Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,971 --> 00:00:15,971
Hello.
2
00:00:15,972 --> 00:00:18,910
I'm Oh Han Byeol, Head of PR at Starforce Entertainment.
3
00:00:18,911 --> 00:00:20,306
What do I do?
4
00:00:20,441 --> 00:00:23,107
You probably have seen in a drama or movie.
5
00:00:24,612 --> 00:00:26,951
Take this article down right now!
6
00:00:26,952 --> 00:00:29,050
You won't? You can't? Shall I?
7
00:00:29,051 --> 00:00:30,081
Yes, hello.
8
00:00:30,082 --> 00:00:31,651
(Begging, pleading)
9
00:00:31,652 --> 00:00:33,717
Yes, thank you. Bye.
10
00:00:33,791 --> 00:00:36,986
Reporter Kim, help me out here. It's me you're talking to.
11
00:00:37,192 --> 00:00:38,330
You won't?
12
00:00:38,331 --> 00:00:39,561
You got me riled up now.
13
00:00:39,562 --> 00:00:42,126
I'm coming over. You want me to kneel, right?
14
00:00:42,531 --> 00:00:44,171
It's clearly a false report.
15
00:00:44,172 --> 00:00:45,797
Take it down or we sue.
16
00:00:45,901 --> 00:00:47,341
My lawyer is merciless.
17
00:00:47,342 --> 00:00:48,771
You're better off dealing with me.
18
00:00:48,772 --> 00:00:51,337
That's how I get articles taken down.
19
00:00:52,272 --> 00:00:55,306
I don't deserve to be loved.
20
00:00:55,982 --> 00:00:58,206
Don't love me.
21
00:00:59,211 --> 00:01:00,977
("The Right to Love")
22
00:01:01,581 --> 00:01:04,746
I also promote our artists by sending out press releases.
23
00:01:06,552 --> 00:01:08,087
I feel like crying.
24
00:01:09,561 --> 00:01:11,230
How good is your English?
25
00:01:11,231 --> 00:01:12,661
I figure out what an artist is good at,
26
00:01:12,662 --> 00:01:15,200
- and turn that into strengths. - Barely elementary school level.
27
00:01:15,201 --> 00:01:17,367
Elementary school kids these days are fluent.
28
00:01:18,102 --> 00:01:20,766
Do you speak any other languages? What did you learn in school?
29
00:01:20,871 --> 00:01:22,936
I did learn Mandarin Chinese.
30
00:01:23,671 --> 00:01:25,141
(Speaks 3 languages)
31
00:01:25,142 --> 00:01:27,306
I deal with disasters big and small.
32
00:01:27,341 --> 00:01:29,680
And I also plan and produce content...
33
00:01:29,681 --> 00:01:31,251
for social media.
34
00:01:31,252 --> 00:01:32,252
Of course,
35
00:01:32,253 --> 00:01:34,281
communication with the artists and their managers is paramount.
36
00:01:34,282 --> 00:01:35,282
(What's the hardest part?)
37
00:01:35,283 --> 00:01:36,916
What is hardest?
38
00:01:37,621 --> 00:01:40,760
The fact that regardless of my mood or circumstance,
39
00:01:40,761 --> 00:01:42,356
whenever or wherever,
40
00:01:43,561 --> 00:01:44,987
my phone will ring.
41
00:01:45,431 --> 00:01:46,826
Sorry. Excuse me.
42
00:01:49,061 --> 00:01:50,296
Yes, hello.
43
00:01:50,571 --> 00:01:52,026
Oh, Gong Tae Sung?
44
00:01:55,272 --> 00:01:57,466
I wonder what he's doing too.
45
00:01:59,412 --> 00:02:00,881
He's in Africa for a charity,
46
00:02:00,882 --> 00:02:02,776
so I guess he'll be busy digging a well.
47
00:02:54,132 --> 00:02:55,396
Yes!
48
00:02:56,201 --> 00:02:58,826
- We have water! - We did it!
49
00:03:13,312 --> 00:03:16,277
(Gong Tae Sung, Second Well of Life in Africa)
50
00:03:24,962 --> 00:03:27,057
We still have a lot of boxes to move.
51
00:03:27,331 --> 00:03:28,501
There are a lot today.
52
00:03:28,502 --> 00:03:30,330
- Gosh. - There's so much this time.
53
00:03:30,331 --> 00:03:32,501
- I know. - There's no end.
54
00:03:32,502 --> 00:03:34,967
- Hey. - Tae Sung.
55
00:03:35,671 --> 00:03:37,040
They sent even more this time.
56
00:03:37,041 --> 00:03:38,740
- Oh, they did? - Yes.
57
00:03:38,741 --> 00:03:39,907
Goodness.
58
00:03:40,782 --> 00:03:43,877
- Tae Sung! - Tae Sung!
59
00:03:43,981 --> 00:03:46,151
- Hello. - Tae Sung!
60
00:03:46,152 --> 00:03:48,616
- Tae Sung! - Tae Sung!
61
00:03:50,152 --> 00:03:53,546
Now you get to drink clean water!
62
00:03:57,632 --> 00:03:58,956
Luca.
63
00:03:59,331 --> 00:04:02,127
Did you give your shoes to your brother again?
64
00:04:05,071 --> 00:04:08,197
Why are you smiling when you don't even understand?
65
00:04:08,671 --> 00:04:10,736
Why did you give it up to your brother?
66
00:04:14,241 --> 00:04:15,510
(- Actress T transforms when drunk? - The manager was wrong!)
67
00:04:15,511 --> 00:04:16,877
(- Their stylist hates them. - A week before Tae Sung's return!)
68
00:04:17,481 --> 00:04:19,146
(Episode 1: The Most Pointless Thing in the World)
69
00:04:22,782 --> 00:04:26,091
As of this moment, today, I'm done taking calls.
70
00:04:26,092 --> 00:04:29,091
Okay, I won't call anymore. There shouldn't be any reason to.
71
00:04:29,092 --> 00:04:30,716
Okay. I hope not.
72
00:04:32,931 --> 00:04:35,560
This is what your fans want to know the most.
73
00:04:35,561 --> 00:04:39,326
You are the hottest idol these days, so what's your ideal type?
74
00:04:39,431 --> 00:04:41,841
I like Gong Tae Sung.
75
00:04:41,842 --> 00:04:43,571
I was a fan even before my debut.
76
00:04:43,572 --> 00:04:45,336
I'd love to meet him one day.
77
00:04:45,712 --> 00:04:48,307
Everyone loves Gong Tae Sung.
78
00:04:49,881 --> 00:04:51,406
As if.
79
00:05:20,881 --> 00:05:22,336
Is my skin extra dry today?
80
00:05:35,791 --> 00:05:38,156
I like it. I look pretty.
81
00:05:40,291 --> 00:05:42,526
(Limited products for the 30th anniversary)
82
00:05:43,532 --> 00:05:44,697
Darn it.
83
00:06:06,722 --> 00:06:08,487
(Park Jo Eun, Nice age, nice school, nice job)
84
00:06:14,731 --> 00:06:17,567
- Hello. - Oh, hello.
85
00:06:18,301 --> 00:06:19,567
Nice to meet you.
86
00:06:23,241 --> 00:06:26,310
I've never met anyone in the entertainment industry.
87
00:06:26,311 --> 00:06:28,906
You work at Starforce Entertainment.
88
00:06:29,111 --> 00:06:31,180
Doesn't that company represent...
89
00:06:31,181 --> 00:06:33,607
- lots of stars? - Yes, it does.
90
00:06:33,736 --> 00:06:35,704
You see celebrities every day,
91
00:06:35,705 --> 00:06:39,141
so you must have high standards when it comes to men.
92
00:06:39,346 --> 00:06:42,074
I'm so sorry you have to meet someone like me.
93
00:06:42,075 --> 00:06:45,811
Don't say that. You look pretty great.
94
00:06:46,339 --> 00:06:48,939
It's easier to think that celebrities are...
95
00:06:48,940 --> 00:06:51,304
a different species from us.
96
00:06:51,539 --> 00:06:53,578
Their faces are abnormally small.
97
00:06:53,579 --> 00:06:55,309
Or their legs are abnormally long.
98
00:06:55,310 --> 00:06:58,314
I can never develop feelings for them. They are like non-issues.
99
00:06:58,449 --> 00:06:59,845
They are like aliens.
100
00:07:01,219 --> 00:07:02,744
You must be talking about yourself.
101
00:07:03,190 --> 00:07:06,215
Your face is abnormally small.
102
00:07:07,089 --> 00:07:08,189
Gosh, no.
103
00:07:08,190 --> 00:07:10,559
Anyway, it must be great to see so many celebrities.
104
00:07:10,560 --> 00:07:12,124
It must feel like you're watching TV all the time.
105
00:07:13,459 --> 00:07:15,265
Hold on. Was his name Gong Tae Sung?
106
00:07:15,430 --> 00:07:18,138
I should say Mr. Gong Tae Sung. Right? Gosh, that sounds awkward.
107
00:07:18,139 --> 00:07:21,004
Your company also manages Mr. Gong Tae Sung, right?
108
00:07:21,310 --> 00:07:23,739
- Right. - I have a younger sister.
109
00:07:23,740 --> 00:07:26,035
And she's a huge fan of his.
110
00:07:27,010 --> 00:07:28,708
She even signed up for his fan club.
111
00:07:28,709 --> 00:07:31,379
From what she told me, he sounded pretty impressive.
112
00:07:31,380 --> 00:07:34,944
A famous actor like him went to Africa to volunteer for a year.
113
00:07:35,620 --> 00:07:39,088
My sister even went to the airport on the day of his departure.
114
00:07:39,089 --> 00:07:40,929
She said she wanted to take his photos.
115
00:07:40,930 --> 00:07:43,088
She even talked about going to Africa with him.
116
00:07:43,089 --> 00:07:45,025
- It was a huge scene. - Gosh.
117
00:07:46,230 --> 00:07:47,895
She did all that when she was married.
118
00:07:49,230 --> 00:07:51,369
I see. Goodness.
119
00:07:51,370 --> 00:07:52,468
By the way,
120
00:07:52,469 --> 00:07:53,965
- are you close... - No.
121
00:07:56,909 --> 00:07:59,879
I'm not close to all the celebrities at my company.
122
00:07:59,880 --> 00:08:01,205
Right. That's understandable.
123
00:08:06,649 --> 00:08:07,845
Excuse me.
124
00:08:08,820 --> 00:08:11,184
- You should answer that. - Gosh, no.
125
00:08:11,219 --> 00:08:12,788
Do you like movies?
126
00:08:12,789 --> 00:08:14,629
- I do. - That's great.
127
00:08:14,630 --> 00:08:16,028
There aren't a lot of perks with my job.
128
00:08:16,029 --> 00:08:19,294
But I can get you a lot of tickets for movie screenings.
129
00:08:19,329 --> 00:08:20,968
The ones with the cast.
130
00:08:20,969 --> 00:08:23,265
I've never been to movie screenings.
131
00:08:23,570 --> 00:08:25,294
Thank you. I always wanted to go.
132
00:08:25,639 --> 00:08:27,364
It would be even better if you could join me.
133
00:08:27,370 --> 00:08:29,239
Sure. Of course.
134
00:08:29,240 --> 00:08:30,804
Okay. Thank you.
135
00:08:35,580 --> 00:08:36,949
You should answer it.
136
00:08:36,950 --> 00:08:38,449
Excuse me. I'm so sorry.
137
00:08:38,450 --> 00:08:40,414
(Reporter Nam Eun Chul of Sports Today)
138
00:08:41,049 --> 00:08:43,045
- Go ahead. - Hello, Reporter Nam.
139
00:08:43,389 --> 00:08:46,388
Hey, you inconsiderate jerk. Don't you know what time it is?
140
00:08:46,389 --> 00:08:48,284
Hey, time is irrelevant in our line of work.
141
00:08:48,289 --> 00:08:49,329
Did you see the photos?
142
00:08:49,330 --> 00:08:51,254
- Are they yours or tip-offs? - Tip-offs.
143
00:08:51,260 --> 00:08:53,129
Then those are all you have.
144
00:08:53,130 --> 00:08:55,028
They put arms around each other. They can't be dating.
145
00:08:55,029 --> 00:08:56,565
If we do the same, does it mean we're dating?
146
00:08:57,100 --> 00:08:59,568
- But still. - Yes. Fine.
147
00:08:59,569 --> 00:09:00,969
I understand you can write about their possible relationship.
148
00:09:00,970 --> 00:09:02,339
But we'll say they are not dating.
149
00:09:02,340 --> 00:09:04,109
We'll give you a boring answer like they're good colleagues.
150
00:09:04,110 --> 00:09:05,634
It will go down as a mere happening.
151
00:09:06,439 --> 00:09:08,709
Eun Chul. Reporter Nam.
152
00:09:08,710 --> 00:09:10,879
Let me give you another exclusive. Okay?
153
00:09:10,880 --> 00:09:12,274
A guaranteed, big scoop.
154
00:09:12,649 --> 00:09:14,018
Just let me have a peaceful night.
155
00:09:14,019 --> 00:09:16,288
You know that the prime time for these stories is at 2pm.
156
00:09:16,289 --> 00:09:17,855
You release them when office workers get drowsy.
157
00:09:18,090 --> 00:09:19,489
Hey,
158
00:09:19,490 --> 00:09:21,658
you sound especially desperate today.
159
00:09:21,659 --> 00:09:23,725
Is there a reason why it can't be tonight?
160
00:09:24,529 --> 00:09:26,199
Seriously.
161
00:09:26,200 --> 00:09:28,264
I wasn't going to say this.
162
00:09:28,330 --> 00:09:29,725
You know,
163
00:09:29,799 --> 00:09:30,839
I'm on a date right now.
164
00:09:30,840 --> 00:09:33,664
And I really like the guy. Things are going well too.
165
00:09:34,100 --> 00:09:36,335
Do you want me to ruin my chance because of someone else's scandal?
166
00:09:36,370 --> 00:09:37,739
You won me over.
167
00:09:37,740 --> 00:09:39,234
But promise me to give me an exclusive tomorrow.
168
00:09:39,539 --> 00:09:41,175
Sure. Don't you know me?
169
00:09:41,580 --> 00:09:43,349
I'm sorry. It was a work call.
170
00:09:43,350 --> 00:09:44,719
Gosh, it's okay.
171
00:09:44,720 --> 00:09:46,744
Let's eat before the food gets cold.
172
00:09:48,620 --> 00:09:49,884
Enjoy.
173
00:09:52,059 --> 00:09:55,188
When you went out, I thought about your job.
174
00:09:55,189 --> 00:09:56,629
People say that worrying about celebrities is...
175
00:09:56,630 --> 00:09:58,154
the most pointless thing in the world.
176
00:09:58,860 --> 00:10:00,355
Does it mean...
177
00:10:00,970 --> 00:10:05,199
you have the most pointless job in the world?
178
00:10:05,200 --> 00:10:06,768
Emergency! Jang Seok Woo is in a love scandal.
179
00:10:06,769 --> 00:10:08,138
- That little... - Pardon?
180
00:10:08,139 --> 00:10:09,305
"That little..."
181
00:10:10,710 --> 00:10:12,638
No. It's nothing.
182
00:10:12,639 --> 00:10:14,004
- This darn reporter. - Darn?
183
00:10:14,779 --> 00:10:16,904
Were you talking to me?
184
00:10:17,480 --> 00:10:19,045
No.
185
00:10:20,319 --> 00:10:22,818
I'm sorry. Can I borrow your phone?
186
00:10:22,819 --> 00:10:25,455
This is an emergency. And excuse me for a moment.
187
00:10:27,220 --> 00:10:28,784
("Young Star Jang Seok Woo Is Dating Cho Mi So")
188
00:10:37,970 --> 00:10:39,065
(Park Ho Young)
189
00:10:40,470 --> 00:10:42,364
We'll say this isn't true in our official statement, right?
190
00:10:42,470 --> 00:10:43,805
Yes. They are just good colleagues.
191
00:10:43,840 --> 00:10:45,538
These must be the only photos. These were tip-offs.
192
00:10:45,539 --> 00:10:46,908
When were they taken? At the wrap party?
193
00:10:46,909 --> 00:10:48,079
Yes. Three days ago.
194
00:10:48,080 --> 00:10:50,305
- Let's say the staff was there too. - Okay.
195
00:10:50,649 --> 00:10:52,874
- Okay. I'll handle it now. - Okay. Thank you.
196
00:10:57,519 --> 00:10:58,784
I'm sorry.
197
00:10:58,960 --> 00:11:00,759
Something urgent came up at work.
198
00:11:00,760 --> 00:11:02,524
- I need to get going first. - Pardon?
199
00:11:02,529 --> 00:11:03,624
I'm sorry.
200
00:11:03,830 --> 00:11:06,195
I'll pay for the meal.
201
00:11:06,429 --> 00:11:07,624
Pardon? What?
202
00:11:08,470 --> 00:11:09,725
Darn it.
203
00:11:16,370 --> 00:11:18,605
No. They aren't dating.
204
00:11:18,939 --> 00:11:20,404
Of course, not.
205
00:11:20,510 --> 00:11:21,808
He's really not dating her?
206
00:11:21,809 --> 00:11:23,449
He's really not.
207
00:11:23,450 --> 00:11:24,648
They are really good colleagues.
208
00:11:24,649 --> 00:11:26,148
I'm looking at the photos now.
209
00:11:26,149 --> 00:11:27,579
Love is in the air.
210
00:11:27,580 --> 00:11:30,445
Gosh. Their chemistry in the drama was excellent.
211
00:11:30,450 --> 00:11:33,219
Even my heart fluttered. I almost suspected them too.
212
00:11:33,220 --> 00:11:35,359
But they are really not dating.
213
00:11:35,360 --> 00:11:38,225
You can't see them in the photos, but the staff members with them too.
214
00:11:38,600 --> 00:11:39,894
Hello.
215
00:11:40,460 --> 00:11:42,725
There's a scandal because the drama did so well.
216
00:11:43,029 --> 00:11:45,699
Yes. It's not true. They are good colleagues.
217
00:11:45,700 --> 00:11:47,138
Have a good evening.
218
00:11:47,139 --> 00:11:49,509
Hello! Gosh. Yes.
219
00:11:49,510 --> 00:11:51,579
Goodness. I didn't know we'd be talking about a scandal.
220
00:11:51,580 --> 00:11:53,239
Of course, not. It's not true.
221
00:11:53,240 --> 00:11:54,308
Of course, not.
222
00:11:54,309 --> 00:11:56,305
Thank you. Bye.
223
00:11:56,649 --> 00:11:58,619
Too bad. They are just good colleagues.
224
00:11:58,620 --> 00:12:00,518
Of course. They are just colleagues.
225
00:12:00,519 --> 00:12:01,788
It's not true at all.
226
00:12:01,789 --> 00:12:03,984
They are really good colleagues.
227
00:12:04,090 --> 00:12:05,188
It's not true.
228
00:12:05,189 --> 00:12:06,418
Okay. Thank you.
229
00:12:06,419 --> 00:12:07,419
Have a good evening.
230
00:12:07,420 --> 00:12:08,855
They are just good colleagues.
231
00:12:10,360 --> 00:12:12,494
(10:04pm)
232
00:12:17,630 --> 00:12:18,894
Come on.
233
00:12:19,600 --> 00:12:21,609
("Jang Seok Woo and Cho Mi So Are Just Colleagues")
234
00:12:21,610 --> 00:12:23,408
("Jang Seok Woo and Cho Mi So, Mere Colleagues")
235
00:12:23,409 --> 00:12:25,734
("Jang Seok Woo and Cho Mi So Deny That They Are Dating")
236
00:12:54,069 --> 00:12:55,864
Again! It's Gong Tae Sung again!
237
00:12:56,870 --> 00:12:58,935
Why did they put his face on the cans too?
238
00:13:00,139 --> 00:13:02,109
Yes. I knew my day would be ruined...
239
00:13:02,110 --> 00:13:04,175
because I kept hearing your name today.
240
00:13:31,439 --> 00:13:35,475
Gosh. Why did he break the story today of all days?
241
00:13:38,919 --> 00:13:41,014
You had to do it, didn't you?
242
00:13:42,389 --> 00:13:45,114
I'm meddling in someone else's love life when I have none.
243
00:13:45,460 --> 00:13:48,754
Come on! Darn my life!
244
00:13:52,399 --> 00:13:53,795
Darn it.
245
00:13:58,795 --> 00:14:00,319
(On Star Daily)
246
00:14:06,005 --> 00:14:07,230
(Actor Y Caught in a Gaslighting Dispute")
247
00:14:10,974 --> 00:14:12,100
You're here.
248
00:14:14,574 --> 00:14:16,473
What happened to your face?
249
00:14:16,474 --> 00:14:17,909
It's nothing new.
250
00:14:18,214 --> 00:14:20,583
My chief has been on my back about getting an exclusive.
251
00:14:20,584 --> 00:14:22,250
So much to the point that I thought my back broke.
252
00:14:23,415 --> 00:14:24,710
(Immediate Delivery)
253
00:14:24,885 --> 00:14:26,120
I'm done.
254
00:14:27,925 --> 00:14:30,449
I'll be fine. My chief will be on my back again tomorrow.
255
00:14:31,495 --> 00:14:33,624
So it didn't work out with your handsome date?
256
00:14:33,625 --> 00:14:35,789
He was gone with Jang Seok Woo's dating story.
257
00:14:36,395 --> 00:14:38,730
Other reporters must have gotten the photos too.
258
00:14:38,834 --> 00:14:40,199
I wasn't thinking.
259
00:14:40,365 --> 00:14:42,169
Darn it. Had it happened only a day later...
260
00:14:42,204 --> 00:14:43,829
I really liked him this time.
261
00:14:44,275 --> 00:14:45,874
It's like they knew I had plans that night.
262
00:14:45,875 --> 00:14:47,500
I could never get a shortage of crises at work.
263
00:14:47,645 --> 00:14:49,169
Imagine my wedding.
264
00:14:49,275 --> 00:14:51,813
"I'm sorry. But I'm walking down the aisle right now."
265
00:14:51,814 --> 00:14:54,710
What about when I have a baby? "I'm having a baby right now."
266
00:14:55,155 --> 00:14:56,750
You'd be lucky if you can get married.
267
00:14:57,385 --> 00:14:59,949
Indeed, Reporter Cho. You love pointing out the facts.
268
00:15:01,324 --> 00:15:02,819
I made up my mind.
269
00:15:02,895 --> 00:15:04,419
I won't go on blind dates anymore.
270
00:15:04,495 --> 00:15:06,294
When I like my dates, I'm slammed at work.
271
00:15:06,295 --> 00:15:08,634
When I don't have work, my dates aren't interested in me.
272
00:15:08,635 --> 00:15:10,134
"Who's the prettiest celebrity?"
273
00:15:10,135 --> 00:15:12,004
"Have you met Suzy?" "Is IU pretty?"
274
00:15:12,005 --> 00:15:13,703
I had a brief fling with this guy.
275
00:15:13,704 --> 00:15:15,534
He asked me about the celebrity with the nastiest temper.
276
00:15:15,535 --> 00:15:16,870
He said he wouldn't tell a soul.
277
00:15:17,505 --> 00:15:19,343
But I'm sure he would tell everyone he knows.
278
00:15:19,344 --> 00:15:21,443
This guy I knew sent me some tabloid and asked if it was true.
279
00:15:21,444 --> 00:15:22,970
And we weren't even having a fling.
280
00:15:23,574 --> 00:15:24,813
Can't we just eat in peace?
281
00:15:24,814 --> 00:15:26,010
Let's just eat.
282
00:15:35,425 --> 00:15:37,620
Yes. Hello.
283
00:15:38,495 --> 00:15:40,289
Saturday? I'm available.
284
00:15:40,824 --> 00:15:43,130
I'll see you then.
285
00:15:44,495 --> 00:15:46,799
- You're working on a Saturday? - No. A date.
286
00:15:47,165 --> 00:15:49,000
Your boyfriend is younger than you. Why the honorifics?
287
00:15:49,405 --> 00:15:50,529
I broke up with him.
288
00:15:50,804 --> 00:15:53,274
- Two days ago? - What? You just started dating.
289
00:15:53,275 --> 00:15:55,939
I thought he was 5 years younger, but turns out it was 10 years.
290
00:15:56,145 --> 00:15:58,784
- What? - I'm okay with ten years,
291
00:15:58,785 --> 00:16:00,140
but he got his enlistment papers.
292
00:16:00,444 --> 00:16:01,579
Oh, my.
293
00:16:02,354 --> 00:16:04,179
So who are you going on a date with this time?
294
00:16:04,214 --> 00:16:06,049
Someone I met for an interview two days ago.
295
00:16:06,784 --> 00:16:09,619
Gosh, I have so much respect for you Ms. Cho Ki Ppeum!
296
00:16:18,234 --> 00:16:19,703
(Gong Tae Sung, We Wait For Your Return.)
297
00:16:19,704 --> 00:16:23,200
Gosh, everything that has wheels has Gong Tae Sung's face on it.
298
00:16:23,774 --> 00:16:25,770
His fans are excited about his return.
299
00:16:26,805 --> 00:16:29,410
Even our chief told us to write special articles on him.
300
00:16:34,684 --> 00:16:35,809
(We'll wait for you!)
301
00:16:40,184 --> 00:16:42,220
(Genius Actor, Gong Tae Sung)
302
00:17:05,514 --> 00:17:06,680
Han Byeol.
303
00:17:07,184 --> 00:17:08,309
Oh, sorry.
304
00:17:09,184 --> 00:17:10,184
What is it?
305
00:17:10,185 --> 00:17:12,154
Are you happy because your main celebrity is coming back?
306
00:17:12,155 --> 00:17:15,094
Yes. I'm so happy. I'm the happiest I've ever been.
307
00:17:15,095 --> 00:17:16,389
Gosh, stop overreacting.
308
00:17:16,925 --> 00:17:18,054
I'll see you.
309
00:17:18,055 --> 00:17:19,490
- Bye. - Bye.
310
00:17:33,504 --> 00:17:34,914
He's all over the place.
311
00:17:34,915 --> 00:17:36,374
(A smooth cup for you)
312
00:17:36,375 --> 00:17:39,309
My gosh, he did so many ads before he left.
313
00:17:41,345 --> 00:17:42,354
Ms. Oh.
314
00:17:42,355 --> 00:17:45,180
Mr. Do. Are you here for a meeting?
315
00:17:45,625 --> 00:17:47,783
- Do you want to get in? - We're right in front.
316
00:17:47,784 --> 00:17:48,990
I'll see you later.
317
00:18:15,454 --> 00:18:17,010
(Lobby, Starforce Entertainment, Management)
318
00:18:17,284 --> 00:18:18,480
Ms. Oh.
319
00:18:18,825 --> 00:18:19,854
Yes?
320
00:18:19,855 --> 00:18:21,554
About yesterday...
321
00:18:21,555 --> 00:18:23,293
Do you have to ask?
322
00:18:23,294 --> 00:18:24,493
I didn't call.
323
00:18:24,494 --> 00:18:25,889
Thank you.
324
00:18:26,395 --> 00:18:27,960
- I'll see you later. - Okay.
325
00:18:29,034 --> 00:18:30,463
(Weekly Staff Meeting, PR Team)
326
00:18:30,464 --> 00:18:31,634
Hey, Park Ho Young.
327
00:18:31,635 --> 00:18:34,503
How many times has Jang Seok Woo been in the tabloids for dating?
328
00:18:34,504 --> 00:18:36,869
The tabloids might end up being his most memorable work.
329
00:18:37,434 --> 00:18:38,904
- I'm sorry. - Forget it.
330
00:18:38,905 --> 00:18:40,273
What's he going to do with Cho Mi So?
331
00:18:40,274 --> 00:18:42,644
Does he insist on staying with her?
332
00:18:42,645 --> 00:18:44,983
Are they so in love since the drama is over now?
333
00:18:44,984 --> 00:18:46,884
I guess he doesn't care about the ads he's losing out on.
334
00:18:46,885 --> 00:18:48,010
No, sir.
335
00:18:48,145 --> 00:18:49,683
They had a fling,
336
00:18:49,684 --> 00:18:51,783
but they agreed to stop seeing each other as of yesterday.
337
00:18:51,784 --> 00:18:53,483
Wow, they're nice and cool.
338
00:18:53,484 --> 00:18:55,223
They might as well be in Hollywood.
339
00:18:55,224 --> 00:18:57,953
Just in case, tell him to be careful not to be photographed...
340
00:18:57,954 --> 00:18:59,463
in more explicit situations.
341
00:18:59,464 --> 00:19:02,064
All of his fans and the reporters are keeping their eyes on him.
342
00:19:02,065 --> 00:19:03,993
Yes, ma'am. You don't have to worry.
343
00:19:03,994 --> 00:19:05,260
What about Seok Min's drama?
344
00:19:05,305 --> 00:19:07,003
Yes. We're in the final negotiations.
345
00:19:07,004 --> 00:19:08,973
Those jerks. You're still negotiating?
346
00:19:08,974 --> 00:19:10,503
Those jerks in the broadcasting station...
347
00:19:10,504 --> 00:19:13,500
Nobody is as popular abroad as Seok Min is.
348
00:19:13,645 --> 00:19:15,644
If it doesn't feel right, let's move on to something else.
349
00:19:15,645 --> 00:19:18,914
Seok Min needs to stay busy. He can't take breaks.
350
00:19:18,915 --> 00:19:20,510
I already came up with a list.
351
00:19:21,915 --> 00:19:23,654
How many is this?
352
00:19:23,655 --> 00:19:26,779
I knew I could trust you, Kang Yu Sung. Very nice.
353
00:19:26,825 --> 00:19:28,424
If we get calls about Seok Min from reporters,
354
00:19:28,425 --> 00:19:30,619
I'll just tell them it's one of the projects he's considering.
355
00:19:30,794 --> 00:19:31,990
Okay.
356
00:19:32,194 --> 00:19:35,164
Gosh. Everyone is already going crazy...
357
00:19:35,165 --> 00:19:37,329
trying to get Tae Sung to work with them.
358
00:19:37,434 --> 00:19:39,200
As soon as he gets back to the country,
359
00:19:40,034 --> 00:19:43,529
we won't have to worry about our sales for the time being.
360
00:19:43,905 --> 00:19:46,304
But he hasn't looked at any of the scripts yet. Right?
361
00:19:46,305 --> 00:19:48,614
Yes. He said he wanted to focus on his volunteer work...
362
00:19:48,615 --> 00:19:49,773
and that he'd look at them when he got back to Korea.
363
00:19:49,774 --> 00:19:51,884
Okay. With his personality,
364
00:19:51,885 --> 00:19:55,384
digging another millimeter for a well is more important right now.
365
00:19:55,385 --> 00:19:58,183
Has he been putting on sunscreen before he starts digging?
366
00:19:58,184 --> 00:19:59,824
Yes. All over.
367
00:19:59,825 --> 00:20:02,753
I knew it. He's a pro.
368
00:20:02,754 --> 00:20:05,589
The malicious comments about our actors are very serious.
369
00:20:05,595 --> 00:20:07,993
Our team has taken screenshots of the evidence.
370
00:20:07,994 --> 00:20:09,889
Mr. Do. No mercy.
371
00:20:09,994 --> 00:20:11,834
Okay. I'll get rid of all of them.
372
00:20:11,835 --> 00:20:13,799
Yes. Get rid of all of them.
373
00:20:14,034 --> 00:20:15,129
Okay.
374
00:20:17,375 --> 00:20:19,900
Oh, right. I have something to tell you.
375
00:20:20,474 --> 00:20:22,574
I'm the lawyer on retainer at Starforce Entertainment.
376
00:20:22,575 --> 00:20:26,339
In other words, I'm not your personal attorney.
377
00:20:26,784 --> 00:20:28,183
Any personal consultations...
378
00:20:28,184 --> 00:20:30,114
regarding divorce, debt, or division of assets...
379
00:20:30,115 --> 00:20:33,480
should be done by following the proper steps.
380
00:20:34,085 --> 00:20:35,289
Furthermore...
381
00:20:36,024 --> 00:20:38,924
"Can I still collect unemployment if I beat my boss up and quit?"
382
00:20:38,925 --> 00:20:40,693
"The car behind me caught me doing an illegal U-turn,"
383
00:20:40,694 --> 00:20:42,533
"and I have to pay a fine. Is there a way I can avoid it?"
384
00:20:42,534 --> 00:20:43,960
Can you ask these questions...
385
00:20:47,105 --> 00:20:49,700
on the internet? They're better than me.
386
00:20:50,004 --> 00:20:52,344
I aim to only work 9 to 6.
387
00:20:52,345 --> 00:20:55,039
In particular, I will not answer any phone calls I receive...
388
00:20:56,244 --> 00:20:57,609
after work.
389
00:20:57,915 --> 00:20:59,010
That's all.
390
00:21:03,514 --> 00:21:05,220
Did everyone hear Mr. Do?
391
00:21:05,484 --> 00:21:08,049
Keep your private and public life separate.
392
00:21:09,724 --> 00:21:10,849
Also,
393
00:21:12,065 --> 00:21:13,190
can you guys...
394
00:21:15,934 --> 00:21:18,359
please get your physical check-ups?
395
00:21:18,395 --> 00:21:20,334
How many times must I tell you?
396
00:21:20,335 --> 00:21:23,134
If you don't get it done by the end of the week, we must pay a fine.
397
00:21:23,135 --> 00:21:25,639
If there's anyone who doesn't get it done,
398
00:21:25,774 --> 00:21:27,900
I'm going to dock your pay.
399
00:21:29,115 --> 00:21:31,473
Why? Don't you think I can do it?
400
00:21:31,474 --> 00:21:34,510
You know I'm a man of my word.
401
00:21:35,085 --> 00:21:36,210
Right?
402
00:21:52,434 --> 00:21:55,000
Isn't Mr. Do so annoying?
403
00:21:56,135 --> 00:21:59,074
I guess you're the one who asked. You got caught red-handed.
404
00:21:59,075 --> 00:22:01,400
No, I was just in a rush.
405
00:22:02,115 --> 00:22:03,674
Why? I like him.
406
00:22:03,675 --> 00:22:05,314
He's good at his job.
407
00:22:05,315 --> 00:22:07,879
I agree. Being good at your job is the best.
408
00:22:07,915 --> 00:22:10,879
I'm jealous that he can say he won't answer calls after 6pm.
409
00:22:11,014 --> 00:22:12,879
Apparently, he's really rich.
410
00:22:12,984 --> 00:22:14,680
They say he practices law for fun.
411
00:22:15,524 --> 00:22:16,849
I see.
412
00:22:18,994 --> 00:22:21,463
By the way, when are you going to get your physical?
413
00:22:21,464 --> 00:22:22,834
I totally forgot because I was busy.
414
00:22:22,835 --> 00:22:24,433
I looked into it,
415
00:22:24,434 --> 00:22:26,859
and they're fully booked until Friday.
416
00:22:27,004 --> 00:22:29,129
Let's all go together that day.
417
00:22:29,474 --> 00:22:30,569
Okay.
418
00:22:31,458 --> 00:22:33,497
What's this? Wasn't it five people?
419
00:22:33,498 --> 00:22:35,098
Yes, but they ran away.
420
00:22:35,099 --> 00:22:36,224
Again?
421
00:22:36,498 --> 00:22:39,093
I guess they thought all managers did was go on TV and eat good food.
422
00:22:39,398 --> 00:22:41,197
Goodness. You're right.
423
00:22:41,198 --> 00:22:43,563
It's better for those who will leave to leave early.
424
00:22:43,708 --> 00:22:45,803
So are the remaining newbies okay?
425
00:22:45,809 --> 00:22:47,073
All but one.
426
00:22:49,309 --> 00:22:50,444
Oh, my!
427
00:22:53,379 --> 00:22:54,543
Hello.
428
00:22:55,248 --> 00:22:57,283
I've never seen the copy machine do that before.
429
00:22:58,658 --> 00:23:01,783
It's most difficult when an idiot is passionate.
430
00:23:03,559 --> 00:23:05,793
I hope our new employee is smarter.
431
00:23:05,829 --> 00:23:07,397
Oh, right. When's she coming?
432
00:23:07,398 --> 00:23:08,523
Tomorrow.
433
00:23:09,129 --> 00:23:10,394
Her name is...
434
00:23:11,629 --> 00:23:12,993
Hello, I'm Hong Bo In.
435
00:23:13,099 --> 00:23:15,093
(Hong Bo In, 25-years-old, Starforce, PR Team Newbie)
436
00:23:15,438 --> 00:23:17,104
Welcome, Ms. Hong.
437
00:23:17,369 --> 00:23:19,437
- Ms. Kim, can you... - Yes?
438
00:23:19,438 --> 00:23:21,934
Never mind. I'll do it. Follow me.
439
00:23:24,248 --> 00:23:28,217
The Management Team and our team use the second floor.
440
00:23:28,218 --> 00:23:29,387
Above us...
441
00:23:29,388 --> 00:23:30,848
is the Global Team, Finance Team, and Legal Team.
442
00:23:30,849 --> 00:23:33,884
You know that our company produces movies and dramas too. Right?
443
00:23:34,059 --> 00:23:35,724
The Production Team uses the top floor.
444
00:23:36,988 --> 00:23:39,124
Goodness. Someone else quit.
445
00:23:39,329 --> 00:23:40,454
Pardon?
446
00:23:40,559 --> 00:23:41,727
It's nothing.
447
00:23:41,728 --> 00:23:43,497
This is the Management Team.
448
00:23:43,498 --> 00:23:46,864
Our team works closely with them, so make sure you get along.
449
00:23:47,438 --> 00:23:48,563
Okay.
450
00:23:49,339 --> 00:23:51,108
(Lee Seon Young, Yoo Yeol, Jung Seon Il)
451
00:23:51,109 --> 00:23:54,073
(Shin Ju Ah, Park Chung Ah)
452
00:23:56,448 --> 00:23:57,747
- Ms. Hong? - Yes?
453
00:23:57,748 --> 00:24:00,513
You can't get too surprised or overreact when you see the actors.
454
00:24:00,819 --> 00:24:04,013
The actors only see people who are surprised upon seeing them.
455
00:24:04,319 --> 00:24:06,253
We're the people who work with them.
456
00:24:06,319 --> 00:24:07,583
Oh, I see.
457
00:24:07,918 --> 00:24:09,657
Should I just ignore them then?
458
00:24:09,658 --> 00:24:11,483
That's even worse.
459
00:24:11,829 --> 00:24:12,993
Just do as you see fit.
460
00:24:16,198 --> 00:24:18,263
Were you ever a fan of a celebrity?
461
00:24:19,138 --> 00:24:20,233
I'm...
462
00:24:21,369 --> 00:24:22,563
his fan.
463
00:24:25,809 --> 00:24:28,634
I see. Should we keep moving?
464
00:24:35,635 --> 00:24:40,635
[VIU Ver] tvN E01 'Shooting Stars'
"The Most Pointless Thing in the World"
-♥ Ruo Xi ♥-
465
00:24:47,458 --> 00:24:48,724
Hello.
466
00:24:49,129 --> 00:24:50,293
Gosh.
467
00:24:50,728 --> 00:24:52,997
I can't get used to seeing your face.
468
00:24:52,998 --> 00:24:54,864
I've seen you for a year,
469
00:24:55,238 --> 00:24:56,333
but goodness.
470
00:25:00,208 --> 00:25:01,904
Time flies. Doesn't it?
471
00:25:02,708 --> 00:25:04,808
When I first heard you were coming here,
472
00:25:04,809 --> 00:25:08,018
I had no idea you'd stay for an entire year.
473
00:25:08,019 --> 00:25:10,518
Me neither. I thought I'd only last a day.
474
00:25:10,519 --> 00:25:12,253
Even still, a day is a bit...
475
00:25:14,319 --> 00:25:17,328
A lot of people will be happy when you get back to Korea.
476
00:25:17,329 --> 00:25:19,154
I heard a lot of people missed you.
477
00:25:19,299 --> 00:25:22,993
Is there someone you'd like to see as soon as you get back?
478
00:25:27,269 --> 00:25:30,104
Well... I'm not sure.
479
00:25:33,438 --> 00:25:36,474
A lot of our kids are going to cry when you leave.
480
00:25:40,418 --> 00:25:43,384
I have a favor to ask you.
481
00:25:49,658 --> 00:25:52,793
It's something I want to say properly.
482
00:25:53,299 --> 00:25:54,593
Okay.
483
00:25:54,629 --> 00:25:57,528
I'll translate this and teach you how to say it.
484
00:25:57,529 --> 00:25:58,694
Thank you.
485
00:25:58,738 --> 00:26:00,637
I realize this every day,
486
00:26:00,638 --> 00:26:01,864
but you're an angel.
487
00:26:02,438 --> 00:26:04,437
Are you hiding your wings?
488
00:26:04,438 --> 00:26:06,134
- No. - Why are you so sweet?
489
00:26:07,109 --> 00:26:09,803
If someone in Korea heard you say that,
490
00:26:10,109 --> 00:26:12,104
they'd give you this look.
491
00:26:12,218 --> 00:26:13,474
(Gong Tae Sung, Worldwide Angel!)
492
00:26:18,019 --> 00:26:19,618
(He returns next month after a year abroad.)
493
00:26:19,619 --> 00:26:22,083
(Next month)
494
00:26:22,789 --> 00:26:25,523
I should find another job next month.
495
00:26:28,428 --> 00:26:29,664
(Sad)
496
00:26:29,928 --> 00:26:31,624
(Sad: 1 vote)
497
00:26:31,829 --> 00:26:33,533
Welcome, Mr. Kang.
498
00:26:33,898 --> 00:26:36,407
Gosh, you got even more handsome.
499
00:26:36,408 --> 00:26:37,768
Forget my kid,
500
00:26:37,769 --> 00:26:40,174
- you should be the actor. - Not at all.
501
00:26:40,579 --> 00:26:42,147
You should find her work soon.
502
00:26:42,148 --> 00:26:44,378
She's a total mess these days.
503
00:26:44,379 --> 00:26:46,773
Which is why I brought some work.
504
00:26:48,819 --> 00:26:50,813
- Hi, Yu Sung. - Hey.
505
00:26:51,589 --> 00:26:52,813
Did you stay up last night?
506
00:26:52,888 --> 00:26:55,624
Yes. I talked to my fans online.
507
00:27:01,458 --> 00:27:03,023
(I'm sick and tired of waiting.)
508
00:27:03,569 --> 00:27:04,727
(I miss him so much, I'm lovesick.)
509
00:27:04,728 --> 00:27:06,033
(I'm already in the ICU.)
510
00:27:07,799 --> 00:27:09,008
(The smiley eyes were so cute.)
511
00:27:09,009 --> 00:27:10,833
(I'm fine as long as you support Tae Sung.)
512
00:27:15,279 --> 00:27:17,303
You know the commercial shoot starts tomorrow, right?
513
00:27:17,309 --> 00:27:18,548
Yes, I do.
514
00:27:18,549 --> 00:27:22,078
I have to get a full physical and might not make it to the set.
515
00:27:22,079 --> 00:27:25,318
It's not my first commercial, and I'm not a kid either.
516
00:27:25,319 --> 00:27:27,318
Why worry when I have a manager?
517
00:27:27,319 --> 00:27:29,654
Still, this is your first job with our agency.
518
00:27:30,158 --> 00:27:31,654
You worry too much.
519
00:27:33,029 --> 00:27:34,253
Read these.
520
00:27:34,498 --> 00:27:36,197
I picked out some dramas and films for you.
521
00:27:36,198 --> 00:27:37,394
You need to start browsing.
522
00:27:38,398 --> 00:27:40,293
I've grown up so much.
523
00:27:40,769 --> 00:27:42,634
My acting used to be terrible,
524
00:27:42,769 --> 00:27:44,333
but now I get to pick projects.
525
00:27:44,339 --> 00:27:46,503
You do, and I'm proud of you.
526
00:27:47,609 --> 00:27:48,904
Then...
527
00:27:49,349 --> 00:27:51,303
I'll do whatever Tae Sung's doing!
528
00:27:52,478 --> 00:27:53,974
I knew you'd say that.
529
00:27:54,579 --> 00:27:58,444
I will become the most successful fan ever.
530
00:27:58,988 --> 00:28:00,454
Don't you think...
531
00:28:00,918 --> 00:28:03,354
Tae Sung is just amazing?
532
00:28:03,529 --> 00:28:05,828
He's the fastest in the world with a spade.
533
00:28:05,829 --> 00:28:08,058
His wells are deep and produce the cleanest water.
534
00:28:08,059 --> 00:28:10,993
I should've gone with him to taste it!
535
00:28:11,398 --> 00:28:14,137
The kids there love Tae Sung more than their own parents.
536
00:28:14,138 --> 00:28:15,768
They all beg him for hugs.
537
00:28:15,769 --> 00:28:17,207
I wish he'd hug me too.
538
00:28:17,208 --> 00:28:18,833
I'm so jealous.
539
00:28:18,978 --> 00:28:21,977
Oh, he plays foot volleyball with the locals often,
540
00:28:21,978 --> 00:28:26,614
and he looks like he's in a film about young sports stars.
541
00:28:26,819 --> 00:28:29,144
I'd love to watch that movie.
542
00:28:29,148 --> 00:28:30,518
How do you know all that?
543
00:28:30,519 --> 00:28:31,848
We know everything.
544
00:28:31,849 --> 00:28:34,714
There's nowhere in the world that isn't populated by a fan.
545
00:28:35,418 --> 00:28:37,083
Okay. I give you that.
546
00:28:37,829 --> 00:28:39,023
The thing is,
547
00:28:39,299 --> 00:28:41,098
one of the other volunteers...
548
00:28:41,099 --> 00:28:43,194
is nasty to Tae Sung.
549
00:28:43,228 --> 00:28:44,467
I did some digging...
550
00:28:44,468 --> 00:28:46,838
and his ex left him for someone that looks like Tae Sung.
551
00:28:46,839 --> 00:28:48,733
It's just unbelievable.
552
00:28:48,769 --> 00:28:50,868
So what? Do they not get along?
553
00:28:50,869 --> 00:28:51,907
As if.
554
00:28:51,908 --> 00:28:53,204
Tae Sung is...
555
00:28:53,509 --> 00:28:54,778
so nice to that guy.
556
00:28:54,779 --> 00:28:57,278
He's practically a saint.
557
00:28:57,279 --> 00:28:58,604
- Excuse me. - Sure.
558
00:29:01,819 --> 00:29:03,813
- Hello. - Mr. Kang!
559
00:29:03,918 --> 00:29:06,053
- Is this an insult? - Pardon?
560
00:29:12,759 --> 00:29:13,924
Ms. Song.
561
00:29:17,498 --> 00:29:19,293
Do you need to save paper that badly?
562
00:29:20,269 --> 00:29:21,664
Do I mean...
563
00:29:21,898 --> 00:29:24,104
less than a few sheets of paper?
564
00:29:28,138 --> 00:29:29,374
I apologize.
565
00:29:30,809 --> 00:29:34,278
There's no need to care about me, is that it?
566
00:29:34,279 --> 00:29:35,747
I'm a washed-up actress?
567
00:29:35,748 --> 00:29:38,848
Mr. Kang. How can you do this to me?
568
00:29:38,849 --> 00:29:40,788
You're telling me to quit.
569
00:29:40,789 --> 00:29:43,687
- You're dropping hints. - I would not dare.
570
00:29:43,688 --> 00:29:45,224
I won't do this drama.
571
00:29:45,359 --> 00:29:47,854
I just can't, not feeling like this.
572
00:29:48,059 --> 00:29:49,323
Eun Sim.
573
00:29:49,468 --> 00:29:50,897
Please don't say that.
574
00:29:50,898 --> 00:29:52,937
Your fans are waiting for your next project.
575
00:29:52,938 --> 00:29:54,164
Forget it.
576
00:29:55,269 --> 00:29:56,733
You moron!
577
00:29:57,468 --> 00:29:59,273
Do you know who Eun Sim is?
578
00:29:59,539 --> 00:30:02,003
If she drops out, the production company will have a fit.
579
00:30:02,138 --> 00:30:03,704
Are you trying to get this drama canceled?
580
00:30:03,978 --> 00:30:05,008
I apologize.
581
00:30:05,009 --> 00:30:06,974
Quit apologizing and pack your things.
582
00:30:07,819 --> 00:30:09,018
Well...
583
00:30:09,019 --> 00:30:10,444
Mr. Kang.
584
00:30:11,119 --> 00:30:14,018
You don't have to go that far.
585
00:30:14,019 --> 00:30:15,253
I do.
586
00:30:15,319 --> 00:30:17,788
He printed your script on the back of scrap paper.
587
00:30:17,789 --> 00:30:18,927
How dare he?
588
00:30:18,928 --> 00:30:20,323
Why are you just standing there?
589
00:30:20,359 --> 00:30:21,753
No, wait.
590
00:30:23,198 --> 00:30:25,833
Well... I just...
591
00:30:26,138 --> 00:30:28,493
I'll read the script again and think about it.
592
00:30:33,178 --> 00:30:34,604
How old are you?
593
00:30:35,978 --> 00:30:37,444
I'm 26.
594
00:30:37,648 --> 00:30:38,773
Oh, dear.
595
00:30:40,148 --> 00:30:42,583
Print me out a clean script.
596
00:30:42,619 --> 00:30:43,813
Yes, ma'am.
597
00:30:44,488 --> 00:30:45,914
I apologize.
598
00:30:47,559 --> 00:30:48,813
Don't mess up.
599
00:30:48,988 --> 00:30:50,184
Okay.
600
00:30:52,329 --> 00:30:53,593
Byun Jung Yeol.
601
00:30:54,698 --> 00:30:56,897
An actor's pride is their life.
602
00:30:56,898 --> 00:30:58,394
We must preserve it for them.
603
00:30:58,898 --> 00:31:01,263
Would you like it if your contract were double-sided?
604
00:31:01,998 --> 00:31:03,137
I apologize.
605
00:31:03,138 --> 00:31:05,137
Report to me even the small issues from now on.
606
00:31:05,138 --> 00:31:06,634
Don't make any decisions yourself.
607
00:31:07,039 --> 00:31:08,733
- Okay. - You can go.
608
00:31:09,049 --> 00:31:10,273
Goodbye.
609
00:31:17,319 --> 00:31:19,583
Ms. Song must've been furious.
610
00:31:19,759 --> 00:31:21,714
She played along in the end.
611
00:31:22,289 --> 00:31:23,328
But it was my fault.
612
00:31:23,329 --> 00:31:24,924
I hadn't paid much attention lately.
613
00:31:25,388 --> 00:31:26,823
She'd have noticed.
614
00:31:27,529 --> 00:31:29,227
You should be more attentive.
615
00:31:29,228 --> 00:31:30,793
- I'll give her a call. - Okay.
616
00:31:32,869 --> 00:31:35,394
Are you going to fire Jung Yeol?
617
00:31:38,339 --> 00:31:40,273
I'll watch and wait for now.
618
00:31:44,478 --> 00:31:45,914
You know, there are times...
619
00:31:46,279 --> 00:31:49,214
when you want to do well so bad, you only see what's right ahead.
620
00:31:49,248 --> 00:31:50,483
What?
621
00:31:53,388 --> 00:31:54,813
I bet that Jung Yeol...
622
00:31:54,888 --> 00:31:57,523
really wanted to use less paper.
623
00:32:01,928 --> 00:32:03,397
How about a few drinks tonight?
624
00:32:03,398 --> 00:32:04,828
We have a full physical tomorrow.
625
00:32:04,829 --> 00:32:07,194
- Do you want to get chewed out? - Oh, right.
626
00:32:08,069 --> 00:32:10,904
He might really dock our pay.
627
00:32:13,879 --> 00:32:15,207
(Oh Han Byeol, Friday, October 15)
628
00:32:15,208 --> 00:32:17,144
(How do prepare for a colonoscopy.)
629
00:32:19,349 --> 00:32:21,073
Why must I drink so much?
630
00:32:33,158 --> 00:32:34,558
How do I drink this?
631
00:32:34,559 --> 00:32:35,793
Shoot.
632
00:33:31,518 --> 00:33:33,653
What was inside my stomach?
633
00:33:35,018 --> 00:33:38,124
I might die even before the physical.
634
00:33:42,998 --> 00:33:44,823
This will take ages to drink.
635
00:33:55,339 --> 00:33:57,448
The news I bring you today...
636
00:33:57,449 --> 00:34:00,213
will make many people very happy.
637
00:34:00,279 --> 00:34:04,513
Actor Gong Tae Sung who went to Africa last year will return.
638
00:34:04,618 --> 00:34:06,354
I'll fill you in right now.
639
00:34:07,058 --> 00:34:08,187
Darn it.
640
00:34:08,188 --> 00:34:09,423
Hey!
641
00:34:10,288 --> 00:34:11,858
With that one word,
642
00:34:11,859 --> 00:34:14,454
he turned our country upside-down.
643
00:34:15,058 --> 00:34:16,867
Some say that they saw...
644
00:34:16,868 --> 00:34:19,734
the blue sky and sea behind him when he said that.
645
00:34:19,938 --> 00:34:24,207
Some say they sense phytoncide emanate from their TV screens.
646
00:34:24,208 --> 00:34:26,403
That was how shocking that scene was.
647
00:34:27,139 --> 00:34:30,144
He shines as if there are a million reflectors around him,
648
00:34:30,279 --> 00:34:33,218
and he looks almost saintly that you even want to pray.
649
00:34:33,219 --> 00:34:35,548
Is he reporting or praising?
650
00:34:35,549 --> 00:34:37,084
His first drama was a huge hit.
651
00:34:37,719 --> 00:34:40,718
For the next ten years, there were no scandals whatsoever.
652
00:34:40,719 --> 00:34:42,287
- Oh, come on. - He's a top celebrity...
653
00:34:42,288 --> 00:34:44,323
and now he's a Hallyu star.
654
00:34:47,058 --> 00:34:51,394
At the peak of his career, he chose to spend a year in Africa.
655
00:34:51,799 --> 00:34:54,568
My gosh! What is this doing here?
656
00:34:54,569 --> 00:34:58,138
He's been digging wells and looking after the kids,
657
00:34:58,139 --> 00:35:00,573
sharing love and hope with many.
658
00:35:00,578 --> 00:35:03,843
Gong Tae Sung is everyone's favorite brother and boyfriend,
659
00:35:04,308 --> 00:35:07,314
and he's coming back to us soon!
660
00:35:38,449 --> 00:35:39,713
Luca.
661
00:35:44,819 --> 00:35:46,383
Sit down.
662
00:35:48,489 --> 00:35:50,254
Look at your feet.
663
00:35:50,759 --> 00:35:51,923
Let me see them.
664
00:35:53,929 --> 00:35:55,093
Now, this side.
665
00:36:01,498 --> 00:36:03,604
- Ta-da. - Gosh!
666
00:36:09,779 --> 00:36:10,903
There.
667
00:36:13,879 --> 00:36:15,073
Luca.
668
00:36:15,989 --> 00:36:17,544
These shoes...
669
00:36:21,589 --> 00:36:26,153
No one else but you can wear these shoes.
670
00:36:26,629 --> 00:36:29,993
Okay. Thank you.
671
00:36:32,069 --> 00:36:35,068
Now, drink clean water...
672
00:36:35,069 --> 00:36:37,903
and study hard at school.
673
00:36:38,509 --> 00:36:40,033
Okay.
674
00:36:46,049 --> 00:36:47,474
And make sure...
675
00:36:55,159 --> 00:36:57,653
All right. Promise me.
676
00:36:58,759 --> 00:37:01,693
There you go. Good boy.
677
00:37:02,199 --> 00:37:03,323
Tae Sung.
678
00:37:03,969 --> 00:37:05,363
Do you want to play a round?
679
00:37:05,969 --> 00:37:07,064
Let's go.
680
00:37:15,679 --> 00:37:18,204
(Han Dae Soo: CEO of DS Actors)
681
00:37:20,219 --> 00:37:21,477
Hey, Dae Soo.
682
00:37:21,478 --> 00:37:22,548
My goodness.
683
00:37:22,549 --> 00:37:24,644
You're getting a last-minute checkup too.
684
00:37:25,748 --> 00:37:28,684
By the way, when will you switch to my company, Han Byeol?
685
00:37:28,989 --> 00:37:31,684
You just give back my money.
686
00:37:31,759 --> 00:37:34,354
It's too early to talk about money. Don't be so cruel.
687
00:37:35,159 --> 00:37:36,593
Hey, Ho Young.
688
00:37:37,398 --> 00:37:40,164
Your senior is here. Shouldn't you say hello to me?
689
00:37:41,069 --> 00:37:42,564
Hello.
690
00:37:42,708 --> 00:37:43,937
Hey, Dae Soo.
691
00:37:43,938 --> 00:37:46,004
You quit the company. You're not her senior anymore.
692
00:37:46,478 --> 00:37:49,173
Don't you know the saying? Once a senior, always a senior.
693
00:37:50,049 --> 00:37:51,673
Gosh. Ho Young.
694
00:37:51,909 --> 00:37:53,318
Don't greet him even if you see him next time.
695
00:37:53,319 --> 00:37:55,948
He doesn't work at our company. So he won't be of help. Okay?
696
00:37:55,949 --> 00:37:57,117
Yes, sir.
697
00:37:57,118 --> 00:37:58,588
You've got to be kidding me.
698
00:37:58,589 --> 00:38:02,754
Gosh. You're hurting my feelings for setting up my own shop.
699
00:38:13,268 --> 00:38:15,667
All right. Let's turn off our phones.
700
00:38:15,668 --> 00:38:18,568
Our phones might go off during our checkups.
701
00:38:18,569 --> 00:38:20,234
And it's going to be distracting.
702
00:38:21,339 --> 00:38:23,508
What is it this time?
703
00:38:23,509 --> 00:38:25,448
Work comes later! Our health takes priority.
704
00:38:25,449 --> 00:38:27,448
Without health, nothing matters.
705
00:38:27,449 --> 00:38:28,573
Hello.
706
00:38:28,719 --> 00:38:30,548
Yes, sir. Okay.
707
00:38:30,549 --> 00:38:33,684
I'm so moved to get a call from you.
708
00:38:34,118 --> 00:38:37,187
Pardon? Gosh. I'm nearby.
709
00:38:37,188 --> 00:38:40,754
Yes. I'll be there soon. Okay.
710
00:38:43,699 --> 00:38:46,124
What? What are you staring at?
711
00:38:47,498 --> 00:38:49,763
Our health doesn't matter. Work comes first.
712
00:38:50,569 --> 00:38:53,004
Gosh. That shameless opportunist.
713
00:39:06,118 --> 00:39:07,914
(Byun Jung Yeol)
714
00:39:10,458 --> 00:39:11,653
Don't answer it.
715
00:39:11,929 --> 00:39:14,553
He's at the commercial shoot with Da Hye.
716
00:39:18,069 --> 00:39:20,033
Hey, Jung Yeol. What's wrong?
717
00:39:21,639 --> 00:39:24,604
What? Okay. I'll be there soon.
718
00:39:25,909 --> 00:39:27,573
I'm sorry. I must go.
719
00:39:28,839 --> 00:39:31,743
Ms. Oh. You must go through with this. Okay?
720
00:39:52,569 --> 00:39:53,664
Three.
721
00:39:55,069 --> 00:39:56,463
Five. This way.
722
00:39:57,168 --> 00:39:58,633
Inhale.
723
00:39:59,069 --> 00:40:05,378
More. Keep going.
724
00:40:05,379 --> 00:40:06,577
Keep going.
725
00:40:06,578 --> 00:40:08,814
All right. Inhale.
726
00:40:10,489 --> 00:40:11,883
- Ms. Oh Han Byeol? - Yes.
727
00:40:12,319 --> 00:40:13,954
- Ms. Park Ho Young? - Yes.
728
00:40:13,989 --> 00:40:17,024
(Electrocardiogram)
729
00:40:23,069 --> 00:40:24,167
(Endoscopy)
730
00:40:24,168 --> 00:40:25,863
Finally. My last hurdle.
731
00:40:27,969 --> 00:40:29,133
Let's go!
732
00:40:46,958 --> 00:40:48,084
(Jang Seok Woo)
733
00:40:49,828 --> 00:40:50,923
(Reporter Park Young Jae)
734
00:40:52,828 --> 00:40:54,553
(Head of PR Oh Han Byeol, Park Ho Young, Jang Seok Woo Rep.)
735
00:40:57,969 --> 00:40:59,263
("Jang Seok Woo Spotted on a Date with Cho Mi So")
736
00:41:02,868 --> 00:41:04,164
Hey, Park Ho Young!
737
00:41:06,779 --> 00:41:08,207
You said you handled this.
738
00:41:08,208 --> 00:41:10,573
I'll end up getting burned for this. What am I? Some kind of tree?
739
00:41:11,049 --> 00:41:13,448
Well, he told me that he was going to end it.
740
00:41:13,449 --> 00:41:15,977
But they are really not dating.
741
00:41:15,978 --> 00:41:18,088
They kissed, but they aren't dating?
742
00:41:18,089 --> 00:41:20,957
"I drank, but I didn't drive under the influence." Is that it?
743
00:41:20,958 --> 00:41:22,718
You must want your own famous saying.
744
00:41:22,719 --> 00:41:23,883
No.
745
00:41:25,589 --> 00:41:26,993
Seok Woo is two-timing the girls, right?
746
00:41:27,699 --> 00:41:28,923
No.
747
00:41:29,768 --> 00:41:32,894
I mean, I wouldn't say he's two-timing them.
748
00:41:38,239 --> 00:41:40,474
Gosh. What an impressive guy.
749
00:41:41,739 --> 00:41:42,908
He'll take care of that.
750
00:41:42,909 --> 00:41:44,743
We have no choice but to say he's dating Cho Mi So.
751
00:41:46,009 --> 00:41:48,573
Then should I say they are just getting to know each other?
752
00:41:49,049 --> 00:41:50,287
"Getting to know each other"?
753
00:41:50,288 --> 00:41:53,218
If that's true, they should shake hands, not kiss.
754
00:41:53,219 --> 00:41:54,758
How deeply do they want to get to know each other?
755
00:41:54,759 --> 00:41:56,423
How could he come out after spending the night there?
756
00:41:59,089 --> 00:42:02,153
Let's discuss this with her PR team. Then we'll say they are dating.
757
00:42:02,529 --> 00:42:03,624
Okay.
758
00:42:15,879 --> 00:42:17,903
Well, Ms. Oh.
759
00:42:19,279 --> 00:42:21,743
Well, Seok Woo...
760
00:42:22,049 --> 00:42:24,243
is asking me to come back right away.
761
00:42:24,819 --> 00:42:26,613
Go. And keep a close eye on him.
762
00:42:26,759 --> 00:42:30,227
Tell him not to show his face around me for the time being.
763
00:42:30,228 --> 00:42:31,954
Okay. I'll tell him that.
764
00:42:32,359 --> 00:42:34,823
I hope you complete your medical checkup.
765
00:42:41,339 --> 00:42:43,068
(Hello. I'm Oh Han Byeol, Head of PR at Starforce Entertainment.)
766
00:42:43,069 --> 00:42:44,704
(I would like to share the official statement regarding...)
767
00:42:45,538 --> 00:42:46,834
(Email successfully sent)
768
00:42:52,949 --> 00:42:55,213
Did your colleagues leave?
769
00:42:56,918 --> 00:42:58,144
I know, right?
770
00:42:58,389 --> 00:43:00,513
I wonder where they all went.
771
00:43:01,458 --> 00:43:05,224
Is it okay for me to go under now?
772
00:43:10,512 --> 00:43:11,971
The client's son came over...
773
00:43:11,972 --> 00:43:13,506
and insisted to have a meal with her.
774
00:43:14,112 --> 00:43:15,736
And Da Hye feels uncomfortable.
775
00:43:22,521 --> 00:43:25,147
Hey, what are you doing here? What about your medical checkup?
776
00:43:27,391 --> 00:43:29,687
- You're here, sir. - What about the client's son?
777
00:43:37,472 --> 00:43:38,727
I see.
778
00:43:46,242 --> 00:43:49,176
Great. Tilt your head to the left a bit. Just a bit.
779
00:44:02,222 --> 00:44:04,727
So that kid is the client's son?
780
00:44:05,391 --> 00:44:06,486
Yes.
781
00:44:06,902 --> 00:44:08,627
He's a huge fan of hers.
782
00:44:09,331 --> 00:44:11,767
But why did Da Hye feel uncomfortable?
783
00:44:12,501 --> 00:44:15,667
She would get puffy if she eats tteokbokki during the shoot.
784
00:44:24,712 --> 00:44:25,877
I see.
785
00:44:32,152 --> 00:44:35,091
Gosh. We have so much work today.
786
00:44:35,092 --> 00:44:38,386
Right. I don't even have time to take a bathroom break.
787
00:44:38,561 --> 00:44:39,561
Breaking news.
788
00:44:39,562 --> 00:44:42,526
Jang Seok Woo's new relationship is torturing only the PR Team.
789
00:44:42,532 --> 00:44:45,096
Shocking news. Jang Seok Woo is the only one in a relationship.
790
00:44:45,132 --> 00:44:46,600
You know what's weird?
791
00:44:46,601 --> 00:44:48,971
We always end up with crises whenever Ms. Oh is away.
792
00:44:48,972 --> 00:44:51,810
Do you think there will be another bomb before we leave?
793
00:44:51,811 --> 00:44:52,941
Don't say that.
794
00:44:52,942 --> 00:44:54,040
You're going to jinx us.
795
00:44:54,041 --> 00:44:55,410
Oh, my gosh. I'm sorry.
796
00:44:55,411 --> 00:44:56,781
That will never happen.
797
00:44:56,782 --> 00:44:58,651
Let's go get some air.
798
00:44:58,652 --> 00:44:59,846
Sounds good.
799
00:45:02,081 --> 00:45:03,917
- Bo In, let's get some air. - Okay.
800
00:45:04,592 --> 00:45:06,386
- Can we go to the bathroom first? - Hold on.
801
00:45:09,061 --> 00:45:10,227
What is it?
802
00:45:10,532 --> 00:45:12,057
("Top Star, Gong Tae Sung Beats Up Volunteer in Africa?")
803
00:45:16,161 --> 00:45:17,466
Sir.
804
00:45:18,532 --> 00:45:21,397
We gave you our official statement.
805
00:45:22,402 --> 00:45:23,667
Just...
806
00:45:24,112 --> 00:45:26,011
That side is a little...
807
00:45:26,012 --> 00:45:27,576
Sir.
808
00:45:28,512 --> 00:45:30,377
We spoke on the phone.
809
00:45:31,751 --> 00:45:33,676
Sir.
810
00:45:34,322 --> 00:45:35,620
Sir, why are you here?
811
00:45:35,621 --> 00:45:36,917
Please wake up now.
812
00:45:54,101 --> 00:45:55,171
(PR Team, Assistant Manager Kim Mi Nyu)
813
00:45:55,172 --> 00:45:56,370
(PR Team, Chae Eun Soo, Reporter Nam Eun Chul)
814
00:45:56,371 --> 00:45:57,511
(Cho Ki Ppeum, Reporter Nam Eun Chul)
815
00:45:57,512 --> 00:45:58,671
(Director Choi Ji Hoon, Assistant Manager Kim Mi Nyu)
816
00:45:58,672 --> 00:45:59,870
(Reporter Jeon Kyung Ho, Director Choi Ji Hoon)
817
00:45:59,871 --> 00:46:01,006
(Shin Su Ryun, Assistant Manager Kim Mi Nyu)
818
00:46:01,342 --> 00:46:02,576
What is this?
819
00:46:03,212 --> 00:46:04,477
What's going on?
820
00:46:05,081 --> 00:46:06,580
(PR Team, Assistant Manager Kim Mi Nyu)
821
00:46:06,581 --> 00:46:07,716
What is this?
822
00:46:11,322 --> 00:46:12,587
What happened?
823
00:46:13,192 --> 00:46:15,787
What? What do you mean?
824
00:46:20,532 --> 00:46:21,861
Where are you going?
825
00:46:21,862 --> 00:46:23,026
(Changing Room)
826
00:46:26,601 --> 00:46:27,796
Hurry.
827
00:46:34,081 --> 00:46:36,477
Why won't this get undone? I need to go!
828
00:46:36,641 --> 00:46:37,946
Seriously.
829
00:46:51,532 --> 00:46:52,656
(Reporter Kim Min Woo)
830
00:46:53,061 --> 00:46:54,296
Come on!
831
00:47:07,742 --> 00:47:09,076
Did something happen?
832
00:47:18,021 --> 00:47:19,120
Ms. Oh!
833
00:47:19,121 --> 00:47:21,087
- Oh, my. Your clothes. - I had no choice.
834
00:47:22,561 --> 00:47:23,861
Did you talk to Mr. Kang?
835
00:47:23,862 --> 00:47:25,961
Yes. He said he'd call the site and give us a call back.
836
00:47:25,962 --> 00:47:27,730
- Did you ignore all the reporters? - Yes.
837
00:47:27,731 --> 00:47:29,461
Ms. Kim. Keep monitoring the situation...
838
00:47:29,462 --> 00:47:32,200
Oh, Eun Soo. Do you have the file with Gong Tae Sung's moving stories?
839
00:47:32,201 --> 00:47:33,640
- Yes. - Let's organize that right now.
840
00:47:33,641 --> 00:47:34,796
- Okay. - Ms. Oh.
841
00:47:35,141 --> 00:47:37,366
What if it's true?
842
00:47:44,052 --> 00:47:46,211
No. Gong Tae Sung wouldn't do that.
843
00:47:46,212 --> 00:47:47,417
Don't worry.
844
00:47:50,322 --> 00:47:51,517
Did you check?
845
00:47:52,552 --> 00:47:53,787
Mine!
846
00:47:54,061 --> 00:47:56,417
He bumped heads with a volunteer playing foot volleyball.
847
00:47:56,962 --> 00:47:59,627
He exaggerated it on social media, so it got distorted.
848
00:47:59,831 --> 00:48:01,357
What the... Foot volleyball?
849
00:48:01,701 --> 00:48:02,826
Okay.
850
00:48:03,701 --> 00:48:05,096
Let's take care of this now.
851
00:48:08,942 --> 00:48:10,000
Yes, sir.
852
00:48:10,001 --> 00:48:11,571
I'm sorry it took so long to answer your call.
853
00:48:11,572 --> 00:48:13,676
We just heard from Africa.
854
00:48:14,112 --> 00:48:15,377
Yes, it's a false report.
855
00:48:15,541 --> 00:48:18,076
He apparently bumped heads with a volunteer while playing sports.
856
00:48:18,351 --> 00:48:20,680
Yes. We'll provide you with our official statement soon.
857
00:48:20,681 --> 00:48:22,020
- Hello, sir. - Goodbye.
858
00:48:22,021 --> 00:48:23,250
Yes, it's not true.
859
00:48:23,251 --> 00:48:24,290
Hello, Reporter Cho.
860
00:48:24,291 --> 00:48:26,421
- It was a false report. I'm sorry. - Yes, it's not true.
861
00:48:26,422 --> 00:48:28,761
- We just heard from Africa. - It was a false report.
862
00:48:28,762 --> 00:48:30,531
Of course, Mr. Gong wouldn't do something like that.
863
00:48:30,532 --> 00:48:32,026
Right. Thank you.
864
00:48:40,032 --> 00:48:41,866
You guys should go home.
865
00:48:43,402 --> 00:48:44,741
Aren't you going to go?
866
00:48:44,742 --> 00:48:46,807
I will. After I get changed.
867
00:48:49,282 --> 00:48:50,576
Hurry up and go.
868
00:48:51,112 --> 00:48:52,446
Goodbye.
869
00:48:55,422 --> 00:48:56,877
Good job, everyone.
870
00:48:56,992 --> 00:48:58,386
Bye.
871
00:49:02,661 --> 00:49:03,857
Goodness.
872
00:49:29,822 --> 00:49:31,046
Please.
873
00:49:31,822 --> 00:49:34,716
Please, don't do this to me today.
874
00:49:41,831 --> 00:49:43,057
Hey, look at this.
875
00:49:43,771 --> 00:49:46,067
Hey. Cho Mi So is so much better.
876
00:49:46,572 --> 00:49:49,301
What are you talking about? Jang Seok Woo is better.
877
00:49:49,302 --> 00:49:52,270
Jang Seok Woo is always rumored to be dating a costar in every drama.
878
00:49:52,271 --> 00:49:53,540
He must be really charming.
879
00:49:53,541 --> 00:49:55,680
He's probably just a huge player.
880
00:49:55,681 --> 00:49:57,906
Oh, right. Did you see the article on Gong Tae Sung?
881
00:49:58,081 --> 00:49:59,281
I knew it.
882
00:49:59,282 --> 00:50:01,221
Someone this kind would never do such a thing.
883
00:50:01,222 --> 00:50:03,546
How would you know if he's really nice or faking it?
884
00:50:03,552 --> 00:50:05,386
You can tell by just looking at him.
885
00:50:05,391 --> 00:50:07,486
How could someone fake it and go volunteer for so long?
886
00:50:07,621 --> 00:50:09,716
Don't you know how much money he makes in a year?
887
00:50:09,722 --> 00:50:10,830
He gave all of that up.
888
00:50:10,831 --> 00:50:13,826
Didn't you see that photo of him politely paying the valet?
889
00:50:14,231 --> 00:50:16,656
That's not something you can do if you're faking being nice.
890
00:50:17,231 --> 00:50:18,767
I was so relieved.
891
00:50:18,771 --> 00:50:20,897
- I was really worried. - Hey.
892
00:50:21,342 --> 00:50:24,167
They say the biggest waste of time is worrying about celebrities.
893
00:50:24,371 --> 00:50:26,366
- Really? - My gosh.
894
00:50:31,652 --> 00:50:32,877
Goodness.
895
00:51:42,282 --> 00:51:44,817
(Gong Tae Sung's Return, D-6)
896
00:51:58,001 --> 00:52:00,026
I won't let you go when I get back.
897
00:52:14,422 --> 00:52:16,517
Time flies.
898
00:52:26,862 --> 00:52:29,296
I was really moved.
899
00:52:29,462 --> 00:52:32,171
I guess Ms. Oh has a lot of faith in Gong Tae Sung.
900
00:52:32,172 --> 00:52:33,326
- Right? - Yes.
901
00:52:33,731 --> 00:52:36,000
When she said, "Gong Tae Sung wouldn't do that",
902
00:52:36,001 --> 00:52:38,466
I got goosebumps.
903
00:52:38,541 --> 00:52:40,136
- Didn't they go to the same school? - Yes.
904
00:52:40,481 --> 00:52:41,910
That must be why they're close.
905
00:52:41,911 --> 00:52:44,207
They went to college together, and they graduated together.
906
00:52:46,951 --> 00:52:48,216
I'm jealous.
907
00:52:50,992 --> 00:52:52,287
He did it on purpose. Didn't he?
908
00:52:54,362 --> 00:52:55,517
Here!
909
00:52:56,362 --> 00:52:58,986
Gong Tae Sung hit someone before his return?
910
00:52:59,291 --> 00:53:01,596
There's no way he'd do that. He's not the type.
911
00:53:01,601 --> 00:53:04,500
He pays the valet politely in case someone sees him.
912
00:53:04,501 --> 00:53:05,826
Here.
913
00:53:13,072 --> 00:53:14,910
You don't play foot volleyball with your face.
914
00:53:14,911 --> 00:53:16,607
You use your feet.
915
00:53:18,751 --> 00:53:20,011
- Nice. - Okay.
916
00:53:20,012 --> 00:53:21,281
But he got mad.
917
00:53:21,282 --> 00:53:23,417
He wanted to teach that jerk who kept acting up a lesson.
918
00:53:23,822 --> 00:53:25,386
Mine!
919
00:53:31,032 --> 00:53:32,261
Oh, my gosh.
920
00:53:32,262 --> 00:53:33,526
- Does it hurt? - Was it on purpose?
921
00:53:37,472 --> 00:53:39,067
Can I plead the fifth?
922
00:53:40,842 --> 00:53:43,096
The guy that was the most normal ran away too?
923
00:53:43,641 --> 00:53:45,211
He was the craziest one of all.
924
00:53:45,212 --> 00:53:47,406
He left the car in Ttangkkeut.
925
00:53:47,541 --> 00:53:49,310
He messed with us big time before he left.
926
00:53:49,311 --> 00:53:51,446
Ttangkkeut? That crazy...
927
00:53:51,811 --> 00:53:54,276
So did all the newbies this time quit?
928
00:53:54,851 --> 00:53:56,946
No. There's still one guy left.
929
00:53:58,422 --> 00:53:59,787
There he comes.
930
00:54:04,161 --> 00:54:05,656
Really?
931
00:54:05,692 --> 00:54:07,926
He's got an incredible specialty.
932
00:54:08,731 --> 00:54:12,167
I went to Ttangkkeut with him to pick up the car that was left there.
933
00:54:13,101 --> 00:54:14,640
You know how I can't sleep in the car?
934
00:54:14,641 --> 00:54:15,837
Mr. Kang.
935
00:54:18,911 --> 00:54:20,136
Mr. Kang.
936
00:54:21,112 --> 00:54:22,337
Yes?
937
00:54:22,342 --> 00:54:23,607
We're here.
938
00:54:28,422 --> 00:54:29,821
I thought I was sleeping at home.
939
00:54:29,822 --> 00:54:31,116
He's a great driver.
940
00:54:31,222 --> 00:54:33,546
Did he drive a taxi? A bus?
941
00:54:34,462 --> 00:54:35,817
Was he a car racer?
942
00:54:38,092 --> 00:54:39,691
Jung Yeol. As fast as possible!
943
00:54:39,692 --> 00:54:40,997
Yes, sir!
944
00:54:53,871 --> 00:54:56,410
A manager should be a good driver.
945
00:54:56,411 --> 00:54:57,747
(Byun Jung Yeol, Master driver)
946
00:54:58,052 --> 00:54:59,207
Hello.
947
00:55:07,462 --> 00:55:08,462
(Byun Jung Yeol)
948
00:55:08,463 --> 00:55:11,227
(A few days ago)
949
00:55:21,842 --> 00:55:23,366
Ms. Hong.
950
00:55:24,072 --> 00:55:27,207
I need to print Ms. Song's script.
951
00:55:28,811 --> 00:55:31,846
Should I use fresh paper or scrap paper?
952
00:55:34,521 --> 00:55:35,551
(Save the planet! Use scrap paper!)
953
00:55:35,552 --> 00:55:37,846
Perhaps we should save the planet?
954
00:55:39,052 --> 00:55:40,647
Why not use scrap paper?
955
00:55:41,322 --> 00:55:43,417
Oh, I should, right?
956
00:55:46,262 --> 00:55:47,426
Thank you.
957
00:55:47,962 --> 00:55:49,096
Sure.
958
00:56:01,641 --> 00:56:03,580
Tell me if it gets too hard.
959
00:56:03,581 --> 00:56:05,477
It's not nice if a rookie does too well.
960
00:56:05,612 --> 00:56:08,017
Okay, Ms. Oh.
961
00:57:01,501 --> 00:57:04,711
Have you heard that the most pointless thing in the world...
962
00:57:04,712 --> 00:57:06,071
is to worry about celebrities?
963
00:57:06,072 --> 00:57:09,636
If you think about it, that pointless thing is my job.
964
00:57:09,641 --> 00:57:11,950
"What if our actor does a poor job?"
965
00:57:11,951 --> 00:57:13,111
"What if their tongue slips?"
966
00:57:13,112 --> 00:57:14,580
"Will they post something weird?"
967
00:57:14,581 --> 00:57:16,620
"Will they get into trouble?"
968
00:57:16,621 --> 00:57:18,491
I worry about that all day every day.
969
00:57:18,492 --> 00:57:20,716
I'm such a worrywart.
970
00:57:20,762 --> 00:57:23,486
Oh, gosh. I want to quit every day.
971
00:57:23,561 --> 00:57:25,357
I really wanted to just yesterday.
972
00:57:25,831 --> 00:57:29,026
I wish I could turn this off and just disappear.
973
00:57:31,032 --> 00:57:32,100
(Sorry, Han Byeol. Thanks for everything.)
974
00:57:32,101 --> 00:57:33,230
(I topped the search list thanks to you!)
975
00:57:33,231 --> 00:57:34,301
(Well done, Ms. Oh! You're our ace!)
976
00:57:34,302 --> 00:57:35,401
(I saw the video! It's amazing!)
977
00:57:35,402 --> 00:57:36,500
(You cheer me up. You know I love you, right?)
978
00:57:36,501 --> 00:57:37,671
(Thanks for looking out for my team.)
979
00:57:37,672 --> 00:57:38,810
(Today's press release was extra good. The bar later?)
980
00:57:38,811 --> 00:57:39,937
But then...
981
00:57:40,742 --> 00:57:42,906
Doing something pointless as a job.
982
00:57:44,181 --> 00:57:45,506
Isn't that fun too?
983
00:58:16,282 --> 00:58:19,111
(Sh☆☆ting Stars)
984
00:58:19,112 --> 00:58:21,377
Why did he come back three days early?
985
00:58:21,382 --> 00:58:23,680
Oh Han Byeol, you're 28 seconds late.
986
00:58:23,681 --> 00:58:26,051
- Ms. Oh and him. - They bully each other.
987
00:58:26,052 --> 00:58:28,620
- Hey! - But I sense some affection.
988
00:58:28,621 --> 00:58:29,721
The drama's huge.
989
00:58:29,722 --> 00:58:31,631
- There's no reason not to do it. - I won't do it.
990
00:58:31,632 --> 00:58:33,031
I don't like her expression.
991
00:58:33,032 --> 00:58:34,330
It's so fake.
992
00:58:34,331 --> 00:58:36,700
Forget it. What kind of grudge lasts ten million years?
993
00:58:36,701 --> 00:58:38,100
I think there's a problem.
994
00:58:38,101 --> 00:58:40,801
Nothing's been going right since Gong Tae Sung came back!
995
00:58:40,802 --> 00:58:43,071
You turned me into what? You!
996
00:58:43,072 --> 00:58:46,107
Oh Han Byeol. I'll show you what torture means.
71107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.