All language subtitles for Burning Sensation.1989.DVDRip.x264-ARR.chi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org 2 00:01:35,328 --> 00:01:38,598 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}番王興兵來犯境 3 00:01:38,598 --> 00:01:41,935 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}玉門關外動刀兵 4 00:01:41,935 --> 00:01:44,571 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}梨花親自掛帥引 5 00:01:44,571 --> 00:01:48,007 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大破火網保邊城 6 00:01:48,007 --> 00:01:51,811 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誓殺俘虜 7 00:01:51,811 --> 00:01:56,441 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聲威振 8 00:02:10,330 --> 00:02:12,389 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}火網陣侍候 9 00:02:43,062 --> 00:02:45,189 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀 10 00:03:25,939 --> 00:03:27,273 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飛毛腿.放水 11 00:03:27,273 --> 00:03:27,967 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了 12 00:03:31,578 --> 00:03:33,313 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面是危樓.沒有人住 13 00:03:33,313 --> 00:03:34,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們要趕快控制火勢 14 00:03:34,614 --> 00:03:35,603 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要讓它蔓延 15 00:03:35,648 --> 00:03:37,206 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.沒有我的命令不要進去 16 00:03:37,250 --> 00:03:38,114 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 17 00:03:40,153 --> 00:03:41,387 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.聽到了沒有 18 00:03:41,387 --> 00:03:42,718 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir說沒他的命令.不能進去 19 00:03:42,789 --> 00:03:43,721 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請我我都不進去 20 00:03:43,957 --> 00:03:45,083 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊 21 00:03:48,828 --> 00:03:51,388 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊 22 00:03:51,431 --> 00:03:52,728 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.你幹什麼? 23 00:03:52,966 --> 00:03:53,800 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面有人呀 24 00:03:53,800 --> 00:03:54,562 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有人? 25 00:03:55,602 --> 00:03:57,263 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經病.哪裏有人呀? 26 00:04:04,344 --> 00:04:06,312 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八八九.叫那些人退後一點 27 00:04:06,312 --> 00:04:07,013 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 28 00:04:07,013 --> 00:04:10,005 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊 29 00:04:12,752 --> 00:04:14,310 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.七零二二 30 00:04:18,491 --> 00:04:21,790 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊 31 00:04:35,775 --> 00:04:37,538 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快.救生網 32 00:04:51,557 --> 00:04:52,785 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你發什麼瘋呀你? 33 00:05:01,000 --> 00:05:02,835 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七零二二報到.Sir 34 00:05:02,835 --> 00:05:04,537 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神主牌.你把它當女人 35 00:05:04,537 --> 00:05:05,697 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}桌子你可以當沉殿霞了 36 00:05:06,706 --> 00:05:08,071 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼那麼會幻想呀? 37 00:05:08,341 --> 00:05:10,043 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是呀.阿Sir.我不是幻想 38 00:05:10,043 --> 00:05:11,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的看見一個女人 39 00:05:11,377 --> 00:05:14,312 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.你坐下來.慢慢告訴我 40 00:05:14,380 --> 00:05:15,114 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 41 00:05:15,114 --> 00:05:17,412 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.不是那裏.是這裏 42 00:05:19,786 --> 00:05:21,879 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏沒有椅子.怎麼坐呀? 43 00:05:21,954 --> 00:05:23,979 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.這一張不就是嗎? 44 00:05:28,394 --> 00:05:29,361 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看見了? 45 00:05:29,662 --> 00:05:31,755 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有看見 46 00:05:32,098 --> 00:05:34,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過通常我們看不到的 47 00:05:34,801 --> 00:05:36,598 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你都看得到.對嗎? 48 00:05:37,337 --> 00:05:38,167 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請坐 49 00:05:39,405 --> 00:05:42,897 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你知不知道消防最高的守則是什麼 50 00:05:42,942 --> 00:05:45,244 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚴守紀律.服從上司.Sir 51 00:05:45,244 --> 00:05:49,010 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很對.我現在命令你坐.坐 52 00:05:49,048 --> 00:05:49,980 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 53 00:05:54,020 --> 00:05:56,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看.你看對不對? 54 00:05:56,055 --> 00:05:57,190 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明沒有椅子你當有 55 00:05:57,190 --> 00:05:57,986 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是有毛病呀? 56 00:05:58,324 --> 00:05:59,791 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你命令我坐的嘛 57 00:05:59,892 --> 00:06:02,156 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在懷疑你患了色情錯亂癥 58 00:06:02,462 --> 00:06:05,625 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為極度需要女人.以致精神分裂 59 00:06:05,865 --> 00:06:08,425 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在任何環境之下.都會產生幻覺 60 00:06:08,601 --> 00:06:10,203 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}觸摸每一樣東西 61 00:06:10,203 --> 00:06:12,228 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都會幻想觸摸女人肉體一樣 62 00:06:12,538 --> 00:06:14,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在醫學上.這叫性若失 63 00:06:14,741 --> 00:06:16,709 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這種專業名詞你聽過沒有? 64 00:06:16,709 --> 00:06:17,573 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒聽過 65 00:06:17,610 --> 00:06:18,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有 66 00:06:19,879 --> 00:06:23,440 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你這種態度是不是 對我的醫學常識有懷疑呀? 67 00:06:24,217 --> 00:06:25,485 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒這麼說過 68 00:06:25,485 --> 00:06:28,287 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我從你的眼神看得出你絕對有 69 00:06:28,287 --> 00:06:30,490 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看.這個是電話.這個是杯子 70 00:06:30,490 --> 00:06:32,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我硬說這個電話是杯子 71 00:06:32,692 --> 00:06:33,420 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說行不行呀? 72 00:06:33,526 --> 00:06:34,254 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴我.行不行? 73 00:06:35,928 --> 00:06:38,123 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.還有....哎喲 74 00:06:40,466 --> 00:06:41,367 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir 75 00:06:41,367 --> 00:06:43,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}電話和杯子有時候也會弄錯的 76 00:06:44,203 --> 00:06:45,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在不跟你談這個 77 00:06:45,538 --> 00:06:48,063 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這件事你叫我怎麼向外界交代呢? 78 00:06:48,241 --> 00:06:49,299 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道說你撞邪了? 79 00:07:03,222 --> 00:07:04,724 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是跟人家說 80 00:07:04,724 --> 00:07:06,392 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們的消防隊員精力過剩 81 00:07:06,392 --> 00:07:07,552 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而產生性幻覺呢? 82 00:07:17,437 --> 00:07:18,836 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.你怎麼了? 83 00:07:20,206 --> 00:07:23,141 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你.你不要過來.出去 84 00:07:23,743 --> 00:07:24,607 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去 85 00:07:25,711 --> 00:07:26,769 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 86 00:07:27,146 --> 00:07:27,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等等 87 00:07:30,483 --> 00:07:31,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把你朋友帶走 88 00:07:31,818 --> 00:07:32,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我朋友? 89 00:07:32,919 --> 00:07:33,953 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管什麼東西 90 00:07:33,953 --> 00:07:35,386 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你立刻在我面前消失 91 00:07:35,455 --> 00:07:36,649 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在放你三個月假 92 00:07:36,689 --> 00:07:39,157 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}然後當你擅離職守.革職查辦 93 00:07:39,192 --> 00:07:40,124 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去 94 00:07:48,134 --> 00:07:50,967 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不幹就不幹.當個局長了不起呀? 95 00:07:59,312 --> 00:08:00,142 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}停 96 00:08:04,083 --> 00:08:04,947 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要 97 00:08:11,257 --> 00:08:11,985 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打 98 00:08:18,030 --> 00:08:19,019 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}時辰到 99 00:08:21,901 --> 00:08:24,303 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到到 100 00:08:24,303 --> 00:08:25,702 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到 101 00:08:28,608 --> 00:08:30,769 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神鬼人.人鬼神 102 00:08:32,945 --> 00:08:34,412 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有鬼有人 103 00:08:35,214 --> 00:08:36,306 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}格外留神 104 00:08:37,517 --> 00:08:38,618 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三分像鬼七分像人 105 00:08:38,618 --> 00:08:39,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}九成是好人.一成是壞人 106 00:08:39,886 --> 00:08:41,683 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是鬼還是人.浪費精神 107 00:08:42,154 --> 00:08:44,290 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呸.呸呸呸呸 108 00:08:44,290 --> 00:08:45,757 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}牛鬼蛇神 109 00:08:46,592 --> 00:08:49,117 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}各位觀眾.冤鬼大使馬後炮又來了 110 00:08:49,729 --> 00:08:51,060 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.好煩 111 00:08:53,766 --> 00:08:54,892 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇塞.更無聊 112 00:08:55,735 --> 00:08:59,796 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這一集的主角就是怡香院的飄紅 113 00:08:59,872 --> 00:09:03,706 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她在一個很靜很靜的晚上 114 00:09:04,176 --> 00:09:07,703 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有什麼人.收工算了 在一個月黑風高悽迷飄零的晚上 115 00:09:08,047 --> 00:09:10,015 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅就出來了 116 00:09:10,082 --> 00:09:11,879 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大家想不想知道發生什麼事呢? 117 00:09:12,184 --> 00:09:14,778 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.小姐.要不要我載你一程呀? 118 00:09:15,488 --> 00:09:16,182 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上來吧 119 00:09:22,995 --> 00:09:25,898 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅一生為男人而生 120 00:09:25,898 --> 00:09:27,559 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也為男人而死 121 00:09:27,767 --> 00:09:30,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而且她死得很慘很慘 122 00:09:33,272 --> 00:09:34,239 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.去哪兒? 123 00:09:34,473 --> 00:09:36,236 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說去哪兒就去哪兒嘛 124 00:09:37,643 --> 00:09:39,440 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道我說去開房間你也去? 125 00:09:40,112 --> 00:09:40,874 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你決定吧 126 00:09:41,681 --> 00:09:42,670 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼狗屎運呀 127 00:09:46,652 --> 00:09:47,584 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了? 128 00:09:47,954 --> 00:09:49,288 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知道為什麼 129 00:09:49,288 --> 00:09:51,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的心撲通撲通地跳 130 00:09:51,123 --> 00:09:52,681 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信的話.你摸摸嘛 131 00:09:54,260 --> 00:09:55,227 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再忍耐一下 132 00:09:55,428 --> 00:09:57,396 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我馬上找個地方給你按摩 133 00:09:58,698 --> 00:09:59,926 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可走運了 134 00:10:02,735 --> 00:10:04,604 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就算你是唐三藏 135 00:10:04,604 --> 00:10:06,595 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也無法抗拒她的魅力 136 00:10:07,340 --> 00:10:10,173 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}更沒有辦法抗拒她的舌尖輕舔 137 00:10:11,377 --> 00:10:12,278 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別那麼急呀 138 00:10:12,278 --> 00:10:15,509 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當她秋波微送.慾火焚身的時候 139 00:10:15,748 --> 00:10:18,808 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也就是死神向你招手的時候了 140 00:10:36,669 --> 00:10:38,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雖然她亂殺人 141 00:10:38,638 --> 00:10:40,731 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們不應該怪她 142 00:10:41,073 --> 00:10:43,843 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為如果不是我們男人對她不仁 143 00:10:43,843 --> 00:10:45,902 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她也不會對我們不義 144 00:10:46,679 --> 00:10:48,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以各位聽眾 145 00:10:48,547 --> 00:10:50,811 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做人千萬不要起色心 146 00:10:51,350 --> 00:10:54,148 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.今天就到此為止 我終於找到知心人了 147 00:10:54,520 --> 00:10:56,112 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天同一時間再會 148 00:11:04,897 --> 00:11:07,923 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上又有人送錢給我花了 149 00:11:08,000 --> 00:11:10,136 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你少得意.打完了才知道 150 00:11:10,136 --> 00:11:11,728 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天運氣差.死定了 151 00:11:12,505 --> 00:11:14,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.糟了 我覺得你屋裏好像有人吶 152 00:11:14,640 --> 00:11:16,972 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你別嚇唬我.家裏只有我一個 153 00:11:17,243 --> 00:11:19,211 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是有小偷 154 00:11:19,245 --> 00:11:20,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 155 00:11:20,012 --> 00:11:21,001 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊喲! 156 00:11:38,164 --> 00:11:40,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去你媽的.敢做小偷.我打死你 157 00:11:40,833 --> 00:11:41,993 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打.別打 158 00:11:42,168 --> 00:11:44,864 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打嘛.他是我表弟呀 159 00:11:45,171 --> 00:11:46,297 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣?沒事吧? 160 00:11:46,572 --> 00:11:48,233 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早點說嘛.老兄啊 161 00:11:48,474 --> 00:11:49,634 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的朋友呀? 是呀 162 00:11:50,209 --> 00:11:51,540 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道嘛.對不起 163 00:11:51,811 --> 00:11:52,835 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誤會.誤會 164 00:11:55,981 --> 00:11:57,383 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.不是小偷.不是小偷 165 00:11:57,383 --> 00:12:00,147 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表弟.我表弟.我表弟 166 00:12:00,186 --> 00:12:01,253 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.我知道 167 00:12:01,253 --> 00:12:03,915 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是想找個地方把酒瓶放好 168 00:12:03,956 --> 00:12:06,083 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.好.你坐下坐下 169 00:12:06,826 --> 00:12:08,527 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}胖子.自己拿啤酒喝 170 00:12:08,527 --> 00:12:09,595 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表弟聊聊 171 00:12:09,595 --> 00:12:10,323 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你過來過來 172 00:12:11,530 --> 00:12:12,554 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐下 173 00:12:13,866 --> 00:12:15,424 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼了.不用上班呢? 174 00:12:16,469 --> 00:12:19,233 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊哈.沒有.我放假回來走走嘛 175 00:12:20,806 --> 00:12:22,068 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是沒錢用了? 176 00:12:23,109 --> 00:12:25,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰說的.我剛剛才發的薪水 177 00:12:26,879 --> 00:12:27,971 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被人開除了? 178 00:12:29,014 --> 00:12:29,742 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是啊 179 00:12:30,649 --> 00:12:35,814 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥從小就一把屎一把尿的 把你給拉把大了 180 00:12:36,088 --> 00:12:37,656 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還在我面前放假屁 181 00:12:37,656 --> 00:12:38,645 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿來 182 00:12:40,860 --> 00:12:42,760 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想換換工作環境嘛 183 00:12:43,062 --> 00:12:44,154 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別騙我了 184 00:12:44,530 --> 00:12:45,631 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣也好 185 00:12:45,631 --> 00:12:47,565 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用不著再擔心你什麼時候受傷 186 00:12:47,666 --> 00:12:49,964 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你們兩兄弟有話等一會再講嘛 187 00:12:50,002 --> 00:12:50,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將啦 188 00:12:50,736 --> 00:12:52,670 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去.打麻將.去呀 189 00:12:52,705 --> 00:12:54,536 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.別擔心.表哥還養得起你 190 00:12:54,840 --> 00:12:56,075 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了 191 00:12:56,075 --> 00:12:57,167 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.快一點嘛 192 00:12:58,477 --> 00:13:00,274 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看看是誰 . 哦 193 00:13:00,646 --> 00:13:01,442 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了 194 00:13:04,383 --> 00:13:05,384 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.什麼事呀? 195 00:13:05,384 --> 00:13:07,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知不知道三更半夜打麻將 會妨礙鄰居呀? 196 00:13:07,787 --> 00:13:09,118 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒開始打怎麼會妨礙呀? 197 00:13:10,356 --> 00:13:11,584 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是三缺一呀? 198 00:13:11,857 --> 00:13:13,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.你怎麼知道? 199 00:13:13,692 --> 00:13:14,954 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三缺一很難過.我湊一角 200 00:13:15,294 --> 00:13:17,228 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿山.別逗了.快進來吧 201 00:13:18,264 --> 00:13:19,891 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.妨礙公務有罪的 202 00:13:25,371 --> 00:13:27,473 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先講好.今天只打八圈 203 00:13:27,473 --> 00:13:28,462 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別沒完沒了的 204 00:13:31,043 --> 00:13:33,112 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐錯位子了.坐錯位子了 205 00:13:33,112 --> 00:13:34,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莊家應該在對面 206 00:13:34,980 --> 00:13:36,382 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來嘛.在那邊才對嘛 207 00:13:36,382 --> 00:13:37,542 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是瞎子呀 208 00:13:41,120 --> 00:13:42,553 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.坐這裏才對嘛 209 00:13:42,588 --> 00:13:44,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼每次東都是這邊 210 00:13:44,323 --> 00:13:45,347 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}錯不了呀 211 00:13:53,799 --> 00:13:56,427 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你.害我被人開除了 212 00:14:03,609 --> 00:14:05,304 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到你了.快點呀 213 00:14:05,344 --> 00:14:06,572 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?趕著輸呀? 214 00:14:06,812 --> 00:14:09,542 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.眼睛不方便也可以打麻將嗎? 215 00:14:10,282 --> 00:14:12,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是眼睛不方便.是瞎子 216 00:14:12,918 --> 00:14:14,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以才要跟我打麻將嘛 217 00:14:15,154 --> 00:14:16,755 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.要是你們三個串通了 218 00:14:16,755 --> 00:14:17,619 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是永遠都輸嗎? 219 00:14:18,457 --> 00:14:20,823 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}切.我們希望.可是你表哥不准呀 220 00:14:21,627 --> 00:14:22,328 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了 221 00:14:22,328 --> 00:14:24,023 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽過瞎子精啞巴毒? 222 00:14:24,063 --> 00:14:25,121 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰騙得了他呀? 223 00:14:25,898 --> 00:14:27,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哼哼.跟你們幾個打麻將 224 00:14:27,466 --> 00:14:29,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我早準備好你們什麼花樣都會出了 225 00:14:30,769 --> 00:14:31,758 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八萬 226 00:14:33,839 --> 00:14:36,809 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.表弟呀.沖幾杯茶來 227 00:14:36,809 --> 00:14:37,605 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 228 00:14:40,946 --> 00:14:42,038 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 229 00:14:42,581 --> 00:14:43,707 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想問問你們喝什麼茶 230 00:14:44,016 --> 00:14:44,984 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.隨便啦 231 00:14:44,984 --> 00:14:45,882 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 232 00:14:51,824 --> 00:14:53,025 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用客氣.坐下來好了 233 00:14:53,025 --> 00:14:53,753 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛? 234 00:14:53,792 --> 00:14:56,124 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你站著打麻將呀?該你了.摸牌呀 235 00:14:57,963 --> 00:14:59,988 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.你幹什麼? 236 00:15:00,266 --> 00:15:02,134 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿出去放好.免得打爛 237 00:15:02,134 --> 00:15:03,066 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼打爛了? 238 00:15:03,302 --> 00:15:05,237 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我摸了個花 239 00:15:05,237 --> 00:15:06,864 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打爛了.沒平胡了 240 00:15:08,007 --> 00:15:08,974 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把它拿出去了 241 00:15:19,418 --> 00:15:20,316 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五簡 242 00:15:21,220 --> 00:15:23,518 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五 243 00:15:23,722 --> 00:15:24,484 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十 244 00:15:24,556 --> 00:15:25,318 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十五 245 00:15:25,591 --> 00:15:26,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有 246 00:15:26,458 --> 00:15:27,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五 247 00:15:27,760 --> 00:15:29,022 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五呀.五呀 248 00:15:29,128 --> 00:15:30,925 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將.劃什麼拳呀 249 00:15:31,230 --> 00:15:32,424 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不劃就是了嘛 250 00:15:32,564 --> 00:15:37,263 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.我摸到了.我摸到了我摸到了 251 00:15:37,303 --> 00:15:38,861 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼開心幹什麼?你自摸呀? 252 00:15:39,071 --> 00:15:41,665 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.我連絕章北風都摸到了 253 00:15:43,742 --> 00:15:44,504 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一萬 254 00:15:46,312 --> 00:15:47,370 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請把腳拿開一點 255 00:15:47,880 --> 00:15:48,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事? 256 00:15:49,248 --> 00:15:50,579 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恩 .啊 257 00:15:51,917 --> 00:15:54,044 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拖地.很快.對不起 258 00:15:55,020 --> 00:15:57,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你表弟真不錯.好.好 259 00:16:00,659 --> 00:16:01,887 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}紅中. 碰 260 00:16:08,600 --> 00:16:10,431 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說碰就得碰.別出老千 261 00:16:13,205 --> 00:16:14,103 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七簡 262 00:16:14,473 --> 00:16:15,371 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰 263 00:16:15,708 --> 00:16:17,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我碰了.你不要摸牌呀.九萬 264 00:16:17,943 --> 00:16:19,001 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不摸就不摸 265 00:16:21,413 --> 00:16:22,107 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡 266 00:16:22,181 --> 00:16:23,148 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰 267 00:16:25,351 --> 00:16:27,216 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡.我開個槓 268 00:16:28,520 --> 00:16:30,545 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}花.花 269 00:16:40,366 --> 00:16:42,163 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就不信摸不到 270 00:16:49,341 --> 00:16:50,330 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 271 00:16:50,376 --> 00:16:52,776 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}自摸清一色.三辣 272 00:16:52,911 --> 00:16:56,369 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.粗粗糙糙的很可能會摸錯了 273 00:16:56,415 --> 00:16:57,245 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀 274 00:16:57,282 --> 00:16:59,045 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們全都睜著眼睛看不見? 275 00:16:59,151 --> 00:17:01,086 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你手拿開點.讓我看清楚再說 276 00:17:01,086 --> 00:17:02,280 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢.給錢 277 00:17:03,489 --> 00:17:04,649 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.自摸清一色 278 00:17:04,690 --> 00:17:05,816 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的手氣可真好 279 00:17:05,858 --> 00:17:06,756 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小意思.哈哈哈哈哈 280 00:17:08,193 --> 00:17:09,820 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不打了.不打了 281 00:17:11,130 --> 00:17:13,530 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.這裏一千三百塊.找我二十塊 282 00:17:14,366 --> 00:17:15,390 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了 283 00:17:15,601 --> 00:17:16,397 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再打嘛 284 00:17:16,502 --> 00:17:17,269 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼打? 285 00:17:17,269 --> 00:17:19,396 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個絕章五簡也能被他摸得到 286 00:17:19,538 --> 00:17:21,040 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀.我也不打了 287 00:17:21,040 --> 00:17:22,439 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個樣子怎麼打? 288 00:17:23,175 --> 00:17:24,642 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以讓他睡覺呀 289 00:17:24,710 --> 00:17:26,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不想睡.我想陪你們玩通宵 290 00:17:26,812 --> 00:17:28,177 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.怎麼打呀? 291 00:17:28,213 --> 00:17:28,907 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了 292 00:17:29,281 --> 00:17:30,942 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢 好好 293 00:17:31,116 --> 00:17:32,651 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說我不讓你們報仇呀 294 00:17:32,651 --> 00:17:34,050 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}改天我請你們喝酒 295 00:17:34,086 --> 00:17:35,178 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.改天再玩 296 00:17:36,021 --> 00:17:37,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.我扶你出去 好 297 00:17:39,258 --> 00:17:40,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的衣服.陳先生 298 00:17:40,592 --> 00:17:42,822 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.謝謝.哦 299 00:17:44,096 --> 00:17:45,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幫我放回去 300 00:17:45,364 --> 00:17:48,390 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.誒 301 00:17:53,272 --> 00:17:54,840 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你跟那個瞎子打麻將 302 00:17:54,840 --> 00:17:55,670 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明是騙人家嘛 303 00:17:56,775 --> 00:17:58,644 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人家叫瞎子看風水.不也是被他騙 304 00:17:58,644 --> 00:18:00,475 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他騙人.我騙他.天經地義 305 00:18:00,813 --> 00:18:02,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這樣做.你當心會折壽呀 306 00:18:03,148 --> 00:18:05,275 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?我折壽? 307 00:18:09,688 --> 00:18:10,556 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找誰呀? 308 00:18:10,556 --> 00:18:11,423 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮在不在? 309 00:18:11,423 --> 00:18:12,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼馬後炮?下象棋呀? 310 00:18:13,559 --> 00:18:14,583 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找我的.問他是誰 311 00:18:14,993 --> 00:18:15,928 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是誰呀? 312 00:18:15,928 --> 00:18:16,622 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀 313 00:18:17,863 --> 00:18:18,887 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀 314 00:18:19,731 --> 00:18:20,561 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了.來了 315 00:18:24,002 --> 00:18:25,936 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我聽電話你小點聲行不行? 316 00:18:29,041 --> 00:18:30,531 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`.是不是有什麼好消息`? 317 00:18:30,843 --> 00:18:32,037 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有群鄉下來的大姑娘 318 00:18:32,244 --> 00:18:34,769 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鄉下來的.那做老婆合適 319 00:18:34,813 --> 00:18:36,371 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早應該找個老婆了 320 00:18:37,049 --> 00:18:38,516 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能不能把她們約出來讓我挑一挑 321 00:18:38,750 --> 00:18:39,717 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是不怎麼漂亮 322 00:18:40,519 --> 00:18:41,520 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊 323 00:18:41,520 --> 00:18:43,181 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不漂亮沒有關係.像林青霞就行了 324 00:18:43,222 --> 00:18:44,211 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝你 325 00:18:44,957 --> 00:18:45,958 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不自量力.還要挑呢? 326 00:18:45,958 --> 00:18:47,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我要呀.替你找呀 327 00:18:47,960 --> 00:18:48,827 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不給你找 328 00:18:48,827 --> 00:18:50,294 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你一輩子也娶不到老婆呀 329 00:18:50,796 --> 00:18:51,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經 330 00:18:51,630 --> 00:18:52,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蠢蛋 331 00:18:52,364 --> 00:18:53,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都這麼大人了 332 00:18:53,699 --> 00:18:55,132 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}永遠躲在家裏做家務 333 00:18:55,734 --> 00:18:56,701 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不做.難道你做? 334 00:18:56,935 --> 00:18:57,924 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀你 335 00:18:58,737 --> 00:19:00,728 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拜託你.不要再做女人工作了 336 00:19:03,709 --> 00:19:04,573 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還耍性格 337 00:19:05,711 --> 00:19:07,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以後有事求我.看我會不會幫你 338 00:19:15,888 --> 00:19:17,412 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.恩人.我要他求你 339 00:19:18,824 --> 00:19:20,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都二十幾歲人了 340 00:19:20,626 --> 00:19:22,389 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連女人的手都沒摸過 341 00:19:23,996 --> 00:19:25,520 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}將來怎麼娶老婆`生孩子 342 00:19:34,373 --> 00:19:35,635 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼沒有水了? 343 00:20:05,938 --> 00:20:07,406 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}耶.你這個混蛋.怎麼搞的嘛 344 00:20:07,406 --> 00:20:08,532 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把水管搞得亂七八糟的 345 00:20:22,888 --> 00:20:24,116 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙 346 00:20:24,990 --> 00:20:26,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫救命我也不幫你 347 00:20:26,825 --> 00:20:30,317 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀.救命呀.救命呀 348 00:20:30,596 --> 00:20:31,426 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 349 00:20:33,632 --> 00:20:34,428 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事 350 00:20:35,934 --> 00:20:37,162 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事不要亂叫嘛 351 00:20:46,211 --> 00:20:46,905 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 352 00:20:54,987 --> 00:20:55,783 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 353 00:20:57,022 --> 00:21:00,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙呀.表弟.快來呀 354 00:21:01,560 --> 00:21:02,594 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要亂叫行不行? 355 00:21:02,594 --> 00:21:03,686 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行呀.著火啦 356 00:21:04,062 --> 00:21:04,926 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪裏著火呀? 357 00:21:04,963 --> 00:21:07,090 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏呀.前邊呀 358 00:21:08,867 --> 00:21:10,994 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刷牙的時候抽什麼煙嘛.真無聊 359 00:21:11,970 --> 00:21:12,664 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那 360 00:21:37,729 --> 00:21:38,753 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早 361 00:21:38,997 --> 00:21:40,225 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你梅毒呀? 362 00:21:40,499 --> 00:21:41,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是沒有毒呀 363 00:21:41,733 --> 00:21:42,859 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那一定是皰疹了 364 00:21:43,635 --> 00:21:44,397 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了 365 00:21:44,636 --> 00:21:45,837 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是梅毒`皰疹一起了 366 00:21:45,837 --> 00:21:46,633 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了 367 00:21:46,872 --> 00:21:48,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有看過鐘樓怪人? 368 00:21:48,340 --> 00:21:51,867 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}安東尼昆演得多好.我學他呀 369 00:21:56,148 --> 00:21:57,979 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看他是有毛病 就是嘛 370 00:22:03,422 --> 00:22:05,657 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎.最近實在太背了 371 00:22:05,657 --> 00:22:07,352 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連表弟都跟我吵架 372 00:22:07,526 --> 00:22:09,858 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來個倒轉乾坤.避避邪 373 00:22:19,071 --> 00:22:20,629 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.鍋呀 374 00:23:10,922 --> 00:23:12,321 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼大的鍋掛在門口 375 00:23:12,357 --> 00:23:13,585 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得那麼倒霉 376 00:23:20,932 --> 00:23:22,160 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪來的水呀? 377 00:23:27,639 --> 00:23:29,504 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.躲到電視機裏再說 378 00:23:34,479 --> 00:23:36,071 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼那裏也有水? 379 00:23:36,314 --> 00:23:41,286 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恨胡兒興人馬 380 00:23:41,286 --> 00:23:44,483 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}中原來侵 381 00:23:45,590 --> 00:23:49,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}迷霧滿天際 382 00:23:49,961 --> 00:23:55,024 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}千里布戰雲 383 00:23:55,567 --> 00:24:00,595 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知何日將番奴驅盡 384 00:24:02,808 --> 00:24:07,746 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}柔情萬縷 385 00:24:07,746 --> 00:24:13,013 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}寄付無人 386 00:24:13,885 --> 00:24:18,288 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}冤家令我添怨恨 387 00:24:18,990 --> 00:24:22,727 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}何日裏興壇郎 388 00:24:22,727 --> 00:24:26,356 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}比翼 389 00:24:28,900 --> 00:24:31,403 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雙飛 390 00:24:31,403 --> 00:24:37,103 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共偕鴛盟 391 00:24:39,678 --> 00:24:42,078 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會這樣?什麼戲.這是? 392 00:24:47,519 --> 00:24:50,113 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到底怎麼樣?打還是不打呢? 393 00:24:50,355 --> 00:24:51,617 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不打了 394 00:24:52,991 --> 00:24:54,720 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.這不是開玩笑 395 00:24:54,826 --> 00:24:58,096 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看他紅光滿面.像三德和尚似的 396 00:24:58,096 --> 00:24:59,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}保證你一人吃三家 397 00:24:59,364 --> 00:25:00,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮 誒.小姐 398 00:25:00,665 --> 00:25:02,257 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別走.你叫什麼名字? 399 00:25:02,834 --> 00:25:04,927 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幾點鐘下班?我帶你去游車河 400 00:25:06,171 --> 00:25:07,439 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}活該.活該 401 00:25:07,439 --> 00:25:09,202 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫你跟我打牌你不打 現在被人打了 402 00:25:09,374 --> 00:25:11,899 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我寧願被人打.也不跟你打麻將 403 00:25:12,978 --> 00:25:14,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的話你是不信 404 00:25:14,646 --> 00:25:16,511 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有一件事由不得你不信 405 00:25:16,781 --> 00:25:17,713 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 406 00:25:17,916 --> 00:25:20,043 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你命帶桃花劫 407 00:25:20,285 --> 00:25:22,753 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我每天都想被桃花劫呀 408 00:25:23,488 --> 00:25:25,319 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天晚上就會被劫 409 00:25:27,526 --> 00:25:29,824 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑.他還以為我跟他開玩笑呢 410 00:25:29,961 --> 00:25:32,122 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你根木就是開玩笑 411 00:25:33,398 --> 00:25:34,833 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們兩個別以為我開玩笑 412 00:25:34,833 --> 00:25:36,266 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的.我絕不騙你 413 00:25:36,535 --> 00:25:38,298 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}除非你的女朋友不再出現 414 00:25:38,570 --> 00:25:40,902 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一出現就雷雨交加`烏天黑地 415 00:25:41,606 --> 00:25:43,875 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈哈.你剛剛在電台講完故事 416 00:25:43,875 --> 00:25:45,035 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在來嚇唬我? 417 00:25:45,243 --> 00:25:46,471 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烏天黑地? 418 00:26:21,580 --> 00:26:22,842 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}正點呀 419 00:26:23,582 --> 00:26:26,517 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你剛才說的那個女人是不是她? 420 00:26:26,618 --> 00:26:27,686 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你現在相信我了? 421 00:26:27,686 --> 00:26:28,420 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信 422 00:26:28,420 --> 00:26:30,854 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我剛才不大相信.現在好相信呀 423 00:26:31,022 --> 00:26:33,320 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那要看看有沒有緣份嘍 424 00:26:33,592 --> 00:26:37,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我覺得我跟她好有緣份 425 00:26:37,896 --> 00:26:39,796 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為說說就算了?笨蛋 426 00:26:41,499 --> 00:26:43,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是真的想認識她? 427 00:26:43,168 --> 00:26:43,862 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然啦 428 00:26:43,902 --> 00:26:47,963 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣.行.你拔她的頭髮給我 429 00:26:48,006 --> 00:26:48,768 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼? 430 00:26:49,574 --> 00:26:51,508 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽說過結髮夫妻呀? 431 00:26:51,776 --> 00:26:52,606 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽說過 432 00:26:52,677 --> 00:26:54,846 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就對了.你去拔她的頭髮給我 433 00:26:54,846 --> 00:26:56,871 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就把你們變成結髮夫妻 434 00:26:57,716 --> 00:26:58,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這靈不靈的? 435 00:26:58,750 --> 00:27:00,115 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還是不相信我? 436 00:27:00,352 --> 00:27:01,953 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你不相信.我相信 437 00:27:01,953 --> 00:27:03,784 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我相信.不要亂來跟我搶呀 438 00:27:08,126 --> 00:27:09,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是騙那個胖子? 439 00:27:09,961 --> 00:27:10,825 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的 440 00:27:12,130 --> 00:27:13,062 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐 441 00:27:17,902 --> 00:27:19,767 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你的錢掉了 442 00:27:19,804 --> 00:27:20,532 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是我的 443 00:27:22,107 --> 00:27:23,165 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那是我的了 444 00:27:29,648 --> 00:27:32,242 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.小姐.你的頭髮好漂亮 445 00:27:33,051 --> 00:27:33,983 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我自己也知道 446 00:27:34,019 --> 00:27:35,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不可以.... 447 00:27:35,153 --> 00:27:36,017 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可以 448 00:27:36,821 --> 00:27:37,651 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的意思是.... 449 00:27:37,722 --> 00:27:38,586 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒意思 450 00:27:59,144 --> 00:28:00,372 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.有了 451 00:28:01,212 --> 00:28:02,236 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可真有一套 452 00:28:02,347 --> 00:28:03,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼樣? 453 00:28:03,581 --> 00:28:04,946 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那『把頭髮給我 454 00:28:06,251 --> 00:28:11,382 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把頭髮在食指上繞這麼幾個圈 455 00:28:12,190 --> 00:28:13,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}繞完之後呢 456 00:28:13,692 --> 00:28:16,889 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對著那個女人.就這樣子 457 00:28:19,130 --> 00:28:20,688 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吸這麼一下 458 00:28:21,499 --> 00:28:23,831 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她自然會對你有好感了 459 00:28:23,968 --> 00:28:25,265 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好感有個屁用 460 00:28:25,637 --> 00:28:26,871 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還想怎麼樣? 461 00:28:26,871 --> 00:28:28,236 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然想那個啦 462 00:28:29,107 --> 00:28:30,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想那個呀 463 00:28:30,742 --> 00:28:32,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也可以.就像我這樣 464 00:28:34,112 --> 00:28:36,546 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再多吸一次.她就會發浪了 465 00:28:41,419 --> 00:28:43,410 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.她真的發浪了 466 00:28:43,822 --> 00:28:45,356 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說過那個女人是我的 467 00:28:45,356 --> 00:28:46,624 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給我吸.給我來吸 468 00:28:46,624 --> 00:28:48,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的手指怎麼可以讓你吸呢 469 00:28:48,626 --> 00:28:49,320 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來吸 470 00:28:49,961 --> 00:28:52,429 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用吸了.來不及了 471 00:29:03,308 --> 00:29:05,833 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.要不要喝杯東西呀? 472 00:29:06,811 --> 00:29:11,714 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在這裏喝不好.我們換個地方喝吧 473 00:29:12,450 --> 00:29:13,246 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 474 00:29:13,418 --> 00:29:16,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你喝了這杯.我們就走吧 475 00:29:16,054 --> 00:29:16,782 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 476 00:29:23,728 --> 00:29:24,729 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再見 477 00:29:24,729 --> 00:29:27,357 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.喂餵馬後炮.馬後炮 478 00:29:30,335 --> 00:29:33,395 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.馬後炮.你搶了我的馬子 479 00:29:33,471 --> 00:29:35,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我咒你得中風.得愛滋病 480 00:29:35,373 --> 00:29:36,533 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你個赤佬 481 00:29:41,346 --> 00:29:42,643 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.小姐 482 00:29:42,881 --> 00:29:43,677 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事啊? 483 00:29:48,186 --> 00:29:50,586 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒關係.馬上好.馬上好 484 00:30:01,366 --> 00:30:05,436 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}媽呀.吸了這麼多次她都不明白 485 00:30:05,436 --> 00:30:07,870 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是個豬腦呀 486 00:30:11,209 --> 00:30:13,734 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.忘了開門 487 00:30:15,146 --> 00:30:16,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鑰匙呢? 488 00:30:19,350 --> 00:30:21,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醉 貓.活著也是白活 489 00:30:29,494 --> 00:30:30,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}乾杯.再喝 490 00:30:47,779 --> 00:30:48,746 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舒坦了 491 00:30:51,649 --> 00:30:52,946 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就找到女朋友了? 492 00:30:54,953 --> 00:30:56,887 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥 493 00:30:57,388 --> 00:30:59,913 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你喝醉了? 494 00:31:00,358 --> 00:31:02,223 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥 495 00:31:02,694 --> 00:31:04,594 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你送他回來的.謝謝 496 00:31:04,863 --> 00:31:07,127 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你醒一醒呀.喂 497 00:31:13,371 --> 00:31:14,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我先扶他回房 498 00:31:23,114 --> 00:31:24,604 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你長得好帥呀 499 00:31:25,350 --> 00:31:26,749 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別開玩笑了 500 00:31:26,851 --> 00:31:28,443 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.到哪兒去喝? 501 00:31:30,421 --> 00:31:32,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以照顧他.你先回去吧.謝謝 502 00:31:44,602 --> 00:31:45,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你好 503 00:31:51,643 --> 00:31:54,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把你當淑女.你別把我當西門慶 504 00:31:54,245 --> 00:31:55,337 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我送你到門口 505 00:31:55,380 --> 00:31:57,115 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說話很直爽 506 00:31:57,115 --> 00:31:59,709 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}直爽才有快感.你說對不對呀? 507 00:32:02,520 --> 00:32:04,010 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的身體很強壯 508 00:32:04,422 --> 00:32:06,891 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我最喜歡強壯的男人 509 00:32:06,891 --> 00:32:08,358 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可不可以讓我摸一摸? 510 00:32:08,660 --> 00:32:11,720 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你讓我覺得很充實.很有爆炸力呀 511 00:32:11,930 --> 00:32:13,557 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我熱得像爆開一樣 512 00:32:14,933 --> 00:32:16,366 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你抱緊我呀 513 00:32:17,702 --> 00:32:18,600 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抱呀 514 00:32:18,636 --> 00:32:19,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想.... 515 00:32:19,704 --> 00:32:23,231 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想什麼?別想了.做才實際呀 516 00:32:23,274 --> 00:32:25,003 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想你一定是出來撈的 517 00:32:26,244 --> 00:32:30,271 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.我頭暈了.快點扶著我 518 00:32:34,686 --> 00:32:36,654 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把我抱得好興奮呀 519 00:32:37,055 --> 00:32:39,057 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有抱你呀 520 00:32:39,057 --> 00:32:40,786 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有呀.有呀 521 00:32:47,298 --> 00:32:48,925 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來呀.怕什麼? 522 00:32:53,137 --> 00:32:54,627 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我去開門 523 00:33:03,381 --> 00:33:04,405 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰? 524 00:33:07,852 --> 00:33:09,615 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你找誰呀? 525 00:33:11,889 --> 00:33:13,083 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是什麼人? 526 00:33:13,257 --> 00:33:15,782 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以前是個好人.現在是個好鬼 527 00:33:16,094 --> 00:33:17,061 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他是我的恩人 528 00:33:17,762 --> 00:33:19,330 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是他現在是我的獵物 529 00:33:19,330 --> 00:33:21,161 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼獵物.你獵狗呀你 530 00:33:21,499 --> 00:33:23,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等這個壯男很久了.讓路吧 531 00:33:23,668 --> 00:33:24,498 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你..... 532 00:33:26,371 --> 00:33:27,861 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起 533 00:33:27,939 --> 00:33:30,601 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}姐姐.太晚了.別騷擾人家了 534 00:33:30,675 --> 00:33:31,843 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.原來你們是姐妹倆 535 00:33:31,843 --> 00:33:32,537 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀是呀 536 00:33:32,710 --> 00:33:34,268 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太晚了.我們走吧 537 00:33:34,679 --> 00:33:37,448 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.那你先送她回去 538 00:33:37,448 --> 00:33:39,245 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我暫時不想走 539 00:33:39,984 --> 00:33:42,186 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀對呀.這麼晚很難叫車 540 00:33:42,186 --> 00:33:43,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等她一起走 541 00:33:44,322 --> 00:33:45,423 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然這樣 542 00:33:45,423 --> 00:33:48,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以.你請我們喝杯茶呢? 543 00:33:50,661 --> 00:33:51,996 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會不歡迎吧? 544 00:33:51,996 --> 00:33:52,997 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不不不 545 00:33:52,997 --> 00:33:54,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先坐一會.我倒茶給你們 546 00:33:58,703 --> 00:34:01,672 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可是提醒你了.他早晚是我的人 547 00:34:01,906 --> 00:34:03,237 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你最好別多管閒事 548 00:34:04,308 --> 00:34:05,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰做替身我都不管 549 00:34:05,943 --> 00:34:07,274 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是不能找他 550 00:34:08,579 --> 00:34:11,980 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果得不到他.我是絕不會罷休的 551 00:34:12,216 --> 00:34:13,513 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我對你不客氣了 552 00:34:13,551 --> 00:34:17,889 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?我是吃軟不吃硬的 553 00:34:17,889 --> 00:34:20,517 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我肚子餓了.有沒有東西吃? 554 00:34:20,825 --> 00:34:23,020 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我煮麵給你吃 555 00:34:42,013 --> 00:34:43,446 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐呢? 556 00:34:43,748 --> 00:34:44,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她累了.想躺一會 557 00:34:47,318 --> 00:34:49,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好吧.那你們隨便吧 558 00:34:49,220 --> 00:34:50,278 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去煮麵給你們吃 559 00:35:01,165 --> 00:35:02,291 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這燈好漂亮 560 00:35:02,366 --> 00:35:03,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想拆下來? 是呀 561 00:35:03,901 --> 00:35:05,926 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一看見漂亮的東西就失去人性了 562 00:35:33,731 --> 00:35:35,289 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個麵一定很好吃 563 00:35:36,367 --> 00:35:37,425 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你嘗嘗 564 00:35:38,503 --> 00:35:39,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好香呀 565 00:35:40,538 --> 00:35:43,473 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒放味精.吃吧 566 00:36:00,725 --> 00:36:01,749 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼? 567 00:36:02,527 --> 00:36:04,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事.她東西掉了嘛 568 00:36:06,764 --> 00:36:07,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我幫她撿 569 00:36:15,573 --> 00:36:16,733 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒東西呀 570 00:36:20,344 --> 00:36:21,538 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐又怎麼呀? 571 00:36:21,779 --> 00:36:24,009 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她覺得太辣了.麻煩你倒杯水給她 572 00:36:24,348 --> 00:36:25,110 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 573 00:36:41,966 --> 00:36:43,501 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的麵吃完了 574 00:36:43,501 --> 00:36:44,968 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以再給我一碗呀? 575 00:36:45,236 --> 00:36:45,964 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 576 00:36:47,071 --> 00:36:48,470 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真能吃呀 577 00:36:55,179 --> 00:36:56,043 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼啦? 578 00:36:56,380 --> 00:36:57,472 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我陪你一起拿 579 00:36:57,815 --> 00:36:58,645 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 580 00:37:15,600 --> 00:37:16,396 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀 啊? 581 00:37:20,705 --> 00:37:21,865 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要我幫忙? 582 00:37:23,107 --> 00:37:24,665 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了.我自己收拾就行了 583 00:37:35,319 --> 00:37:36,911 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐怎麼走了? 584 00:37:38,055 --> 00:37:40,387 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她不舒服先回去了 585 00:37:40,491 --> 00:37:42,823 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也得走了.再見 586 00:37:46,397 --> 00:37:47,159 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 587 00:37:47,832 --> 00:37:49,934 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我聽人家說 588 00:37:49,934 --> 00:37:51,492 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}譚詠麟的歌很好? 589 00:37:51,736 --> 00:37:53,067 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他正在開演唱會 590 00:37:53,337 --> 00:37:55,202 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天我不用煮飯給我表哥吃 591 00:37:56,274 --> 00:37:59,175 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過演唱會的票很難買得到 592 00:38:01,512 --> 00:38:03,673 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}假如能買得到的話.我想.... 593 00:38:13,591 --> 00:38:16,151 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有別的事了?我走了 594 00:38:25,102 --> 00:38:26,933 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真笨.連約她都不敢 595 00:38:35,613 --> 00:38:37,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會那麼像呀? 596 00:38:37,848 --> 00:38:39,281 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你的話.我就敢約了 597 00:39:13,584 --> 00:39:15,419 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明晚准八時正 598 00:39:15,419 --> 00:39:16,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共進晚餐.玲字 599 00:39:19,924 --> 00:39:22,984 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲?她是誰呀? 600 00:39:25,663 --> 00:39:28,427 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨晚上那個女的.一定是她了 601 00:39:29,233 --> 00:39:31,030 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟 602 00:39:31,335 --> 00:39:34,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.表弟.快起來 603 00:39:34,772 --> 00:39:36,865 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來.我有重要的話跟你說 604 00:39:38,008 --> 00:39:38,770 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼? 605 00:39:39,009 --> 00:39:41,876 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.起來呀 606 00:39:43,013 --> 00:39:44,882 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上給我烤兩隻雞 607 00:39:44,882 --> 00:39:47,214 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}煮一鍋羅宋湯.買兩支香檳 608 00:39:47,485 --> 00:39:49,320 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用腦子想想.還能夠弄點什麼? 609 00:39:49,320 --> 00:39:50,844 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天晚上要回來吃飯 610 00:39:51,055 --> 00:39:52,215 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得了嗎你? 611 00:39:52,490 --> 00:39:54,958 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了.你睡糊塗了你? 612 00:39:55,893 --> 00:39:58,229 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我晚上要跟女朋友燭光晚餐 613 00:39:58,229 --> 00:40:01,096 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你聰明一點.自動消失懂了吧 614 00:40:01,298 --> 00:40:04,062 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還有還有.你幫我佈置得浪漫一點 615 00:40:04,268 --> 00:40:05,803 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}羅曼蒂克一點.知道了 616 00:40:05,803 --> 00:40:06,633 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼羅曼蒂克? 617 00:40:06,937 --> 00:40:08,302 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫嘛 618 00:40:10,341 --> 00:40:12,832 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫和羅曼蒂克都分不清? 619 00:40:13,577 --> 00:40:15,636 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得這麼大年紀也討不到老婆 620 00:40:22,353 --> 00:40:26,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃什麼烤雞.我快成烤雞了 621 00:40:34,932 --> 00:40:37,457 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.表哥.幾點回來? 622 00:40:37,735 --> 00:40:40,533 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我今天電台有事趕不回來了 623 00:40:40,771 --> 00:40:41,760 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你陪她吃好了 624 00:40:42,139 --> 00:40:43,207 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行啊 625 00:40:43,207 --> 00:40:45,505 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點回來.我不會招呼人呢 626 00:40:46,977 --> 00:40:48,212 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別逗了你 627 00:40:48,212 --> 00:40:50,077 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}陪人家吃頓飯你都不會? 628 00:40:50,481 --> 00:40:52,216 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我十點多鐘一定趕回來 629 00:40:52,216 --> 00:40:54,582 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.招呼歸招呼 630 00:40:54,852 --> 00:40:57,582 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她很有可能就是你未來的表嫂 631 00:40:58,289 --> 00:41:00,689 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要看見漂亮的女孩子 就起色心呀 632 00:41:01,292 --> 00:41:02,426 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}未來的表嫂 633 00:41:02,426 --> 00:41:03,950 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是蓋的?快點回來呀 634 00:41:04,261 --> 00:41:05,095 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了行了 635 00:41:05,095 --> 00:41:07,723 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我一辦事就馬上回來.拜拜 636 00:41:10,968 --> 00:41:12,128 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就來了? 637 00:41:24,348 --> 00:41:25,940 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會是她? 638 00:41:32,223 --> 00:41:33,212 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你呀 639 00:41:33,924 --> 00:41:35,789 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是找錯地方了? 640 00:41:36,126 --> 00:41:37,718 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在等人呀? 641 00:41:38,028 --> 00:41:39,120 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是啊 642 00:41:39,463 --> 00:41:41,488 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還不快請我進去坐? 643 00:41:42,299 --> 00:41:43,664 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.請進來坐 644 00:41:49,106 --> 00:41:50,630 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是我未來的表嫂? 645 00:41:51,976 --> 00:41:53,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是好有情調 646 00:41:54,345 --> 00:41:56,438 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有想到你這麼會討女孩子喜歡 647 00:41:57,848 --> 00:41:59,016 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這不是我的主意 648 00:41:59,016 --> 00:42:00,381 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表哥叫我這麼做的 649 00:42:01,118 --> 00:42:03,143 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你表哥的主意也蠻不錯的 650 00:42:04,188 --> 00:42:05,655 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不會這樣弄 651 00:42:07,324 --> 00:42:08,552 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你會怎麼樣? 652 00:42:08,592 --> 00:42:11,652 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我?好.你看著 653 00:42:17,134 --> 00:42:18,435 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我認為這樣子最好 654 00:42:18,435 --> 00:42:19,925 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起碼可以看清楚你 655 00:42:20,571 --> 00:42:22,061 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}原來你想看清楚我? 656 00:42:24,542 --> 00:42:26,339 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了.這隻雞你想怎麼吃? 657 00:42:27,144 --> 00:42:28,543 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}隨便怎麼吃都行 658 00:42:29,380 --> 00:42:30,369 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 659 00:42:34,718 --> 00:42:35,514 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃死你 660 00:42:37,821 --> 00:42:39,789 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄隻無情雞給你嘗嘗 661 00:42:41,692 --> 00:42:42,784 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醜八怪 662 00:42:50,301 --> 00:42:53,099 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做個引度辣咖喱雞給你嘗嘗 663 00:42:56,574 --> 00:42:58,599 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個蕩婦.辣死也沒人救 664 00:43:01,412 --> 00:43:03,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死你個賤婦.叫你一輩子做蠢婆 665 00:43:09,186 --> 00:43:11,822 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個騷貨.叫你一輩子沒人要 666 00:43:11,822 --> 00:43:13,084 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要幫忙? 不要 667 00:43:16,026 --> 00:43:18,790 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表哥 從小到大都不用女人幫忙 668 00:43:19,897 --> 00:43:21,296 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你做菜一定很拿手 669 00:43:22,032 --> 00:43:25,069 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還可以.雞馬上可以吃了 670 00:43:25,069 --> 00:43:26,229 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐一會 671 00:43:26,337 --> 00:43:27,201 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 672 00:43:32,309 --> 00:43:34,971 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}豈止是拿手.簡直是辣手 673 00:43:38,582 --> 00:43:39,742 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事? 674 00:43:39,783 --> 00:43:41,080 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭割破了 675 00:43:41,885 --> 00:43:43,512 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿OK繃給你 不用 676 00:43:43,554 --> 00:43:44,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是你流血了 677 00:43:44,922 --> 00:43:45,889 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴你不用嘛 678 00:43:48,659 --> 00:43:50,092 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來幫你把雞弄好吧 679 00:43:50,461 --> 00:43:51,261 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要碰我的雞 680 00:43:51,261 --> 00:43:52,489 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不要女人幫忙的 681 00:43:53,197 --> 00:43:54,391 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}免得表哥回來又罵我 682 00:43:55,165 --> 00:43:56,097 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥? 683 00:43:57,468 --> 00:43:59,129 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想幫你而已嘛 684 00:43:59,470 --> 00:44:02,735 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你不歡迎我的話.我走好了 685 00:44:03,641 --> 00:44:06,109 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會開門讓你進來 686 00:44:06,143 --> 00:44:07,940 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會烤雞給你吃 687 00:44:08,679 --> 00:44:10,544 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不烤雞給你吃就不會割傷手了 688 00:44:12,583 --> 00:44:13,984 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先去坐一會 689 00:44:13,984 --> 00:44:15,508 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很快就可以吃了.行吧 690 00:44:21,191 --> 00:44:24,183 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你為了歡迎我.就烤雞給我吃 691 00:44:24,261 --> 00:44:26,354 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為了烤雞就把手指頭給割傷了 692 00:44:26,797 --> 00:44:28,799 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那麼割傷了手指之後呢 693 00:44:28,799 --> 00:44:30,100 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就不能烤雞給我吃 694 00:44:30,100 --> 00:44:31,226 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒雞吃我肚子餓 695 00:44:31,301 --> 00:44:33,235 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你乾脆讓我自己來烤好不好? 696 00:44:34,138 --> 00:44:35,435 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭給我 697 00:44:45,449 --> 00:44:46,347 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了 698 00:44:53,123 --> 00:44:53,824 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒 699 00:44:53,824 --> 00:44:56,384 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這隻雞是我們兩個人合作的結果 700 00:44:56,560 --> 00:44:57,959 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先嘗嘗看好不好吃? 701 00:44:58,062 --> 00:45:01,327 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.這雞是特別為你烤的 702 00:45:03,734 --> 00:45:06,134 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那好吧.我們一起吃 703 00:45:07,771 --> 00:45:08,533 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 704 00:45:10,240 --> 00:45:11,798 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大不了一起辣死 705 00:45:14,311 --> 00:45:15,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼不可以這樣吃雞 706 00:45:21,685 --> 00:45:23,050 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烤得好不好? 707 00:45:24,354 --> 00:45:25,150 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 708 00:45:27,958 --> 00:45:29,993 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我覺得味道差了一點 709 00:45:29,993 --> 00:45:30,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去加點辣椒油啊 710 00:45:30,961 --> 00:45:31,655 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 711 00:45:43,674 --> 00:45:46,040 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真奇怪.辣椒油用光了 712 00:45:46,076 --> 00:45:47,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們繼續吃 713 00:45:47,211 --> 00:45:48,041 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 714 00:45:49,413 --> 00:45:50,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你渴不渴? 715 00:45:51,949 --> 00:45:52,779 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這酒好棒呀 716 00:45:53,083 --> 00:45:54,072 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了 717 00:45:55,886 --> 00:45:57,478 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可能是你表哥回來了 718 00:45:59,189 --> 00:46:00,156 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了 719 00:46:00,491 --> 00:46:01,389 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼糟了? 720 00:46:01,492 --> 00:46:03,160 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.你幫我去開門 721 00:46:03,160 --> 00:46:04,228 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我弄些東西給我表哥吃 722 00:46:04,228 --> 00:46:04,922 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 723 00:46:07,164 --> 00:46:08,426 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}毀屍滅跡 724 00:46:10,534 --> 00:46:13,094 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太太.叫你小孩別把雞骨頭扔過來嘛 725 00:46:14,037 --> 00:46:16,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我會罵他們的.不好意思 726 00:46:18,075 --> 00:46:18,939 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是 727 00:46:22,179 --> 00:46:23,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表哥呢? 728 00:46:23,947 --> 00:46:24,777 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她找錯人了 729 00:46:28,519 --> 00:46:29,918 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是白吃了 730 00:46:32,356 --> 00:46:34,654 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒有白吃.不過我是白來了 731 00:46:40,497 --> 00:46:43,057 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我留了字條是約你不是約你表哥的 732 00:46:43,300 --> 00:46:45,325 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你要是再提你表哥的話.我可走了 733 00:46:57,247 --> 00:46:58,271 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死我了 734 00:47:01,985 --> 00:47:03,282 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先生.還沒找錢呢 735 00:47:03,520 --> 00:47:05,215 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用找了.當小費吧 736 00:47:05,289 --> 00:47:06,221 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝 737 00:47:15,365 --> 00:47:17,196 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我回來了 738 00:47:21,305 --> 00:47:24,103 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.一定想給我一點驚喜 739 00:47:34,418 --> 00:47:35,385 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈囉 740 00:47:37,588 --> 00:47:38,555 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能呀 741 00:47:42,159 --> 00:47:44,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.這下糟了.雞也吃光了 742 00:47:45,963 --> 00:47:47,555 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是飽曖思淫慾 743 00:47:52,636 --> 00:47:54,365 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.酒能亂性 744 00:47:57,841 --> 00:47:58,899 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}衣服都脫了 745 00:48:00,010 --> 00:48:05,073 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會的.不會的.不會的 746 00:48:07,317 --> 00:48:09,046 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能收拾這麼乾淨 747 00:48:20,998 --> 00:48:24,559 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.一根毛.還是卷毛 748 00:48:25,168 --> 00:48:26,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟頭髮是直的 749 00:48:27,471 --> 00:48:28,665 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鴛鴦戲水 750 00:48:30,641 --> 00:48:31,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們這對狗男女 751 00:48:36,146 --> 00:48:36,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}血? 752 00:48:37,114 --> 00:48:38,638 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下可全完了 753 00:48:39,983 --> 00:48:41,974 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變成殘花敗柳了 754 00:48:42,419 --> 00:48:44,182 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是這個臭小子 755 00:48:46,123 --> 00:48:47,791 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你這個臭小子 756 00:48:47,791 --> 00:48:49,326 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋.我殺了你 757 00:48:49,326 --> 00:48:50,093 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋 758 00:48:50,093 --> 00:48:50,991 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我呀 759 00:48:51,261 --> 00:48:52,421 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你一個人在家裏呀 760 00:48:54,398 --> 00:48:55,695 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這可不能丟臉呀 761 00:48:57,534 --> 00:48:59,365 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在正在亨受呢 762 00:49:00,437 --> 00:49:01,995 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親愛的.拿杯酒來 763 00:49:02,339 --> 00:49:03,499 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣? 764 00:49:03,607 --> 00:49:06,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?是不是昨天晚上那個女的? 765 00:49:06,877 --> 00:49:08,708 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不就是她嘛 766 00:49:09,212 --> 00:49:12,409 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她可厲害了.剛剛要了七次 767 00:49:12,482 --> 00:49:15,485 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒想到她是日木車的身材 768 00:49:15,485 --> 00:49:16,509 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}美國車的油缸 769 00:49:16,586 --> 00:49:18,281 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}加來加去都加不滿 770 00:49:18,588 --> 00:49:19,612 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得消嗎? 771 00:49:19,823 --> 00:49:20,790 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我快吃不消了 772 00:49:20,991 --> 00:49:22,390 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.她又來了 773 00:49:23,393 --> 00:49:26,794 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她把我給推倒了.她現在親我 774 00:49:27,164 --> 00:49:28,461 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的臉 775 00:49:28,498 --> 00:49:29,900 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的鬍子 776 00:49:29,900 --> 00:49:31,128 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的耳朵 777 00:49:31,401 --> 00:49:32,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還親我的脖子 778 00:49:32,703 --> 00:49:35,433 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她整個人都壓下來.我快要死了 779 00:49:35,706 --> 00:49:39,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她就快要親你的腦門子了 780 00:49:40,143 --> 00:49:41,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼知道? 781 00:49:41,912 --> 00:49:43,937 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她現在是不是正在爬上來呀? 782 00:49:44,848 --> 00:49:45,872 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.是呀 783 00:49:48,952 --> 00:49:52,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我偷偷的告訴你們.她是處女 784 00:49:52,055 --> 00:49:53,044 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊? 785 00:49:54,491 --> 00:49:57,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我不是跟你們開玩笑.是真的 786 00:49:59,296 --> 00:50:00,230 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑什麼? 787 00:50:00,230 --> 00:50:04,997 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我笑你的馬子現在在酒吧裏 勾引別的男人呀.蠢蛋 788 00:50:08,238 --> 00:50:09,170 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子 789 00:50:16,813 --> 00:50:18,212 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝太多了 790 00:50:18,515 --> 00:50:20,550 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人嘛.這次沒有了 791 00:50:20,550 --> 00:50:22,279 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就再吸一個回來不就行了嘛 792 00:50:22,619 --> 00:50:24,086 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別提了.不要再提了 793 00:50:24,755 --> 00:50:26,347 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝了.我們一起走吧 794 00:50:26,623 --> 00:50:27,487 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先走吧 795 00:50:28,291 --> 00:50:29,192 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再喝.喝死你 796 00:50:29,192 --> 00:50:29,988 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧 797 00:50:30,694 --> 00:50:31,995 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少喝點.別喝醉了 798 00:50:31,995 --> 00:50:32,723 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了 799 00:50:34,431 --> 00:50:35,989 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小弟.半打 800 00:50:37,434 --> 00:50:40,369 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幸虧你帶我來.我自己還不會來呢 801 00:50:41,872 --> 00:50:42,939 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你喜歡的話 802 00:50:42,939 --> 00:50:44,270 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們可以常常來玩 803 00:50:44,808 --> 00:50:45,832 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的假的? 804 00:50:46,109 --> 00:50:46,905 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的 805 00:50:53,183 --> 00:50:54,150 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇 806 00:50:54,885 --> 00:50:55,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好恐怖呀 807 00:50:57,888 --> 00:50:58,877 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舊了一點 808 00:50:59,689 --> 00:51:00,986 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏是後台化粧室 809 00:51:04,361 --> 00:51:05,695 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很多年沒有人用過了 810 00:51:05,695 --> 00:51:06,457 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀 811 00:51:07,097 --> 00:51:08,999 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我帶你到這個地方來 812 00:51:08,999 --> 00:51:10,159 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是有些話想跟你說 813 00:51:10,467 --> 00:51:11,525 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐下 814 00:51:12,135 --> 00:51:12,829 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}坐? 815 00:51:16,740 --> 00:51:18,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是要講鬼故事給我聽吧 816 00:51:19,042 --> 00:51:19,770 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怕鬼呀? 817 00:51:21,178 --> 00:51:22,645 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有什麼好怕的 818 00:51:31,421 --> 00:51:32,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔 819 00:51:33,290 --> 00:51:35,417 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不用怕.他不是鬼呀 820 00:51:36,760 --> 00:51:39,830 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚇死我了.我還以為撞鬼了呢 821 00:51:39,830 --> 00:51:41,923 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是以為.你真的撞鬼了 822 00:51:42,099 --> 00:51:44,301 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔.你這樣會把他嚇死的 823 00:51:44,301 --> 00:51:46,792 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我的煞氣不大.會被你嚇死的 824 00:51:47,504 --> 00:51:48,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.他把你當鬼 825 00:51:49,673 --> 00:51:51,197 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是有話跟我說嗎? 826 00:51:52,476 --> 00:51:54,774 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在不是時候.改天再告訴你吧 827 00:51:55,545 --> 00:51:56,307 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧 828 00:51:57,347 --> 00:51:58,041 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走就走吧 829 00:52:20,537 --> 00:52:22,971 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.出來.快點出來 830 00:52:29,846 --> 00:52:31,211 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喝點水解解酒 831 00:52:45,695 --> 00:52:48,687 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手足手足.我沒有足還要手嗎 832 00:52:50,600 --> 00:52:51,999 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我決定不要手了 833 00:52:54,938 --> 00:52:57,338 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧?休想我同情你 834 00:52:59,943 --> 00:53:03,580 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}早知有今日.何必當初呢 835 00:53:03,580 --> 00:53:05,571 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就算.... 別求他.別求他 836 00:53:05,615 --> 00:53:06,650 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我非找他算賬不可 837 00:53:06,650 --> 00:53:08,515 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}急得我一身汗 838 00:53:08,952 --> 00:53:11,488 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我請你幫個忙 839 00:53:11,488 --> 00:53:13,888 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找不到樊梨花 840 00:53:14,891 --> 00:53:17,553 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等人回不了家 841 00:53:18,628 --> 00:53:20,118 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你別昏倒啊 不好看 842 00:53:20,897 --> 00:53:22,956 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.不要關不要關.你不要關 843 00:53:24,034 --> 00:53:25,402 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫誰呀? 叫你呀 844 00:53:25,402 --> 00:53:26,136 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這個大笨蛋 845 00:53:26,136 --> 00:53:26,898 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我? 846 00:53:26,937 --> 00:53:28,495 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道這屋子裏還有別的笨蛋嗎? 847 00:53:28,738 --> 00:53:32,003 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我表弟比我還笨呢 848 00:53:32,342 --> 00:53:33,543 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是你這個表弟 849 00:53:33,543 --> 00:53:34,840 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}害得我們到現在都收不了工呀 850 00:53:36,046 --> 00:53:37,172 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你認識我表弟呀? 851 00:53:37,214 --> 00:53:40,240 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你表弟 把我們的女主角帶去談情說愛 852 00:53:40,283 --> 00:53:42,478 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一晚上沒回來.害得我們唱不完 853 00:53:45,956 --> 00:53:47,150 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}了不起 854 00:53:47,924 --> 00:53:49,152 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快把她找回來吧 855 00:53:49,326 --> 00:53:50,350 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女主角是誰呀? 856 00:53:50,594 --> 00:53:51,686 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花 857 00:53:51,928 --> 00:53:53,463 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花? 858 00:53:53,463 --> 00:53:56,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我表弟是薛丁山呀?笨蛋 859 00:53:57,367 --> 00:53:58,197 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要關 860 00:54:11,581 --> 00:54:13,776 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來了.起來了.時候不早了 861 00:54:16,853 --> 00:54:19,185 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨天晚上受什麼刺激.喝得那麼醉 862 00:54:19,489 --> 00:54:21,047 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別睡了.我弄早點給你吃 863 00:54:21,791 --> 00:54:24,954 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.等一等.過來.過來過來 864 00:54:25,095 --> 00:54:25,823 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛? 865 00:54:28,832 --> 00:54:29,560 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你穿誰的鞋子? 866 00:54:29,833 --> 00:54:30,697 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}問這個幹嘛? 867 00:54:30,734 --> 00:54:31,835 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你自己的鞋子不穿 868 00:54:31,835 --> 00:54:32,597 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為什麼要穿我的? 869 00:54:32,669 --> 00:54:33,601 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的鞋子在這裏呀 870 00:54:33,837 --> 00:54:34,633 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是說這一雙 871 00:54:34,904 --> 00:54:36,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說昨天晚上我那雙新鞋 872 00:54:36,640 --> 00:54:37,732 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還沒穿你就穿了 873 00:54:40,844 --> 00:54:42,243 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底想暗示什麼? 874 00:54:42,912 --> 00:54:44,470 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你昨天晚上到哪兒去了? 875 00:54:44,848 --> 00:54:46,082 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去遊樂場 876 00:54:46,082 --> 00:54:46,878 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊? 877 00:54:46,916 --> 00:54:48,349 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}遊樂場也可以開房間的? 878 00:54:49,152 --> 00:54:50,387 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開什麼房間? 879 00:54:50,387 --> 00:54:53,379 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的去遊樂場了.不相信就算了 880 00:54:53,623 --> 00:54:54,555 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就是太相信你了 881 00:54:54,824 --> 00:54:56,189 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把女朋友交給你 882 00:54:56,226 --> 00:54:57,557 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就當是自己的 883 00:54:57,594 --> 00:54:58,662 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你好好招呼她 884 00:54:58,662 --> 00:54:59,829 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你居然跟她上床 885 00:54:59,829 --> 00:55:02,565 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.我想你一定是搞錯了 886 00:55:02,565 --> 00:55:04,334 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個不是你的女朋友 887 00:55:04,334 --> 00:55:07,671 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.現在是你的女朋友嘛 888 00:55:07,671 --> 00:55:09,039 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥 889 00:55:09,039 --> 00:55:10,472 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是大哥.我是武大郎 890 00:55:10,540 --> 00:55:11,973 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你是說我是西門慶了? 891 00:55:27,057 --> 00:55:30,093 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}木來我也以為我的女朋友 就是你的女朋友 892 00:55:30,093 --> 00:55:31,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實呢.那是我的女朋友 893 00:55:31,961 --> 00:55:32,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你的女朋友 894 00:55:33,263 --> 00:55:35,959 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.你是想告訴我 895 00:55:35,999 --> 00:55:38,468 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說我的女朋友變成你的女朋友了 896 00:55:38,468 --> 00:55:39,992 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是太頑固了 897 00:55:40,270 --> 00:55:41,703 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我立刻去找她 898 00:55:41,738 --> 00:55:42,762 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你 899 00:55:42,972 --> 00:55:43,807 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說什麼? 900 00:55:43,807 --> 00:55:45,035 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你呀 901 00:55:45,141 --> 00:55:46,836 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這一句.上一句 902 00:55:47,544 --> 00:55:49,341 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是個老頑固 903 00:55:53,750 --> 00:55:56,776 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個時候.一群孤兒在這兒學戲 904 00:55:57,053 --> 00:55:58,577 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是最聰明伶俐的 905 00:56:00,056 --> 00:56:02,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛熬出頭來.她就被燒死了 906 00:56:02,726 --> 00:56:03,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信你自己看看 907 00:56:04,260 --> 00:56:06,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是她跟人一模一樣 是呀 908 00:56:06,596 --> 00:56:08,198 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不是你救了我的牌位 909 00:56:08,198 --> 00:56:09,833 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我已經形神俱滅 910 00:56:09,833 --> 00:56:10,959 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼影子都沒有了 911 00:56:13,336 --> 00:56:15,531 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會害你的 912 00:56:16,373 --> 00:56:17,907 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們以後不能見面了 913 00:56:17,907 --> 00:56:19,067 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是很淒慘嗎? 914 00:56:19,376 --> 00:56:20,968 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別擔心.我已經習慣了 915 00:56:21,044 --> 00:56:22,068 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是說我呀 916 00:56:22,445 --> 00:56:23,935 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是不想做人呀? 917 00:56:24,981 --> 00:56:26,583 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可千萬別傻 918 00:56:26,583 --> 00:56:28,483 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不值得你為我這麼做的 919 00:56:28,785 --> 00:56:30,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人鬼有什麼分別? 920 00:56:30,220 --> 00:56:33,348 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.你表哥的女朋友就是勾魂女鬼 921 00:56:33,690 --> 00:56:35,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}回去晚了.做鬼的就不是你 922 00:56:35,592 --> 00:56:36,524 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你表哥了 923 00:56:38,762 --> 00:56:39,820 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快去通知他吧 924 00:56:42,799 --> 00:56:45,290 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會再騷擾你了 925 00:58:27,003 --> 00:58:30,063 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}C死了.燙死了.燙死我了 926 00:58:31,841 --> 00:58:32,705 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥呀 927 00:58:32,775 --> 00:58:34,377 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不.小姐.你有沒有弄錯呀? 928 00:58:34,377 --> 00:58:35,144 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著,,,,, 929 00:58:35,144 --> 00:58:37,046 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你急著也不能到男廁所來呀 930 00:58:37,046 --> 00:58:37,847 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著找你 931 00:58:37,847 --> 00:58:39,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是因為你表弟在家裏被女鬼迷了 932 00:58:39,883 --> 00:58:42,585 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表弟被女鬼迷了?簡直是荒謬 933 00:58:42,585 --> 00:58:43,517 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的 934 00:58:44,854 --> 00:58:46,116 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你相信我了 935 00:58:47,390 --> 00:58:49,585 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是相信你.我是相信我自己 936 00:58:50,793 --> 00:58:52,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也覺得最近有點不大對勁 937 00:58:53,296 --> 00:58:56,493 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪事這麼多.難道真的有鬼? 938 00:58:56,533 --> 00:58:58,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不可能看不到呀 939 00:58:59,135 --> 00:59:00,966 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也許那個鬼躲著你呢 940 00:59:02,305 --> 00:59:03,506 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像句人話 941 00:59:03,506 --> 00:59:05,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說廢話了.快回去吧 942 00:59:05,742 --> 00:59:06,572 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等 943 00:59:12,048 --> 00:59:13,242 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個符厲害吧 944 00:59:13,383 --> 00:59:15,374 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人都怕了.何況鬼呢 945 00:59:15,752 --> 00:59:16,548 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀 946 00:59:19,989 --> 00:59:22,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可回來了.我等了你一個晚上 947 00:59:22,759 --> 00:59:24,659 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.一切事情有我 948 00:59:24,827 --> 00:59:26,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你找什麼? 949 00:59:27,030 --> 00:59:28,224 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出事了 950 00:59:29,365 --> 00:59:30,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是認識個女朋友? 951 00:59:30,733 --> 00:59:31,529 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待會再說 952 00:59:32,302 --> 00:59:33,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 953 00:59:39,442 --> 00:59:40,238 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她 954 00:59:42,078 --> 00:59:43,602 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊張.不要緊張 955 00:59:45,715 --> 00:59:46,883 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是鬼呀 956 00:59:46,883 --> 00:59:48,685 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒? 957 00:59:48,685 --> 00:59:49,913 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那 958 00:59:54,624 --> 00:59:56,751 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她.打她 959 00:59:57,060 --> 00:59:59,119 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽見沒有?他叫你打呀 960 00:59:59,162 --> 01:00:00,493 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她 . 我打 961 01:00:03,466 --> 01:00:04,763 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會打我呀? 962 01:00:04,968 --> 01:00:07,528 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起呀表弟.打暈你比看你死好 963 01:00:12,875 --> 01:00:15,078 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看著他.我出去收那個鬼 964 01:00:15,078 --> 01:00:16,773 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管發生什麼事情你都不要開門 965 01:00:16,846 --> 01:00:18,006 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會照顧他的 966 01:00:21,551 --> 01:00:25,510 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不行.還是貼上符比較安全 967 01:00:30,093 --> 01:00:31,822 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我可以擺平的 968 01:00:33,997 --> 01:00:36,329 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我要準備一下.鬼最怕光了 969 01:00:43,940 --> 01:00:44,838 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 970 01:00:47,343 --> 01:00:48,207 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 971 01:00:49,012 --> 01:00:50,741 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥.她是鬼呀 972 01:00:51,614 --> 01:00:53,013 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我.放開我 973 01:00:53,049 --> 01:00:53,845 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒? 974 01:00:53,883 --> 01:00:55,316 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.他又被鬼迷了 975 01:00:55,685 --> 01:00:57,516 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.你鎮靜點.我要出去收鬼 976 01:00:57,587 --> 01:00:58,781 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你貼著符了.不要怕 977 01:00:59,122 --> 01:01:01,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥.表哥 978 01:01:02,892 --> 01:01:03,824 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來 979 01:01:04,594 --> 01:01:05,526 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來 980 01:01:06,195 --> 01:01:07,526 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來呀 981 01:01:08,564 --> 01:01:09,531 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為怕你呀? 982 01:01:41,831 --> 01:01:42,799 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他幹什麼? 983 01:01:42,799 --> 01:01:43,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他想出去 984 01:01:44,133 --> 01:01:46,069 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}忍耐一下嘛.我要去收鬼 985 01:01:46,069 --> 01:01:46,865 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好好看著他 986 01:01:47,036 --> 01:01:48,337 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記得把門鎖上 987 01:01:48,337 --> 01:01:49,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 988 01:01:49,505 --> 01:01:50,563 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等 989 01:01:57,647 --> 01:01:58,579 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來 990 01:02:04,454 --> 01:02:05,819 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰打開電視機的? 991 01:02:09,459 --> 01:02:10,323 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬先生 992 01:02:10,626 --> 01:02:11,388 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來呀 993 01:02:11,794 --> 01:02:12,783 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來 994 01:02:14,430 --> 01:02:15,488 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧? 995 01:02:20,937 --> 01:02:22,962 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請你讓我進去.沒有時間了 996 01:02:23,673 --> 01:02:25,007 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?你想幹什麼? 997 01:02:25,007 --> 01:02:26,201 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樣子變了就沒得救了 998 01:02:26,442 --> 01:02:29,809 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變變.你儘管變.我才不會怕你呢 999 01:02:50,333 --> 01:02:51,561 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來啊 1000 01:02:51,601 --> 01:02:52,863 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.救命呀 1001 01:02:52,902 --> 01:02:54,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是在救你呀.別吵 1002 01:03:07,650 --> 01:03:08,446 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要 1003 01:03:09,485 --> 01:03:11,510 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來.不要過來.表哥 1004 01:03:30,039 --> 01:03:30,907 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1005 01:03:30,907 --> 01:03:32,465 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來.救我呀 1006 01:03:34,443 --> 01:03:35,501 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1007 01:03:36,412 --> 01:03:38,846 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥表哥.快進來.救命呀 1008 01:03:39,148 --> 01:03:40,342 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊 1009 01:03:41,250 --> 01:03:42,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1010 01:03:42,218 --> 01:03:43,981 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我會收拾她的 1011 01:03:44,287 --> 01:03:45,151 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是她呀 1012 01:03:45,488 --> 01:03:46,318 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動 1013 01:03:47,156 --> 01:03:48,658 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.她才是呀 1014 01:03:48,658 --> 01:03:49,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.我正在收拾她 1015 01:03:52,695 --> 01:03:53,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1016 01:03:53,663 --> 01:03:55,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.到天亮她就沒有辦法了 1017 01:03:56,098 --> 01:03:56,928 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小心 1018 01:03:57,166 --> 01:03:57,860 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動 1019 01:03:59,802 --> 01:04:00,826 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是鬼呀? 1020 01:04:31,267 --> 01:04:32,335 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刺她胸口 1021 01:04:32,335 --> 01:04:33,029 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1022 01:04:41,310 --> 01:04:42,607 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用劍刺她呀 1023 01:04:43,312 --> 01:04:45,147 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃不消了.你來吧 1024 01:04:45,147 --> 01:04:48,317 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.啊 1025 01:04:48,317 --> 01:04:49,215 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼? 1026 01:04:50,786 --> 01:04:51,888 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點過來呀 1027 01:04:51,888 --> 01:04:52,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1028 01:04:59,362 --> 01:05:01,130 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點刺她 1029 01:05:01,130 --> 01:05:02,358 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦 1030 01:05:05,768 --> 01:05:07,167 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天對付不了你們 1031 01:05:07,403 --> 01:05:09,064 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天看你們怎麼救他 1032 01:05:13,843 --> 01:05:15,845 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了好了.總算過去了 1033 01:05:15,845 --> 01:05:17,213 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是明天晚上還會來 1034 01:05:17,213 --> 01:05:19,477 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來就來好了.我有這把劍還怕她? 1035 01:05:19,515 --> 01:05:20,716 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的劍沒有用 1036 01:05:20,716 --> 01:05:22,051 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天是她的死忌 1037 01:05:22,051 --> 01:05:23,177 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一定會要阿健的命 1038 01:05:23,886 --> 01:05:24,818 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我有辦法了 1039 01:05:25,988 --> 01:05:26,977 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我呀 1040 01:05:39,335 --> 01:05:40,632 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像個人樣 1041 01:05:43,806 --> 01:05:44,864 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒修好? 1042 01:05:46,475 --> 01:05:47,703 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我正在修 1043 01:05:47,843 --> 01:05:49,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點.天亮就來不及了 1044 01:05:50,646 --> 01:05:51,613 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真的要走? 1045 01:05:52,448 --> 01:05:53,608 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再不走我就會消失 1046 01:05:54,050 --> 01:05:55,779 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後你再也見不到我了 1047 01:05:57,887 --> 01:05:59,377 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實電視機沒壞 1048 01:06:03,192 --> 01:06:04,760 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上她來的時候 1049 01:06:04,760 --> 01:06:06,057 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把電視機開著 1050 01:06:06,095 --> 01:06:07,027 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就會出來救你 1051 01:07:05,921 --> 01:07:07,786 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老兄啊.到底怎麼辦嗎? 1052 01:07:08,457 --> 01:07:09,287 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎! 1053 01:07:10,393 --> 01:07:12,088 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.怎麼回事嗎? 1054 01:07:12,161 --> 01:07:14,330 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說了一晚上了.你是瞎子看電視 1055 01:07:14,330 --> 01:07:15,262 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是啞巴唱歌 1056 01:07:16,032 --> 01:07:19,602 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在的選美.一屆不如一屆 1057 01:07:19,602 --> 01:07:21,126 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}越來越沒水準 1058 01:07:24,073 --> 01:07:26,132 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在拖延時間吶 1059 01:07:26,709 --> 01:07:28,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底會不會抓鬼呀? 1060 01:07:29,779 --> 01:07:32,009 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不會抓鬼你也不會來找我 1061 01:07:33,516 --> 01:07:37,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓鬼這種事最重要的是冷靜 1062 01:07:37,787 --> 01:07:39,482 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}夠狠`還得夠準 1063 01:07:40,489 --> 01:07:42,719 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你找了我就要相信我 1064 01:07:43,692 --> 01:07:45,683 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我辦事.你放心 1065 01:07:47,997 --> 01:07:49,464 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我先去換件衣服 1066 01:07:50,299 --> 01:07:51,960 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看是搞不好了 1067 01:08:08,117 --> 01:08:10,176 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.簾子打開了沒有? 1068 01:08:10,519 --> 01:08:11,508 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}全開了 1069 01:08:14,690 --> 01:08:17,250 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看吶.你這次麻煩大了 1070 01:08:18,160 --> 01:08:19,218 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦? 1071 01:08:19,662 --> 01:08:24,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿著糯米粉把全身都塗滿了 1072 01:08:24,166 --> 01:08:28,104 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在鬼的面前.我們就隱形了 1073 01:08:28,104 --> 01:08:28,866 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經 1074 01:08:29,071 --> 01:08:29,901 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你才神經呢 1075 01:08:29,939 --> 01:08:32,931 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}硃砂混糯米.冤鬼躲著你 1076 01:08:33,008 --> 01:08:34,373 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這句話你聽過沒有呀? 1077 01:08:34,643 --> 01:08:35,473 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒聽過 1078 01:08:35,511 --> 01:08:36,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也沒聽說過 1079 01:08:36,846 --> 01:08:38,447 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有聽說過了 1080 01:08:38,447 --> 01:08:40,210 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道研究了多少年 1081 01:08:40,483 --> 01:08:42,383 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}才編出這句話來的 1082 01:08:43,018 --> 01:08:45,821 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你編出來的?那搞個屁呀 1083 01:08:45,821 --> 01:08:47,289 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們怎麼能夠相信你呀? 1084 01:08:47,289 --> 01:08:48,381 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點科學根據都沒有 1085 01:08:49,091 --> 01:08:50,960 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有沒有科學根據呀? 1086 01:08:50,960 --> 01:08:51,722 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有啊 1087 01:08:55,664 --> 01:08:56,528 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼? 1088 01:08:56,932 --> 01:08:59,059 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不相信我.我收拾東西回家 1089 01:08:59,301 --> 01:09:00,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}死的又不是我.關我屁事 1090 01:09:01,504 --> 01:09:03,734 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}反正都是死.我們就博一博吧 1091 01:09:03,973 --> 01:09:05,065 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信我了? 1092 01:09:05,374 --> 01:09:08,434 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}事到如今.不信你信誰呀? 1093 01:09:12,748 --> 01:09:15,080 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.看不看到我? 1094 01:09:15,417 --> 01:09:16,475 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到 1095 01:09:18,621 --> 01:09:19,952 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你當然看不到了 1096 01:09:21,423 --> 01:09:23,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.看不看到我? 1097 01:09:25,327 --> 01:09:27,989 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到.只看到一張白皮 1098 01:09:28,597 --> 01:09:29,325 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1099 01:09:29,832 --> 01:09:32,501 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.那個鬼到底看不看到我們? 1100 01:09:32,501 --> 01:09:35,470 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看到我們.那就一定看得到 1101 01:09:35,771 --> 01:09:37,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看不到我們呢 1102 01:09:37,640 --> 01:09:39,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那她就一定看不到了 1103 01:09:40,676 --> 01:09:41,506 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有道理 1104 01:09:42,778 --> 01:09:44,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糯米治殭屍.我看沒問題 1105 01:09:44,547 --> 01:09:45,605 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.噓 1106 01:09:51,820 --> 01:09:52,688 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你去哪裏呀? 1107 01:09:52,688 --> 01:09:53,552 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼來了 1108 01:09:53,856 --> 01:09:55,687 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們都已經隱形了.怕什麼? 1109 01:09:55,724 --> 01:09:56,859 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要太大聲 1110 01:09:56,859 --> 01:09:58,451 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是躲起來.安全一點 1111 01:09:58,694 --> 01:09:59,995 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}躲.快躲 1112 01:09:59,995 --> 01:10:00,896 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是白塗了 1113 01:10:00,896 --> 01:10:01,624 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀 1114 01:10:30,726 --> 01:10:31,658 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了 1115 01:10:32,995 --> 01:10:34,930 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.她看不見我們了 1116 01:10:34,930 --> 01:10:36,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕了 她看不見 1117 01:10:36,765 --> 01:10:37,697 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不見了 1118 01:10:39,568 --> 01:10:41,536 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說糯米粉一定有用嘛 1119 01:10:48,444 --> 01:10:50,713 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出來.快給我出來 1120 01:10:50,713 --> 01:10:52,180 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道你們在裏面 1121 01:10:59,788 --> 01:11:01,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快.快走 1122 01:11:21,010 --> 01:11:21,977 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呀 1123 01:11:28,117 --> 01:11:30,142 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你的屁股呀 1124 01:11:30,219 --> 01:11:31,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的屁股? 1125 01:11:31,153 --> 01:11:31,847 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你 1126 01:11:41,030 --> 01:11:42,861 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快點把簾子放下來 1127 01:11:43,232 --> 01:11:43,994 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蹲下 1128 01:12:20,903 --> 01:12:23,672 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛才我被那個鬼狠狠的踢了一腳 1129 01:12:23,672 --> 01:12:24,502 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我都沒吭聲 1130 01:12:24,707 --> 01:12:25,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你了不起 1131 01:12:26,442 --> 01:12:28,467 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你滿頭汗 1132 01:12:29,178 --> 01:12:30,679 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被鬼看到那就完蛋了 1133 01:12:30,679 --> 01:12:31,509 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擦掉就行了 1134 01:12:31,580 --> 01:12:32,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是呀 1135 01:12:44,059 --> 01:12:45,094 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1136 01:12:45,094 --> 01:12:47,255 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個鬼東西跟我面對面都看不到我 1137 01:12:59,174 --> 01:13:01,506 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不玩了.一點也不好玩 1138 01:13:03,011 --> 01:13:04,980 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼塗上糯米粉就隱形了 1139 01:13:04,980 --> 01:13:05,810 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄得像個面人一樣 1140 01:13:06,415 --> 01:13:08,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一個屋子都是符.又不是過聖誕節 1141 01:13:08,984 --> 01:13:10,542 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.不行.不行 1142 01:13:10,753 --> 01:13:12,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下不是穿崩了.那怎麼辦? 1143 01:13:14,156 --> 01:13:16,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鎮靜點.裝作若無其事就行了 1144 01:13:17,526 --> 01:13:18,857 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可沒有這個木事 1145 01:13:19,595 --> 01:13:21,263 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們裝成很有辦法的樣子 1146 01:13:21,263 --> 01:13:23,231 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她就會怕我們了 不行呀.我還是怕呀 1147 01:13:24,633 --> 01:13:25,725 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的頭髮怎麼白了? 1148 01:13:25,801 --> 01:13:26,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找機會走呀 1149 01:13:28,137 --> 01:13:30,162 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你們兄弟倆說什麼? 1150 01:13:31,407 --> 01:13:32,741 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能走就走.別玩了 1151 01:13:32,741 --> 01:13:33,730 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 1152 01:13:34,243 --> 01:13:37,246 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走?耍了我一個晚上 1153 01:13:37,246 --> 01:13:38,110 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在叫我走? 1154 01:13:40,015 --> 01:13:44,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當初要不是我借給你 二十塊錢買漫畫書看 1155 01:13:44,219 --> 01:13:46,522 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天能在電台講鬼故事嗎? 1156 01:13:46,522 --> 01:13:47,989 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你能有今天嗎? 1157 01:13:48,757 --> 01:13:50,325 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在欺負我看不見 1158 01:13:50,325 --> 01:13:52,088 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們哥兒倆合起來耍我 1159 01:13:52,394 --> 01:13:54,096 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?你說 1160 01:13:54,096 --> 01:13:55,495 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?說 1161 01:13:57,433 --> 01:13:58,195 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒說的 1162 01:14:00,369 --> 01:14:02,104 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你們不跟我玩了 1163 01:14:02,104 --> 01:14:03,230 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還待在這兒幹什麼? 1164 01:14:03,472 --> 01:14:04,166 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我回家了 1165 01:14:06,408 --> 01:14:08,076 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.別那麼衝動 1166 01:14:08,076 --> 01:14:09,373 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先坐下來.坐下來 1167 01:14:09,411 --> 01:14:10,343 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦呢? 1168 01:14:10,946 --> 01:14:11,878 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會在後面擋著 1169 01:14:12,147 --> 01:14:14,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擋不住那可就完蛋了 1170 01:14:17,286 --> 01:14:19,388 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會完蛋的.人多只會誤事 1171 01:14:19,388 --> 01:14:21,557 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少一個人暴露.少一分危險嘛 1172 01:14:21,557 --> 01:14:22,558 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.對不對? 1173 01:14:22,558 --> 01:14:23,252 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對 1174 01:14:24,793 --> 01:14:25,919 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.我怕 1175 01:14:26,128 --> 01:14:27,026 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先擋著她.我去開電視機 1176 01:14:29,898 --> 01:14:30,922 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟 1177 01:14:33,602 --> 01:14:35,433 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.開電視機呀 1178 01:14:37,739 --> 01:14:38,467 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶 1179 01:15:07,769 --> 01:15:09,293 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧? 1180 01:15:09,738 --> 01:15:10,727 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事 1181 01:15:35,063 --> 01:15:36,360 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走哇.你還不走? 1182 01:16:07,129 --> 01:16:08,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}子`醜`寅`卯 1183 01:16:08,196 --> 01:16:08,992 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是阿健呀 1184 01:16:09,131 --> 01:16:12,498 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被你嚇死我了.我數到哪裏了? 1185 01:16:13,201 --> 01:16:14,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我怎麼知道 1186 01:16:14,570 --> 01:16:15,764 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在幾點鐘了? 1187 01:16:15,804 --> 01:16:16,634 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快十二點了 1188 01:16:17,372 --> 01:16:19,169 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點把簾子打開.去呀 1189 01:16:37,826 --> 01:16:38,794 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶 1190 01:16:38,794 --> 01:16:40,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}過了時辰就消滅不了那個鬼了 1191 01:16:40,696 --> 01:16:41,560 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快呀 1192 01:17:35,584 --> 01:17:40,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.快救我.快點呀 1193 01:17:42,457 --> 01:17:43,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健 1194 01:17:48,296 --> 01:17:49,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我 1195 01:17:49,965 --> 01:17:51,023 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓緊呀 1196 01:17:51,466 --> 01:17:52,455 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我呀 1197 01:17:52,801 --> 01:17:53,825 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要放手呀 1198 01:18:02,911 --> 01:18:03,707 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟 1199 01:18:03,945 --> 01:18:07,847 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟.你不能死呀 1200 01:18:14,690 --> 01:18:16,817 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還記不記得你是消防員呀? 1201 01:18:26,034 --> 01:18:27,365 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞呀 1202 01:18:27,402 --> 01:18:28,596 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想起來了 1203 01:18:33,709 --> 01:18:35,870 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣.辣 1204 01:18:36,678 --> 01:18:37,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃 1205 01:18:37,879 --> 01:18:39,312 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.好.我吃我吃 1206 01:18:40,215 --> 01:18:42,308 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這樣.吃.吃 1207 01:18:42,884 --> 01:18:45,079 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}整個吃.整個吃.快吃.快吃 1208 01:18:45,120 --> 01:18:47,850 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 快點吃『快吃『快吃啊 1209 01:18:49,491 --> 01:18:50,651 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想到什麼了? 1210 01:18:51,526 --> 01:18:53,289 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞.女人 1211 01:18:53,795 --> 01:18:55,353 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃.快吃 1212 01:18:56,231 --> 01:18:58,165 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.雞 1213 01:18:58,233 --> 01:19:00,292 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡.我喜歡吃女人 1214 01:19:00,335 --> 01:19:02,200 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.女人.女人.女人.不是 1215 01:19:02,370 --> 01:19:03,772 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.我.女人 1216 01:19:03,772 --> 01:19:06,605 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃.我.... 1217 01:19:07,676 --> 01:19:09,234 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡吃雞 1218 01:19:10,212 --> 01:19:11,076 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃呀 1219 01:19:21,757 --> 01:19:24,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.總算是老天爺肯幫我的忙 1220 01:19:25,227 --> 01:19:27,129 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我沒記錯 1221 01:19:27,129 --> 01:19:29,393 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三十年前那女鬼死的晚上 1222 01:19:29,631 --> 01:19:32,532 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也是狂風暴雨.打雷閃電 1223 01:19:32,667 --> 01:19:34,569 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你來救我表弟的 1224 01:19:34,569 --> 01:19:36,059 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是讓你來講鬼故事的 1225 01:19:36,104 --> 01:19:39,471 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為你表弟是失憶呀?他是失魂 1226 01:19:40,142 --> 01:19:44,913 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當晚他的魂魄 跟那個女鬼進了三十年前 1227 01:19:44,913 --> 01:19:46,448 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了你? 1228 01:19:46,448 --> 01:19:48,609 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把這屋子佈置得像五十年代的樣子 1229 01:19:49,317 --> 01:19:50,819 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找了那麼多醫生 1230 01:19:50,819 --> 01:19:52,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有沒有治好你表弟呀? 1231 01:19:52,954 --> 01:19:55,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不把這裏佈置成當年的環境 1232 01:19:56,057 --> 01:19:59,424 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼可以把你表弟 送回去找回他自己的魂魄呢? 1233 01:20:00,095 --> 01:20:01,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.又是你編出來的是嗎? 1234 01:20:01,663 --> 01:20:03,131 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你想治好你表弟 1235 01:20:03,131 --> 01:20:04,598 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就別囉哩囉嗦的 1236 01:20:06,368 --> 01:20:08,063 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒有記錯的話 1237 01:20:09,104 --> 01:20:13,939 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}應該是一九五0年七月十四日午時 1238 01:20:17,679 --> 01:20:19,114 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在什麼時辰? 1239 01:20:19,114 --> 01:20:20,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦 1240 01:20:20,649 --> 01:20:22,082 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點十三分 1241 01:20:22,484 --> 01:20:23,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛好 1242 01:20:39,568 --> 01:20:40,569 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開電視 1243 01:20:40,569 --> 01:20:41,558 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1244 01:21:05,026 --> 01:21:06,584 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}殺入火網陣 1245 01:21:20,442 --> 01:21:21,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你來幹什麼? 1246 01:21:21,509 --> 01:21:23,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你千萬不要進去.進去就完蛋了 1247 01:21:23,945 --> 01:21:25,207 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別管我 1248 01:21:26,047 --> 01:21:28,483 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花.休前進 1249 01:21:28,483 --> 01:21:31,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不理它.我偏要進 1250 01:21:31,653 --> 01:21:34,322 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}妻呀妻.你莫逞能 1251 01:21:34,322 --> 01:21:37,559 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}此去.我有信心 1252 01:21:37,559 --> 01:21:42,087 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你如今分明是去那枉死城 1253 01:21:42,130 --> 01:21:44,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫亂我軍心 1254 01:21:44,699 --> 01:21:49,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以卵擊石白送命.白送命 1255 01:21:49,938 --> 01:21:51,337 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你進去就死定了 1256 01:21:52,474 --> 01:21:56,878 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你亂講.你惹怒為妻我不容情 1257 01:21:56,878 --> 01:22:00,649 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你太自信.忠言你不? 1258 01:22:00,649 --> 01:22:03,174 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫忘記曾遇祝融君 1259 01:22:04,386 --> 01:22:05,318 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲阿玲 1260 01:22:08,790 --> 01:22:10,348 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道你忘了你自己是怎麼死的嗎? 1261 01:22:10,425 --> 01:22:12,260 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再不走的話.我就被你害死了 1262 01:22:12,260 --> 01:22:13,056 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你走呀 1263 01:22:19,301 --> 01:22:25,171 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待我殺入火網陣.誓立功勳 1264 01:22:25,573 --> 01:22:31,273 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那怕那滔飛騰 1265 01:22:32,480 --> 01:22:34,778 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}盲人瞎馬亂闖陣 1266 01:22:36,217 --> 01:22:38,549 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到時叫天天不應 1267 01:22:39,187 --> 01:22:42,791 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}丁山休要亂軍心 1268 01:22:42,791 --> 01:22:46,693 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}絮絮叨叨氣煞人.休怪我無情 1269 01:22:46,928 --> 01:22:51,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁.將他綑 1270 01:22:55,103 --> 01:22:56,764 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁 1271 01:22:56,805 --> 01:22:57,539 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有 1272 01:22:57,539 --> 01:22:59,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}薛丁山擾亂軍心.押上城樓 1273 01:23:00,275 --> 01:23:01,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}且慢.且慢 1274 01:23:01,810 --> 01:23:03,072 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫且慢呀 1275 01:23:03,111 --> 01:23:03,839 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.阿玲 1276 01:23:12,420 --> 01:23:13,978 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做戲呀 做戲呀 1277 01:23:14,022 --> 01:23:15,216 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做什麼? 甩頭髮 1278 01:23:15,256 --> 01:23:16,382 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼做? 甩頭髮.甩呀 1279 01:23:16,658 --> 01:23:18,421 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}甩頭髮? 快點甩呀 1280 01:23:37,812 --> 01:23:40,110 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀 1281 01:23:42,884 --> 01:23:43,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}著火啦! 1282 01:23:44,486 --> 01:23:45,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救火呀.快 1283 01:23:47,789 --> 01:23:48,623 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1284 01:23:48,623 --> 01:23:54,118 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1285 01:23:54,496 --> 01:23:55,292 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲 1286 01:23:56,164 --> 01:23:57,222 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1287 01:23:57,999 --> 01:23:59,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快來救我 1288 01:24:00,268 --> 01:24:00,962 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲 1289 01:24:01,269 --> 01:24:01,997 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1290 01:24:02,070 --> 01:24:03,594 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.不要怕.我來救你 1291 01:24:05,840 --> 01:24:06,738 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1292 01:24:08,176 --> 01:24:08,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲 1293 01:24:09,611 --> 01:24:12,307 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點走呀.很危險.快點走呀 1294 01:24:12,647 --> 01:24:13,705 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把手給我 1295 01:24:29,731 --> 01:24:30,789 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧 1296 01:24:30,899 --> 01:24:31,627 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去哪裏? 1297 01:24:31,666 --> 01:24:33,395 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去呀.走 1298 01:24:34,369 --> 01:24:35,358 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧 1299 01:24:38,306 --> 01:24:40,706 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.他們出不來了 1300 01:24:40,909 --> 01:24:42,944 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我可不知道怎麼辦了 1301 01:24:42,944 --> 01:24:46,107 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}送他進去也全是靠矇的 1302 01:24:46,181 --> 01:24:48,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.那出不來不就完蛋了 1303 01:24:48,750 --> 01:24:49,808 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧? 1304 01:24:50,085 --> 01:24:51,177 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再衝一次 1305 01:24:51,820 --> 01:24:54,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳.他們又衝出來了 1306 01:24:54,055 --> 01:24:54,919 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點想辦法呀 1307 01:24:55,156 --> 01:24:58,421 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣呀?你試試把電視機打破了 1308 01:24:58,693 --> 01:24:59,921 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破怎麼辦呢? 1309 01:24:59,961 --> 01:25:02,020 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破?那你就少了一個表弟了 1310 01:25:02,363 --> 01:25:03,591 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我死也得拼了 1311 01:25:16,277 --> 01:25:17,574 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看不下去了 1312 01:25:22,350 --> 01:25:24,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.吃飯了 1313 01:25:24,219 --> 01:25:25,553 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}討這種老婆就好了 1314 01:25:25,553 --> 01:25:26,485 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒 1315 01:25:26,855 --> 01:25:28,413 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我帶你到電視機裏去吧 1316 01:25:31,392 --> 01:25:33,451 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟呀.身材真是一流啊 1317 01:25:46,107 --> 01:25:50,009 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後不准看電視.只准看電影 1317 01:25:51,305 --> 01:26:51,218 请点击www.osdb.link/7vw5r评价此字幕帮助其他人选择最佳字幕 130960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.