
399
00:16:56,350 --> 00:16:58,417
I have been living here alone
for three months,
400
00:16:58,518 --> 00:17:00,720
so Mr. Frommer and I
have become pretty tight.
401
00:17:00,821 --> 00:17:03,222
So, what do you say?
402
00:17:05,058 --> 00:17:07,727
It really... It sounds amazing.
403
00:17:07,828 --> 00:17:09,595
- Yeah.
- Yeah.
404
00:17:13,667 --> 00:17:16,035
I was just... I don't know.
405
00:17:16,136 --> 00:17:18,471
Babe, I was just hoping
that we could have an old-school
406
00:17:18,572 --> 00:17:23,109
KaToby day, where there's just
no fancy plans or pressure.
407
00:17:23,210 --> 00:17:25,778
We could just go out
and see where the day takes us.
408
00:17:25,879 --> 00:17:29,215
Oh. Um... Okay.
409
00:17:29,316 --> 00:17:31,484
Sure. Yeah.
410
00:17:31,585 --> 00:17:34,030
Well, if that's what you want to
do, then that's what we'll do.
411
00:17:34,054 --> 00:17:36,094
Really, babe? 'Cause I know
that you worked so hard.
412
00:17:36,156 --> 00:17:38,257
- I'm just...
- No, listen to me.
413
00:17:38,358 --> 00:17:41,560
Being together is the only thing
that matters, okay?
414
00:17:41,662 --> 00:17:45,064
Plus, you said "KaToby,"
and you know well and good
415
00:17:45,165 --> 00:17:47,485
that when you use our ship name,
you get whatever you want.
416
00:17:47,567 --> 00:17:49,301
I love that.
417
00:17:52,105 --> 00:17:54,006
Yeah!
418
00:17:54,107 --> 00:17:55,947
Didn't you love those
Rice-A-Roni ads as a kid?
419
00:17:56,043 --> 00:17:58,344
♪ Rice-A-Roni ♪
420
00:17:58,445 --> 00:18:00,012
♪ The San Francisco treat. ♪
421
00:18:01,314 --> 00:18:02,759
Do you think they'll let me
ring the bell?
422
00:18:02,783 --> 00:18:03,949
Maybe.
423
00:18:04,051 --> 00:18:06,352
Maybe. Let's ask. Here.
424
00:18:25,605 --> 00:18:28,174
Hi, babies. Hi.
425
00:18:28,275 --> 00:18:31,444
We're having a great time,
but we're missing you.
426
00:18:31,545 --> 00:18:33,379
- We are.
- Where's Daddy?
427
00:18:33,480 --> 00:18:35,425
- Daddy's here, too. Yeah.
- Yeah, yeah, if you guys
428
00:18:35,449 --> 00:18:37,209
could just put all of that
in an email, okay?
429
00:18:37,250 --> 00:18:39,010
Yeah, I got to get on, uh,
an important call.
430
00:18:39,086 --> 00:18:41,220
Big VIPs on the other line.
Yeah. Thank you. Bye.
431
00:18:41,321 --> 00:18:43,433
We wanted to show you the
sea lions that are usually here,
432
00:18:43,457 --> 00:18:45,224
but today they went somewhere else.
433
00:18:45,325 --> 00:18:47,059
Not all of them.
434
00:19:11,318 --> 00:19:13,219
So, where are we now?
Wait, let me guess.
435
00:19:13,320 --> 00:19:14,797
Is this the neighborhood
where they filmed
436
00:19:14,821 --> 00:19:16,021
So I Married an Axe Murderer?
437
00:19:16,123 --> 00:19:18,390
"Look at the size of that boy's head.
438
00:19:18,492 --> 00:19:20,659
It's like a... an orange
on a toothpick."
439
00:19:20,761 --> 00:19:23,329
N-Not quite.
440
00:19:23,430 --> 00:19:25,064
- Oh.
- I-I wanted you...
441
00:19:25,165 --> 00:19:27,967
- Uh-huh.
- ...to see this.
442
00:19:31,538 --> 00:19:34,907
We haven't really mentioned
the elephant in the room,
443
00:19:35,008 --> 00:19:38,878
and I think it's time that we
at least start talking about it.
444
00:19:38,979 --> 00:19:40,513
I miss you.
445
00:19:40,614 --> 00:19:44,250
I miss the kids, and I think,
I think that this would be
446
00:19:44,351 --> 00:19:45,918
perfect for us.
447
00:19:47,454 --> 00:19:48,687
To... buy?
448
00:19:48,789 --> 00:19:51,857
To think about, if you're willing.
449
00:19:55,228 --> 00:19:56,529
Can I show you?
450
00:19:58,565 --> 00:19:59,999
Come on.
451
00:20:00,100 --> 00:20:03,502
There's three bedrooms upstairs,
each with their own bathroom.
452
00:20:03,603 --> 00:20:05,004
And don't forget the converted ADU
453
00:20:05,105 --> 00:20:06,405
off the garage for grandma.
454
00:20:06,506 --> 00:20:08,546
- Good to see you, Toby.
- How are you, Larry?
455
00:20:08,575 --> 00:20:09,642
Thanks for seeing us.
456
00:20:09,743 --> 00:20:10,943
- This is my wife.
- Kate.
457
00:20:11,044 --> 00:20:12,945
So nice to finally meet you.
458
00:20:13,046 --> 00:20:14,446
Hi.
459
00:20:14,548 --> 00:20:17,283
Toby, in answer to your
question, I found out the owners
460
00:20:17,384 --> 00:20:19,251
updated the kitchen and the HVAC
461
00:20:19,352 --> 00:20:20,519
- five years ago.
- Great.
462
00:20:20,620 --> 00:20:21,754
And they'd be open
463
00:20:21,855 --> 00:20:23,789
to leaving the trampoline
for Jack and Hailey.
464
00:20:23,890 --> 00:20:25,758
Yes!
465
00:20:27,227 --> 00:20:29,562
- I'll let you guys explore.
- Thank you.
466
00:20:29,663 --> 00:20:30,903
Oh, yeah, there's a trampoline.
467
00:20:32,365 --> 00:20:33,966
How many times have you been here?
468
00:20:34,067 --> 00:20:35,801
Just a couple.
I run by here all the time.
469
00:20:35,902 --> 00:20:37,269
I've always loved this house.
470
00:20:37,370 --> 00:20:39,738
One day, a "for sale" sign
went up, and, I don't know,
471
00:20:39,840 --> 00:20:42,308
it just got me thinking.
The great part is that
472
00:20:42,409 --> 00:20:44,654
the kids' rooms aren't too far
from what would be our room,
473
00:20:44,678 --> 00:20:46,718
so we'd be close but not
right on top of each other.
474
00:20:46,746 --> 00:20:48,647
Come on, I want to show you.
475
00:20:53,753 --> 00:20:56,121
Larry, thank you so much.
I'll call you, okay?
476
00:20:56,223 --> 00:20:58,557
I will. Don't do anything
until I call.
477
00:21:00,727 --> 00:21:03,696
So... so, what'd you think, huh?
478
00:21:04,731 --> 00:21:06,899
I think it's overwhelming.
479
00:21:07,000 --> 00:21:09,869
I'm... I am sure. I know that,
I know that this feels quick,
480
00:21:09,970 --> 00:21:12,004
but don't panic, the owners
aren't accepting offers
481
00:21:12,105 --> 00:21:14,265
until the day after tomorrow,
so we have plenty of time
482
00:21:14,307 --> 00:21:16,575
to think about it and put
together a pros-and-cons list.
483
00:21:16,676 --> 00:21:18,477
Uh, the day after tomorrow
is not enough time
484
00:21:18,578 --> 00:21:20,813
to-to make this... this huge decision.
485
00:21:20,914 --> 00:21:23,616
I mean, Toby, can we even afford it?
486
00:21:23,717 --> 00:21:25,150
Yes. We can.
487
00:21:25,252 --> 00:21:26,986
Because I may have already gotten us
488
00:21:27,087 --> 00:21:28,621
preapproved for a loan
489
00:21:28,722 --> 00:21:30,789
and talked to a real estate
agent back in L.A.
490
00:21:30,891 --> 00:21:32,625
about what we could get for our house.
491
00:21:34,227 --> 00:21:36,795
Toby, I thought that
we were just, like,
492
00:21:36,897 --> 00:21:39,632
wrapping our heads around the
idea of San Francisco, and...
493
00:21:39,733 --> 00:21:41,400
and now we're making this big decision
494
00:21:41,501 --> 00:21:42,902
and putting an offer on a house
495
00:21:43,003 --> 00:21:45,537
- that I'm-I'm seeing for the first time?
- I know.
496
00:21:45,639 --> 00:21:47,473
I'm sorry. I just, I-I didn't,
497
00:21:47,574 --> 00:21:49,808
I didn't want to present you
with hypotheticals.
498
00:21:49,910 --> 00:21:52,645
Kate, trust me, I have put
a lot of thought into this.
499
00:21:52,746 --> 00:21:56,015
There are these
incredible hiking trails
500
00:21:56,116 --> 00:21:58,117
that lead to an awesome park
right on the Bay.
501
00:21:58,218 --> 00:22:00,552
We're near the airport
for easy trips back to L.A.
502
00:22:02,989 --> 00:22:04,723
Kate...
503
00:22:04,824 --> 00:22:07,092
we can do this.
504
00:22:07,193 --> 00:22:09,395
We can make a life up here,
505
00:22:09,496 --> 00:22:11,563
together.
506
00:22:13,867 --> 00:22:16,302
Come on, let me show you where
your mom and Miguel can stay.
507
00:22:16,403 --> 00:22:17,736
Come on. You're gonna love it.
508
00:22:19,637 --> 00:22:23,675
Okay, Katie girl. You ready to
get your face in the water, huh?
509
00:22:23,676 --> 00:22:26,511
Come on, come on. Let's do it
together, let's do it together.
510
00:22:26,512 --> 00:22:28,380
- We'll do it together.
- No, no, no, no, no!
511
00:22:28,481 --> 00:22:30,215
Okay, okay, how about, uh...
512
00:22:33,286 --> 00:22:35,954
How about a new tactic, okay?
513
00:22:36,055 --> 00:22:39,391
How about... how about
we float on your back?
514
00:22:39,492 --> 00:22:42,527
Okay? I'll be right here so
that you don't go under, okay?
515
00:22:42,628 --> 00:22:45,263
All right, here,
just let go, just let go.
516
00:22:46,899 --> 00:22:49,601
Okay, so...
517
00:22:49,702 --> 00:22:51,236
you're in a bad spot,
518
00:22:51,337 --> 00:22:54,373
but that's just for now.
519
00:22:54,474 --> 00:22:55,974
Dad hasn't been gone that long.
520
00:22:56,075 --> 00:22:58,143
- Everything's weird.
- Yeah.
521
00:22:58,244 --> 00:23:00,445
And maybe instead of focusing
on what's not so great,
522
00:23:00,546 --> 00:23:02,447
you can focus on what
you want to happen next.
523
00:23:02,548 --> 00:23:05,150
Like, what do you want to do?
What do you want to be?
524
00:23:05,251 --> 00:23:08,487
God, you guys. Come on.
525
00:23:08,588 --> 00:23:11,156
Guidance counselor's not
a good look on either of you.
526
00:23:11,257 --> 00:23:13,992
If you could dream of doing anything,
527
00:23:14,093 --> 00:23:16,795
what would it be? Anything.
528
00:23:16,896 --> 00:23:19,131
That is the problem.
529
00:23:20,733 --> 00:23:22,634
I can't think of anything.
530
00:23:22,735 --> 00:23:24,469
Okay, I'm not like you guys.
531
00:23:24,570 --> 00:23:26,471
You know, you want to be an actor,
532
00:23:26,572 --> 00:23:29,107
and you want to change the world.
533
00:23:29,208 --> 00:23:31,843
We're the exact same age,
and you guys are
534
00:23:31,944 --> 00:23:34,479
way ahead of me.
535
00:23:34,580 --> 00:23:37,983
Randall, you've already met
the love of your life.
536
00:23:38,084 --> 00:23:39,851
And, Kevin, I mean,
537
00:23:39,952 --> 00:23:42,152
you're so far ahead, you've
already ruined one marriage.
538
00:23:46,526 --> 00:23:47,993
I just...
539
00:23:51,798 --> 00:23:54,800
When I look into my future...
540
00:23:56,235 --> 00:23:58,804
I literally see
541
00:23:58,905 --> 00:24:00,906
nothing.
542
00:24:01,007 --> 00:24:03,942
No job, no family.
543
00:24:06,779 --> 00:24:08,447
Nothing.
544
00:24:09,816 --> 00:24:11,583
You know,
545
00:24:11,684 --> 00:24:13,985
you wouldn't think it would
take this long to get a Lyft
546
00:24:14,086 --> 00:24:15,954
in the town
where the company was started.
547
00:24:17,490 --> 00:24:19,891
Hey, listen, I'm sorry
548
00:24:19,992 --> 00:24:22,194
that I sprung the house thing
on you like that.
549
00:24:22,295 --> 00:24:24,729
I-I meant for it
to be a grand gesture,
550
00:24:24,831 --> 00:24:27,232
and I think it might have been
a grand mistake.
551
00:24:27,333 --> 00:24:29,534
I'm just excited
for you to be up here.
552
00:24:29,635 --> 00:24:32,204
I know. I am, too.
553
00:24:32,305 --> 00:24:35,507
I'm just processing is all.
554
00:24:35,608 --> 00:24:37,342
- Okay. Yeah.
- Yeah.
555
00:24:37,443 --> 00:24:39,621
Everybody at work is really
excited to meet you tonight.
556
00:24:39,645 --> 00:24:41,546
I think we're gonna have
a really good time.
557
00:24:41,647 --> 00:24:43,215
Me, too.
558
00:24:43,316 --> 00:24:47,085
- The driver can cancel? That's a thing?
- Mm-hmm.
559
00:24:47,186 --> 00:24:48,854
- Okay.
- Can we just walk?
560
00:24:48,955 --> 00:24:52,524
Uh, it...
No, I'll just get another one.
561
00:24:52,625 --> 00:24:55,327
Well, I thought you said
your boss lived close by.
562
00:24:55,428 --> 00:24:58,763
Yeah, it's not far,
but it's... it's...
563
00:24:58,865 --> 00:25:00,599
- You know.
- But what?
564
00:25:00,700 --> 00:25:04,903
It's-it's all up... uphill, so...
565
00:25:08,841 --> 00:25:13,111
There we go. Casey is gonna
be here in eight minutes.
566
00:25:14,080 --> 00:25:16,982
Why is the car spinning in circles?
567
00:25:17,083 --> 00:25:19,117
Oh, this is so beautiful.
568
00:25:19,218 --> 00:25:21,586
Yeah, my-my boss
sold his first company
569
00:25:21,687 --> 00:25:24,055
to Google for a boatload of money.
570
00:25:24,156 --> 00:25:25,876
Like, literally,
that's how he got his boat.
571
00:25:25,925 --> 00:25:28,260
But he's surprisingly down
to earth, as is everyone,
572
00:25:28,361 --> 00:25:29,705
especially for a bunch
of tech weenies.
573
00:25:29,729 --> 00:25:31,429
Oh, and here's a warning.
574
00:25:31,531 --> 00:25:33,865
Do not ask anyone
what they actually do
575
00:25:33,966 --> 00:25:35,267
for work, trust me.
576
00:25:35,368 --> 00:25:37,469
There they are.
The couple of the hour.
577
00:25:37,570 --> 00:25:39,471
Finally, I get to meet
the famous Kate.
578
00:25:39,572 --> 00:25:41,373
- Hi.
- Kate, this is my boss, Amir.
579
00:25:41,474 --> 00:25:43,575
Nice to meet you,
and you are way too young
580
00:25:43,676 --> 00:25:45,220
to be the Amir
that I've heard so much about.
581
00:25:45,244 --> 00:25:46,578
What are you, like, 25?
582
00:25:46,679 --> 00:25:48,313
I love her instantly, Toby.
583
00:25:48,414 --> 00:25:49,814
I knew you would.
584
00:25:49,916 --> 00:25:52,027
- Well, thank you for having us tonight.
- Are you kidding?
585
00:25:52,051 --> 00:25:54,196
I've been wanting to meet you
ever since Toby joined us.
586
00:25:54,220 --> 00:25:57,155
- Come on, I'll give you a tour.
- Okay.
587
00:25:57,256 --> 00:25:58,700
So you've been with the company
a while, then?
588
00:25:58,724 --> 00:26:02,060
Yupper. Started here after Facebook,
589
00:26:02,161 --> 00:26:04,796
- and just never left.
- Wow. And what do you do?
590
00:26:04,897 --> 00:26:07,832
Uh, you know how
most businesses can't afford
591
00:26:07,934 --> 00:26:12,170
non-technical managers
ideating unrealistic features?
592
00:26:12,271 --> 00:26:14,172
Mm-hmm.
593
00:26:14,273 --> 00:26:16,508
And your kids are so cute.
Toby showed me the picture
594
00:26:16,609 --> 00:26:18,777
of Hailey wrapped around Jack
like a baby koala.
595
00:26:18,878 --> 00:26:22,013
I called my wife immediately and
told her, "Let's have a baby."
596
00:26:22,114 --> 00:26:24,482
- Oh.
- Their cuteness is powerful.
597
00:26:24,584 --> 00:26:28,153
- Oh.
- It really is. Thank you.
598
00:26:28,254 --> 00:26:30,622
So, whether it's reporting
or machine learning,
599
00:26:30,723 --> 00:26:32,624
I automate tasks for the company
600
00:26:32,725 --> 00:26:34,292
because no one wants communication
601
00:26:34,393 --> 00:26:36,273
and product inefficiencies
between the engineers
602
00:26:36,362 --> 00:26:37,762
and everybody else, right?
603
00:26:37,863 --> 00:26:39,364
- Right.
- Which is where I come in.
604
00:26:39,465 --> 00:26:41,366
What do you know
about infrastructure platforms?
605
00:26:41,467 --> 00:26:43,579
- Um...
- She thinks they're overrated, just like Smash Mouth.
606
00:26:43,603 --> 00:26:45,704
Have you tried this? Try this.
607
00:26:45,805 --> 00:26:47,583
- Oh. Thanks. Sure.
- Thanks so much. Can I borrow her? Hey, come on.
608
00:26:47,607 --> 00:26:48,940
Enjoy.
609
00:26:49,041 --> 00:26:50,442
How you doing? You doing okay?
610
00:26:50,543 --> 00:26:52,043
Yeah. Yeah, I really am.
611
00:26:52,144 --> 00:26:55,280
- I mean, Toby, everybody's really great.
- Yeah.
612
00:26:55,381 --> 00:26:57,515
- Hi, Kate. Sorry to interrupt.
- Hi.
613
00:26:57,617 --> 00:26:59,718
But Warren said you agreed
to trade him Steph Curry.
614
00:26:59,819 --> 00:27:01,886
- What? No!
- Is that true?
615
00:27:01,988 --> 00:27:03,966
Why would I do that? Curry's
like the heart of my team.
616
00:27:03,990 --> 00:27:05,557
Sorry. This is fantasy basketball.
617
00:27:05,658 --> 00:27:07,993
I'll be back in one
and a half seconds. Oh.
618
00:27:08,094 --> 00:27:09,694
What are you...
619
00:27:09,795 --> 00:27:12,330
What are you talking about,
I give you Curry?
620
00:27:12,431 --> 00:27:14,142
- You said it.
- I said it in a bar.
621
00:27:14,166 --> 00:27:16,167
- Oh, no.
- I said it in bar.
622
00:27:16,268 --> 00:27:18,737
You can't believe anything
anyone says in a bar.
623
00:27:18,838 --> 00:27:20,598
- That counts.
- That does not count.
624
00:27:20,640 --> 00:27:23,174
- Not in the state of California.
- It's happening. I'm sorry.
625
00:27:37,423 --> 00:27:39,491
I'm so happy you came.
626
00:27:39,592 --> 00:27:41,760
Toby's been a lifesaver up here.
627
00:27:41,861 --> 00:27:44,562
Most popular at the company
by multiple degrees
628
00:27:44,664 --> 00:27:47,198
in an office where everyone
genuinely likes each other.
629
00:27:47,299 --> 00:27:50,101
Well, the feeling is very mutual.
630
00:27:50,202 --> 00:27:52,771
Thank God he turned down
the job offer back in L.A.
631
00:27:52,872 --> 00:27:56,341
Losing him would've been
a huge blow for us.
632
00:27:59,845 --> 00:28:04,015
- Will you just excuse me for a second?
- Sure.
633
00:28:36,598 --> 00:28:38,160
- Do you understand it?
- No, not at all.
634
00:28:38,185 --> 00:28:39,190
Do you understand it?
635
00:28:39,215 --> 00:28:41,677
- Uh... Warren might.
- We work here, and we don't understand it.
636
00:28:41,678 --> 00:28:43,846
- This is my point.
- We need to leave.
637
00:28:43,847 --> 00:28:45,748
Uh, yeah, good-good call.
638
00:28:45,849 --> 00:28:47,526
We got to... We have
dinner reservations, okay?
639
00:28:47,550 --> 00:28:49,769
Let's just find Amir,
and we can say goodbye.
640
00:28:49,770 --> 00:28:51,137
We're not saying goodbye.
641
00:28:51,238 --> 00:28:53,206
We're not going to dinner.
We need to leave.
642
00:28:54,708 --> 00:28:57,243
Okay. I'll just call us a Lyft.
643
00:28:57,344 --> 00:28:59,512
Hey, what is...? Okay.
644
00:28:59,613 --> 00:29:01,981
Kate? Kate? Kate, Kate, Kate.
645
00:29:02,082 --> 00:29:03,560
What is...? What's-what's the matter?
646
00:29:03,584 --> 00:29:05,051
You got a job offer in L.A.?
647
00:29:07,855 --> 00:29:10,657
Y-Yeah, I applied for that job
648
00:29:10,758 --> 00:29:12,659
long before I got the job up here.
649
00:29:12,760 --> 00:29:14,327
And the official offer came in
650
00:29:14,428 --> 00:29:16,062
two weeks ago, and it was a joke.
651
00:29:16,163 --> 00:29:18,208
It was, like, a big step-down
in title, and barely any money.
652
00:29:18,232 --> 00:29:19,952
You made a decision
that directly affects me
653
00:29:20,000 --> 00:29:21,901
and our children without telling me?
654
00:29:22,002 --> 00:29:24,037
- You lied to me.
- I didn't lie to you.
655
00:29:24,138 --> 00:29:26,172
And you made a fool
out of me in there.
656
00:29:27,241 --> 00:29:28,441
Uh...
657
00:29:31,278 --> 00:29:33,256
Can we just talk about this
before we get in this car?
658
00:29:33,280 --> 00:29:34,447
No. I need a minute.
659
00:30:02,610 --> 00:30:04,477
All right, how much?
660
00:30:05,679 --> 00:30:07,046
How much what?
661
00:30:07,147 --> 00:30:09,215
How much more
does the job pay up here?
662
00:30:10,251 --> 00:30:11,851
You want me to give you numbers?
663
00:30:11,952 --> 00:30:14,020
Yeah. Yeah, Toby, I'd like numbers.
664
00:30:14,121 --> 00:30:16,856
I need to know how much is worth
me giving up my job,
665
00:30:16,957 --> 00:30:19,225
and a house
where Jack feels comfortable,
666
00:30:19,326 --> 00:30:22,395
not to mention being near
my family and my sick mother
667
00:30:22,496 --> 00:30:25,031
in the same city as Hailey has
two cousins the same age
668
00:30:25,132 --> 00:30:27,267
- to grow up with.
- That's not a fair question.
669
00:30:27,368 --> 00:30:30,036
It's not fair that you're not
thinking about our family?
670
00:30:30,137 --> 00:30:32,238
I'm not thinking about our family?
671
00:30:32,339 --> 00:30:33,907
Wow. That's awesome.
672
00:30:34,008 --> 00:30:35,775
How have you been, then?
673
00:30:35,876 --> 00:30:37,777
What do you think
I have been doing up here?
674
00:30:37,878 --> 00:30:39,779
Living out of a suitcase,
675
00:30:39,880 --> 00:30:41,672
not-not sure
which city I'm waking up in,
676
00:30:41,673 --> 00:30:44,784
spending all these lonely nights
in this antiseptic apartment.
677
00:30:44,885 --> 00:30:47,787
This is all for our family, Kate.
678
00:30:47,888 --> 00:30:49,889
Do you know that we have a blind son?
679
00:30:49,990 --> 00:30:51,791
Oh, really? I-I didn't realize.
680
00:30:51,892 --> 00:30:53,259
I thought he was just clumsy.
681
00:30:53,360 --> 00:30:55,261
He knows every inch of our house.
682
00:30:55,362 --> 00:30:57,463
We're teaching him a song
to get to the park.
683
00:30:57,565 --> 00:30:59,299
Okay, you think
it's easy to just, like,
684
00:30:59,400 --> 00:31:01,367
uproot him and-and put him
in a new environment?
685
00:31:01,468 --> 00:31:03,970
Okay, you get to ask
a bunch of questions.
686
00:31:04,071 --> 00:31:06,239
Let me ask a few.
687
00:31:06,340 --> 00:31:08,708
Have you penciled out
how expensive it would be
688
00:31:08,809 --> 00:31:10,910
to send Jack to a special school
if he needs one?
689
00:31:11,011 --> 00:31:12,812
Because I have.
690
00:31:12,913 --> 00:31:16,115
Never mind all of the assistive
technology he's gonna need.
691
00:31:16,216 --> 00:31:20,520
Do you know a braille notetaker
alone costs six grand?
692
00:31:20,621 --> 00:31:22,021
And that-that-that... that's just
693
00:31:22,122 --> 00:31:23,856
when he's living at home with us.
694
00:31:23,958 --> 00:31:25,458
What if he wants to go off to college
695
00:31:25,559 --> 00:31:27,260
or live on his own one day?
696
00:31:28,295 --> 00:31:30,530
I have big dreams for our son, Kate,
697
00:31:30,631 --> 00:31:34,000
and I'm gonna be damn sure
that he has whatever he needs
698
00:31:34,101 --> 00:31:36,536
to live his life
however he so chooses.
699
00:31:36,637 --> 00:31:40,139
And we can't afford any of that
on an assistant teacher salary
700
00:31:40,240 --> 00:31:42,442
and some middling job in Los Angeles
701
00:31:42,543 --> 00:31:44,521
that doesn't pay me any real money.
702
00:31:44,630 --> 00:31:47,464
Right. Money. Still haven't
told me the number.
703
00:31:51,885 --> 00:31:54,120
It's not just about the money, is it?
704
00:31:56,724 --> 00:31:59,359
It's kind of about you. Right?
705
00:31:59,460 --> 00:32:01,361
Watching you up here...
I don't know...
706
00:32:01,462 --> 00:32:03,930
You're pretty much the happiest
you've ever been, aren't you?
707
00:32:04,031 --> 00:32:06,666
Kate, I am away from my family.
708
00:32:06,767 --> 00:32:10,203
I'm-I'm on four planes a week.
I am exhausted.
709
00:32:10,304 --> 00:32:12,972
Yeah, but you're happy, right?
710
00:32:13,073 --> 00:32:14,974
You're happy with your job,
with your stature.
711
00:32:15,075 --> 00:32:16,453
Personally, you're happy.
712
00:32:16,477 --> 00:32:17,601
I-I don't know why
you just can't admit it.
713
00:32:17,602 --> 00:32:19,539
Yes, yes, I'm happy! I'm happy.
714
00:32:19,578 --> 00:32:21,367
And this is gonna sound
like a strange question
715
00:32:21,368 --> 00:32:23,236
to ask my wife,
but don't you want that for me?
716
00:32:23,337 --> 00:32:25,471
Of course I want that for you.
717
00:32:27,441 --> 00:32:29,709
Then why doesn't it feel that way?
718
00:32:32,512 --> 00:32:34,614
You know,
sometimes I look at you, Toby,
719
00:32:34,715 --> 00:32:38,618
and I don't even know
who you are anymore. I don't.
720
00:32:38,719 --> 00:32:42,088
You drink expensive champagne.
721
00:32:42,189 --> 00:32:44,257
You know how to work a room.
722
00:32:44,358 --> 00:32:47,560
You're not the guy who wore
those terrible Hawaiian shirts
723
00:32:47,661 --> 00:32:50,096
or would make those loud,
inappropriate jokes.
724
00:32:50,197 --> 00:32:52,098
You're not the guy
who'd ask for the wine list
725
00:32:52,199 --> 00:32:53,799
and says,
"Bring me the whole left side."
726
00:32:53,867 --> 00:32:56,836
The goofy guy from our first date,
727
00:32:56,937 --> 00:33:00,406
the Old Toby, the guy
that I fell in love with.
728
00:33:01,942 --> 00:33:03,976
I miss him.
729
00:33:05,712 --> 00:33:09,515
I miss him so much
that I've been picturing him
730
00:33:09,616 --> 00:33:11,951
this weekend here with me.
731
00:33:13,153 --> 00:33:15,121
So this whole time
that I've been thinking
732
00:33:15,222 --> 00:33:17,089
that we're really connecting,
733
00:33:17,190 --> 00:33:19,358
you've just been imagining yourself
734
00:33:19,459 --> 00:33:21,460
with a different version of me?
735
00:33:21,561 --> 00:33:24,297
That is not what I said.
That's not what I'm saying.
736
00:33:24,398 --> 00:33:26,299
- Is he... is he here?
- Don't do that.
737
00:33:26,400 --> 00:33:28,634
Is he here now? Oh, you know,
maybe we should just...
738
00:33:28,735 --> 00:33:31,370
we should get him out here.
Hey, let's get Old Toby out here
739
00:33:31,471 --> 00:33:34,640
to join in on this fun! Huh?
Hey, you know...
740
00:33:34,741 --> 00:33:36,842
you know what I'd love
to say to Old Toby, Kate?
741
00:33:37,844 --> 00:33:40,179
He was a mess.
742
00:33:40,280 --> 00:33:44,483
He was miserable
and insecure and self-loathing.
743
00:33:44,584 --> 00:33:47,086
And all-all of that goofiness
744
00:33:47,187 --> 00:33:51,190
and-and the loud jokes...
that was out of self-defense.
745
00:33:51,291 --> 00:33:54,026
Kate, you fell in love
with a coping mechanism.
746
00:33:54,127 --> 00:33:57,029
And FYI, if that guy hadn't changed,
747
00:33:57,130 --> 00:33:59,665
he would have jumped off a
bridge or died of a heart attack
748
00:33:59,766 --> 00:34:01,500
making a joke at his own expense.
749
00:34:01,601 --> 00:34:03,969
Wait. I almost did that last part.
750
00:34:07,774 --> 00:34:11,577
What is so terrible
about me right now?
751
00:34:12,612 --> 00:34:14,980
That I don't want
to dress like a clown?
752
00:34:15,082 --> 00:34:17,950
That I want to buy a nice house
for my family?
753
00:34:20,087 --> 00:34:21,787
I don't know, Toby.
754
00:34:21,888 --> 00:34:23,556
You're just different.
755
00:34:24,558 --> 00:34:27,326
And you're not, Kate?
756
00:34:28,962 --> 00:34:31,030
Why is this conversation all about me?
757
00:34:32,566 --> 00:34:34,633
When-when...
when we first got together,
758
00:34:34,735 --> 00:34:37,470
it felt like you and me
against the world.
759
00:34:37,571 --> 00:34:40,606
And today, you couldn't go 20 minutes
760
00:34:40,707 --> 00:34:42,808
just us, without FaceTiming the kids.
761
00:34:42,909 --> 00:34:44,810
After shooting down an entire day
762
00:34:44,911 --> 00:34:47,279
that I spent weeks planning for you.
763
00:34:47,381 --> 00:34:48,714
Admit I'm happy?
764
00:34:48,815 --> 00:34:50,449
Kate, what about you?
765
00:34:50,550 --> 00:34:53,686
You love the life that you are living,
766
00:34:53,787 --> 00:34:57,623
this life that you are building
without me,
767
00:34:57,724 --> 00:35:00,393
where you're the...
you're the working supermom
768
00:35:00,494 --> 00:35:02,695
who gets to live
with her brother again.
769
00:35:02,796 --> 00:35:05,464
You finally get to be
the fully realized
770
00:35:05,565 --> 00:35:08,033
version of yourself,
and all you had to do
771
00:35:08,135 --> 00:35:10,202
was get me out of that house.
772
00:35:17,978 --> 00:35:20,780
When I was younger, I would...
773
00:35:20,881 --> 00:35:22,982
well, I couldn't even think
about the future
774
00:35:23,083 --> 00:35:25,751
because it just was blank.
775
00:35:25,852 --> 00:35:29,522
And...
776
00:35:29,623 --> 00:35:31,524
I felt that way for a really...
777
00:35:31,625 --> 00:35:33,826
a long, long time until I met you.
778
00:35:33,927 --> 00:35:38,631
And you... you took away a lot
of that emptiness.
779
00:35:39,766 --> 00:35:43,469
And so, yeah, Toby,
now I have a full life
780
00:35:43,570 --> 00:35:46,138
that I could have never dreamed.
781
00:35:47,374 --> 00:35:50,342
And I feel healthy, I feel connected,
782
00:35:50,444 --> 00:35:53,846
I feel like I have a purpose.
783
00:35:53,947 --> 00:35:57,049
I love my life.
I'm-I'm really, really happy.
784
00:36:04,090 --> 00:36:07,993
Except for the one thing that's
making me really, really sad.
785
00:36:24,850 --> 00:36:26,884
Thank you.
786
00:36:29,855 --> 00:36:31,756
We should have talked
about the L.A. offer
787
00:36:31,857 --> 00:36:33,691
even if it wasn't a good one.
788
00:36:37,496 --> 00:36:40,264
We probably should have also talked
789
00:36:40,366 --> 00:36:42,266
about the fact
that for most of my life,
790
00:36:42,368 --> 00:36:46,771
I have been desperate, desperate
to feel valued at my job,
791
00:36:46,872 --> 00:36:49,941
to not just feel like
I'm taking up space.
792
00:36:52,177 --> 00:36:54,278
I can relate.
793
00:36:54,380 --> 00:37:00,051
And... I'm not just
taking up space here, Kate.
794
00:37:01,053 --> 00:37:03,388
And neither are you.
795
00:37:03,489 --> 00:37:08,659
As wrung out and as exhausted as I am,
796
00:37:08,761 --> 00:37:11,396
I'm happy for us.
797
00:37:11,497 --> 00:37:13,598
We have both figured out our worth.
798
00:37:15,701 --> 00:37:17,769
We evolved.
799
00:37:17,870 --> 00:37:20,805
I love you. I love our family.
800
00:37:20,906 --> 00:37:24,008
But there are some real-world
logistics at play here,
801
00:37:24,109 --> 00:37:26,110
and we are gonna have to move
to San Francisco.
802
00:37:26,211 --> 00:37:28,846
That's how these logistics
are gonna play out.
803
00:37:28,947 --> 00:37:31,549
I need you to get on board because...
804
00:37:31,650 --> 00:37:34,819
moving here is the only way
that we are gonna stay a family.
805
00:37:34,920 --> 00:37:37,088
It is the only option.
806
00:37:42,961 --> 00:37:45,263
I'm gonna go get some air.
807
00:37:47,766 --> 00:37:49,801
Okay.
808
00:37:57,109 --> 00:37:59,477
All right, gang, it's time
to get the hell out of here.
809
00:37:59,578 --> 00:38:00,812
How?
810
00:38:02,581 --> 00:38:04,248
We climb.
811
00:38:26,104 --> 00:38:29,040
Hey, Katie girl, look at me.
Look at me.
812
00:38:29,141 --> 00:38:31,576
I believe you can do it.
813
00:38:31,677 --> 00:38:34,879
Okay, and Mommy, Randall and Kevin...
814
00:38:34,980 --> 00:38:36,614
They believe you can do it.
815
00:38:36,715 --> 00:38:39,083
Now the only thing
that needs to happen
816
00:38:39,184 --> 00:38:42,487
is that you believe you can do it.
817
00:38:45,057 --> 00:38:46,524
Okay?
818
00:38:55,334 --> 00:38:56,774
I'm gonna go over to the other side,
819
00:38:56,869 --> 00:38:58,369
and then I'll help you down.
820
00:39:07,613 --> 00:39:09,180
Just...
821
00:39:10,716 --> 00:39:12,517
I'll meet you at the top.
822
00:39:19,625 --> 00:39:23,427
One step at a time, Kate. No sweat.
823
00:39:47,853 --> 00:39:50,888
Okay, Katie girl. Here's the moment.
824
00:39:51,924 --> 00:39:54,825
Just let go.
Katie, just let go. Let go.
825
00:39:54,927 --> 00:39:57,995
I will never let go, Daddy, ever!
826
00:39:58,096 --> 00:39:59,430
Yeah? Why not?
827
00:40:00,432 --> 00:40:02,433
Why would I?
828
00:40:09,041 --> 00:40:10,875
Come on, Kate. Just grab it.
829
00:40:12,844 --> 00:40:14,912
- Guys...
- You got this.
830
00:40:15,013 --> 00:40:17,248
- You got this, Kate.
- You got it.
831
00:40:17,349 --> 00:40:18,916
Okay.
832
00:40:23,422 --> 00:40:25,323
You got it.
833
00:40:25,424 --> 00:40:26,734
You're almost there, Kate. Let's go.
834
00:40:26,758 --> 00:40:28,492
Almost there! Oh!
835
00:40:28,594 --> 00:40:30,494
- No.
- Okay.
836
00:40:30,596 --> 00:40:31,996
- Okay, relax.
- Uh-uh. No.
837
00:40:32,097 --> 00:40:33,864
- We're gonna try it again.
- No, I can't.
838
00:40:33,966 --> 00:40:36,467
I can't, no.
839
00:40:36,568 --> 00:40:38,169
No.
840
00:40:45,010 --> 00:40:47,111
This one.
841
00:40:49,581 --> 00:40:50,848
How'd she do?
842
00:40:50,949 --> 00:40:53,951
Today is not the day.
843
00:41:29,521 --> 00:41:31,422
Hey, Kate. How's Frisco?
844
00:41:31,523 --> 00:41:34,091
Is it foggy and expensive?
845
00:41:34,192 --> 00:41:37,504
Did you, uh, fill Sheila's job yet?
846
00:41:38,509 --> 00:41:41,540
Uh, no, but we're looking at applicants.
847
00:41:43,674 --> 00:41:45,407
I'd like to be considered.
848
00:41:46,063 --> 00:41:51,484
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
62967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.