Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:05,054
[♪♪♪]
2
00:00:59,710 --> 00:01:00,809
Emma...
3
00:01:00,811 --> 00:01:03,045
You didn't even
close the door!
4
00:01:03,047 --> 00:01:04,480
The carpool was late,
5
00:01:04,482 --> 00:01:05,681
and I don't want to miss
6
00:01:05,683 --> 00:01:07,116
the beginning
of Plumshire Manor.
7
00:01:07,118 --> 00:01:08,350
[chuckles fondly]
8
00:01:08,352 --> 00:01:10,886
It would be so cool
to have a life like that.
9
00:01:10,888 --> 00:01:13,388
Work for royalty,
travel to exotic places,
10
00:01:13,390 --> 00:01:14,757
eat gourmet food,
11
00:01:14,759 --> 00:01:17,292
be in charge
of an entire estate.
12
00:01:17,294 --> 00:01:20,596
Well, you can start
by cleaning your room.
13
00:01:20,598 --> 00:01:21,597
Mom!
14
00:01:23,100 --> 00:01:26,702
All right, all right,
after the show, hmm?
15
00:01:26,704 --> 00:01:28,237
[♪♪♪]
16
00:01:33,644 --> 00:01:35,944
Being a Butler here at Plumshire Manor
17
00:01:35,946 --> 00:01:37,579
is the greatest honor of my life.
18
00:01:37,581 --> 00:01:40,783
[♪♪♪]
19
00:01:48,959 --> 00:01:50,959
All right, everybody,
20
00:01:50,961 --> 00:01:52,928
your penne, ma'am,
21
00:01:52,930 --> 00:01:54,930
and your penne,
22
00:01:54,932 --> 00:01:57,166
and this one's gluten-free.
23
00:01:57,168 --> 00:01:58,167
Is everything
looking good, guys?
24
00:01:58,169 --> 00:01:59,401
You're good?
25
00:01:59,403 --> 00:02:01,036
Okay, I'll be back
with those two drinks.
26
00:02:01,038 --> 00:02:02,471
Okay, that's got to be
a new record.
27
00:02:02,473 --> 00:02:04,173
What was that like 19 dishes?
28
00:02:04,175 --> 00:02:05,774
I've been practicing non-stop.
29
00:02:05,776 --> 00:02:07,543
Why?
30
00:02:07,545 --> 00:02:09,344
You know it's okay
to take more than one trip.
31
00:02:09,346 --> 00:02:10,179
Mm-mm.
32
00:02:10,181 --> 00:02:11,513
At the butler academy,
33
00:02:11,515 --> 00:02:12,681
they expect you to carry
multiple dishes at once
34
00:02:12,683 --> 00:02:13,649
with no tray.
35
00:02:13,651 --> 00:02:15,117
Of course they do.
36
00:02:15,119 --> 00:02:17,019
Butling is a lot harder
than people think.
37
00:02:17,021 --> 00:02:18,086
[laughs]
38
00:02:18,088 --> 00:02:20,122
I'm sorry, what?
39
00:02:20,124 --> 00:02:21,223
"Butling"?
40
00:02:21,225 --> 00:02:22,257
That can't be a real word.
41
00:02:22,259 --> 00:02:23,759
It must be called
something else.
42
00:02:23,761 --> 00:02:25,661
Mm-mm. The official term
is "butling."
43
00:02:25,663 --> 00:02:26,795
Huh.
44
00:02:26,797 --> 00:02:28,797
Speaking of,
have you heard anything?
45
00:02:28,799 --> 00:02:30,299
No.
46
00:02:30,301 --> 00:02:31,099
I'm hoping for an acceptance
letter from the Academy
47
00:02:31,101 --> 00:02:32,434
any day now.
48
00:02:32,436 --> 00:02:34,703
Well, I'd cross
my fingers and toes for you,
49
00:02:34,705 --> 00:02:36,605
but that would make me
a very dangerous waitress.
50
00:02:36,607 --> 00:02:37,539
[chuckles]
51
00:02:40,644 --> 00:02:44,146
[♪♪♪]
52
00:02:57,127 --> 00:02:58,760
[takes a deep breath]
53
00:03:17,081 --> 00:03:18,347
[sighs sadly]
54
00:03:23,187 --> 00:03:24,953
[woman calls]
Emma, you home?
55
00:03:24,955 --> 00:03:26,154
I got takeout!
56
00:03:26,156 --> 00:03:27,923
Yeah, I'm in the kitchen!
57
00:03:30,194 --> 00:03:31,293
Another rejection?
58
00:03:31,295 --> 00:03:33,595
Yeah.
59
00:03:33,597 --> 00:03:36,298
Oh, honey, I'm sorry.
60
00:03:37,668 --> 00:03:38,834
You look tired.
61
00:03:38,836 --> 00:03:40,569
You're working too hard.
62
00:03:40,571 --> 00:03:42,938
What time did you get home
last night?
63
00:03:42,940 --> 00:03:44,907
I learned about hard work
from you.
64
00:03:44,909 --> 00:03:48,477
Yes, but I was a single parent
trying to raise you.
65
00:03:48,479 --> 00:03:49,912
You're doing it--
66
00:03:49,914 --> 00:03:51,647
Because the guy
from the Butler Academy
67
00:03:51,649 --> 00:03:53,982
said I needed more
service industry experience.
68
00:03:53,984 --> 00:03:57,052
Well, you put yourself
through college,
69
00:03:57,054 --> 00:03:58,720
got a degree in communications,
70
00:03:58,722 --> 00:04:02,324
took three different
language courses,
71
00:04:02,326 --> 00:04:03,892
moved back home to save money.
72
00:04:03,894 --> 00:04:05,294
I mean, you'd think
that would be enough
73
00:04:05,296 --> 00:04:06,295
to get you in.
74
00:04:06,297 --> 00:04:07,462
Does this go with Chinese?
75
00:04:07,464 --> 00:04:09,231
Yeah, I don't know, it's red.
76
00:04:10,567 --> 00:04:12,768
Mom, these schools are
hard to get into for a reason.
77
00:04:12,770 --> 00:04:14,937
Graduates from these programs
78
00:04:14,939 --> 00:04:17,039
end up working for some of
the most important dignitaries,
79
00:04:17,041 --> 00:04:18,874
monarchs, and politicians
in the world.
80
00:04:18,876 --> 00:04:20,309
They make, like, six,
or seven figure incomes.
81
00:04:20,311 --> 00:04:21,677
I know,
82
00:04:21,679 --> 00:04:23,278
I just wish you didn't
have to break your back
83
00:04:23,280 --> 00:04:25,147
just to be considered.
84
00:04:25,149 --> 00:04:27,449
You know, this one person
in that chat forum I'm in
85
00:04:27,451 --> 00:04:28,884
made the point
that butler school
86
00:04:28,886 --> 00:04:30,686
can be harder to get into
than law school.
87
00:04:30,688 --> 00:04:32,287
Well then...
88
00:04:32,289 --> 00:04:33,188
try law school?
89
00:04:34,925 --> 00:04:36,425
Kidding.
90
00:04:36,427 --> 00:04:38,794
Look, I'm just--
91
00:04:38,796 --> 00:04:40,195
I'm just worried
92
00:04:40,197 --> 00:04:41,897
you're putting all your eggs
in this butler basket,
93
00:04:41,899 --> 00:04:44,466
and I know you'll get in,
94
00:04:44,468 --> 00:04:45,701
and you'll go,
95
00:04:45,703 --> 00:04:47,135
and you'll be great,
96
00:04:47,137 --> 00:04:49,738
but I just don't want you
to miss out on life
97
00:04:49,740 --> 00:04:50,906
while you're at it.
98
00:04:50,908 --> 00:04:52,207
I'm not.
99
00:04:52,209 --> 00:04:53,542
I'm not missing out on life,
I have a life.
100
00:04:53,544 --> 00:04:54,676
Really?
101
00:04:54,678 --> 00:04:56,912
Yeah.
102
00:04:56,914 --> 00:04:58,714
Today, I hung out with Marie.
103
00:04:59,817 --> 00:05:00,816
At work?
104
00:05:00,818 --> 00:05:02,751
Doesn't count.
105
00:05:04,154 --> 00:05:06,321
Chow mein?
106
00:05:10,227 --> 00:05:13,795
[cell phone rings]
107
00:05:14,798 --> 00:05:15,998
Hello?
108
00:05:16,000 --> 00:05:17,899
Am I speaking with
Ms. Emma Conroy?
109
00:05:17,901 --> 00:05:19,134
You are.
110
00:05:19,136 --> 00:05:21,403
Ah, good afternoon, Ms. Conroy.
111
00:05:21,405 --> 00:05:22,471
This is Charles Wiloughby
112
00:05:22,473 --> 00:05:23,705
from the American
Butler Academy.
113
00:05:25,376 --> 00:05:27,009
Hi!
114
00:05:27,011 --> 00:05:28,377
[laughs in disbelief]
115
00:05:28,379 --> 00:05:31,646
I am calling with regard
to your most recent application.
116
00:05:31,648 --> 00:05:33,048
Yes,
117
00:05:33,050 --> 00:05:34,750
I received your letter
of rejection yesterday.
118
00:05:34,752 --> 00:05:37,753
Ah, well, there's been
a slight change of plans.
119
00:05:37,755 --> 00:05:39,421
At the last minute,
we had a student drop out,
120
00:05:39,423 --> 00:05:42,057
and if you're still interested,
121
00:05:42,059 --> 00:05:45,594
we'd like to offer you the open spot.
122
00:05:46,730 --> 00:05:47,829
Hello?
123
00:05:47,831 --> 00:05:48,797
Ms. Conroy?
124
00:05:48,799 --> 00:05:50,232
Are you still there?
125
00:05:50,234 --> 00:05:51,333
Yes, I am here,
126
00:05:51,335 --> 00:05:53,402
and yes,
I definitely want that spot.
127
00:05:53,404 --> 00:05:54,970
Wonderful.
128
00:05:54,972 --> 00:05:56,371
Thank you so much.
129
00:05:56,373 --> 00:05:57,939
[chuckles]
My pleasure.
130
00:05:57,941 --> 00:05:59,007
We shall be in touch,
131
00:05:59,009 --> 00:06:00,675
and, uh, good day to you.
132
00:06:00,677 --> 00:06:03,145
Okay, thank you so much.
133
00:06:03,147 --> 00:06:04,046
Okay, bye.
134
00:06:06,250 --> 00:06:07,249
Yes!
135
00:06:09,053 --> 00:06:10,685
[clears throat awkwardly]
136
00:06:10,687 --> 00:06:12,587
[♪♪♪]
137
00:06:12,589 --> 00:06:13,955
[quietly] Yes!
138
00:06:19,229 --> 00:06:21,329
[♪♪♪]
139
00:06:55,732 --> 00:06:58,467
[♪♪♪]
140
00:07:03,173 --> 00:07:05,974
[♪♪♪]
141
00:07:21,959 --> 00:07:24,226
[♪♪♪]
142
00:07:26,463 --> 00:07:28,363
-Oh! Sorry!
-I'm so sorry.
143
00:07:28,365 --> 00:07:29,397
[laughing awkwardly]
144
00:07:30,434 --> 00:07:32,534
How gorgeous is this place?
145
00:07:32,536 --> 00:07:34,202
I know, I just can't believe
I'm actually here.
146
00:07:34,204 --> 00:07:35,170
Same.
147
00:07:35,172 --> 00:07:36,438
Applied multiple times?
148
00:07:36,440 --> 00:07:38,106
Yes, and to so many
different programs.
149
00:07:38,108 --> 00:07:39,374
Me too!
150
00:07:39,376 --> 00:07:41,109
I hear this one
is one of the best, though.
151
00:07:41,111 --> 00:07:42,344
Oh, definitely.
Congrats.
152
00:07:42,346 --> 00:07:43,411
You too.
153
00:07:43,413 --> 00:07:45,046
Hey, I'm Lisa Bolster.
154
00:07:45,048 --> 00:07:46,348
Emma Conroy. Hi.
155
00:07:46,350 --> 00:07:47,782
Nice to meet you.
156
00:07:47,784 --> 00:07:49,017
Do you know what type of butling
you're hoping to do
157
00:07:49,019 --> 00:07:50,252
after you graduate?
158
00:07:50,254 --> 00:07:52,087
Yeah, my dream
is to be a butler
159
00:07:52,089 --> 00:07:53,488
at one of those grand estates
in Europe.
160
00:07:53,490 --> 00:07:54,523
Amazing.
161
00:07:54,525 --> 00:07:55,357
What about you?
162
00:07:55,359 --> 00:07:56,458
Yachting.
163
00:07:56,460 --> 00:07:57,759
I've been trying
to get into it for years.
164
00:07:57,761 --> 00:07:59,394
The most successful
yacht butlers
165
00:07:59,396 --> 00:08:01,062
all graduated from here.
166
00:08:01,064 --> 00:08:02,797
So cool.
167
00:08:02,799 --> 00:08:04,366
[bell chimes]
168
00:08:04,368 --> 00:08:05,500
[man's voice over PA system]
All students,
169
00:08:05,502 --> 00:08:06,902
please gather in the entrance hall.
170
00:08:06,904 --> 00:08:07,869
Here we go!
171
00:08:07,871 --> 00:08:09,070
Okay.
172
00:08:09,072 --> 00:08:09,938
[giggling]
173
00:08:09,940 --> 00:08:11,373
Did you do the tour online?
174
00:08:11,375 --> 00:08:12,741
Of course.
Five times.
175
00:08:12,743 --> 00:08:14,843
So, I've been working
in a restaurant.
176
00:08:14,845 --> 00:08:16,811
I wouldn't say it's fine dining,
but it's sort of fancy...
177
00:08:16,813 --> 00:08:19,814
[students all chatting]
178
00:08:20,751 --> 00:08:21,616
[claps sharply]
179
00:08:24,955 --> 00:08:27,255
Welcome. incoming students
180
00:08:27,257 --> 00:08:29,791
of the American Butler Academy.
181
00:08:29,793 --> 00:08:31,993
My name is Charles Wiloughby.
182
00:08:33,163 --> 00:08:36,898
I have dedicated my life
to the craft of butling,
183
00:08:36,900 --> 00:08:38,867
and opened up this school
184
00:08:38,869 --> 00:08:40,035
to pass on my knowledge
185
00:08:40,037 --> 00:08:43,605
to the next generation
of great butlers.
186
00:08:43,607 --> 00:08:48,243
These next few weeks
will be hard and grueling.
187
00:08:48,245 --> 00:08:52,013
You will be bombarded
with information and skills
188
00:08:52,015 --> 00:08:54,316
that you will need to retain
immediately,
189
00:08:54,318 --> 00:08:56,818
but I promise you
190
00:08:56,820 --> 00:08:59,621
it will all pay off in the end.
191
00:08:59,623 --> 00:09:00,789
-It better.
-I hope so.
192
00:09:00,791 --> 00:09:02,090
[laughter]
193
00:09:02,092 --> 00:09:05,260
Now, the hardest part
about being a butler
194
00:09:05,262 --> 00:09:06,895
is balance,
195
00:09:06,897 --> 00:09:09,965
both figuratively
and literally.
196
00:09:09,967 --> 00:09:12,834
The cart behind you
197
00:09:12,836 --> 00:09:16,738
symbolizes the skills
that you will have to master.
198
00:09:16,740 --> 00:09:18,206
By the end of this course,
199
00:09:18,208 --> 00:09:20,208
you should be able
to carry one full service
200
00:09:20,210 --> 00:09:21,409
in one trip.
201
00:09:21,411 --> 00:09:23,311
[students murmuring doubtfully]
202
00:09:23,313 --> 00:09:25,146
I assure you,
203
00:09:25,148 --> 00:09:26,615
I am not kidding.
204
00:09:26,617 --> 00:09:30,418
Is there anyone amongst you now
who cares to try it out?
205
00:09:30,420 --> 00:09:32,420
See if there are
any early standouts among you?
206
00:09:33,957 --> 00:09:35,190
Ah...
207
00:09:35,192 --> 00:09:36,825
initiative and confidence,
208
00:09:36,827 --> 00:09:39,527
two excellent attributes
in a future butler.
209
00:09:39,529 --> 00:09:40,428
Thank you.
210
00:09:41,431 --> 00:09:43,064
Thanks.
211
00:09:43,066 --> 00:09:45,567
[sighs] Okay...
212
00:09:49,706 --> 00:09:50,905
One full service?
213
00:09:50,907 --> 00:09:51,906
Four plates?
214
00:09:51,908 --> 00:09:53,975
I believe that's what I said.
215
00:09:53,977 --> 00:09:54,976
Okay.
216
00:09:56,647 --> 00:09:58,480
I've got this.
217
00:10:00,517 --> 00:10:02,117
Two...
218
00:10:02,119 --> 00:10:03,752
three...
219
00:10:05,055 --> 00:10:06,488
[playfully] Whoo!
220
00:10:07,824 --> 00:10:09,157
I was a server for a while--
221
00:10:09,159 --> 00:10:10,759
-Oh!
-[plates shattering]
222
00:10:10,761 --> 00:10:11,826
[clears throat shortly]
223
00:10:13,130 --> 00:10:14,462
Yeah, I'll call you back.
224
00:10:16,500 --> 00:10:18,333
I am so sorry,
225
00:10:18,335 --> 00:10:19,968
I was-- I was on the phone,
and I-- Are you okay?
226
00:10:21,605 --> 00:10:23,738
A prime example
227
00:10:23,740 --> 00:10:25,674
of why butlers
need to be prepared
228
00:10:25,676 --> 00:10:28,276
for anything and everything.
229
00:10:28,278 --> 00:10:29,544
Proximity to doors
230
00:10:29,546 --> 00:10:31,813
is always something to note,
Ms. Conroy...
231
00:10:31,815 --> 00:10:32,847
Mm-hmm.
232
00:10:32,849 --> 00:10:34,716
...and Mr. Walker...
233
00:10:36,920 --> 00:10:39,654
...nice of you
to finally join us.
234
00:10:41,158 --> 00:10:42,524
Hey, guys.
235
00:10:42,526 --> 00:10:43,725
I am so sorry.
236
00:10:45,162 --> 00:10:47,862
In your hands,
you have a crisp, white shirt,
237
00:10:47,864 --> 00:10:50,165
Windsor-cut collar,
238
00:10:50,167 --> 00:10:52,067
along with a black or gray tie,
239
00:10:52,069 --> 00:10:54,235
which should be
in a Windsor knot,
240
00:10:54,237 --> 00:10:55,637
always.
241
00:10:55,639 --> 00:10:57,205
Also, a vest, or waistcoat,
242
00:10:57,207 --> 00:10:59,674
with the bottom button undone,
243
00:10:59,676 --> 00:11:00,875
as per tradition,
244
00:11:00,877 --> 00:11:03,445
dating back to Edward VII.
245
00:11:03,447 --> 00:11:05,680
Smooth top, no wrinkles.
246
00:11:05,682 --> 00:11:08,116
Cufflinks are a must,
247
00:11:08,118 --> 00:11:11,086
and the shirt sleeve
is the transition
248
00:11:11,088 --> 00:11:13,188
from the jacket to the hands,
249
00:11:13,190 --> 00:11:14,989
and should be visible
250
00:11:14,991 --> 00:11:17,292
two centimeters
outside of the jacket,
251
00:11:17,294 --> 00:11:19,094
and we measure...
252
00:11:19,096 --> 00:11:20,295
[students chuckling]
253
00:11:20,297 --> 00:11:22,097
Are you really taking notes?
254
00:11:22,099 --> 00:11:23,365
Yeah, this is important...
255
00:11:23,367 --> 00:11:24,933
[scoffs]
256
00:11:24,935 --> 00:11:25,700
[clears throat sternly]
257
00:11:29,906 --> 00:11:30,939
When wearing a jacket,
258
00:11:30,941 --> 00:11:32,140
again,
259
00:11:32,142 --> 00:11:34,342
you should leave
the bottom button open.
260
00:11:34,344 --> 00:11:36,778
Trousers should always be
261
00:11:36,780 --> 00:11:38,546
as long as two centimeters
262
00:11:38,548 --> 00:11:40,815
above the heel of the shoe.
263
00:11:40,817 --> 00:11:43,051
Shoe shine is available
in all of your rooms,
264
00:11:43,053 --> 00:11:44,119
and should be used daily.
265
00:11:44,121 --> 00:11:45,120
You spelled "trousers" wrong.
266
00:11:45,122 --> 00:11:46,020
Do you mind?
267
00:11:47,791 --> 00:11:49,090
[clears throat pointedly]
268
00:11:49,092 --> 00:11:50,625
Sorry.
269
00:11:50,627 --> 00:11:52,127
There will be uniform checks.
270
00:11:52,129 --> 00:11:53,561
The first will be
tomorrow morning.
271
00:11:53,563 --> 00:11:54,662
When you hear the bell,
272
00:11:54,664 --> 00:11:56,798
you will have precisely
10 minutes
273
00:11:56,800 --> 00:11:59,434
to come downstairs
fully dressed,
274
00:11:59,436 --> 00:12:00,902
in pristine condition.
275
00:12:00,904 --> 00:12:02,670
Yes.
276
00:12:02,672 --> 00:12:04,272
What happens
if we miss a button
277
00:12:04,274 --> 00:12:05,473
or we tie our tie wrong?
278
00:12:05,475 --> 00:12:08,643
Hmm, well,
like everything we do here
279
00:12:08,645 --> 00:12:10,245
at the Academy,
280
00:12:10,247 --> 00:12:11,679
you'll be graded and tested.
281
00:12:11,681 --> 00:12:13,515
The better you do,
the higher your class ranking.
282
00:12:13,517 --> 00:12:14,616
The higher your rankings,
283
00:12:14,618 --> 00:12:16,918
the more likely you are
284
00:12:16,920 --> 00:12:19,053
to receive a letter
of recommendation.
285
00:12:19,055 --> 00:12:22,323
Fully one-third
of the students at the Academy
286
00:12:22,325 --> 00:12:23,391
fail,
287
00:12:23,393 --> 00:12:26,661
so please act accordingly.
288
00:12:26,663 --> 00:12:30,632
Now, join the lovely Ms. Martin
as she assigns you your rooms.
289
00:12:30,634 --> 00:12:33,034
Please follow her.
290
00:12:35,906 --> 00:12:37,338
Oh, Ms. Conroy,
291
00:12:37,340 --> 00:12:39,174
would you mind
holding back a moment?
292
00:12:47,684 --> 00:12:51,653
It was chance
that gave you your spot here.
293
00:12:51,655 --> 00:12:53,154
I hope you keep that in mind.
294
00:12:53,156 --> 00:12:54,622
Yes, I will,
295
00:12:54,624 --> 00:12:55,924
and I want you to know
I'm so grateful to be here.
296
00:12:55,926 --> 00:12:57,325
Mm-hmm.
297
00:12:57,327 --> 00:12:59,661
Then please don't speak
when I am speaking.
298
00:12:59,663 --> 00:13:02,764
In fact, chitchat
is a slippery slope,
299
00:13:02,766 --> 00:13:04,032
and something
butlers should avoid.
300
00:13:04,034 --> 00:13:05,567
100%.
301
00:13:05,569 --> 00:13:07,035
I don't even know that guy.
302
00:13:07,037 --> 00:13:09,471
He's just some rude person.
303
00:13:10,674 --> 00:13:11,806
It won't happen again.
304
00:13:11,808 --> 00:13:13,741
I'm sure it won't.
305
00:13:14,711 --> 00:13:15,510
Off you go.
306
00:13:15,512 --> 00:13:16,511
Yes.
307
00:13:16,513 --> 00:13:17,879
Sorry.
308
00:13:26,790 --> 00:13:28,756
-[Lisa] Hi!
-Hi!
309
00:13:28,758 --> 00:13:30,191
So glad we got assigned
as roommates.
310
00:13:30,193 --> 00:13:31,059
Same.
311
00:13:31,061 --> 00:13:32,360
I feel like
312
00:13:32,362 --> 00:13:33,328
you're one of the few
friendly faces I've seen
313
00:13:33,330 --> 00:13:34,829
since I got here.
314
00:13:34,831 --> 00:13:37,165
I think the instructors
are just really serious people.
315
00:13:37,167 --> 00:13:38,967
You know that Mr. Wiloughby
316
00:13:38,969 --> 00:13:41,035
worked for the Swedish
royal family
317
00:13:41,037 --> 00:13:42,370
for, like, 30 years.
318
00:13:42,372 --> 00:13:43,371
Really?
319
00:13:43,373 --> 00:13:44,839
That's impressive.
320
00:13:44,841 --> 00:13:45,707
I hope I get
on his good side.
321
00:13:45,709 --> 00:13:47,542
You will.
322
00:13:47,544 --> 00:13:49,210
Hardest part was getting in.
323
00:13:49,212 --> 00:13:52,113
Now we're here, we got this.
324
00:13:52,115 --> 00:13:53,248
You're right.
325
00:13:53,250 --> 00:13:54,315
Thank you.
326
00:13:54,317 --> 00:13:55,650
I'm not gonna let some latecomer
327
00:13:55,652 --> 00:13:57,051
ruin the fact that I'm here,
328
00:13:57,053 --> 00:13:57,952
and I'm ready to learn.
329
00:13:57,954 --> 00:13:59,053
Exactly!
330
00:14:03,159 --> 00:14:05,493
[bell rings]
331
00:14:07,397 --> 00:14:09,297
Here we go!
332
00:14:09,299 --> 00:14:10,732
Lisa!
333
00:14:11,868 --> 00:14:13,201
[groans]
334
00:14:13,203 --> 00:14:14,335
Five more minutes.
335
00:14:14,337 --> 00:14:16,070
No, I don't think
it works like that.
336
00:14:16,072 --> 00:14:17,505
The bell means
we have 10 minutes to get ready
337
00:14:17,507 --> 00:14:18,973
and lined up
in uniform downstairs.
338
00:14:18,975 --> 00:14:20,241
Is the sun even up?
339
00:14:20,243 --> 00:14:21,342
Yes!
340
00:14:25,749 --> 00:14:26,915
Shoot, I'm missing a cufflink.
341
00:14:26,917 --> 00:14:28,583
What? Already?
342
00:14:28,585 --> 00:14:31,185
Oh... it's so tiny.
343
00:14:31,187 --> 00:14:32,954
I'll help you look for it,
344
00:14:32,956 --> 00:14:35,156
but you have to help me
tie a Windsor knot.
345
00:14:37,694 --> 00:14:39,460
Hands out of pockets.
346
00:14:39,462 --> 00:14:41,162
Your trousers are creased.
347
00:14:41,164 --> 00:14:42,797
Ah...
348
00:14:42,799 --> 00:14:43,998
good knot.
349
00:14:44,000 --> 00:14:46,200
Wrong button...
350
00:14:46,202 --> 00:14:48,570
Ah, hardly a Windsor.
351
00:14:48,572 --> 00:14:51,539
That is a Charlie knot,
Mr. Archer,
352
00:14:51,541 --> 00:14:53,441
and you must shine
the spots off your shoes.
353
00:14:53,443 --> 00:14:54,542
Spots?
354
00:14:54,544 --> 00:14:55,243
I don't even see any spots.
355
00:14:55,245 --> 00:14:56,411
Hmm!
356
00:14:56,413 --> 00:14:58,179
Therein lies
your first problem.
357
00:15:02,285 --> 00:15:04,719
Hmm, Ms. Bolster,
358
00:15:04,721 --> 00:15:06,387
good knot.
359
00:15:06,389 --> 00:15:08,389
Do up your jacket.
360
00:15:08,391 --> 00:15:12,393
Uh, overall, too much space
between jacket and wrist.
361
00:15:12,395 --> 00:15:14,195
Ms. Conroy,
where is your cufflink?
362
00:15:14,197 --> 00:15:15,496
I couldn't find it
anywhere, sir.
363
00:15:15,498 --> 00:15:16,965
I'm so sorry.
364
00:15:16,967 --> 00:15:19,033
Butlers don't make excuses,
they find solutions.
365
00:15:19,035 --> 00:15:20,301
Of course.
366
00:15:20,303 --> 00:15:21,569
Retrieve your cufflink.
367
00:15:21,571 --> 00:15:23,071
In any household,
368
00:15:23,073 --> 00:15:25,406
a mishap like that
could cost you your position.
369
00:15:27,811 --> 00:15:30,144
Ah, Mr. Walker,
370
00:15:30,146 --> 00:15:31,479
you're late.
371
00:15:31,481 --> 00:15:32,747
I'm sorry.
372
00:15:32,749 --> 00:15:34,782
Yeah, my alarm did not go off.
373
00:15:34,784 --> 00:15:36,551
It is early.
374
00:15:42,292 --> 00:15:43,591
Despite his tardiness,
375
00:15:43,593 --> 00:15:45,994
Mr. Walker is wearing
his uniform
376
00:15:45,996 --> 00:15:47,228
close to perfection.
377
00:15:47,230 --> 00:15:48,796
Please all take note,
378
00:15:48,798 --> 00:15:49,831
this is how
you should all look
379
00:15:49,833 --> 00:15:51,199
going forward,
380
00:15:51,201 --> 00:15:53,167
but that is the second time
you've been late.
381
00:15:53,169 --> 00:15:54,168
Don't let it happen again.
382
00:15:54,170 --> 00:15:55,603
Yes, sir.
383
00:15:55,605 --> 00:15:56,871
Please follow me for breakfast.
384
00:15:56,873 --> 00:15:59,607
I shall be going over
class schedules.
385
00:16:05,582 --> 00:16:06,648
So...
386
00:16:06,650 --> 00:16:07,682
can anyone tell me
387
00:16:07,684 --> 00:16:10,418
where the word "butler"
comes from?
388
00:16:10,420 --> 00:16:11,285
Yes.
389
00:16:11,287 --> 00:16:12,553
The word "butler"
390
00:16:12,555 --> 00:16:13,921
comes from the old french word,
391
00:16:13,923 --> 00:16:14,989
"bouteiller"
392
00:16:14,991 --> 00:16:16,124
which means "cup bearer".
393
00:16:16,126 --> 00:16:17,692
In Ancient Greece and Rome,
394
00:16:17,694 --> 00:16:19,227
butlers were in charge
of the household's refreshments.
395
00:16:19,229 --> 00:16:21,195
Yes,
396
00:16:21,197 --> 00:16:22,630
and do you know why this was?
397
00:16:22,632 --> 00:16:23,965
Yes, I do.
398
00:16:23,967 --> 00:16:25,133
Alcoholic beverages
399
00:16:25,135 --> 00:16:26,934
were stored
in earthenware containers,
400
00:16:26,936 --> 00:16:29,370
which were considered
very valuable to the household,
401
00:16:29,372 --> 00:16:30,772
so only the most trusted
of servants
402
00:16:30,774 --> 00:16:31,839
were allowed to handle them.
403
00:16:31,841 --> 00:16:32,907
Okay, yeah,
404
00:16:32,909 --> 00:16:35,009
so they technically
were not butlers.
405
00:16:35,011 --> 00:16:36,210
What do you mean?
406
00:16:36,212 --> 00:16:38,079
They were just servants
who poured wine.
407
00:16:38,081 --> 00:16:39,914
Mm, no,
408
00:16:39,916 --> 00:16:42,216
it was more meaningful
than that.
409
00:16:42,218 --> 00:16:43,117
Mm, no.
410
00:16:43,119 --> 00:16:44,719
What we now know as butling
411
00:16:44,721 --> 00:16:47,321
didn't exist until
the 17th and 18th Century.
412
00:16:47,323 --> 00:16:49,524
No, butlers have existed
since the dawn of hospitality,
413
00:16:49,526 --> 00:16:52,527
which can be traced
as far back as 15,000 B.C.E.
414
00:16:52,529 --> 00:16:53,361
Oh, come on.
415
00:16:53,363 --> 00:16:54,462
It's true.
416
00:16:54,464 --> 00:16:56,130
The Lascaux caves in France
417
00:16:56,132 --> 00:16:57,765
were the first documented
shelters in history
418
00:16:57,767 --> 00:17:01,235
where people accommodated
others from a different tribe,
419
00:17:01,237 --> 00:17:03,204
so, really, butling
is older than the wheel.
420
00:17:03,206 --> 00:17:04,839
That's a bit of a stretch.
421
00:17:04,841 --> 00:17:07,241
Actually,
the young lady is correct.
422
00:17:07,243 --> 00:17:11,713
The role we presently play
in high society
423
00:17:11,715 --> 00:17:15,983
dates back
to when civilization began.
424
00:17:15,985 --> 00:17:17,618
Okay, right,
the history is important,
425
00:17:17,620 --> 00:17:20,755
but the actual act
of being a butler
426
00:17:20,757 --> 00:17:22,056
requires much more
than that, right?
427
00:17:22,058 --> 00:17:23,658
Much, much more.
428
00:17:28,665 --> 00:17:29,864
[♪♪♪]
429
00:17:31,501 --> 00:17:33,501
Which side is the water glass
supposed to be again?
430
00:17:33,503 --> 00:17:34,969
Water glasses are the left.
431
00:17:34,971 --> 00:17:37,205
Uh, no, the right.
432
00:17:37,207 --> 00:17:38,606
I don't know why
I keep blanking on this.
433
00:17:38,608 --> 00:17:40,241
I've studied this.
434
00:17:40,243 --> 00:17:42,744
Salad fork
comes after the fish fork.
435
00:17:42,746 --> 00:17:46,180
The menu you're setting
has it as an appetizer.
436
00:17:46,182 --> 00:17:48,349
Yeah, the fish fork...
437
00:17:48,351 --> 00:17:50,384
It's the smaller one
with the incurve.
438
00:17:50,386 --> 00:17:51,652
Precisely.
439
00:17:51,654 --> 00:17:52,720
I know that.
440
00:17:54,224 --> 00:17:56,891
No, Mr. Archer.
441
00:17:56,893 --> 00:17:58,493
Always make sure to measure.
442
00:17:58,495 --> 00:18:00,161
The distance between
the water glass
443
00:18:00,163 --> 00:18:01,496
and the top of the knives
444
00:18:01,498 --> 00:18:05,233
needs to be exactly one inch.
445
00:18:05,235 --> 00:18:08,669
The bread plate
goes to the left,
446
00:18:08,671 --> 00:18:09,937
above the other plate.
447
00:18:09,939 --> 00:18:11,472
Yeah, I know.
I worked at a restaurant.
448
00:18:11,474 --> 00:18:13,074
All right,
I'm just trying to help.
449
00:18:13,076 --> 00:18:15,476
No need, I've got this.
450
00:18:15,478 --> 00:18:18,112
I just haven't had to set tables
under this pressure before.
451
00:18:18,114 --> 00:18:19,480
You think this is pressure?
452
00:18:19,482 --> 00:18:20,715
Just wait
till we have to do this
453
00:18:20,717 --> 00:18:23,351
for actual royalty.
454
00:18:23,353 --> 00:18:24,652
Wait, what?
455
00:18:24,654 --> 00:18:25,720
Oh, yeah.
456
00:18:25,722 --> 00:18:27,555
Our final dinner
we set and serve
457
00:18:27,557 --> 00:18:29,323
is for real nobility.
458
00:18:29,325 --> 00:18:31,225
Friends of Wiloughby's.
459
00:18:32,662 --> 00:18:35,229
Excellent work, Mr. Walker,
460
00:18:35,231 --> 00:18:36,597
though no surprise there.
461
00:18:36,599 --> 00:18:37,899
Oh, thank you, Ms. Martin.
462
00:18:37,901 --> 00:18:40,168
No, Ms. Conroy.
463
00:18:40,170 --> 00:18:42,603
The knife blades
always need to face the plate.
464
00:18:42,605 --> 00:18:44,806
Look to Mr. Walker's
as an example.
465
00:18:46,409 --> 00:18:48,876
Mr. Wiloughby
will expect you all
466
00:18:48,878 --> 00:18:51,112
to set a full table for eight
467
00:18:51,114 --> 00:18:52,680
in under ten minutes
468
00:18:52,682 --> 00:18:53,815
by this Friday.
469
00:18:53,817 --> 00:18:55,383
[♪♪♪]
470
00:18:56,452 --> 00:18:58,186
[Wiloughby]
A well-made floral bouquet
471
00:18:58,188 --> 00:18:59,921
can transform any room
472
00:18:59,923 --> 00:19:02,557
from the mundane to the elegant.
473
00:19:02,559 --> 00:19:05,693
Do butlers have to create
flower arrangements often?
474
00:19:05,695 --> 00:19:07,495
My old boss,
475
00:19:07,497 --> 00:19:09,163
the Prince of Sweden,
476
00:19:09,165 --> 00:19:12,400
he used to insist on waking up
every morning
477
00:19:12,402 --> 00:19:14,769
to the fragrance
of the freshest flowers.
478
00:19:14,771 --> 00:19:16,370
It is a necessity.
479
00:19:18,174 --> 00:19:19,340
Fragrant flower.
480
00:19:19,342 --> 00:19:20,842
He's not even
making a bouquet.
481
00:19:20,844 --> 00:19:22,710
He's looking at tomatoes.
482
00:19:22,712 --> 00:19:24,612
Maybe he's allergic
to flowers?
483
00:19:24,614 --> 00:19:25,446
I don't get it.
484
00:19:25,448 --> 00:19:26,280
He doesn't want to be here,
485
00:19:26,282 --> 00:19:27,548
and he doesn't participate,
486
00:19:27,550 --> 00:19:28,716
but he knows everything
about being a butler.
487
00:19:28,718 --> 00:19:30,518
[Lisa] Right?
488
00:19:30,520 --> 00:19:31,719
That Henry Walker guy?
489
00:19:31,721 --> 00:19:33,054
Yeah, what's his deal?
490
00:19:33,056 --> 00:19:34,021
He's a legacy butler.
491
00:19:34,023 --> 00:19:34,989
A what?
492
00:19:34,991 --> 00:19:36,190
A legacy butler.
493
00:19:36,192 --> 00:19:38,192
He comes from
a long line of butlers.
494
00:19:38,194 --> 00:19:40,494
I looked it up
last night before bed.
495
00:19:40,496 --> 00:19:42,597
His family has been butling
for a duke's estate
496
00:19:42,599 --> 00:19:43,564
for over 200 years.
497
00:19:43,566 --> 00:19:45,566
Over 200 years?
498
00:19:45,568 --> 00:19:47,068
Wow.
499
00:19:47,070 --> 00:19:48,836
I think he's friends
with Henry's whole family.
500
00:19:48,838 --> 00:19:50,771
That makes sense.
501
00:19:50,773 --> 00:19:52,707
That's why he's getting away
with everything.
502
00:19:52,709 --> 00:19:53,641
Nepotism at its finest.
503
00:19:53,643 --> 00:19:55,610
Ugh, I hate that.
504
00:19:55,612 --> 00:19:57,078
Well, that doesn't seem fair.
505
00:19:57,080 --> 00:19:58,846
[♪♪♪]
506
00:20:04,721 --> 00:20:05,987
[Wiloughby] Although
507
00:20:05,989 --> 00:20:07,622
you'll rarely have to do
the cooking yourself,
508
00:20:07,624 --> 00:20:09,924
it is important for most butlers
509
00:20:09,926 --> 00:20:12,760
to have a basic understanding
of the culinary arts,
510
00:20:12,762 --> 00:20:15,863
and how to properly plate.
511
00:20:15,865 --> 00:20:17,665
I think your bread is burning.
512
00:20:17,667 --> 00:20:19,300
Oh, no.
513
00:20:19,302 --> 00:20:20,868
You used way too much butter.
514
00:20:20,870 --> 00:20:23,671
Thank you for the input.
515
00:20:23,673 --> 00:20:26,407
Mm, that looks wonderful,
Mr. Walker.
516
00:20:26,409 --> 00:20:27,341
Oh, thank you, sir.
517
00:20:27,343 --> 00:20:29,477
-I'm using a peach glaze.
-Mm-hmm.
518
00:20:29,479 --> 00:20:32,146
[sniffs]
I can smell it caramelizing.
519
00:20:34,617 --> 00:20:36,284
And Ms. Conroy,
520
00:20:36,286 --> 00:20:38,119
what is it that you're making?
521
00:20:38,121 --> 00:20:40,521
I'm making a grilled cheese.
522
00:20:40,523 --> 00:20:42,523
With a Dijon vinaigrette
perhaps?
523
00:20:42,525 --> 00:20:44,025
Or herb chèvre?
524
00:20:44,027 --> 00:20:47,361
Uh, no, I was just going
for the basic sandwich.
525
00:20:47,363 --> 00:20:49,263
I eat out a lot,
or I eat at work,
526
00:20:49,265 --> 00:20:50,164
so I don't have
a lot of time to cook.
527
00:20:50,166 --> 00:20:52,166
Mm-hmm.
528
00:20:52,168 --> 00:20:54,468
Well, in order to excel
at butler duties
529
00:20:54,470 --> 00:20:56,404
such as food preparation,
530
00:20:56,406 --> 00:20:57,638
table management,
531
00:20:57,640 --> 00:20:59,540
and stocking the household
for the chef,
532
00:20:59,542 --> 00:21:02,476
knowing the bare bones
is a must.
533
00:21:02,478 --> 00:21:06,881
Hey, add some apple and Gruyère
to the sandwich,
534
00:21:06,883 --> 00:21:10,051
it will balance
the burnt flavor.
535
00:21:10,053 --> 00:21:11,719
[♪♪♪]
536
00:21:15,591 --> 00:21:18,893
Is it true
that you're a legacy butler?
537
00:21:18,895 --> 00:21:22,196
Glad to know
my reputation precedes me.
538
00:21:22,198 --> 00:21:26,667
May I ask what, then,
are you doing here?
539
00:21:26,669 --> 00:21:27,902
Same thing as you.
540
00:21:27,904 --> 00:21:30,338
I'm getting my butler education.
541
00:21:30,340 --> 00:21:31,405
Yeah, but it seems like
542
00:21:31,407 --> 00:21:32,740
you know most of this stuff
already.
543
00:21:32,742 --> 00:21:34,208
You do realize
544
00:21:34,210 --> 00:21:35,476
this is one of the most
prestigious butler academies
545
00:21:35,478 --> 00:21:36,711
in the world, right?
546
00:21:36,713 --> 00:21:38,546
Do you even want to be here?
547
00:21:38,548 --> 00:21:39,714
No, not really.
548
00:21:39,716 --> 00:21:41,215
Um, you're doing this
all wrong.
549
00:21:41,217 --> 00:21:43,484
If you slice it
a little thinner,
550
00:21:43,486 --> 00:21:46,087
it's much better for a sandwich.
551
00:21:46,089 --> 00:21:47,822
Did you apply?
552
00:21:47,824 --> 00:21:50,424
Oh, and if you add
some mustard,
553
00:21:50,426 --> 00:21:52,827
this will bring out
the flavor of the Gruyère.
554
00:21:52,829 --> 00:21:53,995
You didn't answer my question.
555
00:21:53,997 --> 00:21:55,529
Try this.
556
00:22:01,070 --> 00:22:02,636
Not bad.
557
00:22:02,638 --> 00:22:04,105
And yes,
to answer your question,
558
00:22:04,107 --> 00:22:05,539
I did apply.
559
00:22:07,810 --> 00:22:10,311
Ms. Conroy...
560
00:22:10,313 --> 00:22:12,513
you're not supposed to eat
the dish yet.
561
00:22:13,616 --> 00:22:14,648
[muffled] Sorry.
562
00:22:30,266 --> 00:22:33,467
Jared, that cotton
has a sheen.
563
00:22:33,469 --> 00:22:36,137
You need to iron
the other side of the fabric,
564
00:22:36,139 --> 00:22:38,472
and change to medium heat.
565
00:22:40,109 --> 00:22:43,010
I never knew this job
required so much ironing.
566
00:22:43,012 --> 00:22:43,978
It's important.
567
00:22:43,980 --> 00:22:45,413
Is it?
568
00:22:45,415 --> 00:22:47,181
If an estate has a butler,
surely, it has a maid.
569
00:22:47,183 --> 00:22:49,283
Mm-mm, depends on the estate.
570
00:22:49,285 --> 00:22:51,986
Usually, the butler is expected
to prepare the tablecloths,
571
00:22:51,988 --> 00:22:53,320
but most butlers
help their clients
572
00:22:53,322 --> 00:22:55,289
pick out and prepare
their wardrobe every day.
573
00:22:55,291 --> 00:22:56,891
It's part of the glitz
and glamour of it all.
574
00:22:56,893 --> 00:22:58,259
I'm sorry,
575
00:22:58,261 --> 00:23:00,194
I think there is
something very glamour-ful
576
00:23:00,196 --> 00:23:02,296
about taking care of some of
the most magnificent homes
577
00:23:02,298 --> 00:23:03,464
in the world,
578
00:23:03,466 --> 00:23:04,665
and managing those households
579
00:23:04,667 --> 00:23:05,900
so that those who live there
580
00:23:05,902 --> 00:23:07,401
can reach
their fullest potential.
581
00:23:07,403 --> 00:23:10,104
Okay, I don't think
"glamour-ful" is a word.
582
00:23:10,106 --> 00:23:10,938
and your tablecloth
is on fire.
583
00:23:12,809 --> 00:23:14,041
Oh, no!
584
00:23:15,211 --> 00:23:18,179
This needs to be
on a lower setting!
585
00:23:18,181 --> 00:23:19,280
[sighs in exasperation]
586
00:23:20,883 --> 00:23:22,850
Perhaps concentrating
on your work,
587
00:23:22,852 --> 00:23:24,985
instead of debating
other students
588
00:23:24,987 --> 00:23:27,555
will help you
not burn down the manor.
589
00:23:33,396 --> 00:23:34,328
[sighs in disgust]
590
00:23:35,531 --> 00:23:37,198
[♪♪♪]
591
00:23:38,501 --> 00:23:40,501
[Ms. Martin] Today,
I want you to understand
592
00:23:40,503 --> 00:23:42,837
how to pair wine with meals,
593
00:23:42,839 --> 00:23:44,438
and, most importantly,
594
00:23:44,440 --> 00:23:45,906
how to properly serve that wine.
595
00:23:45,908 --> 00:23:47,575
[Lisa] I swear
596
00:23:47,577 --> 00:23:49,977
I've been to a million
wine-tasting bridal showers,
597
00:23:49,979 --> 00:23:51,045
and I still
can't tell the difference
598
00:23:51,047 --> 00:23:51,879
between most reds.
599
00:23:51,881 --> 00:23:53,047
Tell me about it.
600
00:23:53,049 --> 00:23:54,815
My go-to
is whatever's on sale,
601
00:23:54,817 --> 00:23:55,783
and sometimes,
602
00:23:55,785 --> 00:23:56,784
that's Franzia.
603
00:23:56,786 --> 00:23:57,952
[derisive laughter]
604
00:23:57,954 --> 00:23:59,153
I'm sorry, you--
605
00:23:59,155 --> 00:24:01,288
you drink wine from a--
from a box?
606
00:24:01,290 --> 00:24:03,224
I mean, sometimes,
607
00:24:03,226 --> 00:24:05,359
when the occasion calls for it.
608
00:24:05,361 --> 00:24:06,660
What, uh,
609
00:24:06,662 --> 00:24:08,529
what occasion could possibly
call for that?
610
00:24:08,531 --> 00:24:09,830
You got home late from work,
611
00:24:09,832 --> 00:24:10,998
you made some popcorn,
612
00:24:11,000 --> 00:24:12,666
you poured yourself
a glass of wine.
613
00:24:12,668 --> 00:24:14,301
Why? What's your go-to,
614
00:24:14,303 --> 00:24:16,637
some rare bottle from 1912?
615
00:24:16,639 --> 00:24:20,541
I mean, while the 1912
Rebello Valente Port
616
00:24:20,543 --> 00:24:22,576
is really good,
617
00:24:22,578 --> 00:24:24,445
I'm sure you'd agree,
Ms. Martin, right?
618
00:24:24,447 --> 00:24:25,779
But, you know,
619
00:24:25,781 --> 00:24:26,981
I usually don't have
three grand lying around.
620
00:24:26,983 --> 00:24:28,616
Do you? [chuckles]
621
00:24:28,618 --> 00:24:30,117
Now, Henry,
622
00:24:30,119 --> 00:24:31,118
do you know the difference
623
00:24:31,120 --> 00:24:32,186
between contrasting pairing
624
00:24:32,188 --> 00:24:33,387
and congruent pairing?
625
00:24:33,389 --> 00:24:34,889
Oh, sure, of course, yeah.
626
00:24:34,891 --> 00:24:37,024
So, contrasting pair,
627
00:24:37,026 --> 00:24:38,392
they create balance
628
00:24:38,394 --> 00:24:41,328
by putting differing flavors
and tastes together,
629
00:24:41,330 --> 00:24:43,164
and congruent pairing
creates balance
630
00:24:43,166 --> 00:24:45,132
by, um, how do you say it...
631
00:24:45,134 --> 00:24:47,868
amplifying
shared flavor compounds.
632
00:24:47,870 --> 00:24:50,571
I can see why Mr. Wiloughby
spoke so highly of you.
633
00:24:50,573 --> 00:24:54,108
Now take up the bottle
in front of you.
634
00:24:55,344 --> 00:24:57,878
Eventually, we will work up
to synchronized pouring,
635
00:24:57,880 --> 00:25:00,514
but we will start
with mastering the basics.
636
00:25:00,516 --> 00:25:01,415
We got this.
637
00:25:01,417 --> 00:25:02,750
Getting wine into a cup
638
00:25:02,752 --> 00:25:03,684
has never been
a problem for me.
639
00:25:03,686 --> 00:25:05,019
[laughs]
640
00:25:05,021 --> 00:25:07,688
A butler must pour
with confidence.
641
00:25:07,690 --> 00:25:10,758
Hesitation
will result in a mess.
642
00:25:10,760 --> 00:25:13,260
Always have a napkin or cloth
to catch any drips.
643
00:25:13,262 --> 00:25:16,063
Always have the label
facing the guest.
644
00:25:16,065 --> 00:25:18,365
Always hold from
the bottom of the bottle.
645
00:25:18,367 --> 00:25:19,867
Only pour to one third
of the glass
646
00:25:19,869 --> 00:25:21,869
to allow the wine to aerate,
647
00:25:21,871 --> 00:25:24,238
and end with one swift twist
648
00:25:24,240 --> 00:25:25,639
to cut the pour,
649
00:25:25,641 --> 00:25:28,042
and always return
to ready position
650
00:25:28,044 --> 00:25:30,177
with one arm behind your back
when you finish.
651
00:25:30,179 --> 00:25:33,514
I want to see
your perfect pours,
652
00:25:33,516 --> 00:25:34,882
and remember,
653
00:25:34,884 --> 00:25:36,517
always approach your guest
and their wine glass
654
00:25:36,519 --> 00:25:38,986
from the right-hand side.
655
00:25:42,558 --> 00:25:45,426
You just stained
a client's cuff.
656
00:25:46,629 --> 00:25:47,828
Sorry.
657
00:25:47,830 --> 00:25:48,762
Hold the bottle up higher,
Ms. Conroy.
658
00:25:48,764 --> 00:25:49,964
Yeah.
659
00:25:51,100 --> 00:25:52,333
It's like this.
660
00:25:52,335 --> 00:25:53,467
No, I--
661
00:25:53,469 --> 00:25:54,268
[gasps] Oh!
662
00:25:59,675 --> 00:26:01,375
Oh, my gosh, I'm so sorry.
663
00:26:01,377 --> 00:26:02,943
I don't know what happened.
664
00:26:04,914 --> 00:26:07,414
A butler moves quickly
to clean up any mess,
665
00:26:07,416 --> 00:26:08,849
especially one they made.
666
00:26:08,851 --> 00:26:10,351
Sorry, I just...
667
00:26:10,353 --> 00:26:11,185
I'll use your--
668
00:26:11,187 --> 00:26:12,686
Club soda, stat!
669
00:26:12,688 --> 00:26:13,821
Right.
670
00:26:13,823 --> 00:26:15,055
Take him to the kitchen.
671
00:26:16,325 --> 00:26:18,259
[sighing] I can't believe
I just did that.
672
00:26:18,261 --> 00:26:19,927
It's okay,
it was just a mistake.
673
00:26:19,929 --> 00:26:22,029
No, every little thing counts.
674
00:26:22,031 --> 00:26:23,530
I've seen her making marks
on her grading sheet--
675
00:26:23,532 --> 00:26:25,099
Just calm down.
676
00:26:25,101 --> 00:26:26,767
It's just a couple marks,
it's not a big deal.
677
00:26:26,769 --> 00:26:28,502
I've made so many
avoidable mistakes already,
678
00:26:28,504 --> 00:26:30,204
I could easily fail,
679
00:26:30,206 --> 00:26:33,173
and unlike you,
I actually want to graduate.
680
00:26:33,175 --> 00:26:35,309
Okay, well,
681
00:26:35,311 --> 00:26:36,577
I want to graduate, too.
682
00:26:36,579 --> 00:26:38,279
No, you don't.
683
00:26:38,281 --> 00:26:39,713
You've already told me
you don't want to be here.
684
00:26:39,715 --> 00:26:41,348
Yeah, I don't want
to be a butler.
685
00:26:42,485 --> 00:26:43,684
Every member of my family
686
00:26:43,686 --> 00:26:44,952
has gone to an academy
like this,
687
00:26:44,954 --> 00:26:46,654
so I...
688
00:26:46,656 --> 00:26:48,088
I feel like I have to go,
689
00:26:48,090 --> 00:26:50,891
follow tradition.
690
00:26:50,893 --> 00:26:52,459
What would you rather do?
691
00:26:54,163 --> 00:26:56,897
Cook.
692
00:26:56,899 --> 00:26:58,799
Be a chef.
693
00:26:58,801 --> 00:27:00,934
Open my own restaurant.
694
00:27:03,205 --> 00:27:04,071
Cool.
695
00:27:04,073 --> 00:27:05,706
Yeah.
696
00:27:05,708 --> 00:27:08,809
You're starting to make
a little more sense.
697
00:27:10,613 --> 00:27:11,879
What do you mean?
698
00:27:11,881 --> 00:27:14,281
Well, my first
impression of you
699
00:27:14,283 --> 00:27:15,749
was that you thought
you were too cool
700
00:27:15,751 --> 00:27:16,717
for butler school.
701
00:27:17,787 --> 00:27:19,186
Yeah, that part's true.
702
00:27:19,188 --> 00:27:21,155
It's very true.
703
00:27:21,157 --> 00:27:22,156
You're just like
the rest of us.
704
00:27:23,726 --> 00:27:25,693
How?
705
00:27:25,695 --> 00:27:28,429
You're trying to find
your path
706
00:27:28,431 --> 00:27:30,497
without hurting anyone
707
00:27:30,499 --> 00:27:32,533
or letting anyone down
in the process.
708
00:27:35,204 --> 00:27:37,404
You missed a spot.
709
00:27:37,406 --> 00:27:39,173
Actually, you missed,
like, 20 spots.
710
00:27:39,175 --> 00:27:42,443
Yeah, I don't know
what to tell you.
711
00:27:46,849 --> 00:27:49,016
Ms. Conroy,
you're one of a few students
712
00:27:49,018 --> 00:27:50,584
I wanted to talk to
713
00:27:50,586 --> 00:27:53,320
regarding your rankings
thus far.
714
00:27:53,322 --> 00:27:56,023
If you continue
at this present level,
715
00:27:56,025 --> 00:27:58,926
I simply can't pass you.
716
00:27:58,928 --> 00:28:00,461
I don't know
why I'm not nailing it.
717
00:28:00,463 --> 00:28:01,762
It's like I get nervous,
718
00:28:01,764 --> 00:28:03,831
and I have stage fright
or something
719
00:28:03,833 --> 00:28:05,999
when it comes to the tasks
I thought I had a handle on.
720
00:28:06,001 --> 00:28:07,368
Hmm.
721
00:28:07,370 --> 00:28:09,136
Well, you must devise
a way to overcome this,
722
00:28:09,138 --> 00:28:10,237
and quickly.
723
00:28:10,239 --> 00:28:13,307
A butler has to be alert, sharp,
724
00:28:13,309 --> 00:28:16,043
and ready to focus
on the moment at hand.
725
00:28:16,045 --> 00:28:17,678
I will do my best.
726
00:28:17,680 --> 00:28:18,746
Good.
727
00:28:21,150 --> 00:28:22,282
That's all, then.
728
00:28:33,729 --> 00:28:34,728
You wanted to see me?
729
00:28:34,730 --> 00:28:37,898
Yes, please, take a seat.
730
00:28:40,169 --> 00:28:41,635
[Henry]
Yes, of course, I will.
731
00:28:42,705 --> 00:28:44,171
Fine.
732
00:28:44,173 --> 00:28:45,205
Okay.
733
00:28:45,207 --> 00:28:46,039
I will.
734
00:28:46,041 --> 00:28:47,708
Bye.
735
00:28:49,311 --> 00:28:50,511
Everything okay?
736
00:28:52,915 --> 00:28:54,248
Yeah.
737
00:28:54,250 --> 00:28:56,617
I didn't realize
anyone else was down here.
738
00:28:56,619 --> 00:28:58,585
I was just practicing
the table settings
739
00:28:58,587 --> 00:29:00,521
for the quiz tomorrow.
740
00:29:00,523 --> 00:29:01,722
Who were you talking to?
741
00:29:01,724 --> 00:29:04,491
My dad.
742
00:29:04,493 --> 00:29:06,727
He's just checking in on me,
743
00:29:06,729 --> 00:29:08,962
making sure everything
is going smoothly...
744
00:29:08,964 --> 00:29:09,930
Mm.
745
00:29:09,932 --> 00:29:11,832
...and that I'm excelling.
746
00:29:13,869 --> 00:29:15,836
Have you ever told your parents
747
00:29:15,838 --> 00:29:17,438
that you don't actually
want to be a butler
748
00:29:17,440 --> 00:29:18,839
and that you'd rather be a chef?
749
00:29:18,841 --> 00:29:21,275
[laughs ruefully]
750
00:29:21,277 --> 00:29:23,610
Oh, yes.
751
00:29:23,612 --> 00:29:24,611
Many times.
752
00:29:24,613 --> 00:29:26,680
It has not gone well.
753
00:29:26,682 --> 00:29:28,982
It's much easier said than done.
754
00:29:28,984 --> 00:29:31,752
My parents and my grandfather
simply won't hear of it,
755
00:29:31,754 --> 00:29:33,654
at all.
756
00:29:33,656 --> 00:29:35,556
They've been in this
line of work for generations.
757
00:29:35,558 --> 00:29:37,191
My mom's American,
758
00:29:37,193 --> 00:29:38,859
I went to school here,
759
00:29:38,861 --> 00:29:43,030
but she has bought into
this whole thing as well.
760
00:29:43,032 --> 00:29:45,265
It's some family business.
761
00:29:45,267 --> 00:29:46,200
[sighs] Yeah.
762
00:29:47,336 --> 00:29:48,469
I don't know what I would do
763
00:29:48,471 --> 00:29:49,603
if someone told me
764
00:29:49,605 --> 00:29:51,038
I couldn't pursue
the career I wanted.
765
00:29:51,040 --> 00:29:52,773
What, being a butler?
766
00:29:52,775 --> 00:29:54,775
Yeah.
767
00:29:54,777 --> 00:29:57,044
And this is all
because of that TV show
768
00:29:57,046 --> 00:29:59,379
you were telling Lisa about?
769
00:29:59,381 --> 00:30:01,915
Plum...
Plum hire M-mountain?
770
00:30:01,917 --> 00:30:04,084
Plumshire Manor.
771
00:30:04,086 --> 00:30:04,918
[laughs] Right.
772
00:30:04,920 --> 00:30:06,086
Yes.
773
00:30:06,088 --> 00:30:08,489
I mean, the show
planted the seed,
774
00:30:08,491 --> 00:30:11,225
but once I researched
everything a butler does,
775
00:30:11,227 --> 00:30:13,494
and everything
a butler gets to experience,
776
00:30:13,496 --> 00:30:14,661
I knew I wanted that life.
777
00:30:14,663 --> 00:30:15,896
Hmm.
778
00:30:16,899 --> 00:30:18,232
What?
779
00:30:18,234 --> 00:30:22,269
I just, I've never
looked at being a butler
780
00:30:22,271 --> 00:30:24,471
as something you can aspire to.
781
00:30:24,473 --> 00:30:25,973
It's always felt
like an obligation to me.
782
00:30:25,975 --> 00:30:27,174
Oh, yeah,
783
00:30:27,176 --> 00:30:28,442
no, there are very few jobs
784
00:30:28,444 --> 00:30:29,343
that let you be in a room
785
00:30:29,345 --> 00:30:30,477
with some of
786
00:30:30,479 --> 00:30:32,045
the most important people
on the planet,
787
00:30:32,047 --> 00:30:33,847
and help make their day better.
788
00:30:33,849 --> 00:30:36,350
Okay, so the way
that you feel about butling,
789
00:30:36,352 --> 00:30:38,385
that's how I feel about cooking.
790
00:30:38,387 --> 00:30:39,686
Though I'm a really good cook,
791
00:30:39,688 --> 00:30:40,787
and your butling is...
792
00:30:40,789 --> 00:30:41,688
it needs some work.
793
00:30:41,690 --> 00:30:43,524
[laughs]
794
00:30:45,227 --> 00:30:47,794
And just when I thought
we were finding common ground.
795
00:30:50,232 --> 00:30:52,132
Goodnight.
796
00:30:52,134 --> 00:30:53,066
[chuckles]
797
00:30:53,068 --> 00:30:54,368
Goodnight.
798
00:31:04,313 --> 00:31:05,812
you will have five minutes
799
00:31:05,814 --> 00:31:07,681
to set one setting
in front of you
800
00:31:07,683 --> 00:31:09,550
based on this menu,
801
00:31:09,552 --> 00:31:11,418
you must also choose
802
00:31:11,420 --> 00:31:13,987
which wine to pair
with the first course.
803
00:31:13,989 --> 00:31:16,456
We will only be here
to observe and grade,
804
00:31:16,458 --> 00:31:18,592
we cannot offer any help.
805
00:31:18,594 --> 00:31:19,893
-We got this.
-Yeah.
806
00:31:19,895 --> 00:31:21,128
Five minutes.
807
00:31:21,130 --> 00:31:23,196
And...
808
00:31:23,198 --> 00:31:24,498
commence.
809
00:31:24,500 --> 00:31:25,666
Okay.
810
00:31:27,036 --> 00:31:28,368
Whoa, okay, um,
811
00:31:28,370 --> 00:31:29,670
we have the tablecloth.
812
00:31:29,672 --> 00:31:31,071
You do plates,
I'll do linens.
813
00:31:31,073 --> 00:31:31,972
[Jared] On it.
814
00:31:31,974 --> 00:31:32,839
Yup.
815
00:31:34,410 --> 00:31:35,642
Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah.
816
00:31:36,845 --> 00:31:38,845
The salad plate
is the one on the right.
817
00:31:38,847 --> 00:31:40,380
-This one?
-No. No, no, no,.
818
00:31:40,382 --> 00:31:42,783
-The bigger one, the left one.
-I'll go with it.
819
00:31:42,785 --> 00:31:43,951
And I'm gonna make sure
it's one inch.
820
00:31:43,953 --> 00:31:45,819
Okay...
821
00:31:45,821 --> 00:31:47,087
[cutlery clanking]
822
00:31:47,089 --> 00:31:49,089
We have soup.
823
00:31:49,091 --> 00:31:50,023
We need soup bowls,
824
00:31:50,025 --> 00:31:51,058
You're right.
825
00:31:51,060 --> 00:31:51,825
Those are dessert bowls.
826
00:31:54,496 --> 00:31:56,029
Half the allotted time.
827
00:31:56,031 --> 00:31:57,998
Shrimp is... before salad.
828
00:31:58,000 --> 00:31:59,299
We need wine.
829
00:31:59,301 --> 00:32:00,767
Two of these...
830
00:32:02,471 --> 00:32:03,937
No.
831
00:32:03,939 --> 00:32:04,771
25 seconds.
832
00:32:09,878 --> 00:32:11,445
What order are these spoons?
833
00:32:11,447 --> 00:32:12,312
I feel like
we're forgetting something.
834
00:32:12,314 --> 00:32:13,280
What are we missing?
835
00:32:13,282 --> 00:32:14,715
Time.
836
00:32:14,717 --> 00:32:16,216
The centerpiece.
837
00:32:19,088 --> 00:32:20,654
Yes.
838
00:32:20,656 --> 00:32:24,591
Not only have you
forgotten the centerpiece,
839
00:32:24,593 --> 00:32:27,427
but the choice of wine
840
00:32:27,429 --> 00:32:31,231
would make the shrimp cocktail
taste metallic,
841
00:32:31,233 --> 00:32:35,469
and you completely disregarded
the mousse selection on the menu
842
00:32:35,471 --> 00:32:37,771
with regard to spoons.
843
00:32:37,773 --> 00:32:40,641
I won't even address
the state of the tablecloth.
844
00:32:48,817 --> 00:32:49,750
End of another week,
Ms. Conroy.
845
00:32:49,752 --> 00:32:50,984
Mm-hmm.
846
00:32:50,986 --> 00:32:52,519
Did you eventually find
the cufflink?
847
00:32:53,756 --> 00:32:55,989
Yeah, it's, uh...
848
00:32:55,991 --> 00:32:58,625
not looking so good.
849
00:32:58,627 --> 00:33:00,293
Would it be possible
to get a new pair?
850
00:33:03,032 --> 00:33:04,331
I shall add it
to your tuition.
851
00:33:04,333 --> 00:33:05,332
[sighs]
852
00:33:10,506 --> 00:33:11,805
[whispering] Where is Jared?
853
00:33:14,009 --> 00:33:15,342
I don't know.
854
00:33:15,344 --> 00:33:17,244
The latest class rankings
have been posted.
855
00:33:17,246 --> 00:33:20,147
Please use it as a, uh, guide,
856
00:33:20,149 --> 00:33:22,249
and a motivational tool.
857
00:33:22,251 --> 00:33:24,217
[♪♪♪]
858
00:33:29,692 --> 00:33:30,924
[chuckling eagerly]
859
00:33:32,127 --> 00:33:33,393
Oh, not bad.
860
00:33:33,395 --> 00:33:34,795
[Emma] The rankings are up.
861
00:33:34,797 --> 00:33:36,163
Can I see?
862
00:33:43,672 --> 00:33:47,007
[♪♪♪]
863
00:33:49,244 --> 00:33:50,444
[Jared]
Good morning, everyone,
864
00:33:50,446 --> 00:33:51,745
just wanted to say goodbye,
865
00:33:51,747 --> 00:33:52,646
I'm leaving today.
866
00:33:52,648 --> 00:33:54,681
What?
867
00:33:54,683 --> 00:33:57,350
You know, only like
60% of students make it
868
00:33:57,352 --> 00:33:58,819
all the way to the end.
869
00:33:58,821 --> 00:34:00,320
It's bound to happen
to some of us.
870
00:34:00,322 --> 00:34:02,823
[Jared] Hey, it's all right.
871
00:34:02,825 --> 00:34:04,324
What happened?
872
00:34:04,326 --> 00:34:06,059
Mr. Wiloughby made it clear
873
00:34:06,061 --> 00:34:08,595
that I do not have what it takes
to be a butler.
874
00:34:08,597 --> 00:34:10,097
[groans] I'm so sorry.
875
00:34:10,099 --> 00:34:11,598
Maybe you could reapply,
876
00:34:11,600 --> 00:34:13,066
or, I don't know,
try another school?
877
00:34:13,068 --> 00:34:14,501
Yeah.
878
00:34:14,503 --> 00:34:16,703
Nah, sometimes, you just
have to know when to quit.
879
00:34:17,973 --> 00:34:19,606
Good luck.
880
00:34:19,608 --> 00:34:21,308
You too.
881
00:34:21,310 --> 00:34:23,043
Thanks.
882
00:34:24,546 --> 00:34:25,746
Goodbye.
883
00:34:27,082 --> 00:34:28,548
[Lisa] I'll miss you, Jared.
884
00:34:28,550 --> 00:34:30,650
-Bye, Jared.
-Goodbye.
885
00:34:37,025 --> 00:34:38,759
Let me guess,
886
00:34:38,761 --> 00:34:41,228
another late night studying?
887
00:34:41,230 --> 00:34:42,496
You saw
what happened to Jared.
888
00:34:42,498 --> 00:34:43,797
You're like the hardest worker
here, though,
889
00:34:43,799 --> 00:34:44,664
I don't get it.
890
00:34:44,666 --> 00:34:45,799
I know, right?
891
00:34:45,801 --> 00:34:47,300
In the classroom, I'm great.
892
00:34:47,302 --> 00:34:49,770
Subjects like language,
and manners,
893
00:34:49,772 --> 00:34:51,538
and house management,
I've got down.
894
00:34:51,540 --> 00:34:53,507
When it comes to food, or wine,
895
00:34:53,509 --> 00:34:55,208
or table settings,
896
00:34:55,210 --> 00:34:56,476
I'm terrible.
897
00:34:56,478 --> 00:34:58,111
I can't help you there.
898
00:34:58,113 --> 00:35:00,814
I got a 4
on my wine-pairing quiz today.
899
00:35:00,816 --> 00:35:01,782
I got a 2.
900
00:35:05,187 --> 00:35:07,320
You know who does
seem to thrive in that arena?
901
00:35:07,322 --> 00:35:08,321
Henry.
902
00:35:08,323 --> 00:35:09,823
Yeah,
903
00:35:09,825 --> 00:35:11,224
that's because he has
the advantage of being a chef,
904
00:35:11,226 --> 00:35:12,192
and he was raised by butlers.
905
00:35:12,194 --> 00:35:14,060
Maybe he's a good resource.
906
00:35:14,062 --> 00:35:15,295
Have you thought about
asking him for help?
907
00:35:16,265 --> 00:35:17,764
No. No thanks.
908
00:35:17,766 --> 00:35:20,267
-Why not?
-Because he's Henry.
909
00:35:20,269 --> 00:35:22,836
He's been driving me nuts
since day one.
910
00:35:22,838 --> 00:35:24,471
All right,
911
00:35:24,473 --> 00:35:25,772
if you say so.
912
00:35:25,774 --> 00:35:27,574
Besides, he doesn't even
like this stuff,
913
00:35:27,576 --> 00:35:29,276
he's just doing it
to make his parents happy.
914
00:35:29,278 --> 00:35:31,278
Yes, but he's still doing it,
915
00:35:31,280 --> 00:35:32,846
and doing it well.
916
00:35:35,517 --> 00:35:36,583
I'm just saying
917
00:35:36,585 --> 00:35:37,450
it's something to think about.
918
00:35:37,452 --> 00:35:39,352
You could have your own tutor,
919
00:35:39,354 --> 00:35:41,321
and I bet you
920
00:35:41,323 --> 00:35:43,557
he wouldn't even ask for a fee.
921
00:35:43,559 --> 00:35:45,192
[♪♪♪]
922
00:35:48,030 --> 00:35:49,262
[Wiloughby]
Think of it as a dance.
923
00:35:49,264 --> 00:35:51,498
One, two, three, four.
924
00:35:51,500 --> 00:35:54,868
[clapping a brisk rhythm]
925
00:35:54,870 --> 00:35:56,503
The best way to do it together
926
00:35:56,505 --> 00:35:59,739
is to form
your own silent tempo.
927
00:35:59,741 --> 00:36:02,008
Now place the dish.
928
00:36:08,517 --> 00:36:09,983
And turn.
929
00:36:11,119 --> 00:36:12,719
Your other left, Ms. Conroy.
930
00:36:15,224 --> 00:36:17,824
Select your wine,
931
00:36:17,826 --> 00:36:18,959
complete the circle...
932
00:36:20,829 --> 00:36:21,828
...and pour
933
00:36:21,830 --> 00:36:23,597
in unison.
934
00:36:25,167 --> 00:36:26,900
Wrong wine, Ms. Conroy.
935
00:36:35,644 --> 00:36:37,110
[exhaling nervously]
936
00:36:44,052 --> 00:36:45,552
All right.
937
00:36:45,554 --> 00:36:46,686
Once more.
938
00:36:49,591 --> 00:36:50,590
Uh, Ms. Conroy.
939
00:36:50,592 --> 00:36:52,058
a word, please?
940
00:36:59,101 --> 00:37:02,302
I know the passion is there,
941
00:37:02,304 --> 00:37:04,738
but you're making far too many
little mistakes.
942
00:37:04,740 --> 00:37:05,739
I know.
943
00:37:05,741 --> 00:37:07,040
I'm trying so hard.
944
00:37:07,042 --> 00:37:08,275
I want to do better.
945
00:37:08,277 --> 00:37:10,176
You're trying too hard,
that's the problem.
946
00:37:10,178 --> 00:37:11,778
You're getting in your own way.
947
00:37:13,015 --> 00:37:17,517
Perhaps you need a guide
of some sort.
948
00:37:17,519 --> 00:37:21,054
Someone who sees these tasks
differently.
949
00:37:21,056 --> 00:37:22,322
Like...?
950
00:37:22,324 --> 00:37:24,391
Well, I'm thinking,
very possibly,
951
00:37:24,393 --> 00:37:25,425
of Mr. Walker.
952
00:37:27,195 --> 00:37:28,395
Oh.
953
00:37:30,332 --> 00:37:32,732
Don't be too proud
to ask for help.
954
00:37:35,304 --> 00:37:37,737
Thanks.
955
00:37:43,712 --> 00:37:46,479
Is Henry really
the best person to help her?
956
00:37:46,481 --> 00:37:49,783
Well, she has the drive
and adoration for this work,
957
00:37:49,785 --> 00:37:51,551
he has the know-how,
958
00:37:51,553 --> 00:37:53,720
and the sense
to connect to the moment.
959
00:37:53,722 --> 00:37:56,957
I think
they rather need each other.
960
00:37:58,126 --> 00:37:59,192
Hmm.
961
00:38:05,651 --> 00:38:06,683
There you are.
962
00:38:07,686 --> 00:38:08,818
Hey.
963
00:38:08,820 --> 00:38:10,253
What are you doing in here?
964
00:38:10,255 --> 00:38:12,422
I thought the chef could use
965
00:38:12,424 --> 00:38:14,124
a few more herbs
in his cooking.
966
00:38:14,126 --> 00:38:16,159
I was just checking it out
to see what they had in here.
967
00:38:16,161 --> 00:38:18,161
That makes sense.
968
00:38:18,163 --> 00:38:19,496
What are you doing?
969
00:38:19,498 --> 00:38:20,964
Usually, you're in the library
during lunch.
970
00:38:20,966 --> 00:38:22,599
Yeah, uh...
971
00:38:22,601 --> 00:38:24,100
[chuckles awkwardly] Well,
972
00:38:24,102 --> 00:38:26,736
I just wanted to say that...
973
00:38:26,738 --> 00:38:29,506
I know you're really good at
974
00:38:29,508 --> 00:38:32,676
all things to do with
food and wine.
975
00:38:32,678 --> 00:38:34,944
Thank you?
976
00:38:34,946 --> 00:38:36,746
Yeah, uh...
977
00:38:36,748 --> 00:38:38,915
[chuckles awkwardly]
the second part is...
978
00:38:38,917 --> 00:38:42,652
I was wondering if maybe,
979
00:38:42,654 --> 00:38:45,155
if you happen to have
some free time after class,
980
00:38:45,157 --> 00:38:46,289
and you were willing,
981
00:38:46,291 --> 00:38:49,626
if-- if you would consider...
982
00:38:49,628 --> 00:38:50,627
[sighs]
983
00:38:50,629 --> 00:38:51,828
...giving me some pointers.
984
00:38:53,131 --> 00:38:54,698
You asking for my help?
985
00:38:55,934 --> 00:38:57,367
Yeah.
986
00:38:58,804 --> 00:39:01,671
You know, I don't know
if that's the best idea.
987
00:39:01,673 --> 00:39:03,306
Why?
988
00:39:03,308 --> 00:39:05,442
Well, uh...
989
00:39:05,444 --> 00:39:07,610
you're really
into the whole butler thing,
990
00:39:07,612 --> 00:39:09,879
you know,
and I'm not that into it,
991
00:39:09,881 --> 00:39:11,648
so I don't know.
992
00:39:11,650 --> 00:39:13,016
I don't know if
I'm the best teacher for you.
993
00:39:14,286 --> 00:39:16,653
Fair enough...
994
00:39:16,655 --> 00:39:19,556
but what if I could
show you something
995
00:39:19,558 --> 00:39:22,258
that would inspire you
to see how I see?
996
00:39:23,628 --> 00:39:26,863
We'll always be here for you to rely on, Lady Jane.
997
00:39:26,865 --> 00:39:29,165
Advising you means the world to me.
998
00:39:29,167 --> 00:39:32,235
This is unbelievable.
999
00:39:32,237 --> 00:39:33,303
Yeah, it's so good.
1000
00:39:33,305 --> 00:39:34,237
No, it's not--
1001
00:39:34,239 --> 00:39:35,238
Oh, shh, shh, shh!
1002
00:39:35,240 --> 00:39:36,206
This is the good part.
1003
00:39:37,409 --> 00:39:40,643
You are more than just a butler, Stevenson,
1004
00:39:40,645 --> 00:39:43,179
you are my greatest confidant,
1005
00:39:43,181 --> 00:39:45,248
[mouthing words]
...and my guiding light.
1006
00:39:48,453 --> 00:39:49,419
Thank you, M'lady.
1007
00:39:54,526 --> 00:39:56,459
Are you crying?
1008
00:39:56,461 --> 00:39:58,428
It's just so sweet,
the bond that they have.
1009
00:39:58,430 --> 00:39:59,996
[chuckles]
1010
00:39:59,998 --> 00:40:01,898
He would-- he would get fired
1011
00:40:01,900 --> 00:40:03,733
for being
all up in her business
1012
00:40:03,735 --> 00:40:04,834
in reality.
1013
00:40:04,836 --> 00:40:05,702
We learned about this.
1014
00:40:05,704 --> 00:40:06,770
Client discretion?
1015
00:40:06,772 --> 00:40:08,171
-Yeah, but...
-It's important.
1016
00:40:08,173 --> 00:40:09,172
...he earned her trust.
1017
00:40:09,174 --> 00:40:10,507
[sighs]
1018
00:40:10,509 --> 00:40:11,541
Okay, you wanna know
1019
00:40:11,543 --> 00:40:12,675
the most unrealistic
part of it?
1020
00:40:12,677 --> 00:40:13,676
Not really.
1021
00:40:13,678 --> 00:40:14,778
Well, it's when Mr...
1022
00:40:14,780 --> 00:40:15,712
What's he called? Clump--
1023
00:40:15,714 --> 00:40:16,813
Crumpet.
1024
00:40:16,815 --> 00:40:18,615
Nobody's named that.
1025
00:40:18,617 --> 00:40:21,484
When he falls in love
with the town baker?
1026
00:40:21,486 --> 00:40:22,585
[groans fondly] Oh...
1027
00:40:22,587 --> 00:40:24,220
[laughs]
That would not happen.
1028
00:40:24,222 --> 00:40:25,789
Butlers
don't have time for that.
1029
00:40:25,791 --> 00:40:27,991
They don't...
They don't have a life.
1030
00:40:27,993 --> 00:40:30,860
I mean, your parents
must have found time,
1031
00:40:30,862 --> 00:40:31,728
they had you.
1032
00:40:33,165 --> 00:40:36,666
My mother was willing
to give up her entire career
1033
00:40:36,668 --> 00:40:38,168
to move to the Duke's grounds,
1034
00:40:38,170 --> 00:40:40,537
but I have plenty of uncles
and cousins
1035
00:40:40,539 --> 00:40:43,773
who never had time
for marriage or for kids.
1036
00:40:43,775 --> 00:40:47,610
It's easy to get swept up
in the job
1037
00:40:47,612 --> 00:40:49,078
when it's all about
other people.
1038
00:40:51,316 --> 00:40:54,684
I guess I never thought
about it that way.
1039
00:40:54,686 --> 00:40:56,319
Butlers make a great living.
1040
00:40:56,321 --> 00:40:57,821
It's a great trade, right?
1041
00:40:57,823 --> 00:40:58,955
Mm-hmm.
1042
00:40:58,957 --> 00:41:02,592
If you are willing
to devote yourself,
1043
00:41:02,594 --> 00:41:04,227
your life,
1044
00:41:04,229 --> 00:41:06,162
to the job, and to other people.
1045
00:41:06,164 --> 00:41:07,797
I'm not going to do that.
1046
00:41:07,799 --> 00:41:08,832
No way.
1047
00:41:08,834 --> 00:41:09,799
I don't want that.
1048
00:41:09,801 --> 00:41:11,868
I want a family,
1049
00:41:11,870 --> 00:41:13,870
and I want kids,
1050
00:41:13,872 --> 00:41:16,039
and I want the time to enjoy it.
1051
00:41:22,147 --> 00:41:23,646
I have to plug in the computer,
1052
00:41:23,648 --> 00:41:24,747
um, and the charger's
right there.
1053
00:41:24,749 --> 00:41:26,382
Oh.
1054
00:41:26,384 --> 00:41:27,784
[imitating television butler]
Well, let me retrieve it
1055
00:41:27,786 --> 00:41:31,321
for you, Ms. Conroy.
1056
00:41:32,457 --> 00:41:33,523
Very good.
1057
00:41:33,525 --> 00:41:35,425
Let me plug it in for you...
1058
00:41:35,427 --> 00:41:36,860
Uncanny.
1059
00:41:36,862 --> 00:41:37,827
Here we go.
1060
00:41:37,829 --> 00:41:39,495
Let me find the outlet.
1061
00:41:39,497 --> 00:41:41,798
Hey, look.
1062
00:41:41,800 --> 00:41:42,665
[gasps]
1063
00:41:42,667 --> 00:41:44,434
My cufflink!
1064
00:41:44,436 --> 00:41:46,836
Oh, but I already
bought new ones.
1065
00:41:46,838 --> 00:41:49,439
Well, now you have a backup
for when you lose those.
1066
00:41:49,441 --> 00:41:51,608
-[scoffs]
-Ow!
1067
00:41:51,610 --> 00:41:52,475
-[laughing]
-Jeez.
1068
00:41:54,212 --> 00:41:57,213
[♪♪♪]
1069
00:41:57,215 --> 00:42:01,351
Well, it's past my bedtime.
1070
00:42:01,353 --> 00:42:02,151
I should get going.
1071
00:42:02,153 --> 00:42:02,919
Mm-hmm.
1072
00:42:02,921 --> 00:42:04,320
Wait,
1073
00:42:04,322 --> 00:42:05,488
before you go,
1074
00:42:05,490 --> 00:42:06,289
you didn't really
give me an answer
1075
00:42:06,291 --> 00:42:08,057
about helping me.
1076
00:42:10,762 --> 00:42:13,029
Okay,
1077
00:42:13,031 --> 00:42:14,497
meet me tomorrow after class?
1078
00:42:14,499 --> 00:42:15,932
Really?
1079
00:42:15,934 --> 00:42:17,967
Yeah, say, what,
6:00 in the kitchen?
1080
00:42:17,969 --> 00:42:18,801
Yeah?
1081
00:42:18,803 --> 00:42:20,670
-Yeah.
-Okay.
1082
00:42:20,672 --> 00:42:22,105
Really?
1083
00:42:22,107 --> 00:42:23,706
-Really.
-Thank you!
1084
00:42:23,708 --> 00:42:24,874
Thank you, I'll be there.
1085
00:42:26,144 --> 00:42:28,811
[imitating television butler]
Good evening, Ms. Conroy!
1086
00:42:28,813 --> 00:42:30,013
[laughs]
1087
00:42:36,421 --> 00:42:38,121
So when anyone is cooking,
1088
00:42:38,123 --> 00:42:40,423
the five basic elements
of flavor
1089
00:42:40,425 --> 00:42:43,326
are very important
for pairing and balance,
1090
00:42:43,328 --> 00:42:45,461
and they are sweet, sour,
1091
00:42:45,463 --> 00:42:47,497
salty, bitter,
1092
00:42:47,499 --> 00:42:49,065
and umami.
1093
00:42:49,067 --> 00:42:50,400
Okay.
1094
00:42:50,402 --> 00:42:51,634
No, do not take notes.
1095
00:42:51,636 --> 00:42:52,735
-No, no, no, it helps me--
-Put this down.
1096
00:42:52,737 --> 00:42:54,203
No, I don't care,
put this down.
1097
00:42:54,205 --> 00:42:55,872
It's not... I don't think
it helps you, actually,
1098
00:42:55,874 --> 00:42:56,706
because what it does,
1099
00:42:56,708 --> 00:42:58,942
it gets you in your head,
1100
00:42:58,944 --> 00:43:00,076
and you're not
enjoying the moment.
1101
00:43:00,078 --> 00:43:01,744
It becomes work,
it becomes a chore,
1102
00:43:01,746 --> 00:43:02,946
am I right?
I'm definitely right.
1103
00:43:02,948 --> 00:43:04,781
-Okay.
-It's no longer enjoyable.
1104
00:43:04,783 --> 00:43:06,616
You need to get out of your head
and in your body.
1105
00:43:06,618 --> 00:43:07,817
-Enjoy the moment.
-Okay.
1106
00:43:07,819 --> 00:43:08,551
-We're in the moment.
-I'm in the moment.
1107
00:43:08,553 --> 00:43:09,585
In the kitchen,
1108
00:43:09,587 --> 00:43:10,820
we're living life, okay?
Okay...
1109
00:43:10,822 --> 00:43:11,688
You good?
1110
00:43:11,690 --> 00:43:13,089
I'm good. [laughs]
1111
00:43:13,091 --> 00:43:14,590
Okay, can you pour
the rest of those for me?
1112
00:43:14,592 --> 00:43:15,825
Yeah.
1113
00:43:15,827 --> 00:43:17,894
How did you get
so good at this stuff?
1114
00:43:17,896 --> 00:43:19,295
Oh, you know,
1115
00:43:19,297 --> 00:43:20,730
I, uh...
1116
00:43:20,732 --> 00:43:23,399
I just lived in the kitchen.
1117
00:43:23,401 --> 00:43:25,668
Always.
I loved the kitchen,
1118
00:43:25,670 --> 00:43:27,203
and the chef was...
1119
00:43:27,205 --> 00:43:28,404
the chef was
really important to me.
1120
00:43:28,406 --> 00:43:30,473
I cared more about
what the chef was doing
1121
00:43:30,475 --> 00:43:31,708
than what my parents were doing.
1122
00:43:31,710 --> 00:43:35,011
Oh, man, it just always
smelled so good.
1123
00:43:35,013 --> 00:43:38,314
It brought me
a lot of comfort and solace.
1124
00:43:38,316 --> 00:43:39,682
It was like
a stress relief, you know?
1125
00:43:39,684 --> 00:43:41,818
So your real life passion.
1126
00:43:41,820 --> 00:43:43,252
Yeah, I guess so.
1127
00:43:43,254 --> 00:43:44,253
Yeah.
1128
00:43:44,255 --> 00:43:45,321
What about you?
1129
00:43:45,323 --> 00:43:46,456
Passion?
1130
00:43:46,458 --> 00:43:47,557
Yeah, you have
anything like that?
1131
00:43:47,559 --> 00:43:48,925
Mm-hmm.
1132
00:43:48,927 --> 00:43:51,361
I would say my life passion
1133
00:43:51,363 --> 00:43:52,996
is setting goals.
1134
00:43:54,265 --> 00:43:56,499
You're a very determined person.
1135
00:43:56,501 --> 00:43:57,233
-I am.
-You're diligent, right?
1136
00:43:57,235 --> 00:43:58,468
Yup.
1137
00:43:58,470 --> 00:43:59,869
You have a really strong
work ethic.
1138
00:44:01,539 --> 00:44:04,640
[chuckles] That's, like,
not what I meant by passion.
1139
00:44:04,642 --> 00:44:05,541
Passion is...
1140
00:44:05,543 --> 00:44:07,377
It's-it's-it's this.
1141
00:44:07,379 --> 00:44:09,345
It's this.
It's something you do for fun.
1142
00:44:09,347 --> 00:44:10,747
It's something you do
outside of work.
1143
00:44:10,749 --> 00:44:12,081
It's something
you don't strive for,
1144
00:44:12,083 --> 00:44:13,282
you just love to do it.
1145
00:44:13,284 --> 00:44:14,717
I guess
I never really had time
1146
00:44:14,719 --> 00:44:15,885
for anything like that.
1147
00:44:15,887 --> 00:44:17,553
I think that's the thing,
1148
00:44:17,555 --> 00:44:19,322
I think people
don't make time for it,
1149
00:44:19,324 --> 00:44:20,790
but everybody needs to.
1150
00:44:20,792 --> 00:44:24,027
Everybody needs to make time
for balance.
1151
00:44:24,029 --> 00:44:26,062
Where-- Okay, so, like,
let me ask you this,
1152
00:44:26,064 --> 00:44:27,397
if you were gonna have
a weekend off,
1153
00:44:27,399 --> 00:44:28,798
and you were gonna have fun,
1154
00:44:28,800 --> 00:44:30,833
and were gonna go out
and do something,
1155
00:44:30,835 --> 00:44:31,701
whatever it is,
1156
00:44:31,703 --> 00:44:32,468
what would that be?
1157
00:44:32,470 --> 00:44:33,970
I...
1158
00:44:33,972 --> 00:44:35,772
Emma Conroy, having fun,
what is it?
1159
00:44:35,774 --> 00:44:38,474
I'm Emma Conroy,
I'm having fun, and I'm...
1160
00:44:38,476 --> 00:44:40,610
watching Plumshire Manor.
1161
00:44:40,612 --> 00:44:42,278
You've gotta be kidding me.
1162
00:44:42,280 --> 00:44:43,746
[laughing]
1163
00:44:43,748 --> 00:44:45,648
I don't know.
1164
00:44:45,650 --> 00:44:46,549
I'm--
1165
00:44:46,551 --> 00:44:47,850
Plumshire?
An old...
1166
00:44:47,852 --> 00:44:48,951
It's a sad life.
1167
00:44:48,953 --> 00:44:49,819
So, that's...
1168
00:44:49,821 --> 00:44:52,121
No, it's not, it's just...
1169
00:44:52,123 --> 00:44:53,790
If you wanna be good at this,
1170
00:44:53,792 --> 00:44:55,191
truly good,
1171
00:44:55,193 --> 00:44:56,559
and I know you want to, right?
You wanna be great.
1172
00:44:56,561 --> 00:44:57,760
You need balance.
1173
00:44:57,762 --> 00:44:58,761
It cannot be all work.
1174
00:44:58,763 --> 00:45:00,730
You, as Emma, need balance.
1175
00:45:00,732 --> 00:45:02,698
Food needs balance.
1176
00:45:02,700 --> 00:45:04,267
It makes everything better.
1177
00:45:04,269 --> 00:45:05,635
And you, do you
practice what you preach?
1178
00:45:05,637 --> 00:45:07,236
All the time.
1179
00:45:07,238 --> 00:45:09,639
But wouldn't you rather
have a job that you love
1180
00:45:09,641 --> 00:45:10,873
so that you can be
doing what you love
1181
00:45:10,875 --> 00:45:12,075
all the time?
1182
00:45:12,077 --> 00:45:14,077
Like being a chef?
1183
00:45:15,814 --> 00:45:16,979
Yeah, I...
1184
00:45:16,981 --> 00:45:18,081
[stammers awkwardly]
1185
00:45:18,083 --> 00:45:19,015
I just, I just can't.
1186
00:45:19,017 --> 00:45:20,016
I can't.
1187
00:45:21,286 --> 00:45:23,119
It's complicated.
1188
00:45:23,121 --> 00:45:24,587
No, there must be a way
for you to show your family
1189
00:45:24,589 --> 00:45:27,023
that you're meant to be a chef
and not a butler.
1190
00:45:27,025 --> 00:45:28,491
Tell me how.
1191
00:45:28,493 --> 00:45:30,460
I don't know how.
1192
00:45:30,462 --> 00:45:32,929
I'm just...
gonna think on it.
1193
00:45:32,931 --> 00:45:34,630
Well, good luck.
1194
00:45:38,236 --> 00:45:39,335
Mm...
1195
00:45:39,337 --> 00:45:41,637
a delicious Cabernet.
1196
00:45:41,639 --> 00:45:42,839
Merlot.
1197
00:45:45,610 --> 00:45:46,776
Right.
1198
00:45:49,247 --> 00:45:51,214
[♪♪♪]
1199
00:45:59,324 --> 00:46:00,756
Lisa told me
you wanted to see me.
1200
00:46:00,758 --> 00:46:02,024
What's all this?
1201
00:46:02,026 --> 00:46:05,161
Yeah, I had a, uh,
I had a fun idea
1202
00:46:05,163 --> 00:46:07,230
for a way to get you
out of your head.
1203
00:46:07,232 --> 00:46:10,900
So, flavor and pairing
takes practice, right?
1204
00:46:10,902 --> 00:46:12,001
Table settings,
1205
00:46:12,003 --> 00:46:13,069
I've seen you do it,
1206
00:46:13,071 --> 00:46:14,270
I know you can do it.
1207
00:46:14,272 --> 00:46:15,671
You do it well,
1208
00:46:15,673 --> 00:46:16,873
it's just when there's pressure,
that's when you mess up.
1209
00:46:16,875 --> 00:46:18,674
Yeah, you're not wrong there.
1210
00:46:18,676 --> 00:46:20,343
So I came up with a game.
1211
00:46:20,345 --> 00:46:21,511
A game?
1212
00:46:21,513 --> 00:46:23,146
Yeah. We're gonna race.
1213
00:46:23,148 --> 00:46:25,982
Randomly pick
a dining scenario.
1214
00:46:25,984 --> 00:46:28,618
The first
to correctly set it wins.
1215
00:46:28,620 --> 00:46:30,253
Well, what does
the person win?
1216
00:46:31,523 --> 00:46:32,922
N-- A point.
1217
00:46:32,924 --> 00:46:35,158
And what happens
if you get the most points?
1218
00:46:36,427 --> 00:46:37,793
You just have to wait and see.
1219
00:46:37,795 --> 00:46:38,661
Okay?
1220
00:46:38,663 --> 00:46:41,030
Ooh. Okay.
1221
00:46:41,032 --> 00:46:42,298
Let's go.
1222
00:46:46,104 --> 00:46:47,370
[laughs] I'm nervous.
1223
00:46:47,372 --> 00:46:48,804
Don't be nervous.
1224
00:46:48,806 --> 00:46:50,706
Just read it off.
1225
00:46:50,708 --> 00:46:52,074
High tea.
1226
00:46:52,076 --> 00:46:53,009
-High tea!
-Yeah.
1227
00:46:53,011 --> 00:46:54,477
You ready?
1228
00:46:54,479 --> 00:46:55,578
-On your marks.
-Yeah.
1229
00:46:55,580 --> 00:46:56,679
Get set, go!
1230
00:46:56,681 --> 00:46:57,914
[♪♪♪]
1231
00:46:57,916 --> 00:47:00,550
All right, here we go.
1232
00:47:00,552 --> 00:47:01,984
Make sure you don't forget this.
1233
00:47:03,054 --> 00:47:04,187
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1234
00:47:04,189 --> 00:47:05,755
Uh...
1235
00:47:05,757 --> 00:47:06,956
Cream and sugar...
1236
00:47:06,958 --> 00:47:08,057
I've got it.
1237
00:47:08,059 --> 00:47:09,058
Don't touch mine
1238
00:47:09,060 --> 00:47:10,126
Oh, sorry, that was--
1239
00:47:10,128 --> 00:47:11,594
That's my side,
that's my side.
1240
00:47:12,697 --> 00:47:14,330
I'm in control of this.
1241
00:47:14,332 --> 00:47:15,731
No, I don't think so.
1242
00:47:16,801 --> 00:47:17,800
Out of my way.
1243
00:47:17,802 --> 00:47:19,735
-And... done!
-Done!
1244
00:47:21,406 --> 00:47:24,674
All right, all right, Conroy.
1245
00:47:24,676 --> 00:47:26,509
You want to check mine,
I'll check yours.
1246
00:47:26,511 --> 00:47:27,543
Okay.
1247
00:47:30,348 --> 00:47:33,583
[chuckling]
1248
00:47:33,585 --> 00:47:35,251
Let me measure this.
1249
00:47:35,253 --> 00:47:36,319
Oh...
1250
00:47:36,321 --> 00:47:37,486
well done.
1251
00:47:37,488 --> 00:47:38,354
Mm-hmm.
1252
00:47:38,356 --> 00:47:40,323
Actually this is...
1253
00:47:40,325 --> 00:47:42,024
this is perfect.
1254
00:47:42,026 --> 00:47:43,492
Huh.
1255
00:47:44,529 --> 00:47:45,361
Shall we go again?
1256
00:47:45,363 --> 00:47:46,429
[giggles]
1257
00:47:46,431 --> 00:47:47,330
Okay.
1258
00:47:50,368 --> 00:47:51,867
Five-course dinner,
1259
00:47:51,869 --> 00:47:54,770
plus soup, cheese plate,
and dessert.
1260
00:47:54,772 --> 00:47:55,638
[laughing]
1261
00:47:55,640 --> 00:47:56,739
Okay, ready?
1262
00:47:56,741 --> 00:47:58,541
On your marks, get set, go!
1263
00:47:58,543 --> 00:47:59,642
Hey, that was cheating!
1264
00:48:00,945 --> 00:48:02,445
And for the winner
1265
00:48:02,447 --> 00:48:06,349
of today's table-setting race,
1266
00:48:06,351 --> 00:48:10,319
we have my famous
peanut-butter cookies.
1267
00:48:10,321 --> 00:48:12,388
Ooh...
1268
00:48:12,390 --> 00:48:14,957
Mm, yum.
1269
00:48:14,959 --> 00:48:16,225
Seriously, you did great.
1270
00:48:16,227 --> 00:48:17,893
Thanks.
1271
00:48:17,895 --> 00:48:18,894
Yeah.
1272
00:48:18,896 --> 00:48:20,129
That time,
1273
00:48:20,131 --> 00:48:21,397
there was something
about the competition
1274
00:48:21,399 --> 00:48:22,198
that made me more relaxed.
1275
00:48:22,200 --> 00:48:23,032
Is that weird?
1276
00:48:23,034 --> 00:48:24,400
[laughs] No.
1277
00:48:24,402 --> 00:48:26,669
No, you were having fun.
1278
00:48:26,671 --> 00:48:29,772
So your brain couldn't trick you
into freaking out.
1279
00:48:29,774 --> 00:48:32,208
You just existed
in the moment,
1280
00:48:32,210 --> 00:48:34,343
instead of
worrying about the next one.
1281
00:48:34,345 --> 00:48:36,279
Yeah.
1282
00:48:36,281 --> 00:48:38,481
Now I just have to harness
that power in class,
1283
00:48:38,483 --> 00:48:39,315
on quizzes,
1284
00:48:39,317 --> 00:48:41,284
and in the real world.
1285
00:48:41,286 --> 00:48:42,184
You can do it.
1286
00:48:42,186 --> 00:48:43,152
I know you--
1287
00:48:44,889 --> 00:48:46,155
What?
1288
00:48:49,127 --> 00:48:50,226
What is it?
1289
00:48:51,496 --> 00:48:53,729
Mom, Dad, hey,
1290
00:48:53,731 --> 00:48:55,097
what are you doing here?
1291
00:48:55,099 --> 00:48:58,401
We thought we'd drop in
for a surprise visit.
1292
00:48:58,403 --> 00:49:00,770
See how you're getting on
this time around.
1293
00:49:01,806 --> 00:49:02,838
Okay.
1294
00:49:02,840 --> 00:49:04,440
Yeah, everything is going well.
1295
00:49:04,442 --> 00:49:06,075
Why aren't you in class?
1296
00:49:07,211 --> 00:49:08,044
We're on a break.
1297
00:49:08,046 --> 00:49:10,346
I see.
1298
00:49:10,348 --> 00:49:13,249
Mr. Wiloughby
has invited us for dinner.
1299
00:49:14,385 --> 00:49:15,685
Okay.
1300
00:49:15,687 --> 00:49:17,820
Great.
1301
00:49:17,822 --> 00:49:20,222
The Earl rang
1302
00:49:20,224 --> 00:49:23,859
to ask if anyone could
read him a bedtime story.
1303
00:49:23,861 --> 00:49:26,562
I assumed that he must have
brought his children, but--
1304
00:49:26,564 --> 00:49:28,731
When Phillip asked him
what kind of book he'd like,
1305
00:49:28,733 --> 00:49:29,965
he said--
1306
00:49:29,967 --> 00:49:33,369
"Something boring
to put me to sleep."
1307
00:49:33,371 --> 00:49:37,306
[laughter]
1308
00:49:41,479 --> 00:49:43,045
We're all hanging out
with your parents.
1309
00:49:43,047 --> 00:49:44,613
Why don't you join us?
1310
00:49:44,615 --> 00:49:48,217
Um, because
the sooner I finish,
1311
00:49:48,219 --> 00:49:50,453
the sooner
I have to go in there.
1312
00:49:50,455 --> 00:49:54,323
So I'm going to take my time.
1313
00:49:54,325 --> 00:49:56,392
Oh, come on,
they're not that bad.
1314
00:49:56,394 --> 00:49:57,793
Okay, which story
did he tell?
1315
00:49:57,795 --> 00:50:00,329
It was the Earl story,
wasn't it?
1316
00:50:00,331 --> 00:50:01,330
Yeah.
1317
00:50:01,332 --> 00:50:02,665
Yeah, yeah.
1318
00:50:02,667 --> 00:50:04,100
[chuckles] It was good.
1319
00:50:04,102 --> 00:50:06,635
I love them,
1320
00:50:06,637 --> 00:50:09,705
but they do not stop talking
about being a butler,
1321
00:50:09,707 --> 00:50:11,407
ever.
1322
00:50:11,409 --> 00:50:12,875
Nothin' wrong with that.
1323
00:50:12,877 --> 00:50:14,043
Come on.
1324
00:50:15,012 --> 00:50:16,145
Come on.
1325
00:50:20,118 --> 00:50:22,251
[imitating father] "Something
boring to put me to sleep."
1326
00:50:22,253 --> 00:50:23,285
[laughs]
1327
00:50:26,090 --> 00:50:26,922
Hey.
1328
00:50:28,159 --> 00:50:30,192
Henry, come sit here.
1329
00:50:30,194 --> 00:50:31,861
All right.
1330
00:50:33,831 --> 00:50:35,131
I've missed you, darling.
1331
00:50:35,133 --> 00:50:36,932
I've missed you, too, Mom.
1332
00:50:36,934 --> 00:50:39,235
So, this is Emma Conroy.
1333
00:50:39,237 --> 00:50:40,503
Yeah, we met. Hi.
1334
00:50:40,505 --> 00:50:41,570
Hello.
1335
00:50:41,572 --> 00:50:42,538
She's, uh,
wanted to be a butler
1336
00:50:42,540 --> 00:50:44,507
since she was, what, 10?
1337
00:50:44,509 --> 00:50:45,474
Mm-hmm.
1338
00:50:45,476 --> 00:50:47,009
Well...
1339
00:50:47,011 --> 00:50:48,611
isn't that refreshing to hear.
1340
00:50:48,613 --> 00:50:50,946
So where are you looking
to butler after you graduate?
1341
00:50:50,948 --> 00:50:52,448
Resorts, hotel?
1342
00:50:52,450 --> 00:50:54,049
Private homes?
1343
00:50:54,051 --> 00:50:55,851
Honestly, I would love
to work in a household
1344
00:50:55,853 --> 00:50:57,486
similar to yours.
1345
00:50:57,488 --> 00:50:58,854
There's something
that really appeals to me
1346
00:50:58,856 --> 00:51:00,356
about working for nobility.
1347
00:51:00,358 --> 00:51:01,657
Hear, hear.
1348
00:51:01,659 --> 00:51:02,758
Did you hear that, Henry,
1349
00:51:02,760 --> 00:51:04,160
very appealing?
1350
00:51:04,162 --> 00:51:05,528
Uh-huh.
1351
00:51:05,530 --> 00:51:06,862
Yeah.
1352
00:51:06,864 --> 00:51:09,365
Henry has been helping me a lot
1353
00:51:09,367 --> 00:51:12,968
with all things culinary.
1354
00:51:12,970 --> 00:51:14,136
He's quite the chef.
1355
00:51:14,138 --> 00:51:16,005
That he is.
1356
00:51:16,007 --> 00:51:17,907
He's so good that, uh...
1357
00:51:19,076 --> 00:51:20,943
I almost think
he should pursue that full-time.
1358
00:51:23,548 --> 00:51:26,015
Uh, yeah, yeah,
1359
00:51:26,017 --> 00:51:27,349
I was thinking
maybe there's a world--
1360
00:51:27,351 --> 00:51:29,084
I was thinking, um...
1361
00:51:29,086 --> 00:51:32,488
maybe I could cook full-time,
1362
00:51:32,490 --> 00:51:34,623
you know, see where that goes.
1363
00:51:34,625 --> 00:51:36,725
Nonsense,
1364
00:51:36,727 --> 00:51:40,396
butling is in your blood.
1365
00:51:40,398 --> 00:51:42,131
We've been through this.
1366
00:51:42,133 --> 00:51:44,333
Your hobby can be food,
1367
00:51:44,335 --> 00:51:46,268
but your trade is a butler.
1368
00:51:50,007 --> 00:51:51,073
Right, yeah.
1369
00:51:52,243 --> 00:51:54,376
Phillip, I just had an idea.
1370
00:51:54,378 --> 00:51:56,011
You know,
the Count of Kensington
1371
00:51:56,013 --> 00:51:58,247
is looking to hire
a new underbutler.
1372
00:51:58,249 --> 00:51:59,582
Well, Emma?
1373
00:51:59,584 --> 00:52:01,951
If you like,
we could inquire about it.
1374
00:52:01,953 --> 00:52:03,219
I would love that.
1375
00:52:03,221 --> 00:52:04,687
Of course,
1376
00:52:04,689 --> 00:52:06,088
you would have to get
a letter of recommendation
1377
00:52:06,090 --> 00:52:07,122
from Mr. Wiloughby.
1378
00:52:07,124 --> 00:52:08,390
Which shouldn't be a problem.
1379
00:52:08,392 --> 00:52:10,125
He usually writes one
for all the top students.
1380
00:52:11,195 --> 00:52:12,394
Oh, good.
1381
00:52:13,498 --> 00:52:15,197
I'll get one of those.
1382
00:52:15,199 --> 00:52:16,131
[chuckles]
1383
00:52:17,235 --> 00:52:18,534
So, Henry,
1384
00:52:18,536 --> 00:52:20,669
tell us everything
you've been up to.
1385
00:52:20,671 --> 00:52:22,304
[♪♪♪]
1386
00:52:27,445 --> 00:52:28,377
Hey...
1387
00:52:28,379 --> 00:52:30,279
saved you a cookie.
1388
00:52:30,281 --> 00:52:31,747
Thank you.
1389
00:52:31,749 --> 00:52:33,182
You're welcome.
1390
00:52:33,184 --> 00:52:36,952
That was so nice of them
to suggest a job for me.
1391
00:52:36,954 --> 00:52:38,954
Yeah.
1392
00:52:38,956 --> 00:52:40,022
Yeah, they're, um...
1393
00:52:40,024 --> 00:52:40,956
They're great people.
1394
00:52:42,660 --> 00:52:44,693
Have you ever
thought of just going off
1395
00:52:44,695 --> 00:52:47,096
and becoming a chef
without their blessing?
1396
00:52:47,098 --> 00:52:48,397
Every day.
1397
00:52:48,399 --> 00:52:50,165
What's stopping you?
1398
00:52:50,167 --> 00:52:52,134
Oh, I don't know,
1399
00:52:52,136 --> 00:52:55,671
ending six generations
of my family's legacy.
1400
00:52:55,673 --> 00:52:57,306
Don't let your parents
1401
00:52:57,308 --> 00:52:59,008
or the generations
before them stop you.
1402
00:53:02,213 --> 00:53:04,280
How am I supposed to do that?
1403
00:53:04,282 --> 00:53:05,281
You heard them.
1404
00:53:05,283 --> 00:53:08,150
I don't know.
1405
00:53:08,152 --> 00:53:09,585
Show them.
1406
00:53:09,587 --> 00:53:12,454
Just don't give up, okay?
1407
00:53:15,560 --> 00:53:17,459
Conroy, you know what,
1408
00:53:17,461 --> 00:53:20,262
if this whole butler thing
doesn't work out,
1409
00:53:20,264 --> 00:53:22,798
you could be
a motivational speaker.
1410
00:53:22,800 --> 00:53:24,066
A backup plan?
1411
00:53:24,068 --> 00:53:25,601
Yeah.
1412
00:53:25,603 --> 00:53:27,036
[Phillip calls] Henry!
1413
00:53:27,038 --> 00:53:28,771
Time for your mother and I
to be going!
1414
00:53:30,241 --> 00:53:31,307
[sighs]
1415
00:53:35,112 --> 00:53:36,412
Thanks for the advice.
1416
00:53:36,414 --> 00:53:38,314
Anytime.
1417
00:53:43,354 --> 00:53:44,520
[sighs]
1418
00:53:46,624 --> 00:53:47,756
Hey.
1419
00:53:47,758 --> 00:53:48,657
There you are.
1420
00:53:48,659 --> 00:53:49,825
Hi.
1421
00:53:49,827 --> 00:53:51,260
What's going on?
What are you doing?
1422
00:53:51,262 --> 00:53:53,128
I thought I would practice
my place settings.
1423
00:53:53,130 --> 00:53:54,463
I just made record time.
1424
00:53:54,465 --> 00:53:56,599
Wow, nice.
1425
00:53:56,601 --> 00:53:58,634
So, this is what you're doing
on your day off?
1426
00:53:58,636 --> 00:53:59,969
Yeah.
1427
00:53:59,971 --> 00:54:01,470
You're forgetting,
I'm on thin ice.
1428
00:54:01,472 --> 00:54:04,006
Yeah, but come on,
you're doing so much better.
1429
00:54:04,008 --> 00:54:05,774
I'm glad you guys
feel confident enough
1430
00:54:05,776 --> 00:54:06,976
to go to town
and take a break.
1431
00:54:06,978 --> 00:54:09,511
I can't afford that luxury.
1432
00:54:09,513 --> 00:54:11,580
Okay, what...
1433
00:54:11,582 --> 00:54:12,715
Let me ask you something.
1434
00:54:12,717 --> 00:54:14,883
What if I told you
1435
00:54:14,885 --> 00:54:17,119
that there was a place
that exists
1436
00:54:17,121 --> 00:54:18,387
where we could go
1437
00:54:18,389 --> 00:54:21,457
you could one,
have fun on your day off,
1438
00:54:21,459 --> 00:54:23,525
and two, learn some new skills,
1439
00:54:23,527 --> 00:54:25,594
further your education,
1440
00:54:25,596 --> 00:54:27,830
would you believe
such a place exists?
1441
00:54:27,832 --> 00:54:29,865
No.
1442
00:54:29,867 --> 00:54:32,301
All right, grab your jacket,
meet me in 20.
1443
00:54:32,303 --> 00:54:34,103
I'm gonna show you!
1444
00:54:44,665 --> 00:54:48,534
So this place
has five different cheeses,
1445
00:54:48,536 --> 00:54:49,668
all imported,
1446
00:54:49,670 --> 00:54:51,003
and all properly aged.
1447
00:54:51,005 --> 00:54:52,805
-Thank you.
-Thanks.
1448
00:54:52,807 --> 00:54:54,873
And I see each one
pairs with a different wine.
1449
00:54:54,875 --> 00:54:56,475
Yeah, see?
1450
00:54:56,477 --> 00:54:59,278
You see? It's enjoyable,
1451
00:54:59,280 --> 00:55:00,212
it's also educational.
1452
00:55:00,214 --> 00:55:01,213
Imagine that.
1453
00:55:01,215 --> 00:55:02,314
The perfect combo.
1454
00:55:02,316 --> 00:55:03,615
Right.
1455
00:55:03,617 --> 00:55:05,517
Uh, how about a toast?
1456
00:55:05,519 --> 00:55:07,019
[chuckles]
1457
00:55:07,021 --> 00:55:09,321
To pairing!
1458
00:55:09,323 --> 00:55:11,557
To the perfect pairing.
1459
00:55:11,559 --> 00:55:13,225
Ah-hah.
1460
00:55:13,227 --> 00:55:15,394
I can fondue to that.
1461
00:55:15,396 --> 00:55:17,196
Oof.
1462
00:55:17,198 --> 00:55:18,097
Bad, right?
1463
00:55:18,099 --> 00:55:19,298
-Bad joke.
-Mm, not great.
1464
00:55:19,300 --> 00:55:20,599
Little tip,
1465
00:55:20,601 --> 00:55:22,935
the wine should always
have more acidity
1466
00:55:22,937 --> 00:55:24,236
than the food.
1467
00:55:24,238 --> 00:55:26,038
So for example,
the more bitter the cheese,
1468
00:55:26,040 --> 00:55:27,206
the drier the wine.
1469
00:55:27,208 --> 00:55:28,574
Mm, good tip.
1470
00:55:28,576 --> 00:55:29,541
Mm-hmm.
1471
00:55:30,878 --> 00:55:33,245
You cannot beat
real-world experience.
1472
00:55:34,749 --> 00:55:35,748
That's it.
1473
00:55:35,750 --> 00:55:37,416
What?
1474
00:55:37,418 --> 00:55:39,418
That's how you should
convince your parents.
1475
00:55:39,420 --> 00:55:42,388
Have you ever cooked for them?
1476
00:55:42,390 --> 00:55:44,490
Here and there
over the years.
1477
00:55:44,492 --> 00:55:47,760
What about one big meal
that showcases your talents?
1478
00:55:47,762 --> 00:55:49,628
A real knockout punch.
1479
00:55:52,099 --> 00:55:53,932
Yeah, maybe.
1480
00:55:53,934 --> 00:55:55,768
Something to consider.
1481
00:55:59,707 --> 00:56:01,140
Amazing,
1482
00:56:01,142 --> 00:56:03,008
just this little store
in the middle of the country.
1483
00:56:03,010 --> 00:56:04,810
It's the best vanilla ice cream
I've ever had.
1484
00:56:04,812 --> 00:56:06,044
Mm...
1485
00:56:06,046 --> 00:56:09,415
Also, take note,
pairs well after any meal.
1486
00:56:09,417 --> 00:56:11,016
Bien sûr.
1487
00:56:11,018 --> 00:56:12,184
Oh!
1488
00:56:12,186 --> 00:56:14,153
[chuckling] Wow...
1489
00:56:14,155 --> 00:56:16,655
Beautiful accent.
1490
00:56:16,657 --> 00:56:18,624
Somebody studied French.
1491
00:56:18,626 --> 00:56:21,360
Yeah, it was
my fourth rejection letter
1492
00:56:21,362 --> 00:56:23,195
that inspired me
to take French classes.
1493
00:56:23,197 --> 00:56:24,496
Ah.
1494
00:56:24,498 --> 00:56:26,398
The fifth inspired
an art-history course
1495
00:56:26,400 --> 00:56:27,699
because the Finnish
school of butling
1496
00:56:27,701 --> 00:56:30,469
said I didn't have
enough culture on my resume.
1497
00:56:31,772 --> 00:56:33,138
It's so crazy
1498
00:56:33,140 --> 00:56:35,774
how hard some of these schools
are to get into.
1499
00:56:35,776 --> 00:56:37,409
Feels like
it's harder to get into
1500
00:56:37,411 --> 00:56:38,710
than Harvard sometimes.
1501
00:56:38,712 --> 00:56:40,712
You know,
I've dropped out of a few.
1502
00:56:40,714 --> 00:56:42,448
Really?
1503
00:56:42,450 --> 00:56:43,649
Yeah.
1504
00:56:43,651 --> 00:56:45,083
This is my...
1505
00:56:45,085 --> 00:56:47,920
fourth butler academy.
1506
00:56:47,922 --> 00:56:49,054
Wow.
1507
00:56:49,056 --> 00:56:50,222
You're so good at everything.
1508
00:56:50,224 --> 00:56:51,490
[chuckles]
1509
00:56:51,492 --> 00:56:53,058
I thought I could
convince my parents
1510
00:56:53,060 --> 00:56:55,527
that I wasn't good at anything,
1511
00:56:55,529 --> 00:56:56,995
so they'd get off my back
1512
00:56:56,997 --> 00:56:58,764
about following
in their footsteps.
1513
00:56:58,766 --> 00:57:00,699
On purpose?
1514
00:57:00,701 --> 00:57:01,800
And it didn't work?
1515
00:57:01,802 --> 00:57:03,502
No, they saw right through it.
1516
00:57:03,504 --> 00:57:05,370
Hmm.
1517
00:57:07,908 --> 00:57:11,009
Henry, I just want
to thank you for today,
1518
00:57:11,011 --> 00:57:12,778
and for helping me in general.
1519
00:57:12,780 --> 00:57:13,879
It means a lot.
1520
00:57:13,881 --> 00:57:14,980
Yeah, of course.
1521
00:57:14,982 --> 00:57:17,950
I really enjoyed today.
1522
00:57:19,487 --> 00:57:20,652
[♪♪♪]
1523
00:57:22,356 --> 00:57:24,857
I don't know, I, uh...
1524
00:57:24,859 --> 00:57:28,126
I like spending time with you.
1525
00:57:39,773 --> 00:57:41,640
We should probably get back.
1526
00:57:41,642 --> 00:57:43,876
We have a lot of work to do.
1527
00:57:43,878 --> 00:57:44,776
Yeah... yeah.
1528
00:57:44,778 --> 00:57:45,844
Right.
1529
00:57:45,846 --> 00:57:47,145
Sorry.
1530
00:57:47,147 --> 00:57:49,081
No, no, no, no.
No, no, that...
1531
00:57:49,083 --> 00:57:50,682
I can't have
any distractions.
1532
00:57:50,684 --> 00:57:52,017
With my ranking not being great,
1533
00:57:52,019 --> 00:57:53,452
-I have to...
-Right.
1534
00:57:53,454 --> 00:57:54,419
I have to focus, and...
1535
00:57:54,421 --> 00:57:56,455
Right.
1536
00:57:56,457 --> 00:57:58,357
Keep my eye on the prize,
you know?
1537
00:57:58,359 --> 00:58:00,058
I totally get it.
Don't worry about it.
1538
00:58:00,060 --> 00:58:01,426
We're good, right?
1539
00:58:01,428 --> 00:58:03,962
Yeah. Yeah, we're good,
we're good.
1540
00:58:05,466 --> 00:58:06,999
You wanna...
1541
00:58:07,001 --> 00:58:08,133
You wanna walk up?
1542
00:58:08,135 --> 00:58:09,134
-Yeah
-Yeah.
1543
00:58:09,136 --> 00:58:10,068
Yeah, yeah.
1544
00:58:10,070 --> 00:58:11,737
Okay.
1545
00:58:17,611 --> 00:58:18,977
[knocks politely]
1546
00:58:18,979 --> 00:58:20,245
Ms. Conroy.
1547
00:58:20,247 --> 00:58:21,246
Come in.
1548
00:58:22,983 --> 00:58:25,083
I hope I'm not
interrupting anything.
1549
00:58:25,085 --> 00:58:26,385
Well, somewhat,
1550
00:58:26,387 --> 00:58:28,754
but nothing that can't be
put aside momentarily.
1551
00:58:28,756 --> 00:58:30,455
To what do I owe this visit?
1552
00:58:32,159 --> 00:58:34,660
I wanted to inquire
1553
00:58:34,662 --> 00:58:36,762
as to what I could do,
1554
00:58:36,764 --> 00:58:37,896
potentially,
1555
00:58:37,898 --> 00:58:41,667
to make you feel as though I...
1556
00:58:41,669 --> 00:58:42,701
Out with it.
1557
00:58:42,703 --> 00:58:43,669
[chuckles awkwardly]
1558
00:58:43,671 --> 00:58:44,903
What do I have to do
1559
00:58:44,905 --> 00:58:46,171
to get a letter
of recommendation from you?
1560
00:58:47,875 --> 00:58:50,275
The Walkers mentioned
a position opening up
1561
00:58:50,277 --> 00:58:51,109
at the Kensington estate,
1562
00:58:51,111 --> 00:58:53,078
and it sounds like my dream job.
1563
00:58:53,080 --> 00:58:54,279
A very esteemed position.
1564
00:58:54,281 --> 00:58:57,349
Yes, very.
1565
00:58:57,351 --> 00:58:58,850
Well, as of now,
1566
00:58:58,852 --> 00:59:00,052
I can't in good faith
1567
00:59:00,054 --> 00:59:03,255
give you a letter
of recommendation.
1568
00:59:03,257 --> 00:59:04,823
However,
1569
00:59:04,825 --> 00:59:08,427
if you continue
to apply yourself
1570
00:59:08,429 --> 00:59:10,696
and successfully
complete the final,
1571
00:59:10,698 --> 00:59:12,564
I can reconsider.
1572
00:59:12,566 --> 00:59:16,201
I would so appreciate that.
1573
00:59:17,404 --> 00:59:20,739
I think collaborating
with young Mr. Walker
1574
00:59:20,741 --> 00:59:22,207
is helping a great deal.
1575
00:59:22,209 --> 00:59:23,742
It is.
1576
00:59:23,744 --> 00:59:25,844
Yeah, his passion
for everything in the kitchen
1577
00:59:25,846 --> 00:59:27,379
is really inspiring.
1578
00:59:27,381 --> 00:59:29,681
[chuckles fondly] Indeed.
1579
00:59:30,818 --> 00:59:32,751
You know,
as a young underbutler,
1580
00:59:32,753 --> 00:59:34,319
I, too, struggled a lot
1581
00:59:34,321 --> 00:59:38,490
with the showmanship aspects
of the job.
1582
00:59:38,492 --> 00:59:41,159
Got a bit of, as you say,
stage fright,
1583
00:59:41,161 --> 00:59:42,527
myself.
1584
00:59:42,529 --> 00:59:44,262
How did you get past it?
1585
00:59:44,264 --> 00:59:46,498
By remembering
1586
00:59:46,500 --> 00:59:49,101
there was a greater purpose
1587
00:59:49,103 --> 00:59:50,769
to everything
that I was tasked with.
1588
00:59:50,771 --> 00:59:53,805
A butler doesn't exist
to dazzle.
1589
00:59:53,807 --> 00:59:57,309
A butler exists
to be of service.
1590
00:59:57,311 --> 00:59:58,677
Hmm.
1591
01:00:00,414 --> 01:00:02,381
I promise you
1592
01:00:02,383 --> 01:00:04,449
I will show you
I have what it takes.
1593
01:00:05,753 --> 01:00:07,552
Good.
1594
01:00:07,554 --> 01:00:08,720
I look forward to it.
1595
01:00:11,025 --> 01:00:12,424
Thank you.
1596
01:00:12,426 --> 01:00:13,759
Good night.
1597
01:00:21,468 --> 01:00:23,368
[♪♪♪]
1598
01:00:54,268 --> 01:00:56,868
[♪♪♪]
1599
01:01:05,312 --> 01:01:07,112
We have come here today
1600
01:01:07,114 --> 01:01:08,947
so you can witness
the role of a butler
1601
01:01:08,949 --> 01:01:09,948
in a modern hotel.
1602
01:01:09,950 --> 01:01:11,283
Later tonight,
1603
01:01:11,285 --> 01:01:12,751
dignitaries
from around the world
1604
01:01:12,753 --> 01:01:14,720
will gather at this table
1605
01:01:14,722 --> 01:01:16,488
for a five-course dinner.
1606
01:01:16,490 --> 01:01:18,790
Some have brought staff
from their own countries,
1607
01:01:18,792 --> 01:01:20,125
but for others,
1608
01:01:20,127 --> 01:01:22,160
the hotel butler
must supervise everything,
1609
01:01:22,162 --> 01:01:24,296
fulfilling any guest request.
1610
01:01:28,102 --> 01:01:29,835
[Henry] Where does the ins--
1611
01:01:29,837 --> 01:01:31,536
Emma, come here.
1612
01:01:31,538 --> 01:01:34,506
This is Chef Shinkai.
1613
01:01:34,508 --> 01:01:35,741
He's the head chef here.
1614
01:01:35,743 --> 01:01:36,641
-Hi.
-Hello.
1615
01:01:38,078 --> 01:01:39,511
And I should get back to it.
1616
01:01:39,513 --> 01:01:40,712
Scallops don't sear themselves.
1617
01:01:40,714 --> 01:01:42,047
-My regards to Mr. Wiloughby.
-Yes.
1618
01:01:42,049 --> 01:01:43,181
Nice meeting you.
1619
01:01:43,183 --> 01:01:44,850
You too. Bye.
1620
01:01:44,852 --> 01:01:46,785
Come here. Come here.
1621
01:01:49,223 --> 01:01:51,957
I cannot believe
I just met him.
1622
01:01:51,959 --> 01:01:53,191
I've...
1623
01:01:53,193 --> 01:01:54,259
I've been following his work
for years.
1624
01:01:54,261 --> 01:01:56,962
You're totally fanboying!
1625
01:01:56,964 --> 01:01:58,396
No. No...
1626
01:01:58,398 --> 01:01:59,464
Maybe...
1627
01:01:59,466 --> 01:02:01,466
Yeah, I am.
I just...
1628
01:02:01,468 --> 01:02:02,901
You should see
what he does with a risotto.
1629
01:02:02,903 --> 01:02:04,369
It's unbelievable.
1630
01:02:04,371 --> 01:02:06,204
Did you ask
if there's any openings here?
1631
01:02:06,206 --> 01:02:07,272
I can't do that.
1632
01:02:07,274 --> 01:02:08,573
Why not?
1633
01:02:08,575 --> 01:02:11,676
First of all,
I'm sure he uses a head hunter.
1634
01:02:11,678 --> 01:02:12,644
Second of all,
I have a job already.
1635
01:02:12,646 --> 01:02:13,879
Yeah, one that you don't want.
1636
01:02:13,881 --> 01:02:15,480
What's the harm in asking?
1637
01:02:15,482 --> 01:02:17,249
I don't have the skills.
1638
01:02:17,251 --> 01:02:18,483
I've had your food,
1639
01:02:18,485 --> 01:02:20,952
and trust me,
you have the skills.
1640
01:02:20,954 --> 01:02:22,120
How will you know
if you don't ask?
1641
01:02:27,127 --> 01:02:28,126
[Wiloughby] Commence!
1642
01:02:28,128 --> 01:02:29,928
[♪♪♪]
1643
01:02:34,868 --> 01:02:35,767
I need two wine glasses.
1644
01:02:35,769 --> 01:02:37,335
I'm on it.
1645
01:02:38,338 --> 01:02:39,304
Teacups...
1646
01:02:40,941 --> 01:02:42,274
-Teacup.
-Got it.
1647
01:02:43,577 --> 01:02:45,911
[♪♪♪]
1648
01:02:45,913 --> 01:02:47,546
Wine. Wine.
1649
01:02:49,216 --> 01:02:50,415
Check this...
1650
01:02:50,417 --> 01:02:51,750
One inch...
1651
01:02:51,752 --> 01:02:53,051
And... time.
1652
01:02:59,393 --> 01:03:01,593
[♪♪♪]
1653
01:03:18,545 --> 01:03:20,212
Perfect score.
1654
01:03:25,085 --> 01:03:27,085
Okay...
1655
01:03:27,087 --> 01:03:28,753
[gasping]
1656
01:03:30,123 --> 01:03:31,389
I'm third?
1657
01:03:31,391 --> 01:03:33,158
Congratulations!
1658
01:03:33,160 --> 01:03:35,227
I mean it,
1659
01:03:35,229 --> 01:03:36,728
you've been
working so hard.
1660
01:03:36,730 --> 01:03:38,196
I'm really impressed.
1661
01:03:38,198 --> 01:03:39,564
Thank you.
1662
01:03:39,566 --> 01:03:41,066
You're going to do great
on the final!
1663
01:03:41,068 --> 01:03:42,200
[Henry] Hey, Conroy.
1664
01:03:42,202 --> 01:03:43,435
What's up?
1665
01:03:43,437 --> 01:03:45,370
We're all heading
into dinner.
1666
01:03:45,372 --> 01:03:46,738
Come here,
I want to show you something?
1667
01:03:46,740 --> 01:03:49,374
What are you doing?
1668
01:03:51,278 --> 01:03:52,611
[♪♪♪]
1669
01:03:52,613 --> 01:03:54,946
Where are we going?
1670
01:03:54,948 --> 01:03:58,416
I cooked us a special dinner,
1671
01:03:58,418 --> 01:04:00,318
my favorite dish,
1672
01:04:00,320 --> 01:04:02,621
Beef Wellington.
1673
01:04:02,623 --> 01:04:04,122
Just for us?
1674
01:04:04,124 --> 01:04:05,457
Yeah.
1675
01:04:05,459 --> 01:04:08,159
A surprise celebration
for you rising in the ranks,
1676
01:04:08,161 --> 01:04:10,295
but you have to be the one
to pick the wine.
1677
01:04:13,000 --> 01:04:15,166
Okay, um...
1678
01:04:15,168 --> 01:04:16,835
What do we have here?
1679
01:04:16,837 --> 01:04:19,537
Well, it has to
stand up to the meat,
1680
01:04:19,539 --> 01:04:21,273
while still complementing
the puff pastry.
1681
01:04:21,275 --> 01:04:22,807
Uh-huh.
1682
01:04:22,809 --> 01:04:25,677
So I would go with
the medium-bodied pinot noir.
1683
01:04:25,679 --> 01:04:26,878
Spot on.
1684
01:04:26,880 --> 01:04:28,079
Perfect.
1685
01:04:28,081 --> 01:04:30,882
Well, I had a great teacher.
1686
01:04:32,886 --> 01:04:34,452
Really, though,
you didn't have to do all this.
1687
01:04:35,522 --> 01:04:36,621
I wanted to.
1688
01:04:37,624 --> 01:04:39,691
Friends like to cook
for friends.
1689
01:04:39,693 --> 01:04:42,594
I'm a very lucky friend.
1690
01:04:48,268 --> 01:04:49,634
It's too bad.
1691
01:04:49,636 --> 01:04:51,269
We'll probably end up
working on different continents.
1692
01:04:51,271 --> 01:04:52,804
[chuckles]
1693
01:04:52,806 --> 01:04:54,005
Hey,
1694
01:04:54,007 --> 01:04:55,273
don't tempt fate.
1695
01:04:55,275 --> 01:04:56,808
We haven't graduated yet.
1696
01:04:56,810 --> 01:04:58,576
There's always time
to flunk out.
1697
01:04:58,578 --> 01:04:59,644
[laughs]
1698
01:04:59,646 --> 01:05:01,313
Yeah.
1699
01:05:01,315 --> 01:05:03,982
So here's to...
1700
01:05:03,984 --> 01:05:05,984
continuing success
1701
01:05:05,986 --> 01:05:07,285
and, uh... [laughs]
1702
01:05:07,287 --> 01:05:09,521
and to not flunking out.
1703
01:05:09,523 --> 01:05:10,722
[laughing]
1704
01:05:10,724 --> 01:05:12,524
To not flunking out.
1705
01:05:12,526 --> 01:05:13,491
[clinking glasses]
1706
01:05:15,929 --> 01:05:18,163
[♪♪♪]
1707
01:05:22,536 --> 01:05:24,369
[♪♪♪]
1708
01:05:36,116 --> 01:05:37,349
[Ms. Martin] Commence.
1709
01:05:37,351 --> 01:05:41,019
[♪♪♪]
1710
01:05:59,172 --> 01:06:00,538
What is it?
1711
01:06:00,540 --> 01:06:02,707
This is the wrong red.
1712
01:06:02,709 --> 01:06:03,575
One second.
1713
01:06:03,577 --> 01:06:05,510
[Lisa, whispering] Hurry.
1714
01:06:27,934 --> 01:06:29,401
[Ms. Martin] And pour.
1715
01:06:32,072 --> 01:06:33,605
[♪♪♪]
1716
01:06:44,518 --> 01:06:45,884
Thank you.
1717
01:06:53,994 --> 01:06:56,094
[♪♪♪]
1718
01:07:07,307 --> 01:07:09,941
I am happy to say,
1719
01:07:09,943 --> 01:07:12,677
for all of you here
still standing,
1720
01:07:12,679 --> 01:07:16,748
you have passed
this evening's graduation exam
1721
01:07:16,750 --> 01:07:18,550
with flying colors.
1722
01:07:18,552 --> 01:07:22,487
You are all going to be
full-fledged butlers.
1723
01:07:22,489 --> 01:07:24,622
[laughing in triumph]
1724
01:07:29,663 --> 01:07:31,329
Ms. Conroy.
1725
01:07:34,267 --> 01:07:35,733
Yes, sir.
1726
01:07:35,735 --> 01:07:37,268
Tonight,
1727
01:07:37,270 --> 01:07:39,070
you impressed me.
1728
01:07:39,072 --> 01:07:41,706
You kept calm
and worked well under pressure.
1729
01:07:41,708 --> 01:07:44,042
As a result,
1730
01:07:44,044 --> 01:07:46,711
my letter of recommendation
will be off to Kensington
1731
01:07:46,713 --> 01:07:47,812
first thing in the morning.
1732
01:07:47,814 --> 01:07:50,482
Thank you so much!
1733
01:07:50,484 --> 01:07:53,485
Earned and deserved.
1734
01:07:53,487 --> 01:07:55,920
You're going to make
a splendid butler.
1735
01:07:55,922 --> 01:07:57,689
Thank you.
1736
01:07:57,691 --> 01:07:58,523
[laughing happily]
1737
01:08:00,026 --> 01:08:01,793
Oh, well done, Emma,
well done.
1738
01:08:01,795 --> 01:08:03,528
Thanks.
1739
01:08:03,530 --> 01:08:04,929
Sleep well.
1740
01:08:04,931 --> 01:08:06,131
Good night, everybody.
1741
01:08:06,133 --> 01:08:07,098
Well done, you all.
1742
01:08:07,100 --> 01:08:07,966
-Good night.
-We did it!
1743
01:08:07,968 --> 01:08:09,200
Good night.
1744
01:08:13,540 --> 01:08:14,973
There you are.
1745
01:08:14,975 --> 01:08:18,076
You sorta disappeared
after we all got the good news.
1746
01:08:19,279 --> 01:08:22,747
Yeah, I just needed a second
to take it all in.
1747
01:08:22,749 --> 01:08:24,215
I'm happy for you.
1748
01:08:24,217 --> 01:08:25,884
[chuckles]
1749
01:08:25,886 --> 01:08:27,886
I am.
You did it.
1750
01:08:27,888 --> 01:08:29,654
Thank you.
1751
01:08:29,656 --> 01:08:31,356
I couldn't have done it
without you.
1752
01:08:36,796 --> 01:08:38,229
You okay?
1753
01:08:39,332 --> 01:08:40,798
Yeah.
1754
01:08:42,936 --> 01:08:47,472
Yeah, I'm just grappling
with the idea that I, um...
1755
01:08:47,474 --> 01:08:49,207
that I'm gonna be a butler
for the rest of my life.
1756
01:08:50,343 --> 01:08:51,376
Ha ha.
1757
01:08:53,213 --> 01:08:54,646
It's okay, though, it's good.
1758
01:08:54,648 --> 01:08:56,548
It is.
1759
01:08:56,550 --> 01:08:58,650
You've shown me
so many good parts
1760
01:08:58,652 --> 01:08:59,651
about the job.
1761
01:09:01,087 --> 01:09:02,487
But not enough
1762
01:09:02,489 --> 01:09:04,122
to make you want to be
a butler?
1763
01:09:07,160 --> 01:09:09,460
What about trying
one last Hail Mary?
1764
01:09:10,664 --> 01:09:11,763
What do you mean?
1765
01:09:11,765 --> 01:09:13,598
Well, your parents are coming
1766
01:09:13,600 --> 01:09:15,166
to the graduation celebration,
right?
1767
01:09:15,168 --> 01:09:16,568
Yeah.
1768
01:09:16,570 --> 01:09:20,004
What if you ask Mr. Wiloughby
if you could cater it?
1769
01:09:21,074 --> 01:09:22,840
[chuckles ruefully]
1770
01:09:22,842 --> 01:09:24,609
You do not give up, do you?
1771
01:09:24,611 --> 01:09:25,944
[chuckles]
1772
01:09:25,946 --> 01:09:27,745
Never.
1773
01:09:27,747 --> 01:09:30,315
You should always go after
what you want.
1774
01:09:30,317 --> 01:09:33,117
Let me think about it.
1775
01:09:40,510 --> 01:09:41,576
[Wiloughby] And so
I'm personally thrilled
1776
01:09:41,578 --> 01:09:45,113
to be graduating
this fine group
1777
01:09:45,115 --> 01:09:47,482
of dedicated young men and women
1778
01:09:47,484 --> 01:09:49,183
who will soon be
joining the ranks
1779
01:09:49,185 --> 01:09:51,619
of one of the most
honorable professions
1780
01:09:51,621 --> 01:09:53,588
in existence,
1781
01:09:53,590 --> 01:09:55,823
being of great service
to others
1782
01:09:55,825 --> 01:10:00,929
and representing
the very pinnacle of decorum.
1783
01:10:00,931 --> 01:10:02,530
Ms. Martin and I
1784
01:10:02,532 --> 01:10:05,600
offer our heartiest
congratulations to them,
1785
01:10:05,602 --> 01:10:08,169
and wish them
the greatest of good luck
1786
01:10:08,171 --> 01:10:09,370
with their careers.
1787
01:10:09,372 --> 01:10:13,274
So, how about
a big round of applause?
1788
01:10:15,278 --> 01:10:17,512
[♪♪♪]
1789
01:10:22,552 --> 01:10:24,552
I'm so proud of you, honey.
1790
01:10:24,554 --> 01:10:25,820
Years in the making,
1791
01:10:25,822 --> 01:10:27,155
and here you are,
1792
01:10:27,157 --> 01:10:28,790
getting everything you wanted.
1793
01:10:28,792 --> 01:10:30,825
Yup, years and years.
1794
01:10:30,827 --> 01:10:33,328
Yeah.
Thank you, Mom.
1795
01:10:37,734 --> 01:10:38,800
Who's that?
1796
01:10:38,802 --> 01:10:40,501
Oh, Henry.
1797
01:10:41,838 --> 01:10:43,371
I don't think I've ever seen
your eyes light up like that.
1798
01:10:43,373 --> 01:10:45,974
Shh! Mom,
this is Henry Walker,
1799
01:10:45,976 --> 01:10:48,242
and his parents,
Dana and Phillip.
1800
01:10:48,244 --> 01:10:49,444
Nice to meet you.
1801
01:10:49,446 --> 01:10:51,012
You as well.
1802
01:10:51,014 --> 01:10:53,081
I'm glad your mom
is here for this.
1803
01:10:53,083 --> 01:10:55,650
We were able to secure
a position for you
1804
01:10:55,652 --> 01:10:58,786
as underbutler
to the Count of Kensington.
1805
01:10:58,788 --> 01:11:00,388
-[gasps]
-What?
1806
01:11:00,390 --> 01:11:01,589
You... You were?
1807
01:11:01,591 --> 01:11:02,857
Seriously?
1808
01:11:02,859 --> 01:11:04,592
Thank you so much.
1809
01:11:04,594 --> 01:11:06,794
I don't know what to say.
1810
01:11:06,796 --> 01:11:07,829
Thanks.
1811
01:11:07,831 --> 01:11:08,896
[Dana] We're happy to help.
1812
01:11:08,898 --> 01:11:10,965
Henry speaks so highly of you,
1813
01:11:10,967 --> 01:11:12,066
and we can see why.
1814
01:11:12,068 --> 01:11:13,167
Aw...
1815
01:11:13,169 --> 01:11:14,402
[Phillip]
You're going to love Scotland.
1816
01:11:14,404 --> 01:11:15,536
It's beautiful.
1817
01:11:15,538 --> 01:11:16,437
Oh, I know I will.
1818
01:11:16,439 --> 01:11:18,039
I can't even imagine.
1819
01:11:18,041 --> 01:11:19,073
[Kelly] Scotland?
1820
01:11:19,075 --> 01:11:21,242
Oh, wow, that's far.
1821
01:11:21,244 --> 01:11:22,944
Are you sure about this?
1822
01:11:22,946 --> 01:11:24,345
Yeah.
1823
01:11:24,347 --> 01:11:25,780
Mom, I've been working
towards this my whole life.
1824
01:11:25,782 --> 01:11:27,115
Yeah.
1825
01:11:27,117 --> 01:11:28,383
Mm, you're right.
1826
01:11:28,385 --> 01:11:29,250
Ever since
you were a little girl.
1827
01:11:29,252 --> 01:11:31,386
Mm-hmm.
1828
01:11:31,388 --> 01:11:33,488
Thank you.
1829
01:11:35,191 --> 01:11:37,525
Have you tried the food?
1830
01:11:37,527 --> 01:11:39,093
Aye.
1831
01:11:39,095 --> 01:11:41,162
The sausage rolls
were to die for.
1832
01:11:41,164 --> 01:11:42,397
[Dana] And the sauce
on the shrimp?
1833
01:11:42,399 --> 01:11:43,598
Amazing.
1834
01:11:43,600 --> 01:11:45,066
Right? You should try
the crab cakes.
1835
01:11:45,068 --> 01:11:46,601
[Dana] Here I go.
1836
01:11:48,838 --> 01:11:50,138
Mm, it's delicious.
1837
01:11:50,140 --> 01:11:51,873
-Oh, indeed!
-Mm-hmm.
1838
01:11:51,875 --> 01:11:53,408
Did the school chef
cater this, then?
1839
01:11:54,644 --> 01:11:55,643
Actually, no.
1840
01:11:55,645 --> 01:11:56,611
No, I did.
1841
01:11:58,114 --> 01:12:00,681
What, as your final, then?
1842
01:12:02,085 --> 01:12:03,317
No.
1843
01:12:03,319 --> 01:12:05,153
No, Dad, I, uh,
1844
01:12:05,155 --> 01:12:06,921
I volunteered
to cook the food for this.
1845
01:12:06,923 --> 01:12:08,723
So well done.
1846
01:12:08,725 --> 01:12:11,059
Really? Thanks, Mom.
1847
01:12:11,061 --> 01:12:12,360
I'm glad to hear you say that.
1848
01:12:19,602 --> 01:12:20,935
I'm, uh...
1849
01:12:20,937 --> 01:12:22,437
I'm very, very glad
to hear you say that.
1850
01:12:22,439 --> 01:12:23,871
Of course.
1851
01:12:23,873 --> 01:12:26,040
And the reason is...
1852
01:12:26,042 --> 01:12:27,241
I was actually hoping
1853
01:12:27,243 --> 01:12:29,710
you would enjoy the food so much
1854
01:12:29,712 --> 01:12:31,512
that you would see
1855
01:12:31,514 --> 01:12:35,416
why I think I'm suited
for a career as a chef
1856
01:12:35,418 --> 01:12:37,085
and not a butler.
1857
01:12:38,588 --> 01:12:40,922
Your skill was never in doubt.
1858
01:12:40,924 --> 01:12:43,157
That's why as a butler
1859
01:12:43,159 --> 01:12:45,059
you can go further
than anyone could.
1860
01:12:45,061 --> 01:12:47,028
It's because
of your many skills
1861
01:12:47,030 --> 01:12:48,930
that you can truly
control a house.
1862
01:13:00,643 --> 01:13:02,810
[Henry] Hey.
1863
01:13:02,812 --> 01:13:03,811
Can I help you carry those?
1864
01:13:03,813 --> 01:13:04,745
No, no, no, I got it.
1865
01:13:04,747 --> 01:13:05,913
You sure?
1866
01:13:05,915 --> 01:13:07,949
Mm-hmm.
1867
01:13:07,951 --> 01:13:09,684
All right.
So this is it, huh?
1868
01:13:09,686 --> 01:13:11,219
Goodbye?
1869
01:13:11,221 --> 01:13:12,320
I guess so.
1870
01:13:12,322 --> 01:13:13,221
Yeah.
1871
01:13:15,325 --> 01:13:17,125
I'm going to miss
seeing you around.
1872
01:13:17,127 --> 01:13:18,459
Ah, I don't know.
1873
01:13:18,461 --> 01:13:19,460
I don't know about that.
1874
01:13:19,462 --> 01:13:21,596
[chuckles] I will.
1875
01:13:24,100 --> 01:13:26,567
Um... do you remember
when you fell
1876
01:13:26,569 --> 01:13:27,802
and smashed all the dishes
on this carpet?
1877
01:13:27,804 --> 01:13:29,303
[laughs]
1878
01:13:29,305 --> 01:13:30,138
When I fell.
1879
01:13:30,140 --> 01:13:31,305
Nice.
1880
01:13:31,307 --> 01:13:32,140
Yeah, that's
how it happened, right?
1881
01:13:32,142 --> 01:13:33,207
[Emma] Yeah, yeah.
1882
01:13:33,209 --> 01:13:34,108
[Henry] I mean,
maybe I nudged you.
1883
01:13:34,110 --> 01:13:35,076
[Emma] Mm-hmm.
1884
01:13:35,078 --> 01:13:37,378
[laughing]
1885
01:13:37,380 --> 01:13:38,813
-Bye.
-See you.
1886
01:13:40,884 --> 01:13:42,617
I wouldn't have
made it through without you.
1887
01:13:42,619 --> 01:13:44,619
Yeah, you would have.
1888
01:13:44,621 --> 01:13:46,254
You would've found a way.
1889
01:13:46,256 --> 01:13:48,322
Mm... I'm not so sure.
1890
01:13:50,226 --> 01:13:52,760
I hope you know
1891
01:13:52,762 --> 01:13:55,163
that you're a fantastic chef,
1892
01:13:55,165 --> 01:13:58,466
you really are,
1893
01:13:58,468 --> 01:13:59,767
and no matter
where you're working,
1894
01:13:59,769 --> 01:14:02,737
or what uniform you're wearing,
1895
01:14:02,739 --> 01:14:04,772
you'll be great.
1896
01:14:04,774 --> 01:14:06,674
You gotta promise me something.
1897
01:14:06,676 --> 01:14:08,509
Okay.
1898
01:14:08,511 --> 01:14:09,977
Take a day off,
1899
01:14:09,979 --> 01:14:11,445
like, once in a while.
1900
01:14:11,447 --> 01:14:12,446
Enjoy your life.
1901
01:14:12,448 --> 01:14:13,481
Okay.
1902
01:14:13,483 --> 01:14:15,583
Outside of work.
1903
01:14:15,585 --> 01:14:16,617
Promise?
1904
01:14:16,619 --> 01:14:19,020
I'll do my best.
1905
01:14:22,792 --> 01:14:23,824
Okay.
1906
01:14:26,429 --> 01:14:27,261
Okay.
1907
01:14:32,602 --> 01:14:33,534
All right.
1908
01:14:35,405 --> 01:14:36,571
-Okay, bye.
-Bye.
1909
01:14:40,109 --> 01:14:41,342
See ya.
1910
01:14:45,848 --> 01:14:48,749
[♪♪♪]
1911
01:14:53,156 --> 01:14:54,088
[head butler]
The grounds extend
1912
01:14:54,090 --> 01:14:55,289
all the way down to the stream,
1913
01:14:55,291 --> 01:14:56,891
up past the foothills
on the north side.
1914
01:14:56,893 --> 01:14:58,092
In the house,
1915
01:14:58,094 --> 01:14:59,760
you'll be responsible
for every room,
1916
01:14:59,762 --> 01:15:02,897
including the master's study
and personal billiards room.
1917
01:15:02,899 --> 01:15:03,798
On your days off,
1918
01:15:03,800 --> 01:15:05,066
feel free to go explore town,
1919
01:15:05,068 --> 01:15:06,334
but I must warn you,
1920
01:15:06,336 --> 01:15:07,501
as a new butler
1921
01:15:07,503 --> 01:15:09,103
it's doubtful
you'll get any time off.
1922
01:15:09,105 --> 01:15:10,404
My first year,
1923
01:15:10,406 --> 01:15:12,907
I believe I only had
a single day to myself.
1924
01:15:12,909 --> 01:15:14,008
Now, come inside,
1925
01:15:14,010 --> 01:15:15,710
and I'll show you
the kitchens.
1926
01:15:20,149 --> 01:15:21,983
The last one, he said,
"It's haggis.
1927
01:15:21,985 --> 01:15:23,417
You eat it!"
1928
01:15:23,419 --> 01:15:26,387
[all laughing]
1929
01:15:26,389 --> 01:15:28,356
Oh, my...
1930
01:15:28,358 --> 01:15:29,824
[sighs]
1931
01:15:29,826 --> 01:15:32,159
I just don't know
if I like Nice in the summer.
1932
01:15:32,161 --> 01:15:33,494
Too many tourists.
1933
01:15:33,496 --> 01:15:35,930
That's what you said
about the Amalfi Coast,
1934
01:15:35,932 --> 01:15:36,797
and you loved that.
1935
01:15:36,799 --> 01:15:38,232
But that was different.
1936
01:15:38,234 --> 01:15:40,101
We had our own villa.
1937
01:15:40,103 --> 01:15:41,269
I remember that.
1938
01:15:41,271 --> 01:15:43,237
Absolutely fabulous views.
1939
01:15:43,239 --> 01:15:44,472
Oh, Positano?
1940
01:15:44,474 --> 01:15:45,706
[gasps] Beautiful.
1941
01:15:45,708 --> 01:15:46,841
It was our anniversary.
1942
01:15:46,843 --> 01:15:48,876
We had a lovely time,
didn't we, dear?
1943
01:15:48,878 --> 01:15:50,745
I bought her that pendant.
1944
01:15:50,747 --> 01:15:51,879
Aye.
1945
01:15:51,881 --> 01:15:52,813
[sniffs]
1946
01:15:52,815 --> 01:15:54,515
That smells delicious.
1947
01:15:54,517 --> 01:15:56,083
Beef Wellington.
1948
01:15:56,085 --> 01:15:58,085
It's the Count's favorite.
1949
01:15:58,087 --> 01:15:59,987
-Aye.
-Mine as well.
1950
01:15:59,989 --> 01:16:01,322
-Oh.
-Really?
1951
01:16:01,324 --> 01:16:04,125
[♪♪♪]
1952
01:16:04,127 --> 01:16:05,426
I'd like to propose a toast.
1953
01:16:20,593 --> 01:16:22,393
[call ringing]
1954
01:16:22,395 --> 01:16:23,561
[Kelly] Hey, honey.
1955
01:16:23,563 --> 01:16:25,196
It must be late there.
1956
01:16:25,198 --> 01:16:26,731
[chuckles] It is.
1957
01:16:26,733 --> 01:16:28,966
Well, everything okay?
1958
01:16:28,968 --> 01:16:30,368
Yeah.
1959
01:16:30,370 --> 01:16:31,602
How did that big dinner go
1960
01:16:31,604 --> 01:16:32,937
with the guys
from the House of Lords?
1961
01:16:32,939 --> 01:16:34,472
It went well.
1962
01:16:34,474 --> 01:16:36,207
It was, um...
1963
01:16:36,209 --> 01:16:38,643
yeah, exactly what I pictured.
1964
01:16:39,846 --> 01:16:41,979
Okay, so why do you sound
so down in the dumps?
1965
01:16:47,186 --> 01:16:48,853
What if I was wrong?
1966
01:16:49,889 --> 01:16:50,988
About what?
1967
01:16:53,559 --> 01:16:55,993
What I thought I wanted.
1968
01:16:55,995 --> 01:16:59,463
Well, then you'd...
1969
01:16:59,465 --> 01:17:01,032
you'd be human.
1970
01:17:02,802 --> 01:17:05,202
I love being a butler,
1971
01:17:05,204 --> 01:17:06,537
I really do,
1972
01:17:06,539 --> 01:17:07,838
but I...
1973
01:17:07,840 --> 01:17:08,939
I don't know,
1974
01:17:08,941 --> 01:17:12,877
I want to experience
all of life.
1975
01:17:12,879 --> 01:17:16,414
Look, whatever you decide,
1976
01:17:16,416 --> 01:17:18,749
I love you,
and I support you.
1977
01:17:18,751 --> 01:17:21,118
I love you, too.
1978
01:17:22,221 --> 01:17:23,688
Bye.
1979
01:17:34,701 --> 01:17:35,900
I love America,
1980
01:17:35,902 --> 01:17:38,669
but it's good
to be home in England.
1981
01:17:38,671 --> 01:17:39,704
Henry!
1982
01:17:39,706 --> 01:17:40,971
-Yeah?
-Come here.
1983
01:17:40,973 --> 01:17:43,174
I want to make a toast.
1984
01:17:45,178 --> 01:17:46,644
All right.
1985
01:17:46,646 --> 01:17:48,446
Tomorrow is your first day
1986
01:17:48,448 --> 01:17:50,581
carrying on the tradition
of the Walker family,
1987
01:17:50,583 --> 01:17:52,583
and I could not be more proud.
1988
01:18:01,360 --> 01:18:03,194
Smells wonderful, honey.
1989
01:18:03,196 --> 01:18:05,229
Oh, thanks, Mom.
1990
01:18:06,165 --> 01:18:07,565
See?
1991
01:18:07,567 --> 01:18:10,034
Cooking will always be
a great hobby for you.
1992
01:18:10,036 --> 01:18:11,402
I ironed your uniform.
1993
01:18:11,404 --> 01:18:12,436
I know it's something
you should do,
1994
01:18:12,438 --> 01:18:14,205
but I couldn't help it.
1995
01:18:14,207 --> 01:18:16,073
And...
1996
01:18:16,075 --> 01:18:18,976
I think you should wear
my lucky cufflinks.
1997
01:18:28,321 --> 01:18:30,888
You must give Chef the recipe.
1998
01:18:35,361 --> 01:18:36,360
No.
1999
01:18:37,697 --> 01:18:39,396
Come again?
2000
01:18:39,398 --> 01:18:40,898
I said no.
2001
01:18:40,900 --> 01:18:42,867
This is my recipe, all right?
2002
01:18:42,869 --> 01:18:44,869
I created this.
2003
01:18:44,871 --> 01:18:46,437
I perfected it over the years,
and I'm gonna keep it,
2004
01:18:46,439 --> 01:18:47,972
and I'm gonna serve it
in my restaurant one day.
2005
01:18:47,974 --> 01:18:49,406
Henry.
2006
01:18:50,843 --> 01:18:52,977
The night before
your first day,
2007
01:18:52,979 --> 01:18:54,912
you really want to go through
all this again?
2008
01:18:54,914 --> 01:18:56,480
Yeah, I do.
I do, Dad,
2009
01:18:56,482 --> 01:18:58,549
and I want you
to listen to me right now.
2010
01:18:58,551 --> 01:19:00,251
I want to be a chef.
2011
01:19:00,253 --> 01:19:02,453
No, I'm going to be a chef,
2012
01:19:02,455 --> 01:19:03,954
and I'd rather deal with your--
2013
01:19:03,956 --> 01:19:05,923
your disappointment
and heartbreak
2014
01:19:05,925 --> 01:19:08,092
than live
the rest of my life unhappy.
2015
01:19:08,094 --> 01:19:09,260
I love you, all right?
2016
01:19:09,262 --> 01:19:11,262
I love you, I really do,
2017
01:19:11,264 --> 01:19:13,030
but whether you give me
your blessing or not,
2018
01:19:13,032 --> 01:19:14,932
I'm doing this.
2019
01:19:14,934 --> 01:19:16,200
Henry...
2020
01:19:27,079 --> 01:19:29,747
You are going to make
a marvelous chef,
2021
01:19:29,749 --> 01:19:31,315
and I want you to be happy.
2022
01:19:33,152 --> 01:19:34,652
Thanks, Mom.
2023
01:19:44,197 --> 01:19:46,764
[♪♪♪]
2024
01:19:49,769 --> 01:19:51,302
Hi.
2025
01:19:51,304 --> 01:19:52,636
Thank you.
2026
01:19:55,842 --> 01:19:59,977
[♪♪♪]
2027
01:20:09,555 --> 01:20:10,988
[car engine starts]
2028
01:20:19,432 --> 01:20:23,400
[♪♪♪]
2029
01:20:28,975 --> 01:20:30,441
Wait!
Stop the car!
2030
01:20:30,443 --> 01:20:31,942
Stop the car,
stop the car.
2031
01:20:31,944 --> 01:20:32,977
Wait.
2032
01:20:34,714 --> 01:20:35,746
Henry?
2033
01:20:35,748 --> 01:20:37,414
Emma, hey!
2034
01:20:37,416 --> 01:20:38,515
[chuckles in delight]
2035
01:20:38,517 --> 01:20:40,117
What are you doing here?
2036
01:20:40,119 --> 01:20:41,986
I, um...
2037
01:20:41,988 --> 01:20:44,421
came up from my parents' place
last night,
2038
01:20:44,423 --> 01:20:46,257
and, uh...
2039
01:20:46,259 --> 01:20:48,259
I did it.
2040
01:20:48,261 --> 01:20:52,229
I did it, I told them
I don't want to be a butler.
2041
01:20:52,231 --> 01:20:54,031
-Wait, what?
-Mm-hmm.
2042
01:20:55,167 --> 01:20:57,167
And, you know, it was, um...
2043
01:20:57,169 --> 01:20:58,302
it was because of you.
2044
01:21:00,139 --> 01:21:02,539
You're amazing, Emma Conroy,
2045
01:21:02,541 --> 01:21:03,841
you know that?
2046
01:21:03,843 --> 01:21:05,509
You are.
2047
01:21:05,511 --> 01:21:07,878
You go after life,
2048
01:21:07,880 --> 01:21:09,146
you set your goals,
2049
01:21:09,148 --> 01:21:12,950
you achieve them,
no matter what anybody says,
2050
01:21:12,952 --> 01:21:15,452
and... [chuckles]
2051
01:21:15,454 --> 01:21:18,289
you made me believe
that I could do that, too.
2052
01:21:19,392 --> 01:21:21,859
I'm so proud of you.
2053
01:21:23,462 --> 01:21:24,628
What is this?
2054
01:21:24,630 --> 01:21:25,696
Where are you going?
2055
01:21:25,698 --> 01:21:26,997
Um...
2056
01:21:26,999 --> 01:21:29,233
I decided to quit.
[chuckles]
2057
01:21:30,369 --> 01:21:31,602
What?
2058
01:21:31,604 --> 01:21:33,570
Wh-Why?
2059
01:21:33,572 --> 01:21:34,505
This is your dream job!
2060
01:21:34,507 --> 01:21:37,041
Dreams change.
2061
01:21:37,043 --> 01:21:39,443
I want to work somewhere
I can build a home
2062
01:21:39,445 --> 01:21:40,344
and enjoy a family.
2063
01:21:40,346 --> 01:21:42,379
I don't want to give that up.
2064
01:21:42,381 --> 01:21:45,215
I realize it wouldn't be
a dream come true
2065
01:21:45,217 --> 01:21:46,750
if I only got half of it.
2066
01:21:46,752 --> 01:21:48,752
Hmm.
2067
01:21:48,754 --> 01:21:49,887
A family.
2068
01:21:51,691 --> 01:21:53,691
You know, it's funny,
2069
01:21:53,693 --> 01:21:54,725
I mean, I was literally
2070
01:21:54,727 --> 01:21:55,726
going to look for jobs
around here
2071
01:21:55,728 --> 01:21:57,561
so I could...
2072
01:21:57,563 --> 01:22:00,030
maybe take you on a date
on your day off.
2073
01:22:00,032 --> 01:22:01,832
Well, I wouldn't have gotten
any days off anyway, so...
2074
01:22:01,834 --> 01:22:03,233
[laughs] Right.
2075
01:22:03,235 --> 01:22:05,202
Another good reason to quit.
2076
01:22:05,204 --> 01:22:06,670
[laughs]
2077
01:22:07,807 --> 01:22:09,173
I don't have a job,
2078
01:22:09,175 --> 01:22:10,474
you don't have a job.
2079
01:22:10,476 --> 01:22:11,542
No.
2080
01:22:12,878 --> 01:22:14,244
What are we gonna do?
2081
01:22:14,246 --> 01:22:16,347
Don't worry,
2082
01:22:16,349 --> 01:22:17,581
I have an idea.
2083
01:22:17,583 --> 01:22:19,016
Oh, yeah?
2084
01:22:19,018 --> 01:22:20,651
-Yeah.
-Huh.
2085
01:22:20,653 --> 01:22:22,086
But first...
2086
01:22:22,088 --> 01:22:24,421
[♪♪♪]
2087
01:22:38,604 --> 01:22:41,105
I believe the kitchen
is your jurisdiction, sir.
2088
01:22:41,107 --> 01:22:42,206
I know,
2089
01:22:42,208 --> 01:22:44,041
but suite 504 just canceled
2090
01:22:44,043 --> 01:22:45,743
their chocolate-dipped
strawberries
2091
01:22:45,745 --> 01:22:49,480
and I really don't want them
to go to waste.
2092
01:22:49,482 --> 01:22:51,448
You know what pairs well
2093
01:22:51,450 --> 01:22:53,851
with chocolate-dipped
strawberries?
2094
01:22:53,853 --> 01:22:54,718
What's that?
2095
01:22:54,720 --> 01:22:56,186
Chardonnay, of course.
2096
01:22:56,188 --> 01:22:58,722
Ah, very good.
2097
01:22:58,724 --> 01:23:00,024
Very good.
2098
01:23:01,160 --> 01:23:02,926
Speaking of good pairings...
2099
01:23:02,928 --> 01:23:05,095
[♪♪♪]
2100
01:23:16,108 --> 01:23:20,010
[♪♪♪]
140851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.