All language subtitles for NCIS Hawaii S01E19 1080p WEB H264-PECULATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,360 --> 00:00:15,015 ♪ 2 00:00:48,265 --> 00:00:49,832 Whoa. 3 00:00:52,530 --> 00:00:54,837 Boo to you, too, Mr. Chicken. 4 00:00:59,015 --> 00:01:01,365 Fool me once, chicken... 5 00:01:06,283 --> 00:01:08,503 ♪ 6 00:01:21,211 --> 00:01:23,648 Doctor said it could be any day, 7 00:01:23,692 --> 00:01:26,260 but if he doesn't show up by the weekend, they'll induce. 8 00:01:26,303 --> 00:01:29,306 Doctors believe they can scare a baby into being born. 9 00:01:29,350 --> 00:01:32,004 Don't think that'll work. 10 00:01:35,007 --> 00:01:36,748 Foul ball. 11 00:01:37,575 --> 00:01:38,924 So, how is Caitlyn holding up? 12 00:01:38,968 --> 00:01:40,796 She's nervous. And I'm not sure 13 00:01:40,839 --> 00:01:42,711 I'm the steadying influence she was hoping for 14 00:01:42,754 --> 00:01:43,973 in this situation. 15 00:01:44,016 --> 00:01:47,019 Why not? I'm nervous, too. 16 00:01:47,063 --> 00:01:49,848 I haven't had a baby in, like, ten years. 17 00:01:51,067 --> 00:01:53,374 Well, Daniel, you've actually never had a baby. 18 00:01:58,596 --> 00:02:00,163 All right, come on, Alex, you got it. 19 00:02:00,207 --> 00:02:01,338 You got it, Alex! 20 00:02:01,382 --> 00:02:02,426 Aah! 21 00:02:02,470 --> 00:02:03,645 Alex! 22 00:02:05,125 --> 00:02:06,169 Coach! 23 00:02:06,213 --> 00:02:07,823 Time! Wait, wait, wait, wait. 24 00:02:07,866 --> 00:02:09,303 We need to let the coach handle it. 25 00:02:09,346 --> 00:02:11,043 Coach, coach! 26 00:02:12,262 --> 00:02:13,655 Hang on, Alex. 27 00:02:13,698 --> 00:02:15,874 Stay down. 28 00:02:17,311 --> 00:02:19,008 It's okay. 29 00:02:22,490 --> 00:02:24,100 Sheesh. 30 00:02:24,927 --> 00:02:27,059 Looks like someone put this guy through a meat grinder. 31 00:02:27,103 --> 00:02:29,018 That will not be my official COD 32 00:02:29,061 --> 00:02:30,759 for our young environmental officer. 33 00:02:31,542 --> 00:02:32,848 Okay, what will be? 34 00:02:32,891 --> 00:02:34,328 He died of mauling. 35 00:02:34,371 --> 00:02:36,939 Well, extreme blood loss caused by mauling. 36 00:02:37,766 --> 00:02:39,071 Like a dog attack mauling? 37 00:02:39,115 --> 00:02:40,638 Well, if we had rabies in Hawai'i, maybe. 38 00:02:40,682 --> 00:02:42,205 But we don't, so it seems unlikely 39 00:02:42,249 --> 00:02:44,076 our sailor would have been attacked by dogs in a way 40 00:02:44,120 --> 00:02:46,731 that would have generated these kinds of injuries. 41 00:02:46,775 --> 00:02:49,908 So...Some kind of apex predator. 42 00:02:49,952 --> 00:02:51,693 What, you mean, like, 43 00:02:51,736 --> 00:02:53,825 "lions and tigers and bears, oh, my"? 44 00:02:53,869 --> 00:02:56,001 Without the "oh, my." Yes. 45 00:02:56,045 --> 00:02:59,091 But we don't have apex predators in Hawai'i. 46 00:03:00,223 --> 00:03:01,442 The zoo. 47 00:03:01,485 --> 00:03:03,095 Dude, I think we would have heard if a lion 48 00:03:03,139 --> 00:03:05,359 escaped from the zoo. The lower part of his leg 49 00:03:05,402 --> 00:03:07,012 was ripped off. A smaller predator 50 00:03:07,056 --> 00:03:08,405 would have had to gnaw it. 51 00:03:08,449 --> 00:03:11,321 And that is the point of the initial attack, 52 00:03:11,365 --> 00:03:13,367 And the animal was downwind, which is 53 00:03:13,410 --> 00:03:15,064 what it would do if it was hunting, right? 54 00:03:15,107 --> 00:03:17,066 Can't state the animal's intent, but 55 00:03:17,109 --> 00:03:19,242 it's clearly a danger to humans. All right, well, 56 00:03:19,286 --> 00:03:20,635 let's get some signs posted in the area, 57 00:03:20,678 --> 00:03:22,419 keep the hikers out and find this animal 58 00:03:22,463 --> 00:03:24,508 before someone else gets hurt. 59 00:03:24,552 --> 00:03:26,249 Hey, you want me to have a uniform stick nearby, 60 00:03:26,293 --> 00:03:28,817 just while you're finishing? No. 61 00:03:28,860 --> 00:03:30,340 Whatever it is isn't hungry now. 62 00:03:30,384 --> 00:03:33,343 But if I'm still here in 12 hours, ask again. 63 00:03:35,302 --> 00:03:36,651 Okay. 64 00:03:37,478 --> 00:03:39,480 Achilles injuries are really common in young athletes, 65 00:03:39,523 --> 00:03:41,090 when their bodies grow faster 66 00:03:41,133 --> 00:03:43,092 than their tendons can keep up with. 67 00:03:43,135 --> 00:03:44,659 What's the next step-- surgery? 68 00:03:44,702 --> 00:03:47,792 Probably. The ER doctor gave us the number to an orthopedist, 69 00:03:47,836 --> 00:03:50,142 but Daniel's making some more calls. 70 00:03:50,186 --> 00:03:53,102 Our victim was a very interesting guy. 71 00:03:55,322 --> 00:03:56,888 A box... 72 00:03:56,932 --> 00:03:58,803 of animal by-products. 73 00:03:58,847 --> 00:04:00,240 See? Interesting. 74 00:04:00,283 --> 00:04:02,416 I have zero glass jars full of things 75 00:04:02,459 --> 00:04:05,245 I'd rather not touch, but he had many. 76 00:04:05,288 --> 00:04:07,638 I also brought his laptop. I'm gonna give it to Ernie, 77 00:04:07,682 --> 00:04:09,466 see what he can find. I'm assuming there's gonna be 78 00:04:09,510 --> 00:04:12,295 a lot of animal photos on there, 'cause he loved 'em. 79 00:04:12,339 --> 00:04:14,819 I've never seen so many nature books in one house. 80 00:04:14,863 --> 00:04:16,865 Well, judging by his expertise, he probably didn't know that 81 00:04:16,908 --> 00:04:18,649 a dangerous animal was out there. 82 00:04:18,693 --> 00:04:21,086 Otherwise, he wouldn't have gone alone or without a sidearm. 83 00:04:21,130 --> 00:04:24,525 You're right. Reid was much smarter than that. 84 00:04:24,568 --> 00:04:25,961 Hello, Agent... 85 00:04:26,004 --> 00:04:28,616 Melanie Dawes. I'm with Fish and Wildlife. 86 00:04:28,659 --> 00:04:30,531 Yes, your patch gave you away. 87 00:04:31,880 --> 00:04:34,230 You knew the victim? Uh, not well. But 88 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 I saw your alert about the death of your sailor, 89 00:04:36,319 --> 00:04:38,321 and I realized your case might be related 90 00:04:38,365 --> 00:04:41,019 to a shipwreck CGIS and I have been investigating. 91 00:04:41,063 --> 00:04:43,370 What's the connection? We have pieces of a boat, 92 00:04:43,413 --> 00:04:46,329 some dead exotic animals and a few empty cages, 93 00:04:46,373 --> 00:04:49,027 including one large enough for an apex predator. 94 00:04:49,071 --> 00:04:51,334 Smuggling. We think so. 95 00:04:51,378 --> 00:04:54,032 Any leads on locals who might be responsible? 96 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 We don't know any who deal in creatures 97 00:04:56,078 --> 00:04:58,863 this size. But my partner, Siggy, is currently 98 00:04:58,907 --> 00:05:01,126 tracking an animal near where your victim was found. 99 00:05:01,170 --> 00:05:03,128 Any chance it's wearing a collar 100 00:05:03,172 --> 00:05:05,043 with the smuggler's name and phone number on it? 101 00:05:05,087 --> 00:05:06,741 Probably not. 102 00:05:06,784 --> 00:05:09,787 But if we catch it, maybe we'll get some clues 103 00:05:09,831 --> 00:05:11,615 that will help us track its origin. 104 00:05:11,659 --> 00:05:14,705 Which, hopefully, will help us figure out who brought it here. 105 00:05:14,749 --> 00:05:16,620 Which will help us find out who's responsible 106 00:05:16,664 --> 00:05:18,361 for the death of our sailor. 107 00:05:20,711 --> 00:05:22,713 Is, um, Kai still on the scene? 108 00:05:22,757 --> 00:05:26,456 Yeah.Okay, well, introduce him to Melanie. And, Lucy, 109 00:05:26,500 --> 00:05:28,850 can you get that laptop to Ernie? Uh, yeah. 110 00:05:29,981 --> 00:05:31,461 Nice to meet you, Melanie. 111 00:05:32,157 --> 00:05:34,377 Let's see if two agencies are better than one. 112 00:05:34,421 --> 00:05:36,423 Yeah. 113 00:05:38,816 --> 00:05:41,166 I finally connected with Dr. Yuen. 114 00:05:42,907 --> 00:05:44,953 You're saying that like I know who he is. 115 00:05:44,996 --> 00:05:47,085 He's the top ortho on Oahu. 116 00:05:47,129 --> 00:05:49,827 Go-to guy for college athletes and any pro 117 00:05:49,871 --> 00:05:51,002 who wants to rehab on the islands. 118 00:05:51,046 --> 00:05:52,395 He pulled up Alex's X-rays 119 00:05:52,439 --> 00:05:54,658 and confirmed the original diagnosis. 120 00:05:58,445 --> 00:05:59,924 Poor Alex. 121 00:05:59,968 --> 00:06:01,578 He also 122 00:06:01,622 --> 00:06:04,668 has an opening on his surgical calendar for tomorrow. 123 00:06:04,712 --> 00:06:06,104 What? No, no, no. 124 00:06:06,148 --> 00:06:07,497 The other doctor said, like, a month or so. 125 00:06:07,541 --> 00:06:10,108 Yes, but, apparently, the timing of the surgery 126 00:06:10,152 --> 00:06:11,893 is not as important as the rehab. 127 00:06:11,936 --> 00:06:13,547 So he might as well start rehabbing now. 128 00:06:13,590 --> 00:06:15,810 Look, I understand-- I understand you're nervous. 129 00:06:15,853 --> 00:06:17,420 I'm not nervous. Okay? 130 00:06:17,464 --> 00:06:20,423 I just want to make the right decision for my son. 131 00:06:20,467 --> 00:06:23,513 Our son. And me too. 132 00:06:23,557 --> 00:06:26,516 I know. Sorry. 133 00:06:26,560 --> 00:06:27,778 Look, it's not 134 00:06:27,822 --> 00:06:30,607 a question of if, it's just when. 135 00:06:30,651 --> 00:06:32,957 And this is definitely the guy that we want. 136 00:06:33,001 --> 00:06:35,482 We can do it tomorrow or in three weeks. 137 00:06:35,525 --> 00:06:36,744 During which time, 138 00:06:36,787 --> 00:06:39,181 Alex will be hobbling around on crutches. 139 00:06:39,224 --> 00:06:40,443 And in a lot of pain. 140 00:06:42,097 --> 00:06:43,794 I think you're in the wrong field. 141 00:06:43,838 --> 00:06:45,187 You should have been in sales, 142 00:06:45,230 --> 00:06:46,971 like, vacuum cleaners or something. 143 00:06:48,233 --> 00:06:49,539 All right, look, I just... 144 00:06:49,583 --> 00:06:52,499 I need a minute to think about it, okay? 145 00:06:52,542 --> 00:06:54,501 Of course. 146 00:06:59,680 --> 00:07:02,030 Ooh! You saved me a trip. 147 00:07:05,468 --> 00:07:06,991 Oh. 148 00:07:08,776 --> 00:07:10,865 "Ho. Opon. O. Pono." 149 00:07:10,908 --> 00:07:12,127 Ho'oponopono. 150 00:07:12,170 --> 00:07:13,476 I got you a session with a kahuna 151 00:07:13,520 --> 00:07:14,956 so he can lead you through the prayer. 152 00:07:14,999 --> 00:07:16,392 Prayer for what? 153 00:07:16,436 --> 00:07:19,177 Healing and forgiveness. You know, after Whistler. 154 00:07:20,004 --> 00:07:23,486 That's... that's really sweet, Ernie. But I'm fine. 155 00:07:23,530 --> 00:07:25,923 Sure, but I see how you're walking around 156 00:07:25,967 --> 00:07:29,100 and I wonder if perhaps you could be more fine. 157 00:07:31,320 --> 00:07:33,278 I got you mysticism. You got me hardware. 158 00:07:33,322 --> 00:07:36,064 It belonged to Environmental Officer Keller. 159 00:07:36,107 --> 00:07:37,587 I'm hoping you can break in and see 160 00:07:37,631 --> 00:07:39,371 if he knew anything about the animal that killed him. 161 00:07:39,415 --> 00:07:41,373 I will give it my best. 162 00:07:46,248 --> 00:07:47,641 Thank you. 163 00:07:47,684 --> 00:07:49,686 You're-you're welcome. 164 00:07:50,557 --> 00:07:53,429 Oh, you're thanking me for my gift, right? 165 00:07:53,473 --> 00:07:55,213 Not for trying my best. 166 00:07:55,257 --> 00:07:58,129 'Cause... that's my job. 167 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 I always try my best. 168 00:08:01,785 --> 00:08:04,788 You must love nature to be out here with the bugs all day. 169 00:08:04,832 --> 00:08:07,356 More than anything. 170 00:08:07,399 --> 00:08:09,358 Did you go to school in something related? 171 00:08:09,401 --> 00:08:12,317 Uh, I have my master's in conservation biology, 172 00:08:12,361 --> 00:08:13,841 but that's not mandatory. 173 00:08:13,884 --> 00:08:16,365 I did have to get legally qualified to carry a gun 174 00:08:16,408 --> 00:08:18,149 to enforce the rules. 175 00:08:18,193 --> 00:08:21,022 But I get to do that surrounded with... 176 00:08:21,805 --> 00:08:23,111 ...crimson I'iwi. 177 00:08:23,154 --> 00:08:25,983 Nihoa finch. 178 00:08:26,027 --> 00:08:27,158 Shampoo ginger. 179 00:08:27,202 --> 00:08:29,596 Gee, I didn't see any of those. 180 00:08:29,639 --> 00:08:32,163 Just takes practice. 181 00:08:32,207 --> 00:08:34,688 Hey, what island you from? 182 00:08:34,731 --> 00:08:37,038 Island of Iowa. 183 00:08:38,387 --> 00:08:40,476 I'm sorry. I-I assumed that you were just... 184 00:08:40,520 --> 00:08:43,392 It's okay. I love Hawai'i. 185 00:08:43,435 --> 00:08:44,785 And the fact that you think that 186 00:08:44,828 --> 00:08:47,483 I could be part of it is really flattering. 187 00:08:48,658 --> 00:08:50,399 Okay. 188 00:08:53,794 --> 00:08:55,056 Everything okay? 189 00:08:55,099 --> 00:08:58,755 Yeah. Siggy clearly sees something. 190 00:08:58,799 --> 00:09:00,496 Siggy? Wh... 191 00:09:04,108 --> 00:09:06,154 Okay, I'm beginning to feel really stupid. 192 00:09:06,197 --> 00:09:07,634 Siggy? 193 00:09:09,984 --> 00:09:12,334 This is Kai Holman with NCIS. 194 00:09:12,377 --> 00:09:13,553 Hey. 195 00:09:13,596 --> 00:09:15,250 Nice to meet you. Hey. 196 00:09:17,426 --> 00:09:18,732 Were you looking at tracks? 197 00:09:18,775 --> 00:09:20,516 No. I saw a chicken. 198 00:09:20,560 --> 00:09:23,214 I was hoping it would come over to me. But... no go. 199 00:09:23,258 --> 00:09:25,260 Come on, there's some tracks over here. 200 00:09:25,303 --> 00:09:27,262 Let's go find a big cat. 201 00:09:28,045 --> 00:09:29,264 Wait, wait... 202 00:09:29,307 --> 00:09:31,919 Big cat? Well, cats have 203 00:09:31,962 --> 00:09:33,747 retractable claws, which don't show up in their tracks. 204 00:09:33,790 --> 00:09:37,098 House cat, bobcat, bigger cat-- usually all the same. 205 00:09:37,141 --> 00:09:38,752 Except for the size, of course. 206 00:09:38,795 --> 00:09:41,145 And this one's big. Very big. 207 00:09:41,972 --> 00:09:44,279 Oh, I'm afraid that by the time we saw a predator this size, 208 00:09:44,322 --> 00:09:46,760 it'll be too late to use that. 209 00:09:46,803 --> 00:09:48,283 Okay, so what do we do? 210 00:09:48,326 --> 00:09:50,285 Try not to be seen. 211 00:09:50,328 --> 00:09:52,504 Well, at least until we can tranquilize it. 212 00:09:57,814 --> 00:09:59,424 Did you lose the cat's tracks? 213 00:10:00,861 --> 00:10:03,472 No. I found it. 214 00:10:17,573 --> 00:10:20,837 I had a vet come in and help me with the tiger-topsy. 215 00:10:20,881 --> 00:10:22,447 We confirmed that the animal had 216 00:10:22,491 --> 00:10:24,711 fresh human remains in its stomach. 217 00:10:24,754 --> 00:10:26,887 Fits with the timeline of the attack on your victim. 218 00:10:26,930 --> 00:10:29,324 So when we caught it they would have euthanized it anyway. 219 00:10:29,367 --> 00:10:31,369 More than likely. Though... 220 00:10:31,413 --> 00:10:32,806 perhaps that would have been a better death 221 00:10:32,849 --> 00:10:34,851 than being tranquilized and breaking its neck 222 00:10:34,895 --> 00:10:37,549 tumbling down a Cliffside. 223 00:10:37,593 --> 00:10:39,116 Tranquilizer dart. 224 00:10:39,160 --> 00:10:41,336 Someone else knew the tiger was loose and tried to catch it. 225 00:10:41,379 --> 00:10:43,338 Yes. Well, can we identify who bought it? 226 00:10:43,381 --> 00:10:44,774 Well, there's no serial number on it, 227 00:10:44,818 --> 00:10:46,254 but I was gonna take it to the forensic lab, 228 00:10:46,297 --> 00:10:47,342 see if they could pull a fingerprint. 229 00:10:47,385 --> 00:10:48,473 Well, I'm heading back that way. 230 00:10:48,517 --> 00:10:50,345 I'll take it for you. 231 00:10:51,607 --> 00:10:54,523 I assume making my deliveries is not why you came to AFMES? 232 00:10:54,566 --> 00:10:55,872 No. 233 00:10:56,699 --> 00:10:59,354 Alex ruptured his Achilles playing baseball 234 00:10:59,397 --> 00:11:01,835 and my ex-husband found a doctor 235 00:11:01,878 --> 00:11:05,708 who's willing to do the surgery immediately. 236 00:11:05,752 --> 00:11:06,622 Oof. 237 00:11:06,666 --> 00:11:08,580 So we should wait? No. 238 00:11:08,624 --> 00:11:10,104 Medically, timing of the surgery doesn't matter. 239 00:11:10,147 --> 00:11:12,584 It's the rehab. The rehab is a bitch. 240 00:11:12,628 --> 00:11:14,195 But it's nothing to worry about. 241 00:11:14,238 --> 00:11:16,806 Alex is young. He's healthy. 242 00:11:16,850 --> 00:11:18,982 He'll be fine, I'm sure. 243 00:11:19,026 --> 00:11:21,115 No, I know. It's just... 244 00:11:21,158 --> 00:11:23,073 When your kids are little and they need something, 245 00:11:23,117 --> 00:11:25,510 you just do it. You know? You... 246 00:11:25,554 --> 00:11:29,036 you feed them, put them to bed, 247 00:11:29,079 --> 00:11:30,820 kiss a skinned knee. 248 00:11:30,864 --> 00:11:33,170 And then, when they get bigger, 249 00:11:33,214 --> 00:11:35,956 you can't do lots of things. 250 00:11:35,999 --> 00:11:39,742 And the action is replaced by... 251 00:11:39,786 --> 00:11:41,744 Worry. 252 00:11:41,788 --> 00:11:43,441 Um... 253 00:11:45,095 --> 00:11:48,316 Alex has his whole life in front of him. 254 00:11:48,359 --> 00:11:51,580 I want it to be what he wants it to be. 255 00:11:51,623 --> 00:11:53,277 Me too. 256 00:11:59,849 --> 00:12:00,807 Aventurine. 257 00:12:00,850 --> 00:12:03,461 A crystal for healing. 258 00:12:03,505 --> 00:12:05,463 So, please give it to Alex, 259 00:12:05,507 --> 00:12:07,683 with my hopes for his speedy recovery. 260 00:12:09,250 --> 00:12:10,773 Thank you. 261 00:12:10,817 --> 00:12:14,081 Axis deer, feral goat, house mouse, 262 00:12:14,124 --> 00:12:15,691 feral wallaby. 263 00:12:15,735 --> 00:12:18,128 The wallaby colonized Hawai'i when some escaped from the zoo 264 00:12:18,172 --> 00:12:19,782 in the early 20th century. 265 00:12:19,826 --> 00:12:22,654 So none of these are exotic animals from your shipwreck? 266 00:12:22,698 --> 00:12:25,048 We think this is a white-throated babbler. 267 00:12:25,092 --> 00:12:26,223 A rare bird from Myanmar. 268 00:12:26,267 --> 00:12:27,790 How rare? Enough that 269 00:12:27,834 --> 00:12:29,487 the loss of one is a tragedy. 270 00:12:29,531 --> 00:12:33,143 There's blood on this feather, so it's likely dead. 271 00:12:34,318 --> 00:12:36,059 Did anything other than the tiger 272 00:12:36,103 --> 00:12:37,278 survive the shipwreck? 273 00:12:37,321 --> 00:12:39,019 Based on how many cages we found, 274 00:12:39,062 --> 00:12:41,673 we think we've accounted for most of animals. 275 00:12:41,717 --> 00:12:43,806 Some small mammals might have survived. 276 00:12:43,850 --> 00:12:46,461 Though I hope not. Without natural predators, they could 277 00:12:46,504 --> 00:12:48,637 devastate the ecology of this part of the island. 278 00:12:48,680 --> 00:12:50,857 Just interfaced with Pike at CGIS. They believe 279 00:12:50,900 --> 00:12:53,424 the ship that wrecked was an off-shore supply vessel. 280 00:12:53,468 --> 00:12:56,427 Plenty of range to make the trip from Asia to South America, 281 00:12:56,471 --> 00:12:58,081 although they would refuel in Hawai'I. 282 00:12:58,125 --> 00:12:59,735 The smugglers would want to 283 00:12:59,779 --> 00:13:02,303 disembark the animals for a while. I mean, otherwise, 284 00:13:02,346 --> 00:13:04,435 they would lose too many on the second half of the journey. 285 00:13:04,479 --> 00:13:05,828 But I still don't understand 286 00:13:05,872 --> 00:13:07,787 why the boat was on that side of the island. 287 00:13:07,830 --> 00:13:11,791 Like, there's no good place to anchor or unload. 288 00:13:11,834 --> 00:13:13,401 Well, whoever knows the answer to that question 289 00:13:13,444 --> 00:13:15,925 is probably the same person who tranquilized the tiger. 290 00:13:15,969 --> 00:13:19,624 Which makes them responsible for the death of our sailor. Well, we couldn't pull 291 00:13:19,668 --> 00:13:21,670 any prints from that dart, but I reached out 292 00:13:21,713 --> 00:13:23,628 to the manufacturer to ID anyone 293 00:13:23,672 --> 00:13:25,500 who imported them to the island. 294 00:13:26,544 --> 00:13:28,764 Ernie, these are our colleagues 295 00:13:28,808 --> 00:13:31,288 from Fish and Wildlife-- Siggy and Melanie. 296 00:13:31,332 --> 00:13:33,638 Hi. I have those pants. 297 00:13:33,682 --> 00:13:35,945 Our victim kept a log on his computer. 298 00:13:35,989 --> 00:13:37,991 Turns out when he heard about the wreck 299 00:13:38,034 --> 00:13:40,036 he was looking for the animals that survived. 300 00:13:40,080 --> 00:13:43,387 While he was in the field, he ran into a man with a rifle. 301 00:13:44,388 --> 00:13:46,129 Ernie, this handwriting's 302 00:13:46,173 --> 00:13:48,915 indecipherable. How can you read that? 303 00:13:48,958 --> 00:13:51,091 It's not that hard to read. 304 00:13:52,875 --> 00:13:54,485 Ripple. 305 00:13:54,529 --> 00:13:55,965 Rifle. Okay. 306 00:13:56,009 --> 00:13:57,793 Timer. 307 00:13:57,837 --> 00:13:59,403 Tiger. 308 00:13:59,447 --> 00:14:01,884 Did Keller get a name? 309 00:14:03,364 --> 00:14:06,019 Kevin Trager. DVM. 310 00:14:10,937 --> 00:14:12,286 Kevin Trager? 311 00:14:12,329 --> 00:14:13,765 Yes? We're with 312 00:14:13,809 --> 00:14:15,724 NCIS and the Department of Fish and Wildlife. 313 00:14:15,767 --> 00:14:17,726 We'd like to talk to you about a Bengal tiger 314 00:14:17,769 --> 00:14:19,162 that was on the island. 315 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 I don't know anything about a Bengal tiger. 316 00:14:20,903 --> 00:14:22,862 Then you won't mind if we check your cabinets 317 00:14:22,905 --> 00:14:25,473 for any VG branded tranquilizer darts. Do you have a warrant? 318 00:14:25,516 --> 00:14:27,301 Dr. Trager, I don't think we need a warrant. 319 00:14:27,344 --> 00:14:28,911 What? What? 320 00:14:28,955 --> 00:14:31,000 Well, no one goes to vet school unless they love animals, 321 00:14:31,044 --> 00:14:32,872 so I don't think you were the one who shot that tiger 322 00:14:32,915 --> 00:14:35,265 so close to a cliff that it fell over. 323 00:14:35,309 --> 00:14:39,052 But you probably do have 100K in educational loans to pay back. 324 00:14:39,095 --> 00:14:42,316 Nothing good here happens if you lose your license. 325 00:14:43,143 --> 00:14:44,927 I can't help you. I looked at your website. 326 00:14:44,971 --> 00:14:48,322 Lots of large animal work. How are people gonna feel 327 00:14:48,365 --> 00:14:51,716 about you making a mistake like that with a tranquilizer gun? 328 00:14:53,457 --> 00:14:55,720 All right, you're right about the loans. 329 00:14:55,764 --> 00:14:57,722 But I'm not responsible for anything that happened. 330 00:14:57,766 --> 00:15:00,508 How about you cut me some slack? 331 00:15:02,771 --> 00:15:05,643 Okay, how about you tell us 332 00:15:05,687 --> 00:15:07,907 who smuggled the tiger onto the island? 333 00:15:12,999 --> 00:15:14,783 The Hawaiian Lion King. 334 00:15:28,623 --> 00:15:30,320 I'm never gonna play baseball again. 335 00:15:30,364 --> 00:15:31,582 Not true. 336 00:15:31,626 --> 00:15:33,845 But there's no guarantee. 337 00:15:35,499 --> 00:15:39,329 No, sweetheart. There's not. 338 00:15:39,373 --> 00:15:42,680 Look, all the doctors say that your commitment to rehab is key. 339 00:15:42,724 --> 00:15:44,421 And your mom and I both know that 340 00:15:44,465 --> 00:15:47,076 you'll be as committed to rehab as you've been to baseball. 341 00:15:47,120 --> 00:15:48,991 Yeah. 342 00:15:49,035 --> 00:15:50,688 I'm gritty. 343 00:15:50,732 --> 00:15:53,387 I'll be sure to put that on my college applications. 344 00:15:56,694 --> 00:15:58,305 Okay. 345 00:15:58,348 --> 00:15:59,959 Look, this sucks. 346 00:16:00,785 --> 00:16:03,614 We're really sorry that this happened to you. 347 00:16:03,658 --> 00:16:07,009 But there is nothing we can do but go forward. 348 00:16:07,836 --> 00:16:10,752 And your dad and I are gonna be here every step of the way. 349 00:16:10,795 --> 00:16:12,449 No pun intended. 350 00:16:12,493 --> 00:16:14,147 I hate puns. 351 00:16:16,018 --> 00:16:17,628 Let's go. Come on. 352 00:16:26,072 --> 00:16:28,509 All right, we'll see you after, okay? 353 00:16:29,336 --> 00:16:30,424 Yeah. 354 00:16:30,467 --> 00:16:32,382 I love you, Alex. 355 00:16:34,863 --> 00:16:36,343 Thanks. 356 00:16:41,217 --> 00:16:42,523 You want to go get coffee? 357 00:16:47,832 --> 00:16:49,573 I'll text you when he heads to his room. 358 00:16:49,617 --> 00:16:51,967 Thanks, Janey. 359 00:16:57,190 --> 00:16:58,582 According to the vet, 360 00:16:58,626 --> 00:17:00,976 this guy calls himself the Hawaiian Lion King 361 00:17:01,020 --> 00:17:04,545 because he grew up overseas and once had a pet lion. 362 00:17:04,588 --> 00:17:06,677 His real name is Darrin Schwartz. 363 00:17:06,721 --> 00:17:08,723 He runs a pretty successful smuggling operation 364 00:17:08,766 --> 00:17:12,031 between Asia and Latin America. Right. 365 00:17:12,074 --> 00:17:14,250 The only price for his success 366 00:17:14,294 --> 00:17:16,557 is living in the middle of nowhere. 367 00:17:17,558 --> 00:17:19,342 You sure this is the place Siggy said we should go? 368 00:17:19,386 --> 00:17:21,866 Definitely. The vet said there's a five-acre compound 369 00:17:21,910 --> 00:17:24,043 at the end of the... Aah! 370 00:17:27,611 --> 00:17:29,613 This is definitely the place. 371 00:17:35,837 --> 00:17:37,926 I don't hear anyone moving to flank us. 372 00:17:37,969 --> 00:17:40,146 I'm guessing he's alone. 373 00:17:40,189 --> 00:17:43,149 Flank us. You're ex-military.Marine. 374 00:17:43,192 --> 00:17:45,542 That explains the excellent posture. 375 00:17:45,586 --> 00:17:47,240 The... 376 00:17:48,067 --> 00:17:49,372 Since he seems to be alone, 377 00:17:49,416 --> 00:17:51,461 I like our odds of being able to outflank him. 378 00:17:51,505 --> 00:17:53,246 Or... 379 00:17:53,289 --> 00:17:54,595 Or? 380 00:17:54,638 --> 00:17:57,685 Want to try talking to him? 381 00:17:58,468 --> 00:18:00,166 Yeah. Yeah. Sure. 382 00:18:00,209 --> 00:18:02,211 Okay. 383 00:18:02,255 --> 00:18:04,387 Darrin Schwartz? 384 00:18:04,431 --> 00:18:07,260 You're on my property. I'm just protecting myself. 385 00:18:07,303 --> 00:18:10,785 How about we use our words and not our guns? 386 00:18:10,828 --> 00:18:12,265 I'm Melanie Dawes with Fish and Wildlife. 387 00:18:12,308 --> 00:18:14,702 My colleague, Kai Holman, is with NCIS. 388 00:18:14,745 --> 00:18:17,139 We need you to put down your weapon. 389 00:18:17,183 --> 00:18:18,967 So you can shoot me? 390 00:18:19,010 --> 00:18:20,969 Mr. Schwartz, shooting at us is the only reason 391 00:18:21,012 --> 00:18:23,102 we'd need to be shooting at you, okay? 392 00:18:23,145 --> 00:18:25,930 How about nobody shoots anybody? 393 00:18:27,454 --> 00:18:29,630 All right, what do you usually do if talking doesn't work? 394 00:18:29,673 --> 00:18:33,460 F and W has really big trucks, so I just drive over them. 395 00:18:33,503 --> 00:18:35,157 Really? 396 00:18:36,027 --> 00:18:39,335 No. Talking almost always works. 397 00:18:40,423 --> 00:18:41,946 Okay. 398 00:18:43,078 --> 00:18:44,906 We're coming out, Mr. Schwartz. 399 00:18:47,430 --> 00:18:49,476 Put the gun down. 400 00:18:49,519 --> 00:18:51,217 Put it down. 401 00:18:54,220 --> 00:18:56,483 Hands up. 402 00:18:56,526 --> 00:18:59,877 Are there any unrestrained animals that might attack us? 403 00:19:01,227 --> 00:19:02,576 Pepper. 404 00:19:09,322 --> 00:19:10,714 No. 405 00:19:11,933 --> 00:19:15,110 Hey. Kai and Melanie are talking to the Hawaiian Lion King. 406 00:19:15,154 --> 00:19:18,940 The ship was his, so CGIS has solved their case. If he admits 407 00:19:18,983 --> 00:19:22,117 to smuggling the tiger, we've solved our sailor's death, 408 00:19:22,161 --> 00:19:24,728 even though no one's gonna be happy 409 00:19:24,772 --> 00:19:28,341 with a charge of involuntary manslaughter as an outcome. 410 00:19:28,384 --> 00:19:30,995 Any update on Alex's surgery? 411 00:19:31,039 --> 00:19:32,258 Yeah, uh, 412 00:19:32,301 --> 00:19:33,346 the doctor just came out, 413 00:19:33,389 --> 00:19:34,825 said that it went great 414 00:19:34,869 --> 00:19:36,740 and Alex would be headed to his room soon. 415 00:19:36,784 --> 00:19:38,264 Why are they keeping him overnight? 416 00:19:38,307 --> 00:19:39,830 This doctor has a post-operative 417 00:19:39,874 --> 00:19:42,224 stem cell treatment he uses on college and pro athletes. 418 00:19:42,268 --> 00:19:43,834 Alex will be getting that, too. 419 00:19:43,878 --> 00:19:45,706 As he should. I mean, even if he doesn't end up 420 00:19:45,749 --> 00:19:48,752 playing pro baseball, he's got a long, bright future 421 00:19:48,796 --> 00:19:50,189 of walking around upright. 422 00:19:50,232 --> 00:19:52,321 Might as well do it the best way possible. 423 00:19:52,365 --> 00:19:54,105 Yeah. 424 00:19:55,194 --> 00:19:57,239 Look, I'd, um, I'd come to the office, 425 00:19:57,283 --> 00:19:59,067 but Daniel's wife finally went into labor 426 00:19:59,110 --> 00:20:01,417 and I don't want Alex alone when he heads to his room. 427 00:20:01,461 --> 00:20:03,506 No worries. I'll give you a call if anything comes up. 428 00:20:03,550 --> 00:20:04,812 Okay. 429 00:20:04,855 --> 00:20:06,379 Hey, uh... 430 00:20:06,422 --> 00:20:08,250 I know how hard it is 431 00:20:08,294 --> 00:20:10,078 keeping all these balls in the air. 432 00:20:10,121 --> 00:20:13,734 I don't know how I'd do it without Heather. 433 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 You're a superhero. 434 00:20:15,910 --> 00:20:17,999 No more than any other single mom. 435 00:20:18,042 --> 00:20:21,394 Well, still. You should all get capes. 436 00:20:22,351 --> 00:20:23,874 Yeah, that wouldn't be embarrassing at all 437 00:20:23,918 --> 00:20:25,180 to our children. 438 00:20:25,224 --> 00:20:27,400 I'll talk to you later. 439 00:20:30,446 --> 00:20:34,668 I mean, it's not my fault that tiger escaped. 440 00:20:34,711 --> 00:20:37,671 But you admit to smuggling it from Thailand. 441 00:20:37,714 --> 00:20:39,281 Yeah. 442 00:20:39,325 --> 00:20:40,761 Okay, then help me understand 443 00:20:40,804 --> 00:20:42,197 why it getting loose isn't your fault. 444 00:20:42,241 --> 00:20:44,417 'Cause that boat had no business being over there. 445 00:20:45,418 --> 00:20:46,375 Why was it? 446 00:20:46,419 --> 00:20:47,942 I don't know. 447 00:20:47,985 --> 00:20:50,771 By the time I checked the tracking system to find them, 448 00:20:50,814 --> 00:20:52,338 they had already wrecked. 449 00:20:52,381 --> 00:20:55,515 But I tell you what, that boat was in tip-top shape. 450 00:20:55,558 --> 00:20:57,560 And if the crew had just done what they were 451 00:20:57,604 --> 00:20:59,954 supposed to do and gone where they were supposed to go, 452 00:20:59,997 --> 00:21:01,085 there would have been no problem. 453 00:21:01,129 --> 00:21:02,739 So where's the crew? 454 00:21:02,783 --> 00:21:04,306 I don't know. 455 00:21:04,350 --> 00:21:06,090 I called them. Never heard back. 456 00:21:06,134 --> 00:21:08,092 The only reason I went over to that side of the island 457 00:21:08,136 --> 00:21:09,529 was because I was looking for the boat 458 00:21:09,572 --> 00:21:11,618 and that's when I saw the tiger tracks. 459 00:21:14,664 --> 00:21:15,970 Pepper, stop. 460 00:21:18,233 --> 00:21:19,582 All of his animals are well cared for. 461 00:21:19,626 --> 00:21:21,236 Yeah, why wouldn't they be? 462 00:21:21,280 --> 00:21:23,412 Maybe because it's hard to believe you really give a damn, 463 00:21:23,456 --> 00:21:25,066 you know, since they are thousands of miles 464 00:21:25,109 --> 00:21:27,503 from their native environments. 465 00:21:29,636 --> 00:21:31,290 I assume I'm going to jail? 466 00:21:31,333 --> 00:21:33,074 I'd imagine. 467 00:21:33,117 --> 00:21:36,033 I, uh, I use, uh, 468 00:21:36,077 --> 00:21:38,253 Pepper to judge people's qualities. 469 00:21:38,297 --> 00:21:40,342 And she really likes you. 470 00:21:40,386 --> 00:21:43,258 Would you look after her for me while I'm away? 471 00:21:43,302 --> 00:21:45,826 Dude, my dog's head is bigger than your whole dog. 472 00:21:45,869 --> 00:21:48,132 She won't care. 473 00:21:49,395 --> 00:21:51,440 Please. 474 00:21:51,484 --> 00:21:55,139 I don't-I don't want her to go to a shelter. 475 00:21:58,186 --> 00:22:00,231 Like, how about... 476 00:22:00,275 --> 00:22:02,495 you get me a list of everyone you work with... 477 00:22:03,409 --> 00:22:05,411 ...and an inventory of what was on the boat. 478 00:22:09,458 --> 00:22:11,504 Come here. 479 00:22:16,509 --> 00:22:17,988 Look, I'm not sure 480 00:22:18,032 --> 00:22:19,816 that shipwreck was an accident, though... 481 00:22:19,860 --> 00:22:22,166 for the life of me, I can't figure out 482 00:22:22,210 --> 00:22:24,473 what else could have happened. 483 00:22:24,517 --> 00:22:25,866 You'll figure it out. 484 00:22:27,476 --> 00:22:29,391 Pepper believes in you. 485 00:22:36,616 --> 00:22:37,834 Hey. 486 00:22:37,878 --> 00:22:40,141 Hey. Hey, sweetheart. 487 00:22:41,272 --> 00:22:43,274 How you feeling? 488 00:22:43,318 --> 00:22:45,233 Fine. 489 00:22:45,276 --> 00:22:47,888 Hey, your dad had to step out. 490 00:22:47,931 --> 00:22:50,107 Looks like the baby couldn't wait. 491 00:22:58,986 --> 00:23:01,162 Can I get you anything? 492 00:23:01,205 --> 00:23:02,206 No. 493 00:23:02,250 --> 00:23:04,644 I'm gonna take a nap. 494 00:23:04,687 --> 00:23:06,689 It's okay if you go to work. 495 00:23:06,733 --> 00:23:09,344 I'm happy to stay, Alex. 496 00:23:23,097 --> 00:23:24,881 You make your appointment yet? 497 00:23:24,925 --> 00:23:26,535 I will. 498 00:23:26,579 --> 00:23:28,755 The kahuna's really busy. 499 00:23:28,798 --> 00:23:31,410 Ernie. You can stop worrying about me. 500 00:23:37,024 --> 00:23:38,808 How did Whistler break your heart? 501 00:23:38,852 --> 00:23:40,941 Did you tell her you loved her 502 00:23:40,984 --> 00:23:42,551 and she didn't say it back? 503 00:23:42,595 --> 00:23:46,337 Did you open up to her, and she wasn't capable of... 504 00:23:46,381 --> 00:23:47,817 reciprocating? 505 00:23:47,861 --> 00:23:49,515 Was it cheating? 506 00:23:49,558 --> 00:23:53,954 Ernie. 507 00:23:53,997 --> 00:23:56,173 Lucy, I-I hope none of those things happened to you, 508 00:23:56,217 --> 00:23:58,611 but something did, and you're sad. 509 00:23:58,654 --> 00:24:02,310 Really sad. I can read it all over your face. 510 00:24:03,093 --> 00:24:05,313 But you'll be fine. 511 00:24:06,227 --> 00:24:08,229 Eventually. I just-I just... 512 00:24:08,272 --> 00:24:12,320 Hey, hey. I just want you to get there faster. 513 00:24:19,545 --> 00:24:22,896 Making me cry wasn't why you called, was it? 514 00:24:22,939 --> 00:24:24,811 Because if so, I'm never coming down here again. 515 00:24:24,854 --> 00:24:26,726 No, no. Sorry. 516 00:24:27,770 --> 00:24:31,295 Okay. Based on the manifest the Lion King gave us 517 00:24:31,339 --> 00:24:32,819 and the carcasses and feathers 518 00:24:32,862 --> 00:24:34,473 and other evidence people have found, 519 00:24:34,516 --> 00:24:36,736 it seems like all the animals from the boat 520 00:24:36,779 --> 00:24:39,216 have been accounted for. Except one. 521 00:24:41,349 --> 00:24:44,047 Looks like a deer. Cervus nippon, 522 00:24:44,091 --> 00:24:46,397 or the sika deer. Totally common. 523 00:24:46,441 --> 00:24:48,051 Was it coated in gold? 524 00:24:48,095 --> 00:24:50,053 Not that I know of. 525 00:24:50,097 --> 00:24:53,230 Then why put it on a boat and bring it over from Asia? 526 00:24:53,274 --> 00:24:55,406 Because someone paid him to. 527 00:24:57,191 --> 00:24:58,540 Meet Joseph Gooden. 528 00:24:58,584 --> 00:25:01,064 Time to pay Mr. Gooden a visit. 529 00:25:02,109 --> 00:25:03,719 I was just being polite 530 00:25:03,763 --> 00:25:05,547 letting Lucy ride shotgun, but it's 531 00:25:05,591 --> 00:25:06,983 actually quite comfortable back here. 532 00:25:07,027 --> 00:25:10,291 Well, with three kids, a cat and a dog, you need space. 533 00:25:10,334 --> 00:25:12,075 You let your pets in your new car? 534 00:25:12,119 --> 00:25:13,120 Yeah, seats are waterproof. 535 00:25:13,163 --> 00:25:15,122 Also has that new car smell, 536 00:25:15,165 --> 00:25:16,471 which I love, 537 00:25:16,515 --> 00:25:18,604 but why are we not in an NCIS car? 538 00:25:18,647 --> 00:25:19,779 Well, mine's getting an oil change. 539 00:25:19,822 --> 00:25:21,128 And mine may or may not have 540 00:25:21,171 --> 00:25:23,565 the Hawaiian Lion King's dog in it. 541 00:25:23,609 --> 00:25:25,436 But it's a cool day. 542 00:25:25,480 --> 00:25:26,960 Pepper's in the shade, the windows are slightly down, 543 00:25:27,003 --> 00:25:28,570 and there's a bowl of water 544 00:25:28,614 --> 00:25:30,093 on the floor.Plus, 545 00:25:30,137 --> 00:25:31,573 Ernie's gonna grab her after lunch. 546 00:25:31,617 --> 00:25:33,096 Okay, good. 547 00:25:35,229 --> 00:25:37,492 Melanie seems nice. 548 00:25:38,275 --> 00:25:39,581 That apropos of... 549 00:25:39,625 --> 00:25:40,626 Nothing. 550 00:25:41,322 --> 00:25:43,019 She married? 551 00:25:43,063 --> 00:25:44,630 I don't know. 552 00:25:44,673 --> 00:25:46,588 I mean, she's not wearing a ring. 553 00:25:46,632 --> 00:25:48,503 Oh, so you noticed she wasn't wearing a ring. She's also 554 00:25:48,547 --> 00:25:50,157 five foot, six, she has brown hair and... 555 00:25:50,200 --> 00:25:51,854 Brown eyes to die for. 556 00:25:51,898 --> 00:25:53,508 Ooh! Jesse joins 557 00:25:53,552 --> 00:25:55,466 in the fun! Hey, um, 558 00:25:55,510 --> 00:25:56,816 what about this case, huh? 559 00:25:56,859 --> 00:25:59,166 Everyone living on the edge of nowhere? 560 00:26:00,384 --> 00:26:01,821 You know, maybe they should invest 561 00:26:01,864 --> 00:26:03,779 in some filler for these giant potholes. 562 00:26:03,823 --> 00:26:06,216 Nine and a half inches of ground clearance. We're good. 563 00:26:06,260 --> 00:26:09,089 But nice job changing the subject. 564 00:26:13,180 --> 00:26:14,790 No lights on inside. 565 00:26:14,834 --> 00:26:18,054 Might just be a "sit in the dark" kind of guy. 566 00:26:22,493 --> 00:26:24,321 All right, Lucy and I will take the front, 567 00:26:24,365 --> 00:26:26,715 Kai, head around back.Will do. 568 00:26:31,067 --> 00:26:32,678 Mr. Gooden? 569 00:26:37,813 --> 00:26:40,163 So, you think the taxidermy is a hobby 570 00:26:40,207 --> 00:26:43,079 or a professional thing? 571 00:26:43,123 --> 00:26:44,254 Hey. 572 00:26:44,298 --> 00:26:47,257 There's another structure back here. 573 00:26:51,697 --> 00:26:53,742 The deer's inside. 574 00:26:59,313 --> 00:27:01,707 Wellness check? 575 00:27:01,750 --> 00:27:03,099 It's not well. 576 00:27:19,246 --> 00:27:20,551 It's horrible. 577 00:27:20,595 --> 00:27:24,512 Yeah. But that's not how taxidermy is done. 578 00:27:24,555 --> 00:27:26,035 Looks like Gooden drained all the blood 579 00:27:26,079 --> 00:27:27,863 but he left the insides inside. 580 00:27:27,907 --> 00:27:31,214 Why pay someone to bring a deer all the way from Asia 581 00:27:31,258 --> 00:27:33,260 only to kill it when it gets here? 582 00:27:33,869 --> 00:27:35,436 Guys, we need to get out of here. 583 00:27:35,479 --> 00:27:36,959 Why, what is it? 584 00:27:37,003 --> 00:27:38,700 Maybe nothing. 585 00:27:38,744 --> 00:27:40,920 Maybe anthrax. 586 00:27:54,760 --> 00:27:57,371 Good news. Your anthrax vaccines, 587 00:27:57,414 --> 00:27:59,329 along with the lack of any dried spores, 588 00:27:59,373 --> 00:28:01,375 is likely gonna keep you from dying. 589 00:28:01,418 --> 00:28:03,986 Today. Of anthrax. 590 00:28:04,030 --> 00:28:05,771 So there was no anthrax in there? 591 00:28:05,814 --> 00:28:07,250 Oh, no. There's definitely anthrax. 592 00:28:07,294 --> 00:28:08,774 In the blood on the floor. It just wasn't in a form 593 00:28:08,817 --> 00:28:10,558 that would have made it dangerous. 594 00:28:10,601 --> 00:28:12,255 So the deer had anthrax? 595 00:28:12,299 --> 00:28:13,517 Many ungulates do. 596 00:28:13,561 --> 00:28:15,563 But, like humans, they need to inhale it. 597 00:28:15,606 --> 00:28:17,826 This bacteria was in its bloodstream. 598 00:28:17,870 --> 00:28:19,741 Why? That is a mystery, 599 00:28:19,785 --> 00:28:21,874 and one I hope you'll get to the bottom of. 600 00:28:24,746 --> 00:28:26,400 Okay, to recap: 601 00:28:26,443 --> 00:28:28,402 we have a taxidermist who hired a smuggler 602 00:28:28,445 --> 00:28:31,100 to bring an anthrax-laden deer from Asia here 603 00:28:31,144 --> 00:28:32,754 so he could kill it. 604 00:28:32,798 --> 00:28:35,322 Have 'em all walk into a bar and order a beer, and you got 605 00:28:35,365 --> 00:28:37,324 the makings of a joke no one will understand. 606 00:28:41,545 --> 00:28:43,852 Joseph Gooden only owns 607 00:28:43,896 --> 00:28:45,724 one car, which was parked behind his workshop. 608 00:28:45,767 --> 00:28:48,335 And so far, we couldn't find any taxi or rideshares 609 00:28:48,378 --> 00:28:49,553 that came out to get him. 610 00:28:49,597 --> 00:28:51,338 Someone picked him up. Probably. 611 00:28:51,381 --> 00:28:53,079 And cell phone pings have him on the island 612 00:28:53,122 --> 00:28:55,168 the last couple weeks, so he wasn't on the boat. 613 00:28:55,211 --> 00:28:56,865 Well, they always have a co-conspirator. 614 00:28:56,909 --> 00:28:58,737 Ernie's checking his cell phone records 615 00:28:58,780 --> 00:29:00,826 and social media accounts, trying to figure out 616 00:29:00,869 --> 00:29:02,044 who's working with him. 617 00:29:02,088 --> 00:29:03,698 Commander Chase. 618 00:29:03,742 --> 00:29:06,309 I had the biohazard lab analyze a sample of dried deer blood, 619 00:29:06,353 --> 00:29:07,833 and I was reading the results 620 00:29:07,876 --> 00:29:10,313 as I walked back to my office. 621 00:29:10,357 --> 00:29:11,619 Have a seat. 622 00:29:11,662 --> 00:29:14,013 Seemed prudent to come straight here. 623 00:29:14,056 --> 00:29:17,190 This is not ordinary anthrax. It's been bio-engineered. 624 00:29:17,233 --> 00:29:19,366 And injected into the deer's bloodstream? It might be less rugged 625 00:29:19,409 --> 00:29:21,803 than biologic anthrax. It seems like they needed 626 00:29:21,847 --> 00:29:24,197 the live deer, which is a natural host, to keep it viable. 627 00:29:24,240 --> 00:29:26,068 Okay, why go to all the trouble? I can't say 628 00:29:26,112 --> 00:29:27,896 for sure, but I believe its chemical structure 629 00:29:27,940 --> 00:29:30,507 will make current vaccines and treatments less effective. 630 00:29:30,551 --> 00:29:32,248 So if somebody 631 00:29:32,292 --> 00:29:34,468 extracted it from the blood with a... 632 00:29:34,511 --> 00:29:35,817 Centrifuge. 633 00:29:35,861 --> 00:29:38,254 They'd be able to weaponize it? Yes. 634 00:29:38,298 --> 00:29:40,256 Okay, how much can they make? Based on the concentration 635 00:29:40,300 --> 00:29:42,606 in the deer's bloodstream, about a tablespoon. 636 00:29:42,650 --> 00:29:44,086 If properly dispersed, 637 00:29:44,130 --> 00:29:45,784 it's enough to kill a lot of people. 638 00:29:45,827 --> 00:29:47,524 Well, this explains the boat crash. Gooden 639 00:29:47,568 --> 00:29:49,788 and whoever he was working with wanted to destroy the evidence 640 00:29:49,831 --> 00:29:52,399 of how the biotoxin got to Hawai'i. 641 00:29:52,442 --> 00:29:54,140 Okay. 642 00:29:54,183 --> 00:29:56,925 Lucy, work with Commander Chase, learn everything you can 643 00:29:56,969 --> 00:29:58,361 about this anthrax. Jesse... 644 00:29:58,405 --> 00:29:59,667 Ernie just sent me a list 645 00:29:59,710 --> 00:30:01,277 of the taxidermist's close contacts. 646 00:30:01,321 --> 00:30:03,279 Find them. On it. 647 00:30:03,323 --> 00:30:06,108 They're charming. A combined 72 years 648 00:30:06,152 --> 00:30:09,285 of prison for attempted murder, assault, armed robbery, arson. 649 00:30:09,329 --> 00:30:11,113 One of them even kicked his neighbor's dog. 650 00:30:11,157 --> 00:30:13,115 Okay, but do they have any sort of agenda? 651 00:30:13,159 --> 00:30:16,423 They frequent a social media group called Sons of Thunder. 652 00:30:16,466 --> 00:30:18,686 Currently obsessed with borders and how porous they are 653 00:30:18,729 --> 00:30:20,253 in the U.S.All right, well, this is Hawai'i, 654 00:30:20,296 --> 00:30:22,385 and we don't have borders. 655 00:30:22,429 --> 00:30:24,605 But we do have lots of people passing through 656 00:30:24,648 --> 00:30:26,389 from lots of places. 657 00:30:27,434 --> 00:30:29,218 How long does it take anthrax to kill someone? 658 00:30:31,873 --> 00:30:33,353 Two to three days. 659 00:30:33,396 --> 00:30:34,920 So, if you expose some tourists and they got sick, 660 00:30:34,963 --> 00:30:36,704 it'll feel like a pandemic. 661 00:30:37,487 --> 00:30:38,619 That sounds fun. 662 00:30:38,662 --> 00:30:40,316 But they have to infect people first. 663 00:30:40,360 --> 00:30:43,232 The spores would need to be inhaled. You wouldn't 664 00:30:43,276 --> 00:30:44,973 want to do it outside, because they'll blow away. 665 00:30:45,017 --> 00:30:47,106 So it has to be an indoor location with high traffic, 666 00:30:47,149 --> 00:30:50,631 a place where lots of people come from someplace else. 667 00:30:50,674 --> 00:30:51,980 Airports, hotels... 668 00:30:52,024 --> 00:30:54,678 Conferences. The convention center. 669 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 The International Tourism Board 670 00:30:57,246 --> 00:30:58,769 is meeting at the convention center. 671 00:30:58,813 --> 00:31:00,771 First time in three years. One thousand people 672 00:31:00,815 --> 00:31:02,861 from all over the world. Ends today. 673 00:31:02,904 --> 00:31:04,775 All right, send this to everyone. Include HPD, 674 00:31:04,819 --> 00:31:07,561 CGIS, the FBI and Fish and Wildlife. 675 00:31:07,604 --> 00:31:09,780 I hope that guy changed his pants. 676 00:31:22,054 --> 00:31:23,533 We've got law enforcement 677 00:31:23,577 --> 00:31:25,666 on site. Ventilation is on the roof-- 678 00:31:25,709 --> 00:31:26,928 hasn't been tampered with, 679 00:31:26,972 --> 00:31:28,451 and we got uniforms sitting on it. 680 00:31:28,495 --> 00:31:30,018 Should we lock the doors? 681 00:31:30,062 --> 00:31:31,977 No, that's a problem if our suspects are already inside. 682 00:31:32,020 --> 00:31:33,108 Lucy, 683 00:31:33,152 --> 00:31:35,023 did you brief everyone on the biotoxin? 684 00:31:35,067 --> 00:31:37,634 Briefed 'em, scared 'em. Yes to both. 685 00:31:37,678 --> 00:31:39,767 All right, listen, they're gonna want to infect as many people 686 00:31:39,810 --> 00:31:41,247 as possible. They're gonna need a powered device 687 00:31:41,290 --> 00:31:43,292 to spread it broadly. What's that look like? 688 00:31:43,336 --> 00:31:45,686 Don't know. I've got one of Gooden's 689 00:31:45,729 --> 00:31:47,470 close contacts. 690 00:31:47,514 --> 00:31:49,864 Blue shirt, brown hat. 691 00:31:49,908 --> 00:31:52,171 Jeans and blue sneakers. Small backpack. 692 00:31:52,214 --> 00:31:53,607 Watch on right wrist. 693 00:31:53,650 --> 00:31:55,565 That is a very detailed description. 694 00:31:55,609 --> 00:31:57,916 This isn't different from identifying birds in the field. 695 00:31:57,959 --> 00:32:00,222 Yeah, except these birds are carrying a lethal biotoxin. 696 00:32:00,266 --> 00:32:01,963 Well, there's that. 697 00:32:02,007 --> 00:32:05,140 Melanie, Kai, grab him in a way that doesn't spook the others. 698 00:32:10,058 --> 00:32:12,756 Hey, we got another one-- far left door. 699 00:32:12,800 --> 00:32:14,236 Dark khakis, green henley. 700 00:32:14,280 --> 00:32:15,716 Grey backpack. 701 00:32:16,499 --> 00:32:17,587 Got him. 702 00:32:17,631 --> 00:32:18,937 Jesse, Lucy. He's yours. 703 00:32:23,637 --> 00:32:25,944 Federal agents. We need you to come with us. 704 00:32:29,991 --> 00:32:31,688 NCIS. Federal agents. 705 00:32:36,955 --> 00:32:38,434 I've got eyes on Gooden. 706 00:32:38,478 --> 00:32:39,827 But he spotted us. 707 00:32:39,870 --> 00:32:41,872 He's heading into the convention center 708 00:32:41,916 --> 00:32:42,830 through the glass doors. 709 00:32:51,621 --> 00:32:53,667 ♪ 710 00:32:59,151 --> 00:33:02,371 Jesse, you go that way. Siggy, that way. 711 00:33:02,415 --> 00:33:03,982 I'll go up the escalator, see if I can see him. 712 00:33:04,025 --> 00:33:05,896 In a crowd, a predator's instinct 713 00:33:05,940 --> 00:33:07,246 is to stay on the fringes. 714 00:33:07,289 --> 00:33:09,552 Good tip. I'll keep an eye on the walls. 715 00:33:19,258 --> 00:33:20,824 There-- by the tile mosaic. 716 00:33:20,868 --> 00:33:22,870 He's taking something out of his backpack. 717 00:33:30,269 --> 00:33:31,879 Uh... 718 00:33:48,765 --> 00:33:50,332 Got it. 719 00:34:07,958 --> 00:34:11,005 People like you-- you can't stop us. 720 00:34:11,049 --> 00:34:12,224 Dude. 721 00:34:12,267 --> 00:34:13,616 She already did. 722 00:34:14,443 --> 00:34:15,792 Don't mess with a lioness. 723 00:34:15,836 --> 00:34:17,403 Ain't that the truth. 724 00:34:17,446 --> 00:34:18,926 Come on. 725 00:34:37,945 --> 00:34:41,122 Excuse me. I'm looking for my son, Alex Tennant. 726 00:34:41,166 --> 00:34:43,733 He asked for a wheelchair about 30 minutes ago. 727 00:34:43,777 --> 00:34:44,734 He headed that way. 728 00:34:44,778 --> 00:34:46,997 Okay, thank you. 729 00:34:51,785 --> 00:34:54,004 ♪ 730 00:34:58,270 --> 00:35:00,098 Hi, sweetheart. 731 00:35:00,141 --> 00:35:02,100 Hey, Mom. 732 00:35:05,103 --> 00:35:07,279 I remember the day you were born. 733 00:35:08,671 --> 00:35:12,588 Your dad and I felt so... lame. 734 00:35:13,720 --> 00:35:15,200 How were we gonna take care of something 735 00:35:15,243 --> 00:35:18,203 so little? 736 00:35:18,246 --> 00:35:19,769 Now look at you. 737 00:35:19,813 --> 00:35:22,946 Yeah, bigger and wrecked. 738 00:35:22,990 --> 00:35:25,166 Bigger and rebuilding. 739 00:35:27,690 --> 00:35:29,953 But I know what you mean. 740 00:35:30,737 --> 00:35:33,000 Baseball was my ticket. 741 00:35:35,350 --> 00:35:37,222 I had these plans. 742 00:35:37,265 --> 00:35:41,704 N-Not to play pro, but... 743 00:35:41,748 --> 00:35:43,793 To be a fireman. 744 00:35:45,491 --> 00:35:47,014 I was five. 745 00:35:48,363 --> 00:35:49,364 Astronaut. 746 00:35:49,408 --> 00:35:50,626 Eight. 747 00:35:50,670 --> 00:35:53,281 Architect. I get it. 748 00:35:53,325 --> 00:35:55,065 Plans change. 749 00:35:55,109 --> 00:35:57,155 Maybe. 750 00:35:59,766 --> 00:36:02,029 But maybe they don't. 751 00:36:03,509 --> 00:36:06,294 This is just a pause, okay, 752 00:36:06,338 --> 00:36:09,993 in your life to rediscover how much you love baseball. 753 00:36:10,037 --> 00:36:14,084 Or find something new that you love. 754 00:36:14,128 --> 00:36:15,782 And no matter what, 755 00:36:15,825 --> 00:36:18,611 I'm gonna be right there with you. 756 00:36:20,090 --> 00:36:21,570 I know. 757 00:36:21,614 --> 00:36:23,877 You better. 758 00:36:25,792 --> 00:36:28,751 Well, this investigation was very exciting. 759 00:36:28,795 --> 00:36:31,014 Thank you for letting me be a part of it. 760 00:36:31,058 --> 00:36:33,103 Oh, we couldn't have wrapped it up without you. 761 00:36:33,147 --> 00:36:33,843 And Siggy. 762 00:36:33,887 --> 00:36:35,236 Where is he, by the way? 763 00:36:35,280 --> 00:36:37,325 Oh, he doesn't like being inside. 764 00:36:37,369 --> 00:36:38,587 I understand. 765 00:36:38,631 --> 00:36:40,937 That fringy suit of his is, like-- wow. 766 00:36:40,981 --> 00:36:42,548 You'd never want to take it off. 767 00:36:42,591 --> 00:36:44,419 In case you were wondering, 768 00:36:44,463 --> 00:36:47,509 we will find homes for all of the Lion King's animals. 769 00:36:47,553 --> 00:36:50,686 And, uh, hopefully no one else steps in 770 00:36:50,730 --> 00:36:52,949 to fill the void arresting him created. 771 00:36:52,993 --> 00:36:55,082 Uh, well, not even you believe that. 772 00:36:55,125 --> 00:36:58,216 Unfortunately, someone always fills the criminal void. 773 00:36:59,478 --> 00:37:02,176 Well, m-maybe we'll see you again, Melanie. 774 00:37:03,221 --> 00:37:06,049 Maybe. Take care. 775 00:37:06,093 --> 00:37:07,529 Yeah. 776 00:37:23,676 --> 00:37:26,113 I really enjoyed working with you. 777 00:37:27,114 --> 00:37:28,507 Me too. 778 00:37:28,550 --> 00:37:32,250 And I guess I was wondering if you would like to... 779 00:37:32,293 --> 00:37:34,121 have dinner. 780 00:37:35,557 --> 00:37:37,777 Yeah, I would. 781 00:37:39,474 --> 00:37:40,736 Okay. 782 00:37:41,868 --> 00:37:43,565 I'm a vegetarian. 783 00:37:45,306 --> 00:37:47,265 I'm allergic to avocados. 784 00:37:49,789 --> 00:37:51,878 I like bluegrass. 785 00:37:51,921 --> 00:37:53,662 Oh. 786 00:37:53,706 --> 00:37:55,969 I think cats are weird. 787 00:38:02,758 --> 00:38:05,326 Hey. 788 00:38:05,370 --> 00:38:06,806 You getting ready to go? 789 00:38:06,849 --> 00:38:09,287 Yeah. We've saved the world enough for one day. 790 00:38:09,330 --> 00:38:11,506 Oh, you got a dog. 791 00:38:11,550 --> 00:38:13,291 Uh, Kai thinks it's his. But I think Pepper 792 00:38:13,334 --> 00:38:14,944 likes me best. Right, Pepper? 793 00:38:14,988 --> 00:38:16,468 Right? 794 00:38:16,511 --> 00:38:19,732 Yeah? Oh, my God, you're so cute. 795 00:38:19,775 --> 00:38:22,038 Well, I, um, just came by 796 00:38:22,082 --> 00:38:24,824 to tell you that I made an appointment with the kahuna. 797 00:38:24,867 --> 00:38:26,478 Saturday afternoon. 798 00:38:26,521 --> 00:38:29,350 Great. Let me know how it goes. 799 00:38:29,394 --> 00:38:31,221 I'll let you know. 800 00:38:31,265 --> 00:38:33,441 Hey, can I-can I ask you a question? 801 00:38:33,485 --> 00:38:35,356 Yeah. 802 00:38:36,183 --> 00:38:38,359 Way back when, you told me you and Whistler 803 00:38:38,403 --> 00:38:40,143 had gotten together before this. 804 00:38:40,187 --> 00:38:42,407 How did that happen? 805 00:38:48,848 --> 00:38:50,980 Okay. 806 00:38:51,024 --> 00:38:53,505 So, I, um... 807 00:38:53,548 --> 00:38:55,681 I sometimes go to 808 00:38:55,724 --> 00:38:57,465 my neighborhood bar, 809 00:38:57,509 --> 00:39:01,251 pretend that my life and my job are normal. 810 00:39:01,295 --> 00:39:03,036 Like, I work in finance or in retail. 811 00:39:03,079 --> 00:39:05,865 But I don't lie to people, 812 00:39:05,908 --> 00:39:07,693 I just don't go out of my way 813 00:39:07,736 --> 00:39:10,739 to tell them all the things that we see every day. 814 00:39:10,783 --> 00:39:12,785 One day, this... 815 00:39:12,828 --> 00:39:16,354 unbelievably beautiful woman 816 00:39:16,397 --> 00:39:18,312 walks into the bar and orders dinner. 817 00:39:18,356 --> 00:39:21,184 And as she sat there, waiting for her food, 818 00:39:21,228 --> 00:39:23,012 I decided to talk to her. 819 00:39:23,056 --> 00:39:26,755 And she was smart and charming. 820 00:39:26,799 --> 00:39:28,366 She was in town for a meeting. 821 00:39:28,409 --> 00:39:30,411 I didn't ask what she did. She didn't ask what I did. 822 00:39:30,455 --> 00:39:34,241 And... one thing led to another. 823 00:39:34,284 --> 00:39:36,852 I'm reading between the lines. I hope that's okay. 824 00:39:36,896 --> 00:39:39,246 Yeah. Yeah. 825 00:39:40,465 --> 00:39:43,555 So, after two nights, three days, she left. 826 00:39:43,598 --> 00:39:44,860 All good. 827 00:39:44,904 --> 00:39:47,080 Then, after six months, 828 00:39:47,123 --> 00:39:49,212 She walks into the bullpen. 829 00:39:49,256 --> 00:39:51,084 Mm-hmm. Turns out she worked at DIA 830 00:39:51,127 --> 00:39:53,478 and had gotten transferred to Hawai'i. 831 00:39:53,521 --> 00:39:56,089 That was a year and a half ago. About. 832 00:39:56,132 --> 00:39:57,699 She was new at her job. I was new at mine. 833 00:39:57,743 --> 00:39:59,788 So, working together, even peripherally, 834 00:39:59,832 --> 00:40:02,400 made a relationship seem... 835 00:40:03,270 --> 00:40:04,793 ...complicated. 836 00:40:04,837 --> 00:40:07,317 So, we decided it was better 837 00:40:07,361 --> 00:40:11,147 if we stayed the scrappy NCIS agent 838 00:40:11,191 --> 00:40:14,368 and that annoying woman from DIA. 839 00:40:15,151 --> 00:40:17,415 Was that hard? 840 00:40:21,157 --> 00:40:23,595 You've seen her. What do you think? 841 00:40:26,815 --> 00:40:29,078 I think you are a very strong woman. 842 00:40:29,122 --> 00:40:32,604 And I mean that in all sorts of ways. 843 00:40:34,040 --> 00:40:35,607 I hope the kahuna helps. 844 00:40:37,565 --> 00:40:39,088 Me too. 845 00:40:39,132 --> 00:40:40,133 Come on, Pepper. 846 00:40:40,176 --> 00:40:42,091 Come on. 847 00:40:44,790 --> 00:40:46,618 No. Hey. 848 00:40:47,880 --> 00:40:49,272 This is your brother. 849 00:40:49,316 --> 00:40:51,927 Nathaniel Stillwater Tennant. 850 00:40:51,971 --> 00:40:54,103 Stillwater? 851 00:40:54,147 --> 00:40:56,018 Family name on Caitlyn's side. 852 00:40:56,062 --> 00:40:57,498 We're gonna call him Nate. 853 00:40:57,542 --> 00:40:59,326 Oh, love it. 854 00:41:00,153 --> 00:41:01,937 Hi, Nate. 855 00:41:01,981 --> 00:41:04,505 Well, if you would've called him Stillwater, 856 00:41:04,549 --> 00:41:06,464 we would have made that work, too. 857 00:41:10,816 --> 00:41:13,122 Okay, watch his head. 858 00:41:15,690 --> 00:41:17,605 Hey, Nate. 859 00:41:17,649 --> 00:41:19,433 I'm Alex. 860 00:41:20,390 --> 00:41:22,218 I'm gonna get strong so you and I 861 00:41:22,262 --> 00:41:24,786 can run around together real soon, okay? 862 00:41:24,830 --> 00:41:26,048 Oh, not too soon, 863 00:41:26,092 --> 00:41:27,615 I bet. 864 00:41:27,659 --> 00:41:31,358 You were at 15 months when you walked. 865 00:41:31,401 --> 00:41:33,012 Don't listen to her. 866 00:41:33,055 --> 00:41:35,493 You're gonna be an overachiever. 867 00:41:38,104 --> 00:41:40,367 I'll be right back. 868 00:41:41,586 --> 00:41:43,805 Hi, hi. 869 00:41:45,894 --> 00:41:47,505 He's beautiful, Daniel. 870 00:41:47,548 --> 00:41:50,420 Well, all my kids take after their mothers. 871 00:41:53,293 --> 00:41:55,251 How is Caitlyn doing? 872 00:41:55,295 --> 00:41:57,253 She's tired. 873 00:41:57,297 --> 00:41:59,255 How's Alex? 874 00:41:59,299 --> 00:42:01,301 Doctor said that the surgery 875 00:42:01,344 --> 00:42:03,172 went as well as it could possibly go. 876 00:42:03,216 --> 00:42:05,174 After a couple months of rehab, 877 00:42:05,218 --> 00:42:07,655 he should be good as new. 878 00:42:07,699 --> 00:42:11,006 I'm glad to hear it. 879 00:42:11,050 --> 00:42:13,313 How was your day? 880 00:42:17,709 --> 00:42:19,058 Hi. 881 00:42:20,276 --> 00:42:21,408 It was great.63210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.