Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,000 --> 00:01:33,870
بهجت سنج وراججورو وسوخديف
2
00:01:34,710 --> 00:01:37,460
لقد عارضوا البريطانيين من أجل حرية الأم في الهند ,
3
00:01:38,580 --> 00:01:44,210
لا الانحناء لعواملهم الجشع معلقة
حتى الموت وتخلى عن الحياة.
4
00:01:45,000 --> 00:01:51,080
حصلت لكس من الناس على الحرية
إلهام بسبب تضحياتهم
5
00:01:53,120 --> 00:01:56,370
شخص منك , قل الآن ل
ماذا أصبحت بهجت سينغ رائعة؟
6
00:01:56,870 --> 00:01:57,790
سأقول أبي
7
00:01:58,790 --> 00:02:01,040
هل قلت لا اتصل بوالدك في المدرسة؟
8
00:02:01,370 --> 00:02:02,290
سأقول يا سيدي.
9
00:02:03,250 --> 00:02:03,750
قل...
10
00:02:03,910 --> 00:02:08,330
إذا وافقنا اليوم على قول آسف ,
حرب الاستقلال في هذه الأمة سوف تموت
11
00:02:08,790 --> 00:02:13,250
بدلا من ذلك إذا كنت تعلق حتى الموت ,
سوف يولد Bhagat Singh في كل بيت
12
00:02:13,710 --> 00:02:15,710
قائلا ذلك , علقوا حتى الموت بشجاعة كبيرة يا سيدي
13
00:02:19,500 --> 00:02:21,750
لا يا سيدي , سأقول ما هو بالضبط يا سيدي
14
00:02:22,370 --> 00:02:23,040
قل كيشاف
15
00:02:23,910 --> 00:02:26,830
من يستطيع القاء قنبلة في البرلمان يا سيدي؟
16
00:02:29,080 --> 00:02:31,120
وهكذا Bhagat سينغ عظيم يا سيدي
17
00:02:31,830 --> 00:02:32,500
من الخطأ Keshav
18
00:02:35,040 --> 00:02:38,330
ألقى القنبلة ضد البريطانيين
وهذه هي الطريقة التي اختارها
19
00:02:38,710 --> 00:02:40,910
لا يا سيدي , إلقاء القنبلة نفسها شيء عظيم
20
00:02:42,830 --> 00:02:43,370
اجلس
21
00:02:45,500 --> 00:02:49,580
أنا أعطي هدية جيدة للواحد
تأتي لأول مرة هذه المرة في الامتحانات
22
00:02:50,710 --> 00:02:52,910
جئت اليوم لأتحدث عن ولدك
23
00:02:53,750 --> 00:02:56,710
شعرت أن طريقة تفكيره تسير في الجانب الخطأ
24
00:02:58,870 --> 00:03:00,580
ينجذب نحو العنف.
25
00:03:01,410 --> 00:03:02,540
يجب عليك مراقبة مرة واحدة.
26
00:03:04,960 --> 00:03:07,460
كنت اعتنى ابنك أكثر من أستاذ المعلم
27
00:03:08,160 --> 00:03:09,330
وهكذا عدت إلى البيت وقلت
28
00:03:10,160 --> 00:03:11,460
لكن من سأقول للسيد؟
29
00:03:12,000 --> 00:03:13,210
ما قلته هو صحيح يا سيدي.
30
00:03:13,660 --> 00:03:15,540
هو في السرقة الصغيرة في المنزل.
31
00:03:15,910 --> 00:03:17,040
هو يعارض والدته.
32
00:03:17,710 --> 00:03:19,710
لا توجد فكرة عندما يعود
بعد مغادرة المنزل أيضا ...
33
00:03:21,000 --> 00:03:26,000
أعني عندما تكون هناك أربع طرق في هذا العمر ,
ليس لديهم فكرة لاختيار أي
34
00:03:26,790 --> 00:03:29,750
ضعه على الطريق الصحيح عن طريق المرافعة أو بتهديد السيد
35
00:03:31,250 --> 00:03:31,710
أراك لاحقا
36
00:03:36,710 --> 00:03:37,870
أدرس جيدا
حسنا سيدي.
37
00:03:42,040 --> 00:03:43,870
احمق , أنت تهين هيبتي
38
00:03:44,330 --> 00:03:47,080
أنا في حالة سيئة أن الآخرين
سيعودون للمنزل ونصائح عنك.
39
00:03:47,410 --> 00:03:51,210
التعليم الخاص بك , التجوال ,
علاماتك وشكاوي عليك ... ما كل هذا؟
40
00:03:51,620 --> 00:03:52,410
هل لديك أي عار؟
41
00:03:53,120 --> 00:03:55,160
انظر إلى جاي في البيت المقابل وتعلم , يا أحمق
42
00:04:01,080 --> 00:04:02,960
لماذا أحضرتني إلى المدرسة في هذا الوقت؟
43
00:04:04,210 --> 00:04:05,750
لقد نسيت الحقيبة في المدرسة.
44
00:04:06,330 --> 00:04:08,580
أنت تجلس على الحائط , سأذهب وأحضر.
45
00:04:08,620 --> 00:04:09,080
حسنا
46
00:04:24,540 --> 00:04:24,960
مهلا...
47
00:04:25,790 --> 00:04:26,210
مهلا...
48
00:04:26,910 --> 00:04:27,330
توقف.
49
00:04:27,910 --> 00:04:29,870
ما هو في اليدين؟ مهلا توقف
50
00:04:31,830 --> 00:04:32,460
مهلا توقف
51
00:04:33,750 --> 00:04:34,160
مهلا توقف,
52
00:04:34,250 --> 00:04:35,330
مهلا , أعط يدك
53
00:04:35,750 --> 00:04:36,410
اي الحقيبة؟
54
00:04:36,460 --> 00:04:38,830
مهلا , جئت للحصول على ورقة السؤال
55
00:04:38,960 --> 00:04:39,660
ورقة السؤال؟
56
00:04:39,910 --> 00:04:41,830
لن أساعدك إذا كنت تسرق ورقة أسئلة
57
00:04:42,000 --> 00:04:43,870
مهلا , انه ضرب كلا منا
58
00:04:43,910 --> 00:04:46,790
إما أن يوبخ أو يضرب , لن أخطأ
59
00:04:47,000 --> 00:04:47,500
توقف...
60
00:04:48,460 --> 00:04:49,080
توقف...
61
00:04:49,290 --> 00:04:52,410
سوف أمسك أينما ذهبت.
لا يمكنك الهروب مني.
62
00:04:52,790 --> 00:04:54,120
ما هذه السرقة؟
63
00:04:54,460 --> 00:04:57,120
قال والدك أن يعطي القلم أولًا , صحيح؟
64
00:04:57,620 --> 00:04:59,830
لذلك سرقت ورقة السؤال
65
00:05:00,000 --> 00:05:02,790
يجب أن تدرس إذا كان الأمر يتعلق بالقلم
لكن كيف لو سرقت؟
66
00:05:03,040 --> 00:05:03,870
أنت تفعل خطأ.
67
00:05:05,290 --> 00:05:08,080
للحصول على ما نحتاجه على أي حال ليس خطأ.
68
00:05:08,960 --> 00:05:11,620
مهلا , كل شيء على ما يرام من خلال الصلاة على هذا الله.
69
00:05:11,870 --> 00:05:14,500
احضرت لك هنا للصلاة للحصول على المرتبة الأولى.
70
00:05:21,460 --> 00:05:23,160
مهلا , هل لديك روبية؟
71
00:05:23,410 --> 00:05:23,960
على ماذا؟
72
00:05:24,370 --> 00:05:25,250
سوف أعرض على الله
73
00:05:36,710 --> 00:05:38,710
مهلا , ما هذا؟ إنها خطيئة , أليس كذلك؟
74
00:05:39,120 --> 00:05:39,960
مادا في؟
75
00:05:40,830 --> 00:05:42,250
هل قال الله ألا يأخذ؟
76
00:05:42,410 --> 00:05:43,500
تلك ليست لك صحيح؟
77
00:05:43,710 --> 00:05:44,460
ثم من هم هؤلاء؟
78
00:05:44,910 --> 00:05:46,580
لك , له أو له؟
79
00:05:47,080 --> 00:05:48,250
ينتمي إلى الله ... وهذا يعني
80
00:05:48,580 --> 00:05:49,160
تنتمي إلى الجميع
81
00:05:49,710 --> 00:05:50,210
استمر
82
00:05:55,460 --> 00:05:56,370
تهانينا
83
00:05:56,620 --> 00:05:57,160
شكرا لك سيدي
84
00:05:57,210 --> 00:05:57,660
أبقه مرتفعا.
85
00:06:07,250 --> 00:06:10,290
فقط واحد يعمل بجد واثنين
إذا قررت أن تحصل على أي حال
86
00:06:10,580 --> 00:06:12,330
هل اشتريت مع ما سرقت أمس؟
87
00:06:12,790 --> 00:06:14,870
ماذا لو كان الأمر كذلك , القلم مهم؟
88
00:06:15,080 --> 00:06:15,910
لا ترتكب
89
00:06:16,410 --> 00:06:17,370
هل سرقت؟
90
00:06:17,750 --> 00:06:18,830
أي مشكلة بالنسبة لك؟
91
00:06:19,210 --> 00:06:20,750
انتظر , سأبلغ سيدي
92
00:06:21,210 --> 00:06:22,870
سيدي , هذا الزميل
93
00:06:22,960 --> 00:06:25,040
يا كيشاف , توقف ... لا!
94
00:06:25,120 --> 00:06:27,040
سيدي المحترم..
يا كيشاف
95
00:06:28,500 --> 00:06:29,620
ما هو هذا السلوك الوقح , الوغد؟
96
00:06:30,000 --> 00:06:31,540
هو الرجل الذي أخذ ورقة السؤال يوم قبل سيدي.
97
00:06:31,830 --> 00:06:32,910
حتى هذا الولد كان بجانبه
98
00:06:34,250 --> 00:06:35,370
جاي , هل رأيت؟
99
00:06:36,290 --> 00:06:38,210
هو مثلك أيضا فعل خطأ لا
يقول عن ما رأيت
100
00:06:39,960 --> 00:06:40,370
قل...
101
00:06:45,250 --> 00:06:48,580
ما هي هذه الطريقة لجلب الأطفال؟
ليس لديه معنى وماذا حدث لك؟
102
00:06:50,080 --> 00:06:51,000
خذ TC واذهب ...
103
00:06:54,370 --> 00:06:57,960
لا يمكننا القيام المزيد.
لقد جئنا إلى هنا فقط من أجل تعليمه.
104
00:06:58,830 --> 00:07:00,410
ذهب تماما بعيدا عن الطريق.
105
00:07:01,210 --> 00:07:02,500
سنخرج منه الآن في نزل.
106
00:07:03,330 --> 00:07:04,370
أراك يا سيدي.
حسنا
107
00:07:05,120 --> 00:07:06,580
مهلا , تغير على الأقل الآن.
108
00:07:06,910 --> 00:07:08,160
وضعوا في نزل كطفل
109
00:07:08,460 --> 00:07:10,750
ثم في السجن إذا كان الخطأ نفسه
تكرار متزايد كبير.
110
00:07:10,910 --> 00:07:12,500
استمع لي من فضلك
111
00:07:12,870 --> 00:07:14,660
سأفعل العمل الذي
أشعر أني أفعل.
112
00:07:15,080 --> 00:07:17,250
سأذهب بعيدًا لدرجة أنك لا تستطيع الوصول إلي
113
00:07:39,540 --> 00:07:41,750
الإخلاص على الله لـ RSS هو الإخلاص على الأمة.
114
00:07:42,290 --> 00:07:47,080
عندما يكون الجيش على حدود البلاد ,
swayam sevaks في البلد لأية مشكلة.
115
00:07:48,160 --> 00:07:53,790
حقق جاي ميدالية ذهبية اليوم من النووي
الفيزياء تنمو مع قيم وأخلاقيات RSS
116
00:07:54,620 --> 00:07:55,710
تهاني له
117
00:08:09,410 --> 00:08:10,500
أود أن أشكر شخصين.
118
00:08:11,210 --> 00:08:13,710
أبي , علمني أن أحب العائلة.
119
00:08:14,000 --> 00:08:16,080
علمني RSS أن أحب الأمة.
120
00:08:16,660 --> 00:08:20,830
كما كنت أتمنى أن يكون تعليمي مفيدًا
للأمة , ظللت هدفا للعمل في DRDO
121
00:08:21,330 --> 00:08:21,910
منظمة تطوير الابحاث الدفاعية ...
122
00:08:22,330 --> 00:08:24,120
منظمة الدفاع والتطوير الدفاعية
123
00:08:24,540 --> 00:08:28,660
المنظمة توريد الأسلحة والمتطلبات
للجنود الذين يقاتلون على حدود أمتنا.
124
00:08:29,160 --> 00:08:30,330
الكلمة التي تجعلني أسير
قبل شيء واحد فقط ...
125
00:08:30,830 --> 00:08:35,540
كما قال Swamy Vivekananda تنشأ , مستيقظا
ولا تتوقف حتى تصل إلى هدفك.
126
00:08:35,750 --> 00:08:36,290
جاي هند!
127
00:08:36,710 --> 00:08:41,750
واحد مطلوب لكل عائلة
ويجب أن تقفز بسهولة في الحرب
128
00:08:41,960 --> 00:08:46,710
يجب أن تحميك غطاء العين ,
تصبح جندياً
129
00:08:47,330 --> 00:08:52,250
واحد مطلوب لكل عائلة
ويجب أن تقفز بسهولة في الحرب
130
00:08:52,620 --> 00:08:57,210
يجب أن تحميك غطاء العين ,
تصبح جندياً
131
00:08:57,580 --> 00:09:02,790
الآن كل قلب يقول فقط النشيد الوطني
أنت فقط تصبح الجندي في كل ثانية
132
00:09:02,830 --> 00:09:08,210
الآن كل قلب يقول فقط النشيد الوطني
أنت فقط تصبح الجندي في كل ثانية
133
00:09:08,250 --> 00:09:13,080
لديك الشجاعة , في آذار / مارس المقبل ويكون جنديا
134
00:09:24,210 --> 00:09:29,540
انه لا يتحرك في ورطة , وسوف نرى نهاية الشيطان
135
00:09:29,580 --> 00:09:34,330
في الحرب , جسده , روحه
والعقل يغني النشيد الوطني
136
00:09:34,660 --> 00:09:39,660
واحد مطلوب لكل عائلة
ويجب أن تقفز بسهولة في الحرب
137
00:09:40,040 --> 00:09:44,790
يجب أن تحميك غطاء العين ,
تصبح جندياً
138
00:09:47,040 --> 00:09:48,750
جندي...
139
00:10:17,160 --> 00:10:19,500
عش في خوف , اترك الخوف ,
140
00:10:19,620 --> 00:10:22,120
قتال مع النفس , وكسر الأغلال
141
00:10:22,250 --> 00:10:27,290
تحمل الجرح , تعيش أو تموت ,
دائما اقول البرد للأمة
142
00:10:27,370 --> 00:10:29,960
جندي ... كل شخص هو جندي
143
00:10:30,000 --> 00:10:32,620
جندي ... كل شخص هو جندي
144
00:10:32,660 --> 00:10:37,830
كل يوم هو حرب بالنسبة لك
والحياة هي النفايات إذا كنت تتنازل
145
00:10:37,910 --> 00:10:42,710
جندي ... جندي ...
146
00:10:43,120 --> 00:10:48,370
العلم هو شجاعتك , والنصر هو هدفها
147
00:10:48,500 --> 00:10:50,330
جندي..
148
00:10:51,040 --> 00:10:52,910
جندي...
149
00:10:53,540 --> 00:10:58,830
المشي , لا تبحث عن أي شخص ,
أنت الزعيم للشجاعة
150
00:10:58,910 --> 00:11:04,080
المشي لا خوفا من الرعد ,
تعطي الحياة للأرض التي ولدت فيها
151
00:11:04,160 --> 00:11:08,910
أظهر شجاعتك وروحك القتالية , وكن جنديًا
152
00:11:20,370 --> 00:11:25,540
انه لا يتحرك في ورطة , وسوف نرى نهاية الشيطان
153
00:11:25,580 --> 00:11:30,290
في الحرب , جسده ,
الروح والعقل يغني النشيد الوطني
154
00:11:30,580 --> 00:11:36,000
افعل ما فكرت به على الفور
انظر إلى الهدف في التركيز ,
155
00:11:36,040 --> 00:11:41,000
الحقيقة تسود دائما على كتفك في الوطنية
156
00:11:41,370 --> 00:11:46,330
واحد مطلوب لكل عائلة
ويجب أن تقفز بسهولة في الحرب
157
00:11:46,620 --> 00:11:51,500
يجب أن تحميك غطاء العين ,
تصبح جندياً
158
00:12:01,500 --> 00:12:02,120
في صحتك.
159
00:12:03,120 --> 00:12:03,540
إقبال...
160
00:12:06,410 --> 00:12:07,910
لقد مرت سبع سنوات منذ التقينا لأول مرة
161
00:12:08,750 --> 00:12:11,460
فعلنا مجموع خمس صفقات ولا فشل
162
00:12:12,790 --> 00:12:13,330
تفجير قنبلة
163
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
سرقة البنوك والاغتيالات ...
164
00:12:16,500 --> 00:12:19,210
الشرطة ليس لديها حتى فكرة واحدة
165
00:12:20,500 --> 00:12:21,410
لا تشوبها شائبة ...
166
00:12:22,210 --> 00:12:24,250
حتى اضطررت إلى أخذ المتاعب لمقابلتك
167
00:12:31,330 --> 00:12:34,580
العملية الأخيرة التي قمنا بها كانت في تحقيق الإنتربول
168
00:12:35,620 --> 00:12:38,370
وبالتالي فإننا نجتمع بعد التحقق من نقطة إلى أخرى
169
00:12:38,830 --> 00:12:39,620
لا يوجد سجل شرطة ,
170
00:12:40,410 --> 00:12:42,540
لا أحد يعرف وجه أو أثر بصمة الطباعة.
171
00:12:42,870 --> 00:12:44,500
من المستحيل القبض عليك
172
00:12:44,750 --> 00:12:48,580
لكن الصفقة التي أعطيها الآن هي أم جميع الصفقات ...
173
00:12:500 --> 00:12:51,000
خمسمائة كرور
174
00:12:53,580 --> 00:12:56,040
لكن أشك في ما إذا كان كيشاف يأخذها أم لا.
175
00:12:56,290 --> 00:12:56,710
لماذا ا؟
176
00:12:57,040 --> 00:12:59,620
نحن هذه المرة تستهدف الحكومة الهندية
177
00:13:00,790 --> 00:13:04,540
من الصعب القيام بهذه الصفقة
إذا كان هناك العاطفة التي لي هو الهند
178
00:13:07,500 --> 00:13:08,870
العاطفة الوحيدة لدي هي ...
179
00:13:14,000 --> 00:13:14,540
مال
180
00:13:17,080 --> 00:13:23,660
إما أنا الهدف الهند أو باكستان , والأسرة
أو صديق , إن عاطفي هو المال فقط
181
00:13:25,250 --> 00:13:26,790
العالم يستسلم للمال
182
00:13:28,000 --> 00:13:30,580
وعاطفي هو الكثير من المال
هذا العالم يستسلم لي
183
00:13:31,910 --> 00:13:32,410
قل
184
00:13:32,620 --> 00:13:35,160
صمم DRDO سلاح للجيش الهندي
185
00:13:35,410 --> 00:13:37,660
المنتج جاهز , أرقى ...
186
00:13:38,250 --> 00:13:40,370
قاذفة صواريخ بحجم الحقيبة ...
187
00:13:42,080 --> 00:13:42,790
أخطبوط...
188
00:13:46,000 --> 00:13:48,460
أقوى وأكثر مستقبلية ...
189
00:13:49,290 --> 00:13:51,040
في الوقت الحاضر هو في حيدر اباد DRDO
190
00:13:52,370 --> 00:13:54,790
يجب أن يكون في أيدينا حتى قبل الجيش
191
00:13:55,790 --> 00:13:59,960
يجب أن نستخدم ذلك حتى من قبل
الهند تستخدم ذلك , يجب أن تستخدم في الهند ...
192
00:14:00,660 --> 00:14:01,790
500 كرور
193
00:14:05,750 --> 00:14:06,410
من أعطى الصفقة؟
194
00:14:06,710 --> 00:14:07,410
ليس من الضروري بالنسبة لك
195
00:14:08,290 --> 00:14:09,080
لكن شيء واحد,
196
00:14:10,250 --> 00:14:11,540
أنا أقول حتى قبل أن توافق على الصفقة.
197
00:14:11,910 --> 00:14:16,330
بالصدفة إذا فشلت الخطة , التسريبات
أو لا شك في أن أيا منا لن يكون على قيد الحياة.
198
00:14:20,370 --> 00:14:21,120
الصفقة على ...
199
00:14:31,160 --> 00:14:33,030
بدوره وشاهد , أحمق
200
00:14:34,160 --> 00:14:37,370
فيجاي , ما هي جميع الصواريخ التي تتم في DRDO ومتى؟
201
00:14:37,580 --> 00:14:45,740
اجني 89 , برودهفي 94 , تريشول 92 , اكاش 90 ,
Shourya 2011 , و Brahmos 2001
202
00:14:45,830 --> 00:14:49,080
ألمس جميع الكتب التي لم أتطرق إليها
الحياة بسبب جنونه
203
00:14:49,410 --> 00:14:51,370
أنت تعرف أنني لم أقرأ الكثير حتى
عندما كنت على استعداد لمعيار المحاسبة الدولي؟
204
00:14:51,490 --> 00:14:54,950
مهلا...
نعم , ما هو IBCM؟
205
00:14:55,330 --> 00:15:00,080
لا IBCM
ICBM تعني انتر كونتيننتال كونتيننتال صاروخ
206
00:15:00,200 --> 00:15:04,780
مهلا , نسيان امتحان DRDO الخاص بك
ما هي هذه الفوضى اليومية بالنسبة لنا لطرح الأسئلة؟
207
00:15:05,580 --> 00:15:08,530
مهلا , DRDO ليست الامتحان ولكن هذا هو حلمي
208
00:15:08,910 --> 00:15:15,160
إذا كان هناك ولاء في أحلامك ,
العالم كله وراءك ويعطيك النجاح
209
00:15:15,410 --> 00:15:16,530
هذا ما قاله شاعر عظيم
210
00:15:16,580 --> 00:15:20,370
أنا أقول أنك ستحصل على هذه الوظيفة 100٪
211
00:15:21,030 --> 00:15:22,450
لماذا الراحل عمه , فتحه
212
00:15:23,200 --> 00:15:25,620
مرحبًا , لقد تابعنا من عند مرورنا العاشر
213
00:15:25,660 --> 00:15:27,830
يمكنك تحقيق شيء وعمه يجلب لنا الحلويات
214
00:15:27,910 --> 00:15:28,830
امتلكه
215
00:15:28,950 --> 00:15:29,950
مهلا..
اخو الام..
216
00:15:30,120 --> 00:15:33,080
مهلا , لماذا لم تأت لجمع الأموال للجيش؟
217
00:15:33,120 --> 00:15:34,990
كان لدي عمل شخصي صغير وبالتالي ...
218
00:15:35,080 --> 00:15:36,950
لا وقت حتى للحلاقة بعد ذلك؟
219
00:15:37,200 --> 00:15:38,740
يا بني ...
نعم فعلا
220
00:15:39,370 --> 00:15:44,700
كل واحد منا سيكون لديه هدف ,
لكن الهدف المشترك لنا جميعًا هو هذه الأمة
221
00:15:45,700 --> 00:15:47,990
عندما تحتاج الأمة إلينا ,
222
00:15:48,200 --> 00:15:51,410
يجب علينا أن نضع الكلمات جانبا
وملكي ثم القفز
223
00:15:51,530 --> 00:15:56,160
عندها فقط سيكون هناك.
هذا هو أخلاقي كبير يدرس من قبل الناس RSS
224
00:15:59,240 --> 00:16:02,030
مهلا , تخرج في مكان ما لبعض الوقت
تعال يا شباب
225
00:16:03,330 --> 00:16:06,990
مهلا , هذه المهمة سوف تأتي بالتأكيد بالنسبة لك
226
00:16:07,450 --> 00:16:09,330
سأفعل حتى زواجك
227
00:16:09,490 --> 00:16:14,120
مهلا , لقد رأيت فتاة جيدة وأنت أيضا
سيحب بالتأكيد الكثير من الابن
228
00:16:14,160 --> 00:16:16,830
تعال على العم
أوه لا , خجول جدا
229
00:16:31,200 --> 00:16:33,080
مهلا , ما هذا؟
230
00:16:33,280 --> 00:16:35,660
كيف تجلس؟
الخصر يجب أن يكون في 90 درجة صحيح؟
231
00:16:35,780 --> 00:16:36,740
آسف عمه
232
00:16:37,700 --> 00:16:40,780
أخت في القانون , انظر كيف ألقوا كل الكتب؟
لماذا لا تقول لهم؟
233
00:16:41,410 --> 00:16:42,870
الاستماع إلى ما يقوله عمه , الأطفال.
234
00:16:44,280 --> 00:16:46,030
كم تبلغ 7 إلى 8؟
235
00:16:46,330 --> 00:16:49,120
هذا هو ... سوف يأتي العم , وسوف
236
00:16:49,200 --> 00:16:51,910
نعم , سيأتي عندما يتم ضرب ظهرك
237
00:16:52,200 --> 00:16:53,740
ما هو عمرك وما هي تلك الأغنية؟
238
00:16:58,370 --> 00:16:59,700
من هو رئيس وزراء الهند؟
239
00:17:00,990 --> 00:17:03,490
من هو رئيس وزراء الهند؟
240
00:17:04,910 --> 00:17:06,160
من هو الرئيس الجديد للولايات المتحدة الأمريكية؟
241
00:17:07,450 --> 00:17:09,330
ليس وجهي , لكنك ترى في الكتب
242
00:17:09,910 --> 00:17:10,780
البلهاء
243
00:17:10,870 --> 00:17:14,780
هذا هو دائما نفس الشيء.
يسأل لكنه لم يسمح لنا بالقول الإجابة
244
00:17:14,830 --> 00:17:15,990
هذا هو أخت أفضل
245
00:17:16,280 --> 00:17:18,950
يسأل أسئلة جديدة مرة أخرى إذا قلنا الإجابات
246
00:17:20,780 --> 00:17:21,620
يا بني
نعم فعلا
247
00:17:22,030 --> 00:17:23,030
اذهب , احصل على القائمة
حسنا
248
00:17:23,990 --> 00:17:25,660
تناول القهوة وانتقل
سأفعل بعد أن أعود لأمي
249
00:17:26,870 --> 00:17:32,330
يجب أن يكون العم مثل الأخ ,
ما هو اخته؟ أصبح مثل بهلالا ديفا؟
250
00:17:32,450 --> 00:17:35,490
ولكن لا يزال يجب أن يحدث كل شيء في السن المناسب
251
00:17:35,660 --> 00:17:41,780
إذا استمر في القائمة التي قدمتها أمي في عمر
للتنقل مع الحبيب على الدراجة , والإحباط مثل هذا
252
00:17:43,410 --> 00:17:44,780
سيدي , ارفع يا سيدي. من فضلك يا سيدي
253
00:17:47,530 --> 00:17:50,030
سيدي , يمكنك أن تعطي رفع حتى Ameerpet
ارجوك تعال
254
00:17:53,700 --> 00:17:55,160
ارفع من فضلك ...
255
00:17:59,080 --> 00:18:00,950
ماذا سيعطيني رافعة
عندما طلبت هذه الفتاة الجميلة؟
256
00:18:01,490 --> 00:18:03,660
في الواقع سأل سيدتي الأولى
257
00:18:03,700 --> 00:18:05,330
نعم , شكرا لك يا سيدي
أرحب سيدي ,
258
00:18:05,740 --> 00:18:10,830
معذرة ... في الواقع
أنا فتاة وأنها على وشك أن تمطر
259
00:18:11,200 --> 00:18:13,950
حاول أن تفهم ... من فضلك
260
00:18:17,120 --> 00:18:21,240
فتاة في الواقع وأنها على وشك أن تمطر , وحدها
261
00:18:21,330 --> 00:18:23,740
لماذا تبني الكثير من أجل هذا يا سيدي , خذها
262
00:18:24,410 --> 00:18:26,120
شكرا لك , نرحل
263
00:18:31,410 --> 00:18:32,620
فقط ينزلق قليلا
264
00:18:34,580 --> 00:18:36,450
لا توجد مشكلة , تنزلق أكثر قليلا
265
00:18:37,580 --> 00:18:41,280
تعال يا رئيس , ليس هكذا. تنزلق مرة أخرى
266
00:18:41,450 --> 00:18:42,780
امسك الحقيبة
267
00:18:46,950 --> 00:18:49,700
جبهة واحدة وثلاثة العودة إلى الوراء؟
نعم فعلا
268
00:18:55,160 --> 00:18:56,120
حتى حيث سيدتي؟
269
00:18:56,370 --> 00:18:59,330
أنا أحب قيادة الدراجة عندما تمطر
270
00:18:59,660 --> 00:19:03,780
لذا , سنقرر بعد توقف المطر
271
00:19:04,200 --> 00:19:05,620
هل لديك صديقات؟
ماذا؟
272
00:19:05,830 --> 00:19:07,700
الصديقات
لا
273
00:19:09,240 --> 00:19:11,280
كم عدد الفتيات اللاتي تركبهن حتى الآن على الدراجة؟
274
00:19:11,620 --> 00:19:13,490
لا شيء غير أمي.
275
00:19:13,780 --> 00:19:14,830
هل أنا الأول؟
276
00:19:14,910 --> 00:19:16,240
نعم انت الاول
277
00:19:16,370 --> 00:19:17,490
عن طريق الصدفة أنت مثلي
278
00:19:17,530 --> 00:19:19,080
أوه لا , أنا لست مثلي الجنس
279
00:19:21,580 --> 00:19:22,490
اسف عزيزي,
280
00:19:22,780 --> 00:19:26,700
اعتدت أن أظن أن الأولاد يطبّقون فترات الراحة.
لكن كان علي أن أتقدم بطلب حقًا.
281
00:19:27,410 --> 00:19:28,530
حسنا
282
00:19:35,580 --> 00:19:36,280
وداعا..
283
00:19:37,160 --> 00:19:38,410
هل بيتك هنا؟
284
00:19:38,450 --> 00:19:38,990
لماذا ا؟
285
00:19:39,780 --> 00:19:41,530
سوف تبدأ قادمة من الغد للجولات؟
286
00:19:41,580 --> 00:19:42,580
لا , لا شيء
287
00:19:42,620 --> 00:19:46,990
أنا مثل الإعصار وأنت مثل الكوخ
288
00:19:47,410 --> 00:19:50,080
ينتقل الكوخ بعيدًا عندما يأتي الإعصار
289
00:19:50,700 --> 00:19:53,030
لكن لا شيء يحدث للإعصار
290
00:19:53,450 --> 00:19:54,490
فهم؟
291
00:19:55,330 --> 00:19:56,530
حسنا الوداع
وداعا
292
00:19:59,160 --> 00:20:02,240
الإعصار جيد ولكنه ممتلئ قليلاً
293
00:20:04,780 --> 00:20:11,450
أناشيد
294
00:20:13,950 --> 00:20:15,830
اذهب , أعطِ هذا دوسا لأخيه
295
00:20:16,160 --> 00:20:19,330
أي المعدن هو التبخر من
الحالة الصلبة دون السائل
296
00:20:19,370 --> 00:20:20,160
صوديوم
297
00:20:20,240 --> 00:20:22,450
8085 هو كم من معالج بت؟
298
00:20:22,530 --> 00:20:23,660
8 بت المعالج أبي
299
00:20:23,700 --> 00:20:24,330
ابدأ بسرعة الآن
300
00:20:24,370 --> 00:20:25,530
أبرد كوكب في الكون؟
301
00:20:25,580 --> 00:20:26,120
بلوتو
302
00:20:26,330 --> 00:20:28,830
أبي , الوضوح على بلوتو لم يأت بعد.
لذلك , لن يطرحوا هذا السؤال
303
00:20:28,950 --> 00:20:30,080
قل الجواب
304
00:20:30,370 --> 00:20:32,200
خوارزمية المصرفيين يستخدم ل؟
305
00:20:32,370 --> 00:20:33,280
أدلة الجمود
306
00:20:33,910 --> 00:20:35,200
الاحترار العالمي ومن المقرر ان
307
00:20:35,660 --> 00:20:39,740
الأخت , لماذا يسأل الجد
جميع الأسئلة المعروفة لعمه؟
308
00:20:39,870 --> 00:20:44,580
الجد يحب عمه و هكذا يسأل
جميع الأسئلة المعروفة إلى العم
309
00:20:46,240 --> 00:20:47,160
امنح أبي
310
00:20:48,030 --> 00:20:51,700
حسنًا , لكن ... ما هي تواريخ الحرب العالمية الثانية؟
311
00:20:52,450 --> 00:20:56,530
أبي , لن أذهب لمقابلة عمل مدرس.
ولكن لمقابلة العلماء في DRDO
312
00:20:56,580 --> 00:20:57,120
لن يسألوا كل هؤلاء
313
00:20:59,240 --> 00:21:00,240
اراك لاحقا وداعا
وداعا
314
00:21:01,200 --> 00:21:03,240
كل خير الابن
شكرا لك يا أبي
315
00:21:04,080 --> 00:21:05,080
جاي
نعم فعلا
316
00:21:05,120 --> 00:21:05,740
دقيقة واحدة
317
00:21:07,490 --> 00:21:09,620
خذ , ملء الخزان
حسنا
318
00:21:09,660 --> 00:21:11,160
اذهب من جانب معبد هانومان
حسنا
319
00:21:11,700 --> 00:21:12,370
ابن...
320
00:21:14,830 --> 00:21:17,660
لماذا لا تضعها في أم صغيرة الحجم؟
ترى أصبح كبير جدا
321
00:21:17,700 --> 00:21:18,370
لا مشكلة عزيزتي
322
00:21:18,410 --> 00:21:19,450
كل خير جاي
شكرا أخت في القانون
323
00:21:21,120 --> 00:21:25,370
يوبخون عندما نذهب للامتحانات
وبركات عندما يذهب للامتحانات
324
00:21:50,370 --> 00:21:52,240
ما هي تواريخ الحرب العالمية الثانية؟
325
00:22:07,910 --> 00:22:12,780
الكمال السيد جاي , ليس لدينا أي أسباب
لا يتم اختيارك.
326
00:22:13,280 --> 00:22:14,780
بشكل عام , لا نقول الأسباب والنتائج ,
327
00:22:14,870 --> 00:22:22,200
ولكن في معايير السن التي اخترناها بالفعل
شخص كبير لك جالسا بالخارج
328
00:22:22,660 --> 00:22:26,330
اختيارك في الوقت الحاضر هو في
لأجل غير مسمى. حظا سعيدا
329
00:22:28,870 --> 00:22:29,700
جاي ...
330
00:22:32,620 --> 00:22:37,330
لا شيء ابن , لقد ربحت كل ما استطعت كمدرس.
331
00:22:38,240 --> 00:22:41,990
لقد وضعت بعض الأعمال له
وهو يعتني بذلك.
332
00:22:42,950 --> 00:22:47,240
فعلت إيداع ثابت لأخته ,
من شأنها أن تكون كافية لزواجها.
333
00:22:48,280 --> 00:22:53,330
هذا البيت ... حسناً , دعنا نفكر بأن هذا ليس مبنياً
334
00:22:54,580 --> 00:22:56,200
انت تفعل شيئا بهذا المال ...
335
00:22:56,490 --> 00:23:01,780
أبي , قل لي إما رجل سيء أو أفسد ,
سوف أعتقد ذلك حسب رأيك.
336
00:23:02,330 --> 00:23:06,700
ولكن , لا أقول أنني فشلت أبي. اشعر بالحزن الشديد.
337
00:23:07,120 --> 00:23:13,200
نفتقد شيء في الحياة يفعل
لا يعني أننا غير صالحين لأي شيء.
338
00:23:13,530 --> 00:23:15,410
هذا هو أننا لائقا شيئا أكثر من ذلك.
339
00:23:17,080 --> 00:23:19,370
أعتقد أن أشياء أكبر تنتظرك في الحياة
340
00:23:20,780 --> 00:23:22,950
كل الابن الأفضل
شكرا لك يا أبي.
341
00:23:23,160 --> 00:23:23,910
شكرا لك سيدي
342
00:23:31,700 --> 00:23:35,370
كما قلت قال يوغي رتبت
مكان عادي بالنسبة لنا بين المدينة.
343
00:23:36,200 --> 00:23:38,490
عيّن خمسة رجال بدون سجلات جنائية على الإطلاق.
344
00:23:38,740 --> 00:23:40,780
لدينا تفاصيل عائلتهم.
حسنا
345
00:23:40,950 --> 00:23:44,330
إذا اتخذ أي شخص خطوة خاطئة ,
لقد خلقت توترا قائلة أن الأسرة قد ذهبت هناك
346
00:23:45,280 --> 00:23:51,280
KM 357 LJ 546 أسلحة
وترتيب حتى كاميرات Gopro
347
00:23:51,530 --> 00:23:53,120
حسنا , سأعتني
348
00:23:56,240 --> 00:23:58,700
إذن , هذا هو إعداد الأمان في DRDO
349
00:24:01,530 --> 00:24:04,490
للدخول داخل هذا , يجب على المرء أن يكون موظفا
350
00:24:04,950 --> 00:24:07,870
أو زائر رسمي من الدفاع
أو عمل الحكومة المركزية.
351
00:24:09,700 --> 00:24:14,200
الخطة أ , يدخل أحدنا كزائر رسمي
352
00:24:15,620 --> 00:24:19,490
نحن بحاجة إلى كل وصول يمر للتحرك في كل مكان في الداخل
353
00:24:19,740 --> 00:24:22,490
سيكون ختم DRDO الرسمي موجودًا على هذا المسار
354
00:24:25,240 --> 00:24:27,030
يجب علينا تعيين أي خبير الطوابع؟
355
00:24:27,530 --> 00:24:29,830
لا يمكن للخبراء العاديين صنع هذا الختم.
356
00:24:30,530 --> 00:24:34,830
كانوا يستخدمون ذلك مع مقبض العاج
وقاعدة الجلود في 1950s. انها فريدة من نوعها للغاية.
357
00:24:35,240 --> 00:24:37,660
لاحقاً حتى عندما تأتي مواد أخرى مثل طوابع مطاطية ,
358
00:24:37,700 --> 00:24:40,280
لا تزال تستخدم نفس الطوابع لأمور مهمة
359
00:24:41,780 --> 00:24:44,660
أولئك الذين يصنعون هذه الطوابع تقاعدوا الآن
وفتحت محلات في الخارج
360
00:24:46,410 --> 00:24:50,910
حسب المعلومات المقدمة من Yogin ,
موظف في منطقة شارمينار.
361
00:24:51,330 --> 00:24:52,410
دعونا نجربه
362
00:24:53,490 --> 00:24:57,740
صباح الاثنين بشكل عام هو مشغول جدا.
قد تجعل إذا سئلت عرضا.
363
00:24:58,660 --> 00:25:00,780
تذهب يوم الاثنين المقبل
حسنا يا أخي
364
00:25:01,490 --> 00:25:03,370
كل من أنت يتبعه
حسنا سيدي
365
00:25:03,620 --> 00:25:05,120
كنت تأخذ الهواتف المحمولة
حسنا
366
00:25:05,160 --> 00:25:06,740
كنت تأخذ سيمز المدفوعة مسبقا
حسنا
367
00:25:06,910 --> 00:25:09,580
حالما نحصل على البطاقة , ستدخل إلى الداخل
368
00:25:33,200 --> 00:25:34,370
التالية؟..
التالية؟
369
00:25:35,030 --> 00:25:36,490
أنا سألت أولا...
أنا سألت أولا...
370
00:25:37,580 --> 00:25:39,160
برغافي ..
جاي
371
00:25:39,200 --> 00:25:40,160
هل سألت؟..
ماذا؟
372
00:25:41,700 --> 00:25:42,870
أنا رسام
373
00:25:46,200 --> 00:25:52,080
ماذا , ألا تفعل أي شيء؟
هل أنت متفرغة؟ لماذا لا تقول؟
374
00:25:54,740 --> 00:25:55,580
زوجت؟
375
00:25:56,410 --> 00:25:57,030
ماذا؟
376
00:25:57,660 --> 00:26:01,080
هل لا أبحث عن شاب؟ كيف يمكنك أن تقول ذلك؟
377
00:26:02,120 --> 00:26:04,370
أوه , لديك صديقان!
378
00:26:07,740 --> 00:26:09,080
حب؟
379
00:26:13,530 --> 00:26:14,530
هل لديك اي خبرة؟
380
00:26:14,580 --> 00:26:15,080
ماذا؟
381
00:26:15,120 --> 00:26:19,580
أعني , أوقف الدراجة في المطر
والحصول على دراجة الآخرين ...
382
00:26:21,990 --> 00:26:26,950
هل اخترت شخصًا جديدًا بي؟
383
00:26:29,530 --> 00:26:33,870
مثل بعض الأعاصير ترتفع في الداخل
384
00:26:36,410 --> 00:26:41,280
أنا تسقط على الرغم من اشتعلت
385
00:26:41,780 --> 00:26:47,330
أنا وحدي على الرغم من العديد من حولها
386
00:26:48,160 --> 00:26:50,950
ما هذه المعاناة؟
387
00:27:14,530 --> 00:27:20,410
هل هي نعم أم لا , تريد أم لا ,
لا أستطيع إعطاء اسم لهذا؟
388
00:27:26,240 --> 00:27:31,910
هل هي نعم أم لا , تريد أم لا ,
لا أستطيع إعطاء اسم لهذا؟
389
00:27:31,990 --> 00:27:37,700
أليس كذلك من قبل , ليس كثيرا ,
لا أستطيع الاختباء في القلب؟
390
00:27:37,780 --> 00:27:43,160
ما هذا الارتباك؟
هذا أفضل , لماذا؟
391
00:27:43,490 --> 00:27:49,120
ما هذه القصة بدون نهاية؟
جيد جدا , ما هذا؟
392
00:27:49,240 --> 00:27:54,740
أشعر أن أعرف كل شيء في داخلي
393
00:27:54,780 --> 00:28:00,490
أنا قادمة معك
فقط اراك في داخلي
394
00:28:00,530 --> 00:28:06,080
هل سينحني رأسي عندما تكون أمامي؟
395
00:28:06,370 --> 00:28:12,120
أنا أتعرض مرة أخرى حتى أفكر لا
396
00:28:12,160 --> 00:28:17,830
ما هذه المعاناة؟ ما هذه المعاناة؟
397
00:28:18,030 --> 00:28:23,700
عالم آخر بنصفين متساويين
متعة كبيرة مع نصفين متساويين
398
00:28:23,740 --> 00:28:29,490
نصفين متساويين لكلا منا
أنت نصف وأنا نصف
399
00:28:29,700 --> 00:28:35,370
الأفكار الداخلية هي نصفين متساويين
دعونا نأخذ كل نصف متساوٍ
400
00:28:35,450 --> 00:28:40,910
يساوي نصفين كل الوقت
أنت نصف وأنا نصف
401
00:28:41,990 --> 00:28:44,450
بهارغافي , سنلتقي هنا من الآن
402
00:28:44,870 --> 00:28:46,120
هل حقا؟
نعم فعلا
403
00:28:46,200 --> 00:28:48,080
كم هذا رومنسي؟
404
00:28:49,780 --> 00:28:55,200
لا أحب أن أقدمكم لأصدقائي
والأسرة حتى أحصل على وضوح عن نفسي.
405
00:28:55,780 --> 00:28:59,200
أوه لا ممل ....
اتركي إذا كنت مملًا للغاية
406
00:29:39,370 --> 00:29:44,780
سأصبح الشفة للكلمات
سوف أنام لعينيك
407
00:29:45,200 --> 00:29:50,580
سآتي في المقدمة في أي اتجاه
سوف أكون السلام إذا كنت منزعج
408
00:29:50,660 --> 00:29:55,910
إزعاجك رائع مثل القارب في نهر الابتسامات
409
00:29:56,450 --> 00:30:01,700
لا تترك حتى في الأحلام , تكون مستعبدة طبخ قصة
410
00:30:01,870 --> 00:30:07,450
هل سينحني رأسي عندما تكون أمامي؟
411
00:30:07,580 --> 00:30:13,330
أنا أتعرض مرة أخرى حتى أفكر لا
412
00:30:13,410 --> 00:30:19,280
ما هذه المعاناة؟ ما هذه المعاناة؟
413
00:30:19,580 --> 00:30:24,910
عالم آخر بنصفين متساويين
متعة كبيرة مع نصفين متساويين
414
00:30:25,080 --> 00:30:30,580
نصفين متساويين لكلا منا
أنت نصف وأنا نصف
415
00:30:31,080 --> 00:30:36,620
الأفكار الداخلية هي نصفين متساويين
دعونا نأخذ كل نصف متساوٍ
416
00:30:36,740 --> 00:30:42,450
يساوي نصفين كل الوقت
أنت نصف وأنا نصف
417
00:31:08,530 --> 00:31:10,570
صبي يدعى جاي ,
418
00:31:11,400 --> 00:31:12,280
الميدالية الذهبية
419
00:31:13,610 --> 00:31:15,240
انه يناسب جيدا لفتاتنا
420
00:31:15,900 --> 00:31:16,700
أنا أعرفه
421
00:31:17,240 --> 00:31:17,860
بالتأكيد يا سيدي
422
00:31:18,240 --> 00:31:19,570
إذا قمت بإرسال الصورة مرة واحدة
423
00:31:19,900 --> 00:31:21,280
هيا , يبدو جيدا
424
00:31:22,530 --> 00:31:23,450
سريع جدا؟
425
00:31:23,610 --> 00:31:26,950
الطبقة الفرنسية عزيزي , يجب أن أذهب للمنزل الآن
426
00:31:27,280 --> 00:31:28,110
ما هو الفصل الفرنسي؟
427
00:31:28,360 --> 00:31:31,490
المجيء إلى هنا يعني الذهاب إلى الفصل الفرنسي في المنزل
428
00:31:36,360 --> 00:31:36,860
نعم يا عم ..
429
00:31:36,950 --> 00:31:38,110
مرحبا عزيزي مرحبا عزيزتي
نعم قل
430
00:31:38,570 --> 00:31:41,570
سوف أعرض تلك الفتاة. هل أطلب المجيء في المساء؟
431
00:31:41,780 --> 00:31:44,950
ليس عمه سريع جدا ..
يجب أن أقول لك خبر في هذا الأمر
432
00:31:46,150 --> 00:31:46,860
سوف آتي وألتقي في المحل غداً صباحاً
433
00:31:47,150 --> 00:31:47,820
حسنا
434
00:31:48,030 --> 00:31:48,450
وداعا.
435
00:32:00,240 --> 00:32:00,700
ماذا تريد؟
436
00:32:01,150 --> 00:32:02,570
أحتاج هذا الطابع.
437
00:32:02,860 --> 00:32:04,780
محل جاي جاي بهارات
438
00:32:13,700 --> 00:32:15,030
مرحبا. اخو الام..
نعم فعلا
439
00:32:15,650 --> 00:32:16,400
يجب عليك ان تجعل هذا الختم
440
00:32:20,900 --> 00:32:23,280
هذا هو طابع الحكومة
سوف أدفع لك المال.
441
00:32:23,490 --> 00:32:27,900
كلما دفعت لي المزيد من المال ,
هو مثل جعل لي القيام بخطأ أكبر
442
00:32:28,820 --> 00:32:29,570
لا اريد ان افعل
443
00:32:31,450 --> 00:32:33,740
مرحبا .. هناك العديد من هنا مثلك
444
00:32:36,570 --> 00:32:39,280
إنه يطلب أن يصنع بعض الختم الحكومي.
445
00:32:39,490 --> 00:32:40,530
مهلا , قبض على هذا الزميل
446
00:32:40,570 --> 00:32:42,740
مهلا ... ما الطوابع؟
447
00:32:42,820 --> 00:32:46,200
يا اصطاده , اصطياد
448
00:32:46,360 --> 00:32:49,030
مهلا توقف.
449
00:32:55,150 --> 00:32:55,570
غادر,
450
00:32:56,150 --> 00:32:56,570
غادر
451
00:32:57,490 --> 00:32:58,610
لا أعرف أي شيء يا سيدي
452
00:32:59,530 --> 00:33:00,990
ماذا تترك الوغد , قل ماذا فعلت؟
453
00:33:01,030 --> 00:33:02,860
أنا لا أعرف أي شيء , اترك لي يا سيدي
454
00:33:02,950 --> 00:33:04,240
سيدي جاء لختم كاذبة.
455
00:33:04,280 --> 00:33:05,530
أنا لا أعرف أي شيء , اترك لي يا سيدي
456
00:33:05,570 --> 00:33:09,450
كما قلت لا تجعل , يحدق لي
وقال لتحقيق ذلك في متجر آخر
457
00:33:09,610 --> 00:33:10,820
لماذا ختم كاذب؟
458
00:33:10,900 --> 00:33:11,990
طلب لدينا السير للحصول عليه
459
00:33:12,070 --> 00:33:12,740
قل عدد من يا سيدي
460
00:33:13,900 --> 00:33:14,320
هيا قل
461
00:33:14,360 --> 00:33:16,950
9912526277
462
00:33:20,950 --> 00:33:23,200
يقول رقم خاطئ , فهو يقول رقم خاطئ
463
00:33:23,570 --> 00:33:24,320
قل الرقم الصحيح.
464
00:33:24,820 --> 00:33:25,900
من ارسلها لك.
465
00:33:26,200 --> 00:33:27,400
من ارسلها لك.
466
00:33:27,820 --> 00:33:28,360
هيا قل.
467
00:33:31,700 --> 00:33:32,150
سيدي المحترم.
468
00:34:04,400 --> 00:34:05,820
مهلا توقف.
469
00:34:07,820 --> 00:34:08,320
توقف.
470
00:34:28,950 --> 00:34:29,820
مهلا توقف
471
00:34:34,360 --> 00:34:34,780
قل يا أحمق
472
00:34:35,360 --> 00:34:35,780
قل
473
00:34:36,400 --> 00:34:36,820
قل
474
00:34:38,320 --> 00:34:40,070
لماذا تحطمت , قل لماذا؟
475
00:34:46,780 --> 00:34:48,570
انهض لك ...
476
00:34:50,070 --> 00:34:51,110
أهلا مادا حصل؟
477
00:34:51,360 --> 00:34:52,320
لقد بدد السيد سيدي
478
00:34:54,400 --> 00:34:56,490
إنه يلعب دور الدراما , وأشك أنه يستطيع أن يتحدث
479
00:34:57,070 --> 00:34:58,530
سيدي , لا أعرف ما إذا كان على قيد الحياة أم ميتا
480
00:34:59,320 --> 00:34:59,950
ما اسمك؟
481
00:35:00,820 --> 00:35:01,530
سوف تأتي إلى المحطة؟
482
00:35:01,740 --> 00:35:02,240
سأفعل سيدي
483
00:35:15,610 --> 00:35:18,780
يتم نقل درهم دبي إلى عنوان هونغ كونغ.
484
00:35:19,320 --> 00:35:20,700
نريد أن نعرف التقدم.
485
00:35:21,280 --> 00:35:22,280
التجار في عجلة من أمرنا
486
00:35:23,450 --> 00:35:26,240
حالما نحصل على الممر , سيدخل رجلنا في DRDO.
487
00:35:26,900 --> 00:35:27,860
هناك يبدأ خطتنا.
488
00:35:28,400 --> 00:35:28,820
حسنا.
489
00:35:38,280 --> 00:35:42,280
قم بحذف حساب Skype الخاص بك.
سأرسل عنوان IP جديد للمكالمة التالية.
490
00:35:42,360 --> 00:35:43,780
سيتم في انتظاركم.
أراك لاحقا
491
00:35:44,650 --> 00:35:45,110
صديق,
492
00:35:45,490 --> 00:35:46,950
يتم القبض على وهاب للشرطة
493
00:35:48,280 --> 00:35:48,820
أخرجه
494
00:35:53,280 --> 00:35:54,530
دعونا نبدأ الخطة ب
495
00:35:54,820 --> 00:35:57,360
حادث الطريق قد حدث
في تشارمينار وتوفي شخص واحد
496
00:35:57,530 --> 00:35:59,200
هو بالتأكيد ليس غبيا , بالتأكيد
497
00:35:59,900 --> 00:36:03,110
علاوة على ذلك , انه تعمد بشكل هادف
498
00:36:03,990 --> 00:36:08,400
لقد حصل على الكفالة , من الواضح كيف
الإهمال هو عمل قسمنا
499
00:36:15,320 --> 00:36:15,900
افتح الباب
500
00:36:16,990 --> 00:36:17,530
افتح الباب
501
00:36:18,400 --> 00:36:20,490
هل تجعل الرجل يمسك الشرطة
عندما جاء البارحة للختم؟
502
00:36:20,990 --> 00:36:21,530
افتح الباب
503
00:36:22,820 --> 00:36:23,530
افتح الباب
504
00:36:30,490 --> 00:36:33,990
حتى العم قال بالأمس أنه لديه
بالأمس جاء لختم مهم
505
00:36:34,740 --> 00:36:36,150
أين الختم؟
أي ختم؟
506
00:36:36,400 --> 00:36:37,490
أين يوجد ختم DRDO؟
507
00:36:37,570 --> 00:36:38,610
انا لن افعل هذا
508
00:36:38,650 --> 00:36:41,200
تعال
509
00:36:42,280 --> 00:36:44,320
سوف أقتلك إذا كنت لا تستطيع القيام به ..
انا لن افعل هذا
510
00:36:44,900 --> 00:36:45,900
تعال
511
00:36:46,610 --> 00:36:47,610
تعال
512
00:36:48,110 --> 00:36:48,530
افعل بسرعة..
513
00:36:49,950 --> 00:36:50,360
هيا ..
514
00:36:52,780 --> 00:36:55,820
سوف أذهب إلى مركز الشرطة غداً
واسأل كم وصل التحقيق؟
515
00:37:10,990 --> 00:37:13,740
هناك العديد من المكالمات الفائتة من عمه
516
00:37:14,400 --> 00:37:16,150
هو لا يتصل عدة مرات إلا إذا كان مهمًا.
517
00:37:16,240 --> 00:37:17,700
سوف أذهب إليه مرة واحدة
حسنا.
518
00:37:35,360 --> 00:37:35,860
اخو الام...
519
00:37:36,650 --> 00:37:37,700
اخو الام...
نعم فعلا.
520
00:37:38,780 --> 00:37:39,200
اخو الام...
521
00:37:40,570 --> 00:37:41,530
عمي , افتح الباب
522
00:37:45,070 --> 00:37:45,490
اخو الام
523
00:37:45,860 --> 00:37:46,280
افتح الباب.
524
00:37:47,650 --> 00:37:48,400
عمي , افتح الباب
525
00:37:50,700 --> 00:37:51,110
اخو الام
526
00:38:23,950 --> 00:38:24,860
ما هو هذا الختم؟
527
00:38:25,530 --> 00:38:31,780
هذا ما وضع على كل وصول
تصريح من DRDO تحت سيطرة وزارة الدفاع
528
00:38:32,450 --> 00:38:35,570
وجود هذا الشخص لديه الإذن للتحرك في أي مكان بالداخل
529
00:38:36,700 --> 00:38:40,570
سأل هذا يعني أن لديه بعض العمل الكبير
530
00:38:41,530 --> 00:38:46,820
يجب أن نقفز جانبا الكلمات
لي وأنا عندما تحتاج تلك الأمة إلينا
531
00:38:49,070 --> 00:38:52,280
العم لم يترك هذا الختم
تقع في أيديهم حتى عن طريق فقدان وسائل الحياة ,
532
00:38:52,700 --> 00:38:54,610
ما هي هذه المسألة الهامة في ذلك؟
533
00:38:59,360 --> 00:39:00,570
دعني أرى
534
00:39:15,740 --> 00:39:16,400
تقدم للامام
535
00:39:33,280 --> 00:39:34,740
من اين؟
من دلهي
536
00:39:37,450 --> 00:39:37,860
حسنا
537
00:39:59,110 --> 00:40:00,860
مرحبًا بك في DRDO يا سيدي
هذا من دواعى سرورى
538
00:40:00,990 --> 00:40:01,990
لقد انتظرنا هذا اليوم.
539
00:40:02,200 --> 00:40:03,780
كل شيء على أهبة الاستعداد في الداخل
540
00:40:17,820 --> 00:40:18,990
كل شيء حسب الخطة
541
00:40:19,990 --> 00:40:20,530
صباح الخير سيدي.
542
00:40:34,990 --> 00:40:37,780
أخيرا يتم تنفيذ المشروع , العمل الشاق لمدة أربع سنوات
543
00:40:39,200 --> 00:40:42,570
المشروع 3 , حتى الآن أفضل من إنجازاتنا
544
00:40:45,780 --> 00:40:47,820
إلى أين تذهب؟
545
00:40:48,240 --> 00:40:48,820
كافيتيريا
546
00:40:49,320 --> 00:40:50,280
هذا هو الكافتيريا
547
00:40:51,950 --> 00:40:52,360
شكر.
548
00:41:02,360 --> 00:41:03,570
هل يمكنني الحصول على قلمك من فضلك؟
549
00:41:05,150 --> 00:41:05,610
شكرا لكم
550
00:41:08,900 --> 00:41:10,610
انت من؟
المشروع 3
551
00:41:17,610 --> 00:41:19,490
إذن , أنت تقول أنها جاهزة للإرسال
552
00:41:20,860 --> 00:41:22,820
إخوانه , من ذاهب إلى دلهي في الجولة الرئيسية؟
553
00:41:24,900 --> 00:41:28,030
المشروع 3 , حتى الآن أفضل من إنجازاتنا
554
00:41:29,360 --> 00:41:32,320
سأخرج في يومي 23 و 24 في الخدمة
ولا استطيع المجيء للزواج
555
00:41:48,780 --> 00:41:49,450
أصدقائي الأعزاء!
556
00:41:49,740 --> 00:41:54,650
قررت الحكومة لإغلاق DRDO
والتي تقدم خدمات كبيرة للأمة
557
00:41:54,860 --> 00:41:59,950
إذا قمت بإعادة توجيه هذه الرسالة إلى مائة
يصل إلى الحكومة ويغير القرار
558
00:42:00,200 --> 00:42:01,990
يرجى إعادة توجيه هذه الرسالة. جاي هند
559
00:42:16,900 --> 00:42:18,740
أبي , هو DRDO اغلاق؟
560
00:42:19,070 --> 00:42:19,780
كن هادئا وتناول الطعام
561
00:42:22,070 --> 00:42:24,150
هنا , أتلقى الرسالة
من لدينا DRDO اغلاق
562
00:42:24,320 --> 00:42:24,860
يا احمق ,
563
00:42:25,400 --> 00:42:28,650
تقوم شركة DRDO بمشروع ضخم يسمى Octopus.
إنه شيء كبير.
564
00:42:28,950 --> 00:42:30,320
نحن نفعل قريبا التسليم أيضا.
565
00:42:30,450 --> 00:42:31,570
لماذا سنغلق؟
566
00:42:32,320 --> 00:42:34,150
والدي هو كبير العلماء في DRDO.
567
00:42:34,450 --> 00:42:37,280
DRDO يقوم مشروع صواريخ يدعى
الأخطبوط الأكثر بروزا.
568
00:42:37,610 --> 00:42:39,400
لا تنتشر مثل هذه الأخبار المزيفة دون داع.
569
00:42:46,990 --> 00:42:48,650
رسالتي مرة أخرى بالنسبة لي ..
570
00:42:53,030 --> 00:42:56,360
لا أعرف كيف حصلت على الأخطبوط المسألة من خلال
رسالة نصية قصيرة على أن يتم إرسالها إلى دلهي في 23.
571
00:42:57,150 --> 00:43:00,280
يجب أن يأتي في أيدينا من قبل
يذهب الى ايدي الحكومة
572
00:43:01,030 --> 00:43:04,650
جمع كل تفاصيله الأمنية
جنبا إلى جنب مع خريطة الطريق سوف يسافر
573
00:43:09,070 --> 00:43:10,450
كان من الأفضل لو جاء جاي أيضا
574
00:43:10,990 --> 00:43:12,280
يا جاي ...
575
00:43:16,530 --> 00:43:18,360
قال لا يأتي إلى المعبد الصحيح؟
لماذا عاد مرة أخرى؟
576
00:43:34,990 --> 00:43:37,740
لماذا تضيء الكثير من المصابيح , لمن؟
577
00:43:37,950 --> 00:43:39,820
هل تبتسم لله بتفان أم ماذا؟
578
00:43:40,240 --> 00:43:41,400
أمي والبعض الآخر هنا , لا ...
579
00:43:44,860 --> 00:43:45,280
وماذا في ذلك؟
580
00:43:46,240 --> 00:43:51,070
هذا المعبد , هذه المصابيح , ثوبي ...
كل شيء مطابق. عرفني...
581
00:43:52,450 --> 00:43:54,740
الذهاب إلى هذا الجانب دون قلق.
582
00:43:55,110 --> 00:43:55,820
رجاء...
583
00:43:56,400 --> 00:43:56,950
أخت
584
00:43:57,490 --> 00:43:58,490
ماذا؟
585
00:43:58,650 --> 00:44:00,450
هذا الشخص يتحدث إلى بعض الفتيات , الأخت
586
00:44:02,780 --> 00:44:05,450
رؤيته قد يسألون عن عدادات التذاكر
587
00:44:05,610 --> 00:44:11,530
والتذاكر ولكن لا أحد يسأل
للحصول على الدراجة أو تأتي للفيلم
588
00:44:11,860 --> 00:44:14,780
انه وجهه وتفانيه ...
589
00:44:15,490 --> 00:44:15,900
تأتي...
590
00:44:19,030 --> 00:44:22,570
أنت تتحدث كثيرا عبر الرسائل
وتذهب عالية عندما التقى سرا.
591
00:44:22,780 --> 00:44:24,320
لماذا الكثير من الخجل والصمت الآن؟
592
00:44:24,360 --> 00:44:25,110
رسالة.
593
00:44:25,530 --> 00:44:26,200
مهلا , انتظر لحظة
594
00:44:29,360 --> 00:44:32,240
نعم , لقد أرسلت لك رسالة.
إعادة توجيه ذلك إلى جميع أصدقائك.
595
00:44:33,860 --> 00:44:34,530
ترى , لقد حان
596
00:44:36,240 --> 00:44:39,280
مدرب , لم أكن أتوقع أنك قديمة جدا.
597
00:44:39,820 --> 00:44:41,360
لدي إجابة لهذا أيضا.
598
00:44:42,360 --> 00:44:43,200
انظر , لقد أرسلتها
599
00:44:46,200 --> 00:44:48,450
مشروع صاروخ الأخطبوط!
600
00:44:55,900 --> 00:44:56,820
مرحبا يا سيدي
مرحبا,
601
00:44:57,030 --> 00:44:57,650
أنت؟
602
00:44:57,740 --> 00:44:59,240
أنا جاي , ابن راماتشاندرا مورثي
603
00:44:59,400 --> 00:45:01,150
حسنا!
604
00:45:01,280 --> 00:45:03,490
جئت للحصول على توضيح وجود شك صغير
605
00:45:03,610 --> 00:45:05,740
شك عن الميدالية الذهبية؟
606
00:45:06,900 --> 00:45:09,610
نظام صواريخ الأخطبوط , فخر الجيش الهندي!
607
00:45:10,360 --> 00:45:14,030
أقوى نظام إطلاق الصواريخ
اخترعها DRDO ,
608
00:45:14,240 --> 00:45:14,650
تشرين الأول ...
609
00:45:15,490 --> 00:45:17,150
Octo تعني ثمانية.
610
00:45:18,360 --> 00:45:18,950
فمثلا,
611
00:45:20,950 --> 00:45:22,200
لدينا هذه الأقلام الثمانية.
612
00:45:22,860 --> 00:45:27,360
عندما تكون القنابل في هذه المواقع ,
يمكنهم السفر في أي مكان في نطاق 30 كم
613
00:45:32,360 --> 00:45:32,900
وزن خفيف,
614
00:45:33,780 --> 00:45:35,360
لكنها قوية جدا.
615
00:45:36,360 --> 00:45:38,240
رجل واحد يمكن أن تحمل هذا أي بعيد.
616
00:45:39,650 --> 00:45:41,530
مدينة واحدة كاملة يمكن تدميرها.
617
00:45:43,490 --> 00:45:46,070
إنه سلاح عندما يكون في يد بلدنا.
618
00:45:47,150 --> 00:45:49,070
إذا كان ذلك في يد العدو , فهو لعنة.
619
00:45:49,610 --> 00:45:50,490
أنت تفهم يا ولد؟
620
00:45:51,360 --> 00:45:54,070
حتى تجري المحاكمة
في دلهي على 26 القادمة لأكتوبس
621
00:45:54,240 --> 00:45:56,400
بمجرد موافقتهم , سيكون في قواتنا العسكرية.
622
00:45:58,780 --> 00:45:59,780
أخطبوط!
623
00:46:02,610 --> 00:46:06,860
وهذا يعني أن الأخطبوط يتم إرساله إلى دلهي للمحاكمة.
624
00:46:18,150 --> 00:46:19,780
23 منتصف الليل!
625
00:46:20,700 --> 00:46:23,650
هذه هي الخريطة من حيدر أباد إلى دلهي
626
00:46:25,070 --> 00:46:26,610
1550 كم
627
00:46:28,650 --> 00:46:31,320
24 ساعة مع حركة المرور إذا سافر دون توقف
628
00:46:32,280 --> 00:46:35,150
48 ساعة عندما يسافر أخذ استراحة
629
00:46:38,900 --> 00:46:40,950
سيكون هناك أمن عالي في كل مكان توقف.
630
00:46:41,650 --> 00:46:45,820
توقفوا إما في مكتب جامع
أو مقر الشرطة المحلي
631
00:46:46,570 --> 00:46:47,780
لذلك ليس هناك فرصة للسرقة
632
00:46:48,820 --> 00:46:49,950
هناك نقطتان أضعف في هذا.
633
00:46:50,490 --> 00:46:53,400
واحد هو تلال نيلاجيري
وغيرها من التلال Vindhya Ghat الطرق
634
00:46:54,070 --> 00:46:58,610
سيكون مساء اليوم الرابع عند وصوله
تلال Vindhya من نقطة البداية
635
00:46:59,360 --> 00:47:02,030
لكن الهجوم النهاري ينطوي على خطورة كبيرة ولا توجد فرصة
636
00:47:02,740 --> 00:47:06,400
يصل الأخطبوط إلى تلال نيلاجيري ما بين 12 إلى 2.
637
00:47:16,530 --> 00:47:17,490
اصطحبهم , أصلحهم لرؤوسكم
638
00:47:17,950 --> 00:47:20,150
هذه هي كاميرات gopro
ويجب أن يكون على رؤوس الجميع.
639
00:47:20,320 --> 00:47:22,280
هذا يعني أننا نرى كل شيء تراه
حسنا سيدي.
640
00:47:22,360 --> 00:47:23,450
كل واحد منكم يستخدم البلوتوث الخاص بك
641
00:47:25,570 --> 00:47:26,150
انظر هناك
642
00:47:26,820 --> 00:47:30,030
كانوا سيوقفون حركة المرور على كلا الجانبين مرة واحدة
المركبات تدخل إلى نقطة تفتيش الغاط
643
00:48:25,400 --> 00:48:26,950
أخي ... السيارات تحركت للتو
644
00:48:27,110 --> 00:48:28,070
نحن مستعدون , حسنا
645
00:49:31,740 --> 00:49:32,280
أطلب منه أن يفعل بسرعة
646
00:49:32,360 --> 00:49:32,990
تعال افتحها.
647
00:49:48,400 --> 00:49:49,070
اجعلها سريعة
648
00:50:03,990 --> 00:50:04,780
ماذا يحدث؟
649
00:50:17,450 --> 00:50:20,700
سيدي , هو نفسه الذي أوقف ذلك اليوم عندما
مات يوسف ومن توقف هنا الآن
650
00:50:45,650 --> 00:50:46,110
إخوانه ..
651
00:50:57,450 --> 00:50:57,860
إقبال
652
00:50:58,450 --> 00:50:59,570
ولا ينبغي القبض حتى على واحد من رجالنا
653
00:51:08,320 --> 00:51:10,610
يا الشرطة! هيا!
654
00:51:23,570 --> 00:51:24,530
هو صديق اشتعلت
655
00:51:28,070 --> 00:51:30,070
يجب عليه بأي ثمن فتح فمه عنا
656
00:51:30,320 --> 00:51:30,780
اطلاق النار عليه
657
00:51:42,070 --> 00:51:42,610
من هو هذا الزميل؟
658
00:51:46,700 --> 00:51:47,150
مهلا...
659
00:51:59,820 --> 00:52:03,490
هجوم الغرباء على مركبات DRDO
السفر من حيدر أباد إلى دلهي ...
660
00:52:03,780 --> 00:52:05,820
خسائر فادحة في الأرواح والممتلكات آمنة ...
661
00:52:06,200 --> 00:52:10,360
رئيس APDDO أنيل يتحدث حاليا مع وسائل الإعلام ...
662
00:52:10,570 --> 00:52:11,610
دعونا نرى الآن في العيش ...
663
00:52:12,600 --> 00:52:14,180
بالأمس في وقت متأخر من منتصف الليل ,
664
00:52:14,470 --> 00:52:18,510
استغرق الهجوم مكان على المركبات DRDO ذاهب
إلى دلهي في طريق Nallamala ghat
665
00:52:19,350 --> 00:52:20,680
بدأت الشرطة التحقيق
666
00:52:21010 --> 00:52:26,050
بصفتي رئيس DRDO , أعلن ذلك
لا يوجد أي ضرر يحدث في الهجمات
667
00:52:26,390 --> 00:52:29,850
منظمتي كلها تقدر جاي وفريقه
668
00:52:30,220 --> 00:52:32,550
ماذا كان في تلك السيارة؟
ما هي قيمة تلك الحاوية؟
669
00:52:32,850 --> 00:52:36,260
وزارة الدفاع ستعطي
بيان في هذا الأمر وهذا هو كل شيء في الوقت الراهن.
670
00:52:43,550 --> 00:52:44,760
ما هذا ومن هو ذلك الزميل؟
671
00:52:46,800 --> 00:52:48,140
لقد دمر كل شيء
672
00:52:49,010 --> 00:52:51,890
أواجه الفشل لأول مرة في صفقة.
673
00:52:53,550 --> 00:52:54,680
من هو هذا الزميل؟
674
00:52:55,640 --> 00:52:57,010
من معه
675
00:52:57,760 --> 00:52:58,890
من يقف وراءه؟
676
00:52:59,350 --> 00:53:00,680
يجب أن أعرف كل شيء
677
00:53:09,050 --> 00:53:10,220
لماذا هل هي هنا؟
678
00:53:20,510 --> 00:53:21,970
ما هذا؟ ما الذي تفعله هنا؟
679
00:53:24,050 --> 00:53:24,890
من هو عمتي؟
680
00:53:25,890 --> 00:53:28,970
يا هذا الزميل؟ ابني الثاني
وهو رجل خجول جدا.
681
00:53:29,220 --> 00:53:30,930
اعتقد انه يذهب غبية على الفتيات.
682
00:53:32,550 --> 00:53:33,300
من هي ماما؟
683
00:53:33,390 --> 00:53:36,600
بعض تنقية تنقية المياه على ما يبدو
واقترب في المحادثات
684
00:53:36,800 --> 00:53:37,600
هل قدمت الطلب؟
685
00:53:37,890 --> 00:53:39,760
يبدو أنهم ينتمون إلى مجتمعنا
686
00:53:40,510 --> 00:53:41,890
حسنا , أنت تتحدث وسوف أعود
687
00:53:44,350 --> 00:53:50,050
عندما طلبت عرض توصيل الماء في منزلك ,
عمتي قال لا يمكن أن يصعد والانتظار حتى تأتي
688
00:53:50,100 --> 00:53:51,300
هل هو ... الخروج ...
689
00:53:51,350 --> 00:53:52,300
العزيز..
أمي.
690
00:53:52,350 --> 00:53:53,510
سوف يأخذها وتظهر
691
00:53:53,600 --> 00:53:54,260
حاضر أمي.
692
00:53:56,050 --> 00:53:56,510
تعال أرجوك!
693
00:53:56,890 --> 00:53:59,550
اخرج أولاً خارج.
694
00:54:24,600 --> 00:54:25,390
ما هذا؟
695
00:54:26,510 --> 00:54:27,550
لا تتحدث لبعض الوقت
696
00:54:28,890 --> 00:54:29,600
إنه جيد مثل هذا.
697
00:54:30,100 --> 00:54:30,890
أمي
698
00:54:31,140 --> 00:54:32,260
هي لا تستطيع أن تصعد
699
00:54:33,050 --> 00:54:33,680
أطفال
700
00:54:34,430 --> 00:54:35,260
لم يأتوا بعد
701
00:54:35,470 --> 00:54:36,100
أب
702
00:54:36,760 --> 00:54:37,800
لا يزال 4:30
703
00:54:38,220 --> 00:54:39,220
برغافي
704
00:54:39,390 --> 00:54:40,260
ليس هناك أى مشكلة
705
00:54:40,550 --> 00:54:41,550
أنت خجول
706
00:54:42,180 --> 00:54:43,180
بأي حال من الأحوال على الإطلاق
707
00:54:45,510 --> 00:54:46,720
لا بهارجافي
708
00:54:46,890 --> 00:54:49,600
صمت , مفاجأة بالنسبة لك
709
00:54:49,890 --> 00:54:53,100
أنت تقول عمك الصحيح؟ هو صديق عائلتي.
710
00:54:53,800 --> 00:54:56,220
لقد أرسل صورتك إلى هاتف والدي.
711
00:54:57,510 --> 00:54:58,640
أظهر لي أبي.
712
00:54:59,470 --> 00:55:02,140
لقد جعلنا نتفق حتى قبل أن نتقابل.
713
00:55:02,930 --> 00:55:05,430
ستكون بركاته دائماً موجودة لنا
714
00:55:16,260 --> 00:55:19,350
اشتعلت ضيقة وسحبت قلبي
715
00:55:20,890 --> 00:55:21,800
يا حبيبي ...
716
00:55:23,220 --> 00:55:27,260
يا عزيزى...
717
00:55:29,890 --> 00:55:38,180
يا عزيزى...
718
00:55:39,510 --> 00:55:47,680
يا عزيزى...
719
00:55:48,970 --> 00:55:53,600
لقد ألقيت نظرة شقية لك
لقد سرقتني بالسرعة
720
00:55:53,680 --> 00:55:58,050
لقد جعلت قلبي ينزعج
721
00:55:58,430 --> 00:56:03,010
لقد رأيت كل مهاراتي
لقد صمدت أمام كل أفعالي
722
00:56:03,220 --> 00:56:07,430
تعلمت كل موهبة
723
00:56:08,350 --> 00:56:13,180
يكفي الآن يا عزيزي , لقد فعلت كل شيء
724
00:56:13,470 --> 00:56:17,550
أضافت أن تقول لي عندما يكون كل خطأ لك
725
00:56:17,890 --> 00:56:22,720
انتظرت طويلا حتى تعطيني قبلة
726
00:56:22,970 --> 00:56:27,470
أنا أعطيته مباشرة لأنه لا فائدة منك
727
00:56:29,510 --> 00:56:33,930
يا عزيزى...
728
00:56:34,260 --> 00:56:37,680
يا عزيزى...
729
00:56:38,970 --> 00:56:43,510
يا عزيزى...
730
00:56:43,760 --> 00:56:47,180
يا عزيزى...
731
00:56:49,140 --> 00:56:51,930
هل أنت أميرة مملكة كوسالا؟
732
00:56:53,800 --> 00:56:56,890
هل أنت الكومة الملونة في الأحمال؟
733
00:56:58,300 --> 00:57:01,640
هل ملأ ضوء القمر في اليدين؟
734
00:57:03,350 --> 00:57:06,510
هل رفعت الجشع في ضخمة؟
735
00:57:26,970 --> 00:57:29,680
اشتعلت ضيقة وسحبت قلبي
736
00:57:40,760 --> 00:57:45,140
لحظة تذكرك حتى في بعض الأعمال
737
00:57:45,510 --> 00:57:50,050
جئت في أفكاري
738
00:57:50,300 --> 00:57:54,720
رسمت صورة في الهواء للمتعة
739
00:57:55,010 --> 00:57:59,100
أصبحت ذلك في قلبي
740
00:57:59,760 --> 00:58:04,300
هذا الشعور جيد جدا
741
00:58:04,430 --> 00:58:09,010
لقد سحبني تنفسك
742
00:58:09,180 --> 00:58:14,510
اراني فيك واختبئ في نفسي
743
00:58:14,640 --> 00:58:19,300
أنت تعرف ماذا فعلت لي عزيزي
744
00:58:21,140 --> 00:58:25,720
يا عزيزى...
745
00:58:25,970 --> 00:58:29,350
يا عزيزى...
746
00:58:30,760 --> 00:58:38,720
يا عزيزى...
747
00:58:40,800 --> 00:58:43,930
ظللت أمشي معي حتى أمس
748
00:58:45,550 --> 00:58:48,600
ما هو هذا السحر , والآن جاء وراءك؟
749
00:58:50,010 --> 00:58:53,220
أصبح بلدي التنفس الخلط
750
00:58:54,930 --> 00:58:58,050
يا فتاة , قل ماذا فعلت؟
751
00:58:59,640 --> 00:59:03,140
اشتعلت ضيقة وسحبت قلبي
752
00:59:04,100 --> 00:59:08,140
يا عزيزي ... أحبك ...
753
00:59:08,970 --> 00:59:10,600
يا عزيزى...
754
00:59:16,180 --> 00:59:17,640
كيشاف , لقد عرفنا من هو ذلك الزميل
755
00:59:18,760 --> 00:59:20,970
حصلنا على رقم هاتفه ,
العنوان وتفاصيل العائلة وكل شيء
756
00:59:22,350 --> 00:59:23,510
الآن هو 10:10.
757
00:59:24,760 --> 00:59:27,140
يجب أن تختفي عائلته الإجمالية في الساعة 10:40
758
00:59:28,010 --> 00:59:30,720
يجب أن أقابل ذلك الشخص بين الجثث
759
00:59:46,720 --> 00:59:48,100
لقد ارتكبت خطأ كبيرا
760
00:59:49,390 --> 00:59:51,800
لقد ارتكبت خطأ فادحا جدا جدا.
761
00:59:52,050 --> 00:59:54,260
ليقول في صحيح قتلت
762
00:59:55,050 --> 00:59:55,600
من هذا؟
763
00:59:55,720 --> 00:59:58,600
كل ما تعطيه لا يكفي للخسارة التي حصلت عليها
764
00:59:58,850 --> 01:00:00,640
مهلا , من أنت أبله؟
765
01:00:00,720 --> 01:00:05,760
إذا كنت أيضا يجب أن تحصل على الألم الذي مررت به ,
ممتلكاتك الأكثر قيمة ...
766
01:00:06,640 --> 01:00:07,600
عائلتك...
767
01:00:12,430 --> 01:00:13,800
مهلا , ماذا تقول الوغد؟
768
01:00:13,970 --> 01:00:14,930
ما هي العلاقة بيني وبينك؟
769
01:00:15,470 --> 01:00:16,430
أخطبوط!
770
01:00:19,720 --> 01:00:25,640
أمك , أب , أخ , أخت , أخت في القانون
وجميع ... يموتون في بعض الوقت.
771
01:00:27,350 --> 01:00:30,640
من الذي ستوفره وما هي قدرتك؟
هيا جرب ...
772
01:00:32,050 --> 01:00:36,010
لكن , سيموتون
773
01:00:55,800 --> 01:00:56,300
اهلا اخي..
774
01:00:57,100 --> 01:00:57,510
نعم جاي.
775
01:00:57,930 --> 01:00:58,850
أخي , استمع لي
776
01:00:59,010 --> 01:01:00,300
أنا أفتح المحل. سوف أتصل مرة أخرى
777
01:01:00,470 --> 01:01:01,930
Hello..Damn
778
01:01:38,550 --> 01:01:39,850
تشغيل كم كنت ترغب في ذلك.
779
01:01:40,180 --> 01:01:43,010
محطتك النهائية هي جثث أفراد عائلتك
780
01:01:44,470 --> 01:01:45,640
شيء واحد مؤكد ,
781
01:01:46,970 --> 01:01:49,010
كلهم سيموتون في نفس الوقت
782
01:01:50,800 --> 01:01:52,220
يمكنك فقط الوصول إلى واحد ,
783
01:01:52,430 --> 01:01:54,300
لكن كلهم سيذهبون إلى الله
784
01:02:11,760 --> 01:02:16,180
عندما توقفت لأول مرة في الطوابع ,
أترك الشعور بأنك توقفت عن طريق الخطأ
785
01:02:17,890 --> 01:02:20,260
لقد حفرت , حفرت وجاءت حتى لي
786
01:02:22,140 --> 01:02:25,350
أنا أدفن عائلتك في الوحل نفسه الذي حفرته
787
01:02:27,930 --> 01:02:31,720
فقط في غضون دقائق , سوف تختفي عائلتك
788
01:04:02,220 --> 01:04:03,550
كنت الشخص الذي يفعل ذلك يا سيدي الهاتف
789
01:04:03,850 --> 01:04:04,260
أنت؟
790
01:04:04,600 --> 01:04:06,010
نعم يا سيدي , اتصلت
791
01:04:07,600 --> 01:04:08,010
مرحبا
792
01:04:08,550 --> 01:04:10,760
سيدي , عائلة إرهابية ببنجلاديش
دخلت المدينة لزرع القنابل
793
01:04:12,140 --> 01:04:12,850
مكانهم ...
794
01:04:18,180 --> 01:04:20,550
هم ليسوا إرهابيين يا سيدي وعائلتي
795
01:04:33,640 --> 01:04:35,180
لقد حضرت شرطة السير هنا
796
01:04:36,260 --> 01:04:39,350
أخذت الشرطة بعيدا أفراد عائلته مقدما صديق
797
01:04:39,510 --> 01:04:40,760
تبا!
798
01:04:40,890 --> 01:04:42,010
ذهب هذا جاي إلى مكتب ACP
799
01:04:42,140 --> 01:04:43,300
صلني بمكتب ACP
800
01:04:51,300 --> 01:04:52,260
زميل محظوظا
801
01:04:52,470 --> 01:04:53,850
أنا زميل ذكي
802
01:04:53,970 --> 01:04:57,260
غدا إن لم يكن اليوم أو
بعد يوم أو يوم بعد ذلك ...
803
01:04:57,760 --> 01:04:59,430
لكن من المؤكد أن عائلتك تموت
804
01:04:59,970 --> 01:05:02,760
ليس اليوم أو غدا , أنا مستعد من الآن.
805
01:05:02,850 --> 01:05:04,050
24 ساعة وكل يوم!
806
01:05:04,140 --> 01:05:05,850
أنت لا تعرف عن نفسي , الوغد!
807
01:05:06,010 --> 01:05:11,970
مهلا , دون معرفة أي شخص عندما كان هناك
من المفترض أن تكون خسارة ل 130 كرور من الهنود ,
808
01:05:12,140 --> 01:05:15,800
لقد أنقذت الأخطبوط منك تخاطر بحياتي
809
01:05:17,470 --> 01:05:21,010
كنت قد تعرفت بالفعل على نفسي , الوغد الصحيح؟
810
01:05:21,050 --> 01:05:23,300
لا يمكنك الصمود أمام قوتي وجيشاي
811
01:05:23,390 --> 01:05:25,100
سوف تغسل عائلتك بأكملها
812
01:05:25,220 --> 01:05:27,760
ربما تكون قد رأيت الكثير والكثير من المرات.
813
01:05:27,930 --> 01:05:30,550
أنا , ليس لديهم وعائلتي
814
01:05:31,510 --> 01:05:36,100
اترك عائلتي , لكن لا يمكنك ذلك
تلمس حتى تبرئة على منزلي
815
01:05:37,220 --> 01:05:39,850
ومع ذلك , من أينما
ومع كم من أي وقت مضى جئت ,
816
01:05:40,390 --> 01:05:42,680
سوف أقف عرقلة طريقك
817
01:05:43,890 --> 01:05:46,350
سأقف أمام بيتي كجندي
818
01:05:49,100 --> 01:05:50,640
تعال أحمق , سنرى.
819
01:06:13,140 --> 01:06:15,300
ابن راماتشاندرا مورثي
820
01:06:15,800 --> 01:06:16,640
جاي ..
821
01:06:29,050 --> 01:06:33,300
إلى أي مدى تصل إلى المرتفعات التي تصل إليها ,
إذا فعلت أي شيء خطأ , أود أن أقول أنه خطأ
822
01:06:47,870 --> 01:06:51,080
بعض أمي حفر وهمية ,
يحدث بانتظام في مراكز التسوق الصحيح؟
823
01:06:51,240 --> 01:06:52,080
كان هو نفسه.
824
01:06:52,160 --> 01:06:53,040
أبلغوني مقدما.
825
01:06:53,240 --> 01:06:56,290
مجرد ممارسة كيفية التصرف
إذا جاء على الإطلاق المعلومات
826
01:06:56,330 --> 01:06:58,370
لكن , لماذا أخذوا فقط ابن عائلتنا؟
827
01:06:58,410 --> 01:06:59,740
لن يقولوا كل ذلك لنا , صحيح يا أبي؟
828
01:06:59,910 --> 01:07:03,580
سيكون لديهم حساباتهم الخاصة من المحتمل
لديهم رأي إيجابي في عائلتنا.
829
01:07:03,660 --> 01:07:05,410
أنت لا تقلق , كل شيء على ما يرام
830
01:07:07,950 --> 01:07:09,660
لقد حققت في هذه المكالمة
831
01:07:10,410 --> 01:07:13,290
تم تسجيله عند قدوم المكالمة
لكنه لم يتتبع من أين أتى
832
01:07:13,580 --> 01:07:15,450
وأضاف أنه لا يوجد دليل على أن شخص ما قد هاجم
833
01:07:15,660 --> 01:07:16,910
هل تلقيت هذه المكالمة مجددًا؟
834
01:07:17,120 --> 01:07:18,120
لا سيدي.
حسنا
835
01:07:18,410 --> 01:07:20,240
شكرا جزيلا لمساعدتكم يا سيدي
مرحبا بك
836
01:07:20,740 --> 01:07:23,120
اذهب إلى المنزل , لديك مفاجأة
837
01:07:29,410 --> 01:07:29,870
أمي...
838
01:07:30,410 --> 01:07:30,870
أمي...
839
01:07:31,240 --> 01:07:31,990
أين هم؟
840
01:07:32,580 --> 01:07:36,620
يجب أن يذهب كل الأفق السيئ.
ما أمي؟
841
01:07:36,790 --> 01:07:37,620
هيا يبصقون
842
01:07:39,740 --> 01:07:41,200
نعم جاي , آسف!
843
01:07:41,790 --> 01:07:44,870
لقد فقدت الفرصة لأخذ نصف لتر
البنزين من دراجتي من الغد
844
01:07:45,290 --> 01:07:48,080
هنا , كان لديك مصروف الجيب
تؤخذ حتى تاريخ حساب إلى 1 , 35 , 000
845
01:07:48,290 --> 01:07:49,160
واضح ذلك أولا
846
01:07:49,330 --> 01:07:50,540
ماذا تقول؟
تحتاج كل 100 الملاحظات
847
01:07:50,950 --> 01:07:51,410
ماذا؟
848
01:07:52,490 --> 01:07:53,950
حصلت على وظيفة في DRDO
849
01:07:58,410 --> 01:08:01,240
أكدوا على عملك في انتظار إنقاذ الأخطبوط
850
01:08:04,450 --> 01:08:05,120
تبارك لي يا أبي
851
01:08:06,160 --> 01:08:07,120
مبروك
852
01:08:08,870 --> 01:08:10,490
مبروك يا صديقي , لقد حصلت عليه
شكرا لكم
853
01:08:10,910 --> 01:08:11,740
مبارك لك عزيزي
854
01:08:12,580 --> 01:08:13,290
مبروك جاي
855
01:08:13,330 --> 01:08:18,040
شقيقة , اعتاد أن تظهر الإحباط
لا تحصل على وظيفة علينا حتى الآن
856
01:08:18,330 --> 01:08:19,740
الآن نحن بأمان , أخت صحيحة؟
857
01:08:20,200 --> 01:08:23,790
سوف يظهر الآن الإحباط من منصبه.
لا يمكننا الهروب
858
01:08:27,040 --> 01:08:29,910
كنت أخذت المال والوقت وتحدى للحصول على الأخطبوط.
859
01:08:30,410 --> 01:08:31,160
ماذا الان؟
860
01:08:31,410 --> 01:08:34,370
قلت أنه سيكون سرا حتى يتم تنفيذ الخطة بأكملها
861
01:08:34,740 --> 01:08:35,870
جاء الأمة الكاملة في معرفة
862
01:08:36,490 --> 01:08:38,410
لقد فشلت في ذلك تماما Keshav
863
01:08:38,910 --> 01:08:43,410
إذا كنت تستخدم كلمة الفشل في وجهي مرة أخرى ,
صوت في الحلق الخاص بك سوف تفشل
864
01:08:43,790 --> 01:08:46,490
تحتاج الأخطبوط وأحتاج إلى المال.
هذه هي العلاقة بيننا
865
01:08:48,490 --> 01:08:49,120
كيف ستحضر؟
866
01:08:49,870 --> 01:08:51,160
وقد طرح CBI تحقيقا هناك
867
01:08:51,700 --> 01:08:53,330
DRDO شددت الأمن.
868
01:08:53,870 --> 01:08:55,740
كلنا سوف ننشغل إذا تدخلت
869
01:08:55,990 --> 01:08:57,450
سيكون الأخطبوط بين يديك
870
01:08:57,700 --> 01:08:59,950
لا تضغط على رقبتي أو الرجل الذي يعطيك الصفقة.
871
01:09:00,200 --> 01:09:04,200
إذا لم يتم تنفيذ هذه الخطة ,
أنت , هو , أنا وجميع سيموتون
872
01:09:11,950 --> 01:09:13,580
اطلب من جميع رجالنا الدخول في مترو الأنفاق
873
01:09:14,410 --> 01:09:15,790
أنا الآن ذاهب إلى منزل ذلك جاي
874
01:09:16,540 --> 01:09:17,540
لماذا لمنزله الآن؟
875
01:09:18,450 --> 01:09:21,080
أنت تهتم بشؤون الطفولة
العواطف غير مجدية هنا.
876
01:09:22,330 --> 01:09:24,410
حصلت على تسوية بعض الموازين الشخصية أيضا
877
01:09:27,540 --> 01:09:33,160
الرجل الذي منعني من الحصول على الأخطبوط ,
سأجعله يحضر الأخطبوط
878
01:10:14,200 --> 01:10:18,330
مهما كانت المسافات التي تذهب إليها أو ترتفع إلى أي ارتفاع
إذا كان ما تفعله خطأ فأنا أقول إنه خطأ
879
01:10:18,410 --> 01:10:22,790
سأفعل ما أتمنى ,
سأذهب حتى الآن لا يمكنك الوصول إلي
880
01:10:28,540 --> 01:10:28,990
Bujji
881
01:10:32,330 --> 01:10:32,790
من الذى؟
882
01:10:32,990 --> 01:10:33,620
بوجي أليس كذلك؟
883
01:10:33,830 --> 01:10:35,240
أنا بوجي , من أنت؟
884
01:10:35,450 --> 01:10:37,370
يا بوجي , أنا ... كيشاف ...
885
01:10:37,490 --> 01:10:39,660
كيشاف ...
ابن السيد راغافا راو
886
01:10:41,120 --> 01:10:42,490
كيشاف الذي عاش في منزلك المجاور
887
01:10:42,830 --> 01:10:43,660
يا! يا كيشاف
888
01:10:46,990 --> 01:10:48,410
كيف حالك يا صاح؟
أنا جيد
889
01:10:49,620 --> 01:10:50,870
لقد مر وقت طويل حتى رأيتك
890
01:10:51,450 --> 01:10:52,450
كل هؤلاء أصدقائي
891
01:10:53,160 --> 01:10:53,950
مرحبا..
مرحبا كيشاف
892
01:10:56,120 --> 01:10:57,990
ما أنت هنا وما هذه المفاجأة المفاجئة؟
893
01:10:58,200 --> 01:11:00,330
رأيت في التلفزيون وتحديدها. جئت بالبحث عنك
894
01:11:01,330 --> 01:11:02,450
هل العم وعمتي البقاء هنا؟
895
01:11:02,580 --> 01:11:03,200
كيف هم جميعا؟
896
01:11:03,290 --> 01:11:05,410
كل الأمور بخير. منزل في مكان قريب. تعال , سنذهب.
897
01:11:05,540 --> 01:11:06,910
مهلا , سأكون إلى المنزل.
حسنا
898
01:11:21,830 --> 01:11:22,330
تعال يا صاح
899
01:11:25,120 --> 01:11:27,120
أبي ... مفاجأة للجميع
900
01:11:27,410 --> 01:11:28,200
انظر من قد أتى
901
01:11:41,660 --> 01:11:43,620
كيشافا , ابن عمنا راغافا وعمتي سوميترا
902
01:11:43,950 --> 01:11:44,540
Keshava؟
903
01:11:45,120 --> 01:11:46,240
انت كبير جدا
904
01:11:46,620 --> 01:11:49,490
هل أنت بخير عزيزي؟ تعال , يجلس.
905
01:11:49,740 --> 01:11:51,490
كيف هي أمي وأبي؟
كلهم بخير
906
01:11:51,870 --> 01:11:53,160
استقر أمي وأبي في بنغالور
907
01:11:53,240 --> 01:11:54,580
Sit..come on.
908
01:11:55,370 --> 01:11:56,740
ما Keshava , ماذا تفعلين؟
909
01:11:57,620 --> 01:11:59,160
أنا في استيراد وتصدير الأعمال
910
01:11:59,200 --> 01:12:00,200
أبي , انظر!
911
01:12:00,830 --> 01:12:03,580
درست وأنا في الأعمال التجارية
وهو في العمل حتى بدون دراسة.
912
01:12:03,700 --> 01:12:04,330
تعال يا بني
913
01:12:10,830 --> 01:12:13,540
لقد كبرت كثيراً , لا أستطيع أن أصدق على الإطلاق.
914
01:12:13,830 --> 01:12:14,790
أنا سعيد جدا
915
01:12:15,410 --> 01:12:17,540
بالافي , هو صديق طفولتي
916
01:12:17,790 --> 01:12:18,580
مرحبا..
مرحبا.
917
01:12:20,040 --> 01:12:21,580
هل جئت إلى حيدر أباد على أي عمل؟
918
01:12:21,870 --> 01:12:22,330
نعم عمه
919
01:12:22,990 --> 01:12:25,450
رأيته في التلفزيون وجاء لرؤية الجميع
920
01:12:25,700 --> 01:12:28,160
عزيزي سعيد جدا , أين تقيم؟
921
01:12:28,410 --> 01:12:29,290
في تاج بنجارا عمتي
922
01:12:29,580 --> 01:12:32,370
جئت بعد فترة طويلة واجتمع.
لماذا لا تزال في الفندق؟
923
01:12:32,700 --> 01:12:33,870
يمكنك أن تكون معنا هنا.
924
01:12:34,080 --> 01:12:36,040
لقد وضعنا غرفة في الطابق العلوي لجاي.
ساكون هناك
925
01:12:36,990 --> 01:12:38,990
أنا لا أريد عمتي القهوة
أنا صائم اليوم
926
01:12:39,580 --> 01:12:41,790
ما هذا؟ أنت تعطي الصدمات واحدا تلو الآخر؟
927
01:12:42,080 --> 01:12:42,540
هل هذا صحيح؟
928
01:12:43,410 --> 01:12:44,120
شقيق
929
01:12:44,870 --> 01:12:47,700
حسنًا , لقد حان الوقت لمدرستي وسأبدأ
930
01:13:03,290 --> 01:13:03,870
صباح الخير
931
01:13:04,040 --> 01:13:06,160
مرحبًا بكم في DRDO Jai
شكرا لك سيدي
932
01:13:06,290 --> 01:13:08,040
تفخر شركة DRDO بوجودكم هنا
933
01:13:10,990 --> 01:13:12,990
الأمن ضيق بعد هذا الهجوم
934
01:13:15,330 --> 01:13:17,490
ما صنعناه للأمة
935
01:13:17,990 --> 01:13:19,910
وما قمت بحفظه للأمة ...
936
01:13:20,370 --> 01:13:20,910
دعونا نلقي نظرة
937
01:14:04,120 --> 01:14:04,870
أخطبوط...
938
01:14:05,580 --> 01:14:08,490
أخف في العالم وأقوى العالم ...
939
01:14:09,120 --> 01:14:12,120
قاذفة صواريخ مصنوعة من تلك المواد من الجرافين
940
01:14:12,660 --> 01:14:16,540
اخترع السلاح مع 14
تقنيات مثل تكنولوجيا النانو
941
01:14:16,870 --> 01:14:17,990
يعمل في أي ظروف الطقس
942
01:14:18,450 --> 01:14:20,830
رجل يستطيع حمل هذا في حقيبة
943
01:14:21,200 --> 01:14:22,410
سيكون هناك ثمانية صواريخ في هذا
944
01:14:23,830 --> 01:14:27,870
يمكن للرجل أن يذهب ويدمر المخطط
أهداف في دائرة نصف قطرها 3 إلى 4 كم
945
01:14:29,240 --> 01:14:31,410
يتم بالفعل تسربه إلى الأعداء حول هذا
946
01:14:32,080 --> 01:14:36,410
هدفهم هو النهب منا وتجربتها على مدننا
947
01:14:37,290 --> 01:14:41,450
هدفهم هو جعل الأمة غير مستقرة
اجتماعيا واقتصاديا
948
01:14:46,870 --> 01:14:48,290
سيدي , رؤية هذا في حد ذاته هو امتياز
949
01:14:48,580 --> 01:14:50,790
وإشراكي في مثل هذا المشروع هو شرف
950
01:14:51,040 --> 01:14:52,200
لحماية هذه مسؤوليتنا
951
01:14:52,830 --> 01:14:54,080
سيدي , هذه الوظيفة هي حلمي يا سيدي.
952
01:14:54,450 --> 01:14:56,080
هذه المسؤولية تساوي حياتي.
953
01:14:56,200 --> 01:14:57,290
لن أخذلك سيدي
954
01:15:03,740 --> 01:15:04,740
هدية من جانبي
955
01:15:05,080 --> 01:15:05,700
مشاهدة أبل!
956
01:15:06,120 --> 01:15:10,240
هذا ليس لرؤية الوقت
ولكن لتذكير أن وقت زواجنا يقترب. حسنا!
957
01:15:11,490 --> 01:15:12,240
المشاهدة جيدة
958
01:15:12,370 --> 01:15:13,740
متى تقولون قضيتنا في المنزل؟
959
01:15:14,370 --> 01:15:15,580
ومع ذلك , هل كل هذه الهدايا مطلوبة؟
960
01:15:16,910 --> 01:15:19,990
ليس حول ما قدمته ولكن الحديث عما سألت
961
01:15:22,910 --> 01:15:28,410
عندما أقول أني أحببتك ,
سوف يسألون هل هو وأنا لا أحب ذلك
962
01:15:28,990 --> 01:15:31,200
كانوا يسألون لماذا وأنا لا أعرف
963
01:15:31,620 --> 01:15:34,080
كانوا يسألون كم وليس لدي أي قياس
964
01:15:34,580 --> 01:15:38,040
لا يزال , الحب ليس ما يقال ولكن ما هو موضح
965
01:15:39,620 --> 01:15:42,330
ما هي فلسفة التحدث عند سؤالها عن الحب؟
966
01:15:42,660 --> 01:15:44,160
عن طريق الصدفة , هل ستعطيني يد أم ماذا؟
967
01:15:46,240 --> 01:15:49,490
حبيبي اللطيف ,
يمكن لأي شخص آخر تحمل معك بخلاف لي؟
968
01:15:49,790 --> 01:15:51,450
أي شخص آخر غير أن يحب لي , قل؟
969
01:15:52,830 --> 01:15:53,870
لا , أنت تكذب
970
01:15:54,240 --> 01:15:56,790
لا , أنا لا أكذب
أنت تقول كذبة
971
01:15:58,330 --> 01:15:59,490
أنا لا أقول كذبة
972
01:16:00,540 --> 01:16:03,160
أنت تقول كذبة للشخص الذي يعجبك أكثر
973
01:16:03,660 --> 01:16:05,410
نبض قلبك يقول ذلك
974
01:16:08,200 --> 01:16:10,700
نعم , أنا أقول كذبة
975
01:16:22,200 --> 01:16:25,950
جاي , أنا لن أزعجك حتى يتم حل مشكلتك
976
01:16:27,450 --> 01:16:32,240
من خلال مشاركة هذه المسألة الحساسة معي ,
قلت كم أنا قريب منك
977
01:16:34,200 --> 01:16:36,870
أنا فقط أريد أن أقول ذلك
انا احبك اكثر من اي شئ
978
01:17:11,660 --> 01:17:16,370
امنح الوقت الكافي لزيادة اللون الأحمر على الخدين
979
01:17:17,330 --> 01:17:22,120
أصبح الوقت لمشاركة الأحلام تحت الأغطية
980
01:17:23,200 --> 01:17:27,910
امنح الوقت الكافي لزيادة اللون الأحمر على الخدين
981
01:17:28,870 --> 01:17:33,660
أصبح الوقت لمشاركة الأحلام تحت الأغطية
982
01:17:34,290 --> 01:17:39,830
كونها قبلة على الرقبة , تشعر بالرطوبة على الخصر
983
01:17:39,870 --> 01:17:45,660
كوني الرأس في اللفة , امنحني الوقت
984
01:17:45,740 --> 01:17:51,290
سأظل أنتظرك في كل ثانية
985
01:17:51,450 --> 01:17:56,240
حبي يقول لمعاقبتك في العناق
986
01:17:57,410 --> 01:18:02,870
القضاء على أقصر المسافات.
امنح خصرك في يدي
987
01:18:03,200 --> 01:18:05,830
شارك الحلوى على الشفاه
988
01:18:06,040 --> 01:18:08,120
تنمو الحدود
989
01:18:08,950 --> 01:18:14,410
القضاء على أقصر المسافات.
امنح خصرك في يدي
990
01:18:14,620 --> 01:18:17,160
شارك الحلوى على الشفاه
991
01:18:17,330 --> 01:18:18,990
تنمو الحدود
992
01:18:20,330 --> 01:18:25,040
امنح الوقت الكافي لزيادة اللون الأحمر على الخدين
993
01:18:25,990 --> 01:18:30,790
أصبح الوقت لمشاركة الأحلام تحت الأغطية
994
01:19:05,740 --> 01:19:10,950
في الشمس من اللون البرتقالي
في أشعة ضوء المساء
995
01:19:11,330 --> 01:19:16,200
إعطاء الوقت لعبادة الرومانسية
996
01:19:17,080 --> 01:19:19,540
في خطوط يدي
997
01:19:19,830 --> 01:19:22,450
بالقرب من خطوط الصندل الجميلة
998
01:19:22,700 --> 01:19:28,200
امنح الوقت لتصبح الحروف
999
01:19:28,490 --> 01:19:31,200
جمالك هو السم المنتشر
1000
01:19:31,240 --> 01:19:34,160
من الجيد أن يتدفق في داخلي
1001
01:19:34,240 --> 01:19:39,870
إن عمرك مثل أغلال الموت تلد الحياة
1002
01:19:40,370 --> 01:19:45,830
اغرق لي في طوفان سنك.
زيادة حرارة العرق
1003
01:19:46,080 --> 01:19:48,490
أحطِ جسمك بجسدي
1004
01:19:48,870 --> 01:19:50,740
زيادة الحدود
1005
01:19:57,410 --> 01:20:01,700
امنح الوقت الكافي لزيادة اللون الأحمر على الخدين
1006
01:20:02,830 --> 01:20:05,120
امنح الوقت
1007
01:20:11,450 --> 01:20:14,370
امنح الوقت
1008
01:20:28,810 --> 01:20:29,730
يا محظوظ زميل
1009
01:20:30,060 --> 01:20:31,020
فقط تعرف على الأخبار.
1010
01:20:31,480 --> 01:20:34,730
حصلت على وظيفة في DRDO أليس كذلك؟
حصلت على هذا العمل بسببي
1011
01:20:35,020 --> 01:20:35,480
شكر
1012
01:20:35,560 --> 01:20:38,890
شكرا فقط لا يكفي , أريد الأخطبوط
1013
01:20:40,560 --> 01:20:41,230
حاول
1014
01:20:41,770 --> 01:20:44,850
لن أحاول , لكنك ستجلب لي ذلك
1015
01:20:45,930 --> 01:20:47,520
وبالتالي , قمت بتغيير هدفي.
1016
01:20:48,350 --> 01:20:51,560
هدفي الآن هو الحصول على الأخطبوط من خلالك
1017
01:20:52,270 --> 01:20:56,270
تشغيل بقدر ما تريد
واستخدام قدر الدماغ الذي تريده
1018
01:20:56,770 --> 01:20:58,390
أنت تقول لي عملاً لا أستطيع القيام به
1019
01:20:58,560 --> 01:21:02,480
عائلتك مهمة جدا بالنسبة لك
مثل كيف أن الأخطبوط مهم بالنسبة لي
1020
01:21:06,100 --> 01:21:09,680
الأب , الأم , الأخ , الأخت , الأطفال ...
1021
01:21:10,390 --> 01:21:13,520
سأجعلك تمضي في التفكير
من سيموت عندما
1022
01:21:13,730 --> 01:21:20,600
هذه المعركة هي بيني فقط أفكر في نفسي
وأنت تفكر أنا وعائلتي وبلدي
1023
01:21:22,680 --> 01:21:29,020
ليس لدي ركلة الفوز بالرجل
مثلك حتى في الفوز بهذه الأمة
1024
01:21:29,770 --> 01:21:31,230
أنت تطرق الباب الخطأ
1025
01:21:31,350 --> 01:21:33,980
لا , أنا أطرق الباب الصحيح
1026
01:21:49,100 --> 01:21:49,560
مرحبا يا صاحبي
1027
01:21:50,810 --> 01:21:51,310
يا كيشاف
1028
01:21:52,770 --> 01:21:53,230
تأتي...
1029
01:21:54,350 --> 01:21:54,850
أمي...
1030
01:21:55,390 --> 01:21:56,180
لقد حان Keshav
1031
01:22:03,180 --> 01:22:03,810
ما هذا المتأنق؟
1032
01:22:04,980 --> 01:22:07,770
هذا هو حلمي وحصلت للتو على وظيفة هناك
1033
01:22:07,930 --> 01:22:08,850
مبروك يا صاح
1034
01:22:20,180 --> 01:22:22,350
كيف هو منزل صديقك القديم , صديق؟
1035
01:22:22,600 --> 01:22:26,100
إنه يعطي رائحة كريهة من التعليم ,
النوايا الحسنة والوطنية
1036
01:22:30,350 --> 01:22:32,480
جاي , الطعام جاهز هيا
1037
01:22:32,890 --> 01:22:33,680
قادم أمي
1038
01:22:34,020 --> 01:22:35,730
مهلا , تعال
أنت تتحرك , سوف آتي
1039
01:22:36,350 --> 01:22:38,100
يجب أن تنهي هاتين المجموعتين في الوقت الذي آتي فيه
1040
01:22:38,230 --> 01:22:39,480
أمي , حتى Keshav قادم
1041
01:22:40,520 --> 01:22:43,890
انظر الآن , وقال انه سوف التبديل
إلى بعض الأخبار أو القناة الرياضية
1042
01:22:55,180 --> 01:22:58,850
أخت مؤكد , هو قطع شيء في المكتب
1043
01:23:09,640 --> 01:23:11,180
مرحبا
خبر عاجل واحد بالنسبة لك
1044
01:23:11,480 --> 01:23:12,930
أختك ما زالت لم تعد للمنزل
1045
01:23:14,270 --> 01:23:15,020
أمي , أين بيندو؟
1046
01:23:15,180 --> 01:23:16,640
لا فكرة ابن , وقالت انها لم يأت بعد
1047
01:23:33,930 --> 01:23:36,180
لماذا تأخرت كثيرا , أنت تعرف ما هو الوقت الآن؟
1048
01:23:36,230 --> 01:23:37,390
حصلت على ثقب السيارة الأخ
1049
01:23:37,600 --> 01:23:38,480
حسنا , تعال إلى الداخل
1050
01:24:02,230 --> 01:24:02,850
يا القرف!
1051
01:24:03,980 --> 01:24:04,520
ماذا حدث يا صاح؟
1052
01:24:05,890 --> 01:24:06,390
لا شيئ
1053
01:24:33,560 --> 01:24:35,100
ما المتأنق , عدم الحصول على النوم؟
1054
01:24:36,180 --> 01:24:36,890
انت تنام
1055
01:24:57,730 --> 01:24:59,520
يا شباب , لدينا موقف.
1056
01:25:00,100 --> 01:25:01,180
الأسرة في مشكلة
1057
01:25:01,480 --> 01:25:02,180
ماذا حدث؟
1058
01:25:07,770 --> 01:25:09,390
ليس من الصحيح أن يعرف أفراد العائلة هذا
1059
01:25:09,890 --> 01:25:11,270
ليس من السهل على الشرطة أن تعرف.
1060
01:25:11,640 --> 01:25:14,560
لقد غيرت رقم هاتفي
ولن تستخدم بطاقة sim هذه الآن
1061
01:25:14,890 --> 01:25:15,730
هذا هو رقمي الجديد
1062
01:25:17,350 --> 01:25:19,810
770226101
1063
01:25:20,180 --> 01:25:21,890
سأكون على اتصال بك على هذا الرقم
1064
01:25:21,980 --> 01:25:22,890
ما هي خطة المتأنق الآن؟
1065
01:25:24,020 --> 01:25:25,850
لا توجد فكرة متى يستهدف من؟
1066
01:25:27,310 --> 01:25:28,600
لذلك , علينا أن نراقب الجميع
1067
01:25:28,980 --> 01:25:31,100
كنت اتبع والدي , وتعتني أمي في المنزل
1068
01:25:31,230 --> 01:25:34,230
أنت تتابع الأخ ,
أنت أخت في القانون وتتبع الأطفال
1069
01:25:37,270 --> 01:25:37,890
أين بيندو؟
1070
01:25:38,230 --> 01:25:39,140
لأخ مول التسوق
1071
01:25:39,350 --> 01:25:40,980
أنا أيضا لدي عمل هناك , والتحرك أنا أيضا سوف يأتي
1072
01:25:41,560 --> 01:25:41,980
حسنا.
1073
01:25:46,430 --> 01:25:46,850
وداعا.
1074
01:26:03,350 --> 01:26:04,560
سيستغرق الأمر نصف ساعة بالنسبة لي
1075
01:26:05,480 --> 01:26:07,930
نعم Bindu , أعط الهاتف هنا
وسأحتفظ به معي
1076
01:26:08,020 --> 01:26:08,480
حسنا
1077
01:26:08,680 --> 01:26:09,810
أنت على أي حال في العلاج الصحيح؟
1078
01:26:14,890 --> 01:26:17,430
من هو هذا الزميل؟ ومن هو هذا الشخص مع هذا الشخص.
1079
01:26:17,770 --> 01:26:19,640
ويجب أن يعرف الرجل الذي يقف وراءه
1080
01:26:20,810 --> 01:26:22,230
بحاجة للعثور على الجواب
1081
01:26:25,020 --> 01:26:27,680
سيدي , رقم سيارة جاي والتفاصيل
1082
01:26:38,100 --> 01:26:39,140
صديقة؟
1083
01:26:40,180 --> 01:26:40,980
لطيف.
1084
01:26:47,730 --> 01:26:48,310
اعذرني سيدي
1085
01:26:49,310 --> 01:26:51,980
وقع حادث في 21 أكتوبر
على الطريق الرئيسي في Chadar ghat.
1086
01:26:52,270 --> 01:26:54,180
أنا الشاهد الرئيسي المتعلق بهذا الحادث.
1087
01:26:54,640 --> 01:26:55,980
هل لي أن أعرف ما الذي حدث لهذه الحالة يا سيدي؟
1088
01:26:56,180 --> 01:26:57,350
هذه القضية مغلقة
1089
01:26:58,600 --> 01:26:59,930
هل لديك عنوان هذا الموتى؟
1090
01:27:11,230 --> 01:27:12,350
يوسف خضر
1091
01:27:14,140 --> 01:27:14,680
هناك..
1092
01:27:21,890 --> 01:27:22,350
يوسف
1093
01:27:24,230 --> 01:27:25,140
هل يوسف زوجك؟
1094
01:27:27,230 --> 01:27:28,810
من استقر في هذه القضية خارج المحكمة؟
1095
01:27:29,310 --> 01:27:33,310
هذا هو أنهم جعلوا السائق
يحطموه دفع واحد لكح الروبية
1096
01:27:33,520 --> 01:27:34,640
من جعله يعطي؟
الوهاب
1097
01:27:35,180 --> 01:27:35,730
الوهاب
1098
01:27:35,930 --> 01:27:36,930
هل تعرف أين يبقى؟
1099
01:27:37,680 --> 01:27:40,060
ترى ذلك ..
سوف تحصل على المعلومات هناك
1100
01:27:41,600 --> 01:27:43,430
سيدي , أين يمكنني الحصول على الوهاب هنا؟
1101
01:27:43,560 --> 01:27:44,890
ماذا كان اسم؟
الوهاب
1102
01:27:47,640 --> 01:27:49,980
هذا السائق الأسود العقرب , الوهاب
1103
01:27:50,310 --> 01:27:51,230
يبقى في الممر
1104
01:27:51,560 --> 01:27:52,730
اوه شكرا لك
1105
01:28:34,310 --> 01:28:35,060
مهلا , ركلة ...
1106
01:28:43,020 --> 01:28:44,480
سقط خلفي , ذلك الزميل
1107
01:28:48,430 --> 01:28:50,140
مرحبا
جاي يطارد الوهاب
1108
01:28:52,640 --> 01:28:55,430
اطلب منه الهرب وسأدير ذلك الشخص
1109
01:28:58,480 --> 01:29:00,390
الهروب , لا ننشغل
1110
01:29:07,680 --> 01:29:08,390
يا عرفان ,
1111
01:29:09,770 --> 01:29:11,270
لا تدعه يذهب ... لا تتركه
1112
01:29:36,020 --> 01:29:38,350
أخي , هل أنت في المنزل أم في المكتب؟
1113
01:29:38,980 --> 01:29:41,890
ما هي أختك في اللباس الوردي اليوم؟
1114
01:29:43,640 --> 01:29:45,480
من هو هذا الجوكر بجانبها؟
1115
01:29:46,930 --> 01:29:47,890
إلى الجحيم يا الوغد ...
1116
01:29:52,310 --> 01:29:52,890
الاتصال بيندو
1117
01:30:09,560 --> 01:30:11,850
ماذا , كنت قد نبهت الشقيقة؟
1118
01:30:13,140 --> 01:30:14,020
ماذا قالت أختك؟
1119
01:30:15,390 --> 01:30:16,350
هل هي خائفة؟
1120
01:30:17,390 --> 01:30:18,680
هل تحاول الاختباء؟
1121
01:30:20,520 --> 01:30:21,060
اتصل بكشافا
1122
01:31:08,930 --> 01:31:09,980
هل جاء أي شخص إلى هنا؟
1123
01:31:10,060 --> 01:31:12,270
لنا هو متجر صغير ولم يأت أحد هنا
1124
01:31:14,890 --> 01:31:15,350
عليك اللعنة!
1125
01:31:17,980 --> 01:31:18,980
أين أنت؟
1126
01:31:19,270 --> 01:31:20,390
هنا في مركز التسوق
1127
01:31:20,640 --> 01:31:21,680
لماذا لا ترفع المكالمات؟
1128
01:31:21,810 --> 01:31:22,810
احتفظت بالهاتف في الوضع الصامت
1129
01:31:22,930 --> 01:31:23,480
أين بيندهو
1130
01:31:23,730 --> 01:31:24,770
هاتف بيندو أيضا معي
1131
01:31:25,480 --> 01:31:27,310
لماذا تشاهد هاتف السيدات ,
احتفظ بها في الجيوب
1132
01:31:27,680 --> 01:31:28,640
حسناً , أنت على حق هناك وأنا قادم
1133
01:31:40,020 --> 01:31:41,020
لقد حان الوهاب هنا
1134
01:31:41,730 --> 01:31:42,930
لسنا بحاجة إلى الوهاب
1135
01:32:04,040 --> 01:32:05,290
أين هو السيد راماتشاندرا مورثي ...
1136
01:32:14,830 --> 01:32:15,290
قل رجاء...
1137
01:32:15,830 --> 01:32:17,210
أنت السيد راماتشاندرا مورثي أليس كذلك؟
1138
01:32:18,250 --> 01:32:21,960
جئت لمعرفة أنك تقوم بتعيين
ورقة التاريخ من الطبقة 10
1139
01:32:22,040 --> 01:32:22,830
مهلا , انهض لك ..
1140
01:32:24,000 --> 01:32:26,040
من أنت , من أنت الأوغاد؟
من أين أتيت؟
1141
01:32:26,330 --> 01:32:27,330
جئت من أي مدرسة خاصة.
1142
01:32:27,750 --> 01:32:29,670
يا توقف ... لماذا تهرب , توقف؟
1143
01:32:37,250 --> 01:32:40,250
مهلا ... توقف .. خذ حقيبتك
1144
01:32:57,460 --> 01:33:03,380
فريق AC مساء اليوم قد اعتقل الحكومة. مدرس
amp؛ مورثي , الذي حاول بيع ورقة أسئلة الصف العاشر
1145
01:33:03,710 --> 01:33:06,130
من التفاصيل التي تم جمعها من راماتشاندرا مورثي ,
1146
01:33:06,500 --> 01:33:10,080
الشرطة تحقق لمعرفة
من آخر يشارك في هذه الفضيحة
1147
01:33:11,500 --> 01:33:11,960
سيدي المحترم...
1148
01:33:12,130 --> 01:33:14,630
لقد تحدثت إلى المحامي , سيهتم بكل شيء
1149
01:33:14,790 --> 01:33:15,250
شكرا لك سيدي.
1150
01:33:34,080 --> 01:33:35,210
آسف أخي!
1151
01:33:36,630 --> 01:33:38,420
ظننت أنني استهدفت أختك على حق؟
1152
01:33:40,040 --> 01:33:40,960
لقد كسرت كلامي.
1153
01:33:42,630 --> 01:33:45,920
ظننت أنني سأقتل واحدة في اليوم
عندما قلت ليؤذي العائلة؟
1154
01:33:46,580 --> 01:33:48,210
لك هي عائلة من الطبقة المتوسطة.
1155
01:33:49,170 --> 01:33:50,960
هيبة مهمة من الحياة.
1156
01:33:51,290 --> 01:33:54,000
هكذا جعلت وجه والدك أسود
1157
01:33:55,750 --> 01:33:59,630
لا يستطيع أن يظهر وجهه , ولا يستطيع رفع رأسه.
وجهه مفروم
1158
01:34:02,080 --> 01:34:04,250
فكر فيما إذا كنت ستنكسر الآن على الأقل
1159
01:34:04,420 --> 01:34:07,040
ليس ما إذا كان الشخص المجاور قد رحل ,
1160
01:34:07,130 --> 01:34:10,880
توقف الرجل وراء أو الرجل
قبل أن تبدأ الحرب
1161
01:34:12,580 --> 01:34:15,630
يهم فقط ما إذا كنا كسبنا الحرب أم لا
1162
01:34:15,960 --> 01:34:23,130
في هذه اللعبة في كل مرة كلما قمت بالاتصال
وأجبت أن لا أفعل يعني أنك فقدت
1163
01:34:24,580 --> 01:34:30,670
من الآن عندما تتصل بي ,
تقرر أن أقول لا ثم الاتصال
1164
01:34:40,630 --> 01:34:42,670
الفائز بجائزة رئاسية هو أيضا الغشاش
1165
01:34:43,000 --> 01:34:45,170
يتم القبض عليه وإطلاق سراحه بكفالة
1166
01:34:45,750 --> 01:34:50,380
إلابراغادا راماشاندرا مورثي ,
الفائز بالجائزة
1167
01:34:50,420 --> 01:34:54,460
يتم القبض على يد حمراء بيع
ورقة أسئلة فئة 10 من CBSE.
1168
01:34:54,670 --> 01:35:01,500
يعرب الآباء عن حزنهم لحدوث الظلم
للطلاب بسبب هؤلاء الضباط الفاسدين.
1169
01:35:01,830 --> 01:35:03,460
انهم يطلبون من الحكومة لمعاقبة
الجناة بشدة
1170
01:35:03,500 --> 01:35:07,330
بحيث لا تتكرر مثل هذه الحوادث مرة أخرى.
1171
01:35:08,830 --> 01:35:11,080
اغسل يديك وقدميك , سأقدم الطعام.
1172
01:35:46,380 --> 01:35:46,830
بابا ...
1173
01:35:48,460 --> 01:35:48,920
بابا ...
1174
01:35:50,670 --> 01:35:51,130
بابا ...
1175
01:35:51,290 --> 01:35:52,540
جاي , ماذا حدث؟
أبي , افتح الباب
1176
01:35:52,670 --> 01:35:54,540
ووالد بالتبنى..
بابا ..
1177
01:35:54,960 --> 01:35:55,420
بابا
1178
01:35:56,080 --> 01:35:56,670
بابا.
1179
01:35:58,580 --> 01:35:59,080
أبي.
1180
01:35:59,630 --> 01:36:00,080
بابا
1181
01:36:25,330 --> 01:36:26,330
ما هو هذا الأب؟
1182
01:36:27,790 --> 01:36:32,460
أنا ميت عندما انحنى رأسي
في المحطة للأسئلة التي طرحوها , يا بني.
1183
01:36:37,040 --> 01:36:38,580
فقط هذا الجسد على قيد الحياة.
1184
01:36:40,580 --> 01:36:44,960
لم أجد أي طريقة أخرى
للضغط على رقبتي للصراخ
1185
01:36:46,130 --> 01:36:51,080
وأقول لهذا العالم أنني لم أقم بأي خطأ
1186
01:36:55,040 --> 01:36:56,130
ما هو العالم , يا أبي؟
1187
01:36:57,330 --> 01:36:58,540
أنت عالمنا.
1188
01:36:59,250 --> 01:37:00,500
نحن عالمك
1189
01:37:01,130 --> 01:37:02,920
نحن نعلم أنك لم تفعل أي خطأ.
1190
01:37:03,880 --> 01:37:04,960
من آخر يجب أن يعرف؟
1191
01:37:09,670 --> 01:37:10,710
لماذا مازلت تخفي؟
1192
01:37:12,130 --> 01:37:13,630
قل أن كل هذا حدث بسببك.
1193
01:37:14,250 --> 01:37:16,170
نعم عمه , كل هذا حدث بسببه.
1194
01:37:16,710 --> 01:37:19,330
إذا كان ما طرحه قد ألقي على وجهه ,
لم يكن هذا الوضع اليوم على حق؟
1195
01:37:20,960 --> 01:37:22,250
أنا غير قادر على رؤيته هكذا.
1196
01:37:22,830 --> 01:37:24,250
لقد خاطر حياة Bindu في المساء بسببك.
1197
01:37:24,670 --> 01:37:25,170
والآن هو ,
1198
01:37:26,250 --> 01:37:27,290
ما هو كل هذا؟
1199
01:37:41,420 --> 01:37:42,420
ماذا يمكنني أن أقول أبي؟
1200
01:37:43,290 --> 01:37:48,040
يهدد بقتل كل شيء في عائلتنا
إذا لم أحضر الأخطبوط من منصبه.
1201
01:37:48,500 --> 01:37:49,290
يجب أن أقول ذلك؟
1202
01:37:50,580 --> 01:37:54,540
قلت لا يمكن عندما طلب البيع
الأمة للعائلة.
1203
01:37:55,210 --> 01:37:56,040
يجب أن أقول ذلك؟
1204
01:37:56,580 --> 01:38:04,380
سأقول للقتال كأحمق رغم ذلك
أنا لا أعلم من هو؟
1205
01:38:07,170 --> 01:38:08,250
ماذا يجب ان اقول؟
1206
01:38:10,580 --> 01:38:11,170
قل يا أبي ...
1207
01:38:11,380 --> 01:38:13,080
ما الذي ستفقده إذا فقد شيء ما من منصبه؟
1208
01:38:14,960 --> 01:38:16,290
هل العائلة مهمة أم مكتب؟
1209
01:38:21,000 --> 01:38:23,880
ليس فقط الأخطبوط الأكثر قيمة في مكتبي ,
1210
01:38:24,460 --> 01:38:28,290
حتى الدبابيس التي تأتي مائة لواحد
الروبية تساوي الممتلكات الوطنية بالنسبة لي
1211
01:38:30,290 --> 01:38:31,420
أنا لن أعطي
1212
01:38:33,130 --> 01:38:35,750
لا أستطيع بيع أمتي لعائلتي
1213
01:38:36,210 --> 01:38:39,210
عندما يطلب منه إعطاء شيء من منصبه
لماذا ترتبط بالأمة؟
1214
01:38:40,420 --> 01:38:41,330
لا يزال , ما هو موجود في هذا البلد؟
1215
01:38:42,500 --> 01:38:43,880
نعم عمه , على الأقل أنت تقوله.
1216
01:38:44,630 --> 01:38:48,420
مقارنة مع هذه العائلة مع الأخ , أخت في القانون
وأخت , ما هو موجود في هذا البلد؟
1217
01:38:49,040 --> 01:38:52,130
الفقر , الديون , الفساد , الجوع , الجفاف ...
1218
01:38:53,880 --> 01:38:54,880
رشاوى لكل شيء
1219
01:38:56,500 --> 01:38:58,540
الأم الهند التي تفكر في تبدو جيدة فقط في الصورة
1220
01:38:59,290 --> 01:39:00,580
في الواقع , هذه الأمة نفسها هي فشل كبير
1221
01:39:02,080 --> 01:39:03,880
من الأفضل أن يعيش كل شخص بمفرده هنا ...
1222
01:39:04,540 --> 01:39:05,000
أفضل
1223
01:39:06,330 --> 01:39:07,880
نعم , الفشل!
1224
01:39:08,380 --> 01:39:13,040
لماذا حتى بلدي , ينظر حولي ,
عائلتي هي الفشل الكبير.
1225
01:39:13,630 --> 01:39:16,830
والدي الذي يرغب في أن يصبح
يتم ترك معيار المحاسبة الدولي أو IPS كمعلم.
1226
01:39:17,540 --> 01:39:18,210
إنه فشل.
1227
01:39:18,710 --> 01:39:22,290
تركت أمي كزوجة مدرس في المدرسة ...
1228
01:39:23,170 --> 01:39:23,830
إنها فاشلة
1229
01:39:24,380 --> 01:39:28,880
أخي بدء العمل مع دخل أبي
لأنه لا يستطيع الحصول على وظيفة مناسبة لتعليمه ...
1230
01:39:29,580 --> 01:39:30,290
إنه فشل
1231
01:39:30,920 --> 01:39:34,460
سقطت أختي في القانون في عائلة مشتركة
ينزل مع آمال كبيرة ...
1232
01:39:34,790 --> 01:39:35,580
هي فاشلة
1233
01:39:36,170 --> 01:39:39,500
فشلت في المقابلة مع آمال كبيرة على وظيفة DRDO ...
1234
01:39:40,040 --> 01:39:41,250
أنا أيضا أنا الفشل
1235
01:39:43,380 --> 01:39:45,130
ولكن إذا قمنا بتغيير فكرتنا وتحليلها ...
1236
01:39:45,880 --> 01:39:49,290
والدي هو المعلم إنتاج مئات IAS و IPS ...
1237
01:39:49,630 --> 01:39:50,460
إنه ناجح
1238
01:39:51,170 --> 01:39:53,500
أختي في القانون تدير هذه العائلة المشتركة الكبيرة ...
1239
01:39:53,880 --> 01:39:54,880
إنها ناجحة
1240
01:39:55,210 --> 01:40:00,040
أخي , مع أنه يحب أم لا ,
ولكن يقف كشخص رقم واحد في عمله ...
1241
01:40:00,790 --> 01:40:01,670
إنه ناجح
1242
01:40:02,080 --> 01:40:04,500
أمي تلد وترعرع عالم DRDO ...
1243
01:40:05,170 --> 01:40:06,170
إنها ناجحة
1244
01:40:06,880 --> 01:40:10,330
وبالمثل فإن هذا البلد كان تحت
حكم الآخرين لآلاف السنين ,
1245
01:40:10,540 --> 01:40:12,210
على الرغم من الكفاح والقمع ...
1246
01:40:12,420 --> 01:40:14,710
هذه هي الأمة التي لا تزال ترفع رأسها مع الأنا
1247
01:40:15,500 --> 01:40:17,290
النجاح والفشل يكمن فينا
1248
01:40:18,750 --> 01:40:21,710
100 كرور من السكان ليست نقطة ضعف
1249
01:40:23,630 --> 01:40:24,290
إنها القوة
1250
01:40:27,540 --> 01:40:30,250
تصبح عائلة عندما يتواجد عدد قليل من الناس
1251
01:40:30,710 --> 01:40:33,420
يصبح أمة عندما تحصل على عدد قليل من lakhs من الأسر
1252
01:40:33,750 --> 01:40:36,420
لا شيء يحدث للأمة , على الرغم من أن الأسرة قد ولت
1253
01:40:37,000 --> 01:40:40,290
ولكن إذا حدث شيء للأمة ,
لن تترك أي أسرة وراءها
1254
01:40:41,130 --> 01:40:45,580
أنا أقول أخذ شاهدة عائلتي ,
لن أعطي الأخطبوط
1255
01:41:12,630 --> 01:41:14,080
مرحبا ... مرحبا جاي
1256
01:41:14,960 --> 01:41:16,250
يمكنك الاستماع إلى لي؟
1257
01:41:16,580 --> 01:41:17,380
أين أنت؟
1258
01:41:18,040 --> 01:41:19,670
ما كان هذا الخبر على شاشة التلفزيون طوال الليل؟
1259
01:41:20,040 --> 01:41:21,580
أنت تقول لا عندما أطلب العودة إلى المنزل
1260
01:41:22,040 --> 01:41:22,670
أين أنت,
1261
01:41:23,080 --> 01:41:23,540
جاي ...
1262
01:41:24,500 --> 01:41:24,960
مرحبا...
1263
01:41:25,500 --> 01:41:25,960
مرحبا...
1264
01:41:26,790 --> 01:41:28,330
يتم قطع مرة أخرى ...
1265
01:41:34,710 --> 01:41:35,630
لنتقابل
1266
01:41:40,460 --> 01:41:41,210
حسنا!
1267
01:41:43,750 --> 01:41:44,330
أين؟
1268
01:41:45,290 --> 01:41:46,920
نفس المكان
1269
01:41:50,880 --> 01:41:51,670
اين انت الان؟
1270
01:41:52,630 --> 01:41:54,040
مقهى كوانا
1271
01:41:54,420 --> 01:41:55,330
أغلق هاتفك المحمول
1272
01:42:29,630 --> 01:42:31,130
تأخرت لصففي الفرنسي ,
1273
01:42:31,380 --> 01:42:32,880
حسنا يا فتيات وداعا.
وداعا
1274
01:42:33,540 --> 01:42:35,170
اعتني بنفسك الوداع
وداعا
1275
01:42:42,040 --> 01:42:43,670
السيارات ... غاتشيبولي
حسنا سيدتي.
1276
01:42:50,130 --> 01:42:51,670
اتبع ذلك السيارات
حسنا سيدي.
1277
01:42:54,710 --> 01:42:55,330
وداعا أمي
1278
01:42:57,420 --> 01:42:58,170
سيدي , سيدي ساعي
1279
01:43:01,960 --> 01:43:03,420
فاتورة هاتفي القديم ...
1280
01:43:04,330 --> 01:43:06,330
هل كل الرسائل تذهب إلى بهارجافي؟
1281
01:43:07,000 --> 01:43:07,880
ماذا يحدث ؟
1282
01:43:34,170 --> 01:43:38,290
أشعر برؤية رد فعل صديقي
عندما يتم أخذ صديقة بعيدا.
1283
01:43:39,540 --> 01:43:41,330
تأتي يأتي طفل
1284
01:43:55,960 --> 01:43:56,420
جاي ...
1285
01:44:01,000 --> 01:44:01,460
جاي ...
1286
01:44:03,250 --> 01:44:03,920
ما حدث يا جاي؟
1287
01:44:05,580 --> 01:44:08,130
أين هو بهارجافي؟
لقد تركت للتو للغة الفرنسية
1288
01:44:08,880 --> 01:44:10,000
الطبقة الفرنسية؟
1289
01:44:10,040 --> 01:44:13,210
المجيء إلى هنا يعني الذهاب إلى الفصل الفرنسي في المنزل
1290
01:44:13,540 --> 01:44:14,380
لماذا أتيت هنا؟
1291
01:44:14,540 --> 01:44:15,420
طلبت أن تأتي على حق؟
1292
01:44:15,670 --> 01:44:17,580
انا لم اقل
ما الذي يحدث يا جاي؟
1293
01:44:17,880 --> 01:44:19,080
أنا لا أفهم شيئا.
1294
01:44:19,670 --> 01:44:20,330
ماذا حدث؟
1295
01:44:22,290 --> 01:44:23,290
لا تقلق.
1296
01:44:24,420 --> 01:44:27,540
هو أول شخص يعرف عنك في حياتي هو.
1297
01:44:28,830 --> 01:44:30,960
خروجه ودخولك في حياتي ,
1298
01:44:31,290 --> 01:44:32,420
يجب علينا تحديد الوقت؟
1299
01:45:00,170 --> 01:45:06,630
فاتنة عظيم وأنا مذهول
حدث صراع في القلب الصغير
1300
01:45:14,210 --> 01:45:20,830
فاتنة عظيم وأنا مذهول
حدث صراع في القلب الصغير
1301
01:45:21,170 --> 01:45:27,670
يتم تشكيل انقطاع كبير وصدمت العين
لقد ذهبت في هذا الاضطراب
1302
01:45:27,790 --> 01:45:34,630
تم تعيين زواجنا ونحن واحد الآن
دعونا نلعب الفرقة الزواج في كل مكان
1303
01:45:34,920 --> 01:45:41,710
يا حبيبتي الجميلة , أنت
تأتي تهز الورك
1304
01:45:41,830 --> 01:45:48,500
يا حبيبتي الجميلة , يجب أن تعطيني شفتك
1305
01:45:55,920 --> 01:46:02,540
فاتنة عظيم وأنا مذهول
حدث صراع في القلب الصغير
1306
01:46:02,880 --> 01:46:09,380
يتم تشكيل انقطاع كبير وصدمت العين
لقد ذهبت في هذا الاضطراب
1307
01:47:02,500 --> 01:47:09,250
يا فتى , أنا أقول أنه لا يوجد مسحوق بندقية
يتنافس مع مظهرك
1308
01:47:09,540 --> 01:47:16,170
طيات الخصر لديك تجعلني أشعر بالجنون , كيف حبيبي؟
1309
01:47:16,210 --> 01:47:18,080
ساري الخاص بك هو المعجبين بك
1310
01:47:19,750 --> 01:47:21,960
أنت تهزها الآن
1311
01:47:23,250 --> 01:47:26,750
جمالك هو فوز في قلبي
1312
01:47:26,790 --> 01:47:30,290
كيف تتوقف عندما تسحبني خلفك؟
1313
01:47:30,380 --> 01:47:37,170
يا حبيبتي الجميلة , تأتي تهز الورك
1314
01:47:37,330 --> 01:47:44,170
يا حبيبتي الجميلة , يجب أن تعطيني شفتك
1315
01:47:51,580 --> 01:47:58,130
فاتنة عظيم وأنا مذهول
حدث صراع في القلب الصغير
1316
01:47:58,170 --> 01:48:05,420
يتم تشكيل انقطاع كبير وصدمت العين
لقد ذهبت في هذا الاضطراب
1317
01:48:06,300 --> 01:48:09,880
رقم هاتفي الجديد الذي لم أعطيه لك حتى ,
أنا أعطيت فقط لأصدقائي السبعة
1318
01:48:10,720 --> 01:48:12,840
لكن مع ذلك , أتلقى مكالمات منه
1319
01:48:13,260 --> 01:48:15,590
هل هذا يعني , حتى أصدقائك في هذه المؤامرة؟
1320
01:48:16,090 --> 01:48:20,510
هاه , ربما! قد يكون لديه
أخذ رقم من أحد أصدقائي.
1321
01:48:21,340 --> 01:48:23,010
ربما تم شراء أحد أصدقائي
1322
01:48:23,800 --> 01:48:26,220
أو ربما واحد من أصدقائي
1323
01:48:28,260 --> 01:48:31,970
لعب اللعبة حتى الآن
وسألعب من الآن
1324
01:48:32,680 --> 01:48:35,430
نحن ذاهبون إلى Annavaram ,
هناك تقدمة من الأب.
1325
01:48:36,010 --> 01:48:37,510
حتى أمي ستسترخي قليلا.
1326
01:48:37,970 --> 01:48:39,430
أقوم بإعداد فخ في غرفتي.
1327
01:48:41,300 --> 01:48:45,840
من الناحية الفنية نظام لتحديد من أين يدعو
أو من أي مسافة يسميه
1328
01:48:47,090 --> 01:48:51,050
هذا هو رحيبي في المباراة
يحدث بينه وبينه
1329
01:48:51,720 --> 01:48:54,260
واحد آخر مكالمة هاتفية وانه ذهب
1330
01:48:55,800 --> 01:48:57,470
طيب يا صاح , سنلتقي غدا
1331
01:48:58,260 --> 01:49:00,550
يا كيشاف , من الأفضل أن تنتقل إلى غرفة الفندق
1332
01:49:01,220 --> 01:49:03,550
أنا لا أحبك أن تكون أكثر اضطرابا بسببي.
1333
01:49:04,130 --> 01:49:04,590
آسف!
1334
01:49:06,010 --> 01:49:06,630
دعنا نذهب!
1335
01:49:18,970 --> 01:49:19,800
مهلا , قم بتشغيل السيارة.
1336
01:49:23,760 --> 01:49:24,430
العودة الى المنزل.
1337
01:49:28,260 --> 01:49:28,970
أطفئ الأنوار.
1338
01:49:37,130 --> 01:49:41,220
أمي , أحد يشك في أننا جميعًا نذهب في الحال.
1339
01:49:52,180 --> 01:49:54,880
يأتي الحارس في تمام الساعة 10 ويغادر 5.
1340
01:49:55,380 --> 01:49:58,430
يأتي رجل الحليب في الساعة 5:30
رجل ورقة يأتي في 6.
1341
01:49:59,010 --> 01:50:02,470
هذا يعني أن لا أحد يدخل في هذا
الشارع بين 5 و 5:30
1342
01:50:03,220 --> 01:50:07,590
أي شخص يرغب في المجيء إلى منزلنا سيأتي بعد 5.
1343
01:50:08,090 --> 01:50:09,680
دعونا ننتظر لمدة خمس ساعات
1344
01:51:22,300 --> 01:51:22,800
كيشاف ...
1345
01:51:23,220 --> 01:51:25,300
مهلا , هو في المنزل. إنه يطاردني
1346
01:51:25,630 --> 01:51:27,880
هناك مبنى قيد الإنشاء
في Madhura nagar , الممر الثامن.
1347
01:51:28,050 --> 01:51:29,380
تعال إلى هناك , سوف أغطيك هناك.
حسنا
1348
01:52:34,930 --> 01:52:36,180
من أنت الوغد من أنت؟
1349
01:52:37,970 --> 01:52:39,800
من أعطاك رقم هاتفي , أيها الأحمق؟
1350
01:52:40,930 --> 01:52:41,430
قل,
1351
01:52:44,260 --> 01:52:47,300
هذا الزميل , هذا الزميل؟
1352
01:52:49,260 --> 01:52:50,720
هذا الزميل , قل؟
1353
01:52:51,130 --> 01:52:51,720
لا..لا تقولي
1354
01:52:52,760 --> 01:52:53,430
هذا الزميل؟
1355
01:52:54,800 --> 01:52:55,340
لا.
1356
01:52:55,680 --> 01:52:56,380
قل؟
1357
01:52:57,590 --> 01:52:58,180
من الذى؟
1358
01:52:59,180 --> 01:53:00,050
هذا الزميل؟
1359
01:53:01,180 --> 01:53:01,720
هيا قل.
1360
01:53:14,630 --> 01:53:16,430
هل صورتي في تلك الصور الستة؟
1361
01:53:17,630 --> 01:53:19,470
ألم يقل اسمي رغم وجوده هناك؟
1362
01:53:20,180 --> 01:53:21,380
أو لم يقل كما لم يكن هناك؟
1363
01:53:22,130 --> 01:53:23,010
أو لم يقل على الرغم من أنه اعترف؟
1364
01:53:26,630 --> 01:53:29,010
أيها الأصدقاء الأعزاء , جميعكم يأتون إلى تارماتي لتناول طعام الغداء.
1365
01:53:37,930 --> 01:53:39,260
كيف كانت رحلتك في Annavaram؟
1366
01:53:39,590 --> 01:53:40,220
ذهب على ما يرام
1367
01:53:41,470 --> 01:53:42,220
أين هو العرض؟
1368
01:53:42,880 --> 01:53:43,760
أمي سوف تعطي في المنزل
1369
01:53:44,930 --> 01:53:48,470
بالمناسبة , يجب أن أعلن عن أخبار مهمة لك
1370
01:53:50,380 --> 01:53:52,550
هذا الزميل هو تقريبا مثل القبض عليه.
1371
01:53:54,840 --> 01:53:57,630
الآن , هو فقط لتسليمه إلى سيدي ACP
1372
01:53:59,590 --> 01:54:00,470
دقيقة واحدة...
1373
01:54:01,590 --> 01:54:02,590
سيدي , من فضلك قل
1374
01:54:04,260 --> 01:54:07,010
نعم يا سيدي , قل ... قل رقم السير.
مرحبًا , امنح هاتفك مرة واحدة
1375
01:54:08,380 --> 01:54:09,930
دقيقة واحدة ... سيدي
1376
01:54:27,300 --> 01:54:29,220
لم أكن أتوقع أن يتم القبض عليك بسهولة
1377
01:54:44,470 --> 01:54:49,340
رقم صديقك اقبال ...
لم أكن أتوقع أن يتم القبض عليك هكذا
1378
01:54:50,300 --> 01:54:51,800
أنا صديقك أحمق
1379
01:54:55,300 --> 01:54:56,590
لقد فكرت بي لأنني كنت صديقًا ,
1380
01:54:57,510 --> 01:54:58,380
لكنني لم أفكر
1381
01:55:00,550 --> 01:55:02,380
لدي إيمان على الحسابات الخاصة بك.
1382
01:55:03,180 --> 01:55:04,550
أعلم أنك ستقبض علي.
1383
01:55:05,840 --> 01:55:09,720
لم أتمكن من القبض عليك
جئت لأقول أن يتم القبض عليك
1384
01:55:10,930 --> 01:55:12,300
تحقق من أشرطة الفيديو في هاتفك مرة واحدة
1385
01:55:30,180 --> 01:55:32,050
كاميرا الهاتف , أليس كذلك؟ لا الوضوح
1386
01:55:37,300 --> 01:55:41,510
سينفجر رأس والدك إذا سقطت يد على جسدي.
1387
01:55:42,930 --> 01:55:46,720
عائلتك التي حفظتها كل هذه الأيام معي الآن.
1388
01:55:48,840 --> 01:55:51,130
الدماغ الذي اعتدت على إمساك بي ...
1389
01:55:52,680 --> 01:55:59,050
استخدام نفسه للحصول على الأخطبوط يجري الترحيب
من الأمة كلها كبيرة بالنسبة لي
1390
01:56:01,720 --> 01:56:02,720
سوف تتكلم مرة واحدة
1391
01:56:03,800 --> 01:56:07,010
يقولون لقتل العم
أحبك عمه
1392
01:56:08,720 --> 01:56:12,470
جاي , تعتني , أين الأطفال؟
1393
01:56:12,880 --> 01:56:14,970
سون جاي , أين أمي وجميع؟
1394
01:56:15,590 --> 01:56:17,300
لم يحدث لك شيء , أليس كذلك؟
1395
01:56:17,550 --> 01:56:18,680
أبي ...
1396
01:56:18,930 --> 01:56:22,800
مهلا جاي , ما هو هناك في التفكير في هذا؟
قل أن الأخطبوط هو نفس هذه الأمة
1397
01:56:23,130 --> 01:56:28,010
أنا أعرف عنك وعائلتك
ولم أفكر على الإطلاق.
1398
01:56:28,590 --> 01:56:30,760
لقد رتبت 14 كلغ من RDX لكل منهما.
1399
01:56:32,680 --> 01:56:36,970
أنا وضعت تلك تعادل في أكثر من السكان
أماكن الانفجار ما بين 4 إلى 5.
1400
01:56:47,300 --> 01:56:49,880
إذا لم يكن الأخطبوط معي في نصف ساعة ,
1401
01:56:50,840 --> 01:56:56,010
أنا وضعت لكل منطقة معهم في المدينة لتفجير
1402
01:57:01,130 --> 01:57:04,220
تقرر ما إذا كنت وحدك تفعل هذا
خطأ بإحضار الأخطبوط
1403
01:57:05,380 --> 01:57:12,430
أو لازلت تشاهد عائلتك و
مئات يموتون في الانفجارات في جميع أنحاء المدينة
1404
01:57:14,340 --> 01:57:16,180
أنت تعرف من أنا ...
1405
01:57:17,840 --> 01:57:19,800
اكتشف مكان إقامتي أيضًا
وتعال
1406
01:57:21,630 --> 01:57:22,720
حظا سعيدا يا صديقي العزيز
1407
01:57:33,130 --> 01:57:35,840
الكثير من المتاعب للوقوف على كلمة؟
1408
01:57:36,130 --> 01:57:37,340
لا يا صاح , لا
1409
01:57:38,050 --> 01:57:40,180
حتى بعد معرفة الموت في وقت ما ,
1410
01:57:40,510 --> 01:57:43,090
طلبوا مني جميعًا أن أكون آمنًا ومكان وجود الآخرين
1411
01:57:43,630 --> 01:57:46,470
لكن لا أحد طلب مني أن آتي وأوفر
1412
01:57:47,050 --> 01:57:48,050
حتى الاطفال أيضا ...
1413
01:57:49,930 --> 01:57:51,720
هذا هو الاحترام الذي قدموه لاحترامي
1414
01:57:52,340 --> 01:58:00,840
غدا إذا قلت فقدوا لهم ,
ماذا يمكن أن أعطي لعائلتي إلا للفوز
1415
01:58:01,840 --> 01:58:04,220
ما للفوز؟ كما تعلمون , أمي وأبي في يديه
1416
01:58:04,380 --> 01:58:05,930
هل سيغادر حتى الآن دون أن يقتل؟
1417
01:58:06,130 --> 01:58:07,550
سوف نموت , كلنا سيموت يا صاح
1418
01:58:08,840 --> 01:58:12,300
نحن ندخل الحرب.
قد يتحدث البعض عما إذا كنا نموت.
1419
01:58:13,130 --> 01:58:16,630
سوف يولد المئات مثلنا إذا فزنا.
1420
01:58:16,880 --> 01:58:17,510
نقل الرجال
1421
01:58:21,840 --> 01:58:25,180
سيدي , ما هي الأماكن المزدحمة في هذا الوقت؟
1422
01:58:25,340 --> 01:58:26,130
أول Kukatpally
1423
01:58:26,220 --> 01:58:26,930
Kukatpally ...
1424
01:58:26,970 --> 01:58:30,760
راجيش ... مع أخذ Kukatpalli كمركز ,
ارسم دائرة مع دائرة نصف قطرها 3 كم
1425
01:58:33,430 --> 01:58:34,220
Kukatpalli.
1426
01:58:37,180 --> 01:58:37,680
Gachibowli
1427
01:58:38,720 --> 01:58:39,590
سيكوندرأباد ...
1428
01:58:40,090 --> 01:58:40,680
المدينة القديمة...
1429
01:58:42,550 --> 01:58:43,300
Mehdipatnam ...
1430
01:58:44,470 --> 01:58:46,760
جميع أفراد عائلتي في مناطق هذه الدوائر يا سيدي.
1431
01:58:47,050 --> 01:58:49,380
هو في اتصال مشترك
على الهاتف مع أفراد عائلتي يا سيدي
1432
01:58:49,760 --> 01:58:51,430
هو يطلق القنابل برسالة قصيرة واحدة
1433
01:58:52,680 --> 01:58:54,130
إذا كان يجب ألا يتأثر حتى عندما تنفجر القنبلة
1434
01:58:54,470 --> 01:58:56,970
يجب أن يكون إما في ضواحي المدينة
أو في وسط المدينة
1435
01:58:58,180 --> 01:59:00,260
بما أنه ليس من الآمن أخذ الأخطبوط إلى الضواحي ,
1436
01:59:00,760 --> 01:59:05,090
وفقا لتقديري انه سينتظر
وسط المدينة بأمان بالنسبة لي يا سيدي
1437
01:59:06,720 --> 01:59:09,590
راجيش يأخذ نقطة مركزية من هذه الدائرة
1438
01:59:10,260 --> 01:59:12,970
شكل دائرة أخرى بين هؤلاء
مع هذا المركز
1439
01:59:16,090 --> 01:59:20,050
لذلك , إذا كان لا ينبغي أن يتأثر سيكون
في مكان ما حول هذه النقطة يا سيدي
1440
01:59:23,220 --> 01:59:26,630
سوف تخرج المدينة كلها إذا ذهبت الشرطة مع رسالة قصيرة واحدة فقط
1441
01:59:31,760 --> 01:59:32,550
ربي!
1442
01:59:33,800 --> 01:59:36,300
سيتم تدمير المدينة الإجمالية إذا تم تنفيذ الخطة التي قالها
1443
01:59:36,340 --> 01:59:37,220
لا ينبغي أن يحدث ذلك
1444
01:59:38,340 --> 01:59:40,130
يجب أن تذهب الرسائل القصيرة إذا كانت القنابل ستنفجر
1445
01:59:40,260 --> 01:59:43,630
للرسائل النصية القصيرة لا تذهب , كل المحمول
يجب أن تكون الشبكات في تلك المناطق أسفل السير
1446
01:59:43,840 --> 01:59:45,880
نحتاج إلى إذن عالي المستوى
للشبكات أن يكون لأسفل
1447
01:59:46,260 --> 01:59:47,720
علينا أن نشرح لمزودي الخدمات.
1448
01:59:48,010 --> 01:59:49,510
لكي يتم كل هذا , يستغرق الأمر ثلاث ساعات كحد أدنى
1449
01:59:49,720 --> 01:59:51,630
لماذا ثلاث ساعات لسحب المقابس في مكتب سيدي؟
1450
01:59:52,630 --> 01:59:53,800
سيدي , لدي فكرة
1451
01:59:54,430 --> 01:59:56,430
راجيش , كم عدد مزودي الخدمة الذين لدينا؟
1452
01:59:56,590 --> 01:59:59,630
Airtel, BSNL, Jio, Idea ... سيكون هناك حوالي 10
1453
01:59:59,800 --> 02:00:00,340
حسنا جيد
1454
02:00:00,550 --> 02:00:05,880
الاتصال بجميع أعضاء Jawaan لدينا من
أدنى إلى أعلى درجة العمل هناك
1455
02:00:06,130 --> 02:00:07,930
وبالمثل أرقام هواتفهم
سيكون في مجموعتنا Jawan WhatsApp.
1456
02:00:08,930 --> 02:00:11,220
كمفعول فوري , كل الإشارات
في تلك الدوائر يجب أن يكون أسفل
1457
02:00:11,470 --> 02:00:12,880
يجب أن تحصل جميع مزودي خدمات الإنترنت على التشويش
1458
02:00:13,220 --> 02:00:16,430
كما لو! الإشارات الموجودة في المنطقة بالضبط لا يجب أن تنخفض
1459
02:00:16,720 --> 02:00:18,930
لا ينبغي أن يحصل على أي شك
1460
02:00:19,300 --> 02:00:19,760
حسنا.
1461
02:00:20,050 --> 02:00:24,840
سيدي , أنت ترسل قوة الشرطة وقنابل المفرقعات إلى
تلك الدوائر والبحث عن أفراد عائلتي
1462
02:00:25,470 --> 02:00:25,880
راجيش ...
1463
02:00:25,930 --> 02:00:27,840
مرحبًا , أولاً تذهب وتبحث أين هو.
1464
02:00:28,130 --> 02:00:30,380
سنذهب واحدة مع كل فريق والبحث عن عائلتك
1465
02:00:30,680 --> 02:00:32,300
سنبحث في المنطقة التي نسيطر عليها.
1466
02:00:32,550 --> 02:00:34,880
سوف يكون لدى الشرطة تدريب خاص. هذا خطر عليك
1467
02:00:35,090 --> 02:00:38,430
سيدي , في هذا العالم لأخذ حياة من أجله
الله لديه وجود مشكوك فيه
1468
02:00:38,930 --> 02:00:41,510
المخاطرة بالحياة من أجل حياة الجمهور
من هم بالتأكيد موجود ليس أي شيء كبير يا سيدي
1469
02:00:42,880 --> 02:00:45,130
سيكون هناك جنود في حدود الأمة.
1470
02:00:45,680 --> 02:00:49,010
سيكون هناك واحد من المنزل
عندما تكون هناك مشاكل داخل الأمة
1471
02:01:44,680 --> 02:01:46,840
مهلا , قل كيف تدخل الداخل؟
1472
02:01:46,880 --> 02:01:48,470
سيدي , هذا متجر صغير وليس هناك طريقة أخرى
1473
02:01:48,590 --> 02:01:49,840
مهلا , هناك طريقة أخرى ...
1474
02:01:49,970 --> 02:01:51,380
سيدي ليس هناك طريقة أخرى ...
1475
02:01:51,550 --> 02:01:52,430
Sir..sir.
1476
02:02:05,340 --> 02:02:05,880
أنا أعلم
1477
02:02:06,680 --> 02:02:07,300
أنا أعلم
1478
02:02:08,720 --> 02:02:10,090
لدي إيمان على حبك
1479
02:02:11,300 --> 02:02:13,180
الحب على أمي وأبي يجب أن يكونا هكذا
1480
02:02:14,300 --> 02:02:15,300
أنا أعلم أنك ستأتي
1481
02:02:16,340 --> 02:02:18,050
وأنا أعلم أنك ستجلب حتى الأخطبوط
1482
02:02:19,800 --> 02:02:24010
معرفة الكثير عني ,
كيف كنت تتوقع أن أفعل خطأ؟
1483
02:02:25,630 --> 02:02:27,090
الأخطبوط آمن ...
1484
02:02:27,430 --> 02:02:28,630
عائلتك ستفجر
1485
02:02:30,800 --> 02:02:33,880
عائلتي آمنة ومدينتي آمنة
1486
02:02:35,430 --> 02:02:37,590
حصلت على جميع شبكات المحمول في المدينة إلى أسفل.
1487
02:02:39,220 --> 02:02:42,720
الرسائل القصيرة المرسلة منك لن تخرج من هاتفك
1488
02:02:42,760 --> 02:02:44,470
أخي , أنا عضو في مجموعة جاوان
1489
02:02:45,260 --> 02:02:46,340
أنا عضو في مجموعة جوان
1490
02:02:46,470 --> 02:02:47,760
التحدث من مكتب ايرتل
1491
02:02:47,880 --> 02:02:49,180
أنا أتحدث من فكرة
1492
02:02:49,340 --> 02:02:50,130
أنا هاكر أخلاقي
1493
02:02:50,630 --> 02:02:52,720
لدي التكنولوجيا لاختراق جميع المواقع.
1494
02:02:53,260 --> 02:02:56,430
يمكنني أسفل جميع شبكات المحمول
لمدة 30 دقيقة إذا قلت حسناً
1495
02:03:11,010 --> 02:03:15,340
يتم إعادة تنشيط شبكات الجوّال هذه تلقائيًا
في 30 دقيقة , أيها المخترق يزيلها
1496
02:03:17,380 --> 02:03:21,550
استغرق الأمر 20 دقيقة للوصول إلي.
كل ذلك جاهز مرة أخرى في الدقائق العشر القادمة.
1497
02:03:23,840 --> 02:03:25,260
سوف تموت هنا في هذه الدقائق العشر.
1498
02:03:25,840 --> 02:03:28,220
مجموع المدينة مع عائلتك سوف تفقد التنفس
1499
02:03:30,130 --> 02:03:36,340
أنا أقول كل شيء في الحياة للعيش مثلك
سوف يثبت أن يموت يموت مثلك
1500
02:03:36,930 --> 02:03:37,590
موت...
1501
02:04:45,510 --> 02:04:48,590
السمك يقاتل من أجل الموت , دعه يموت
1502
02:07:55,720 --> 02:07:58,800
الوطنية ليست تاجًا بل امتنانًا
134191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.