Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,902 --> 00:01:29,935
EKATERINA
Sezonul 2, Episodul 6
2
00:01:32,200 --> 00:01:35,840
�arskoe Selo
Anul 1768
3
00:01:36,618 --> 00:01:40,515
Domnilor, a doua figur�.
4
00:01:48,242 --> 00:01:52,867
Bine, nu a�i dep�it. Acum este
r�ndul dvs., �n�l�imea Voastr�.
5
00:01:57,520 --> 00:01:59,595
Bravo...
6
00:02:00,503 --> 00:02:02,659
Alexei Grigorievici!
7
00:02:05,367 --> 00:02:09,916
Domnilor, pot s� vin �i eu?
8
00:02:11,000 --> 00:02:13,248
Face�i cuno�tin��.
9
00:02:14,448 --> 00:02:17,880
D�nsul este Marele Duce
Alexei Grigorievici.
10
00:02:18,000 --> 00:02:20,022
- �n�l�imea Voastr�...
- �n�l�imea Voastr�...
11
00:02:20,142 --> 00:02:25,161
- Andrei �i Piotr Kirilovici Razumovski.
- �n�l�imea Voastr�...
12
00:02:26,192 --> 00:02:32,775
Alexei Grigorievici, s� te prezint
locuitorilor lacului nostru.
13
00:02:35,527 --> 00:02:38,730
Uite ce frumos este aici.
14
00:02:43,090 --> 00:02:48,659
Ce-ar fi s� pescuim disear�?
Poate prindem o �tiuc� mare.
15
00:02:59,977 --> 00:03:03,592
Uite, Pavel Petrovici, cum se holbeaz�
la doamnele de onoare.
16
00:03:03,712 --> 00:03:06,889
Tu e�ti cel care te holbezi
�i mai �ii �i gura deschis�.
17
00:03:07,009 --> 00:03:10,748
- Am auzit c� e o micu�� p�tima��.
- De la cine ai auzit?
18
00:03:10,868 --> 00:03:15,471
- De la t�n�rul Rottenburg,
c�nd am fost la Jelaghini. - �i ce?
19
00:03:15,591 --> 00:03:20,558
Cum �i ce? E v�duv�. Foarte experimentat�.
Poate c� o s� m� dau pu�in la ea.
20
00:03:20,678 --> 00:03:25,424
S� nu �ndr�zne�ti. Se uit� la tine
ca la o furnic� moart�.
21
00:03:28,507 --> 00:03:30,662
Sofia Stepanovna...
22
00:03:33,120 --> 00:03:34,920
Se poate?
23
00:03:41,023 --> 00:03:43,738
Nici m�car nu s-a uitat la tine.
24
00:03:45,147 --> 00:03:46,930
Da.
25
00:03:58,870 --> 00:04:05,196
Deci, micule Mare Duce, vrei s� �no�i?
Sau �i-e team� de viermii?
26
00:04:07,426 --> 00:04:10,960
Este un iaz unde fetele spal� rufe
�i sar goale �n ap�.
27
00:04:10,972 --> 00:04:13,186
Putem s� ne ascundem �n tufi�uri
�i s� le spion�m.
28
00:04:13,200 --> 00:04:16,845
M-a� uita doar dac�
ar �nota Sofia Stepanovna.
29
00:04:16,965 --> 00:04:21,161
Luca ne supravegheaz�.
N-o s� sc�p�m de el.
30
00:04:29,675 --> 00:04:35,093
Vara trecut� am �notat unde am vrut
pentru c� nu-i p�sa nim�nui.
31
00:04:35,113 --> 00:04:38,020
Dar tu e�ti mo�tenitorul tronului.
Po�i s� ai un iaz doar pentru tine.
32
00:04:38,024 --> 00:04:40,140
�n cur�nd, Alexei Grigorievici
va fi mo�tenitorul tronului.
33
00:04:40,160 --> 00:04:43,554
Deci sunte�i doi?
Atunci suntem termina�i.
34
00:04:49,982 --> 00:04:52,288
S� nu s�ri�i, �n�l�imea Voastr�!
35
00:04:53,480 --> 00:04:57,814
Nici dvs., Alexei Grigorievici.
Dar pute�i s� v� �nmuia�i picioarele.
36
00:05:13,791 --> 00:05:16,832
Ave�i un depozit de calciu
pe coloana vertebral�.
37
00:05:16,853 --> 00:05:22,178
M� tem c� ve�i suferi de migrene.
Ar trebui s� lua�i p�trunjel cu l�m�ie.
38
00:05:25,840 --> 00:05:28,055
Nu evita discu�ia, George.
39
00:05:28,056 --> 00:05:33,168
Care este verdictul t�u
�n privin�a lui Pavel Petrovici?
40
00:05:33,288 --> 00:05:37,562
Organele sexuale ale lui Pavel Petrovici
sunt subdezvoltate.
41
00:05:37,877 --> 00:05:42,129
Este pu�in probabil s� aib� copii.
42
00:05:42,130 --> 00:05:44,317
Cum adic� nu va avea copii?
43
00:05:44,335 --> 00:05:48,459
�mi cer scuze, Majestatea Voastr�.
Nu pot fi absolut sigur.
44
00:05:48,579 --> 00:05:51,394
Dar m� �ndoiesc de capacitatea sa.
45
00:05:51,514 --> 00:05:56,773
�ncerci s� spui c� dinastia Romanovilor
se va termina cu Pavel Petrovici?
46
00:05:56,893 --> 00:06:00,760
Vreau s� spun, Majestate, c�
nu trebuie s� �ntrerupe�i dieta prescris�.
47
00:06:00,880 --> 00:06:04,179
Dup� cin�, trebuie s� lua�i
o linguri�� cu untur� de pe�te.
48
00:06:04,299 --> 00:06:07,416
Discut� cu prietenii lui Pavel
despre acest subiect.
49
00:06:07,536 --> 00:06:10,458
Sunt �nc� ni�te b�ie�andri. Vor min�i
sau le va fi ru�ine s� spun�.
50
00:06:10,578 --> 00:06:14,984
- Atunci s� c�ut�m o domni�oar� de onoare.
- Ar trebui s� caut ni�te candidate?
51
00:06:15,104 --> 00:06:19,865
Sau poate e nevoie
de o femeie mai experimentat�.
52
00:06:21,052 --> 00:06:24,209
O v�duv� t�n�r� �i prietenoas�?
53
00:06:33,341 --> 00:06:36,615
Timpul s-a scurs. V� rog
s� ie�i�i din ap�, domnilor.
54
00:06:39,174 --> 00:06:45,465
Pune�i-v� hainele la uscat.
Domnilor, cina peste un sfert de or�.
55
00:06:58,175 --> 00:07:03,103
Ce ai acolo, Alexei Grigorievici?
�sta e ditamai mortierul.
56
00:07:03,104 --> 00:07:06,442
Domnilor, v� rog, este nepoliticos
s� observa�i astfel de lucruri.
57
00:07:06,462 --> 00:07:08,364
Nepoliticos este dac� chestia ta
are doar 2 ver�oci.
58
00:07:08,365 --> 00:07:11,250
Dac� are mai mult de 5,
e imposibil s� n-o observi.
59
00:07:11,271 --> 00:07:13,496
E�ti norocos, Alexei Grigorievici.
60
00:07:13,497 --> 00:07:17,017
Z�u a�a, Alexei Kirilovici, nu �n�eleg,
ce mare lucru?
61
00:07:17,137 --> 00:07:21,507
Fetelor nu le place dimensiunea mea,
spun c� mai �nt�i trebuie s� mai cresc.
62
00:07:21,627 --> 00:07:24,350
- Chiar spun asta?
- Da.
63
00:07:24,888 --> 00:07:31,074
�mp�ratul Piotr Fiodorovici nu a putut
avea copii pentru c� a fost bolnav.
64
00:07:31,194 --> 00:07:36,456
Pavel Petrovici nu este ca el.
Spune-i asta �mp�r�tesei.
65
00:07:36,576 --> 00:07:42,332
Nu �tiu ce boal� a avut sau
ce parte a corpului lui era bolnav�.
66
00:07:42,452 --> 00:07:46,167
�mp�r�teasa a r�mas virgin�
timp de �apte ani dup� nunt�.
67
00:07:46,174 --> 00:07:50,543
Chiar �i acum este atr�g�toare,
dar atunci era ca un �nger.
68
00:07:50,663 --> 00:07:53,184
Nu sunt doctor, dar pot s�-�i spun c�
69
00:07:53,185 --> 00:07:57,885
Piotr Fiodorovici era bolnav
la trup �i suflet.
70
00:08:02,000 --> 00:08:05,903
Femeile, prinn natura lor,
�i ascund dorin�ele �i
71
00:08:06,023 --> 00:08:08,187
nu-�i �mp�rt�esc secretele trupe�ti.
72
00:08:08,618 --> 00:08:10,434
Nu cuno�ti femeile, Pavel Petrovici.
73
00:08:10,435 --> 00:08:14,117
Femeile vorbesc mereu
despre chestiile astea.
74
00:08:14,118 --> 00:08:16,218
�tiu ce spun.
75
00:08:16,240 --> 00:08:20,600
Le-am auzit. M-am �nro�it at�t de tare
c� am crezut c� voi r�m�ne ro�u toat� via�a.
76
00:08:20,720 --> 00:08:25,491
Femeilor le pas� de sentimente
�i de cum te compor�i cu ele.
77
00:08:25,611 --> 00:08:27,950
Au nevoie de cuvinte duioase �i delicate.
78
00:08:37,835 --> 00:08:48,770
Sankt Petersburg
Fort�rea�a Petropavlovskaia
79
00:08:50,660 --> 00:08:55,969
Excelen�a Voastr�, fal�ii servitori
au fost aresta�i.
80
00:08:55,995 --> 00:08:59,071
C�l�toresc prin sate cu
aceste scrisori ru�inoase.
81
00:08:59,091 --> 00:09:01,468
Ce-au recunoscut?
82
00:09:01,588 --> 00:09:04,164
Nu au fost interoga�i �nc�.
83
00:09:08,460 --> 00:09:12,060
Contele Orlov negociaz�
cu membrii Sinodului.
84
00:09:12,083 --> 00:09:16,277
Le promite c� va reda Bisericii
p�m�nturile �i iobagii.
85
00:09:16,397 --> 00:09:21,010
Ar fi o naivitate s�-l crede�i.
O s� v� p�c�leasc�.
86
00:09:21,130 --> 00:09:24,679
�mp�r�teasa dore�te
s� se m�rite cu tat�l copilului
87
00:09:24,680 --> 00:09:28,433
�i cu care tr�ie�te de zece ani.
88
00:09:28,553 --> 00:09:32,881
La urma urmei, Petru cel Mare s-a c�s�torit
o femeie din popor,
89
00:09:33,001 --> 00:09:38,601
chiar dac� prima lui so�ie
era �nc� �n via��.
90
00:09:39,096 --> 00:09:42,370
C�s�toria �mp�r�tesei
cu un descendent al dinastiei Rurik
91
00:09:42,371 --> 00:09:45,248
ar fi mai pu�in ofensatoare
pentru autocra�ie.
92
00:09:45,368 --> 00:09:48,496
V� reamintesc c� dinastia conduc�toare
�n Rusia este cea a Romanovilor.
93
00:09:48,616 --> 00:09:51,544
Iar Orlovii nu sunt descenden�ii
dinastiei Rurik. O alt� minciun�.
94
00:09:51,664 --> 00:09:54,584
Be�koi le-a aranjat arborele genealogic.
95
00:09:54,704 --> 00:09:58,149
Acum, Orlovii sunt descenden�ii
lui Rurik �i ai lui Genghis Han.
96
00:09:58,269 --> 00:10:02,342
Da, da. Un pas �nainte, doi �napoi.
97
00:10:02,462 --> 00:10:05,057
Ea nu este Petru cel Mare,
ci doar o femeie slab�
98
00:10:05,058 --> 00:10:08,120
care trebuie s� se sprijine de un um�r.
99
00:10:08,240 --> 00:10:11,363
Ei bine, a g�sit unul.
100
00:10:11,483 --> 00:10:16,455
Da, a avut noroc. A preluat tronul,
�i a devenit �mp�r�teas�.
101
00:10:16,575 --> 00:10:24,423
Dar dac� se c�s�tore�te, devine
so�ia so�ului ei... doamna Orlov.
102
00:10:24,543 --> 00:10:26,721
�i va fi imediat r�sturnat�.
103
00:10:26,966 --> 00:10:30,612
- E o specula�ie?
- Nu, e o previziune.
104
00:10:30,613 --> 00:10:32,575
Asta se nume�te conspira�ie.
105
00:10:32,600 --> 00:10:36,589
Deocamdat� �i mai pot re�ine
pe conspiratori... deocamdat�.
106
00:10:36,709 --> 00:10:41,861
Dar ea este �n mare pericol. Mul�i vor
nu numai s� o dea jos, ci �i s� o ucid�.
107
00:10:41,981 --> 00:10:43,907
Cuvinte �ngrozitoare.
108
00:10:44,027 --> 00:10:51,410
Da. Trebuie convins� s� se r�zg�ndeasc�.
Asta o va salva.
109
00:10:51,530 --> 00:10:54,242
C�s�toria asta este imposibil�.
110
00:10:54,362 --> 00:10:58,614
Singurul mo�tenitor al tronului
este Pavel Petrovici,
111
00:10:58,734 --> 00:11:03,938
nepotul lui Petru cel Mare.
Nu un copil nelegitim.
112
00:11:05,383 --> 00:11:10,952
Viitorul �mp�rat este Pavel Petrovici.
113
00:11:37,896 --> 00:11:40,122
Cine este?
114
00:11:41,792 --> 00:11:44,868
C�ut�m un asasin.
115
00:11:45,834 --> 00:11:50,576
Patru au recunoscut deja, dar niciunul
nu a numit arma crimei potrivit�.
116
00:11:51,088 --> 00:12:00,160
�i nici �sta. Victima a fost strangulat�
�i spune:eu folosesc �ntotdeauna toporul.
117
00:12:00,601 --> 00:12:07,417
Ave�i mil�. Fi�i milostivi.
Nu m� tortura�i. V� spun totul.
118
00:12:07,537 --> 00:12:09,514
Vorbe�te.
119
00:12:11,818 --> 00:12:15,722
�n cur�nd,
�mp�ratul legitim Piotr Fiodorovici,
120
00:12:15,723 --> 00:12:20,684
va ocupa Uralul �i va ataca Moscova.
121
00:12:20,804 --> 00:12:23,290
Cum arat� �mp�ratul t�u?
122
00:12:23,308 --> 00:12:27,059
El poate ucide un om cu pumnul.
El m�nuie�te dou� s�bii.
123
00:12:27,179 --> 00:12:33,060
Are o barb� neagr� deas�. Dac� pui
o lingur� �n ea, nu cade jos.
124
00:12:33,867 --> 00:12:35,930
G�se�te-l.
125
00:12:38,391 --> 00:12:40,476
V-am spus totul.
126
00:12:43,540 --> 00:12:45,614
�nsemna�i-l.
127
00:13:03,570 --> 00:13:05,543
Mo�tenitorul Pavel Petrovici nu este fiul
128
00:13:05,544 --> 00:13:08,766
lui Piotr Fiodorovici,
ci al unui bufon italian.
129
00:13:08,886 --> 00:13:12,661
A murit la doi ani
�i a fost �nlocuit cu fiul unei cameriste.
130
00:13:12,662 --> 00:13:13,953
De unde apar zvonurile astea?
131
00:13:14,073 --> 00:13:17,316
Majestate, astea sunt vorbe
r�sp�ndite prin gubernii.
132
00:13:17,328 --> 00:13:19,798
Fii mai precis.
133
00:13:21,920 --> 00:13:25,590
- Tobolsk, Majestatea Voastr�.
- Continu�.
134
00:13:25,858 --> 00:13:29,644
�n Orenburg a mai ap�rut
un pretendent la tron, Piotr III.
135
00:13:29,664 --> 00:13:32,001
Unii locuitori ai ora�ului
�i ni�te func�ionari m�run�i
136
00:13:32,002 --> 00:13:33,759
l-au recunoscut ca �ar.
137
00:13:33,770 --> 00:13:36,040
Rebeliunea a fost suprimat�.
138
00:13:36,160 --> 00:13:39,937
Aduce�i-i pe rebeli la St. Petersburg
�i s� �ntocmi�i un raport.
139
00:13:40,057 --> 00:13:42,229
�ntr-o c�rcium� din Arhanghelsk,
140
00:13:42,230 --> 00:13:46,912
un alt pretendent a spus c� este
Anton Ulrich, duce de Brunswick.
141
00:13:47,032 --> 00:13:52,053
- Acum aud de �tia prima dat�.
- L-a�i investigat?
142
00:13:52,173 --> 00:13:55,534
Da, dar impostorul a murit
�n timpul interogatoriului.
143
00:13:58,244 --> 00:14:03,778
- La ce altceva ne-am putea a�tepta?
- Arhanghelsk este l�ng� Ciolmogora.
144
00:14:04,269 --> 00:14:10,176
Ducele nu �nseamn� nimic.
Dar copiii lui sunt o amenin�are.
145
00:14:10,296 --> 00:14:15,204
- De ce? - Sunt Romanovi.
- Da, sigur.
146
00:14:15,324 --> 00:14:17,635
Copiii lui ce v�rst� au?
147
00:14:17,636 --> 00:14:21,894
Cel mai mare are 27 de ani.
Cei doi mai mici s-au n�scut acolo.
148
00:14:21,907 --> 00:14:24,621
Anton Ulrich e bolnav
�i se pare c� va muri �n cur�nd.
149
00:14:24,640 --> 00:14:28,508
Au fost vremuri bune �n timpul
domniei Elisabetei Petrovna.
150
00:14:28,854 --> 00:14:32,664
Au fost �mpr�tiate inten�ionat zvonuri
151
00:14:32,665 --> 00:14:39,503
c� Ivan Antonovici
tr�ie�te �ntr-un castel secret.
152
00:14:39,623 --> 00:14:44,190
C� doarme �ntr-un pat din filde�
�i m�n�nc� din farfurii de aur.
153
00:14:44,310 --> 00:14:46,987
iar fiecare cerere a lui este �ndeplinit�.
154
00:14:47,107 --> 00:14:52,740
Oamenii au crezut zvonurile astea,
de�i acolo nu-i niciun pretendent la tron.
155
00:14:53,165 --> 00:14:56,280
Atunci r�sp�ndi�i �i voi zvonuri
�n c�rciumi.
156
00:14:56,400 --> 00:14:59,510
Piotr Fiodorovici tr�ie�te,
s-a dus �n Prusia
157
00:14:59,511 --> 00:15:04,243
�i st� acolo cu 100.000
de ruble �n aur pe s�pt�m�n�.
158
00:15:04,363 --> 00:15:08,547
Iar Anton Ulrich este viu �i s�n�tos
�i st� cu familia lui �n Danemarca.
159
00:15:08,667 --> 00:15:11,180
M� �ndoiesc c� va merge, Majestate.
160
00:15:11,300 --> 00:15:15,397
- A mers �i �nainte, nu-i a�a?
- Acum oamenii sunt mai �n�elep�i.
161
00:15:15,517 --> 00:15:17,899
Cum adic�?
162
00:15:18,217 --> 00:15:22,645
Via�a este mai grea.
Nevoia este un profesor bun.
163
00:15:35,267 --> 00:15:40,320
�i cer Sf�ntului Sinod s�-mi aprobe decizia.
V-am prezentat toate motivele mele.
164
00:15:40,440 --> 00:15:43,481
Nu cer nimic altceva.
165
00:15:43,601 --> 00:15:47,643
Ne opunem acestei c�s�torii,
Majestate.
166
00:15:47,763 --> 00:15:52,764
Ne �n�elegem responsabilitatea
�i nu vom permite s� fim influen�a�i.
167
00:15:53,103 --> 00:15:58,148
Dac� vom da �napoi,
vor fi mari probleme �n Rusia.
168
00:15:58,374 --> 00:16:05,061
Vor ap�rea din nou un alt fals Dmitri,
pus pe distrugeri �i revolte.
169
00:16:06,325 --> 00:16:09,404
Aceste vremuri tulburi
au fost acum un secol �i jum�tate.
170
00:16:09,405 --> 00:16:10,840
De ce le aduce�i acum �n discu�ie?
171
00:16:10,960 --> 00:16:14,973
Cum s� nu vorbim despre ele, Majestate?
172
00:16:15,093 --> 00:16:21,595
Ac�iona�i dintr-un capriciu �i nu �n�elege�i
c� asta v� sl�be�te tragic pozi�ia.
173
00:16:21,967 --> 00:16:25,390
Puterea dvs. este sf�nt�.
174
00:16:25,491 --> 00:16:32,336
Rusia este condus� de Dumnezeu
prin �arul s�u ortodox.
175
00:16:33,487 --> 00:16:40,127
Via�a dvs. nu trebuie s� fie supus�
dorin�elor p�m�nte�ti, ci valorilor sfinte.
176
00:16:40,247 --> 00:16:49,905
St� �n puterea mea s� lipsesc biserica
de bunurile ei. �i promit c� o voi face.
177
00:16:50,025 --> 00:16:55,369
Amenin��rile cu exilul babilonian
nu ne sperie.
178
00:16:57,901 --> 00:17:07,769
Sf�ntul Sinod ac�ioneaz� �n numele dvs.
Trebuie s� ne supunem ordinelor dvs.
179
00:17:09,311 --> 00:17:15,136
Aduna�i-i pe senatori �i
�ntruni�i soborul poporului.
180
00:17:15,256 --> 00:17:21,777
Declara�i c� dinastia Romanovilor
s-a �ncheiat.
181
00:17:24,095 --> 00:17:32,297
Nu vom critica decizia dvs.
Dar nici nu vom fi de acord.
182
00:17:34,334 --> 00:17:36,350
Mergem?
183
00:17:36,640 --> 00:17:41,657
Rusia nu se va �ntoarce
la vremurile tulburi.
184
00:17:41,658 --> 00:17:47,982
E vremea pentru pace �i prosperitate.
185
00:17:48,102 --> 00:17:50,224
Majestate...
186
00:17:50,344 --> 00:17:55,892
Ura fa�� de m�n�stiri provine
din lutheranismul secret!
187
00:17:58,861 --> 00:18:03,591
Constantinopol, principalul ora�
al Imperiului Otoman
188
00:18:04,437 --> 00:18:09,831
Ambasadorul Imperiului Rus,
Excelen�a Sa, contele Obreskov.
189
00:18:10,140 --> 00:18:12,446
Mare Sultan...
190
00:18:14,065 --> 00:18:20,800
Spune-mi mai �nt�i cum st� cu
s�n�tatea m�rea�a �mp�r�teas� Ekaterina.
191
00:18:20,920 --> 00:18:24,133
�mp�r�teasa se bucur� de o s�n�tate bun�.
192
00:18:24,365 --> 00:18:30,539
�mp�r�teasa a evitat boala trimis� de
Dumnezeu pentru p�catele noastre?
193
00:18:30,559 --> 00:18:34,532
Moartea neagra nu amenin��
nici pe �mp�r�teas�, nici Rusia.
194
00:18:34,652 --> 00:18:38,800
�mp�r�teasa s-a vaccinat �i
a servit drept exemplu pentru supu�ii s�i.
195
00:18:39,149 --> 00:18:42,388
M-am vaccinat �i eu.
196
00:18:46,412 --> 00:18:49,557
M-am temut c� s-a �nt�mplat
ceva r�u.
197
00:18:49,677 --> 00:18:52,739
�mp�r�teasa v� trimite un dar.
198
00:19:16,751 --> 00:19:20,636
Darurile mele nu au impresionat-o?
199
00:19:21,147 --> 00:19:28,591
Altfel nu ar fi trimis o sabie f�r�
pietre pre�ioase. Chiar �i f�r� teac�.
200
00:19:28,711 --> 00:19:31,179
�mp�r�tesei i-au pl�cut darurile dvs.,
201
00:19:31,180 --> 00:19:35,335
dar nu le-a putut accepta
din anumite motive.
202
00:19:35,664 --> 00:19:41,676
Aceasta nu este o sabie normal�.
A apar�inut unuia dintre ofi�erii dvs.
203
00:19:41,796 --> 00:19:47,727
A venit cu sabia pe teritoriul nostru
�i a murit cu ea �n m�n�.
204
00:19:48,811 --> 00:19:54,200
Am auzit bine?
Nu a acceptat darurile mele?
205
00:19:54,320 --> 00:19:58,457
Nu le-a acceptat. Nu �tia�i?
206
00:20:00,766 --> 00:20:06,710
Mare Sultan, cancelarul rus
m-a informat c� darurile au fost primite.
207
00:20:06,830 --> 00:20:12,600
�mp�r�teasa Ekaterina nu are cancelar.
Are consilieri.
208
00:20:12,720 --> 00:20:14,900
- Cine �i-a spus asta?
- Contele Panin.
209
00:20:14,901 --> 00:20:17,898
A luat darurile �i a spus
c� le va �nm�na �mp�r�tesei.
210
00:20:20,747 --> 00:20:25,104
Sabie cu dou� lame.
211
00:20:27,838 --> 00:20:30,448
Nu ca aceasta.
212
00:20:31,357 --> 00:20:36,891
Sabia aceasta a apar�inut fiului meu,
Iskandar.
213
00:20:39,808 --> 00:20:44,200
Prin acest dar, �mp�r�teasa Ekaterina
arat� c� nu vrea r�zboi.
214
00:20:44,320 --> 00:20:48,640
Nu are nevoie de trofee...
cum ar fi s�biile turce�ti.
215
00:20:48,760 --> 00:20:55,160
Femeia... Trofeul apar�ine �nving�torului.
Este simbolul victoriei, onoarei, norocului.
216
00:20:55,280 --> 00:20:58,167
Amintire pl�cut� a du�manilor uci�i.
217
00:20:58,287 --> 00:21:03,002
�mp�r�teasa Ekaterina nu vrea du�m�nie.
Ea vrea prietenie.
218
00:21:03,122 --> 00:21:09,603
Ea vrea prietenie... cu cine? Cu noi to�i?
219
00:21:09,704 --> 00:21:14,705
Nu r�spunde. O s� �ncerc s� ghicesc.
220
00:21:15,590 --> 00:21:18,993
Cu Marele meu Vizir?
221
00:21:20,784 --> 00:21:23,907
Vrei s� fii prieten cu �mp�r�teasa Rusiei?
222
00:21:24,027 --> 00:21:32,660
Totul depinde de Marele Sultan.
Nu am aspira�ii personale.
223
00:21:32,780 --> 00:21:35,993
- Vrei s� mori?
- Nu.
224
00:21:36,113 --> 00:21:38,932
Dar eu vreau s� mori.
225
00:21:42,561 --> 00:21:45,264
�n genunchi.
226
00:21:45,532 --> 00:21:47,757
Eu sunt ambasadorul Imperiului Rus.
227
00:21:47,877 --> 00:21:55,514
Vei muri. De�i nu, ai dreptate.
Nu pot ucide un ambasador.
228
00:22:11,287 --> 00:22:16,763
Po�i s� putreze�ti �n temni��
p�n� o s� cazi �n genunchi.
229
00:22:22,874 --> 00:22:29,957
Majestate, nu cu sabia fiului meu.
Vreau s�-l v�d �n ceruri.
230
00:22:30,077 --> 00:22:33,953
S�-i z�mbesc �i s�-l �mbr��i�ez.
231
00:22:35,997 --> 00:22:40,692
�mp�r�teasa Ekaterina tr�ie�te.
Vom merge la r�zboi?
232
00:22:40,812 --> 00:22:43,001
Da, �n�l�imea Voastr�.
233
00:22:43,121 --> 00:22:45,600
Vom ataca din Valahia �i Crimeea.
234
00:22:45,617 --> 00:22:49,210
Direc�ia de atac:Poltava, Kiev,
Taganrog, Azov, Astrahan.
235
00:22:49,230 --> 00:22:51,880
Am venit la Constantinopol
acum 300 de ani.
236
00:22:52,000 --> 00:22:55,682
Vom cuceri Kievul �i Moscova
�i vom r�m�ne acolo pentru totdeauna.
237
00:22:55,802 --> 00:22:58,408
Care sunt for�ele ruse�ti?
238
00:22:58,528 --> 00:23:01,206
Ru�ii nu vor aduna
mai mult de 100.000 de solda�i.
239
00:23:01,207 --> 00:23:04,066
Apoi, mai este flota din Marea Baltic�.
240
00:23:04,067 --> 00:23:09,224
Navele sunt din lemn putrezit. Niciuna
nu va rezista iernii �i �nghe�ului.
241
00:23:09,344 --> 00:23:13,600
Flota rus� ar fi capabil� s� traverseze
str�mtoarea Gibraltar?
242
00:23:13,720 --> 00:23:16,312
Nu, �n niciun caz.
243
00:23:16,710 --> 00:23:19,436
C�nd va fi declarat r�zboiul?
244
00:23:19,556 --> 00:23:24,180
Deocamdat� nu ne batem capul cu asta.
Am sc�pat de tr�d�tori.
245
00:23:24,300 --> 00:23:28,643
Ru�ilor le va lua ceva timp p�na vor afla
despre moartea trimi�ilor lor.
246
00:23:28,763 --> 00:23:34,616
Voi merge �n Valahia
s� ne preg�tim pentru campanie.
247
00:23:44,370 --> 00:23:47,062
Majestatea Voastr�,
un mesaj cifrat din Constantinopol.
248
00:23:47,182 --> 00:23:53,034
Contele Obreskov a fost torturat
�i �ntemni�at, ceilal�i au fost uci�i.
249
00:23:53,154 --> 00:23:55,926
Marele Vizir a fost executat.
250
00:23:56,953 --> 00:24:04,153
�i ofi�erii din escort�?
Nobilii de la Ambasad�?
251
00:24:05,489 --> 00:24:07,644
To�i.
252
00:24:15,275 --> 00:24:17,570
Doamne...
253
00:24:23,824 --> 00:24:25,912
Am f�cut tot ce se poate
ca s� evit�m r�zboiul,
254
00:24:25,913 --> 00:24:30,348
dar a �nceput
�n cel mai nepotrivit moment.
255
00:24:30,468 --> 00:24:33,881
Am avut recolte proaste, tezaurul
este gol �i avem revolte �i pretenden�i.
256
00:24:33,904 --> 00:24:37,271
- R�zboiul nu a fost declarat.
- Dar va fi �n urm�toarele c�teva zile.
257
00:24:37,272 --> 00:24:38,878
Trebuie s�-l prevenim pe sultan.
258
00:24:38,879 --> 00:24:41,273
Crimele sunt casus belli
pentru un ultimatum.
259
00:24:43,258 --> 00:24:49,261
Eliberarea contelui Obreskov.
�i compensa�ii.
260
00:24:49,381 --> 00:24:52,987
Dac� refuz�, vom promulga o declara�ie.
261
00:24:53,107 --> 00:24:56,240
R�zboiul de �apte ani a �nceput
f�r� declara�ii �i anun�uri,
262
00:24:56,360 --> 00:24:58,960
de�i erau implicate
27 de ��ri �i colonii.
263
00:24:59,080 --> 00:25:03,525
�i �ntemni�area ambasadorului?
Crimele? E o nebunie.
264
00:25:03,645 --> 00:25:09,040
Nu le cunoa�tem motivele.
Ce vrea s� fie asta? O provocare?
265
00:25:09,160 --> 00:25:13,220
Accept versiunea ta,
dar personal cred c� este altceva.
266
00:25:13,340 --> 00:25:16,936
�n orice caz, avem 2-3 luni �i trebuie
s� le folosim cu �n�elepciune.
267
00:25:16,937 --> 00:25:19,040
Flota noastr� este �n Marea Baltic�,
�n timp ce r�zboiul este �n sud.
268
00:25:19,200 --> 00:25:21,176
Majoritatea for�elor noastre
sunt �n Finlanda,
269
00:25:21,177 --> 00:25:23,488
Polonia, Caucaz �i Siberia.
270
00:25:23,608 --> 00:25:28,410
Domnilor, vorbim despre r�zboi,
dar nu suntem preg�ti�i pentru asta.
271
00:25:28,530 --> 00:25:30,081
R�zboiul nu �ncepe dec�t la toamn�.
272
00:25:30,082 --> 00:25:32,640
Dar trebuie s� aducem imediat
trupele din Polonia.
273
00:25:32,648 --> 00:25:37,378
Asta este prima propunere productiva
de ast�zi. Voi �ntruni Consiliul de r�zboi.
274
00:25:37,498 --> 00:25:42,263
Grigori Grigorievici, �ntocme�te un plan
pentru a supune Polonia.
275
00:25:42,383 --> 00:25:46,229
�i pentru o campanie de iarn� �n direc�ia
Azov, Taganrog �i Poltava.
276
00:25:46,349 --> 00:25:51,911
Majestate, cum putem face planuri,
dac� nu avem o alian�� cu Prusia?
277
00:25:52,031 --> 00:25:54,142
Ai absolut� dreptate, Nikita Ivanovici.
278
00:25:54,143 --> 00:25:57,822
Avem multe de f�cut,
a�a c� nu mai pierde�i timpul.
279
00:26:01,120 --> 00:26:06,640
Potsdam, palatul Sans Souci,
re�edin�a regelui prusac Friedrick al II-lea.
280
00:26:06,956 --> 00:26:09,204
�ncepe cu Rusia.
281
00:26:09,442 --> 00:26:12,669
Sultanul Mustafa
l-a arestat pe trimisul rus.
282
00:26:12,789 --> 00:26:16,192
Ceilal�i membri ai misiunii au fost uci�i.
283
00:26:16,910 --> 00:26:19,520
Ce anticipezi, Michael?
284
00:26:19,640 --> 00:26:24,112
Ac�iunile lui Sultan Mustafa sunt
un r�spuns la agresiunea Rusiei.
285
00:26:24,232 --> 00:26:26,279
Aceasta este opinia general� din Europa.
286
00:26:26,303 --> 00:26:30,043
Imperiul otoman sufer� de
o epidemie de v�rsat negru.
287
00:26:30,163 --> 00:26:35,268
�n aceste condi�ii, ac�iunile Rusiei
sunt considerate o perfidie de neiertat.
288
00:26:35,388 --> 00:26:39,040
Prin agresiune, te g�nde�ti la h�r�uielile
289
00:26:39,041 --> 00:26:43,239
de la grani�a de sud despre care
mi-ai spus? Sau s-a mai �nt�mplat ceva?
290
00:26:43,252 --> 00:26:49,066
Da, o insulta. �mp�r�teasa Ekaterina
nu a acceptat darurile sultanului.
291
00:26:49,186 --> 00:26:52,143
Nici eu nu le-a� fi acceptat.
292
00:26:52,399 --> 00:26:56,978
Dar am fost mai precaut
dec�t �mp�r�teasa Ekaterina.
293
00:26:57,098 --> 00:27:01,867
Am interzis turcilor s� treac�
frontiera prusaca �n orice situa�ie
294
00:27:01,987 --> 00:27:05,371
ca s� r�sp�ndeasc� bolile �n Europa.
295
00:27:05,771 --> 00:27:09,790
Decizie �n�eleapt� �i la momentul
potrivit, Majestate.
296
00:27:09,910 --> 00:27:12,240
Ecaterina nu a acceptat darurile
297
00:27:12,360 --> 00:27:15,900
pentru c� este nemul�umit� de
situa�ia de la grani�a sudic�.
298
00:27:16,020 --> 00:27:19,863
S� nu confund�m cauza cu efectul.
299
00:27:19,983 --> 00:27:26,148
Au probleme la frontiera de sud.
Oamenii sunt �inu�i �n sclavie.
300
00:27:26,268 --> 00:27:31,670
�n cur�nd nu vor mai avea frontiere
�n sud, doar �n nord.
301
00:27:31,790 --> 00:27:36,997
Turcii vor ajunge la Moscova.
Noi nu le vom sta �n cale.
302
00:27:45,660 --> 00:27:47,781
Majestate...
303
00:27:50,124 --> 00:27:55,560
O crim� �n Gubernia Harkov, un nou
pretendent �i un complot la Moscova.
304
00:27:55,680 --> 00:27:59,273
- Cu ce s� �ncep?
- �ncepe cu conspiratorii.
305
00:27:59,393 --> 00:28:03,710
Fiii lui Anton Ulrich,
Alexei �i Piotr.
306
00:28:03,830 --> 00:28:06,196
Conspiratorii au f�cut vreo mi�care?
307
00:28:06,197 --> 00:28:11,236
Au dat jos portretul dvs. de pe
Poarta Victoriei, dar at�t pentru moment.
308
00:28:11,246 --> 00:28:14,764
Revolta trebuie s� �nceap�
la eliberarea prizonierilor, c�nd
309
00:28:14,884 --> 00:28:20,431
ofi�erii rebeli vor forma o gard�
de onoare �i �i vor aduce la Kremlin.
310
00:28:20,448 --> 00:28:24,440
Noul �ar va fi anun�at
�n Pia�a Ro�ie.
311
00:28:24,560 --> 00:28:28,178
- Cine sunt?
- Dou�zeci de familii din Moscova.
312
00:28:28,298 --> 00:28:30,793
Ei spera s� ob�in� sprijin
din St. Petersburg,
313
00:28:30,794 --> 00:28:34,245
Kiev, Smolensk �i Nijni Novgorod.
314
00:28:34,365 --> 00:28:39,914
Primul lor ucaz va fi pentru mutarea
capitalei de la St. Petersburg la Moscova.
315
00:28:40,034 --> 00:28:47,238
Petru cel Mare nu se va mai numi Mare
�i fratele s�u Ivan va fi glorificat.
316
00:28:47,483 --> 00:28:57,177
Titlul de �mp�rat va fi interzis. �arul �i
familia sa vor locui �n Kremlin, la Moscova.
317
00:28:57,297 --> 00:28:59,962
Este implicat �i Contele Panin?
318
00:29:00,082 --> 00:29:02,880
De data asta nu, Majestate.
319
00:29:03,000 --> 00:29:06,720
Contele Panin este de partea prusacilor,
�n timp ce conspiratorii sunt doar ru�i.
320
00:29:06,721 --> 00:29:09,031
Cine sunt cei mai periculo�i?
321
00:29:09,552 --> 00:29:14,923
Cred c� ar fi util s�-i asmu�im
unul �mpotriva celuilalt.
322
00:29:15,043 --> 00:29:19,973
Contele Panin vrea sa fie cancelar.
Poate c� ar trebui...
323
00:29:20,093 --> 00:29:23,745
- Pu�in s�ltat �n rang.
- Exact, Majestatea Voastr�.
324
00:29:32,309 --> 00:29:35,047
- Majestatea Voastr�...
- Unde este testamentul Annei Ivanovna?
325
00:29:35,059 --> 00:29:37,051
- �n arhiv�.
- Adu-l.
326
00:29:37,171 --> 00:29:39,846
Da, Majestatea Voastr�.
327
00:29:39,966 --> 00:29:42,960
Sora lui Anton Ulrich
este Regina Danemarcei,
328
00:29:43,080 --> 00:29:45,293
dar a uitat complet
de fratele �i de nepotul ei.
329
00:29:45,294 --> 00:29:47,062
Ce s-ar �nt�mpla dac� ei ar muri?
330
00:29:47,182 --> 00:29:49,405
Regina nu ar afla.
331
00:29:50,202 --> 00:29:53,429
Moartea nu poate fi ascuns�
complet. Ar auzi ni�te zvonuri.
332
00:29:53,549 --> 00:29:57,582
Cu toate acestea, este periculos
s�-i r�m�n� �n via��.
333
00:29:57,702 --> 00:29:59,859
Conform testamentului Annei Ivanovna,
334
00:29:59,860 --> 00:30:03,880
ei au un drept mai mare la tron
dec�t Elisabeta Petrovna
335
00:30:04,000 --> 00:30:08,190
�i Piotr Fiodorovici �i, prin urmare,
mai multe drepturi dec�t Pavel Petrovici.
336
00:30:08,202 --> 00:30:11,616
Anna Ivanovna a murit
acum treizeci de ani.
337
00:30:11,736 --> 00:30:14,556
Testamentul Elisabetei Petrovna
a fost distrus.
338
00:30:14,557 --> 00:30:17,496
Piotr Fiodorovici
nu a avut �ansa s� lase unul.
339
00:30:17,616 --> 00:30:20,723
Testamentul Annei Ivanovna este singurul.
340
00:30:23,881 --> 00:30:26,631
Acesta este, Majestate.
341
00:30:33,406 --> 00:30:36,913
- Las�-ne.
- Am �n�eles, domnule.
342
00:30:37,938 --> 00:30:44,255
Uita�i. Este �n favoarea copiilor
lui Anton Ulrich.
343
00:30:45,399 --> 00:30:50,304
Majestate, l�sa�i-l pe Anton Ulrich
s� mearg� �n Danemarca.
344
00:30:50,942 --> 00:30:54,647
Trebuie sa primim sprijin din partea
Danemarcei �nainte de �nceperea r�zboiului.
345
00:30:54,667 --> 00:30:56,439
Flota noastr�
are nevoie de liber� trecere
346
00:30:56,440 --> 00:30:59,320
de la Marea Baltic�
p�na la Marea Mediteran�.
347
00:30:59,440 --> 00:31:02,328
E imposibil f�r� Danemarca sau Suedia.
348
00:31:02,329 --> 00:31:06,250
C�t timp Ducele este aici,
Danemarca nu se va alia cu noi.
349
00:31:06,370 --> 00:31:09,924
Nu este periculos. �n venele lui
nu curge s�nge regal.
350
00:31:09,936 --> 00:31:13,919
Nici �n ale mele.
Care-i diferen�a dintre noi?
351
00:31:14,039 --> 00:31:17,239
Ei bine, el nu a ajuns �mp�rat.
352
00:31:17,359 --> 00:31:24,793
El este un om slab. A fost Feldmare�al,
dar �i era fric� s�-i conduc� pe solda�i.
353
00:31:24,913 --> 00:31:29,533
O decizie decisiv� i-ar salva
pe el �i familia sa.
354
00:31:29,747 --> 00:31:35,292
�l l�s�m pe Duce s� plece. �i copiii...
355
00:31:35,412 --> 00:31:38,062
S�-l l�s�m s� cread� c�
sunt �nc� �n via��.
356
00:31:38,063 --> 00:31:41,382
Va putea s� le scrie
�i s� le trimit� daruri.
357
00:31:41,502 --> 00:31:46,887
Vom pune �n locul lor ni�te
oameni asem�n�tori �i vom schimba paza.
358
00:31:47,007 --> 00:31:52,720
Astfel, dac� vor �ncerca s�-i elibereze,
vom aflam cine sunt conspiratorii �i
359
00:31:52,840 --> 00:31:56,885
Ar fi bine s� ob�inem ni�te mostre
cu scrisul lor de m�n�
360
00:31:57,005 --> 00:31:59,550
ca s� putem falsifica
coresponden�a dintre Duce �i copii.
361
00:31:59,561 --> 00:32:03,942
�i vom trimite portretele lor...
acum �i atunci.
362
00:32:04,062 --> 00:32:06,005
G�ndi�i-v� la toate detaliile.
363
00:32:06,125 --> 00:32:08,193
Eu �i Grigori Grigorievici
vom merge la Holmogori
364
00:32:08,194 --> 00:32:10,797
ca s�-l convingem pe Anton s� plece.
365
00:32:10,917 --> 00:32:13,313
Aceasta c�l�torie trebuie s� fie secret�.
366
00:32:13,433 --> 00:32:20,116
F�r� recep�ii sau audien�e.
F�r� anun�uri �n jurnalele oficiale...
367
00:32:22,291 --> 00:32:24,376
sau �n ziare.
368
00:32:25,122 --> 00:32:27,487
Cel mai �nalt nivel de cenzur�.
369
00:32:35,331 --> 00:32:37,568
- Majestatea Voastr�...
- Unde este?
370
00:32:37,688 --> 00:32:40,840
Joaca biliard.
Nu a scris niciun bilet.
371
00:32:40,960 --> 00:32:44,299
Mi-a cerut s�-mi folosesc farmecul
ca s� v� conving s� nu v� sup�ra�i
372
00:32:44,419 --> 00:32:47,340
�i s�-l ierta�i pentru absen�a lui.
373
00:32:47,460 --> 00:32:52,040
- Deci este cu femei.
- Nu, v-a� spune.
374
00:32:52,160 --> 00:32:56,020
E doar obosit. Un pic ab�tut.
375
00:32:56,140 --> 00:32:58,240
O s� m� duc la Holmogori cu Pavel.
376
00:32:58,260 --> 00:33:00,997
Grigori Grigorievici poate s� se ocupe
de preg�tirea flotei noastre.
377
00:33:01,117 --> 00:33:04,762
Ce-ai spus c� ar trebui s� fac?
S� m� bucur c�...
378
00:33:04,882 --> 00:33:10,629
- sunt singur�. - De una singur�.
- Ar trebui s�-�i faci �i tu bagajele.
379
00:33:11,025 --> 00:33:13,763
Cu bucurie, Majestate.
380
00:33:14,217 --> 00:33:16,676
Vreau s�-�i cer o favoare.
381
00:33:16,796 --> 00:33:20,990
S�n�tatea lui Pavel Petrovici este
precar�. El este slab.
382
00:33:21,795 --> 00:33:29,636
Nu pot s� rezolv asta. Dar trebuie s� �tiu
dac� poate avea copii. Nu sunt sigur�.
383
00:33:32,007 --> 00:33:38,601
Trebuie s� r�m�i �ns�rcinat� cu el.
S�-�i pui farmecele la �ncercare.
384
00:33:39,044 --> 00:33:41,226
�i s� nasc?
385
00:33:41,346 --> 00:33:44,371
Nu fi ridicol�.
386
00:33:44,872 --> 00:33:49,116
Dac� r�m�i �ns�rcinat�, vom �ncepe
s�-i c�ut�m o mireas�.
387
00:33:49,780 --> 00:33:52,416
Daca nu, o s� m� m�rit
cu Grigori Grigorievici
388
00:33:52,417 --> 00:33:55,556
�i voi na�te un mo�tenitor s�n�tos.
389
00:33:55,676 --> 00:33:58,224
Dar mai ave�i un fiu.
390
00:33:58,884 --> 00:34:01,074
L-ai v�zut?
391
00:34:05,323 --> 00:34:08,864
- E�ti s�n�toas�?
- Sunt.
392
00:34:09,617 --> 00:34:13,054
Vorbe�te cu Rogerson,
ca s� fim sigure.
393
00:34:23,694 --> 00:34:27,806
Majestate, i-a�i cerut lui �e�kovski
s�-i g�seasc� rudele lui Saltikov.
394
00:34:27,807 --> 00:34:29,030
Am g�sit dou�.
395
00:34:29,150 --> 00:34:33,640
Nikolai Ivanovici, general-locotenent
�i Daria Nikolaievna, mo�iereas�.
396
00:34:33,760 --> 00:34:40,288
Mo�iereas�? O vom pune
s� planeze legume americane.
397
00:34:57,738 --> 00:35:03,008
Serghei Vasilievici era prieten cu
r�posatul meu so�. El ne vizita des.
398
00:35:03,128 --> 00:35:06,003
Singurul s�u fiu, Pavel...
399
00:35:07,337 --> 00:35:10,040
El a vrut copii, dar nu a avut.
400
00:35:10,160 --> 00:35:14,162
�i so�ia lui voia copii, dar el o tiraniza
�i era adesea sup�rat pe ea.
401
00:35:14,282 --> 00:35:19,069
O acuza c� este stearp�.
I-a spus despre fiul lui.
402
00:35:19,070 --> 00:35:22,970
Scuza�i-m�, nu e treaba mea.
403
00:35:23,090 --> 00:35:29,716
Contele Saltikov a decis c� Pavel
este fiul lui? Haide, vorbe�te.
404
00:35:29,993 --> 00:35:35,294
El voia s� fie informat despre Pavel
�i educa�ia lui. P�stra portretul lui.
405
00:35:36,074 --> 00:35:40,524
Vorbim despre mo�tenitorul tronului,
Pavel Petrovici, nu-i a�a?
406
00:35:41,584 --> 00:35:43,564
Majestate...
407
00:35:43,684 --> 00:35:48,575
Sincer, nu m� intereseaz� specula�iile
lui Serghei Vasilievici.
408
00:35:48,695 --> 00:35:51,822
�i unde este contele Saltikov?
�n Bavaria?
409
00:35:51,942 --> 00:35:54,451
Nu chiar, Majestate.
410
00:35:54,571 --> 00:35:59,961
Este pe drum. Ar trebui s� fie aici
peste 10 zile. Totul este preg�tit.
411
00:36:00,407 --> 00:36:02,434
Pentru ce?
412
00:36:03,925 --> 00:36:06,150
Pentru �nmorm�ntare.
413
00:36:09,143 --> 00:36:10,228
Doamne...
414
00:36:10,229 --> 00:36:13,955
Majestate, nu a�i �tiut?
Nu v-a spus nimeni?
415
00:36:14,219 --> 00:36:17,434
De ce s�-mi spun�?
Ce sunt eu pentru el?
416
00:36:17,554 --> 00:36:21,297
Sunte�i �mp�r�teasa �i mama
tuturor supu�ilor dvs.
417
00:36:21,417 --> 00:36:23,468
Dumnezeule...
418
00:36:24,924 --> 00:36:27,301
unde va fi �ngropat?
419
00:36:27,421 --> 00:36:31,548
Pe mo�ia Dariei Nikolaievna.
�n Tru�koie. E proprietatea familiei.
420
00:36:31,668 --> 00:36:36,726
Daria Nikolaievna, conduce�i singur�
mo�ia sau ave�i un v�taf?
421
00:36:36,846 --> 00:36:40,497
Eu conduc singur� totul.
Nu am �ncredere �n v�tafi.
422
00:36:40,617 --> 00:36:44,487
Te-ar duce la ruin�. Ca s� nu mai spun
de supravegherea iobagilor.
423
00:36:44,607 --> 00:36:47,144
Atunci am o misiune important� pentru tine.
424
00:36:47,264 --> 00:36:52,168
Trebuie s� cultivi legume americane.
Po�i face asta?
425
00:36:52,875 --> 00:36:56,895
Dac� a�i reu�it dvs,
ne vom descurca �i noi.
426
00:36:57,015 --> 00:36:59,600
La toamn�, a�tept s�-mi trimi�i
jum�tate din recolt�.
427
00:36:59,613 --> 00:37:04,416
- �sta-i un manual pentru cultivarea lor.
- Da, sigur.
428
00:37:04,660 --> 00:37:11,379
Mul�umesc. O s� m� asigur
c� vei primi semin�ele.
429
00:37:21,050 --> 00:37:23,811
Primul meu iubit a murit.
430
00:37:23,931 --> 00:37:26,863
Poate tat�l fiului t�u.
431
00:37:32,196 --> 00:37:34,960
Cum te-am v�zut,
m-am �ndr�gostit de tine.
432
00:37:35,040 --> 00:37:38,592
M-am �ndr�gostit de o fat� care
a ie�it din tr�sur� obosit� �i �nfrigurat�.
433
00:37:38,604 --> 00:37:40,640
Dar ochii t�i erau str�lucitori
�i curio�i.
434
00:37:40,659 --> 00:37:45,144
- Satul �sta are un nume amuzant.
- Cerni�a.
435
00:37:45,566 --> 00:37:47,884
��i aminte�ti...
436
00:37:48,004 --> 00:37:52,416
Da, �mi amintesc. �i ai crezut
c� eu sunt logodnicul t�u.
437
00:37:52,536 --> 00:37:56,438
Ar fi fost minunat dac� ar fi fost a�a.
At�t de minunat...
438
00:37:59,079 --> 00:38:01,957
Nu sim�i�i nimic?
439
00:38:02,223 --> 00:38:06,609
A murit.
El �i-a tr�it via�a lui �i eu pe a mea.
440
00:38:06,610 --> 00:38:08,922
A fost nefericit �i nu a avut copii.
441
00:38:09,042 --> 00:38:13,468
Ce amintire a l�sat �n urm�?
Acest medalion?
442
00:38:17,616 --> 00:38:20,879
Am avut �i eu un amant
�nainte s� m� c�s�toresc.
443
00:38:20,999 --> 00:38:24,301
Majestatea Voastr�,
un mesaj de la Excelen�a Sa.
444
00:38:26,180 --> 00:38:32,320
Draga mea, nu m� simt bine.
Permite-mi s� m� odihnesc �n seara asta.
445
00:38:32,842 --> 00:38:35,836
- S�-i permit?
- Majestatea Voastr�...
446
00:38:37,181 --> 00:38:42,668
E acas� sau a ie�it... s� se odihneasc�?
447
00:38:42,788 --> 00:38:45,955
Excelen�a Sa era �mbr�cat s� ias� �n ora�.
448
00:38:46,282 --> 00:38:48,891
�i m�ine? M�ine va veni?
449
00:38:49,011 --> 00:38:51,583
Nu a spus, Majestatea Voastr�.
450
00:38:54,039 --> 00:38:59,840
Afl� unde este. Vreau s� �tiu
dac� m�ine diminea�� voi avea un partener.
451
00:38:59,960 --> 00:39:01,740
At�t vreau s� �tiu.
452
00:39:01,860 --> 00:39:05,794
Da, cred c� �tiu unde este.
O s� verific.
453
00:39:05,914 --> 00:39:08,262
M-am r�zg�ndit.
454
00:39:08,382 --> 00:39:12,724
Nu-mi pas� unde este Grigori Grigorievici,
pe cine viziteaz� �i de ce.
455
00:39:14,858 --> 00:39:17,608
Zvonurile sunt ni�te prostii f�r� sens.
456
00:39:20,043 --> 00:39:24,924
- Vrea s� m� odihnesc.
- Da, Majestate.
457
00:40:01,505 --> 00:40:05,852
Poate c� merg prea departe,
dar crede-m�,
458
00:40:05,972 --> 00:40:14,346
�nt�lnirea noastr� �mi va aduce
o bucurie pur�, prietene.
459
00:40:14,466 --> 00:40:16,636
Prietene stimat...
460
00:40:18,629 --> 00:40:20,830
drag� domnule...
461
00:40:23,902 --> 00:40:26,274
Prietene stimat...
462
00:40:27,856 --> 00:40:34,738
Cu respect profund, Ekaterina.
Care te pre�uie�te.
463
00:40:35,832 --> 00:40:37,137
Nu.
464
00:40:37,257 --> 00:40:41,355
Cu sinceritate, Ekaterina.
465
00:40:44,568 --> 00:40:47,438
Ekaterina, care te pre�uie�te.
466
00:41:13,423 --> 00:41:15,264
Majestate...
467
00:41:15,384 --> 00:41:19,565
Du asta locotenentului Potemkin
�i s� nu te �ntorci f�r� un r�spuns.
468
00:41:19,685 --> 00:41:21,723
Da, Majestate.
469
00:41:50,826 --> 00:41:57,525
Alexei Grigorievici, e�ti bine?
�ncearc� din nou, po�i face asta.
470
00:42:06,692 --> 00:42:08,579
Mul�umesc, Grigori Alexandrovici.
471
00:42:08,980 --> 00:42:12,540
E�ti mereu prezent
c�nd Orlovii au nevoie de cineva.
472
00:42:13,822 --> 00:42:16,116
Este datoria mea.
473
00:42:16,836 --> 00:42:18,910
Doar at�t?
474
00:42:21,589 --> 00:42:24,071
Ekaterina Alexeevna...
475
00:42:30,362 --> 00:42:36,199
Chiar dac� sunt aici cu dvs.,
deja a�tept urm�toarea noastr� �nt�lnire.
476
00:42:37,431 --> 00:42:42,546
C�nd te-ai s�turat s� a�tep�i,
scrie-mi.
477
00:43:25,625 --> 00:43:28,363
- Excelen�a Voastr�...
- Uit�-te �n ochii mei.
478
00:43:30,565 --> 00:43:33,291
�tii ce este gratitudinea?
479
00:43:34,579 --> 00:43:38,831
Este recuno�tin�a pe care o sim�i
pentru cineva pentru binele f�cut.
480
00:43:39,051 --> 00:43:43,781
Tu nu ai acest sentiment. Dar eu �l am.
481
00:43:44,028 --> 00:43:49,317
�sta-i singurul motiv pentru care
�nc� z�mbe�ti �i respiri.
482
00:43:50,704 --> 00:43:55,882
- Da�i-mi voie s� trec.
- Raporteaz� �i pleac�.
483
00:43:56,162 --> 00:43:58,292
Nu voi face asta.
484
00:44:52,112 --> 00:44:56,586
- V� �ntrece�i pe bani, domnilor?
- Bun� ziua, Sofia Stepanovna.
485
00:44:56,706 --> 00:45:01,266
Fratele t�u abia a�tepta s� v� �nt�lneasc�.
Permite�i-mi s� vi-l prezint...
486
00:45:01,697 --> 00:45:04,132
Tata este aici.
487
00:45:04,982 --> 00:45:07,301
�n�l�imea Voastr�.
488
00:45:07,902 --> 00:45:14,613
Ar�ta�i ca ni�te gorile.
Sta�i �n pozi�ie de drep�i!
489
00:45:15,706 --> 00:45:22,835
- P�rul netuns, urechile murdare,
Andrei Kirilovici. - Domnule!
490
00:45:22,855 --> 00:45:24,477
Pentru c� e�ti at�t de dezordonat
�i nes�buit.
491
00:45:24,478 --> 00:45:25,840
am un loc �n Marin� pentru tine.
492
00:45:25,960 --> 00:45:30,520
Sper c� serviciul te va �nv��a
ce este disciplina. Piotr Kirilovici...
493
00:45:30,640 --> 00:45:32,160
Domnule...
494
00:45:32,280 --> 00:45:35,440
Pentru c� e�ti at�t de ne�ndem�natic,
am un loc �n infanterie pentru tine,
495
00:45:35,463 --> 00:45:42,570
sper�nd ca serviciul te va �nv��a.
s� nu mai visezi cu ochii deschi�i.
496
00:45:42,829 --> 00:45:48,351
Va fi r�zboi. Ajunge cu prostiile,
este timpul s� v� servi�i �ara.
497
00:45:48,471 --> 00:45:50,883
Tata, dar e var�...
498
00:45:51,003 --> 00:45:54,960
Vara s-a terminat.
La fel �i copil�ria voastr�.
499
00:45:55,634 --> 00:45:57,918
Acum pleca�i.
500
00:46:02,138 --> 00:46:04,236
�n�l�imea Voastr�...
501
00:46:06,298 --> 00:46:11,459
Pavel Petrovici, Majestatea Sa
mi-a cerut s� v� aduc la ea. S� mergem.
502
00:46:11,579 --> 00:46:13,569
Unde?
503
00:46:13,689 --> 00:46:16,969
O s� v� explice Majestatea Sa.
504
00:46:43,900 --> 00:46:46,277
E rece �i umed.
505
00:46:47,185 --> 00:46:49,830
Vara s-a dus.
506
00:46:55,999 --> 00:46:58,283
Pavel Petrovici...
507
00:46:59,497 --> 00:47:01,967
Vrei pu�in vin?
508
00:47:09,726 --> 00:47:14,270
Este o c�l�torie obositoare, dar poate
vom g�si un subiect de discu�ie.
509
00:47:15,779 --> 00:47:19,518
De ce v� uita�i a�a la mine,
Sofia Stepanovna?
510
00:47:19,836 --> 00:47:23,879
Scuza�i-m�, m-am cufundat �n g�nduri.
511
00:47:25,388 --> 00:47:31,062
Se mai �nt�mpl�. Te g�nde�ti
la ceva, dar ochii t�i...
512
00:47:31,480 --> 00:47:36,256
- se uit� la cineva.
- Da, din �nt�mplare.
513
00:47:36,813 --> 00:47:39,796
�i persoana nu �n�elege,
de ce acei ochi se uit� la ea.
514
00:47:41,353 --> 00:47:45,023
Pentru dvs., Sofia Stepanovna.
515
00:47:45,675 --> 00:47:47,796
Pentru dvs.
516
0:47:48,000 --> 0:47:53,000
Subtitrare descarcata de pe
www.RegieLive.ro
Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania
47467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.