Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,637 --> 00:00:14,140
I actually had one
just like this as a kid
2
00:00:14,223 --> 00:00:17,602
and I fucking loved it
but what even are these photos?
3
00:00:17,685 --> 00:00:19,896
I had one too. Mine had
pictures of the Grand Canyon,
4
00:00:19,979 --> 00:00:22,648
but there's a terrifying
stalker photo of me in there
5
00:00:22,732 --> 00:00:23,900
and then some abstract images.
6
00:00:23,983 --> 00:00:24,984
I don't--
I don't know what they are.
7
00:00:25,067 --> 00:00:26,360
Definitely
feels like something
8
00:00:26,444 --> 00:00:28,112
a serial killer leaves behind.
9
00:00:28,988 --> 00:00:32,408
Quick question about Berlin--
uh, the briefcase,
10
00:00:32,492 --> 00:00:34,827
the bloody wig,
the weird bombing.
11
00:00:34,911 --> 00:00:36,120
Or a gas main leak.
12
00:00:36,204 --> 00:00:37,789
That just is easier to accept
than a bombing.
13
00:00:37,872 --> 00:00:39,832
Okay, fine. Uh...
14
00:00:39,916 --> 00:00:41,501
Then you just
disappeared on us
15
00:00:41,584 --> 00:00:43,586
for a number of hours.
16
00:00:43,669 --> 00:00:45,046
Cass, it literally feels like
you're living
17
00:00:45,129 --> 00:00:47,965
- in a John le Carré spy novel.
- What?
18
00:00:48,049 --> 00:00:50,051
Just, what the fuck are you
involved in, Cassie?
19
00:00:50,134 --> 00:00:51,928
- Nothing.
- Say "nothing" again.
20
00:00:52,011 --> 00:00:53,054
- Nothing.
- I don't believe
21
00:00:53,137 --> 00:00:54,388
- a word you're saying.
- Nothing.
22
00:00:55,598 --> 00:00:56,974
Nothing!
23
00:00:59,560 --> 00:01:00,895
It's like
some Animal Planet shit.
24
00:01:02,814 --> 00:01:04,690
Okay. Okay.
25
00:01:04,774 --> 00:01:06,275
Fuck it. Um...
26
00:01:07,360 --> 00:01:08,945
I have a little side job.
27
00:01:11,364 --> 00:01:13,032
I'm an asset for the CIA.
28
00:01:15,409 --> 00:01:16,744
I know we said no more
secrets,
29
00:01:16,828 --> 00:01:18,371
but it's the CIA,
and they're very secretive.
30
00:01:18,454 --> 00:01:19,580
I had to, and
I was dying to tell you
31
00:01:19,664 --> 00:01:21,207
plus you were just
about to guess it anyway.
32
00:01:21,290 --> 00:01:22,625
- What does it matter?
- Cassie, I was, like,
33
00:01:22,708 --> 00:01:25,169
literally nowhere close
to figuring that out.
34
00:01:25,253 --> 00:01:26,337
Wow.
35
00:01:26,420 --> 00:01:28,881
Okay, well, um,
there's a little more.
36
00:01:28,965 --> 00:01:30,591
Oh, I have this handler,
his name is Benjamin.
37
00:01:30,675 --> 00:01:32,009
- He hates me.
- What?
38
00:01:32,093 --> 00:01:33,970
So I get these marks
and I have to go find them
39
00:01:34,053 --> 00:01:35,137
and I spy on them.
40
00:01:35,221 --> 00:01:36,722
Yeah, and I was in Berlin
and there was this woman
41
00:01:36,806 --> 00:01:39,225
and she looked exactly like me.
She even had my same tattoo.
42
00:01:39,308 --> 00:01:40,476
Then there was
this huge explosion,
43
00:01:40,560 --> 00:01:41,644
I literally fell down,
44
00:01:41,727 --> 00:01:43,479
and then my ears
were absolutely ringing.
45
00:01:43,563 --> 00:01:45,648
- C-I-A?
- Yes. Those letters.
46
00:01:45,731 --> 00:01:47,733
Yes, those--yes, babe.
The CIA.
47
00:01:49,110 --> 00:01:50,862
Okay. It...
48
00:01:50,945 --> 00:01:53,739
sounds like someone's
maybe trying to frame you.
49
00:01:53,823 --> 00:01:56,075
Oh, good, perfect.
Go to the most terrifying thing.
50
00:01:56,158 --> 00:01:57,410
- Great.
- If this double lady
51
00:01:57,493 --> 00:01:58,703
was wearing that wig,
52
00:01:58,786 --> 00:02:00,746
is the blood from the dead guy
on your suitcase?
53
00:02:00,830 --> 00:02:02,415
We don't even know how this
got to LAX, okay?
54
00:02:02,498 --> 00:02:04,458
Whoever was stalking me
in Berlin
55
00:02:04,542 --> 00:02:07,128
could've--is obviously
probably stalking me here. I--
56
00:02:07,211 --> 00:02:09,046
I don't think you go
to all this trouble then just
57
00:02:09,130 --> 00:02:10,673
show up at your place, right,
Annie?
58
00:02:10,756 --> 00:02:14,260
Santal 33.
Fucking Santal 33?
59
00:02:14,343 --> 00:02:16,637
That is some seriously
expensive perfume.
60
00:02:16,721 --> 00:02:20,850
Okay, did you tell
your CIA handler guy,
61
00:02:20,933 --> 00:02:22,935
uh, Benjamin, the one
who hates you, about this?
62
00:02:23,019 --> 00:02:24,103
Annie, he doesn't hate me.
63
00:02:24,186 --> 00:02:26,022
He just doesn't like me.
Keep up!
64
00:02:26,105 --> 00:02:27,398
You literally just said
that he hated you.
65
00:02:29,942 --> 00:02:31,193
Oh, my God,
he's calling me right--
66
00:02:31,277 --> 00:02:33,279
- literally right now. What--
67
00:02:33,362 --> 00:02:35,198
Okay, I'm sorry,
that is suspicious as fuck.
68
00:02:36,240 --> 00:02:37,825
Oh, my God, he's calling again.
69
00:02:37,909 --> 00:02:39,619
It's not that suspicious.
The NSA can listen
70
00:02:39,702 --> 00:02:40,953
even when the phone's
turned off.
71
00:02:41,037 --> 00:02:42,079
I don't need to hear that.
Just--
72
00:02:43,205 --> 00:02:44,457
Hey, Benjamin, how are you?
73
00:02:44,540 --> 00:02:46,834
I'm calling about your debrief
on Berlin.
74
00:02:46,918 --> 00:02:49,337
Tomorrow noon work? We have
a lot to discuss, Bowden.
75
00:02:49,420 --> 00:02:51,130
Okay, yeah, it's--
it's kinda late,
76
00:02:51,213 --> 00:02:52,757
so do you mean,
like, today tomorrow?
77
00:02:52,840 --> 00:02:54,258
Or actually tomorrow
tomorrow that--
78
00:02:54,342 --> 00:02:56,761
- Hel--
79
00:02:57,553 --> 00:02:59,472
Okay, this is not good.
They've already grounded me,
80
00:02:59,555 --> 00:03:01,140
which is weird,
and it was already weird
81
00:03:01,223 --> 00:03:02,600
before we opened
the weird suitcase.
82
00:03:02,683 --> 00:03:04,226
How am I gonna explain
any of this?
83
00:03:04,310 --> 00:03:06,145
Honestly, I don't think
that you should.
84
00:03:06,228 --> 00:03:07,813
The wig,
definitely the View-Master,
85
00:03:07,897 --> 00:03:09,398
it could all be
inculpatory evidence.
86
00:03:09,482 --> 00:03:11,692
- Words that I know! What?
- It means you were involved.
87
00:03:11,776 --> 00:03:14,236
Shit, us too, 'cause our DNA's
now all over the place.
88
00:03:14,320 --> 00:03:15,613
Look, I had this client once.
89
00:03:15,696 --> 00:03:17,740
He found a severed head
in the trunk of his Mercedes.
90
00:03:17,823 --> 00:03:19,659
Did he put it there?
Definitely not.
91
00:03:19,742 --> 00:03:21,911
Did the jury care?
Definitely not.
92
00:03:21,994 --> 00:03:24,664
Is there anyone at the CIA
that you can trust?
93
00:03:24,747 --> 00:03:25,998
I do have a good friend
at the CIA,
94
00:03:26,082 --> 00:03:27,583
but I--I--I just--
I can hear him now
95
00:03:27,667 --> 00:03:28,834
telling me to
just stay out of it
96
00:03:28,918 --> 00:03:30,336
- and let them deal with it.
97
00:03:32,171 --> 00:03:33,839
- Marco! Hi!
- Hey, hey, hey!
98
00:03:33,923 --> 00:03:35,841
- Marco's here!
- Yes.
99
00:03:35,925 --> 00:03:38,010
Hi! I forgot you were coming.
100
00:03:38,094 --> 00:03:39,595
Come meet them.
101
00:03:39,679 --> 00:03:42,556
Annie and Max,
my best friends. Hey.
102
00:03:42,640 --> 00:03:45,017
The legendary Annie and Max.
103
00:03:45,101 --> 00:03:47,395
- Hey.
- Oh. Legendary? Wow.
104
00:03:47,478 --> 00:03:48,854
- Hi.
- Sorry I'm late.
105
00:03:48,938 --> 00:03:51,065
I've been working overtime
on a pitch deck
106
00:03:51,148 --> 00:03:52,400
for this new Wally Birch album.
107
00:03:52,483 --> 00:03:54,860
But, uh, no rest
for the weary, right?
108
00:03:54,944 --> 00:03:57,363
I didn't know people said that
in real life.
109
00:03:57,446 --> 00:03:59,824
So they are very jet-lagged
and you look very tired, too.
110
00:03:59,907 --> 00:04:01,701
You look exhausted.
You should go take a shower.
111
00:04:01,784 --> 00:04:02,952
I'll meet you back there,
though, 'kay?
112
00:04:03,035 --> 00:04:04,453
- That's it? Okay.
- Yeah.
113
00:04:04,537 --> 00:04:06,122
- Okay.
- Yeah. You know what I mean.
114
00:04:06,205 --> 00:04:07,415
We're gonna have dinner
tomorrow. We can catch up then.
115
00:04:07,498 --> 00:04:08,708
I'll see you
at dinner tomorrow.
116
00:04:08,791 --> 00:04:10,209
-Yes! Good night!
- Nice to meet you.
117
00:04:10,292 --> 00:04:11,544
-Night night.
118
00:04:11,627 --> 00:04:12,795
I already really like him.
He's like that
119
00:04:12,878 --> 00:04:14,797
cool professor in college
who still smoked weed.
120
00:04:14,880 --> 00:04:16,507
Yeah, well, he's sober,
so that's not what he does.
121
00:04:16,590 --> 00:04:18,217
He's shockingly chill
given the fact
122
00:04:18,300 --> 00:04:19,468
that you were almost blown up
in Berlin.
123
00:04:19,552 --> 00:04:20,636
-- Yeah.
-- Oh, fuck me.
124
00:04:20,720 --> 00:04:22,013
You didn't tell him, did you?
125
00:04:22,096 --> 00:04:23,222
'Course I didn't tell him.
What am I gonna tell him?
126
00:04:23,305 --> 00:04:24,390
I don't want him
to worry about me.
127
00:04:24,473 --> 00:04:25,391
It's a bummer
you're cutting out Marco.
128
00:04:25,474 --> 00:04:26,434
He could definitely handle it.
129
00:04:26,517 --> 00:04:28,269
Okay, you need to calm down.
130
00:04:28,352 --> 00:04:31,188
You met him for five seconds
and you are coming in very hot.
131
00:04:31,272 --> 00:04:32,898
- Times a thousand.
- Guys, reel it in. Come on.
132
00:04:32,982 --> 00:04:34,191
Here's the deal--tomorrow,
133
00:04:34,275 --> 00:04:35,735
Max will work
to identify those slides.
134
00:04:35,818 --> 00:04:37,403
-Yes, 'cause he does bad things.
- Totally.
135
00:04:37,486 --> 00:04:39,071
Which will hopefully
lead us closer
136
00:04:39,155 --> 00:04:40,740
to whoever the fuck
is doing this to you.
137
00:04:40,823 --> 00:04:42,825
- Oh, God.
- But for now, can you please
138
00:04:42,908 --> 00:04:45,119
try and go get some sleep?
Okay?
139
00:05:11,604 --> 00:05:13,606
- My ears are still,
like, ringing.
140
00:05:16,192 --> 00:05:18,611
My ears are still ringing.
141
00:05:18,694 --> 00:05:20,780
Your scarf is, like,
from two years ago.
142
00:05:20,863 --> 00:05:22,490
Scarf, scarf, scarf...
Like, two years ago.
143
00:05:22,573 --> 00:05:24,617
I'm Grace.
I'm not a good person.
144
00:05:24,700 --> 00:05:25,701
I'm not a good person.
145
00:05:25,785 --> 00:05:28,287
My ears are still ringing.
146
00:05:32,541 --> 00:05:34,960
- Oh, my God, what happened?
- I think I know who it is.
147
00:06:39,191 --> 00:06:42,653
Okay, I'm awake now.
Tell me your theory.
148
00:06:42,736 --> 00:06:45,197
Okay, so, on my flight
back from Berlin,
149
00:06:45,281 --> 00:06:46,198
there was a new flight
attendant.
150
00:06:46,282 --> 00:06:47,241
Her name was Grace, all right?
151
00:06:47,324 --> 00:06:48,492
She was super cool,
but I don't know,
152
00:06:48,576 --> 00:06:49,952
there's something--unh.
153
00:06:50,035 --> 00:06:52,121
I just feel like she could
be the double.
154
00:06:52,204 --> 00:06:54,540
Good morning.
You need actual hard facts.
155
00:06:54,623 --> 00:06:56,208
All right, here's the thing.
She has short hair.
156
00:06:56,292 --> 00:06:58,085
She'd need a wig.
She is a flight attendant.
157
00:06:58,169 --> 00:07:00,462
She'd have access to my luggage,
to our uniforms.
158
00:07:00,546 --> 00:07:02,631
Um, she said her ears
were ringing,
159
00:07:02,715 --> 00:07:03,841
yet she also said she was
160
00:07:03,924 --> 00:07:05,217
in her room
when the explosion went off.
161
00:07:05,301 --> 00:07:07,720
Plus she was wearing a scarf
on the flight back.
162
00:07:07,803 --> 00:07:09,263
Remember I was telling you about
the rough sex that I saw,
163
00:07:09,346 --> 00:07:10,472
- Yeah, the sex you described
164
00:07:10,556 --> 00:07:11,891
should definitely leave
some kind of mark.
165
00:07:11,974 --> 00:07:15,269
No, totally, but aren't
the scarves part of the uniform?
166
00:07:15,352 --> 00:07:17,229
No, the airline has changed
uniforms twice since then.
167
00:07:17,313 --> 00:07:18,564
I mean, we're totally updated.
168
00:07:18,647 --> 00:07:20,608
No one even wears them anymore,
but she had it on.
169
00:07:20,691 --> 00:07:22,151
It was very cute,
but I mentioned it,
170
00:07:22,234 --> 00:07:24,695
and she had like a very quick,
way-too-cool of an answer.
171
00:07:24,778 --> 00:07:27,239
- Max, what are you making?
- Spanish tortilla.
172
00:07:27,323 --> 00:07:29,033
-Hey, you think Marco wants one?
- Oh, he already left.
173
00:07:29,116 --> 00:07:30,367
- He leaves early on shoot days.
- Oh.
174
00:07:30,451 --> 00:07:33,329
- Can we discuss the boner
that he has for Marco?
175
00:07:33,412 --> 00:07:34,914
- Seriously.
- Also, what is wrong
176
00:07:34,997 --> 00:07:36,165
with him,
because if you don't tell me
177
00:07:36,248 --> 00:07:37,875
- I'll just dig it up myself.
- Marco?
178
00:07:37,958 --> 00:07:39,043
Nothing's wrong with him.
He's perfect.
179
00:07:39,126 --> 00:07:40,211
- He checks every box.
- Where's salt?
180
00:07:40,294 --> 00:07:41,212
- I need salt.
- What's the problem?
181
00:07:41,295 --> 00:07:42,588
It's right here.
Listen, Annie,
182
00:07:42,671 --> 00:07:44,340
can we please get back
to this list
183
00:07:44,423 --> 00:07:46,050
that I have made, okay?
I mean,
184
00:07:46,133 --> 00:07:48,552
it kind of says that Grace
is the double, right?
185
00:07:48,636 --> 00:07:50,387
I will give you that it is
186
00:07:50,471 --> 00:07:51,805
a compelling argument
that would
187
00:07:51,889 --> 00:07:54,099
- never hold up in court.
- Okay, here's one other thing.
188
00:07:54,183 --> 00:07:55,142
She gave me her address.
189
00:07:55,226 --> 00:07:56,644
Now we're kind of
becoming friendly.
190
00:07:56,727 --> 00:07:58,103
I feel like
maybe I could stop by,
191
00:07:58,187 --> 00:08:00,481
look around, see if anything
looks off.
192
00:08:00,564 --> 00:08:02,191
- Okay, alternate plan.
- Yeah?
193
00:08:02,274 --> 00:08:03,817
I go to the moon
and I build a house,
194
00:08:03,901 --> 00:08:06,028
except there's no oxygen
on the moon, so I fucking die.
195
00:08:06,111 --> 00:08:08,113
Cass, what if she's actually
dangerous?
196
00:08:08,197 --> 00:08:11,200
Listen, I have worked so hard
to build this perfect new life,
197
00:08:11,283 --> 00:08:13,327
and I am holding onto it
with everything that I have.
198
00:08:13,410 --> 00:08:15,829
You're telling me to go
against my gut instinct?
199
00:08:15,913 --> 00:08:18,165
Yes. If you want to hold on
to this perfect, like,
200
00:08:18,249 --> 00:08:21,919
I-have-vegetables-in-the-fridge
life, yes, I am telling you
201
00:08:22,002 --> 00:08:23,796
to ignore
your white-knuckle instincts.
202
00:08:23,879 --> 00:08:25,631
Also, she has an interview
to get ready for.
203
00:08:25,714 --> 00:08:28,008
No, that's--I don't--
that's a dog and pony show.
204
00:08:28,092 --> 00:08:29,551
God, I've been so involved
with my shit,
205
00:08:29,635 --> 00:08:31,095
I totally forgot about
your big interview today!
206
00:08:31,178 --> 00:08:32,596
You're gonna be great,
and even if
207
00:08:32,680 --> 00:08:33,931
it is a dog and pony show,
208
00:08:34,014 --> 00:08:35,266
you're gonna be the
most adorable pony in there.
209
00:08:35,349 --> 00:08:37,393
I am the best fucking pony
that ever there was.
210
00:08:37,476 --> 00:08:39,478
- That is a fact.
- You know what? You're right.
211
00:08:39,562 --> 00:08:41,313
I am not gonna go to Grace's.
212
00:08:41,397 --> 00:08:43,315
It's a really stupid idea.
It's absolutely insane
213
00:08:43,399 --> 00:08:44,650
and you're right,
I'm not gonna do it.
214
00:08:44,733 --> 00:08:47,486
- I'm not gonna do it.
- Wow.
215
00:08:47,569 --> 00:08:48,779
- Yes.
- That is growth,
216
00:08:48,862 --> 00:08:50,322
and I am impressed by it.
217
00:08:50,406 --> 00:08:52,783
I have a bunch of errands to run
before a meeting later,
218
00:08:52,866 --> 00:08:55,244
and I'm also the donut girl
this week, so, that's big,
219
00:08:55,327 --> 00:08:56,996
so I have to stop
and get all the donuts.
220
00:08:57,079 --> 00:08:58,581
Hey, um...
221
00:08:59,290 --> 00:09:00,958
Yeah, I just wanted
to say I'm--I'm--
222
00:09:01,041 --> 00:09:02,835
You know, I'm happy
it timed out that I could--
223
00:09:02,918 --> 00:09:04,837
We could be here for this big
milestone that you're--
224
00:09:04,920 --> 00:09:06,547
- Me, too.
- Okay, you don't--
225
00:09:06,630 --> 00:09:08,799
That's a lot. Okay.
226
00:09:10,092 --> 00:09:11,802
There's always
so much touching.
227
00:09:24,023 --> 00:09:26,358
- Cassie, hey.
228
00:09:26,442 --> 00:09:27,526
- Hey.
- Hey.
229
00:09:27,610 --> 00:09:30,279
Um, I was just heading
to Abbot Kinney
230
00:09:30,362 --> 00:09:32,781
to--to find a gift
for my boyfriend.
231
00:09:32,865 --> 00:09:34,616
You're near there, right?
Would you want to, like--
232
00:09:34,700 --> 00:09:35,868
Do you want
to come with me, or--
233
00:09:35,951 --> 00:09:38,579
Oh, um, I would actually
love that, yeah,
234
00:09:38,662 --> 00:09:40,622
but, um, I'm kind of
in the middle of
235
00:09:40,706 --> 00:09:42,374
a serious sourdough emergency.
236
00:09:42,458 --> 00:09:44,084
I'm a--I'm a terrible baker.
237
00:09:44,168 --> 00:09:46,545
Wow, you--you bake.
238
00:09:46,629 --> 00:09:48,213
Yes, I bake. Yeah.
239
00:09:48,297 --> 00:09:49,423
But it's cooler than it sounds.
240
00:09:49,506 --> 00:09:52,217
I do it in, like,
a leather dominatrix outfit.
241
00:09:52,301 --> 00:09:54,553
Yeah.
Okay, wow.
242
00:09:54,636 --> 00:09:56,764
Uh, listen, some other time
I'd really love to, okay?
243
00:09:57,806 --> 00:09:58,807
Yeah, for sure.
244
00:09:58,891 --> 00:10:00,601
Good luck with the--
with the baking.
245
00:10:00,684 --> 00:10:02,144
- All right. Okay, bye.
- Bye.
246
00:10:13,113 --> 00:10:14,907
Oh, okay, yeah.
247
00:10:14,990 --> 00:10:17,951
Sourdough, my ass.
Fuckin' liar.
248
00:10:27,544 --> 00:10:28,587
- Hey.
- Hey.
249
00:10:28,670 --> 00:10:30,214
I'm gonna digitize
these slides
250
00:10:30,297 --> 00:10:31,882
and do a reverse image
search online
251
00:10:33,509 --> 00:10:34,593
- Okay.
- Mm-hmm.
252
00:10:34,676 --> 00:10:36,095
And that involves?
253
00:10:37,429 --> 00:10:38,931
Go to your interview.
254
00:10:39,014 --> 00:10:40,349
I have time.
255
00:10:40,432 --> 00:10:43,352
You okay? I thought
you were really excited, right?
256
00:10:43,435 --> 00:10:45,604
I...am...no,
I'm totally excited.
257
00:10:45,687 --> 00:10:47,439
- I'm super excited.
- Okay, cool. Yeah?
258
00:10:47,523 --> 00:10:51,068
I'm super excited to,
you know,
259
00:10:51,151 --> 00:10:52,820
potentially not have to
260
00:10:52,903 --> 00:10:54,696
have you pay
my mortgage anymore.
261
00:10:54,780 --> 00:10:56,073
I told you,
it's not a big deal.
262
00:10:56,156 --> 00:10:58,200
And I appreciate that,
but this whole
263
00:10:58,283 --> 00:11:01,620
me-turning-over-a-new-leaf
thing is built on
264
00:11:01,703 --> 00:11:03,705
slightly shaky ground,
because,
265
00:11:03,789 --> 00:11:06,625
you basically steal money
to support us,
266
00:11:06,708 --> 00:11:08,585
and I love you.
That is not a judgment.
267
00:11:08,669 --> 00:11:10,170
- Yeah.
- But...it's true.
268
00:11:12,881 --> 00:11:14,133
- Come on, what's going on?
- I just mostly
269
00:11:14,216 --> 00:11:15,551
miss being self-sufficient
270
00:11:15,634 --> 00:11:16,969
and, you know,
like, feeling valuable.
271
00:11:17,052 --> 00:11:19,054
All last year when you were
doing that legal aid stuff,
272
00:11:19,138 --> 00:11:21,098
that was helping people.
That shit's value.
273
00:11:21,181 --> 00:11:23,642
Yeah, except I wasn't doing it
to, you know, help those people.
274
00:11:23,725 --> 00:11:25,602
I just did it to make
myself feel better,
275
00:11:25,686 --> 00:11:27,312
because I literally used
to help people
276
00:11:27,396 --> 00:11:28,689
- wash blood off their hands,
- Okay.
277
00:11:28,772 --> 00:11:29,898
So I just feel like
moving to LA
278
00:11:29,982 --> 00:11:31,150
- to become this shiny new
- Okay.
279
00:11:31,233 --> 00:11:32,484
- legal crusader just feels
- Mm-hmm. Okay.
280
00:11:32,568 --> 00:11:33,819
- sort of like it's a--
- Okay. Okay.
281
00:11:33,902 --> 00:11:35,154
Like, empty...
282
00:11:35,237 --> 00:11:36,947
- Okay.
- And--and I just, you know,
283
00:11:37,030 --> 00:11:40,117
I'm so happy for Cassie
and she's doing so well
284
00:11:40,200 --> 00:11:41,577
and she's so together here
285
00:11:41,660 --> 00:11:43,203
and all of
these appliances match,
286
00:11:43,287 --> 00:11:44,663
but I just--
287
00:11:44,746 --> 00:11:46,665
I don't know, I'm supposed
to be the together one.
288
00:11:46,748 --> 00:11:50,419
Babe,
she had a menacing toy
289
00:11:50,502 --> 00:11:51,753
and a bloody wig
in that suitcase
290
00:11:51,837 --> 00:11:53,672
and almost got blown up
for the CIA.
291
00:11:55,215 --> 00:11:56,633
Okay, that's fair,
but you get my point.
292
00:11:56,717 --> 00:11:58,844
Right. You think
you've lost your shine?
293
00:11:58,927 --> 00:12:00,929
I'm sorry, you--
294
00:12:01,013 --> 00:12:02,181
you haven't.
295
00:12:05,142 --> 00:12:06,143
You haven't.
296
00:12:07,186 --> 00:12:08,479
You got all the shine.
297
00:12:34,046 --> 00:12:36,006
Well, you were right,
totally right,
298
00:12:36,089 --> 00:12:37,508
about the Comté.
299
00:12:37,591 --> 00:12:39,384
What happened? I thought
you were headed home.
300
00:12:39,468 --> 00:12:41,053
I decided to stay in town
a little longer,
301
00:12:41,136 --> 00:12:42,095
support my sister.
302
00:12:42,179 --> 00:12:43,472
She's having a big day today
so...
303
00:12:43,555 --> 00:12:45,224
I can't believe
it's been a month already.
304
00:12:47,226 --> 00:12:49,061
- Here you go.
- Oh, thank you.
305
00:12:49,144 --> 00:12:50,103
So maybe I'll see you
next week?
306
00:12:50,187 --> 00:12:51,230
- I'll be here.
- I will as well.
307
00:12:51,313 --> 00:12:53,315
- Okay.
- So, I'll see you later.
308
00:13:49,997 --> 00:13:51,915
- No.
309
00:13:51,999 --> 00:13:53,250
Oh. Hi!
310
00:13:53,333 --> 00:13:54,876
Hello.
311
00:13:54,960 --> 00:13:56,503
I was looking
for the restaurant.
312
00:13:56,587 --> 00:13:57,879
Does that say "restaurant"?
313
00:13:58,922 --> 00:14:00,132
Yeah.
314
00:14:00,215 --> 00:14:03,010
I didn't even see that.
No. No, it doesn't.
315
00:14:03,093 --> 00:14:04,261
You want to head up
the stairs.
316
00:14:04,344 --> 00:14:05,971
Yes. I'm actually late
for a reservation.
317
00:14:06,054 --> 00:14:07,222
Thank you, sir.
318
00:14:24,364 --> 00:14:26,825
Hi. Those are
some cool binoculars.
319
00:14:26,908 --> 00:14:27,826
Thanks.
320
00:14:27,909 --> 00:14:29,703
- They're mine.
- Yes, of course.
321
00:14:29,786 --> 00:14:31,038
Listen,
my name is Alessandra.
322
00:14:31,121 --> 00:14:33,582
I'm an, uh,
efficiency consultant
323
00:14:33,665 --> 00:14:35,250
for this airport,
and would you believe it?
324
00:14:35,334 --> 00:14:36,793
I forgot my binoculars.
325
00:14:36,877 --> 00:14:39,087
Do you think I could borrow
yours just for a second?
326
00:14:39,796 --> 00:14:41,590
I'm so sorry.
She's an only child.
327
00:14:41,673 --> 00:14:44,009
- Yeah, I get it. So am I.
- Sweetie, remember?
328
00:14:44,092 --> 00:14:46,428
We talked about when you share
your toys with friends,
329
00:14:46,511 --> 00:14:48,013
everyone gets to have fun?
330
00:14:48,096 --> 00:14:49,431
- Uh-huh.
- Thank you!
331
00:14:49,514 --> 00:14:50,682
I'll bring 'em right back.
332
00:14:50,766 --> 00:14:52,434
- Don't break them.
- I won't break them.
333
00:15:10,452 --> 00:15:12,204
Excuse me.
Are you gonna order?
334
00:15:12,287 --> 00:15:14,039
Oh, yeah.
Can I see a menu?
335
00:15:14,122 --> 00:15:15,207
So hungry.
336
00:15:24,800 --> 00:15:26,051
Ms. Mouradian?
337
00:15:26,134 --> 00:15:27,886
They're ready now.
338
00:15:29,346 --> 00:15:31,390
Thanks for making the trip
out to Los Angeles, Annie.
339
00:15:31,473 --> 00:15:33,183
Thank you for considering me.
340
00:15:33,266 --> 00:15:34,726
I--I really hope that
this is a fit.
341
00:15:34,810 --> 00:15:36,395
We do, too.
342
00:15:36,478 --> 00:15:39,064
As I'm sure you noted
in your preliminary interview,
343
00:15:39,147 --> 00:15:41,858
we do things here
a bit unconventionally.
344
00:15:41,942 --> 00:15:44,528
Yes! We, you know,
did things unconventionally
345
00:15:44,611 --> 00:15:45,904
at Davis & Carlisle, too.
We just,
346
00:15:45,987 --> 00:15:47,239
you know, paid people
a lot of money
347
00:15:47,322 --> 00:15:49,449
to look the other way
while we were doing it.
348
00:15:51,827 --> 00:15:53,120
I mean, not, um--
349
00:15:53,203 --> 00:15:56,039
that sounded like bribery.
Not bribery, obviously.
350
00:15:56,123 --> 00:15:57,207
Um...
351
00:15:57,290 --> 00:15:58,375
I was kidding.
352
00:15:58,458 --> 00:16:00,168
- Though, it's...
- Of course.
353
00:16:00,252 --> 00:16:02,754
Yeah. He gets it.
354
00:16:02,838 --> 00:16:04,589
Oh, I see you're engaged.
355
00:16:04,673 --> 00:16:06,717
Lovely ring.
When's the big date?
356
00:16:06,800 --> 00:16:09,594
Oh, um, no.
Um...yeah, no.
357
00:16:09,678 --> 00:16:12,389
This is just a ring.
That's not, um--
358
00:16:12,472 --> 00:16:14,599
Also, it's illegal for you
to ask me that question.
359
00:16:14,683 --> 00:16:15,726
So...
360
00:16:15,809 --> 00:16:18,186
I was ki--um...
361
00:16:18,270 --> 00:16:19,771
kidding again.
362
00:16:19,855 --> 00:16:21,022
Let's just skip
the formalities
363
00:16:21,106 --> 00:16:23,150
- and jump to the fun part.
- Great. Great.
364
00:16:23,233 --> 00:16:25,610
Um, we thought
doing some hypotheticals
365
00:16:25,694 --> 00:16:27,821
might be an exciting way
to gauge your best practices.
366
00:16:27,904 --> 00:16:29,156
Super, yeah.
367
00:16:29,239 --> 00:16:32,451
Um, yeah, no,
I don't make it to trial much.
368
00:16:32,534 --> 00:16:35,537
I normally find a way
to shut it down pretty early.
369
00:16:35,620 --> 00:16:38,039
Just put the kibosh on it,
you know what I mean?
370
00:16:38,123 --> 00:16:40,208
I'd say in that scenario,
371
00:16:40,292 --> 00:16:42,627
one call from a burner phone
to his house after midnight
372
00:16:42,711 --> 00:16:43,545
would probably do the trick.
373
00:16:43,628 --> 00:16:45,714
I'm not advocating arson.
374
00:16:45,797 --> 00:16:47,674
Arson's illegal. Um...
375
00:16:47,758 --> 00:16:48,800
You say blackmail...
376
00:16:48,884 --> 00:16:50,677
I say misunderstanding.
377
00:16:50,761 --> 00:16:52,554
Obviously I'm not saying
I hate a dolphin.
378
00:16:52,637 --> 00:16:54,306
I don't hate dolphins.
I'm just trying
379
00:16:54,389 --> 00:16:56,641
to state the obvious.
Um...
380
00:17:04,065 --> 00:17:06,485
Hi. Sorry I'm late,
but there was a line.
381
00:17:06,568 --> 00:17:08,111
- It was a whole thing.
- Oh, you're not late.
382
00:17:08,195 --> 00:17:09,571
In fact, you're early.
383
00:17:09,654 --> 00:17:12,032
- That's a lot of donuts.
- Well, we ran out last time
384
00:17:12,115 --> 00:17:13,116
I wanted to make sure
we had enough, so...
385
00:17:13,200 --> 00:17:14,743
That's so generous of you.
386
00:17:14,826 --> 00:17:17,287
I've also brought you
a one-year anniversary cake.
387
00:17:17,370 --> 00:17:19,998
Because secretly,
I care a lot about you.
388
00:17:20,081 --> 00:17:21,249
- Oh.
- So there will be
389
00:17:21,333 --> 00:17:22,709
no shortage of sugar.
390
00:17:22,793 --> 00:17:25,504
Also, my--my brother's coming
and my boyfriend and...
391
00:17:25,587 --> 00:17:27,547
It's an open meeting.
Everyone's welcome.
392
00:17:27,631 --> 00:17:29,674
It's good you have a family
who are invested.
393
00:17:29,758 --> 00:17:30,759
- Yeah.
- My family
394
00:17:30,842 --> 00:17:32,969
only ever gave me
a restraining order.
395
00:17:33,053 --> 00:17:34,846
- What?
- Oh, that's a lot of donuts.
396
00:17:34,930 --> 00:17:37,182
Hi. Speaking of.
397
00:17:37,265 --> 00:17:38,558
Hi, I'm Brenda,
398
00:17:38,642 --> 00:17:41,019
and I'm taking these
donuts away from her.
399
00:17:41,102 --> 00:17:42,354
I'm Davey.
I'm Cassie's brother.
400
00:17:42,437 --> 00:17:45,273
Oh, nice to meet you.
You two grab seats.
401
00:17:45,357 --> 00:17:48,068
I'll take care of this
complete donut onslaught.
402
00:17:48,151 --> 00:17:49,986
- Thank you.
403
00:17:50,070 --> 00:17:51,321
Hi.
404
00:17:51,404 --> 00:17:53,615
Hey, did I see you today
at the farmers market?
405
00:17:53,698 --> 00:17:56,368
What? No. Why would I go
to a farmers market?
406
00:17:56,451 --> 00:17:58,078
That's what I thought.
There was someone
407
00:17:58,161 --> 00:18:00,121
- who looked exactly like you.
- Oh, only it wasn't me.
408
00:18:00,205 --> 00:18:01,706
Listen, thank you
for being here for me
409
00:18:01,790 --> 00:18:04,459
- and what is this? Why?
- Just a little gift.
410
00:18:04,543 --> 00:18:06,711
You really shouldn't have
gotten me anything.
411
00:18:06,795 --> 00:18:08,004
What, are you looking for
someone better to sit with?
412
00:18:08,088 --> 00:18:09,714
- Come on!
- No.
413
00:18:09,798 --> 00:18:10,966
Okay, you don't really
do gifts here.
414
00:18:11,049 --> 00:18:12,384
That's not really, like,
what we do.
415
00:18:12,467 --> 00:18:14,553
I know, but no one here
has a brother as nice as me.
416
00:18:14,636 --> 00:18:16,805
- I set the bar pretty high.
- Okay, fine.
417
00:18:20,934 --> 00:18:22,894
Okay, there's
a surprise to it.
418
00:18:22,978 --> 00:18:24,104
- Mm-hmm.
- You have to press the paw.
419
00:18:24,187 --> 00:18:26,273
- That paw.
- Okay.
420
00:18:26,356 --> 00:18:28,275
Easy does it!
421
00:18:28,358 --> 00:18:29,776
Oh, my God,
is that your voice?
422
00:18:29,860 --> 00:18:32,279
- Oh, Davey.
423
00:18:32,362 --> 00:18:35,448
I love it.
It's so weird.
424
00:18:35,532 --> 00:18:37,909
But I love it.
And I love you. Thank you.
425
00:18:37,993 --> 00:18:40,579
- Thank you.
426
00:18:40,662 --> 00:18:42,247
So are you gonna, like,
fly back later
427
00:18:42,330 --> 00:18:43,498
- or what is your plan?
- Whoa.
428
00:18:43,582 --> 00:18:45,375
- You trying to get rid of me?
- No!
429
00:18:45,458 --> 00:18:47,127
No, I just think
that Rick and the girls
430
00:18:47,210 --> 00:18:48,253
probably really miss you.
431
00:18:48,336 --> 00:18:49,588
I FaceTime with them
every night.
432
00:18:49,671 --> 00:18:52,340
Oh, my God,
is this your brother?
433
00:18:52,424 --> 00:18:54,134
Uh, yeah, hey.
434
00:18:54,217 --> 00:18:55,760
Hey, I'm Jenny.
We met last week.
435
00:18:55,844 --> 00:18:58,430
- Yeah, we did. Davey.
- I'm a hugger.
436
00:18:58,513 --> 00:18:59,931
Oh, hi.
437
00:19:00,015 --> 00:19:02,017
I think the meeting's
gonna start, so let's just--
438
00:19:02,100 --> 00:19:04,603
Oh, wait, Cassie.
Look. I bought the necklace.
439
00:19:04,686 --> 00:19:06,146
- You did.
- Ladybug twins.
440
00:19:06,229 --> 00:19:07,272
Oh, it's nice.
441
00:19:07,355 --> 00:19:09,149
And my boyfriend
does totally love it.
442
00:19:09,232 --> 00:19:10,525
Oh, that's good.
It looks cute on you.
443
00:19:10,609 --> 00:19:11,943
- Thanks.
- So.
444
00:19:12,027 --> 00:19:13,445
- Yeah.
- That's fun.
445
00:19:13,528 --> 00:19:15,030
- Okay.
- Welcome, everyone.
446
00:19:15,113 --> 00:19:17,282
Thank you for joining
today's open meeting.
447
00:19:17,365 --> 00:19:19,326
How about we start
with some introductions?
448
00:19:19,409 --> 00:19:21,411
I'm Meryl,
and I'm an alcoholic.
449
00:19:21,494 --> 00:19:22,871
Hi, Meryl.
450
00:19:22,954 --> 00:19:25,874
Hi, my name is Romero,
and I'm an alcoholic.
451
00:19:25,957 --> 00:19:27,834
-Hi, Romero.
- Hi, I'm Donna,
452
00:19:27,918 --> 00:19:29,294
and I'm an alcoholic.
453
00:19:29,377 --> 00:19:31,630
-Hi, Donna.
- Hi, everyone.
454
00:19:31,713 --> 00:19:34,466
I'm Brenda,
and I'm an alcoholic.
455
00:19:34,549 --> 00:19:36,468
Hi, Brenda.
456
00:19:36,551 --> 00:19:40,305
And I'm also your friendly
neighborhood chip person.
457
00:19:40,388 --> 00:19:42,057
I'm just gonna take
a couple of photos.
458
00:19:42,140 --> 00:19:44,726
It's anonymous.
Put your phone away.
459
00:19:44,809 --> 00:19:46,519
Anyone have 24 hours?
460
00:19:47,896 --> 00:19:50,190
One week?
461
00:19:50,273 --> 00:19:51,316
One month?
462
00:19:52,359 --> 00:19:54,069
Three months?
463
00:19:54,152 --> 00:19:55,195
Nine months?
464
00:19:56,863 --> 00:19:58,406
Do I hear one year?
465
00:20:01,576 --> 00:20:03,161
Cassie, alcoholic.
466
00:20:03,244 --> 00:20:04,746
Hi, Cassie.
467
00:20:08,291 --> 00:20:10,585
Hi. Um...
468
00:20:10,669 --> 00:20:12,963
Can't believe it's been a year.
Wow, I did not...
469
00:20:14,005 --> 00:20:15,340
think that would happen.
470
00:20:15,423 --> 00:20:17,467
I just want to thank
a couple people that helped me
471
00:20:17,550 --> 00:20:18,677
this past year. Um...
472
00:20:18,760 --> 00:20:21,930
My brother,
who's the one crying.
473
00:20:22,013 --> 00:20:23,807
Uh, no, seriously, thank you.
474
00:20:23,890 --> 00:20:24,808
You're the best brother
in the world,
475
00:20:24,891 --> 00:20:27,852
so thanks for being here
for me.
476
00:20:27,936 --> 00:20:30,105
My sponsor Brenda.
You're the best ever.
477
00:20:30,188 --> 00:20:31,356
Thank you for everything.
478
00:20:31,439 --> 00:20:34,359
And lastly,
when I first started
479
00:20:34,442 --> 00:20:36,486
trying to get sober
I was, like, trying to prove,
480
00:20:36,569 --> 00:20:40,865
it was like this new me, and
I met this, like, amazing Marco.
481
00:20:40,949 --> 00:20:44,035
And I'm just so glad that
I took that chance with you,
482
00:20:44,119 --> 00:20:45,662
so thank you.
483
00:20:50,709 --> 00:20:51,710
Mm, well.
484
00:20:51,793 --> 00:20:54,587
That was fucking beautiful.
485
00:20:56,881 --> 00:20:58,383
No, no, no, no.
I don't want to be here.
486
00:20:58,466 --> 00:20:59,926
This is an important moment
for me, okay?
487
00:21:00,010 --> 00:21:02,137
- I earned that chip.
- Uch, the self-indulgent
488
00:21:02,220 --> 00:21:04,264
blah blah "thanks
for your support" crap again?
489
00:21:04,347 --> 00:21:06,099
- It's such a farce.
- No it's not.
490
00:21:06,182 --> 00:21:10,520
Okay, 365 consecutive
days of sobriety. Right.
491
00:21:10,603 --> 00:21:12,605
I'm just so grateful
for these donuts.
492
00:21:12,689 --> 00:21:14,190
Yeah, well,
I'm grateful to be alive
493
00:21:14,274 --> 00:21:16,026
and to not be you anymore,
so there's that.
494
00:21:16,109 --> 00:21:17,610
Wow. Real nice.
495
00:21:17,694 --> 00:21:19,404
Kid, we always knew
you were a liar,
496
00:21:19,487 --> 00:21:21,072
but did you know you were gonna
grow up and be this boring?
497
00:21:21,156 --> 00:21:23,908
I mean, not really.
498
00:21:23,992 --> 00:21:25,076
Sorry.
499
00:21:28,079 --> 00:21:30,040
-Keep it up.
500
00:21:30,123 --> 00:21:32,500
- One day at a time.
- Yeah, thank you.
501
00:21:32,584 --> 00:21:36,004
-Whoo!
502
00:21:43,511 --> 00:21:45,430
You should be proud.
503
00:21:45,513 --> 00:21:46,598
I've got a drawer full of those,
504
00:21:46,681 --> 00:21:48,433
and it's still special,
but one year?
505
00:21:48,516 --> 00:21:51,352
That meant the most to me,
until the next one.
506
00:21:51,436 --> 00:21:53,313
And the next one.
507
00:21:53,396 --> 00:21:54,773
Yeah, you're right.
I am proud.
508
00:22:02,530 --> 00:22:04,574
How is the letter to your dad
coming along?
509
00:22:04,657 --> 00:22:06,367
Do you have to ask me
that right now?
510
00:22:06,451 --> 00:22:08,536
-Isn't your trip home coming up?
- Yes, and the trip is
511
00:22:08,620 --> 00:22:10,288
coming up soon,
so I need to finish it soon.
512
00:22:10,371 --> 00:22:12,999
I think visiting my dad's
grave's gonna be hard enough.
513
00:22:13,083 --> 00:22:14,542
Plus Davey, like,
has a schedule.
514
00:22:14,626 --> 00:22:16,127
He planned every second
of this trip.
515
00:22:16,211 --> 00:22:18,630
He's really doing a lot
for you.
516
00:22:18,713 --> 00:22:20,507
Is that from him?
517
00:22:20,590 --> 00:22:22,801
- Yes.
- Oh, so cute!
518
00:22:22,884 --> 00:22:24,803
Easy does it!
519
00:22:26,679 --> 00:22:29,307
Your sister was just saying
how grateful she is
520
00:22:29,390 --> 00:22:30,767
for all you're doing for her.
521
00:22:30,850 --> 00:22:32,811
Just so glad she's finally
knocking this out.
522
00:22:32,894 --> 00:22:34,229
We can do this, right?
523
00:22:34,312 --> 00:22:37,273
My kids were
very involved with my sobriety.
524
00:22:37,357 --> 00:22:40,985
Al-Anon was a big help.
Have you looked into it?
525
00:22:41,069 --> 00:22:42,487
- No.
- Congratulations, Cassie.
526
00:22:42,570 --> 00:22:44,572
One whole year?
Wow, that's so awesome.
527
00:22:44,656 --> 00:22:46,741
- You must be super proud.
- Definitely proud.
528
00:22:50,120 --> 00:22:51,454
Excuse me, I gotta take this.
529
00:23:05,927 --> 00:23:07,762
Hey, sorry.
This was my friend from work.
530
00:23:07,846 --> 00:23:09,097
I totally forgot we're studying
531
00:23:09,180 --> 00:23:10,515
for this
recertification thing.
532
00:23:10,598 --> 00:23:12,058
- Oh, okay.
- So, I'm gonna have to go,
533
00:23:12,142 --> 00:23:13,351
but will you meet us
for dinner tonight?
534
00:23:13,434 --> 00:23:15,186
Oh, I don't--I don't want
to be a fifth wheel
535
00:23:15,270 --> 00:23:16,646
I gotta FaceTime
with the girls,
536
00:23:16,729 --> 00:23:19,190
and Jenny offered to take me
to her favorite restaurant.
537
00:23:19,274 --> 00:23:20,483
He said he was new in town,
and I was like,
538
00:23:20,567 --> 00:23:21,901
"Oh, my God! I have recs."
539
00:23:21,985 --> 00:23:24,070
Oh, my God, I was gone
for two seconds.
540
00:23:24,154 --> 00:23:26,322
- You move fast.
- And we talked about
541
00:23:26,406 --> 00:23:28,825
us all going whale watching,
which would be so much fun.
542
00:23:28,908 --> 00:23:29,993
You can totally come
if you want.
543
00:23:30,076 --> 00:23:31,202
- It's super fun, you--
- Okay, great.
544
00:23:31,286 --> 00:23:33,037
Cool. Have fun.
545
00:23:33,121 --> 00:23:35,456
- See you later.
- Bye.
546
00:23:47,594 --> 00:23:48,928
Just go inside.
547
00:23:49,012 --> 00:23:50,305
How else are you gonna know
if she's the one?
548
00:23:50,388 --> 00:23:51,890
Just give me a minute.
549
00:23:53,099 --> 00:23:54,726
Just go inside.
550
00:23:54,809 --> 00:23:56,060
You know we're going to anyway.
551
00:23:56,144 --> 00:23:58,313
Everything we do
ends up a fucking disaster.
552
00:23:59,397 --> 00:24:00,565
Are you serious?
What the fuck?
553
00:24:00,648 --> 00:24:01,774
Who the hell is that?
554
00:24:01,858 --> 00:24:02,984
That is a black hole of joy.
555
00:24:03,067 --> 00:24:03,902
I'm the only one
you want to talk to.
556
00:24:03,985 --> 00:24:05,403
She's fucking depressing.
557
00:24:05,486 --> 00:24:07,238
You could at least whisper
if you're gonna talk shit.
558
00:24:07,322 --> 00:24:09,240
No! I want you to hear me.
You make me sad,
559
00:24:09,324 --> 00:24:10,909
plus you need to wipe off
that eye makeup, girl.
560
00:24:10,992 --> 00:24:12,118
Okay, hey,
enough of this bullshit.
561
00:24:12,202 --> 00:24:13,494
Before it starts, okay, stop.
562
00:24:13,578 --> 00:24:14,829
I don't need you trying
to push me off a cliff
563
00:24:14,913 --> 00:24:16,164
and I don't need you--me--you!
564
00:24:16,247 --> 00:24:18,082
This--I don't need
this attitude.
565
00:24:18,166 --> 00:24:19,250
No, uh-uh.
No, I'm leaving.
566
00:24:27,008 --> 00:24:28,593
- Hi. Hey, come on in.
- Hi!
567
00:24:28,676 --> 00:24:30,178
- Cool. Wow.
- Sorry.
568
00:24:30,261 --> 00:24:32,138
I'm, like, a total mess.
I just got into a workout.
569
00:24:32,222 --> 00:24:34,182
- Oh, no.
- Come on in.
570
00:24:34,265 --> 00:24:37,560
Thank you. Um, did you settle
your bread emergency?
571
00:24:37,644 --> 00:24:39,270
I did, yes.
Thank you for asking.
572
00:24:39,354 --> 00:24:40,730
Yes, of course.
573
00:24:40,813 --> 00:24:43,608
Hey, question.
Um, how are your ears?
574
00:24:43,691 --> 00:24:45,068
Mine are still ringing
like crazy
575
00:24:45,151 --> 00:24:47,612
- ever since that explosion.
- Uh, mine have been fine.
576
00:24:47,695 --> 00:24:49,113
Yeah, they bothered me
a bit the next day
577
00:24:49,197 --> 00:24:51,407
but I wasn't standing
very close to whatever happened.
578
00:24:51,491 --> 00:24:52,242
- So...
- Oh.
579
00:24:53,576 --> 00:24:55,620
Wow. Your bread looks perfect.
580
00:24:55,703 --> 00:24:57,455
- It looks fake.
581
00:24:57,538 --> 00:24:58,998
It's a fucking
pain in the ass.
582
00:24:59,082 --> 00:25:01,251
- Thank you.
- Prost.
583
00:25:01,334 --> 00:25:02,669
Yeah, prost, thanks.
584
00:25:05,255 --> 00:25:06,965
Do you not like rosé?
I didn't even ask you
585
00:25:07,048 --> 00:25:08,299
what you wanted, I'm sorry.
I'm the worst.
586
00:25:08,383 --> 00:25:11,469
Oh, my God, no, no, no.
I--I--I like rosé.
587
00:25:11,552 --> 00:25:13,471
- Okay, good.
- So, yeah.
588
00:25:14,597 --> 00:25:17,809
- This is my...
- Wow, cool place.
589
00:25:17,892 --> 00:25:21,145
Oh, my God. What--hi!
Nice sword.
590
00:25:21,229 --> 00:25:22,480
That's actually not a sword.
591
00:25:22,563 --> 00:25:23,940
That's a ceremonial shamshir.
592
00:25:24,023 --> 00:25:25,441
- Obviously.
- Yeah, I got that
593
00:25:25,525 --> 00:25:26,901
in my time in Fallujah.
594
00:25:26,985 --> 00:25:28,945
I was in the army,
like, very briefly.
595
00:25:29,028 --> 00:25:30,655
- Oh.
- Yeah, before I realized that
596
00:25:30,738 --> 00:25:32,573
mu version of saving the world
and the army's version
597
00:25:32,657 --> 00:25:34,784
didn't really line up.
598
00:25:34,867 --> 00:25:37,370
So did you just, like, take it
or someone gave it to you?
599
00:25:37,453 --> 00:25:39,122
We were destroying
an entire civilization,
600
00:25:39,205 --> 00:25:40,456
so I didn't think
anybody would miss it.
601
00:25:40,540 --> 00:25:42,000
- Right.
- And I was--I was young.
602
00:25:42,083 --> 00:25:43,626
- I was stupid, but...
- Whoa.
603
00:25:43,710 --> 00:25:46,004
That's a--that's--wow.
604
00:25:46,087 --> 00:25:48,506
You've got some really cool
stuff in here.
605
00:25:48,589 --> 00:25:51,342
- Oh, there's...
- Yes. This is me.
606
00:25:51,426 --> 00:25:53,678
I keep that to remind myself
that people come and go
607
00:25:53,761 --> 00:25:55,930
and the only person you can
really trust is yourself.
608
00:25:56,014 --> 00:25:57,390
How's that for upbeat?
609
00:25:57,473 --> 00:25:58,683
No, it's--it's good.
610
00:25:58,766 --> 00:26:00,852
- It's good.
- Um, look, I'm disgusting.
611
00:26:00,935 --> 00:26:02,103
You don't mind if I, like,
612
00:26:02,186 --> 00:26:03,604
take a really quick shower,
do you?
613
00:26:03,688 --> 00:26:05,189
No. Go. Of course, go.
614
00:26:05,273 --> 00:26:06,441
- Are you sure? Okay.
- Yeah.
615
00:26:06,524 --> 00:26:09,360
I'll just--
I'll just, um...yeah.
616
00:26:09,444 --> 00:26:11,529
By the way, I'm really
glad that you called.
617
00:26:11,612 --> 00:26:14,032
You'd be amazed how many times
people say they want to chill
618
00:26:14,115 --> 00:26:16,117
and then they just, like,
never call.
619
00:26:16,200 --> 00:26:17,952
- Yeah, no, me, too. Me, too.
- Yeah.
620
00:26:20,788 --> 00:26:22,832
Drink up. It's fine.
621
00:26:22,915 --> 00:26:24,667
Unless you're a soccer mom
at brunch,
622
00:26:24,751 --> 00:26:26,336
rosé won't affect you at all.
623
00:26:26,419 --> 00:26:28,212
Come on, it's just you, me,
624
00:26:28,296 --> 00:26:31,174
and 365 days of sobriety.
625
00:26:31,257 --> 00:26:33,051
Who's even gonna know?
626
00:26:33,134 --> 00:26:34,844
Stop saying it like that.
627
00:26:34,927 --> 00:26:37,472
Oh, my God,
you're so not fun.
628
00:26:37,555 --> 00:26:40,558
Do I smell Santal 33?
629
00:26:41,601 --> 00:26:42,769
Hmm.
630
00:26:44,103 --> 00:26:45,646
Okay, you gotta--
you gotta go.
631
00:26:45,730 --> 00:26:48,399
You gotta go away.
Right here.
632
00:26:48,483 --> 00:26:49,567
- Just gonna...
633
00:26:49,650 --> 00:26:51,903
I should win a medal
for that. Jesus.
634
00:27:37,865 --> 00:27:40,952
So now you're just creepy.
Yeah, okay.
635
00:27:58,386 --> 00:28:00,179
Lollypops? What the fuck?
636
00:28:00,263 --> 00:28:02,473
What flavor are these?
637
00:28:07,562 --> 00:28:08,604
- Hi.
- Aah!
638
00:28:08,688 --> 00:28:10,481
- Hey!
- Hey, you found my side hustle.
639
00:28:10,565 --> 00:28:12,233
No. Yeah.
I mean, are you--
640
00:28:12,316 --> 00:28:14,277
Are you selling candy
door-to-door?
641
00:28:14,360 --> 00:28:15,695
- That's good, but,
642
00:28:15,778 --> 00:28:17,989
no, they're medical grade
fentanyl lollypops.
643
00:28:18,072 --> 00:28:19,490
Oh!
644
00:28:19,574 --> 00:28:21,993
Oh, so you're a--
you're a--a drug dealer.
645
00:28:22,076 --> 00:28:23,828
Um...yeah, kind of.
646
00:28:23,911 --> 00:28:26,289
Hey, look, Cassie,
the world's a fucked up place.
647
00:28:26,372 --> 00:28:27,999
There's people
that really need drugs
648
00:28:28,082 --> 00:28:29,584
and they have no access to them,
649
00:28:29,667 --> 00:28:30,918
and they wake up
in the morning
650
00:28:31,002 --> 00:28:32,628
and they just feel,
like, stuck and they're in pain.
651
00:28:32,712 --> 00:28:34,130
They don't want
to get out of bed.
652
00:28:34,213 --> 00:28:35,965
So I guess, the way I see it
I play, like,
653
00:28:36,048 --> 00:28:38,968
they fentanyl fairy godperson
654
00:28:39,051 --> 00:28:40,261
to deserving cancer patients.
655
00:28:40,344 --> 00:28:41,762
Fuck the pharmaceutical
industry.
656
00:28:41,846 --> 00:28:43,723
Honestly, sometimes you have
to, like, break the system,
657
00:28:43,806 --> 00:28:45,683
you know what I mean?
658
00:28:45,766 --> 00:28:49,228
Yeah. Wow.
Um, that's--that's amazing.
659
00:28:49,312 --> 00:28:51,564
You're--you're amazing.
That's so nice.
660
00:28:51,647 --> 00:28:53,858
Um, so sor--
I just realized I forgot
661
00:28:53,941 --> 00:28:56,194
I'm volunteering at
the animal shelter, right now!
662
00:28:56,277 --> 00:28:57,820
- You do that?
- Yeah.
663
00:28:57,904 --> 00:28:59,697
- Really?
- Yeah, the bunny rescue?
664
00:28:59,780 --> 00:29:01,199
They don't have a lot of help,
so I try to get in there...
665
00:29:01,282 --> 00:29:02,950
Yeah, I know.
I get it. I get it.
666
00:29:03,034 --> 00:29:04,785
I was gonna make dinner,
but, another time.
667
00:29:04,869 --> 00:29:07,455
Definitely. And thank you
for the rosé. It was so good.
668
00:29:07,538 --> 00:29:09,457
I'll--I'll--
I'll see you at work.
669
00:29:09,540 --> 00:29:10,666
Okay.
670
00:29:12,335 --> 00:29:14,712
I mean, I'm so glad
we're doing this.
671
00:29:14,795 --> 00:29:16,756
Me, too.
I've been working so hard
672
00:29:16,839 --> 00:29:18,758
on my new podcast, it's just
been really isolating.
673
00:29:18,841 --> 00:29:20,801
I love podcasts.
What's it about?
674
00:29:22,220 --> 00:29:23,679
God, I kind of don't want
to tell you.
675
00:29:23,763 --> 00:29:25,556
Why?
676
00:29:25,640 --> 00:29:28,184
No, you don't have to tell me
if you don't want to.
677
00:29:28,267 --> 00:29:30,394
It's a murder podcast.
678
00:29:30,478 --> 00:29:32,897
It's a true crime podcast
about ordinary people
679
00:29:32,980 --> 00:29:34,982
who find themselves
in deadly situations
680
00:29:35,066 --> 00:29:36,609
and I was just thinking...
681
00:29:37,777 --> 00:29:39,654
you'd be such a perfect guest.
682
00:29:39,737 --> 00:29:41,405
Me? Why...wait, what?
683
00:29:41,489 --> 00:29:44,450
Well, I just find Cassie's
whole situation so fascinating.
684
00:29:44,534 --> 00:29:47,537
I mean, waking up next to a
dead body in a foreign country.
685
00:29:47,620 --> 00:29:48,663
Oh.
686
00:29:50,289 --> 00:29:51,707
Oh.
687
00:29:51,791 --> 00:29:52,833
If you're just having lunch
with me
688
00:29:52,917 --> 00:29:53,960
to get some gossip
about my sister,
689
00:29:54,043 --> 00:29:56,003
that makes me just
really uncomfortable.
690
00:29:56,087 --> 00:29:57,588
Oh, my God, no!
No, no, no, no.
691
00:29:57,672 --> 00:29:58,965
No, Davey, I just thought
692
00:29:59,048 --> 00:30:01,676
you were so fun at the meeting,
and then...
693
00:30:01,759 --> 00:30:04,178
sitting here just now,
I was thinking,
694
00:30:04,262 --> 00:30:05,680
you know...
695
00:30:06,764 --> 00:30:08,057
What?
696
00:30:08,140 --> 00:30:11,936
Cassie may have woken up
next to a dead body, but...
697
00:30:12,019 --> 00:30:14,355
I can't imagine what it
must've been like for you.
698
00:30:18,484 --> 00:30:20,486
Sorry.
699
00:30:20,570 --> 00:30:22,113
I've just been really stressed.
My husband and I
700
00:30:22,196 --> 00:30:24,699
have been going through
some stuff, and, uh...
701
00:30:25,491 --> 00:30:26,951
You know, what Cassie's
been going through,
702
00:30:27,034 --> 00:30:29,370
that's--you know,
that's the priority, you know.
703
00:30:29,453 --> 00:30:31,289
Well, if you ever need
someone to talk to.
704
00:30:31,372 --> 00:30:32,540
I mean...
705
00:30:33,624 --> 00:30:35,334
...if it feels okay with you.
706
00:30:37,211 --> 00:30:38,629
Thank you.
707
00:30:50,182 --> 00:30:52,685
Be careful!
Those could be Steinkrympill.
708
00:30:52,768 --> 00:30:53,978
They could be deadly.
709
00:30:54,061 --> 00:30:56,063
Sorry, didn't mean
to startle you.
710
00:30:56,147 --> 00:30:59,150
My advice?
Buy what you need at the market.
711
00:30:59,233 --> 00:31:00,401
It's not worth the risk.
712
00:31:00,484 --> 00:31:02,278
Thank you for warning me.
713
00:31:02,361 --> 00:31:03,613
I had no idea.
714
00:31:05,406 --> 00:31:06,741
Thanks again.
715
00:31:33,768 --> 00:31:35,019
Hey.
716
00:31:35,102 --> 00:31:37,104
Hey.
717
00:31:37,188 --> 00:31:38,606
Are you ready?
718
00:31:40,399 --> 00:31:41,692
Oh, wait, wait.
719
00:32:03,589 --> 00:32:05,800
Megan, come dance with me.
720
00:32:09,303 --> 00:32:11,347
Please? Just one.
721
00:32:18,187 --> 00:32:21,357
- Hmm. Wow.
722
00:32:21,440 --> 00:32:24,276
You look really pretty
tonight.
723
00:32:24,360 --> 00:32:25,778
Thank you.
724
00:32:40,626 --> 00:32:43,546
Hey.
How was your interview?
725
00:32:43,629 --> 00:32:46,048
Uh, imagine
the worst date ever,
726
00:32:46,132 --> 00:32:47,550
and then set it on fire.
727
00:32:47,633 --> 00:32:48,759
- What?
- Did you, um,
728
00:32:48,843 --> 00:32:50,302
find anything out about these
729
00:32:50,386 --> 00:32:52,888
super-abstract-yet-somehow-
ultra-generic slides?
730
00:32:52,972 --> 00:32:54,181
Wait, hold up. Back it up.
731
00:32:54,265 --> 00:32:55,725
It couldn't have been that bad.
732
00:32:55,808 --> 00:32:57,685
It was cringe-inducingly
abhorrent
733
00:32:57,768 --> 00:32:59,687
and I don't really
want to talk about it.
734
00:32:59,770 --> 00:33:01,272
So.
735
00:33:01,355 --> 00:33:02,690
Okay.
736
00:33:03,983 --> 00:33:07,528
I'm gonna say generally,
you're amazing,
737
00:33:07,611 --> 00:33:09,488
and that generally they'd be
stupid not to hire you
738
00:33:09,572 --> 00:33:10,614
even if you set the entire
building on fire.
739
00:33:10,698 --> 00:33:12,533
Okay, generally, thank you.
740
00:33:12,616 --> 00:33:13,659
Okay.
741
00:33:14,910 --> 00:33:16,787
I might have some news
to cheer you up.
742
00:33:16,871 --> 00:33:18,998
- Okay.
- Mm-hmm.
743
00:33:19,081 --> 00:33:21,292
So, this is the second slide
from the View-Master.
744
00:33:21,375 --> 00:33:22,710
Bam.
745
00:33:22,793 --> 00:33:24,795
It's an extreme close-up
of a plaque
746
00:33:24,879 --> 00:33:26,630
at the base of the
Lady of the Lake statue
747
00:33:26,714 --> 00:33:27,882
at Echo Park Lake.
748
00:33:27,965 --> 00:33:29,383
Boom.
749
00:33:29,467 --> 00:33:31,135
Which is in LA?
750
00:33:31,218 --> 00:33:32,803
Yeah, babe,
Echo Park is in LA.
751
00:33:32,887 --> 00:33:35,347
Okay, don't act like everyone
knows that Echo Park is in LA.
752
00:33:35,431 --> 00:33:37,057
Right, yep.
753
00:33:37,141 --> 00:33:38,392
Okay, I'm texting Cassie
right now
754
00:33:38,476 --> 00:33:40,269
and telling her to meet us
there.
755
00:33:40,352 --> 00:33:41,479
Yes!
756
00:33:54,742 --> 00:33:55,826
Hell...
757
00:33:55,910 --> 00:33:56,786
yes.
758
00:33:56,869 --> 00:33:58,370
Bam, see? I told you.
759
00:33:58,454 --> 00:34:00,164
This slide is the plaque
at the base
760
00:34:00,247 --> 00:34:02,625
of the Lady of the Lake
statue right there.
761
00:34:02,708 --> 00:34:04,001
For whatever reason,
the View-Master
762
00:34:04,084 --> 00:34:05,544
singled out this location.
763
00:34:05,628 --> 00:34:06,629
Yeah, but you're the first
person we've seen
764
00:34:06,712 --> 00:34:07,838
that looks even remotely
like you,
765
00:34:07,922 --> 00:34:09,090
for whatever that means.
766
00:34:09,173 --> 00:34:10,382
So what are we supposed to do?
767
00:34:10,466 --> 00:34:11,842
Just stand here and wait
for something to happen?
768
00:34:11,926 --> 00:34:14,011
I mean, there's normal people
doing normal things
769
00:34:14,094 --> 00:34:14,970
- all over the plac--
770
00:34:15,054 --> 00:34:16,680
- Ow!
-Oh, my God!
771
00:34:16,764 --> 00:34:18,682
- Ah!
772
00:34:18,766 --> 00:34:20,851
-Hey!
773
00:34:20,935 --> 00:34:23,604
Yo, you might want to stay away
from those fucking kids
774
00:34:23,687 --> 00:34:25,439
after you just had
your eardrums blown out.
775
00:34:25,523 --> 00:34:27,608
I did not see the kids
until it was too late.
776
00:34:27,691 --> 00:34:29,318
And you know what?
I'm done taking advice from you.
777
00:34:29,401 --> 00:34:30,903
Okay? You sent me
on a dead end with Grace
778
00:34:30,986 --> 00:34:32,363
so fuck off!
779
00:34:32,446 --> 00:34:34,031
I didn't make Grace
not the culprit.
780
00:34:34,114 --> 00:34:36,117
It's not my fault you went
on a wild goose chase.
781
00:34:36,200 --> 00:34:38,202
Plus, you have your own legs
that you control.
782
00:34:38,285 --> 00:34:39,703
You took 'em all over
Santa Monica.
783
00:34:39,787 --> 00:34:41,163
Well, you've been shouting
at me all day,
784
00:34:41,247 --> 00:34:42,540
"Follow Grace, follow Grace,"
and guess what?
785
00:34:42,623 --> 00:34:44,542
I did, and it's not her,
so now it could be anyone,
786
00:34:44,625 --> 00:34:46,001
and I'm really scared.
787
00:34:46,085 --> 00:34:47,294
I'm really fucking scared!
788
00:34:49,421 --> 00:34:51,215
Wow.
789
00:34:51,298 --> 00:34:53,634
We're really gonna fuck this
whole thing up, aren't we?
790
00:34:54,927 --> 00:34:57,555
- Yo, Cass, are you okay?
- Yeah.
791
00:34:57,638 --> 00:34:59,932
Sorry, tinnitus
from that fucking explosion
792
00:35:00,015 --> 00:35:01,642
- is still messing me up.
- Okay, well, do you want me
793
00:35:01,725 --> 00:35:02,977
to go murder
those kids with the air horns?
794
00:35:03,060 --> 00:35:04,311
'Cause I could totally
take them.
795
00:35:04,395 --> 00:35:06,063
And she can run really fast
when the cops come.
796
00:35:06,146 --> 00:35:07,731
- She'll just be out of there.
- Thank you.
797
00:35:07,815 --> 00:35:10,317
Let's save that for later
and focus on this,
798
00:35:10,401 --> 00:35:11,402
this weird slide.
799
00:35:11,485 --> 00:35:12,736
Well, I guess that's the trick.
800
00:35:12,820 --> 00:35:14,655
Even if we crack all the slides,
we still...
801
00:35:14,738 --> 00:35:17,741
- have no idea what they mean.
802
00:35:17,825 --> 00:35:19,159
-It's the truth.
803
00:35:19,243 --> 00:35:21,745
- Yeah.
- God damn it.
804
00:35:22,538 --> 00:35:23,497
-See that, babe?
805
00:35:23,581 --> 00:35:25,082
- I see. I know.
- See that?
806
00:35:25,166 --> 00:35:27,501
- You did a very good job.
- Thank you.
807
00:35:32,047 --> 00:35:35,092
Ooh, la la!
Cali pasta tonight.
808
00:35:35,175 --> 00:35:37,928
-- Hmm? What?
-- Cali pasta!
809
00:35:38,012 --> 00:35:40,931
First off, "ooh, la, la"
is gonna be my new catchphrase.
810
00:35:41,015 --> 00:35:42,266
Please don't copy
things he does.
811
00:35:42,349 --> 00:35:43,601
- Thank you. Ooh, la, la.
-No. Oh, my God.
812
00:35:43,684 --> 00:35:46,061
Second,
I'd like to make a toast.
813
00:35:46,145 --> 00:35:48,898
It's only a "nojito,"
but, um, what can I do?
814
00:35:48,981 --> 00:35:51,609
To Annie and Max,
congrats on your engagement.
815
00:35:51,692 --> 00:35:53,777
- It's a beautiful ring.
-Aww.
816
00:35:53,861 --> 00:35:55,279
- Thank you.
- Thank you.
817
00:35:55,362 --> 00:35:57,823
That's very sweet,
but, uh, just...
818
00:35:57,907 --> 00:35:59,408
because I'm wearing the ring
does not mean
819
00:35:59,491 --> 00:36:01,035
that we are officially
engaged yet.
820
00:36:01,118 --> 00:36:03,329
Oh, my goodness, calm down.
821
00:36:03,412 --> 00:36:04,955
That's a real hot take
on engagements right there.
822
00:36:05,039 --> 00:36:06,290
I mean, what can I say?
I'm an original.
823
00:36:06,373 --> 00:36:08,459
You are an original.
I will give you that.
824
00:36:08,542 --> 00:36:09,877
Thank you.
825
00:36:09,960 --> 00:36:12,838
Um, and I would also
826
00:36:12,922 --> 00:36:15,549
like to make a toast
to Cassie and Marco,
827
00:36:15,633 --> 00:36:17,635
the longest relationship
you have ever been in
828
00:36:17,718 --> 00:36:19,803
since I've known you.
I think that this is
829
00:36:19,887 --> 00:36:21,639
a six-month record breaker.
830
00:36:21,722 --> 00:36:24,350
- Has it really been six months?
- I think so.
831
00:36:24,433 --> 00:36:27,144
Can you believe it?
832
00:36:27,227 --> 00:36:29,229
Oh, my God! I forgot to ask
about your interview!
833
00:36:29,313 --> 00:36:30,773
- How did it go?
- It's not really fun,
834
00:36:30,856 --> 00:36:31,941
dinner table conversation.
835
00:36:32,024 --> 00:36:33,651
-It's more like obituary fodder.
- What?
836
00:36:33,734 --> 00:36:35,653
It was fine. They're just
not sure if they can afford her.
837
00:36:35,736 --> 00:36:36,904
- That's all.
- Yeah, no, I bombed.
838
00:36:36,987 --> 00:36:37,988
But how was your day?
839
00:36:38,072 --> 00:36:39,365
'Cause you did the--
the chip thing.
840
00:36:39,448 --> 00:36:41,408
Right? Or can--can I--
am I allowed to ask that?
841
00:36:41,492 --> 00:36:43,661
Oh, you should have seen her.
A real pro.
842
00:36:43,744 --> 00:36:45,663
I did the chip thing, yes.
843
00:36:45,746 --> 00:36:48,374
Um, I was also on donut duty,
which is a very big deal.
844
00:36:48,457 --> 00:36:49,792
- Yeah, um,
845
00:36:49,875 --> 00:36:53,587
and, um, then I just kind of
walked around Santa Monica
846
00:36:53,671 --> 00:36:54,588
and...
847
00:36:58,258 --> 00:37:01,679
Then I went and hung out
with my new friend Grace,
848
00:37:01,762 --> 00:37:05,182
who is a very interesting
new friend.
849
00:37:05,265 --> 00:37:06,767
So...
850
00:37:06,850 --> 00:37:10,354
Um, Cass, I need to see you
in the bathroom right now.
851
00:37:10,437 --> 00:37:11,188
Right now.
852
00:37:13,107 --> 00:37:14,274
All right, well, first of all,
you were right.
853
00:37:14,358 --> 00:37:15,859
- Marco is literal perfection.
- Yes.
854
00:37:15,943 --> 00:37:17,444
Yes, on paper, he is
the perfect guy, isn't he?
855
00:37:17,528 --> 00:37:20,531
Wow. "On paper"?
That's, um, not exactly
856
00:37:20,614 --> 00:37:22,032
- the height of enthusiasm.
- Okay, you know what?
857
00:37:22,116 --> 00:37:23,993
You think Max is amazing
and you have yet to admit
858
00:37:24,076 --> 00:37:25,244
you're wearing
an engagement ring.
859
00:37:25,327 --> 00:37:26,954
- That is different.
- Sorry. I just--
860
00:37:27,037 --> 00:37:29,039
I'm having a hard time
focusing on anything other
861
00:37:29,123 --> 00:37:31,291
than this crazy mystery,
creepy person.
862
00:37:31,375 --> 00:37:33,794
Okay, okay, look. Love shit
aside, you want to tell me
863
00:37:33,877 --> 00:37:36,005
why the fuck you went to Grace's
after you fully admitted
864
00:37:36,088 --> 00:37:37,381
you thought she was
potentially a murderer?
865
00:37:37,464 --> 00:37:39,508
Annie, it's me. Did you really
think I wasn't gonna go?
866
00:37:39,591 --> 00:37:41,051
Everyone knew I was gonna
go to Grace's!
867
00:37:41,135 --> 00:37:42,344
Everyone did not know
you were gonna to go Grace's.
868
00:37:42,428 --> 00:37:44,179
- Well, I went!
- Okay, fuck! Fine.
869
00:37:44,263 --> 00:37:45,889
You went. Did you at least
find anything good out?
870
00:37:45,973 --> 00:37:47,558
No. I saw her in the shower.
871
00:37:47,641 --> 00:37:49,601
Not like that, no.
I was looking,
872
00:37:49,685 --> 00:37:51,395
no tattoo, no bruises.
873
00:37:51,478 --> 00:37:54,565
I could not find the matching
perfume. I smelled all of them.
874
00:37:54,648 --> 00:37:56,025
She doesn't have
the crazy vibe!
875
00:37:56,108 --> 00:37:58,235
She's, like, super cool
and she's, like, helping people
876
00:37:58,318 --> 00:37:59,611
and she bakes bread.
877
00:37:59,695 --> 00:38:02,448
- Like, from scratch?
- Yes. It was perfect-looking.
878
00:38:02,531 --> 00:38:04,408
- That's so LA.
- Mm-hmm.
879
00:38:04,491 --> 00:38:07,119
Okay, look, it sounds like
we're barking up the wrong tree.
880
00:38:07,202 --> 00:38:09,121
And I don't know, this
whole thing from the beginning
881
00:38:09,204 --> 00:38:11,081
- has just been like...
- Annie, look, I know today was,
882
00:38:11,165 --> 00:38:12,916
like, such a long shot
but I desperately needed it
883
00:38:13,000 --> 00:38:15,127
to be Grace so I could just
look her in the eye
884
00:38:15,210 --> 00:38:17,755
and say "Why me? Isn't there
anyone else in this world
885
00:38:17,838 --> 00:38:20,174
you could fuck with?"
But now, it could be anyone.
886
00:38:20,257 --> 00:38:22,384
- Literally anyone!
- You need to simmer down.
887
00:38:22,468 --> 00:38:23,927
I know that this is
freaky as fuck,
888
00:38:24,011 --> 00:38:26,263
but we have options.
We still have the View-Master.
889
00:38:26,346 --> 00:38:28,432
Even if we figure out the rest
of the pictures on that thing,
890
00:38:28,515 --> 00:38:30,100
we have to figure out
what they actually mean.
891
00:38:30,184 --> 00:38:32,102
I feel like I am
just standing here
892
00:38:32,186 --> 00:38:33,437
waiting for something
terrible to happen.
893
00:38:33,520 --> 00:38:35,189
I have to do something!
I can't--
894
00:38:35,272 --> 00:38:36,815
Shh! You are not gonna
do anything.
895
00:38:36,899 --> 00:38:38,776
That is always a bad move
on your part
896
00:38:38,859 --> 00:38:41,945
and sadly, this is kind of
where we're at,
897
00:38:42,029 --> 00:38:44,615
at the moment, but look.
We are here, okay?
898
00:38:44,698 --> 00:38:46,366
You have Max, you have me.
899
00:38:46,450 --> 00:38:48,452
We are not going anywhere,
and...
900
00:38:49,703 --> 00:38:51,038
I don't know,
we're gonna figure it out.
901
00:38:52,581 --> 00:38:53,791
Okay. Okay.
902
00:38:53,874 --> 00:38:56,293
Look, we don't--we don't
always have to hug.
903
00:38:56,376 --> 00:38:57,836
We can just--
904
00:38:57,920 --> 00:38:58,837
I don't want
to make this weird,
905
00:38:58,921 --> 00:39:01,006
but you're, like, really cool.
906
00:39:01,090 --> 00:39:03,175
Aw, thank you, man.
907
00:39:03,258 --> 00:39:04,468
Thank you,
that means a lot, man.
908
00:39:04,551 --> 00:39:06,929
- You got it.
- I was a fucking train wreck.
909
00:39:07,012 --> 00:39:09,723
Lost a wife.
910
00:39:09,807 --> 00:39:11,975
Get a few visits a year
with my daughter, so,
911
00:39:12,059 --> 00:39:14,812
it's cool that you think
I'm cool, but, uh...
912
00:39:14,895 --> 00:39:18,065
it was a lot of work
to just...be.
913
00:39:18,148 --> 00:39:19,858
Wow.
914
00:39:19,942 --> 00:39:22,236
I mean, just...wow.
915
00:39:22,319 --> 00:39:24,446
Anyway, tell me about Annie,
because the...
916
00:39:24,530 --> 00:39:25,906
the engagement thing?
917
00:39:27,407 --> 00:39:30,661
Yeah, Annie's...
she's tricky.
918
00:39:30,744 --> 00:39:33,497
She's the most amazing
person I know,
919
00:39:33,580 --> 00:39:35,541
and I'm really excited for her
to meet my folks tomorrow,
920
00:39:35,624 --> 00:39:37,876
but don't tell her I said that.
I'm downplaying it.
921
00:39:37,960 --> 00:39:41,046
But Annie, she's...
922
00:39:41,130 --> 00:39:42,965
she's like an octopus.
923
00:39:43,757 --> 00:39:46,051
She's skittish. Smart.
Always has an escape plan.
924
00:39:46,135 --> 00:39:47,678
- Yeah.
925
00:39:47,761 --> 00:39:49,346
- That's good.
- Yeah.
926
00:39:49,429 --> 00:39:50,806
Hey, I've been downplaying
927
00:39:50,889 --> 00:39:53,976
the whole six-month thing
with Cassie, too, but,
928
00:39:54,059 --> 00:39:57,104
after hearing her talk tonight,
I'm thinking...
929
00:39:57,187 --> 00:39:59,273
you know, maybe I don't
need to...
930
00:39:59,356 --> 00:40:00,858
tiptoe around anything.
931
00:40:00,941 --> 00:40:02,359
- You know?
- Yeah.
932
00:40:02,442 --> 00:40:04,194
Go for it.
933
00:40:06,947 --> 00:40:09,616
So, um, I've been thinking
about us and the whole
934
00:40:09,700 --> 00:40:11,702
- six month thing and...
- Yeah?
935
00:40:11,785 --> 00:40:13,036
It's kind of a big deal.
936
00:40:13,120 --> 00:40:14,371
- You know?
- Mm-hmm. Yeah.
937
00:40:14,454 --> 00:40:16,498
I mean, I know this might
seem a little fast,
938
00:40:16,582 --> 00:40:20,210
but I--I--I was thinking
that maybe...
939
00:40:20,294 --> 00:40:22,504
you know, maybe we should
move in together.
940
00:40:22,588 --> 00:40:25,132
Not--not--not like tomorrow
or anything, but...
941
00:40:26,175 --> 00:40:29,011
Um, yeah. Um, uh...
942
00:40:29,094 --> 00:40:31,013
What about when your daughter
visits and that whole thing?
943
00:40:31,096 --> 00:40:32,222
Well, yeah,
you'd be there, too,
944
00:40:32,306 --> 00:40:33,765
and, you know,
you'd get to know each other.
945
00:40:33,849 --> 00:40:35,726
You're an important part
of my life.
946
00:40:35,809 --> 00:40:40,063
Uh, yes. That's--we should
keep talking about that and
947
00:40:40,147 --> 00:40:41,565
- really, it's a good thing
948
00:40:41,648 --> 00:40:44,026
- to think about, and, um,
949
00:40:44,109 --> 00:40:46,862
This is a weird number and
I feel like I should take it,
950
00:40:46,945 --> 00:40:49,448
- so sorry, babe, just one sec.
- Yeah, yeah.
951
00:40:49,531 --> 00:40:52,868
- Hello?
- Hey. It's, uh, Eli Briscoe.
952
00:40:52,951 --> 00:40:54,578
Megan's son?
953
00:40:54,661 --> 00:40:56,079
Eli. Oh, my God,
is everything okay?
954
00:40:56,163 --> 00:40:58,457
Um, look, I--I--
I haven't heard from...
955
00:40:58,540 --> 00:41:01,919
my mom in like a year.
956
00:41:02,002 --> 00:41:05,464
And, uh, tonight she Snapchatted
me this insane message.
957
00:41:05,547 --> 00:41:06,506
I'm gonna send it to you now,
958
00:41:06,590 --> 00:41:07,925
'cause she said to send
it to you.
959
00:41:08,008 --> 00:41:09,426
Megan Briscoe used Snapchat?
960
00:41:09,509 --> 00:41:10,427
Okay, that really
can't be good.
961
00:41:10,510 --> 00:41:12,638
Um...
962
00:41:12,721 --> 00:41:14,514
Okay, this is weird.
963
00:41:16,516 --> 00:41:17,351
I mean,
I tried to Snap her back
964
00:41:17,434 --> 00:41:18,894
but the account was disabled.
965
00:41:18,977 --> 00:41:20,437
- If she's--
- Okay, listen, Eli,
966
00:41:20,520 --> 00:41:21,939
your mom loves you more
than anything in the world.
967
00:41:22,022 --> 00:41:24,107
I will do everything I can
to make sure this is okay.
968
00:41:24,191 --> 00:41:26,443
I will take care of it,
I promise, okay?
969
00:41:26,526 --> 00:41:28,070
I hope so.
970
00:41:28,153 --> 00:41:29,696
Okay, I gotta go. Bye.
971
00:41:37,204 --> 00:41:39,665
- Sorry, just--
- We're sorry.
972
00:41:39,748 --> 00:41:41,124
You have reached a number
that has been disconnected
973
00:41:41,208 --> 00:41:43,377
or is no longer in service.
Please hang up
974
00:41:43,460 --> 00:41:45,295
- and try your call again.
- Fuck.
975
00:41:47,464 --> 00:41:48,882
But that's where it is.
976
00:41:48,966 --> 00:41:50,342
-The minutiae is all the
details. - I don't--but I
don't--
977
00:41:50,425 --> 00:41:51,468
But I don't want to know
about that.
978
00:41:51,552 --> 00:41:53,303
- Takes away the magic.
- Hey.
979
00:41:53,387 --> 00:41:55,639
Hey. Can I help you?
980
00:41:55,722 --> 00:41:57,724
Oh, shit. Ha!
981
00:41:57,808 --> 00:41:59,476
This isn't my place,
is it?
982
00:41:59,559 --> 00:42:01,144
Yeah, that's why
the door is locked.
983
00:42:01,228 --> 00:42:03,605
No, no, of course.
Sorry. Sorry. I just--
984
00:42:03,689 --> 00:42:05,732
All these places,
they look the same.
985
00:42:05,816 --> 00:42:07,985
-Yeah.
-I can't believe I did it again.
986
00:42:08,068 --> 00:42:09,861
I'm sorry, I'm Esteban Diaz.
987
00:42:09,945 --> 00:42:11,405
Me and my wife Gabrielle
are Airbnbing
988
00:42:11,488 --> 00:42:13,240
the place across the way
989
00:42:13,323 --> 00:42:14,658
-Uh-huh.
990
00:42:14,741 --> 00:42:16,660
- Wrong apartment again, babe?
- I did it again!
991
00:42:16,743 --> 00:42:17,911
Can you believe it?
992
00:42:17,995 --> 00:42:18,954
- Sorry.
993
00:42:19,037 --> 00:42:20,581
Mr. Waffles! Come here.
994
00:42:20,664 --> 00:42:22,040
- Sorry.
995
00:42:22,124 --> 00:42:25,085
Hi. I'm Annie, this is Max.
996
00:42:25,168 --> 00:42:26,169
Nice to meet you.
997
00:42:26,253 --> 00:42:28,588
Hey, I'm Esteban.
That's Gabrielle.
998
00:42:28,672 --> 00:42:30,757
And that's Mr. Waffles.
We'll do our best
999
00:42:30,841 --> 00:42:32,926
- to keep him under control.
- Mr. Waffles!
1000
00:42:34,011 --> 00:42:35,012
Bad boy.
1001
00:42:35,095 --> 00:42:36,138
As you can see,
he's a bit of a handful.
1002
00:42:36,221 --> 00:42:37,973
Uh, I can see that.
1003
00:42:39,558 --> 00:42:41,601
Are you guys doing
the Airbnb thing, too?
1004
00:42:41,685 --> 00:42:43,437
Oh, no, our friend
lives here.
1005
00:42:43,520 --> 00:42:45,480
- We're staying with her.
-Very nice.
1006
00:42:45,564 --> 00:42:49,026
We usually do hotels, but this
is such a nice neighborhood.
1007
00:42:49,109 --> 00:42:50,736
Yeah, the older
couple who owns this bungalow
1008
00:42:50,819 --> 00:42:52,946
decided to go on
a last-minute trip, I guess,
1009
00:42:53,030 --> 00:42:54,865
and we grabbed the place
off of Airbnb.
1010
00:42:54,948 --> 00:42:56,783
So, really lucky for us
they skipped town.
1011
00:42:56,867 --> 00:42:59,703
Yeah, really lucky.
Really lucky.
1012
00:43:53,048 --> 00:43:55,175
Ray, move your head.
1013
00:43:57,135 --> 00:44:02,182
Ooh! Good boy, Norman!
75433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.