All language subtitles for Butlers.in.Love.2022.720p.HDTV.x264-CRiMSON_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:05,054 [♪♪♪] 2 00:00:59,710 --> 00:01:00,809 Emma... 3 00:01:00,811 --> 00:01:03,045 You didn't even close the door! 4 00:01:03,047 --> 00:01:04,480 The carpool was late, 5 00:01:04,482 --> 00:01:05,681 and I don't want to miss 6 00:01:05,683 --> 00:01:07,116 the beginning of Plumshire Manor. 7 00:01:07,118 --> 00:01:08,350 [chuckles fondly] 8 00:01:08,352 --> 00:01:10,886 It would be so cool to have a life like that. 9 00:01:10,888 --> 00:01:13,388 Work for royalty, travel to exotic places, 10 00:01:13,390 --> 00:01:14,757 eat gourmet food, 11 00:01:14,759 --> 00:01:17,292 be in charge of an entire estate. 12 00:01:17,294 --> 00:01:20,596 Well, you can start by cleaning your room. 13 00:01:20,598 --> 00:01:21,597 Mom! 14 00:01:23,100 --> 00:01:26,702 All right, all right, after the show, hmm? 15 00:01:26,704 --> 00:01:28,237 [♪♪♪] 16 00:01:33,644 --> 00:01:35,944 Being a Butler here at Plumshire Manor 17 00:01:35,946 --> 00:01:37,579 is the greatest honor of my life. 18 00:01:37,581 --> 00:01:40,783 [♪♪♪] 19 00:01:48,959 --> 00:01:50,959 All right, everybody, 20 00:01:50,961 --> 00:01:52,928 your penne, ma'am, 21 00:01:52,930 --> 00:01:54,930 and your penne, 22 00:01:54,932 --> 00:01:57,166 and this one's gluten-free. 23 00:01:57,168 --> 00:01:58,167 Is everything looking good, guys? 24 00:01:58,169 --> 00:01:59,401 You're good? 25 00:01:59,403 --> 00:02:01,036 Okay, I'll be back with those two drinks. 26 00:02:01,038 --> 00:02:02,471 Okay, that's got to be a new record. 27 00:02:02,473 --> 00:02:04,173 What was that like 19 dishes? 28 00:02:04,175 --> 00:02:05,774 I've been practicing non-stop. 29 00:02:05,776 --> 00:02:07,543 Why? 30 00:02:07,545 --> 00:02:09,344 You know it's okay to take more than one trip. 31 00:02:09,346 --> 00:02:10,179 Mm-mm. 32 00:02:10,181 --> 00:02:11,513 At the butler academy, 33 00:02:11,515 --> 00:02:12,681 they expect you to carry multiple dishes at once 34 00:02:12,683 --> 00:02:13,649 with no tray. 35 00:02:13,651 --> 00:02:15,117 Of course they do. 36 00:02:15,119 --> 00:02:17,019 Butling is a lot harder than people think. 37 00:02:17,021 --> 00:02:18,086 [laughs] 38 00:02:18,088 --> 00:02:20,122 I'm sorry, what? 39 00:02:20,124 --> 00:02:21,223 "Butling"? 40 00:02:21,225 --> 00:02:22,257 That can't be a real word. 41 00:02:22,259 --> 00:02:23,759 It must be called something else. 42 00:02:23,761 --> 00:02:25,661 Mm-mm. The official term is "butling." 43 00:02:25,663 --> 00:02:26,795 Huh. 44 00:02:26,797 --> 00:02:28,797 Speaking of, have you heard anything? 45 00:02:28,799 --> 00:02:30,299 No. 46 00:02:30,301 --> 00:02:31,099 I'm hoping for an acceptance letter from the Academy 47 00:02:31,101 --> 00:02:32,434 any day now. 48 00:02:32,436 --> 00:02:34,703 Well, I'd cross my fingers and toes for you, 49 00:02:34,705 --> 00:02:36,605 but that would make me a very dangerous waitress. 50 00:02:36,607 --> 00:02:37,539 [chuckles] 51 00:02:40,644 --> 00:02:44,146 [♪♪♪] 52 00:02:57,127 --> 00:02:58,760 [takes a deep breath] 53 00:03:17,081 --> 00:03:18,347 [sighs sadly] 54 00:03:23,187 --> 00:03:24,953 [woman calls] Emma, you home? 55 00:03:24,955 --> 00:03:26,154 I got takeout! 56 00:03:26,156 --> 00:03:27,923 Yeah, I'm in the kitchen! 57 00:03:30,194 --> 00:03:31,293 Another rejection? 58 00:03:31,295 --> 00:03:33,595 Yeah. 59 00:03:33,597 --> 00:03:36,298 Oh, honey, I'm sorry. 60 00:03:37,668 --> 00:03:38,834 You look tired. 61 00:03:38,836 --> 00:03:40,569 You're working too hard. 62 00:03:40,571 --> 00:03:42,938 What time did you get home last night? 63 00:03:42,940 --> 00:03:44,907 I learned about hard work from you. 64 00:03:44,909 --> 00:03:48,477 Yes, but I was a single parent trying to raise you. 65 00:03:48,479 --> 00:03:49,912 You're doing it-- 66 00:03:49,914 --> 00:03:51,647 Because the guy from the Butler Academy 67 00:03:51,649 --> 00:03:53,982 said I needed more service industry experience. 68 00:03:53,984 --> 00:03:57,052 Well, you put yourself through college, 69 00:03:57,054 --> 00:03:58,720 got a degree in communications, 70 00:03:58,722 --> 00:04:02,324 took three different language courses, 71 00:04:02,326 --> 00:04:03,892 moved back home to save money. 72 00:04:03,894 --> 00:04:05,294 I mean, you'd think that would be enough 73 00:04:05,296 --> 00:04:06,295 to get you in. 74 00:04:06,297 --> 00:04:07,462 Does this go with Chinese? 75 00:04:07,464 --> 00:04:09,231 Yeah, I don't know, it's red. 76 00:04:10,567 --> 00:04:12,768 Mom, these schools are hard to get into for a reason. 77 00:04:12,770 --> 00:04:14,937 Graduates from these programs 78 00:04:14,939 --> 00:04:17,039 end up working for some of the most important dignitaries, 79 00:04:17,041 --> 00:04:18,874 monarchs, and politicians in the world. 80 00:04:18,876 --> 00:04:20,309 They make, like, six, or seven figure incomes. 81 00:04:20,311 --> 00:04:21,677 I know, 82 00:04:21,679 --> 00:04:23,278 I just wish you didn't have to break your back 83 00:04:23,280 --> 00:04:25,147 just to be considered. 84 00:04:25,149 --> 00:04:27,449 You know, this one person in that chat forum I'm in 85 00:04:27,451 --> 00:04:28,884 made the point that butler school 86 00:04:28,886 --> 00:04:30,686 can be harder to get into than law school. 87 00:04:30,688 --> 00:04:32,287 Well then... 88 00:04:32,289 --> 00:04:33,188 try law school? 89 00:04:34,925 --> 00:04:36,425 Kidding. 90 00:04:36,427 --> 00:04:38,794 Look, I'm just-- 91 00:04:38,796 --> 00:04:40,195 I'm just worried 92 00:04:40,197 --> 00:04:41,897 you're putting all your eggs in this butler basket, 93 00:04:41,899 --> 00:04:44,466 and I know you'll get in, 94 00:04:44,468 --> 00:04:45,701 and you'll go, 95 00:04:45,703 --> 00:04:47,135 and you'll be great, 96 00:04:47,137 --> 00:04:49,738 but I just don't want you to miss out on life 97 00:04:49,740 --> 00:04:50,906 while you're at it. 98 00:04:50,908 --> 00:04:52,207 I'm not. 99 00:04:52,209 --> 00:04:53,542 I'm not missing out on life, I have a life. 100 00:04:53,544 --> 00:04:54,676 Really? 101 00:04:54,678 --> 00:04:56,912 Yeah. 102 00:04:56,914 --> 00:04:58,714 Today, I hung out with Marie. 103 00:04:59,817 --> 00:05:00,816 At work? 104 00:05:00,818 --> 00:05:02,751 Doesn't count. 105 00:05:04,154 --> 00:05:06,321 Chow mein? 106 00:05:10,227 --> 00:05:13,795 [cell phone rings] 107 00:05:14,798 --> 00:05:15,998 Hello? 108 00:05:16,000 --> 00:05:17,899 Am I speaking with Ms. Emma Conroy? 109 00:05:17,901 --> 00:05:19,134 You are. 110 00:05:19,136 --> 00:05:21,403 Ah, good afternoon, Ms. Conroy. 111 00:05:21,405 --> 00:05:22,471 This is Charles Wiloughby 112 00:05:22,473 --> 00:05:23,705 from the American Butler Academy. 113 00:05:25,376 --> 00:05:27,009 Hi! 114 00:05:27,011 --> 00:05:28,377 [laughs in disbelief] 115 00:05:28,379 --> 00:05:31,646 I am calling with regard to your most recent application. 116 00:05:31,648 --> 00:05:33,048 Yes, 117 00:05:33,050 --> 00:05:34,750 I received your letter of rejection yesterday. 118 00:05:34,752 --> 00:05:37,753 Ah, well, there's been a slight change of plans. 119 00:05:37,755 --> 00:05:39,421 At the last minute, we had a student drop out, 120 00:05:39,423 --> 00:05:42,057 and if you're still interested, 121 00:05:42,059 --> 00:05:45,594 we'd like to offer you the open spot. 122 00:05:46,730 --> 00:05:47,829 Hello? 123 00:05:47,831 --> 00:05:48,797 Ms. Conroy? 124 00:05:48,799 --> 00:05:50,232 Are you still there? 125 00:05:50,234 --> 00:05:51,333 Yes, I am here, 126 00:05:51,335 --> 00:05:53,402 and yes, I definitely want that spot. 127 00:05:53,404 --> 00:05:54,970 Wonderful. 128 00:05:54,972 --> 00:05:56,371 Thank you so much. 129 00:05:56,373 --> 00:05:57,939 [chuckles] My pleasure. 130 00:05:57,941 --> 00:05:59,007 We shall be in touch, 131 00:05:59,009 --> 00:06:00,675 and, uh, good day to you. 132 00:06:00,677 --> 00:06:03,145 Okay, thank you so much. 133 00:06:03,147 --> 00:06:04,046 Okay, bye. 134 00:06:06,250 --> 00:06:07,249 Yes! 135 00:06:09,053 --> 00:06:10,685 [clears throat awkwardly] 136 00:06:10,687 --> 00:06:12,587 [♪♪♪] 137 00:06:12,589 --> 00:06:13,955 [quietly] Yes! 138 00:06:19,229 --> 00:06:21,329 [♪♪♪] 139 00:06:55,732 --> 00:06:58,467 [♪♪♪] 140 00:07:03,173 --> 00:07:05,974 [♪♪♪] 141 00:07:21,959 --> 00:07:24,226 [♪♪♪] 142 00:07:26,463 --> 00:07:28,363 -Oh! Sorry! -I'm so sorry. 143 00:07:28,365 --> 00:07:29,397 [laughing awkwardly] 144 00:07:30,434 --> 00:07:32,534 How gorgeous is this place? 145 00:07:32,536 --> 00:07:34,202 I know, I just can't believe I'm actually here. 146 00:07:34,204 --> 00:07:35,170 Same. 147 00:07:35,172 --> 00:07:36,438 Applied multiple times? 148 00:07:36,440 --> 00:07:38,106 Yes, and to so many different programs. 149 00:07:38,108 --> 00:07:39,374 Me too! 150 00:07:39,376 --> 00:07:41,109 I hear this one is one of the best, though. 151 00:07:41,111 --> 00:07:42,344 Oh, definitely. Congrats. 152 00:07:42,346 --> 00:07:43,411 You too. 153 00:07:43,413 --> 00:07:45,046 Hey, I'm Lisa Bolster. 154 00:07:45,048 --> 00:07:46,348 Emma Conroy. Hi. 155 00:07:46,350 --> 00:07:47,782 Nice to meet you. 156 00:07:47,784 --> 00:07:49,017 Do you know what type of butling you're hoping to do 157 00:07:49,019 --> 00:07:50,252 after you graduate? 158 00:07:50,254 --> 00:07:52,087 Yeah, my dream is to be a butler 159 00:07:52,089 --> 00:07:53,488 at one of those grand estates in Europe. 160 00:07:53,490 --> 00:07:54,523 Amazing. 161 00:07:54,525 --> 00:07:55,357 What about you? 162 00:07:55,359 --> 00:07:56,458 Yachting. 163 00:07:56,460 --> 00:07:57,759 I've been trying to get into it for years. 164 00:07:57,761 --> 00:07:59,394 The most successful yacht butlers 165 00:07:59,396 --> 00:08:01,062 all graduated from here. 166 00:08:01,064 --> 00:08:02,797 So cool. 167 00:08:02,799 --> 00:08:04,366 [bell chimes] 168 00:08:04,368 --> 00:08:05,500 [man's voice over PA system] All students, 169 00:08:05,502 --> 00:08:06,902 please gather in the entrance hall. 170 00:08:06,904 --> 00:08:07,869 Here we go! 171 00:08:07,871 --> 00:08:09,070 Okay. 172 00:08:09,072 --> 00:08:09,938 [giggling] 173 00:08:09,940 --> 00:08:11,373 Did you do the tour online? 174 00:08:11,375 --> 00:08:12,741 Of course. Five times. 175 00:08:12,743 --> 00:08:14,843 So, I've been working in a restaurant. 176 00:08:14,845 --> 00:08:16,811 I wouldn't say it's fine dining, but it's sort of fancy... 177 00:08:16,813 --> 00:08:19,814 [students all chatting] 178 00:08:20,751 --> 00:08:21,616 [claps sharply] 179 00:08:24,955 --> 00:08:27,255 Welcome. incoming students 180 00:08:27,257 --> 00:08:29,791 of the American Butler Academy. 181 00:08:29,793 --> 00:08:31,993 My name is Charles Wiloughby. 182 00:08:33,163 --> 00:08:36,898 I have dedicated my life to the craft of butling, 183 00:08:36,900 --> 00:08:38,867 and opened up this school 184 00:08:38,869 --> 00:08:40,035 to pass on my knowledge 185 00:08:40,037 --> 00:08:43,605 to the next generation of great butlers. 186 00:08:43,607 --> 00:08:48,243 These next few weeks will be hard and grueling. 187 00:08:48,245 --> 00:08:52,013 You will be bombarded with information and skills 188 00:08:52,015 --> 00:08:54,316 that you will need to retain immediately, 189 00:08:54,318 --> 00:08:56,818 but I promise you 190 00:08:56,820 --> 00:08:59,621 it will all pay off in the end. 191 00:08:59,623 --> 00:09:00,789 -It better. -I hope so. 192 00:09:00,791 --> 00:09:02,090 [laughter] 193 00:09:02,092 --> 00:09:05,260 Now, the hardest part about being a butler 194 00:09:05,262 --> 00:09:06,895 is balance, 195 00:09:06,897 --> 00:09:09,965 both figuratively and literally. 196 00:09:09,967 --> 00:09:12,834 The cart behind you 197 00:09:12,836 --> 00:09:16,738 symbolizes the skills that you will have to master. 198 00:09:16,740 --> 00:09:18,206 By the end of this course, 199 00:09:18,208 --> 00:09:20,208 you should be able to carry one full service 200 00:09:20,210 --> 00:09:21,409 in one trip. 201 00:09:21,411 --> 00:09:23,311 [students murmuring doubtfully] 202 00:09:23,313 --> 00:09:25,146 I assure you, 203 00:09:25,148 --> 00:09:26,615 I am not kidding. 204 00:09:26,617 --> 00:09:30,418 Is there anyone amongst you now who cares to try it out? 205 00:09:30,420 --> 00:09:32,420 See if there are any early standouts among you? 206 00:09:33,957 --> 00:09:35,190 Ah... 207 00:09:35,192 --> 00:09:36,825 initiative and confidence, 208 00:09:36,827 --> 00:09:39,527 two excellent attributes in a future butler. 209 00:09:39,529 --> 00:09:40,428 Thank you. 210 00:09:41,431 --> 00:09:43,064 Thanks. 211 00:09:43,066 --> 00:09:45,567 [sighs] Okay... 212 00:09:49,706 --> 00:09:50,905 One full service? 213 00:09:50,907 --> 00:09:51,906 Four plates? 214 00:09:51,908 --> 00:09:53,975 I believe that's what I said. 215 00:09:53,977 --> 00:09:54,976 Okay. 216 00:09:56,647 --> 00:09:58,480 I've got this. 217 00:10:00,517 --> 00:10:02,117 Two... 218 00:10:02,119 --> 00:10:03,752 three... 219 00:10:05,055 --> 00:10:06,488 [playfully] Whoo! 220 00:10:07,824 --> 00:10:09,157 I was a server for a while-- 221 00:10:09,159 --> 00:10:10,759 -Oh! -[plates shattering] 222 00:10:10,761 --> 00:10:11,826 [clears throat shortly] 223 00:10:13,130 --> 00:10:14,462 Yeah, I'll call you back. 224 00:10:16,500 --> 00:10:18,333 I am so sorry, 225 00:10:18,335 --> 00:10:19,968 I was-- I was on the phone, and I-- Are you okay? 226 00:10:21,605 --> 00:10:23,738 A prime example 227 00:10:23,740 --> 00:10:25,674 of why butlers need to be prepared 228 00:10:25,676 --> 00:10:28,276 for anything and everything. 229 00:10:28,278 --> 00:10:29,544 Proximity to doors 230 00:10:29,546 --> 00:10:31,813 is always something to note, Ms. Conroy... 231 00:10:31,815 --> 00:10:32,847 Mm-hmm. 232 00:10:32,849 --> 00:10:34,716 ...and Mr. Walker... 233 00:10:36,920 --> 00:10:39,654 ...nice of you to finally join us. 234 00:10:41,158 --> 00:10:42,524 Hey, guys. 235 00:10:42,526 --> 00:10:43,725 I am so sorry. 236 00:10:45,162 --> 00:10:47,862 In your hands, you have a crisp, white shirt, 237 00:10:47,864 --> 00:10:50,165 Windsor-cut collar, 238 00:10:50,167 --> 00:10:52,067 along with a black or gray tie, 239 00:10:52,069 --> 00:10:54,235 which should be in a Windsor knot, 240 00:10:54,237 --> 00:10:55,637 always. 241 00:10:55,639 --> 00:10:57,205 Also, a vest, or waistcoat, 242 00:10:57,207 --> 00:10:59,674 with the bottom button undone, 243 00:10:59,676 --> 00:11:00,875 as per tradition, 244 00:11:00,877 --> 00:11:03,445 dating back to Edward VII. 245 00:11:03,447 --> 00:11:05,680 Smooth top, no wrinkles. 246 00:11:05,682 --> 00:11:08,116 Cufflinks are a must, 247 00:11:08,118 --> 00:11:11,086 and the shirt sleeve is the transition 248 00:11:11,088 --> 00:11:13,188 from the jacket to the hands, 249 00:11:13,190 --> 00:11:14,989 and should be visible 250 00:11:14,991 --> 00:11:17,292 two centimeters outside of the jacket, 251 00:11:17,294 --> 00:11:19,094 and we measure... 252 00:11:19,096 --> 00:11:20,295 [students chuckling] 253 00:11:20,297 --> 00:11:22,097 Are you really taking notes? 254 00:11:22,099 --> 00:11:23,365 Yeah, this is important... 255 00:11:23,367 --> 00:11:24,933 [scoffs] 256 00:11:24,935 --> 00:11:25,700 [clears throat sternly] 257 00:11:29,906 --> 00:11:30,939 When wearing a jacket, 258 00:11:30,941 --> 00:11:32,140 again, 259 00:11:32,142 --> 00:11:34,342 you should leave the bottom button open. 260 00:11:34,344 --> 00:11:36,778 Trousers should always be 261 00:11:36,780 --> 00:11:38,546 as long as two centimeters 262 00:11:38,548 --> 00:11:40,815 above the heel of the shoe. 263 00:11:40,817 --> 00:11:43,051 Shoe shine is available in all of your rooms, 264 00:11:43,053 --> 00:11:44,119 and should be used daily. 265 00:11:44,121 --> 00:11:45,120 You spelled "trousers" wrong. 266 00:11:45,122 --> 00:11:46,020 Do you mind? 267 00:11:47,791 --> 00:11:49,090 [clears throat pointedly] 268 00:11:49,092 --> 00:11:50,625 Sorry. 269 00:11:50,627 --> 00:11:52,127 There will be uniform checks. 270 00:11:52,129 --> 00:11:53,561 The first will be tomorrow morning. 271 00:11:53,563 --> 00:11:54,662 When you hear the bell, 272 00:11:54,664 --> 00:11:56,798 you will have precisely 10 minutes 273 00:11:56,800 --> 00:11:59,434 to come downstairs fully dressed, 274 00:11:59,436 --> 00:12:00,902 in pristine condition. 275 00:12:00,904 --> 00:12:02,670 Yes. 276 00:12:02,672 --> 00:12:04,272 What happens if we miss a button 277 00:12:04,274 --> 00:12:05,473 or we tie our tie wrong? 278 00:12:05,475 --> 00:12:08,643 Hmm, well, like everything we do here 279 00:12:08,645 --> 00:12:10,245 at the Academy, 280 00:12:10,247 --> 00:12:11,679 you'll be graded and tested. 281 00:12:11,681 --> 00:12:13,515 The better you do, the higher your class ranking. 282 00:12:13,517 --> 00:12:14,616 The higher your rankings, 283 00:12:14,618 --> 00:12:16,918 the more likely you are 284 00:12:16,920 --> 00:12:19,053 to receive a letter of recommendation. 285 00:12:19,055 --> 00:12:22,323 Fully one-third of the students at the Academy 286 00:12:22,325 --> 00:12:23,391 fail, 287 00:12:23,393 --> 00:12:26,661 so please act accordingly. 288 00:12:26,663 --> 00:12:30,632 Now, join the lovely Ms. Martin as she assigns you your rooms. 289 00:12:30,634 --> 00:12:33,034 Please follow her. 290 00:12:35,906 --> 00:12:37,338 Oh, Ms. Conroy, 291 00:12:37,340 --> 00:12:39,174 would you mind holding back a moment? 292 00:12:47,684 --> 00:12:51,653 It was chance that gave you your spot here. 293 00:12:51,655 --> 00:12:53,154 I hope you keep that in mind. 294 00:12:53,156 --> 00:12:54,622 Yes, I will, 295 00:12:54,624 --> 00:12:55,924 and I want you to know I'm so grateful to be here. 296 00:12:55,926 --> 00:12:57,325 Mm-hmm. 297 00:12:57,327 --> 00:12:59,661 Then please don't speak when I am speaking. 298 00:12:59,663 --> 00:13:02,764 In fact, chitchat is a slippery slope, 299 00:13:02,766 --> 00:13:04,032 and something butlers should avoid. 300 00:13:04,034 --> 00:13:05,567 100%. 301 00:13:05,569 --> 00:13:07,035 I don't even know that guy. 302 00:13:07,037 --> 00:13:09,471 He's just some rude person. 303 00:13:10,674 --> 00:13:11,806 It won't happen again. 304 00:13:11,808 --> 00:13:13,741 I'm sure it won't. 305 00:13:14,711 --> 00:13:15,510 Off you go. 306 00:13:15,512 --> 00:13:16,511 Yes. 307 00:13:16,513 --> 00:13:17,879 Sorry. 308 00:13:26,790 --> 00:13:28,756 -[Lisa] Hi! -Hi! 309 00:13:28,758 --> 00:13:30,191 So glad we got assigned as roommates. 310 00:13:30,193 --> 00:13:31,059 Same. 311 00:13:31,061 --> 00:13:32,360 I feel like 312 00:13:32,362 --> 00:13:33,328 you're one of the few friendly faces I've seen 313 00:13:33,330 --> 00:13:34,829 since I got here. 314 00:13:34,831 --> 00:13:37,165 I think the instructors are just really serious people. 315 00:13:37,167 --> 00:13:38,967 You know that Mr. Wiloughby 316 00:13:38,969 --> 00:13:41,035 worked for the Swedish royal family 317 00:13:41,037 --> 00:13:42,370 for, like, 30 years. 318 00:13:42,372 --> 00:13:43,371 Really? 319 00:13:43,373 --> 00:13:44,839 That's impressive. 320 00:13:44,841 --> 00:13:45,707 I hope I get on his good side. 321 00:13:45,709 --> 00:13:47,542 You will. 322 00:13:47,544 --> 00:13:49,210 Hardest part was getting in. 323 00:13:49,212 --> 00:13:52,113 Now we're here, we got this. 324 00:13:52,115 --> 00:13:53,248 You're right. 325 00:13:53,250 --> 00:13:54,315 Thank you. 326 00:13:54,317 --> 00:13:55,650 I'm not gonna let some latecomer 327 00:13:55,652 --> 00:13:57,051 ruin the fact that I'm here, 328 00:13:57,053 --> 00:13:57,952 and I'm ready to learn. 329 00:13:57,954 --> 00:13:59,053 Exactly! 330 00:14:03,159 --> 00:14:05,493 [bell rings] 331 00:14:07,397 --> 00:14:09,297 Here we go! 332 00:14:09,299 --> 00:14:10,732 Lisa! 333 00:14:11,868 --> 00:14:13,201 [groans] 334 00:14:13,203 --> 00:14:14,335 Five more minutes. 335 00:14:14,337 --> 00:14:16,070 No, I don't think it works like that. 336 00:14:16,072 --> 00:14:17,505 The bell means we have 10 minutes to get ready 337 00:14:17,507 --> 00:14:18,973 and lined up in uniform downstairs. 338 00:14:18,975 --> 00:14:20,241 Is the sun even up? 339 00:14:20,243 --> 00:14:21,342 Yes! 340 00:14:25,749 --> 00:14:26,915 Shoot, I'm missing a cufflink. 341 00:14:26,917 --> 00:14:28,583 What? Already? 342 00:14:28,585 --> 00:14:31,185 Oh... it's so tiny. 343 00:14:31,187 --> 00:14:32,954 I'll help you look for it, 344 00:14:32,956 --> 00:14:35,156 but you have to help me tie a Windsor knot. 345 00:14:37,694 --> 00:14:39,460 Hands out of pockets. 346 00:14:39,462 --> 00:14:41,162 Your trousers are creased. 347 00:14:41,164 --> 00:14:42,797 Ah... 348 00:14:42,799 --> 00:14:43,998 good knot. 349 00:14:44,000 --> 00:14:46,200 Wrong button... 350 00:14:46,202 --> 00:14:48,570 Ah, hardly a Windsor. 351 00:14:48,572 --> 00:14:51,539 That is a Charlie knot, Mr. Archer, 352 00:14:51,541 --> 00:14:53,441 and you must shine the spots off your shoes. 353 00:14:53,443 --> 00:14:54,542 Spots? 354 00:14:54,544 --> 00:14:55,243 I don't even see any spots. 355 00:14:55,245 --> 00:14:56,411 Hmm! 356 00:14:56,413 --> 00:14:58,179 Therein lies your first problem. 357 00:15:02,285 --> 00:15:04,719 Hmm, Ms. Bolster, 358 00:15:04,721 --> 00:15:06,387 good knot. 359 00:15:06,389 --> 00:15:08,389 Do up your jacket. 360 00:15:08,391 --> 00:15:12,393 Uh, overall, too much space between jacket and wrist. 361 00:15:12,395 --> 00:15:14,195 Ms. Conroy, where is your cufflink? 362 00:15:14,197 --> 00:15:15,496 I couldn't find it anywhere, sir. 363 00:15:15,498 --> 00:15:16,965 I'm so sorry. 364 00:15:16,967 --> 00:15:19,033 Butlers don't make excuses, they find solutions. 365 00:15:19,035 --> 00:15:20,301 Of course. 366 00:15:20,303 --> 00:15:21,569 Retrieve your cufflink. 367 00:15:21,571 --> 00:15:23,071 In any household, 368 00:15:23,073 --> 00:15:25,406 a mishap like that could cost you your position. 369 00:15:27,811 --> 00:15:30,144 Ah, Mr. Walker, 370 00:15:30,146 --> 00:15:31,479 you're late. 371 00:15:31,481 --> 00:15:32,747 I'm sorry. 372 00:15:32,749 --> 00:15:34,782 Yeah, my alarm did not go off. 373 00:15:34,784 --> 00:15:36,551 It is early. 374 00:15:42,292 --> 00:15:43,591 Despite his tardiness, 375 00:15:43,593 --> 00:15:45,994 Mr. Walker is wearing his uniform 376 00:15:45,996 --> 00:15:47,228 close to perfection. 377 00:15:47,230 --> 00:15:48,796 Please all take note, 378 00:15:48,798 --> 00:15:49,831 this is how you should all look 379 00:15:49,833 --> 00:15:51,199 going forward, 380 00:15:51,201 --> 00:15:53,167 but that is the second time you've been late. 381 00:15:53,169 --> 00:15:54,168 Don't let it happen again. 382 00:15:54,170 --> 00:15:55,603 Yes, sir. 383 00:15:55,605 --> 00:15:56,871 Please follow me for breakfast. 384 00:15:56,873 --> 00:15:59,607 I shall be going over class schedules. 385 00:16:05,582 --> 00:16:06,648 So... 386 00:16:06,650 --> 00:16:07,682 can anyone tell me 387 00:16:07,684 --> 00:16:10,418 where the word "butler" comes from? 388 00:16:10,420 --> 00:16:11,285 Yes. 389 00:16:11,287 --> 00:16:12,553 The word "butler" 390 00:16:12,555 --> 00:16:13,921 comes from the old french word, 391 00:16:13,923 --> 00:16:14,989 "bouteiller" 392 00:16:14,991 --> 00:16:16,124 which means "cup bearer". 393 00:16:16,126 --> 00:16:17,692 In Ancient Greece and Rome, 394 00:16:17,694 --> 00:16:19,227 butlers were in charge of the household's refreshments. 395 00:16:19,229 --> 00:16:21,195 Yes, 396 00:16:21,197 --> 00:16:22,630 and do you know why this was? 397 00:16:22,632 --> 00:16:23,965 Yes, I do. 398 00:16:23,967 --> 00:16:25,133 Alcoholic beverages 399 00:16:25,135 --> 00:16:26,934 were stored in earthenware containers, 400 00:16:26,936 --> 00:16:29,370 which were considered very valuable to the household, 401 00:16:29,372 --> 00:16:30,772 so only the most trusted of servants 402 00:16:30,774 --> 00:16:31,839 were allowed to handle them. 403 00:16:31,841 --> 00:16:32,907 Okay, yeah, 404 00:16:32,909 --> 00:16:35,009 so they technically were not butlers. 405 00:16:35,011 --> 00:16:36,210 What do you mean? 406 00:16:36,212 --> 00:16:38,079 They were just servants who poured wine. 407 00:16:38,081 --> 00:16:39,914 Mm, no, 408 00:16:39,916 --> 00:16:42,216 it was more meaningful than that. 409 00:16:42,218 --> 00:16:43,117 Mm, no. 410 00:16:43,119 --> 00:16:44,719 What we now know as butling 411 00:16:44,721 --> 00:16:47,321 didn't exist until the 17th and 18th Century. 412 00:16:47,323 --> 00:16:49,524 No, butlers have existed since the dawn of hospitality, 413 00:16:49,526 --> 00:16:52,527 which can be traced as far back as 15,000 B.C.E. 414 00:16:52,529 --> 00:16:53,361 Oh, come on. 415 00:16:53,363 --> 00:16:54,462 It's true. 416 00:16:54,464 --> 00:16:56,130 The Lascaux caves in France 417 00:16:56,132 --> 00:16:57,765 were the first documented shelters in history 418 00:16:57,767 --> 00:17:01,235 where people accommodated others from a different tribe, 419 00:17:01,237 --> 00:17:03,204 so, really, butling is older than the wheel. 420 00:17:03,206 --> 00:17:04,839 That's a bit of a stretch. 421 00:17:04,841 --> 00:17:07,241 Actually, the young lady is correct. 422 00:17:07,243 --> 00:17:11,713 The role we presently play in high society 423 00:17:11,715 --> 00:17:15,983 dates back to when civilization began. 424 00:17:15,985 --> 00:17:17,618 Okay, right, the history is important, 425 00:17:17,620 --> 00:17:20,755 but the actual act of being a butler 426 00:17:20,757 --> 00:17:22,056 requires much more than that, right? 427 00:17:22,058 --> 00:17:23,658 Much, much more. 428 00:17:28,665 --> 00:17:29,864 [♪♪♪] 429 00:17:31,501 --> 00:17:33,501 Which side is the water glass supposed to be again? 430 00:17:33,503 --> 00:17:34,969 Water glasses are the left. 431 00:17:34,971 --> 00:17:37,205 Uh, no, the right. 432 00:17:37,207 --> 00:17:38,606 I don't know why I keep blanking on this. 433 00:17:38,608 --> 00:17:40,241 I've studied this. 434 00:17:40,243 --> 00:17:42,744 Salad fork comes after the fish fork. 435 00:17:42,746 --> 00:17:46,180 The menu you're setting has it as an appetizer. 436 00:17:46,182 --> 00:17:48,349 Yeah, the fish fork... 437 00:17:48,351 --> 00:17:50,384 It's the smaller one with the incurve. 438 00:17:50,386 --> 00:17:51,652 Precisely. 439 00:17:51,654 --> 00:17:52,720 I know that. 440 00:17:54,224 --> 00:17:56,891 No, Mr. Archer. 441 00:17:56,893 --> 00:17:58,493 Always make sure to measure. 442 00:17:58,495 --> 00:18:00,161 The distance between the water glass 443 00:18:00,163 --> 00:18:01,496 and the top of the knives 444 00:18:01,498 --> 00:18:05,233 needs to be exactly one inch. 445 00:18:05,235 --> 00:18:08,669 The bread plate goes to the left, 446 00:18:08,671 --> 00:18:09,937 above the other plate. 447 00:18:09,939 --> 00:18:11,472 Yeah, I know. I worked at a restaurant. 448 00:18:11,474 --> 00:18:13,074 All right, I'm just trying to help. 449 00:18:13,076 --> 00:18:15,476 No need, I've got this. 450 00:18:15,478 --> 00:18:18,112 I just haven't had to set tables under this pressure before. 451 00:18:18,114 --> 00:18:19,480 You think this is pressure? 452 00:18:19,482 --> 00:18:20,715 Just wait till we have to do this 453 00:18:20,717 --> 00:18:23,351 for actual royalty. 454 00:18:23,353 --> 00:18:24,652 Wait, what? 455 00:18:24,654 --> 00:18:25,720 Oh, yeah. 456 00:18:25,722 --> 00:18:27,555 Our final dinner we set and serve 457 00:18:27,557 --> 00:18:29,323 is for real nobility. 458 00:18:29,325 --> 00:18:31,225 Friends of Wiloughby's. 459 00:18:32,662 --> 00:18:35,229 Excellent work, Mr. Walker, 460 00:18:35,231 --> 00:18:36,597 though no surprise there. 461 00:18:36,599 --> 00:18:37,899 Oh, thank you, Ms. Martin. 462 00:18:37,901 --> 00:18:40,168 No, Ms. Conroy. 463 00:18:40,170 --> 00:18:42,603 The knife blades always need to face the plate. 464 00:18:42,605 --> 00:18:44,806 Look to Mr. Walker's as an example. 465 00:18:46,409 --> 00:18:48,876 Mr. Wiloughby will expect you all 466 00:18:48,878 --> 00:18:51,112 to set a full table for eight 467 00:18:51,114 --> 00:18:52,680 in under ten minutes 468 00:18:52,682 --> 00:18:53,815 by this Friday. 469 00:18:53,817 --> 00:18:55,383 [♪♪♪] 470 00:18:56,452 --> 00:18:58,186 [Wiloughby] A well-made floral bouquet 471 00:18:58,188 --> 00:18:59,921 can transform any room 472 00:18:59,923 --> 00:19:02,557 from the mundane to the elegant. 473 00:19:02,559 --> 00:19:05,693 Do butlers have to create flower arrangements often? 474 00:19:05,695 --> 00:19:07,495 My old boss, 475 00:19:07,497 --> 00:19:09,163 the Prince of Sweden, 476 00:19:09,165 --> 00:19:12,400 he used to insist on waking up every morning 477 00:19:12,402 --> 00:19:14,769 to the fragrance of the freshest flowers. 478 00:19:14,771 --> 00:19:16,370 It is a necessity. 479 00:19:18,174 --> 00:19:19,340 Fragrant flower. 480 00:19:19,342 --> 00:19:20,842 He's not even making a bouquet. 481 00:19:20,844 --> 00:19:22,710 He's looking at tomatoes. 482 00:19:22,712 --> 00:19:24,612 Maybe he's allergic to flowers? 483 00:19:24,614 --> 00:19:25,446 I don't get it. 484 00:19:25,448 --> 00:19:26,280 He doesn't want to be here, 485 00:19:26,282 --> 00:19:27,548 and he doesn't participate, 486 00:19:27,550 --> 00:19:28,716 but he knows everything about being a butler. 487 00:19:28,718 --> 00:19:30,518 [Lisa] Right? 488 00:19:30,520 --> 00:19:31,719 That Henry Walker guy? 489 00:19:31,721 --> 00:19:33,054 Yeah, what's his deal? 490 00:19:33,056 --> 00:19:34,021 He's a legacy butler. 491 00:19:34,023 --> 00:19:34,989 A what? 492 00:19:34,991 --> 00:19:36,190 A legacy butler. 493 00:19:36,192 --> 00:19:38,192 He comes from a long line of butlers. 494 00:19:38,194 --> 00:19:40,494 I looked it up last night before bed. 495 00:19:40,496 --> 00:19:42,597 His family has been butling for a duke's estate 496 00:19:42,599 --> 00:19:43,564 for over 200 years. 497 00:19:43,566 --> 00:19:45,566 Over 200 years? 498 00:19:45,568 --> 00:19:47,068 Wow. 499 00:19:47,070 --> 00:19:48,836 I think he's friends with Henry's whole family. 500 00:19:48,838 --> 00:19:50,771 That makes sense. 501 00:19:50,773 --> 00:19:52,707 That's why he's getting away with everything. 502 00:19:52,709 --> 00:19:53,641 Nepotism at its finest. 503 00:19:53,643 --> 00:19:55,610 Ugh, I hate that. 504 00:19:55,612 --> 00:19:57,078 Well, that doesn't seem fair. 505 00:19:57,080 --> 00:19:58,846 [♪♪♪] 506 00:20:04,721 --> 00:20:05,987 [Wiloughby] Although 507 00:20:05,989 --> 00:20:07,622 you'll rarely have to do the cooking yourself, 508 00:20:07,624 --> 00:20:09,924 it is important for most butlers 509 00:20:09,926 --> 00:20:12,760 to have a basic understanding of the culinary arts, 510 00:20:12,762 --> 00:20:15,863 and how to properly plate. 511 00:20:15,865 --> 00:20:17,665 I think your bread is burning. 512 00:20:17,667 --> 00:20:19,300 Oh, no. 513 00:20:19,302 --> 00:20:20,868 You used way too much butter. 514 00:20:20,870 --> 00:20:23,671 Thank you for the input. 515 00:20:23,673 --> 00:20:26,407 Mm, that looks wonderful, Mr. Walker. 516 00:20:26,409 --> 00:20:27,341 Oh, thank you, sir. 517 00:20:27,343 --> 00:20:29,477 -I'm using a peach glaze. -Mm-hmm. 518 00:20:29,479 --> 00:20:32,146 [sniffs] I can smell it caramelizing. 519 00:20:34,617 --> 00:20:36,284 And Ms. Conroy, 520 00:20:36,286 --> 00:20:38,119 what is it that you're making? 521 00:20:38,121 --> 00:20:40,521 I'm making a grilled cheese. 522 00:20:40,523 --> 00:20:42,523 With a Dijon vinaigrette perhaps? 523 00:20:42,525 --> 00:20:44,025 Or herb chèvre? 524 00:20:44,027 --> 00:20:47,361 Uh, no, I was just going for the basic sandwich. 525 00:20:47,363 --> 00:20:49,263 I eat out a lot, or I eat at work, 526 00:20:49,265 --> 00:20:50,164 so I don't have a lot of time to cook. 527 00:20:50,166 --> 00:20:52,166 Mm-hmm. 528 00:20:52,168 --> 00:20:54,468 Well, in order to excel at butler duties 529 00:20:54,470 --> 00:20:56,404 such as food preparation, 530 00:20:56,406 --> 00:20:57,638 table management, 531 00:20:57,640 --> 00:20:59,540 and stocking the household for the chef, 532 00:20:59,542 --> 00:21:02,476 knowing the bare bones is a must. 533 00:21:02,478 --> 00:21:06,881 Hey, add some apple and Gruyère to the sandwich, 534 00:21:06,883 --> 00:21:10,051 it will balance the burnt flavor. 535 00:21:10,053 --> 00:21:11,719 [♪♪♪] 536 00:21:15,591 --> 00:21:18,893 Is it true that you're a legacy butler? 537 00:21:18,895 --> 00:21:22,196 Glad to know my reputation precedes me. 538 00:21:22,198 --> 00:21:26,667 May I ask what, then, are you doing here? 539 00:21:26,669 --> 00:21:27,902 Same thing as you. 540 00:21:27,904 --> 00:21:30,338 I'm getting my butler education. 541 00:21:30,340 --> 00:21:31,405 Yeah, but it seems like 542 00:21:31,407 --> 00:21:32,740 you know most of this stuff already. 543 00:21:32,742 --> 00:21:34,208 You do realize 544 00:21:34,210 --> 00:21:35,476 this is one of the most prestigious butler academies 545 00:21:35,478 --> 00:21:36,711 in the world, right? 546 00:21:36,713 --> 00:21:38,546 Do you even want to be here? 547 00:21:38,548 --> 00:21:39,714 No, not really. 548 00:21:39,716 --> 00:21:41,215 Um, you're doing this all wrong. 549 00:21:41,217 --> 00:21:43,484 If you slice it a little thinner, 550 00:21:43,486 --> 00:21:46,087 it's much better for a sandwich. 551 00:21:46,089 --> 00:21:47,822 Did you apply? 552 00:21:47,824 --> 00:21:50,424 Oh, and if you add some mustard, 553 00:21:50,426 --> 00:21:52,827 this will bring out the flavor of the Gruyère. 554 00:21:52,829 --> 00:21:53,995 You didn't answer my question. 555 00:21:53,997 --> 00:21:55,529 Try this. 556 00:22:01,070 --> 00:22:02,636 Not bad. 557 00:22:02,638 --> 00:22:04,105 And yes, to answer your question, 558 00:22:04,107 --> 00:22:05,539 I did apply. 559 00:22:07,810 --> 00:22:10,311 Ms. Conroy... 560 00:22:10,313 --> 00:22:12,513 you're not supposed to eat the dish yet. 561 00:22:13,616 --> 00:22:14,648 [muffled] Sorry. 562 00:22:30,266 --> 00:22:33,467 Jared, that cotton has a sheen. 563 00:22:33,469 --> 00:22:36,137 You need to iron the other side of the fabric, 564 00:22:36,139 --> 00:22:38,472 and change to medium heat. 565 00:22:40,109 --> 00:22:43,010 I never knew this job required so much ironing. 566 00:22:43,012 --> 00:22:43,978 It's important. 567 00:22:43,980 --> 00:22:45,413 Is it? 568 00:22:45,415 --> 00:22:47,181 If an estate has a butler, surely, it has a maid. 569 00:22:47,183 --> 00:22:49,283 Mm-mm, depends on the estate. 570 00:22:49,285 --> 00:22:51,986 Usually, the butler is expected to prepare the tablecloths, 571 00:22:51,988 --> 00:22:53,320 but most butlers help their clients 572 00:22:53,322 --> 00:22:55,289 pick out and prepare their wardrobe every day. 573 00:22:55,291 --> 00:22:56,891 It's part of the glitz and glamour of it all. 574 00:22:56,893 --> 00:22:58,259 I'm sorry, 575 00:22:58,261 --> 00:23:00,194 I think there is something very glamour-ful 576 00:23:00,196 --> 00:23:02,296 about taking care of some of the most magnificent homes 577 00:23:02,298 --> 00:23:03,464 in the world, 578 00:23:03,466 --> 00:23:04,665 and managing those households 579 00:23:04,667 --> 00:23:05,900 so that those who live there 580 00:23:05,902 --> 00:23:07,401 can reach their fullest potential. 581 00:23:07,403 --> 00:23:10,104 Okay, I don't think "glamour-ful" is a word. 582 00:23:10,106 --> 00:23:10,938 and your tablecloth is on fire. 583 00:23:12,809 --> 00:23:14,041 Oh, no! 584 00:23:15,211 --> 00:23:18,179 This needs to be on a lower setting! 585 00:23:18,181 --> 00:23:19,280 [sighs in exasperation] 586 00:23:20,883 --> 00:23:22,850 Perhaps concentrating on your work, 587 00:23:22,852 --> 00:23:24,985 instead of debating other students 588 00:23:24,987 --> 00:23:27,555 will help you not burn down the manor. 589 00:23:33,396 --> 00:23:34,328 [sighs in disgust] 590 00:23:35,531 --> 00:23:37,198 [♪♪♪] 591 00:23:38,501 --> 00:23:40,501 [Ms. Martin] Today, I want you to understand 592 00:23:40,503 --> 00:23:42,837 how to pair wine with meals, 593 00:23:42,839 --> 00:23:44,438 and, most importantly, 594 00:23:44,440 --> 00:23:45,906 how to properly serve that wine. 595 00:23:45,908 --> 00:23:47,575 [Lisa] I swear 596 00:23:47,577 --> 00:23:49,977 I've been to a million wine-tasting bridal showers, 597 00:23:49,979 --> 00:23:51,045 and I still can't tell the difference 598 00:23:51,047 --> 00:23:51,879 between most reds. 599 00:23:51,881 --> 00:23:53,047 Tell me about it. 600 00:23:53,049 --> 00:23:54,815 My go-to is whatever's on sale, 601 00:23:54,817 --> 00:23:55,783 and sometimes, 602 00:23:55,785 --> 00:23:56,784 that's Franzia. 603 00:23:56,786 --> 00:23:57,952 [derisive laughter] 604 00:23:57,954 --> 00:23:59,153 I'm sorry, you-- 605 00:23:59,155 --> 00:24:01,288 you drink wine from a-- from a box? 606 00:24:01,290 --> 00:24:03,224 I mean, sometimes, 607 00:24:03,226 --> 00:24:05,359 when the occasion calls for it. 608 00:24:05,361 --> 00:24:06,660 What, uh, 609 00:24:06,662 --> 00:24:08,529 what occasion could possibly call for that? 610 00:24:08,531 --> 00:24:09,830 You got home late from work, 611 00:24:09,832 --> 00:24:10,998 you made some popcorn, 612 00:24:11,000 --> 00:24:12,666 you poured yourself a glass of wine. 613 00:24:12,668 --> 00:24:14,301 Why? What's your go-to, 614 00:24:14,303 --> 00:24:16,637 some rare bottle from 1912? 615 00:24:16,639 --> 00:24:20,541 I mean, while the 1912 Rebello Valente Port 616 00:24:20,543 --> 00:24:22,576 is really good, 617 00:24:22,578 --> 00:24:24,445 I'm sure you'd agree, Ms. Martin, right? 618 00:24:24,447 --> 00:24:25,779 But, you know, 619 00:24:25,781 --> 00:24:26,981 I usually don't have three grand lying around. 620 00:24:26,983 --> 00:24:28,616 Do you? [chuckles] 621 00:24:28,618 --> 00:24:30,117 Now, Henry, 622 00:24:30,119 --> 00:24:31,118 do you know the difference 623 00:24:31,120 --> 00:24:32,186 between contrasting pairing 624 00:24:32,188 --> 00:24:33,387 and congruent pairing? 625 00:24:33,389 --> 00:24:34,889 Oh, sure, of course, yeah. 626 00:24:34,891 --> 00:24:37,024 So, contrasting pair, 627 00:24:37,026 --> 00:24:38,392 they create balance 628 00:24:38,394 --> 00:24:41,328 by putting differing flavors and tastes together, 629 00:24:41,330 --> 00:24:43,164 and congruent pairing creates balance 630 00:24:43,166 --> 00:24:45,132 by, um, how do you say it... 631 00:24:45,134 --> 00:24:47,868 amplifying shared flavor compounds. 632 00:24:47,870 --> 00:24:50,571 I can see why Mr. Wiloughby spoke so highly of you. 633 00:24:50,573 --> 00:24:54,108 Now take up the bottle in front of you. 634 00:24:55,344 --> 00:24:57,878 Eventually, we will work up to synchronized pouring, 635 00:24:57,880 --> 00:25:00,514 but we will start with mastering the basics. 636 00:25:00,516 --> 00:25:01,415 We got this. 637 00:25:01,417 --> 00:25:02,750 Getting wine into a cup 638 00:25:02,752 --> 00:25:03,684 has never been a problem for me. 639 00:25:03,686 --> 00:25:05,019 [laughs] 640 00:25:05,021 --> 00:25:07,688 A butler must pour with confidence. 641 00:25:07,690 --> 00:25:10,758 Hesitation will result in a mess. 642 00:25:10,760 --> 00:25:13,260 Always have a napkin or cloth to catch any drips. 643 00:25:13,262 --> 00:25:16,063 Always have the label facing the guest. 644 00:25:16,065 --> 00:25:18,365 Always hold from the bottom of the bottle. 645 00:25:18,367 --> 00:25:19,867 Only pour to one third of the glass 646 00:25:19,869 --> 00:25:21,869 to allow the wine to aerate, 647 00:25:21,871 --> 00:25:24,238 and end with one swift twist 648 00:25:24,240 --> 00:25:25,639 to cut the pour, 649 00:25:25,641 --> 00:25:28,042 and always return to ready position 650 00:25:28,044 --> 00:25:30,177 with one arm behind your back when you finish. 651 00:25:30,179 --> 00:25:33,514 I want to see your perfect pours, 652 00:25:33,516 --> 00:25:34,882 and remember, 653 00:25:34,884 --> 00:25:36,517 always approach your guest and their wine glass 654 00:25:36,519 --> 00:25:38,986 from the right-hand side. 655 00:25:42,558 --> 00:25:45,426 You just stained a client's cuff. 656 00:25:46,629 --> 00:25:47,828 Sorry. 657 00:25:47,830 --> 00:25:48,762 Hold the bottle up higher, Ms. Conroy. 658 00:25:48,764 --> 00:25:49,964 Yeah. 659 00:25:51,100 --> 00:25:52,333 It's like this. 660 00:25:52,335 --> 00:25:53,467 No, I-- 661 00:25:53,469 --> 00:25:54,268 [gasps] Oh! 662 00:25:59,675 --> 00:26:01,375 Oh, my gosh, I'm so sorry. 663 00:26:01,377 --> 00:26:02,943 I don't know what happened. 664 00:26:04,914 --> 00:26:07,414 A butler moves quickly to clean up any mess, 665 00:26:07,416 --> 00:26:08,849 especially one they made. 666 00:26:08,851 --> 00:26:10,351 Sorry, I just... 667 00:26:10,353 --> 00:26:11,185 I'll use your-- 668 00:26:11,187 --> 00:26:12,686 Club soda, stat! 669 00:26:12,688 --> 00:26:13,821 Right. 670 00:26:13,823 --> 00:26:15,055 Take him to the kitchen. 671 00:26:16,325 --> 00:26:18,259 [sighing] I can't believe I just did that. 672 00:26:18,261 --> 00:26:19,927 It's okay, it was just a mistake. 673 00:26:19,929 --> 00:26:22,029 No, every little thing counts. 674 00:26:22,031 --> 00:26:23,530 I've seen her making marks on her grading sheet-- 675 00:26:23,532 --> 00:26:25,099 Just calm down. 676 00:26:25,101 --> 00:26:26,767 It's just a couple marks, it's not a big deal. 677 00:26:26,769 --> 00:26:28,502 I've made so many avoidable mistakes already, 678 00:26:28,504 --> 00:26:30,204 I could easily fail, 679 00:26:30,206 --> 00:26:33,173 and unlike you, I actually want to graduate. 680 00:26:33,175 --> 00:26:35,309 Okay, well, 681 00:26:35,311 --> 00:26:36,577 I want to graduate, too. 682 00:26:36,579 --> 00:26:38,279 No, you don't. 683 00:26:38,281 --> 00:26:39,713 You've already told me you don't want to be here. 684 00:26:39,715 --> 00:26:41,348 Yeah, I don't want to be a butler. 685 00:26:42,485 --> 00:26:43,684 Every member of my family 686 00:26:43,686 --> 00:26:44,952 has gone to an academy like this, 687 00:26:44,954 --> 00:26:46,654 so I... 688 00:26:46,656 --> 00:26:48,088 I feel like I have to go, 689 00:26:48,090 --> 00:26:50,891 follow tradition. 690 00:26:50,893 --> 00:26:52,459 What would you rather do? 691 00:26:54,163 --> 00:26:56,897 Cook. 692 00:26:56,899 --> 00:26:58,799 Be a chef. 693 00:26:58,801 --> 00:27:00,934 Open my own restaurant. 694 00:27:03,205 --> 00:27:04,071 Cool. 695 00:27:04,073 --> 00:27:05,706 Yeah. 696 00:27:05,708 --> 00:27:08,809 You're starting to make a little more sense. 697 00:27:10,613 --> 00:27:11,879 What do you mean? 698 00:27:11,881 --> 00:27:14,281 Well, my first impression of you 699 00:27:14,283 --> 00:27:15,749 was that you thought you were too cool 700 00:27:15,751 --> 00:27:16,717 for butler school. 701 00:27:17,787 --> 00:27:19,186 Yeah, that part's true. 702 00:27:19,188 --> 00:27:21,155 It's very true. 703 00:27:21,157 --> 00:27:22,156 You're just like the rest of us. 704 00:27:23,726 --> 00:27:25,693 How? 705 00:27:25,695 --> 00:27:28,429 You're trying to find your path 706 00:27:28,431 --> 00:27:30,497 without hurting anyone 707 00:27:30,499 --> 00:27:32,533 or letting anyone down in the process. 708 00:27:35,204 --> 00:27:37,404 You missed a spot. 709 00:27:37,406 --> 00:27:39,173 Actually, you missed, like, 20 spots. 710 00:27:39,175 --> 00:27:42,443 Yeah, I don't know what to tell you. 711 00:27:46,849 --> 00:27:49,016 Ms. Conroy, you're one of a few students 712 00:27:49,018 --> 00:27:50,584 I wanted to talk to 713 00:27:50,586 --> 00:27:53,320 regarding your rankings thus far. 714 00:27:53,322 --> 00:27:56,023 If you continue at this present level, 715 00:27:56,025 --> 00:27:58,926 I simply can't pass you. 716 00:27:58,928 --> 00:28:00,461 I don't know why I'm not nailing it. 717 00:28:00,463 --> 00:28:01,762 It's like I get nervous, 718 00:28:01,764 --> 00:28:03,831 and I have stage fright or something 719 00:28:03,833 --> 00:28:05,999 when it comes to the tasks I thought I had a handle on. 720 00:28:06,001 --> 00:28:07,368 Hmm. 721 00:28:07,370 --> 00:28:09,136 Well, you must devise a way to overcome this, 722 00:28:09,138 --> 00:28:10,237 and quickly. 723 00:28:10,239 --> 00:28:13,307 A butler has to be alert, sharp, 724 00:28:13,309 --> 00:28:16,043 and ready to focus on the moment at hand. 725 00:28:16,045 --> 00:28:17,678 I will do my best. 726 00:28:17,680 --> 00:28:18,746 Good. 727 00:28:21,150 --> 00:28:22,282 That's all, then. 728 00:28:33,729 --> 00:28:34,728 You wanted to see me? 729 00:28:34,730 --> 00:28:37,898 Yes, please, take a seat. 730 00:28:40,169 --> 00:28:41,635 [Henry] Yes, of course, I will. 731 00:28:42,705 --> 00:28:44,171 Fine. 732 00:28:44,173 --> 00:28:45,205 Okay. 733 00:28:45,207 --> 00:28:46,039 I will. 734 00:28:46,041 --> 00:28:47,708 Bye. 735 00:28:49,311 --> 00:28:50,511 Everything okay? 736 00:28:52,915 --> 00:28:54,248 Yeah. 737 00:28:54,250 --> 00:28:56,617 I didn't realize anyone else was down here. 738 00:28:56,619 --> 00:28:58,585 I was just practicing the table settings 739 00:28:58,587 --> 00:29:00,521 for the quiz tomorrow. 740 00:29:00,523 --> 00:29:01,722 Who were you talking to? 741 00:29:01,724 --> 00:29:04,491 My dad. 742 00:29:04,493 --> 00:29:06,727 He's just checking in on me, 743 00:29:06,729 --> 00:29:08,962 making sure everything is going smoothly... 744 00:29:08,964 --> 00:29:09,930 Mm. 745 00:29:09,932 --> 00:29:11,832 ...and that I'm excelling. 746 00:29:13,869 --> 00:29:15,836 Have you ever told your parents 747 00:29:15,838 --> 00:29:17,438 that you don't actually want to be a butler 748 00:29:17,440 --> 00:29:18,839 and that you'd rather be a chef? 749 00:29:18,841 --> 00:29:21,275 [laughs ruefully] 750 00:29:21,277 --> 00:29:23,610 Oh, yes. 751 00:29:23,612 --> 00:29:24,611 Many times. 752 00:29:24,613 --> 00:29:26,680 It has not gone well. 753 00:29:26,682 --> 00:29:28,982 It's much easier said than done. 754 00:29:28,984 --> 00:29:31,752 My parents and my grandfather simply won't hear of it, 755 00:29:31,754 --> 00:29:33,654 at all. 756 00:29:33,656 --> 00:29:35,556 They've been in this line of work for generations. 757 00:29:35,558 --> 00:29:37,191 My mom's American, 758 00:29:37,193 --> 00:29:38,859 I went to school here, 759 00:29:38,861 --> 00:29:43,030 but she has bought into this whole thing as well. 760 00:29:43,032 --> 00:29:45,265 It's some family business. 761 00:29:45,267 --> 00:29:46,200 [sighs] Yeah. 762 00:29:47,336 --> 00:29:48,469 I don't know what I would do 763 00:29:48,471 --> 00:29:49,603 if someone told me 764 00:29:49,605 --> 00:29:51,038 I couldn't pursue the career I wanted. 765 00:29:51,040 --> 00:29:52,773 What, being a butler? 766 00:29:52,775 --> 00:29:54,775 Yeah. 767 00:29:54,777 --> 00:29:57,044 And this is all because of that TV show 768 00:29:57,046 --> 00:29:59,379 you were telling Lisa about? 769 00:29:59,381 --> 00:30:01,915 Plum... Plum hire M-mountain? 770 00:30:01,917 --> 00:30:04,084 Plumshire Manor. 771 00:30:04,086 --> 00:30:04,918 [laughs] Right. 772 00:30:04,920 --> 00:30:06,086 Yes. 773 00:30:06,088 --> 00:30:08,489 I mean, the show planted the seed, 774 00:30:08,491 --> 00:30:11,225 but once I researched everything a butler does, 775 00:30:11,227 --> 00:30:13,494 and everything a butler gets to experience, 776 00:30:13,496 --> 00:30:14,661 I knew I wanted that life. 777 00:30:14,663 --> 00:30:15,896 Hmm. 778 00:30:16,899 --> 00:30:18,232 What? 779 00:30:18,234 --> 00:30:22,269 I just, I've never looked at being a butler 780 00:30:22,271 --> 00:30:24,471 as something you can aspire to. 781 00:30:24,473 --> 00:30:25,973 It's always felt like an obligation to me. 782 00:30:25,975 --> 00:30:27,174 Oh, yeah, 783 00:30:27,176 --> 00:30:28,442 no, there are very few jobs 784 00:30:28,444 --> 00:30:29,343 that let you be in a room 785 00:30:29,345 --> 00:30:30,477 with some of 786 00:30:30,479 --> 00:30:32,045 the most important people on the planet, 787 00:30:32,047 --> 00:30:33,847 and help make their day better. 788 00:30:33,849 --> 00:30:36,350 Okay, so the way that you feel about butling, 789 00:30:36,352 --> 00:30:38,385 that's how I feel about cooking. 790 00:30:38,387 --> 00:30:39,686 Though I'm a really good cook, 791 00:30:39,688 --> 00:30:40,787 and your butling is... 792 00:30:40,789 --> 00:30:41,688 it needs some work. 793 00:30:41,690 --> 00:30:43,524 [laughs] 794 00:30:45,227 --> 00:30:47,794 And just when I thought we were finding common ground. 795 00:30:50,232 --> 00:30:52,132 Goodnight. 796 00:30:52,134 --> 00:30:53,066 [chuckles] 797 00:30:53,068 --> 00:30:54,368 Goodnight. 798 00:31:04,313 --> 00:31:05,812 you will have five minutes 799 00:31:05,814 --> 00:31:07,681 to set one setting in front of you 800 00:31:07,683 --> 00:31:09,550 based on this menu, 801 00:31:09,552 --> 00:31:11,418 you must also choose 802 00:31:11,420 --> 00:31:13,987 which wine to pair with the first course. 803 00:31:13,989 --> 00:31:16,456 We will only be here to observe and grade, 804 00:31:16,458 --> 00:31:18,592 we cannot offer any help. 805 00:31:18,594 --> 00:31:19,893 -We got this. -Yeah. 806 00:31:19,895 --> 00:31:21,128 Five minutes. 807 00:31:21,130 --> 00:31:23,196 And... 808 00:31:23,198 --> 00:31:24,498 commence. 809 00:31:24,500 --> 00:31:25,666 Okay. 810 00:31:27,036 --> 00:31:28,368 Whoa, okay, um, 811 00:31:28,370 --> 00:31:29,670 we have the tablecloth. 812 00:31:29,672 --> 00:31:31,071 You do plates, I'll do linens. 813 00:31:31,073 --> 00:31:31,972 [Jared] On it. 814 00:31:31,974 --> 00:31:32,839 Yup. 815 00:31:34,410 --> 00:31:35,642 Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. 816 00:31:36,845 --> 00:31:38,845 The salad plate is the one on the right. 817 00:31:38,847 --> 00:31:40,380 -This one? -No. No, no, no,. 818 00:31:40,382 --> 00:31:42,783 -The bigger one, the left one. -I'll go with it. 819 00:31:42,785 --> 00:31:43,951 And I'm gonna make sure it's one inch. 820 00:31:43,953 --> 00:31:45,819 Okay... 821 00:31:45,821 --> 00:31:47,087 [cutlery clanking] 822 00:31:47,089 --> 00:31:49,089 We have soup. 823 00:31:49,091 --> 00:31:50,023 We need soup bowls, 824 00:31:50,025 --> 00:31:51,058 You're right. 825 00:31:51,060 --> 00:31:51,825 Those are dessert bowls. 826 00:31:54,496 --> 00:31:56,029 Half the allotted time. 827 00:31:56,031 --> 00:31:57,998 Shrimp is... before salad. 828 00:31:58,000 --> 00:31:59,299 We need wine. 829 00:31:59,301 --> 00:32:00,767 Two of these... 830 00:32:02,471 --> 00:32:03,937 No. 831 00:32:03,939 --> 00:32:04,771 25 seconds. 832 00:32:09,878 --> 00:32:11,445 What order are these spoons? 833 00:32:11,447 --> 00:32:12,312 I feel like we're forgetting something. 834 00:32:12,314 --> 00:32:13,280 What are we missing? 835 00:32:13,282 --> 00:32:14,715 Time. 836 00:32:14,717 --> 00:32:16,216 The centerpiece. 837 00:32:19,088 --> 00:32:20,654 Yes. 838 00:32:20,656 --> 00:32:24,591 Not only have you forgotten the centerpiece, 839 00:32:24,593 --> 00:32:27,427 but the choice of wine 840 00:32:27,429 --> 00:32:31,231 would make the shrimp cocktail taste metallic, 841 00:32:31,233 --> 00:32:35,469 and you completely disregarded the mousse selection on the menu 842 00:32:35,471 --> 00:32:37,771 with regard to spoons. 843 00:32:37,773 --> 00:32:40,641 I won't even address the state of the tablecloth. 844 00:32:48,817 --> 00:32:49,750 End of another week, Ms. Conroy. 845 00:32:49,752 --> 00:32:50,984 Mm-hmm. 846 00:32:50,986 --> 00:32:52,519 Did you eventually find the cufflink? 847 00:32:53,756 --> 00:32:55,989 Yeah, it's, uh... 848 00:32:55,991 --> 00:32:58,625 not looking so good. 849 00:32:58,627 --> 00:33:00,293 Would it be possible to get a new pair? 850 00:33:03,032 --> 00:33:04,331 I shall add it to your tuition. 851 00:33:04,333 --> 00:33:05,332 [sighs] 852 00:33:10,506 --> 00:33:11,805 [whispering] Where is Jared? 853 00:33:14,009 --> 00:33:15,342 I don't know. 854 00:33:15,344 --> 00:33:17,244 The latest class rankings have been posted. 855 00:33:17,246 --> 00:33:20,147 Please use it as a, uh, guide, 856 00:33:20,149 --> 00:33:22,249 and a motivational tool. 857 00:33:22,251 --> 00:33:24,217 [♪♪♪] 858 00:33:29,692 --> 00:33:30,924 [chuckling eagerly] 859 00:33:32,127 --> 00:33:33,393 Oh, not bad. 860 00:33:33,395 --> 00:33:34,795 [Emma] The rankings are up. 861 00:33:34,797 --> 00:33:36,163 Can I see? 862 00:33:43,672 --> 00:33:47,007 [♪♪♪] 863 00:33:49,244 --> 00:33:50,444 [Jared] Good morning, everyone, 864 00:33:50,446 --> 00:33:51,745 just wanted to say goodbye, 865 00:33:51,747 --> 00:33:52,646 I'm leaving today. 866 00:33:52,648 --> 00:33:54,681 What? 867 00:33:54,683 --> 00:33:57,350 You know, only like 60% of students make it 868 00:33:57,352 --> 00:33:58,819 all the way to the end. 869 00:33:58,821 --> 00:34:00,320 It's bound to happen to some of us. 870 00:34:00,322 --> 00:34:02,823 [Jared] Hey, it's all right. 871 00:34:02,825 --> 00:34:04,324 What happened? 872 00:34:04,326 --> 00:34:06,059 Mr. Wiloughby made it clear 873 00:34:06,061 --> 00:34:08,595 that I do not have what it takes to be a butler. 874 00:34:08,597 --> 00:34:10,097 [groans] I'm so sorry. 875 00:34:10,099 --> 00:34:11,598 Maybe you could reapply, 876 00:34:11,600 --> 00:34:13,066 or, I don't know, try another school? 877 00:34:13,068 --> 00:34:14,501 Yeah. 878 00:34:14,503 --> 00:34:16,703 Nah, sometimes, you just have to know when to quit. 879 00:34:17,973 --> 00:34:19,606 Good luck. 880 00:34:19,608 --> 00:34:21,308 You too. 881 00:34:21,310 --> 00:34:23,043 Thanks. 882 00:34:24,546 --> 00:34:25,746 Goodbye. 883 00:34:27,082 --> 00:34:28,548 [Lisa] I'll miss you, Jared. 884 00:34:28,550 --> 00:34:30,650 -Bye, Jared. -Goodbye. 885 00:34:37,025 --> 00:34:38,759 Let me guess, 886 00:34:38,761 --> 00:34:41,228 another late night studying? 887 00:34:41,230 --> 00:34:42,496 You saw what happened to Jared. 888 00:34:42,498 --> 00:34:43,797 You're like the hardest worker here, though, 889 00:34:43,799 --> 00:34:44,664 I don't get it. 890 00:34:44,666 --> 00:34:45,799 I know, right? 891 00:34:45,801 --> 00:34:47,300 In the classroom, I'm great. 892 00:34:47,302 --> 00:34:49,770 Subjects like language, and manners, 893 00:34:49,772 --> 00:34:51,538 and house management, I've got down. 894 00:34:51,540 --> 00:34:53,507 When it comes to food, or wine, 895 00:34:53,509 --> 00:34:55,208 or table settings, 896 00:34:55,210 --> 00:34:56,476 I'm terrible. 897 00:34:56,478 --> 00:34:58,111 I can't help you there. 898 00:34:58,113 --> 00:35:00,814 I got a 4 on my wine-pairing quiz today. 899 00:35:00,816 --> 00:35:01,782 I got a 2. 900 00:35:05,187 --> 00:35:07,320 You know who does seem to thrive in that arena? 901 00:35:07,322 --> 00:35:08,321 Henry. 902 00:35:08,323 --> 00:35:09,823 Yeah, 903 00:35:09,825 --> 00:35:11,224 that's because he has the advantage of being a chef, 904 00:35:11,226 --> 00:35:12,192 and he was raised by butlers. 905 00:35:12,194 --> 00:35:14,060 Maybe he's a good resource. 906 00:35:14,062 --> 00:35:15,295 Have you thought about asking him for help? 907 00:35:16,265 --> 00:35:17,764 No. No thanks. 908 00:35:17,766 --> 00:35:20,267 -Why not? -Because he's Henry. 909 00:35:20,269 --> 00:35:22,836 He's been driving me nuts since day one. 910 00:35:22,838 --> 00:35:24,471 All right, 911 00:35:24,473 --> 00:35:25,772 if you say so. 912 00:35:25,774 --> 00:35:27,574 Besides, he doesn't even like this stuff, 913 00:35:27,576 --> 00:35:29,276 he's just doing it to make his parents happy. 914 00:35:29,278 --> 00:35:31,278 Yes, but he's still doing it, 915 00:35:31,280 --> 00:35:32,846 and doing it well. 916 00:35:35,517 --> 00:35:36,583 I'm just saying 917 00:35:36,585 --> 00:35:37,450 it's something to think about. 918 00:35:37,452 --> 00:35:39,352 You could have your own tutor, 919 00:35:39,354 --> 00:35:41,321 and I bet you 920 00:35:41,323 --> 00:35:43,557 he wouldn't even ask for a fee. 921 00:35:43,559 --> 00:35:45,192 [♪♪♪] 922 00:35:48,030 --> 00:35:49,262 [Wiloughby] Think of it as a dance. 923 00:35:49,264 --> 00:35:51,498 One, two, three, four. 924 00:35:51,500 --> 00:35:54,868 [clapping a brisk rhythm] 925 00:35:54,870 --> 00:35:56,503 The best way to do it together 926 00:35:56,505 --> 00:35:59,739 is to form your own silent tempo. 927 00:35:59,741 --> 00:36:02,008 Now place the dish. 928 00:36:08,517 --> 00:36:09,983 And turn. 929 00:36:11,119 --> 00:36:12,719 Your other left, Ms. Conroy. 930 00:36:15,224 --> 00:36:17,824 Select your wine, 931 00:36:17,826 --> 00:36:18,959 complete the circle... 932 00:36:20,829 --> 00:36:21,828 ...and pour 933 00:36:21,830 --> 00:36:23,597 in unison. 934 00:36:25,167 --> 00:36:26,900 Wrong wine, Ms. Conroy. 935 00:36:35,644 --> 00:36:37,110 [exhaling nervously] 936 00:36:44,052 --> 00:36:45,552 All right. 937 00:36:45,554 --> 00:36:46,686 Once more. 938 00:36:49,591 --> 00:36:50,590 Uh, Ms. Conroy. 939 00:36:50,592 --> 00:36:52,058 a word, please? 940 00:36:59,101 --> 00:37:02,302 I know the passion is there, 941 00:37:02,304 --> 00:37:04,738 but you're making far too many little mistakes. 942 00:37:04,740 --> 00:37:05,739 I know. 943 00:37:05,741 --> 00:37:07,040 I'm trying so hard. 944 00:37:07,042 --> 00:37:08,275 I want to do better. 945 00:37:08,277 --> 00:37:10,176 You're trying too hard, that's the problem. 946 00:37:10,178 --> 00:37:11,778 You're getting in your own way. 947 00:37:13,015 --> 00:37:17,517 Perhaps you need a guide of some sort. 948 00:37:17,519 --> 00:37:21,054 Someone who sees these tasks differently. 949 00:37:21,056 --> 00:37:22,322 Like...? 950 00:37:22,324 --> 00:37:24,391 Well, I'm thinking, very possibly, 951 00:37:24,393 --> 00:37:25,425 of Mr. Walker. 952 00:37:27,195 --> 00:37:28,395 Oh. 953 00:37:30,332 --> 00:37:32,732 Don't be too proud to ask for help. 954 00:37:35,304 --> 00:37:37,737 Thanks. 955 00:37:43,712 --> 00:37:46,479 Is Henry really the best person to help her? 956 00:37:46,481 --> 00:37:49,783 Well, she has the drive and adoration for this work, 957 00:37:49,785 --> 00:37:51,551 he has the know-how, 958 00:37:51,553 --> 00:37:53,720 and the sense to connect to the moment. 959 00:37:53,722 --> 00:37:56,957 I think they rather need each other. 960 00:37:58,126 --> 00:37:59,192 Hmm. 961 00:38:05,651 --> 00:38:06,683 There you are. 962 00:38:07,686 --> 00:38:08,818 Hey. 963 00:38:08,820 --> 00:38:10,253 What are you doing in here? 964 00:38:10,255 --> 00:38:12,422 I thought the chef could use 965 00:38:12,424 --> 00:38:14,124 a few more herbs in his cooking. 966 00:38:14,126 --> 00:38:16,159 I was just checking it out to see what they had in here. 967 00:38:16,161 --> 00:38:18,161 That makes sense. 968 00:38:18,163 --> 00:38:19,496 What are you doing? 969 00:38:19,498 --> 00:38:20,964 Usually, you're in the library during lunch. 970 00:38:20,966 --> 00:38:22,599 Yeah, uh... 971 00:38:22,601 --> 00:38:24,100 [chuckles awkwardly] Well, 972 00:38:24,102 --> 00:38:26,736 I just wanted to say that... 973 00:38:26,738 --> 00:38:29,506 I know you're really good at 974 00:38:29,508 --> 00:38:32,676 all things to do with food and wine. 975 00:38:32,678 --> 00:38:34,944 Thank you? 976 00:38:34,946 --> 00:38:36,746 Yeah, uh... 977 00:38:36,748 --> 00:38:38,915 [chuckles awkwardly] the second part is... 978 00:38:38,917 --> 00:38:42,652 I was wondering if maybe, 979 00:38:42,654 --> 00:38:45,155 if you happen to have some free time after class, 980 00:38:45,157 --> 00:38:46,289 and you were willing, 981 00:38:46,291 --> 00:38:49,626 if-- if you would consider... 982 00:38:49,628 --> 00:38:50,627 [sighs] 983 00:38:50,629 --> 00:38:51,828 ...giving me some pointers. 984 00:38:53,131 --> 00:38:54,698 You asking for my help? 985 00:38:55,934 --> 00:38:57,367 Yeah. 986 00:38:58,804 --> 00:39:01,671 You know, I don't know if that's the best idea. 987 00:39:01,673 --> 00:39:03,306 Why? 988 00:39:03,308 --> 00:39:05,442 Well, uh... 989 00:39:05,444 --> 00:39:07,610 you're really into the whole butler thing, 990 00:39:07,612 --> 00:39:09,879 you know, and I'm not that into it, 991 00:39:09,881 --> 00:39:11,648 so I don't know. 992 00:39:11,650 --> 00:39:13,016 I don't know if I'm the best teacher for you. 993 00:39:14,286 --> 00:39:16,653 Fair enough... 994 00:39:16,655 --> 00:39:19,556 but what if I could show you something 995 00:39:19,558 --> 00:39:22,258 that would inspire you to see how I see? 996 00:39:23,628 --> 00:39:26,863 We'll always be here for you to rely on, Lady Jane. 997 00:39:26,865 --> 00:39:29,165 Advising you means the world to me. 998 00:39:29,167 --> 00:39:32,235 This is unbelievable. 999 00:39:32,237 --> 00:39:33,303 Yeah, it's so good. 1000 00:39:33,305 --> 00:39:34,237 No, it's not-- 1001 00:39:34,239 --> 00:39:35,238 Oh, shh, shh, shh! 1002 00:39:35,240 --> 00:39:36,206 This is the good part. 1003 00:39:37,409 --> 00:39:40,643 You are more than just a butler, Stevenson, 1004 00:39:40,645 --> 00:39:43,179 you are my greatest confidant, 1005 00:39:43,181 --> 00:39:45,248 [mouthing words] ...and my guiding light. 1006 00:39:48,453 --> 00:39:49,419 Thank you, M'lady. 1007 00:39:54,526 --> 00:39:56,459 Are you crying? 1008 00:39:56,461 --> 00:39:58,428 It's just so sweet, the bond that they have. 1009 00:39:58,430 --> 00:39:59,996 [chuckles] 1010 00:39:59,998 --> 00:40:01,898 He would-- he would get fired 1011 00:40:01,900 --> 00:40:03,733 for being all up in her business 1012 00:40:03,735 --> 00:40:04,834 in reality. 1013 00:40:04,836 --> 00:40:05,702 We learned about this. 1014 00:40:05,704 --> 00:40:06,770 Client discretion? 1015 00:40:06,772 --> 00:40:08,171 -Yeah, but... -It's important. 1016 00:40:08,173 --> 00:40:09,172 ...he earned her trust. 1017 00:40:09,174 --> 00:40:10,507 [sighs] 1018 00:40:10,509 --> 00:40:11,541 Okay, you wanna know 1019 00:40:11,543 --> 00:40:12,675 the most unrealistic part of it? 1020 00:40:12,677 --> 00:40:13,676 Not really. 1021 00:40:13,678 --> 00:40:14,778 Well, it's when Mr... 1022 00:40:14,780 --> 00:40:15,712 What's he called? Clump-- 1023 00:40:15,714 --> 00:40:16,813 Crumpet. 1024 00:40:16,815 --> 00:40:18,615 Nobody's named that. 1025 00:40:18,617 --> 00:40:21,484 When he falls in love with the town baker? 1026 00:40:21,486 --> 00:40:22,585 [groans fondly] Oh... 1027 00:40:22,587 --> 00:40:24,220 [laughs] That would not happen. 1028 00:40:24,222 --> 00:40:25,789 Butlers don't have time for that. 1029 00:40:25,791 --> 00:40:27,991 They don't... They don't have a life. 1030 00:40:27,993 --> 00:40:30,860 I mean, your parents must have found time, 1031 00:40:30,862 --> 00:40:31,728 they had you. 1032 00:40:33,165 --> 00:40:36,666 My mother was willing to give up her entire career 1033 00:40:36,668 --> 00:40:38,168 to move to the Duke's grounds, 1034 00:40:38,170 --> 00:40:40,537 but I have plenty of uncles and cousins 1035 00:40:40,539 --> 00:40:43,773 who never had time for marriage or for kids. 1036 00:40:43,775 --> 00:40:47,610 It's easy to get swept up in the job 1037 00:40:47,612 --> 00:40:49,078 when it's all about other people. 1038 00:40:51,316 --> 00:40:54,684 I guess I never thought about it that way. 1039 00:40:54,686 --> 00:40:56,319 Butlers make a great living. 1040 00:40:56,321 --> 00:40:57,821 It's a great trade, right? 1041 00:40:57,823 --> 00:40:58,955 Mm-hmm. 1042 00:40:58,957 --> 00:41:02,592 If you are willing to devote yourself, 1043 00:41:02,594 --> 00:41:04,227 your life, 1044 00:41:04,229 --> 00:41:06,162 to the job, and to other people. 1045 00:41:06,164 --> 00:41:07,797 I'm not going to do that. 1046 00:41:07,799 --> 00:41:08,832 No way. 1047 00:41:08,834 --> 00:41:09,799 I don't want that. 1048 00:41:09,801 --> 00:41:11,868 I want a family, 1049 00:41:11,870 --> 00:41:13,870 and I want kids, 1050 00:41:13,872 --> 00:41:16,039 and I want the time to enjoy it. 1051 00:41:22,147 --> 00:41:23,646 I have to plug in the computer, 1052 00:41:23,648 --> 00:41:24,747 um, and the charger's right there. 1053 00:41:24,749 --> 00:41:26,382 Oh. 1054 00:41:26,384 --> 00:41:27,784 [imitating television butler] Well, let me retrieve it 1055 00:41:27,786 --> 00:41:31,321 for you, Ms. Conroy. 1056 00:41:32,457 --> 00:41:33,523 Very good. 1057 00:41:33,525 --> 00:41:35,425 Let me plug it in for you... 1058 00:41:35,427 --> 00:41:36,860 Uncanny. 1059 00:41:36,862 --> 00:41:37,827 Here we go. 1060 00:41:37,829 --> 00:41:39,495 Let me find the outlet. 1061 00:41:39,497 --> 00:41:41,798 Hey, look. 1062 00:41:41,800 --> 00:41:42,665 [gasps] 1063 00:41:42,667 --> 00:41:44,434 My cufflink! 1064 00:41:44,436 --> 00:41:46,836 Oh, but I already bought new ones. 1065 00:41:46,838 --> 00:41:49,439 Well, now you have a backup for when you lose those. 1066 00:41:49,441 --> 00:41:51,608 -[scoffs] -Ow! 1067 00:41:51,610 --> 00:41:52,475 -[laughing] -Jeez. 1068 00:41:54,212 --> 00:41:57,213 [♪♪♪] 1069 00:41:57,215 --> 00:42:01,351 Well, it's past my bedtime. 1070 00:42:01,353 --> 00:42:02,151 I should get going. 1071 00:42:02,153 --> 00:42:02,919 Mm-hmm. 1072 00:42:02,921 --> 00:42:04,320 Wait, 1073 00:42:04,322 --> 00:42:05,488 before you go, 1074 00:42:05,490 --> 00:42:06,289 you didn't really give me an answer 1075 00:42:06,291 --> 00:42:08,057 about helping me. 1076 00:42:10,762 --> 00:42:13,029 Okay, 1077 00:42:13,031 --> 00:42:14,497 meet me tomorrow after class? 1078 00:42:14,499 --> 00:42:15,932 Really? 1079 00:42:15,934 --> 00:42:17,967 Yeah, say, what, 6:00 in the kitchen? 1080 00:42:17,969 --> 00:42:18,801 Yeah? 1081 00:42:18,803 --> 00:42:20,670 -Yeah. -Okay. 1082 00:42:20,672 --> 00:42:22,105 Really? 1083 00:42:22,107 --> 00:42:23,706 -Really. -Thank you! 1084 00:42:23,708 --> 00:42:24,874 Thank you, I'll be there. 1085 00:42:26,144 --> 00:42:28,811 [imitating television butler] Good evening, Ms. Conroy! 1086 00:42:28,813 --> 00:42:30,013 [laughs] 1087 00:42:36,421 --> 00:42:38,121 So when anyone is cooking, 1088 00:42:38,123 --> 00:42:40,423 the five basic elements of flavor 1089 00:42:40,425 --> 00:42:43,326 are very important for pairing and balance, 1090 00:42:43,328 --> 00:42:45,461 and they are sweet, sour, 1091 00:42:45,463 --> 00:42:47,497 salty, bitter, 1092 00:42:47,499 --> 00:42:49,065 and umami. 1093 00:42:49,067 --> 00:42:50,400 Okay. 1094 00:42:50,402 --> 00:42:51,634 No, do not take notes. 1095 00:42:51,636 --> 00:42:52,735 -No, no, no, it helps me-- -Put this down. 1096 00:42:52,737 --> 00:42:54,203 No, I don't care, put this down. 1097 00:42:54,205 --> 00:42:55,872 It's not... I don't think it helps you, actually, 1098 00:42:55,874 --> 00:42:56,706 because what it does, 1099 00:42:56,708 --> 00:42:58,942 it gets you in your head, 1100 00:42:58,944 --> 00:43:00,076 and you're not enjoying the moment. 1101 00:43:00,078 --> 00:43:01,744 It becomes work, it becomes a chore, 1102 00:43:01,746 --> 00:43:02,946 am I right? I'm definitely right. 1103 00:43:02,948 --> 00:43:04,781 -Okay. -It's no longer enjoyable. 1104 00:43:04,783 --> 00:43:06,616 You need to get out of your head and in your body. 1105 00:43:06,618 --> 00:43:07,817 -Enjoy the moment. -Okay. 1106 00:43:07,819 --> 00:43:08,551 -We're in the moment. -I'm in the moment. 1107 00:43:08,553 --> 00:43:09,585 In the kitchen, 1108 00:43:09,587 --> 00:43:10,820 we're living life, okay? Okay... 1109 00:43:10,822 --> 00:43:11,688 You good? 1110 00:43:11,690 --> 00:43:13,089 I'm good. [laughs] 1111 00:43:13,091 --> 00:43:14,590 Okay, can you pour the rest of those for me? 1112 00:43:14,592 --> 00:43:15,825 Yeah. 1113 00:43:15,827 --> 00:43:17,894 How did you get so good at this stuff? 1114 00:43:17,896 --> 00:43:19,295 Oh, you know, 1115 00:43:19,297 --> 00:43:20,730 I, uh... 1116 00:43:20,732 --> 00:43:23,399 I just lived in the kitchen. 1117 00:43:23,401 --> 00:43:25,668 Always. I loved the kitchen, 1118 00:43:25,670 --> 00:43:27,203 and the chef was... 1119 00:43:27,205 --> 00:43:28,404 the chef was really important to me. 1120 00:43:28,406 --> 00:43:30,473 I cared more about what the chef was doing 1121 00:43:30,475 --> 00:43:31,708 than what my parents were doing. 1122 00:43:31,710 --> 00:43:35,011 Oh, man, it just always smelled so good. 1123 00:43:35,013 --> 00:43:38,314 It brought me a lot of comfort and solace. 1124 00:43:38,316 --> 00:43:39,682 It was like a stress relief, you know? 1125 00:43:39,684 --> 00:43:41,818 So your real life passion. 1126 00:43:41,820 --> 00:43:43,252 Yeah, I guess so. 1127 00:43:43,254 --> 00:43:44,253 Yeah. 1128 00:43:44,255 --> 00:43:45,321 What about you? 1129 00:43:45,323 --> 00:43:46,456 Passion? 1130 00:43:46,458 --> 00:43:47,557 Yeah, you have anything like that? 1131 00:43:47,559 --> 00:43:48,925 Mm-hmm. 1132 00:43:48,927 --> 00:43:51,361 I would say my life passion 1133 00:43:51,363 --> 00:43:52,996 is setting goals. 1134 00:43:54,265 --> 00:43:56,499 You're a very determined person. 1135 00:43:56,501 --> 00:43:57,233 -I am. -You're diligent, right? 1136 00:43:57,235 --> 00:43:58,468 Yup. 1137 00:43:58,470 --> 00:43:59,869 You have a really strong work ethic. 1138 00:44:01,539 --> 00:44:04,640 [chuckles] That's, like, not what I meant by passion. 1139 00:44:04,642 --> 00:44:05,541 Passion is... 1140 00:44:05,543 --> 00:44:07,377 It's-it's-it's this. 1141 00:44:07,379 --> 00:44:09,345 It's this. It's something you do for fun. 1142 00:44:09,347 --> 00:44:10,747 It's something you do outside of work. 1143 00:44:10,749 --> 00:44:12,081 It's something you don't strive for, 1144 00:44:12,083 --> 00:44:13,282 you just love to do it. 1145 00:44:13,284 --> 00:44:14,717 I guess I never really had time 1146 00:44:14,719 --> 00:44:15,885 for anything like that. 1147 00:44:15,887 --> 00:44:17,553 I think that's the thing, 1148 00:44:17,555 --> 00:44:19,322 I think people don't make time for it, 1149 00:44:19,324 --> 00:44:20,790 but everybody needs to. 1150 00:44:20,792 --> 00:44:24,027 Everybody needs to make time for balance. 1151 00:44:24,029 --> 00:44:26,062 Where-- Okay, so, like, let me ask you this, 1152 00:44:26,064 --> 00:44:27,397 if you were gonna have a weekend off, 1153 00:44:27,399 --> 00:44:28,798 and you were gonna have fun, 1154 00:44:28,800 --> 00:44:30,833 and were gonna go out and do something, 1155 00:44:30,835 --> 00:44:31,701 whatever it is, 1156 00:44:31,703 --> 00:44:32,468 what would that be? 1157 00:44:32,470 --> 00:44:33,970 I... 1158 00:44:33,972 --> 00:44:35,772 Emma Conroy, having fun, what is it? 1159 00:44:35,774 --> 00:44:38,474 I'm Emma Conroy, I'm having fun, and I'm... 1160 00:44:38,476 --> 00:44:40,610 watching Plumshire Manor. 1161 00:44:40,612 --> 00:44:42,278 You've gotta be kidding me. 1162 00:44:42,280 --> 00:44:43,746 [laughing] 1163 00:44:43,748 --> 00:44:45,648 I don't know. 1164 00:44:45,650 --> 00:44:46,549 I'm-- 1165 00:44:46,551 --> 00:44:47,850 Plumshire? An old... 1166 00:44:47,852 --> 00:44:48,951 It's a sad life. 1167 00:44:48,953 --> 00:44:49,819 So, that's... 1168 00:44:49,821 --> 00:44:52,121 No, it's not, it's just... 1169 00:44:52,123 --> 00:44:53,790 If you wanna be good at this, 1170 00:44:53,792 --> 00:44:55,191 truly good, 1171 00:44:55,193 --> 00:44:56,559 and I know you want to, right? You wanna be great. 1172 00:44:56,561 --> 00:44:57,760 You need balance. 1173 00:44:57,762 --> 00:44:58,761 It cannot be all work. 1174 00:44:58,763 --> 00:45:00,730 You, as Emma, need balance. 1175 00:45:00,732 --> 00:45:02,698 Food needs balance. 1176 00:45:02,700 --> 00:45:04,267 It makes everything better. 1177 00:45:04,269 --> 00:45:05,635 And you, do you practice what you preach? 1178 00:45:05,637 --> 00:45:07,236 All the time. 1179 00:45:07,238 --> 00:45:09,639 But wouldn't you rather have a job that you love 1180 00:45:09,641 --> 00:45:10,873 so that you can be doing what you love 1181 00:45:10,875 --> 00:45:12,075 all the time? 1182 00:45:12,077 --> 00:45:14,077 Like being a chef? 1183 00:45:15,814 --> 00:45:16,979 Yeah, I... 1184 00:45:16,981 --> 00:45:18,081 [stammers awkwardly] 1185 00:45:18,083 --> 00:45:19,015 I just, I just can't. 1186 00:45:19,017 --> 00:45:20,016 I can't. 1187 00:45:21,286 --> 00:45:23,119 It's complicated. 1188 00:45:23,121 --> 00:45:24,587 No, there must be a way for you to show your family 1189 00:45:24,589 --> 00:45:27,023 that you're meant to be a chef and not a butler. 1190 00:45:27,025 --> 00:45:28,491 Tell me how. 1191 00:45:28,493 --> 00:45:30,460 I don't know how. 1192 00:45:30,462 --> 00:45:32,929 I'm just... gonna think on it. 1193 00:45:32,931 --> 00:45:34,630 Well, good luck. 1194 00:45:38,236 --> 00:45:39,335 Mm... 1195 00:45:39,337 --> 00:45:41,637 a delicious Cabernet. 1196 00:45:41,639 --> 00:45:42,839 Merlot. 1197 00:45:45,610 --> 00:45:46,776 Right. 1198 00:45:49,247 --> 00:45:51,214 [♪♪♪] 1199 00:45:59,324 --> 00:46:00,756 Lisa told me you wanted to see me. 1200 00:46:00,758 --> 00:46:02,024 What's all this? 1201 00:46:02,026 --> 00:46:05,161 Yeah, I had a, uh, I had a fun idea 1202 00:46:05,163 --> 00:46:07,230 for a way to get you out of your head. 1203 00:46:07,232 --> 00:46:10,900 So, flavor and pairing takes practice, right? 1204 00:46:10,902 --> 00:46:12,001 Table settings, 1205 00:46:12,003 --> 00:46:13,069 I've seen you do it, 1206 00:46:13,071 --> 00:46:14,270 I know you can do it. 1207 00:46:14,272 --> 00:46:15,671 You do it well, 1208 00:46:15,673 --> 00:46:16,873 it's just when there's pressure, that's when you mess up. 1209 00:46:16,875 --> 00:46:18,674 Yeah, you're not wrong there. 1210 00:46:18,676 --> 00:46:20,343 So I came up with a game. 1211 00:46:20,345 --> 00:46:21,511 A game? 1212 00:46:21,513 --> 00:46:23,146 Yeah. We're gonna race. 1213 00:46:23,148 --> 00:46:25,982 Randomly pick a dining scenario. 1214 00:46:25,984 --> 00:46:28,618 The first to correctly set it wins. 1215 00:46:28,620 --> 00:46:30,253 Well, what does the person win? 1216 00:46:31,523 --> 00:46:32,922 N-- A point. 1217 00:46:32,924 --> 00:46:35,158 And what happens if you get the most points? 1218 00:46:36,427 --> 00:46:37,793 You just have to wait and see. 1219 00:46:37,795 --> 00:46:38,661 Okay? 1220 00:46:38,663 --> 00:46:41,030 Ooh. Okay. 1221 00:46:41,032 --> 00:46:42,298 Let's go. 1222 00:46:46,104 --> 00:46:47,370 [laughs] I'm nervous. 1223 00:46:47,372 --> 00:46:48,804 Don't be nervous. 1224 00:46:48,806 --> 00:46:50,706 Just read it off. 1225 00:46:50,708 --> 00:46:52,074 High tea. 1226 00:46:52,076 --> 00:46:53,009 -High tea! -Yeah. 1227 00:46:53,011 --> 00:46:54,477 You ready? 1228 00:46:54,479 --> 00:46:55,578 -On your marks. -Yeah. 1229 00:46:55,580 --> 00:46:56,679 Get set, go! 1230 00:46:56,681 --> 00:46:57,914 [♪♪♪] 1231 00:46:57,916 --> 00:47:00,550 All right, here we go. 1232 00:47:00,552 --> 00:47:01,984 Make sure you don't forget this. 1233 00:47:03,054 --> 00:47:04,187 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1234 00:47:04,189 --> 00:47:05,755 Uh... 1235 00:47:05,757 --> 00:47:06,956 Cream and sugar... 1236 00:47:06,958 --> 00:47:08,057 I've got it. 1237 00:47:08,059 --> 00:47:09,058 Don't touch mine 1238 00:47:09,060 --> 00:47:10,126 Oh, sorry, that was-- 1239 00:47:10,128 --> 00:47:11,594 That's my side, that's my side. 1240 00:47:12,697 --> 00:47:14,330 I'm in control of this. 1241 00:47:14,332 --> 00:47:15,731 No, I don't think so. 1242 00:47:16,801 --> 00:47:17,800 Out of my way. 1243 00:47:17,802 --> 00:47:19,735 -And... done! -Done! 1244 00:47:21,406 --> 00:47:24,674 All right, all right, Conroy. 1245 00:47:24,676 --> 00:47:26,509 You want to check mine, I'll check yours. 1246 00:47:26,511 --> 00:47:27,543 Okay. 1247 00:47:30,348 --> 00:47:33,583 [chuckling] 1248 00:47:33,585 --> 00:47:35,251 Let me measure this. 1249 00:47:35,253 --> 00:47:36,319 Oh... 1250 00:47:36,321 --> 00:47:37,486 well done. 1251 00:47:37,488 --> 00:47:38,354 Mm-hmm. 1252 00:47:38,356 --> 00:47:40,323 Actually this is... 1253 00:47:40,325 --> 00:47:42,024 this is perfect. 1254 00:47:42,026 --> 00:47:43,492 Huh. 1255 00:47:44,529 --> 00:47:45,361 Shall we go again? 1256 00:47:45,363 --> 00:47:46,429 [giggles] 1257 00:47:46,431 --> 00:47:47,330 Okay. 1258 00:47:50,368 --> 00:47:51,867 Five-course dinner, 1259 00:47:51,869 --> 00:47:54,770 plus soup, cheese plate, and dessert. 1260 00:47:54,772 --> 00:47:55,638 [laughing] 1261 00:47:55,640 --> 00:47:56,739 Okay, ready? 1262 00:47:56,741 --> 00:47:58,541 On your marks, get set, go! 1263 00:47:58,543 --> 00:47:59,642 Hey, that was cheating! 1264 00:48:00,945 --> 00:48:02,445 And for the winner 1265 00:48:02,447 --> 00:48:06,349 of today's table-setting race, 1266 00:48:06,351 --> 00:48:10,319 we have my famous peanut-butter cookies. 1267 00:48:10,321 --> 00:48:12,388 Ooh... 1268 00:48:12,390 --> 00:48:14,957 Mm, yum. 1269 00:48:14,959 --> 00:48:16,225 Seriously, you did great. 1270 00:48:16,227 --> 00:48:17,893 Thanks. 1271 00:48:17,895 --> 00:48:18,894 Yeah. 1272 00:48:18,896 --> 00:48:20,129 That time, 1273 00:48:20,131 --> 00:48:21,397 there was something about the competition 1274 00:48:21,399 --> 00:48:22,198 that made me more relaxed. 1275 00:48:22,200 --> 00:48:23,032 Is that weird? 1276 00:48:23,034 --> 00:48:24,400 [laughs] No. 1277 00:48:24,402 --> 00:48:26,669 No, you were having fun. 1278 00:48:26,671 --> 00:48:29,772 So your brain couldn't trick you into freaking out. 1279 00:48:29,774 --> 00:48:32,208 You just existed in the moment, 1280 00:48:32,210 --> 00:48:34,343 instead of worrying about the next one. 1281 00:48:34,345 --> 00:48:36,279 Yeah. 1282 00:48:36,281 --> 00:48:38,481 Now I just have to harness that power in class, 1283 00:48:38,483 --> 00:48:39,315 on quizzes, 1284 00:48:39,317 --> 00:48:41,284 and in the real world. 1285 00:48:41,286 --> 00:48:42,184 You can do it. 1286 00:48:42,186 --> 00:48:43,152 I know you-- 1287 00:48:44,889 --> 00:48:46,155 What? 1288 00:48:49,127 --> 00:48:50,226 What is it? 1289 00:48:51,496 --> 00:48:53,729 Mom, Dad, hey, 1290 00:48:53,731 --> 00:48:55,097 what are you doing here? 1291 00:48:55,099 --> 00:48:58,401 We thought we'd drop in for a surprise visit. 1292 00:48:58,403 --> 00:49:00,770 See how you're getting on this time around. 1293 00:49:01,806 --> 00:49:02,838 Okay. 1294 00:49:02,840 --> 00:49:04,440 Yeah, everything is going well. 1295 00:49:04,442 --> 00:49:06,075 Why aren't you in class? 1296 00:49:07,211 --> 00:49:08,044 We're on a break. 1297 00:49:08,046 --> 00:49:10,346 I see. 1298 00:49:10,348 --> 00:49:13,249 Mr. Wiloughby has invited us for dinner. 1299 00:49:14,385 --> 00:49:15,685 Okay. 1300 00:49:15,687 --> 00:49:17,820 Great. 1301 00:49:17,822 --> 00:49:20,222 The Earl rang 1302 00:49:20,224 --> 00:49:23,859 to ask if anyone could read him a bedtime story. 1303 00:49:23,861 --> 00:49:26,562 I assumed that he must have brought his children, but-- 1304 00:49:26,564 --> 00:49:28,731 When Phillip asked him what kind of book he'd like, 1305 00:49:28,733 --> 00:49:29,965 he said-- 1306 00:49:29,967 --> 00:49:33,369 "Something boring to put me to sleep." 1307 00:49:33,371 --> 00:49:37,306 [laughter] 1308 00:49:41,479 --> 00:49:43,045 We're all hanging out with your parents. 1309 00:49:43,047 --> 00:49:44,613 Why don't you join us? 1310 00:49:44,615 --> 00:49:48,217 Um, because the sooner I finish, 1311 00:49:48,219 --> 00:49:50,453 the sooner I have to go in there. 1312 00:49:50,455 --> 00:49:54,323 So I'm going to take my time. 1313 00:49:54,325 --> 00:49:56,392 Oh, come on, they're not that bad. 1314 00:49:56,394 --> 00:49:57,793 Okay, which story did he tell? 1315 00:49:57,795 --> 00:50:00,329 It was the Earl story, wasn't it? 1316 00:50:00,331 --> 00:50:01,330 Yeah. 1317 00:50:01,332 --> 00:50:02,665 Yeah, yeah. 1318 00:50:02,667 --> 00:50:04,100 [chuckles] It was good. 1319 00:50:04,102 --> 00:50:06,635 I love them, 1320 00:50:06,637 --> 00:50:09,705 but they do not stop talking about being a butler, 1321 00:50:09,707 --> 00:50:11,407 ever. 1322 00:50:11,409 --> 00:50:12,875 Nothin' wrong with that. 1323 00:50:12,877 --> 00:50:14,043 Come on. 1324 00:50:15,012 --> 00:50:16,145 Come on. 1325 00:50:20,118 --> 00:50:22,251 [imitating father] "Something boring to put me to sleep." 1326 00:50:22,253 --> 00:50:23,285 [laughs] 1327 00:50:26,090 --> 00:50:26,922 Hey. 1328 00:50:28,159 --> 00:50:30,192 Henry, come sit here. 1329 00:50:30,194 --> 00:50:31,861 All right. 1330 00:50:33,831 --> 00:50:35,131 I've missed you, darling. 1331 00:50:35,133 --> 00:50:36,932 I've missed you, too, Mom. 1332 00:50:36,934 --> 00:50:39,235 So, this is Emma Conroy. 1333 00:50:39,237 --> 00:50:40,503 Yeah, we met. Hi. 1334 00:50:40,505 --> 00:50:41,570 Hello. 1335 00:50:41,572 --> 00:50:42,538 She's, uh, wanted to be a butler 1336 00:50:42,540 --> 00:50:44,507 since she was, what, 10? 1337 00:50:44,509 --> 00:50:45,474 Mm-hmm. 1338 00:50:45,476 --> 00:50:47,009 Well... 1339 00:50:47,011 --> 00:50:48,611 isn't that refreshing to hear. 1340 00:50:48,613 --> 00:50:50,946 So where are you looking to butler after you graduate? 1341 00:50:50,948 --> 00:50:52,448 Resorts, hotel? 1342 00:50:52,450 --> 00:50:54,049 Private homes? 1343 00:50:54,051 --> 00:50:55,851 Honestly, I would love to work in a household 1344 00:50:55,853 --> 00:50:57,486 similar to yours. 1345 00:50:57,488 --> 00:50:58,854 There's something that really appeals to me 1346 00:50:58,856 --> 00:51:00,356 about working for nobility. 1347 00:51:00,358 --> 00:51:01,657 Hear, hear. 1348 00:51:01,659 --> 00:51:02,758 Did you hear that, Henry, 1349 00:51:02,760 --> 00:51:04,160 very appealing? 1350 00:51:04,162 --> 00:51:05,528 Uh-huh. 1351 00:51:05,530 --> 00:51:06,862 Yeah. 1352 00:51:06,864 --> 00:51:09,365 Henry has been helping me a lot 1353 00:51:09,367 --> 00:51:12,968 with all things culinary. 1354 00:51:12,970 --> 00:51:14,136 He's quite the chef. 1355 00:51:14,138 --> 00:51:16,005 That he is. 1356 00:51:16,007 --> 00:51:17,907 He's so good that, uh... 1357 00:51:19,076 --> 00:51:20,943 I almost think he should pursue that full-time. 1358 00:51:23,548 --> 00:51:26,015 Uh, yeah, yeah, 1359 00:51:26,017 --> 00:51:27,349 I was thinking maybe there's a world-- 1360 00:51:27,351 --> 00:51:29,084 I was thinking, um... 1361 00:51:29,086 --> 00:51:32,488 maybe I could cook full-time, 1362 00:51:32,490 --> 00:51:34,623 you know, see where that goes. 1363 00:51:34,625 --> 00:51:36,725 Nonsense, 1364 00:51:36,727 --> 00:51:40,396 butling is in your blood. 1365 00:51:40,398 --> 00:51:42,131 We've been through this. 1366 00:51:42,133 --> 00:51:44,333 Your hobby can be food, 1367 00:51:44,335 --> 00:51:46,268 but your trade is a butler. 1368 00:51:50,007 --> 00:51:51,073 Right, yeah. 1369 00:51:52,243 --> 00:51:54,376 Phillip, I just had an idea. 1370 00:51:54,378 --> 00:51:56,011 You know, the Count of Kensington 1371 00:51:56,013 --> 00:51:58,247 is looking to hire a new underbutler. 1372 00:51:58,249 --> 00:51:59,582 Well, Emma? 1373 00:51:59,584 --> 00:52:01,951 If you like, we could inquire about it. 1374 00:52:01,953 --> 00:52:03,219 I would love that. 1375 00:52:03,221 --> 00:52:04,687 Of course, 1376 00:52:04,689 --> 00:52:06,088 you would have to get a letter of recommendation 1377 00:52:06,090 --> 00:52:07,122 from Mr. Wiloughby. 1378 00:52:07,124 --> 00:52:08,390 Which shouldn't be a problem. 1379 00:52:08,392 --> 00:52:10,125 He usually writes one for all the top students. 1380 00:52:11,195 --> 00:52:12,394 Oh, good. 1381 00:52:13,498 --> 00:52:15,197 I'll get one of those. 1382 00:52:15,199 --> 00:52:16,131 [chuckles] 1383 00:52:17,235 --> 00:52:18,534 So, Henry, 1384 00:52:18,536 --> 00:52:20,669 tell us everything you've been up to. 1385 00:52:20,671 --> 00:52:22,304 [♪♪♪] 1386 00:52:27,445 --> 00:52:28,377 Hey... 1387 00:52:28,379 --> 00:52:30,279 saved you a cookie. 1388 00:52:30,281 --> 00:52:31,747 Thank you. 1389 00:52:31,749 --> 00:52:33,182 You're welcome. 1390 00:52:33,184 --> 00:52:36,952 That was so nice of them to suggest a job for me. 1391 00:52:36,954 --> 00:52:38,954 Yeah. 1392 00:52:38,956 --> 00:52:40,022 Yeah, they're, um... 1393 00:52:40,024 --> 00:52:40,956 They're great people. 1394 00:52:42,660 --> 00:52:44,693 Have you ever thought of just going off 1395 00:52:44,695 --> 00:52:47,096 and becoming a chef without their blessing? 1396 00:52:47,098 --> 00:52:48,397 Every day. 1397 00:52:48,399 --> 00:52:50,165 What's stopping you? 1398 00:52:50,167 --> 00:52:52,134 Oh, I don't know, 1399 00:52:52,136 --> 00:52:55,671 ending six generations of my family's legacy. 1400 00:52:55,673 --> 00:52:57,306 Don't let your parents 1401 00:52:57,308 --> 00:52:59,008 or the generations before them stop you. 1402 00:53:02,213 --> 00:53:04,280 How am I supposed to do that? 1403 00:53:04,282 --> 00:53:05,281 You heard them. 1404 00:53:05,283 --> 00:53:08,150 I don't know. 1405 00:53:08,152 --> 00:53:09,585 Show them. 1406 00:53:09,587 --> 00:53:12,454 Just don't give up, okay? 1407 00:53:15,560 --> 00:53:17,459 Conroy, you know what, 1408 00:53:17,461 --> 00:53:20,262 if this whole butler thing doesn't work out, 1409 00:53:20,264 --> 00:53:22,798 you could be a motivational speaker. 1410 00:53:22,800 --> 00:53:24,066 A backup plan? 1411 00:53:24,068 --> 00:53:25,601 Yeah. 1412 00:53:25,603 --> 00:53:27,036 [Phillip calls] Henry! 1413 00:53:27,038 --> 00:53:28,771 Time for your mother and I to be going! 1414 00:53:30,241 --> 00:53:31,307 [sighs] 1415 00:53:35,112 --> 00:53:36,412 Thanks for the advice. 1416 00:53:36,414 --> 00:53:38,314 Anytime. 1417 00:53:43,354 --> 00:53:44,520 [sighs] 1418 00:53:46,624 --> 00:53:47,756 Hey. 1419 00:53:47,758 --> 00:53:48,657 There you are. 1420 00:53:48,659 --> 00:53:49,825 Hi. 1421 00:53:49,827 --> 00:53:51,260 What's going on? What are you doing? 1422 00:53:51,262 --> 00:53:53,128 I thought I would practice my place settings. 1423 00:53:53,130 --> 00:53:54,463 I just made record time. 1424 00:53:54,465 --> 00:53:56,599 Wow, nice. 1425 00:53:56,601 --> 00:53:58,634 So, this is what you're doing on your day off? 1426 00:53:58,636 --> 00:53:59,969 Yeah. 1427 00:53:59,971 --> 00:54:01,470 You're forgetting, I'm on thin ice. 1428 00:54:01,472 --> 00:54:04,006 Yeah, but come on, you're doing so much better. 1429 00:54:04,008 --> 00:54:05,774 I'm glad you guys feel confident enough 1430 00:54:05,776 --> 00:54:06,976 to go to town and take a break. 1431 00:54:06,978 --> 00:54:09,511 I can't afford that luxury. 1432 00:54:09,513 --> 00:54:11,580 Okay, what... 1433 00:54:11,582 --> 00:54:12,715 Let me ask you something. 1434 00:54:12,717 --> 00:54:14,883 What if I told you 1435 00:54:14,885 --> 00:54:17,119 that there was a place that exists 1436 00:54:17,121 --> 00:54:18,387 where we could go 1437 00:54:18,389 --> 00:54:21,457 you could one, have fun on your day off, 1438 00:54:21,459 --> 00:54:23,525 and two, learn some new skills, 1439 00:54:23,527 --> 00:54:25,594 further your education, 1440 00:54:25,596 --> 00:54:27,830 would you believe such a place exists? 1441 00:54:27,832 --> 00:54:29,865 No. 1442 00:54:29,867 --> 00:54:32,301 All right, grab your jacket, meet me in 20. 1443 00:54:32,303 --> 00:54:34,103 I'm gonna show you! 1444 00:54:44,665 --> 00:54:48,534 So this place has five different cheeses, 1445 00:54:48,536 --> 00:54:49,668 all imported, 1446 00:54:49,670 --> 00:54:51,003 and all properly aged. 1447 00:54:51,005 --> 00:54:52,805 -Thank you. -Thanks. 1448 00:54:52,807 --> 00:54:54,873 And I see each one pairs with a different wine. 1449 00:54:54,875 --> 00:54:56,475 Yeah, see? 1450 00:54:56,477 --> 00:54:59,278 You see? It's enjoyable, 1451 00:54:59,280 --> 00:55:00,212 it's also educational. 1452 00:55:00,214 --> 00:55:01,213 Imagine that. 1453 00:55:01,215 --> 00:55:02,314 The perfect combo. 1454 00:55:02,316 --> 00:55:03,615 Right. 1455 00:55:03,617 --> 00:55:05,517 Uh, how about a toast? 1456 00:55:05,519 --> 00:55:07,019 [chuckles] 1457 00:55:07,021 --> 00:55:09,321 To pairing! 1458 00:55:09,323 --> 00:55:11,557 To the perfect pairing. 1459 00:55:11,559 --> 00:55:13,225 Ah-hah. 1460 00:55:13,227 --> 00:55:15,394 I can fondue to that. 1461 00:55:15,396 --> 00:55:17,196 Oof. 1462 00:55:17,198 --> 00:55:18,097 Bad, right? 1463 00:55:18,099 --> 00:55:19,298 -Bad joke. -Mm, not great. 1464 00:55:19,300 --> 00:55:20,599 Little tip, 1465 00:55:20,601 --> 00:55:22,935 the wine should always have more acidity 1466 00:55:22,937 --> 00:55:24,236 than the food. 1467 00:55:24,238 --> 00:55:26,038 So for example, the more bitter the cheese, 1468 00:55:26,040 --> 00:55:27,206 the drier the wine. 1469 00:55:27,208 --> 00:55:28,574 Mm, good tip. 1470 00:55:28,576 --> 00:55:29,541 Mm-hmm. 1471 00:55:30,878 --> 00:55:33,245 You cannot beat real-world experience. 1472 00:55:34,749 --> 00:55:35,748 That's it. 1473 00:55:35,750 --> 00:55:37,416 What? 1474 00:55:37,418 --> 00:55:39,418 That's how you should convince your parents. 1475 00:55:39,420 --> 00:55:42,388 Have you ever cooked for them? 1476 00:55:42,390 --> 00:55:44,490 Here and there over the years. 1477 00:55:44,492 --> 00:55:47,760 What about one big meal that showcases your talents? 1478 00:55:47,762 --> 00:55:49,628 A real knockout punch. 1479 00:55:52,099 --> 00:55:53,932 Yeah, maybe. 1480 00:55:53,934 --> 00:55:55,768 Something to consider. 1481 00:55:59,707 --> 00:56:01,140 Amazing, 1482 00:56:01,142 --> 00:56:03,008 just this little store in the middle of the country. 1483 00:56:03,010 --> 00:56:04,810 It's the best vanilla ice cream I've ever had. 1484 00:56:04,812 --> 00:56:06,044 Mm... 1485 00:56:06,046 --> 00:56:09,415 Also, take note, pairs well after any meal. 1486 00:56:09,417 --> 00:56:11,016 Bien sûr. 1487 00:56:11,018 --> 00:56:12,184 Oh! 1488 00:56:12,186 --> 00:56:14,153 [chuckling] Wow... 1489 00:56:14,155 --> 00:56:16,655 Beautiful accent. 1490 00:56:16,657 --> 00:56:18,624 Somebody studied French. 1491 00:56:18,626 --> 00:56:21,360 Yeah, it was my fourth rejection letter 1492 00:56:21,362 --> 00:56:23,195 that inspired me to take French classes. 1493 00:56:23,197 --> 00:56:24,496 Ah. 1494 00:56:24,498 --> 00:56:26,398 The fifth inspired an art-history course 1495 00:56:26,400 --> 00:56:27,699 because the Finnish school of butling 1496 00:56:27,701 --> 00:56:30,469 said I didn't have enough culture on my resume. 1497 00:56:31,772 --> 00:56:33,138 It's so crazy 1498 00:56:33,140 --> 00:56:35,774 how hard some of these schools are to get into. 1499 00:56:35,776 --> 00:56:37,409 Feels like it's harder to get into 1500 00:56:37,411 --> 00:56:38,710 than Harvard sometimes. 1501 00:56:38,712 --> 00:56:40,712 You know, I've dropped out of a few. 1502 00:56:40,714 --> 00:56:42,448 Really? 1503 00:56:42,450 --> 00:56:43,649 Yeah. 1504 00:56:43,651 --> 00:56:45,083 This is my... 1505 00:56:45,085 --> 00:56:47,920 fourth butler academy. 1506 00:56:47,922 --> 00:56:49,054 Wow. 1507 00:56:49,056 --> 00:56:50,222 You're so good at everything. 1508 00:56:50,224 --> 00:56:51,490 [chuckles] 1509 00:56:51,492 --> 00:56:53,058 I thought I could convince my parents 1510 00:56:53,060 --> 00:56:55,527 that I wasn't good at anything, 1511 00:56:55,529 --> 00:56:56,995 so they'd get off my back 1512 00:56:56,997 --> 00:56:58,764 about following in their footsteps. 1513 00:56:58,766 --> 00:57:00,699 On purpose? 1514 00:57:00,701 --> 00:57:01,800 And it didn't work? 1515 00:57:01,802 --> 00:57:03,502 No, they saw right through it. 1516 00:57:03,504 --> 00:57:05,370 Hmm. 1517 00:57:07,908 --> 00:57:11,009 Henry, I just want to thank you for today, 1518 00:57:11,011 --> 00:57:12,778 and for helping me in general. 1519 00:57:12,780 --> 00:57:13,879 It means a lot. 1520 00:57:13,881 --> 00:57:14,980 Yeah, of course. 1521 00:57:14,982 --> 00:57:17,950 I really enjoyed today. 1522 00:57:19,487 --> 00:57:20,652 [♪♪♪] 1523 00:57:22,356 --> 00:57:24,857 I don't know, I, uh... 1524 00:57:24,859 --> 00:57:28,126 I like spending time with you. 1525 00:57:39,773 --> 00:57:41,640 We should probably get back. 1526 00:57:41,642 --> 00:57:43,876 We have a lot of work to do. 1527 00:57:43,878 --> 00:57:44,776 Yeah... yeah. 1528 00:57:44,778 --> 00:57:45,844 Right. 1529 00:57:45,846 --> 00:57:47,145 Sorry. 1530 00:57:47,147 --> 00:57:49,081 No, no, no, no. No, no, that... 1531 00:57:49,083 --> 00:57:50,682 I can't have any distractions. 1532 00:57:50,684 --> 00:57:52,017 With my ranking not being great, 1533 00:57:52,019 --> 00:57:53,452 -I have to... -Right. 1534 00:57:53,454 --> 00:57:54,419 I have to focus, and... 1535 00:57:54,421 --> 00:57:56,455 Right. 1536 00:57:56,457 --> 00:57:58,357 Keep my eye on the prize, you know? 1537 00:57:58,359 --> 00:58:00,058 I totally get it. Don't worry about it. 1538 00:58:00,060 --> 00:58:01,426 We're good, right? 1539 00:58:01,428 --> 00:58:03,962 Yeah. Yeah, we're good, we're good. 1540 00:58:05,466 --> 00:58:06,999 You wanna... 1541 00:58:07,001 --> 00:58:08,133 You wanna walk up? 1542 00:58:08,135 --> 00:58:09,134 -Yeah -Yeah. 1543 00:58:09,136 --> 00:58:10,068 Yeah, yeah. 1544 00:58:10,070 --> 00:58:11,737 Okay. 1545 00:58:17,611 --> 00:58:18,977 [knocks politely] 1546 00:58:18,979 --> 00:58:20,245 Ms. Conroy. 1547 00:58:20,247 --> 00:58:21,246 Come in. 1548 00:58:22,983 --> 00:58:25,083 I hope I'm not interrupting anything. 1549 00:58:25,085 --> 00:58:26,385 Well, somewhat, 1550 00:58:26,387 --> 00:58:28,754 but nothing that can't be put aside momentarily. 1551 00:58:28,756 --> 00:58:30,455 To what do I owe this visit? 1552 00:58:32,159 --> 00:58:34,660 I wanted to inquire 1553 00:58:34,662 --> 00:58:36,762 as to what I could do, 1554 00:58:36,764 --> 00:58:37,896 potentially, 1555 00:58:37,898 --> 00:58:41,667 to make you feel as though I... 1556 00:58:41,669 --> 00:58:42,701 Out with it. 1557 00:58:42,703 --> 00:58:43,669 [chuckles awkwardly] 1558 00:58:43,671 --> 00:58:44,903 What do I have to do 1559 00:58:44,905 --> 00:58:46,171 to get a letter of recommendation from you? 1560 00:58:47,875 --> 00:58:50,275 The Walkers mentioned a position opening up 1561 00:58:50,277 --> 00:58:51,109 at the Kensington estate, 1562 00:58:51,111 --> 00:58:53,078 and it sounds like my dream job. 1563 00:58:53,080 --> 00:58:54,279 A very esteemed position. 1564 00:58:54,281 --> 00:58:57,349 Yes, very. 1565 00:58:57,351 --> 00:58:58,850 Well, as of now, 1566 00:58:58,852 --> 00:59:00,052 I can't in good faith 1567 00:59:00,054 --> 00:59:03,255 give you a letter of recommendation. 1568 00:59:03,257 --> 00:59:04,823 However, 1569 00:59:04,825 --> 00:59:08,427 if you continue to apply yourself 1570 00:59:08,429 --> 00:59:10,696 and successfully complete the final, 1571 00:59:10,698 --> 00:59:12,564 I can reconsider. 1572 00:59:12,566 --> 00:59:16,201 I would so appreciate that. 1573 00:59:17,404 --> 00:59:20,739 I think collaborating with young Mr. Walker 1574 00:59:20,741 --> 00:59:22,207 is helping a great deal. 1575 00:59:22,209 --> 00:59:23,742 It is. 1576 00:59:23,744 --> 00:59:25,844 Yeah, his passion for everything in the kitchen 1577 00:59:25,846 --> 00:59:27,379 is really inspiring. 1578 00:59:27,381 --> 00:59:29,681 [chuckles fondly] Indeed. 1579 00:59:30,818 --> 00:59:32,751 You know, as a young underbutler, 1580 00:59:32,753 --> 00:59:34,319 I, too, struggled a lot 1581 00:59:34,321 --> 00:59:38,490 with the showmanship aspects of the job. 1582 00:59:38,492 --> 00:59:41,159 Got a bit of, as you say, stage fright, 1583 00:59:41,161 --> 00:59:42,527 myself. 1584 00:59:42,529 --> 00:59:44,262 How did you get past it? 1585 00:59:44,264 --> 00:59:46,498 By remembering 1586 00:59:46,500 --> 00:59:49,101 there was a greater purpose 1587 00:59:49,103 --> 00:59:50,769 to everything that I was tasked with. 1588 00:59:50,771 --> 00:59:53,805 A butler doesn't exist to dazzle. 1589 00:59:53,807 --> 00:59:57,309 A butler exists to be of service. 1590 00:59:57,311 --> 00:59:58,677 Hmm. 1591 01:00:00,414 --> 01:00:02,381 I promise you 1592 01:00:02,383 --> 01:00:04,449 I will show you I have what it takes. 1593 01:00:05,753 --> 01:00:07,552 Good. 1594 01:00:07,554 --> 01:00:08,720 I look forward to it. 1595 01:00:11,025 --> 01:00:12,424 Thank you. 1596 01:00:12,426 --> 01:00:13,759 Good night. 1597 01:00:21,468 --> 01:00:23,368 [♪♪♪] 1598 01:00:54,268 --> 01:00:56,868 [♪♪♪] 1599 01:01:05,312 --> 01:01:07,112 We have come here today 1600 01:01:07,114 --> 01:01:08,947 so you can witness the role of a butler 1601 01:01:08,949 --> 01:01:09,948 in a modern hotel. 1602 01:01:09,950 --> 01:01:11,283 Later tonight, 1603 01:01:11,285 --> 01:01:12,751 dignitaries from around the world 1604 01:01:12,753 --> 01:01:14,720 will gather at this table 1605 01:01:14,722 --> 01:01:16,488 for a five-course dinner. 1606 01:01:16,490 --> 01:01:18,790 Some have brought staff from their own countries, 1607 01:01:18,792 --> 01:01:20,125 but for others, 1608 01:01:20,127 --> 01:01:22,160 the hotel butler must supervise everything, 1609 01:01:22,162 --> 01:01:24,296 fulfilling any guest request. 1610 01:01:28,102 --> 01:01:29,835 [Henry] Where does the ins-- 1611 01:01:29,837 --> 01:01:31,536 Emma, come here. 1612 01:01:31,538 --> 01:01:34,506 This is Chef Shinkai. 1613 01:01:34,508 --> 01:01:35,741 He's the head chef here. 1614 01:01:35,743 --> 01:01:36,641 -Hi. -Hello. 1615 01:01:38,078 --> 01:01:39,511 And I should get back to it. 1616 01:01:39,513 --> 01:01:40,712 Scallops don't sear themselves. 1617 01:01:40,714 --> 01:01:42,047 -My regards to Mr. Wiloughby. -Yes. 1618 01:01:42,049 --> 01:01:43,181 Nice meeting you. 1619 01:01:43,183 --> 01:01:44,850 You too. Bye. 1620 01:01:44,852 --> 01:01:46,785 Come here. Come here. 1621 01:01:49,223 --> 01:01:51,957 I cannot believe I just met him. 1622 01:01:51,959 --> 01:01:53,191 I've... 1623 01:01:53,193 --> 01:01:54,259 I've been following his work for years. 1624 01:01:54,261 --> 01:01:56,962 You're totally fanboying! 1625 01:01:56,964 --> 01:01:58,396 No. No... 1626 01:01:58,398 --> 01:01:59,464 Maybe... 1627 01:01:59,466 --> 01:02:01,466 Yeah, I am. I just... 1628 01:02:01,468 --> 01:02:02,901 You should see what he does with a risotto. 1629 01:02:02,903 --> 01:02:04,369 It's unbelievable. 1630 01:02:04,371 --> 01:02:06,204 Did you ask if there's any openings here? 1631 01:02:06,206 --> 01:02:07,272 I can't do that. 1632 01:02:07,274 --> 01:02:08,573 Why not? 1633 01:02:08,575 --> 01:02:11,676 First of all, I'm sure he uses a head hunter. 1634 01:02:11,678 --> 01:02:12,644 Second of all, I have a job already. 1635 01:02:12,646 --> 01:02:13,879 Yeah, one that you don't want. 1636 01:02:13,881 --> 01:02:15,480 What's the harm in asking? 1637 01:02:15,482 --> 01:02:17,249 I don't have the skills. 1638 01:02:17,251 --> 01:02:18,483 I've had your food, 1639 01:02:18,485 --> 01:02:20,952 and trust me, you have the skills. 1640 01:02:20,954 --> 01:02:22,120 How will you know if you don't ask? 1641 01:02:27,127 --> 01:02:28,126 [Wiloughby] Commence! 1642 01:02:28,128 --> 01:02:29,928 [♪♪♪] 1643 01:02:34,868 --> 01:02:35,767 I need two wine glasses. 1644 01:02:35,769 --> 01:02:37,335 I'm on it. 1645 01:02:38,338 --> 01:02:39,304 Teacups... 1646 01:02:40,941 --> 01:02:42,274 -Teacup. -Got it. 1647 01:02:43,577 --> 01:02:45,911 [♪♪♪] 1648 01:02:45,913 --> 01:02:47,546 Wine. Wine. 1649 01:02:49,216 --> 01:02:50,415 Check this... 1650 01:02:50,417 --> 01:02:51,750 One inch... 1651 01:02:51,752 --> 01:02:53,051 And... time. 1652 01:02:59,393 --> 01:03:01,593 [♪♪♪] 1653 01:03:18,545 --> 01:03:20,212 Perfect score. 1654 01:03:25,085 --> 01:03:27,085 Okay... 1655 01:03:27,087 --> 01:03:28,753 [gasping] 1656 01:03:30,123 --> 01:03:31,389 I'm third? 1657 01:03:31,391 --> 01:03:33,158 Congratulations! 1658 01:03:33,160 --> 01:03:35,227 I mean it, 1659 01:03:35,229 --> 01:03:36,728 you've been working so hard. 1660 01:03:36,730 --> 01:03:38,196 I'm really impressed. 1661 01:03:38,198 --> 01:03:39,564 Thank you. 1662 01:03:39,566 --> 01:03:41,066 You're going to do great on the final! 1663 01:03:41,068 --> 01:03:42,200 [Henry] Hey, Conroy. 1664 01:03:42,202 --> 01:03:43,435 What's up? 1665 01:03:43,437 --> 01:03:45,370 We're all heading into dinner. 1666 01:03:45,372 --> 01:03:46,738 Come here, I want to show you something? 1667 01:03:46,740 --> 01:03:49,374 What are you doing? 1668 01:03:51,278 --> 01:03:52,611 [♪♪♪] 1669 01:03:52,613 --> 01:03:54,946 Where are we going? 1670 01:03:54,948 --> 01:03:58,416 I cooked us a special dinner, 1671 01:03:58,418 --> 01:04:00,318 my favorite dish, 1672 01:04:00,320 --> 01:04:02,621 Beef Wellington. 1673 01:04:02,623 --> 01:04:04,122 Just for us? 1674 01:04:04,124 --> 01:04:05,457 Yeah. 1675 01:04:05,459 --> 01:04:08,159 A surprise celebration for you rising in the ranks, 1676 01:04:08,161 --> 01:04:10,295 but you have to be the one to pick the wine. 1677 01:04:13,000 --> 01:04:15,166 Okay, um... 1678 01:04:15,168 --> 01:04:16,835 What do we have here? 1679 01:04:16,837 --> 01:04:19,537 Well, it has to stand up to the meat, 1680 01:04:19,539 --> 01:04:21,273 while still complementing the puff pastry. 1681 01:04:21,275 --> 01:04:22,807 Uh-huh. 1682 01:04:22,809 --> 01:04:25,677 So I would go with the medium-bodied pinot noir. 1683 01:04:25,679 --> 01:04:26,878 Spot on. 1684 01:04:26,880 --> 01:04:28,079 Perfect. 1685 01:04:28,081 --> 01:04:30,882 Well, I had a great teacher. 1686 01:04:32,886 --> 01:04:34,452 Really, though, you didn't have to do all this. 1687 01:04:35,522 --> 01:04:36,621 I wanted to. 1688 01:04:37,624 --> 01:04:39,691 Friends like to cook for friends. 1689 01:04:39,693 --> 01:04:42,594 I'm a very lucky friend. 1690 01:04:48,268 --> 01:04:49,634 It's too bad. 1691 01:04:49,636 --> 01:04:51,269 We'll probably end up working on different continents. 1692 01:04:51,271 --> 01:04:52,804 [chuckles] 1693 01:04:52,806 --> 01:04:54,005 Hey, 1694 01:04:54,007 --> 01:04:55,273 don't tempt fate. 1695 01:04:55,275 --> 01:04:56,808 We haven't graduated yet. 1696 01:04:56,810 --> 01:04:58,576 There's always time to flunk out. 1697 01:04:58,578 --> 01:04:59,644 [laughs] 1698 01:04:59,646 --> 01:05:01,313 Yeah. 1699 01:05:01,315 --> 01:05:03,982 So here's to... 1700 01:05:03,984 --> 01:05:05,984 continuing success 1701 01:05:05,986 --> 01:05:07,285 and, uh... [laughs] 1702 01:05:07,287 --> 01:05:09,521 and to not flunking out. 1703 01:05:09,523 --> 01:05:10,722 [laughing] 1704 01:05:10,724 --> 01:05:12,524 To not flunking out. 1705 01:05:12,526 --> 01:05:13,491 [clinking glasses] 1706 01:05:15,929 --> 01:05:18,163 [♪♪♪] 1707 01:05:22,536 --> 01:05:24,369 [♪♪♪] 1708 01:05:36,116 --> 01:05:37,349 [Ms. Martin] Commence. 1709 01:05:37,351 --> 01:05:41,019 [♪♪♪] 1710 01:05:59,172 --> 01:06:00,538 What is it? 1711 01:06:00,540 --> 01:06:02,707 This is the wrong red. 1712 01:06:02,709 --> 01:06:03,575 One second. 1713 01:06:03,577 --> 01:06:05,510 [Lisa, whispering] Hurry. 1714 01:06:27,934 --> 01:06:29,401 [Ms. Martin] And pour. 1715 01:06:32,072 --> 01:06:33,605 [♪♪♪] 1716 01:06:44,518 --> 01:06:45,884 Thank you. 1717 01:06:53,994 --> 01:06:56,094 [♪♪♪] 1718 01:07:07,307 --> 01:07:09,941 I am happy to say, 1719 01:07:09,943 --> 01:07:12,677 for all of you here still standing, 1720 01:07:12,679 --> 01:07:16,748 you have passed this evening's graduation exam 1721 01:07:16,750 --> 01:07:18,550 with flying colors. 1722 01:07:18,552 --> 01:07:22,487 You are all going to be full-fledged butlers. 1723 01:07:22,489 --> 01:07:24,622 [laughing in triumph] 1724 01:07:29,663 --> 01:07:31,329 Ms. Conroy. 1725 01:07:34,267 --> 01:07:35,733 Yes, sir. 1726 01:07:35,735 --> 01:07:37,268 Tonight, 1727 01:07:37,270 --> 01:07:39,070 you impressed me. 1728 01:07:39,072 --> 01:07:41,706 You kept calm and worked well under pressure. 1729 01:07:41,708 --> 01:07:44,042 As a result, 1730 01:07:44,044 --> 01:07:46,711 my letter of recommendation will be off to Kensington 1731 01:07:46,713 --> 01:07:47,812 first thing in the morning. 1732 01:07:47,814 --> 01:07:50,482 Thank you so much! 1733 01:07:50,484 --> 01:07:53,485 Earned and deserved. 1734 01:07:53,487 --> 01:07:55,920 You're going to make a splendid butler. 1735 01:07:55,922 --> 01:07:57,689 Thank you. 1736 01:07:57,691 --> 01:07:58,523 [laughing happily] 1737 01:08:00,026 --> 01:08:01,793 Oh, well done, Emma, well done. 1738 01:08:01,795 --> 01:08:03,528 Thanks. 1739 01:08:03,530 --> 01:08:04,929 Sleep well. 1740 01:08:04,931 --> 01:08:06,131 Good night, everybody. 1741 01:08:06,133 --> 01:08:07,098 Well done, you all. 1742 01:08:07,100 --> 01:08:07,966 -Good night. -We did it! 1743 01:08:07,968 --> 01:08:09,200 Good night. 1744 01:08:13,540 --> 01:08:14,973 There you are. 1745 01:08:14,975 --> 01:08:18,076 You sorta disappeared after we all got the good news. 1746 01:08:19,279 --> 01:08:22,747 Yeah, I just needed a second to take it all in. 1747 01:08:22,749 --> 01:08:24,215 I'm happy for you. 1748 01:08:24,217 --> 01:08:25,884 [chuckles] 1749 01:08:25,886 --> 01:08:27,886 I am. You did it. 1750 01:08:27,888 --> 01:08:29,654 Thank you. 1751 01:08:29,656 --> 01:08:31,356 I couldn't have done it without you. 1752 01:08:36,796 --> 01:08:38,229 You okay? 1753 01:08:39,332 --> 01:08:40,798 Yeah. 1754 01:08:42,936 --> 01:08:47,472 Yeah, I'm just grappling with the idea that I, um... 1755 01:08:47,474 --> 01:08:49,207 that I'm gonna be a butler for the rest of my life. 1756 01:08:50,343 --> 01:08:51,376 Ha ha. 1757 01:08:53,213 --> 01:08:54,646 It's okay, though, it's good. 1758 01:08:54,648 --> 01:08:56,548 It is. 1759 01:08:56,550 --> 01:08:58,650 You've shown me so many good parts 1760 01:08:58,652 --> 01:08:59,651 about the job. 1761 01:09:01,087 --> 01:09:02,487 But not enough 1762 01:09:02,489 --> 01:09:04,122 to make you want to be a butler? 1763 01:09:07,160 --> 01:09:09,460 What about trying one last Hail Mary? 1764 01:09:10,664 --> 01:09:11,763 What do you mean? 1765 01:09:11,765 --> 01:09:13,598 Well, your parents are coming 1766 01:09:13,600 --> 01:09:15,166 to the graduation celebration, right? 1767 01:09:15,168 --> 01:09:16,568 Yeah. 1768 01:09:16,570 --> 01:09:20,004 What if you ask Mr. Wiloughby if you could cater it? 1769 01:09:21,074 --> 01:09:22,840 [chuckles ruefully] 1770 01:09:22,842 --> 01:09:24,609 You do not give up, do you? 1771 01:09:24,611 --> 01:09:25,944 [chuckles] 1772 01:09:25,946 --> 01:09:27,745 Never. 1773 01:09:27,747 --> 01:09:30,315 You should always go after what you want. 1774 01:09:30,317 --> 01:09:33,117 Let me think about it. 1775 01:09:40,510 --> 01:09:41,576 [Wiloughby] And so I'm personally thrilled 1776 01:09:41,578 --> 01:09:45,113 to be graduating this fine group 1777 01:09:45,115 --> 01:09:47,482 of dedicated young men and women 1778 01:09:47,484 --> 01:09:49,183 who will soon be joining the ranks 1779 01:09:49,185 --> 01:09:51,619 of one of the most honorable professions 1780 01:09:51,621 --> 01:09:53,588 in existence, 1781 01:09:53,590 --> 01:09:55,823 being of great service to others 1782 01:09:55,825 --> 01:10:00,929 and representing the very pinnacle of decorum. 1783 01:10:00,931 --> 01:10:02,530 Ms. Martin and I 1784 01:10:02,532 --> 01:10:05,600 offer our heartiest congratulations to them, 1785 01:10:05,602 --> 01:10:08,169 and wish them the greatest of good luck 1786 01:10:08,171 --> 01:10:09,370 with their careers. 1787 01:10:09,372 --> 01:10:13,274 So, how about a big round of applause? 1788 01:10:15,278 --> 01:10:17,512 [♪♪♪] 1789 01:10:22,552 --> 01:10:24,552 I'm so proud of you, honey. 1790 01:10:24,554 --> 01:10:25,820 Years in the making, 1791 01:10:25,822 --> 01:10:27,155 and here you are, 1792 01:10:27,157 --> 01:10:28,790 getting everything you wanted. 1793 01:10:28,792 --> 01:10:30,825 Yup, years and years. 1794 01:10:30,827 --> 01:10:33,328 Yeah. Thank you, Mom. 1795 01:10:37,734 --> 01:10:38,800 Who's that? 1796 01:10:38,802 --> 01:10:40,501 Oh, Henry. 1797 01:10:41,838 --> 01:10:43,371 I don't think I've ever seen your eyes light up like that. 1798 01:10:43,373 --> 01:10:45,974 Shh! Mom, this is Henry Walker, 1799 01:10:45,976 --> 01:10:48,242 and his parents, Dana and Phillip. 1800 01:10:48,244 --> 01:10:49,444 Nice to meet you. 1801 01:10:49,446 --> 01:10:51,012 You as well. 1802 01:10:51,014 --> 01:10:53,081 I'm glad your mom is here for this. 1803 01:10:53,083 --> 01:10:55,650 We were able to secure a position for you 1804 01:10:55,652 --> 01:10:58,786 as underbutler to the Count of Kensington. 1805 01:10:58,788 --> 01:11:00,388 -[gasps] -What? 1806 01:11:00,390 --> 01:11:01,589 You... You were? 1807 01:11:01,591 --> 01:11:02,857 Seriously? 1808 01:11:02,859 --> 01:11:04,592 Thank you so much. 1809 01:11:04,594 --> 01:11:06,794 I don't know what to say. 1810 01:11:06,796 --> 01:11:07,829 Thanks. 1811 01:11:07,831 --> 01:11:08,896 [Dana] We're happy to help. 1812 01:11:08,898 --> 01:11:10,965 Henry speaks so highly of you, 1813 01:11:10,967 --> 01:11:12,066 and we can see why. 1814 01:11:12,068 --> 01:11:13,167 Aw... 1815 01:11:13,169 --> 01:11:14,402 [Phillip] You're going to love Scotland. 1816 01:11:14,404 --> 01:11:15,536 It's beautiful. 1817 01:11:15,538 --> 01:11:16,437 Oh, I know I will. 1818 01:11:16,439 --> 01:11:18,039 I can't even imagine. 1819 01:11:18,041 --> 01:11:19,073 [Kelly] Scotland? 1820 01:11:19,075 --> 01:11:21,242 Oh, wow, that's far. 1821 01:11:21,244 --> 01:11:22,944 Are you sure about this? 1822 01:11:22,946 --> 01:11:24,345 Yeah. 1823 01:11:24,347 --> 01:11:25,780 Mom, I've been working towards this my whole life. 1824 01:11:25,782 --> 01:11:27,115 Yeah. 1825 01:11:27,117 --> 01:11:28,383 Mm, you're right. 1826 01:11:28,385 --> 01:11:29,250 Ever since you were a little girl. 1827 01:11:29,252 --> 01:11:31,386 Mm-hmm. 1828 01:11:31,388 --> 01:11:33,488 Thank you. 1829 01:11:35,191 --> 01:11:37,525 Have you tried the food? 1830 01:11:37,527 --> 01:11:39,093 Aye. 1831 01:11:39,095 --> 01:11:41,162 The sausage rolls were to die for. 1832 01:11:41,164 --> 01:11:42,397 [Dana] And the sauce on the shrimp? 1833 01:11:42,399 --> 01:11:43,598 Amazing. 1834 01:11:43,600 --> 01:11:45,066 Right? You should try the crab cakes. 1835 01:11:45,068 --> 01:11:46,601 [Dana] Here I go. 1836 01:11:48,838 --> 01:11:50,138 Mm, it's delicious. 1837 01:11:50,140 --> 01:11:51,873 -Oh, indeed! -Mm-hmm. 1838 01:11:51,875 --> 01:11:53,408 Did the school chef cater this, then? 1839 01:11:54,644 --> 01:11:55,643 Actually, no. 1840 01:11:55,645 --> 01:11:56,611 No, I did. 1841 01:11:58,114 --> 01:12:00,681 What, as your final, then? 1842 01:12:02,085 --> 01:12:03,317 No. 1843 01:12:03,319 --> 01:12:05,153 No, Dad, I, uh, 1844 01:12:05,155 --> 01:12:06,921 I volunteered to cook the food for this. 1845 01:12:06,923 --> 01:12:08,723 So well done. 1846 01:12:08,725 --> 01:12:11,059 Really? Thanks, Mom. 1847 01:12:11,061 --> 01:12:12,360 I'm glad to hear you say that. 1848 01:12:19,602 --> 01:12:20,935 I'm, uh... 1849 01:12:20,937 --> 01:12:22,437 I'm very, very glad to hear you say that. 1850 01:12:22,439 --> 01:12:23,871 Of course. 1851 01:12:23,873 --> 01:12:26,040 And the reason is... 1852 01:12:26,042 --> 01:12:27,241 I was actually hoping 1853 01:12:27,243 --> 01:12:29,710 you would enjoy the food so much 1854 01:12:29,712 --> 01:12:31,512 that you would see 1855 01:12:31,514 --> 01:12:35,416 why I think I'm suited for a career as a chef 1856 01:12:35,418 --> 01:12:37,085 and not a butler. 1857 01:12:38,588 --> 01:12:40,922 Your skill was never in doubt. 1858 01:12:40,924 --> 01:12:43,157 That's why as a butler 1859 01:12:43,159 --> 01:12:45,059 you can go further than anyone could. 1860 01:12:45,061 --> 01:12:47,028 It's because of your many skills 1861 01:12:47,030 --> 01:12:48,930 that you can truly control a house. 1862 01:13:00,643 --> 01:13:02,810 [Henry] Hey. 1863 01:13:02,812 --> 01:13:03,811 Can I help you carry those? 1864 01:13:03,813 --> 01:13:04,745 No, no, no, I got it. 1865 01:13:04,747 --> 01:13:05,913 You sure? 1866 01:13:05,915 --> 01:13:07,949 Mm-hmm. 1867 01:13:07,951 --> 01:13:09,684 All right. So this is it, huh? 1868 01:13:09,686 --> 01:13:11,219 Goodbye? 1869 01:13:11,221 --> 01:13:12,320 I guess so. 1870 01:13:12,322 --> 01:13:13,221 Yeah. 1871 01:13:15,325 --> 01:13:17,125 I'm going to miss seeing you around. 1872 01:13:17,127 --> 01:13:18,459 Ah, I don't know. 1873 01:13:18,461 --> 01:13:19,460 I don't know about that. 1874 01:13:19,462 --> 01:13:21,596 [chuckles] I will. 1875 01:13:24,100 --> 01:13:26,567 Um... do you remember when you fell 1876 01:13:26,569 --> 01:13:27,802 and smashed all the dishes on this carpet? 1877 01:13:27,804 --> 01:13:29,303 [laughs] 1878 01:13:29,305 --> 01:13:30,138 When I fell. 1879 01:13:30,140 --> 01:13:31,305 Nice. 1880 01:13:31,307 --> 01:13:32,140 Yeah, that's how it happened, right? 1881 01:13:32,142 --> 01:13:33,207 [Emma] Yeah, yeah. 1882 01:13:33,209 --> 01:13:34,108 [Henry] I mean, maybe I nudged you. 1883 01:13:34,110 --> 01:13:35,076 [Emma] Mm-hmm. 1884 01:13:35,078 --> 01:13:37,378 [laughing] 1885 01:13:37,380 --> 01:13:38,813 -Bye. -See you. 1886 01:13:40,884 --> 01:13:42,617 I wouldn't have made it through without you. 1887 01:13:42,619 --> 01:13:44,619 Yeah, you would have. 1888 01:13:44,621 --> 01:13:46,254 You would've found a way. 1889 01:13:46,256 --> 01:13:48,322 Mm... I'm not so sure. 1890 01:13:50,226 --> 01:13:52,760 I hope you know 1891 01:13:52,762 --> 01:13:55,163 that you're a fantastic chef, 1892 01:13:55,165 --> 01:13:58,466 you really are, 1893 01:13:58,468 --> 01:13:59,767 and no matter where you're working, 1894 01:13:59,769 --> 01:14:02,737 or what uniform you're wearing, 1895 01:14:02,739 --> 01:14:04,772 you'll be great. 1896 01:14:04,774 --> 01:14:06,674 You gotta promise me something. 1897 01:14:06,676 --> 01:14:08,509 Okay. 1898 01:14:08,511 --> 01:14:09,977 Take a day off, 1899 01:14:09,979 --> 01:14:11,445 like, once in a while. 1900 01:14:11,447 --> 01:14:12,446 Enjoy your life. 1901 01:14:12,448 --> 01:14:13,481 Okay. 1902 01:14:13,483 --> 01:14:15,583 Outside of work. 1903 01:14:15,585 --> 01:14:16,617 Promise? 1904 01:14:16,619 --> 01:14:19,020 I'll do my best. 1905 01:14:22,792 --> 01:14:23,824 Okay. 1906 01:14:26,429 --> 01:14:27,261 Okay. 1907 01:14:32,602 --> 01:14:33,534 All right. 1908 01:14:35,405 --> 01:14:36,571 -Okay, bye. -Bye. 1909 01:14:40,109 --> 01:14:41,342 See ya. 1910 01:14:45,848 --> 01:14:48,749 [♪♪♪] 1911 01:14:53,156 --> 01:14:54,088 [head butler] The grounds extend 1912 01:14:54,090 --> 01:14:55,289 all the way down to the stream, 1913 01:14:55,291 --> 01:14:56,891 up past the foothills on the north side. 1914 01:14:56,893 --> 01:14:58,092 In the house, 1915 01:14:58,094 --> 01:14:59,760 you'll be responsible for every room, 1916 01:14:59,762 --> 01:15:02,897 including the master's study and personal billiards room. 1917 01:15:02,899 --> 01:15:03,798 On your days off, 1918 01:15:03,800 --> 01:15:05,066 feel free to go explore town, 1919 01:15:05,068 --> 01:15:06,334 but I must warn you, 1920 01:15:06,336 --> 01:15:07,501 as a new butler 1921 01:15:07,503 --> 01:15:09,103 it's doubtful you'll get any time off. 1922 01:15:09,105 --> 01:15:10,404 My first year, 1923 01:15:10,406 --> 01:15:12,907 I believe I only had a single day to myself. 1924 01:15:12,909 --> 01:15:14,008 Now, come inside, 1925 01:15:14,010 --> 01:15:15,710 and I'll show you the kitchens. 1926 01:15:20,149 --> 01:15:21,983 The last one, he said, "It's haggis. 1927 01:15:21,985 --> 01:15:23,417 You eat it!" 1928 01:15:23,419 --> 01:15:26,387 [all laughing] 1929 01:15:26,389 --> 01:15:28,356 Oh, my... 1930 01:15:28,358 --> 01:15:29,824 [sighs] 1931 01:15:29,826 --> 01:15:32,159 I just don't know if I like Nice in the summer. 1932 01:15:32,161 --> 01:15:33,494 Too many tourists. 1933 01:15:33,496 --> 01:15:35,930 That's what you said about the Amalfi Coast, 1934 01:15:35,932 --> 01:15:36,797 and you loved that. 1935 01:15:36,799 --> 01:15:38,232 But that was different. 1936 01:15:38,234 --> 01:15:40,101 We had our own villa. 1937 01:15:40,103 --> 01:15:41,269 I remember that. 1938 01:15:41,271 --> 01:15:43,237 Absolutely fabulous views. 1939 01:15:43,239 --> 01:15:44,472 Oh, Positano? 1940 01:15:44,474 --> 01:15:45,706 [gasps] Beautiful. 1941 01:15:45,708 --> 01:15:46,841 It was our anniversary. 1942 01:15:46,843 --> 01:15:48,876 We had a lovely time, didn't we, dear? 1943 01:15:48,878 --> 01:15:50,745 I bought her that pendant. 1944 01:15:50,747 --> 01:15:51,879 Aye. 1945 01:15:51,881 --> 01:15:52,813 [sniffs] 1946 01:15:52,815 --> 01:15:54,515 That smells delicious. 1947 01:15:54,517 --> 01:15:56,083 Beef Wellington. 1948 01:15:56,085 --> 01:15:58,085 It's the Count's favorite. 1949 01:15:58,087 --> 01:15:59,987 -Aye. -Mine as well. 1950 01:15:59,989 --> 01:16:01,322 -Oh. -Really? 1951 01:16:01,324 --> 01:16:04,125 [♪♪♪] 1952 01:16:04,127 --> 01:16:05,426 I'd like to propose a toast. 1953 01:16:20,593 --> 01:16:22,393 [call ringing] 1954 01:16:22,395 --> 01:16:23,561 [Kelly] Hey, honey. 1955 01:16:23,563 --> 01:16:25,196 It must be late there. 1956 01:16:25,198 --> 01:16:26,731 [chuckles] It is. 1957 01:16:26,733 --> 01:16:28,966 Well, everything okay? 1958 01:16:28,968 --> 01:16:30,368 Yeah. 1959 01:16:30,370 --> 01:16:31,602 How did that big dinner go 1960 01:16:31,604 --> 01:16:32,937 with the guys from the House of Lords? 1961 01:16:32,939 --> 01:16:34,472 It went well. 1962 01:16:34,474 --> 01:16:36,207 It was, um... 1963 01:16:36,209 --> 01:16:38,643 yeah, exactly what I pictured. 1964 01:16:39,846 --> 01:16:41,979 Okay, so why do you sound so down in the dumps? 1965 01:16:47,186 --> 01:16:48,853 What if I was wrong? 1966 01:16:49,889 --> 01:16:50,988 About what? 1967 01:16:53,559 --> 01:16:55,993 What I thought I wanted. 1968 01:16:55,995 --> 01:16:59,463 Well, then you'd... 1969 01:16:59,465 --> 01:17:01,032 you'd be human. 1970 01:17:02,802 --> 01:17:05,202 I love being a butler, 1971 01:17:05,204 --> 01:17:06,537 I really do, 1972 01:17:06,539 --> 01:17:07,838 but I... 1973 01:17:07,840 --> 01:17:08,939 I don't know, 1974 01:17:08,941 --> 01:17:12,877 I want to experience all of life. 1975 01:17:12,879 --> 01:17:16,414 Look, whatever you decide, 1976 01:17:16,416 --> 01:17:18,749 I love you, and I support you. 1977 01:17:18,751 --> 01:17:21,118 I love you, too. 1978 01:17:22,221 --> 01:17:23,688 Bye. 1979 01:17:34,701 --> 01:17:35,900 I love America, 1980 01:17:35,902 --> 01:17:38,669 but it's good to be home in England. 1981 01:17:38,671 --> 01:17:39,704 Henry! 1982 01:17:39,706 --> 01:17:40,971 -Yeah? -Come here. 1983 01:17:40,973 --> 01:17:43,174 I want to make a toast. 1984 01:17:45,178 --> 01:17:46,644 All right. 1985 01:17:46,646 --> 01:17:48,446 Tomorrow is your first day 1986 01:17:48,448 --> 01:17:50,581 carrying on the tradition of the Walker family, 1987 01:17:50,583 --> 01:17:52,583 and I could not be more proud. 1988 01:18:01,360 --> 01:18:03,194 Smells wonderful, honey. 1989 01:18:03,196 --> 01:18:05,229 Oh, thanks, Mom. 1990 01:18:06,165 --> 01:18:07,565 See? 1991 01:18:07,567 --> 01:18:10,034 Cooking will always be a great hobby for you. 1992 01:18:10,036 --> 01:18:11,402 I ironed your uniform. 1993 01:18:11,404 --> 01:18:12,436 I know it's something you should do, 1994 01:18:12,438 --> 01:18:14,205 but I couldn't help it. 1995 01:18:14,207 --> 01:18:16,073 And... 1996 01:18:16,075 --> 01:18:18,976 I think you should wear my lucky cufflinks. 1997 01:18:28,321 --> 01:18:30,888 You must give Chef the recipe. 1998 01:18:35,361 --> 01:18:36,360 No. 1999 01:18:37,697 --> 01:18:39,396 Come again? 2000 01:18:39,398 --> 01:18:40,898 I said no. 2001 01:18:40,900 --> 01:18:42,867 This is my recipe, all right? 2002 01:18:42,869 --> 01:18:44,869 I created this. 2003 01:18:44,871 --> 01:18:46,437 I perfected it over the years, and I'm gonna keep it, 2004 01:18:46,439 --> 01:18:47,972 and I'm gonna serve it in my restaurant one day. 2005 01:18:47,974 --> 01:18:49,406 Henry. 2006 01:18:50,843 --> 01:18:52,977 The night before your first day, 2007 01:18:52,979 --> 01:18:54,912 you really want to go through all this again? 2008 01:18:54,914 --> 01:18:56,480 Yeah, I do. I do, Dad, 2009 01:18:56,482 --> 01:18:58,549 and I want you to listen to me right now. 2010 01:18:58,551 --> 01:19:00,251 I want to be a chef. 2011 01:19:00,253 --> 01:19:02,453 No, I'm going to be a chef, 2012 01:19:02,455 --> 01:19:03,954 and I'd rather deal with your-- 2013 01:19:03,956 --> 01:19:05,923 your disappointment and heartbreak 2014 01:19:05,925 --> 01:19:08,092 than live the rest of my life unhappy. 2015 01:19:08,094 --> 01:19:09,260 I love you, all right? 2016 01:19:09,262 --> 01:19:11,262 I love you, I really do, 2017 01:19:11,264 --> 01:19:13,030 but whether you give me your blessing or not, 2018 01:19:13,032 --> 01:19:14,932 I'm doing this. 2019 01:19:14,934 --> 01:19:16,200 Henry... 2020 01:19:27,079 --> 01:19:29,747 You are going to make a marvelous chef, 2021 01:19:29,749 --> 01:19:31,315 and I want you to be happy. 2022 01:19:33,152 --> 01:19:34,652 Thanks, Mom. 2023 01:19:44,197 --> 01:19:46,764 [♪♪♪] 2024 01:19:49,769 --> 01:19:51,302 Hi. 2025 01:19:51,304 --> 01:19:52,636 Thank you. 2026 01:19:55,842 --> 01:19:59,977 [♪♪♪] 2027 01:20:09,555 --> 01:20:10,988 [car engine starts] 2028 01:20:19,432 --> 01:20:23,400 [♪♪♪] 2029 01:20:28,975 --> 01:20:30,441 Wait! Stop the car! 2030 01:20:30,443 --> 01:20:31,942 Stop the car, stop the car. 2031 01:20:31,944 --> 01:20:32,977 Wait. 2032 01:20:34,714 --> 01:20:35,746 Henry? 2033 01:20:35,748 --> 01:20:37,414 Emma, hey! 2034 01:20:37,416 --> 01:20:38,515 [chuckles in delight] 2035 01:20:38,517 --> 01:20:40,117 What are you doing here? 2036 01:20:40,119 --> 01:20:41,986 I, um... 2037 01:20:41,988 --> 01:20:44,421 came up from my parents' place last night, 2038 01:20:44,423 --> 01:20:46,257 and, uh... 2039 01:20:46,259 --> 01:20:48,259 I did it. 2040 01:20:48,261 --> 01:20:52,229 I did it, I told them I don't want to be a butler. 2041 01:20:52,231 --> 01:20:54,031 -Wait, what? -Mm-hmm. 2042 01:20:55,167 --> 01:20:57,167 And, you know, it was, um... 2043 01:20:57,169 --> 01:20:58,302 it was because of you. 2044 01:21:00,139 --> 01:21:02,539 You're amazing, Emma Conroy, 2045 01:21:02,541 --> 01:21:03,841 you know that? 2046 01:21:03,843 --> 01:21:05,509 You are. 2047 01:21:05,511 --> 01:21:07,878 You go after life, 2048 01:21:07,880 --> 01:21:09,146 you set your goals, 2049 01:21:09,148 --> 01:21:12,950 you achieve them, no matter what anybody says, 2050 01:21:12,952 --> 01:21:15,452 and... [chuckles] 2051 01:21:15,454 --> 01:21:18,289 you made me believe that I could do that, too. 2052 01:21:19,392 --> 01:21:21,859 I'm so proud of you. 2053 01:21:23,462 --> 01:21:24,628 What is this? 2054 01:21:24,630 --> 01:21:25,696 Where are you going? 2055 01:21:25,698 --> 01:21:26,997 Um... 2056 01:21:26,999 --> 01:21:29,233 I decided to quit. [chuckles] 2057 01:21:30,369 --> 01:21:31,602 What? 2058 01:21:31,604 --> 01:21:33,570 Wh-Why? 2059 01:21:33,572 --> 01:21:34,505 This is your dream job! 2060 01:21:34,507 --> 01:21:37,041 Dreams change. 2061 01:21:37,043 --> 01:21:39,443 I want to work somewhere I can build a home 2062 01:21:39,445 --> 01:21:40,344 and enjoy a family. 2063 01:21:40,346 --> 01:21:42,379 I don't want to give that up. 2064 01:21:42,381 --> 01:21:45,215 I realize it wouldn't be a dream come true 2065 01:21:45,217 --> 01:21:46,750 if I only got half of it. 2066 01:21:46,752 --> 01:21:48,752 Hmm. 2067 01:21:48,754 --> 01:21:49,887 A family. 2068 01:21:51,691 --> 01:21:53,691 You know, it's funny, 2069 01:21:53,693 --> 01:21:54,725 I mean, I was literally 2070 01:21:54,727 --> 01:21:55,726 going to look for jobs around here 2071 01:21:55,728 --> 01:21:57,561 so I could... 2072 01:21:57,563 --> 01:22:00,030 maybe take you on a date on your day off. 2073 01:22:00,032 --> 01:22:01,832 Well, I wouldn't have gotten any days off anyway, so... 2074 01:22:01,834 --> 01:22:03,233 [laughs] Right. 2075 01:22:03,235 --> 01:22:05,202 Another good reason to quit. 2076 01:22:05,204 --> 01:22:06,670 [laughs] 2077 01:22:07,807 --> 01:22:09,173 I don't have a job, 2078 01:22:09,175 --> 01:22:10,474 you don't have a job. 2079 01:22:10,476 --> 01:22:11,542 No. 2080 01:22:12,878 --> 01:22:14,244 What are we gonna do? 2081 01:22:14,246 --> 01:22:16,347 Don't worry, 2082 01:22:16,349 --> 01:22:17,581 I have an idea. 2083 01:22:17,583 --> 01:22:19,016 Oh, yeah? 2084 01:22:19,018 --> 01:22:20,651 -Yeah. -Huh. 2085 01:22:20,653 --> 01:22:22,086 But first... 2086 01:22:22,088 --> 01:22:24,421 [♪♪♪] 2087 01:22:38,604 --> 01:22:41,105 I believe the kitchen is your jurisdiction, sir. 2088 01:22:41,107 --> 01:22:42,206 I know, 2089 01:22:42,208 --> 01:22:44,041 but suite 504 just canceled 2090 01:22:44,043 --> 01:22:45,743 their chocolate-dipped strawberries 2091 01:22:45,745 --> 01:22:49,480 and I really don't want them to go to waste. 2092 01:22:49,482 --> 01:22:51,448 You know what pairs well 2093 01:22:51,450 --> 01:22:53,851 with chocolate-dipped strawberries? 2094 01:22:53,853 --> 01:22:54,718 What's that? 2095 01:22:54,720 --> 01:22:56,186 Chardonnay, of course. 2096 01:22:56,188 --> 01:22:58,722 Ah, very good. 2097 01:22:58,724 --> 01:23:00,024 Very good. 2098 01:23:01,160 --> 01:23:02,926 Speaking of good pairings... 2099 01:23:02,928 --> 01:23:05,095 [♪♪♪] 2100 01:23:16,108 --> 01:23:20,010 [♪♪♪] 140851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.