All language subtitles for Burning Sensation.1989.DVDRip.x264-ARR.chi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org
2
00:01:35,328 --> 00:01:38,598
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}番王興兵來犯境
3
00:01:38,598 --> 00:01:41,935
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}玉門關外動刀兵
4
00:01:41,935 --> 00:01:44,571
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}梨花親自掛帥引
5
00:01:44,571 --> 00:01:48,007
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大破火網保邊城
6
00:01:48,007 --> 00:01:51,811
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誓殺俘虜
7
00:01:51,811 --> 00:01:56,441
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聲威振
8
00:02:10,330 --> 00:02:12,389
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}火網陣侍候
9
00:02:43,062 --> 00:02:45,189
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀
10
00:03:25,939 --> 00:03:27,273
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飛毛腿.放水
11
00:03:27,273 --> 00:03:27,967
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了
12
00:03:31,578 --> 00:03:33,313
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面是危樓.沒有人住
13
00:03:33,313 --> 00:03:34,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們要趕快控制火勢
14
00:03:34,614 --> 00:03:35,603
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要讓它蔓延
15
00:03:35,648 --> 00:03:37,206
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.沒有我的命令不要進去
16
00:03:37,250 --> 00:03:38,114
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
17
00:03:40,153 --> 00:03:41,387
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.聽到了沒有
18
00:03:41,387 --> 00:03:42,718
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir說沒他的命令.不能進去
19
00:03:42,789 --> 00:03:43,721
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請我我都不進去
20
00:03:43,957 --> 00:03:45,083
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊
21
00:03:48,828 --> 00:03:51,388
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊
22
00:03:51,431 --> 00:03:52,728
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.你幹什麼?
23
00:03:52,966 --> 00:03:53,800
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面有人呀
24
00:03:53,800 --> 00:03:54,562
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有人?
25
00:03:55,602 --> 00:03:57,263
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經病.哪裏有人呀?
26
00:04:04,344 --> 00:04:06,312
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八八九.叫那些人退後一點
27
00:04:06,312 --> 00:04:07,013
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
28
00:04:07,013 --> 00:04:10,005
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊
29
00:04:12,752 --> 00:04:14,310
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.七零二二
30
00:04:18,491 --> 00:04:21,790
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊
31
00:04:35,775 --> 00:04:37,538
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快.救生網
32
00:04:51,557 --> 00:04:52,785
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你發什麼瘋呀你?
33
00:05:01,000 --> 00:05:02,835
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七零二二報到.Sir
34
00:05:02,835 --> 00:05:04,537
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神主牌.你把它當女人
35
00:05:04,537 --> 00:05:05,697
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}桌子你可以當沉殿霞了
36
00:05:06,706 --> 00:05:08,071
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼那麼會幻想呀?
37
00:05:08,341 --> 00:05:10,043
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是呀.阿Sir.我不是幻想
38
00:05:10,043 --> 00:05:11,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的看見一個女人
39
00:05:11,377 --> 00:05:14,312
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.你坐下來.慢慢告訴我
40
00:05:14,380 --> 00:05:15,114
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
41
00:05:15,114 --> 00:05:17,412
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.不是那裏.是這裏
42
00:05:19,786 --> 00:05:21,879
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏沒有椅子.怎麼坐呀?
43
00:05:21,954 --> 00:05:23,979
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.這一張不就是嗎?
44
00:05:28,394 --> 00:05:29,361
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看見了?
45
00:05:29,662 --> 00:05:31,755
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有看見
46
00:05:32,098 --> 00:05:34,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過通常我們看不到的
47
00:05:34,801 --> 00:05:36,598
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你都看得到.對嗎?
48
00:05:37,337 --> 00:05:38,167
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請坐
49
00:05:39,405 --> 00:05:42,897
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你知不知道消防最高的守則是什麼
50
00:05:42,942 --> 00:05:45,244
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚴守紀律.服從上司.Sir
51
00:05:45,244 --> 00:05:49,010
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很對.我現在命令你坐.坐
52
00:05:49,048 --> 00:05:49,980
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
53
00:05:54,020 --> 00:05:56,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看.你看對不對?
54
00:05:56,055 --> 00:05:57,190
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明沒有椅子你當有
55
00:05:57,190 --> 00:05:57,986
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是有毛病呀?
56
00:05:58,324 --> 00:05:59,791
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你命令我坐的嘛
57
00:05:59,892 --> 00:06:02,156
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在懷疑你患了色情錯亂癥
58
00:06:02,462 --> 00:06:05,625
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為極度需要女人.以致精神分裂
59
00:06:05,865 --> 00:06:08,425
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在任何環境之下.都會產生幻覺
60
00:06:08,601 --> 00:06:10,203
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}觸摸每一樣東西
61
00:06:10,203 --> 00:06:12,228
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都會幻想觸摸女人肉體一樣
62
00:06:12,538 --> 00:06:14,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在醫學上.這叫性若失
63
00:06:14,741 --> 00:06:16,709
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這種專業名詞你聽過沒有?
64
00:06:16,709 --> 00:06:17,573
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒聽過
65
00:06:17,610 --> 00:06:18,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有
66
00:06:19,879 --> 00:06:23,440
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你這種態度是不是
對我的醫學常識有懷疑呀?
67
00:06:24,217 --> 00:06:25,485
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒這麼說過
68
00:06:25,485 --> 00:06:28,287
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我從你的眼神看得出你絕對有
69
00:06:28,287 --> 00:06:30,490
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看.這個是電話.這個是杯子
70
00:06:30,490 --> 00:06:32,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我硬說這個電話是杯子
71
00:06:32,692 --> 00:06:33,420
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說行不行呀?
72
00:06:33,526 --> 00:06:34,254
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴我.行不行?
73
00:06:35,928 --> 00:06:38,123
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.還有....哎喲
74
00:06:40,466 --> 00:06:41,367
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir
75
00:06:41,367 --> 00:06:43,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}電話和杯子有時候也會弄錯的
76
00:06:44,203 --> 00:06:45,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在不跟你談這個
77
00:06:45,538 --> 00:06:48,063
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這件事你叫我怎麼向外界交代呢?
78
00:06:48,241 --> 00:06:49,299
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道說你撞邪了?
79
00:07:03,222 --> 00:07:04,724
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是跟人家說
80
00:07:04,724 --> 00:07:06,392
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們的消防隊員精力過剩
81
00:07:06,392 --> 00:07:07,552
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而產生性幻覺呢?
82
00:07:17,437 --> 00:07:18,836
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.你怎麼了?
83
00:07:20,206 --> 00:07:23,141
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你.你不要過來.出去
84
00:07:23,743 --> 00:07:24,607
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去
85
00:07:25,711 --> 00:07:26,769
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
86
00:07:27,146 --> 00:07:27,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等等
87
00:07:30,483 --> 00:07:31,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把你朋友帶走
88
00:07:31,818 --> 00:07:32,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我朋友?
89
00:07:32,919 --> 00:07:33,953
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管什麼東西
90
00:07:33,953 --> 00:07:35,386
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你立刻在我面前消失
91
00:07:35,455 --> 00:07:36,649
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在放你三個月假
92
00:07:36,689 --> 00:07:39,157
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}然後當你擅離職守.革職查辦
93
00:07:39,192 --> 00:07:40,124
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去
94
00:07:48,134 --> 00:07:50,967
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不幹就不幹.當個局長了不起呀?
95
00:07:59,312 --> 00:08:00,142
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}停
96
00:08:04,083 --> 00:08:04,947
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要
97
00:08:11,257 --> 00:08:11,985
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打
98
00:08:18,030 --> 00:08:19,019
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}時辰到
99
00:08:21,901 --> 00:08:24,303
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到到
100
00:08:24,303 --> 00:08:25,702
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到
101
00:08:28,608 --> 00:08:30,769
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神鬼人.人鬼神
102
00:08:32,945 --> 00:08:34,412
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有鬼有人
103
00:08:35,214 --> 00:08:36,306
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}格外留神
104
00:08:37,517 --> 00:08:38,618
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三分像鬼七分像人
105
00:08:38,618 --> 00:08:39,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}九成是好人.一成是壞人
106
00:08:39,886 --> 00:08:41,683
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是鬼還是人.浪費精神
107
00:08:42,154 --> 00:08:44,290
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呸.呸呸呸呸
108
00:08:44,290 --> 00:08:45,757
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}牛鬼蛇神
109
00:08:46,592 --> 00:08:49,117
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}各位觀眾.冤鬼大使馬後炮又來了
110
00:08:49,729 --> 00:08:51,060
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.好煩
111
00:08:53,766 --> 00:08:54,892
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇塞.更無聊
112
00:08:55,735 --> 00:08:59,796
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這一集的主角就是怡香院的飄紅
113
00:08:59,872 --> 00:09:03,706
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她在一個很靜很靜的晚上
114
00:09:04,176 --> 00:09:07,703
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有什麼人.收工算了
在一個月黑風高悽迷飄零的晚上
115
00:09:08,047 --> 00:09:10,015
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅就出來了
116
00:09:10,082 --> 00:09:11,879
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大家想不想知道發生什麼事呢?
117
00:09:12,184 --> 00:09:14,778
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.小姐.要不要我載你一程呀?
118
00:09:15,488 --> 00:09:16,182
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上來吧
119
00:09:22,995 --> 00:09:25,898
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅一生為男人而生
120
00:09:25,898 --> 00:09:27,559
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也為男人而死
121
00:09:27,767 --> 00:09:30,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而且她死得很慘很慘
122
00:09:33,272 --> 00:09:34,239
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.去哪兒?
123
00:09:34,473 --> 00:09:36,236
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說去哪兒就去哪兒嘛
124
00:09:37,643 --> 00:09:39,440
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道我說去開房間你也去?
125
00:09:40,112 --> 00:09:40,874
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你決定吧
126
00:09:41,681 --> 00:09:42,670
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼狗屎運呀
127
00:09:46,652 --> 00:09:47,584
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了?
128
00:09:47,954 --> 00:09:49,288
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知道為什麼
129
00:09:49,288 --> 00:09:51,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的心撲通撲通地跳
130
00:09:51,123 --> 00:09:52,681
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信的話.你摸摸嘛
131
00:09:54,260 --> 00:09:55,227
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再忍耐一下
132
00:09:55,428 --> 00:09:57,396
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我馬上找個地方給你按摩
133
00:09:58,698 --> 00:09:59,926
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可走運了
134
00:10:02,735 --> 00:10:04,604
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就算你是唐三藏
135
00:10:04,604 --> 00:10:06,595
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也無法抗拒她的魅力
136
00:10:07,340 --> 00:10:10,173
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}更沒有辦法抗拒她的舌尖輕舔
137
00:10:11,377 --> 00:10:12,278
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別那麼急呀
138
00:10:12,278 --> 00:10:15,509
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當她秋波微送.慾火焚身的時候
139
00:10:15,748 --> 00:10:18,808
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也就是死神向你招手的時候了
140
00:10:36,669 --> 00:10:38,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雖然她亂殺人
141
00:10:38,638 --> 00:10:40,731
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們不應該怪她
142
00:10:41,073 --> 00:10:43,843
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為如果不是我們男人對她不仁
143
00:10:43,843 --> 00:10:45,902
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她也不會對我們不義
144
00:10:46,679 --> 00:10:48,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以各位聽眾
145
00:10:48,547 --> 00:10:50,811
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做人千萬不要起色心
146
00:10:51,350 --> 00:10:54,148
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.今天就到此為止
我終於找到知心人了
147
00:10:54,520 --> 00:10:56,112
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天同一時間再會
148
00:11:04,897 --> 00:11:07,923
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上又有人送錢給我花了
149
00:11:08,000 --> 00:11:10,136
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你少得意.打完了才知道
150
00:11:10,136 --> 00:11:11,728
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天運氣差.死定了
151
00:11:12,505 --> 00:11:14,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.糟了
我覺得你屋裏好像有人吶
152
00:11:14,640 --> 00:11:16,972
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你別嚇唬我.家裏只有我一個
153
00:11:17,243 --> 00:11:19,211
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是有小偷
154
00:11:19,245 --> 00:11:20,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
155
00:11:20,012 --> 00:11:21,001
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊喲!
156
00:11:38,164 --> 00:11:40,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去你媽的.敢做小偷.我打死你
157
00:11:40,833 --> 00:11:41,993
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打.別打
158
00:11:42,168 --> 00:11:44,864
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打嘛.他是我表弟呀
159
00:11:45,171 --> 00:11:46,297
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣?沒事吧?
160
00:11:46,572 --> 00:11:48,233
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早點說嘛.老兄啊
161
00:11:48,474 --> 00:11:49,634
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的朋友呀? 是呀
162
00:11:50,209 --> 00:11:51,540
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道嘛.對不起
163
00:11:51,811 --> 00:11:52,835
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誤會.誤會
164
00:11:55,981 --> 00:11:57,383
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.不是小偷.不是小偷
165
00:11:57,383 --> 00:12:00,147
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表弟.我表弟.我表弟
166
00:12:00,186 --> 00:12:01,253
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.我知道
167
00:12:01,253 --> 00:12:03,915
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是想找個地方把酒瓶放好
168
00:12:03,956 --> 00:12:06,083
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.好.你坐下坐下
169
00:12:06,826 --> 00:12:08,527
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}胖子.自己拿啤酒喝
170
00:12:08,527 --> 00:12:09,595
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表弟聊聊
171
00:12:09,595 --> 00:12:10,323
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你過來過來
172
00:12:11,530 --> 00:12:12,554
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐下
173
00:12:13,866 --> 00:12:15,424
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼了.不用上班呢?
174
00:12:16,469 --> 00:12:19,233
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊哈.沒有.我放假回來走走嘛
175
00:12:20,806 --> 00:12:22,068
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是沒錢用了?
176
00:12:23,109 --> 00:12:25,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰說的.我剛剛才發的薪水
177
00:12:26,879 --> 00:12:27,971
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被人開除了?
178
00:12:29,014 --> 00:12:29,742
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是啊
179
00:12:30,649 --> 00:12:35,814
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥從小就一把屎一把尿的
把你給拉把大了
180
00:12:36,088 --> 00:12:37,656
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還在我面前放假屁
181
00:12:37,656 --> 00:12:38,645
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿來
182
00:12:40,860 --> 00:12:42,760
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想換換工作環境嘛
183
00:12:43,062 --> 00:12:44,154
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別騙我了
184
00:12:44,530 --> 00:12:45,631
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣也好
185
00:12:45,631 --> 00:12:47,565
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用不著再擔心你什麼時候受傷
186
00:12:47,666 --> 00:12:49,964
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你們兩兄弟有話等一會再講嘛
187
00:12:50,002 --> 00:12:50,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將啦
188
00:12:50,736 --> 00:12:52,670
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去.打麻將.去呀
189
00:12:52,705 --> 00:12:54,536
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.別擔心.表哥還養得起你
190
00:12:54,840 --> 00:12:56,075
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了
191
00:12:56,075 --> 00:12:57,167
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.快一點嘛
192
00:12:58,477 --> 00:13:00,274
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看看是誰 . 哦
193
00:13:00,646 --> 00:13:01,442
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了
194
00:13:04,383 --> 00:13:05,384
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.什麼事呀?
195
00:13:05,384 --> 00:13:07,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知不知道三更半夜打麻將
會妨礙鄰居呀?
196
00:13:07,787 --> 00:13:09,118
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒開始打怎麼會妨礙呀?
197
00:13:10,356 --> 00:13:11,584
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是三缺一呀?
198
00:13:11,857 --> 00:13:13,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.你怎麼知道?
199
00:13:13,692 --> 00:13:14,954
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三缺一很難過.我湊一角
200
00:13:15,294 --> 00:13:17,228
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿山.別逗了.快進來吧
201
00:13:18,264 --> 00:13:19,891
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.妨礙公務有罪的
202
00:13:25,371 --> 00:13:27,473
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先講好.今天只打八圈
203
00:13:27,473 --> 00:13:28,462
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別沒完沒了的
204
00:13:31,043 --> 00:13:33,112
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐錯位子了.坐錯位子了
205
00:13:33,112 --> 00:13:34,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莊家應該在對面
206
00:13:34,980 --> 00:13:36,382
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來嘛.在那邊才對嘛
207
00:13:36,382 --> 00:13:37,542
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是瞎子呀
208
00:13:41,120 --> 00:13:42,553
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.坐這裏才對嘛
209
00:13:42,588 --> 00:13:44,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼每次東都是這邊
210
00:13:44,323 --> 00:13:45,347
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}錯不了呀
211
00:13:53,799 --> 00:13:56,427
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你.害我被人開除了
212
00:14:03,609 --> 00:14:05,304
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到你了.快點呀
213
00:14:05,344 --> 00:14:06,572
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?趕著輸呀?
214
00:14:06,812 --> 00:14:09,542
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.眼睛不方便也可以打麻將嗎?
215
00:14:10,282 --> 00:14:12,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是眼睛不方便.是瞎子
216
00:14:12,918 --> 00:14:14,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以才要跟我打麻將嘛
217
00:14:15,154 --> 00:14:16,755
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.要是你們三個串通了
218
00:14:16,755 --> 00:14:17,619
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是永遠都輸嗎?
219
00:14:18,457 --> 00:14:20,823
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}切.我們希望.可是你表哥不准呀
220
00:14:21,627 --> 00:14:22,328
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了
221
00:14:22,328 --> 00:14:24,023
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽過瞎子精啞巴毒?
222
00:14:24,063 --> 00:14:25,121
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰騙得了他呀?
223
00:14:25,898 --> 00:14:27,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哼哼.跟你們幾個打麻將
224
00:14:27,466 --> 00:14:29,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我早準備好你們什麼花樣都會出了
225
00:14:30,769 --> 00:14:31,758
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八萬
226
00:14:33,839 --> 00:14:36,809
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.表弟呀.沖幾杯茶來
227
00:14:36,809 --> 00:14:37,605
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
228
00:14:40,946 --> 00:14:42,038
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
229
00:14:42,581 --> 00:14:43,707
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想問問你們喝什麼茶
230
00:14:44,016 --> 00:14:44,984
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.隨便啦
231
00:14:44,984 --> 00:14:45,882
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
232
00:14:51,824 --> 00:14:53,025
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用客氣.坐下來好了
233
00:14:53,025 --> 00:14:53,753
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?
234
00:14:53,792 --> 00:14:56,124
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你站著打麻將呀?該你了.摸牌呀
235
00:14:57,963 --> 00:14:59,988
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.你幹什麼?
236
00:15:00,266 --> 00:15:02,134
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿出去放好.免得打爛
237
00:15:02,134 --> 00:15:03,066
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼打爛了?
238
00:15:03,302 --> 00:15:05,237
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我摸了個花
239
00:15:05,237 --> 00:15:06,864
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打爛了.沒平胡了
240
00:15:08,007 --> 00:15:08,974
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把它拿出去了
241
00:15:19,418 --> 00:15:20,316
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五簡
242
00:15:21,220 --> 00:15:23,518
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五
243
00:15:23,722 --> 00:15:24,484
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十
244
00:15:24,556 --> 00:15:25,318
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十五
245
00:15:25,591 --> 00:15:26,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有
246
00:15:26,458 --> 00:15:27,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五
247
00:15:27,760 --> 00:15:29,022
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五呀.五呀
248
00:15:29,128 --> 00:15:30,925
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將.劃什麼拳呀
249
00:15:31,230 --> 00:15:32,424
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不劃就是了嘛
250
00:15:32,564 --> 00:15:37,263
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.我摸到了.我摸到了我摸到了
251
00:15:37,303 --> 00:15:38,861
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼開心幹什麼?你自摸呀?
252
00:15:39,071 --> 00:15:41,665
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.我連絕章北風都摸到了
253
00:15:43,742 --> 00:15:44,504
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一萬
254
00:15:46,312 --> 00:15:47,370
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請把腳拿開一點
255
00:15:47,880 --> 00:15:48,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事?
256
00:15:49,248 --> 00:15:50,579
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恩 .啊
257
00:15:51,917 --> 00:15:54,044
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拖地.很快.對不起
258
00:15:55,020 --> 00:15:57,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你表弟真不錯.好.好
259
00:16:00,659 --> 00:16:01,887
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}紅中. 碰
260
00:16:08,600 --> 00:16:10,431
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說碰就得碰.別出老千
261
00:16:13,205 --> 00:16:14,103
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七簡
262
00:16:14,473 --> 00:16:15,371
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰
263
00:16:15,708 --> 00:16:17,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我碰了.你不要摸牌呀.九萬
264
00:16:17,943 --> 00:16:19,001
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不摸就不摸
265
00:16:21,413 --> 00:16:22,107
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡
266
00:16:22,181 --> 00:16:23,148
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰
267
00:16:25,351 --> 00:16:27,216
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡.我開個槓
268
00:16:28,520 --> 00:16:30,545
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}花.花
269
00:16:40,366 --> 00:16:42,163
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就不信摸不到
270
00:16:49,341 --> 00:16:50,330
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
271
00:16:50,376 --> 00:16:52,776
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}自摸清一色.三辣
272
00:16:52,911 --> 00:16:56,369
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.粗粗糙糙的很可能會摸錯了
273
00:16:56,415 --> 00:16:57,245
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀
274
00:16:57,282 --> 00:16:59,045
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們全都睜著眼睛看不見?
275
00:16:59,151 --> 00:17:01,086
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你手拿開點.讓我看清楚再說
276
00:17:01,086 --> 00:17:02,280
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢.給錢
277
00:17:03,489 --> 00:17:04,649
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.自摸清一色
278
00:17:04,690 --> 00:17:05,816
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的手氣可真好
279
00:17:05,858 --> 00:17:06,756
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小意思.哈哈哈哈哈
280
00:17:08,193 --> 00:17:09,820
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不打了.不打了
281
00:17:11,130 --> 00:17:13,530
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.這裏一千三百塊.找我二十塊
282
00:17:14,366 --> 00:17:15,390
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了
283
00:17:15,601 --> 00:17:16,397
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再打嘛
284
00:17:16,502 --> 00:17:17,269
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼打?
285
00:17:17,269 --> 00:17:19,396
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個絕章五簡也能被他摸得到
286
00:17:19,538 --> 00:17:21,040
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀.我也不打了
287
00:17:21,040 --> 00:17:22,439
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個樣子怎麼打?
288
00:17:23,175 --> 00:17:24,642
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以讓他睡覺呀
289
00:17:24,710 --> 00:17:26,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不想睡.我想陪你們玩通宵
290
00:17:26,812 --> 00:17:28,177
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.怎麼打呀?
291
00:17:28,213 --> 00:17:28,907
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了
292
00:17:29,281 --> 00:17:30,942
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢 好好
293
00:17:31,116 --> 00:17:32,651
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說我不讓你們報仇呀
294
00:17:32,651 --> 00:17:34,050
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}改天我請你們喝酒
295
00:17:34,086 --> 00:17:35,178
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.改天再玩
296
00:17:36,021 --> 00:17:37,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.我扶你出去 好
297
00:17:39,258 --> 00:17:40,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的衣服.陳先生
298
00:17:40,592 --> 00:17:42,822
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.謝謝.哦
299
00:17:44,096 --> 00:17:45,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幫我放回去
300
00:17:45,364 --> 00:17:48,390
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.誒
301
00:17:53,272 --> 00:17:54,840
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你跟那個瞎子打麻將
302
00:17:54,840 --> 00:17:55,670
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明是騙人家嘛
303
00:17:56,775 --> 00:17:58,644
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人家叫瞎子看風水.不也是被他騙
304
00:17:58,644 --> 00:18:00,475
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他騙人.我騙他.天經地義
305
00:18:00,813 --> 00:18:02,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這樣做.你當心會折壽呀
306
00:18:03,148 --> 00:18:05,275
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?我折壽?
307
00:18:09,688 --> 00:18:10,556
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找誰呀?
308
00:18:10,556 --> 00:18:11,423
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮在不在?
309
00:18:11,423 --> 00:18:12,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼馬後炮?下象棋呀?
310
00:18:13,559 --> 00:18:14,583
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找我的.問他是誰
311
00:18:14,993 --> 00:18:15,928
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是誰呀?
312
00:18:15,928 --> 00:18:16,622
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀
313
00:18:17,863 --> 00:18:18,887
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀
314
00:18:19,731 --> 00:18:20,561
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了.來了
315
00:18:24,002 --> 00:18:25,936
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我聽電話你小點聲行不行?
316
00:18:29,041 --> 00:18:30,531
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`.是不是有什麼好消息`?
317
00:18:30,843 --> 00:18:32,037
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有群鄉下來的大姑娘
318
00:18:32,244 --> 00:18:34,769
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鄉下來的.那做老婆合適
319
00:18:34,813 --> 00:18:36,371
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早應該找個老婆了
320
00:18:37,049 --> 00:18:38,516
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能不能把她們約出來讓我挑一挑
321
00:18:38,750 --> 00:18:39,717
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是不怎麼漂亮
322
00:18:40,519 --> 00:18:41,520
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊
323
00:18:41,520 --> 00:18:43,181
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不漂亮沒有關係.像林青霞就行了
324
00:18:43,222 --> 00:18:44,211
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝你
325
00:18:44,957 --> 00:18:45,958
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不自量力.還要挑呢?
326
00:18:45,958 --> 00:18:47,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我要呀.替你找呀
327
00:18:47,960 --> 00:18:48,827
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不給你找
328
00:18:48,827 --> 00:18:50,294
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你一輩子也娶不到老婆呀
329
00:18:50,796 --> 00:18:51,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經
330
00:18:51,630 --> 00:18:52,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蠢蛋
331
00:18:52,364 --> 00:18:53,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都這麼大人了
332
00:18:53,699 --> 00:18:55,132
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}永遠躲在家裏做家務
333
00:18:55,734 --> 00:18:56,701
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不做.難道你做?
334
00:18:56,935 --> 00:18:57,924
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀你
335
00:18:58,737 --> 00:19:00,728
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拜託你.不要再做女人工作了
336
00:19:03,709 --> 00:19:04,573
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還耍性格
337
00:19:05,711 --> 00:19:07,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以後有事求我.看我會不會幫你
338
00:19:15,888 --> 00:19:17,412
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.恩人.我要他求你
339
00:19:18,824 --> 00:19:20,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都二十幾歲人了
340
00:19:20,626 --> 00:19:22,389
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連女人的手都沒摸過
341
00:19:23,996 --> 00:19:25,520
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}將來怎麼娶老婆`生孩子
342
00:19:34,373 --> 00:19:35,635
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼沒有水了?
343
00:20:05,938 --> 00:20:07,406
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}耶.你這個混蛋.怎麼搞的嘛
344
00:20:07,406 --> 00:20:08,532
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把水管搞得亂七八糟的
345
00:20:22,888 --> 00:20:24,116
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙
346
00:20:24,990 --> 00:20:26,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫救命我也不幫你
347
00:20:26,825 --> 00:20:30,317
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀.救命呀.救命呀
348
00:20:30,596 --> 00:20:31,426
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
349
00:20:33,632 --> 00:20:34,428
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事
350
00:20:35,934 --> 00:20:37,162
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事不要亂叫嘛
351
00:20:46,211 --> 00:20:46,905
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
352
00:20:54,987 --> 00:20:55,783
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
353
00:20:57,022 --> 00:21:00,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙呀.表弟.快來呀
354
00:21:01,560 --> 00:21:02,594
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要亂叫行不行?
355
00:21:02,594 --> 00:21:03,686
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行呀.著火啦
356
00:21:04,062 --> 00:21:04,926
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪裏著火呀?
357
00:21:04,963 --> 00:21:07,090
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏呀.前邊呀
358
00:21:08,867 --> 00:21:10,994
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刷牙的時候抽什麼煙嘛.真無聊
359
00:21:11,970 --> 00:21:12,664
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那
360
00:21:37,729 --> 00:21:38,753
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早
361
00:21:38,997 --> 00:21:40,225
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你梅毒呀?
362
00:21:40,499 --> 00:21:41,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是沒有毒呀
363
00:21:41,733 --> 00:21:42,859
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那一定是皰疹了
364
00:21:43,635 --> 00:21:44,397
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了
365
00:21:44,636 --> 00:21:45,837
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是梅毒`皰疹一起了
366
00:21:45,837 --> 00:21:46,633
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了
367
00:21:46,872 --> 00:21:48,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有看過鐘樓怪人?
368
00:21:48,340 --> 00:21:51,867
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}安東尼昆演得多好.我學他呀
369
00:21:56,148 --> 00:21:57,979
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看他是有毛病 就是嘛
370
00:22:03,422 --> 00:22:05,657
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎.最近實在太背了
371
00:22:05,657 --> 00:22:07,352
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連表弟都跟我吵架
372
00:22:07,526 --> 00:22:09,858
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來個倒轉乾坤.避避邪
373
00:22:19,071 --> 00:22:20,629
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.鍋呀
374
00:23:10,922 --> 00:23:12,321
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼大的鍋掛在門口
375
00:23:12,357 --> 00:23:13,585
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得那麼倒霉
376
00:23:20,932 --> 00:23:22,160
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪來的水呀?
377
00:23:27,639 --> 00:23:29,504
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.躲到電視機裏再說
378
00:23:34,479 --> 00:23:36,071
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼那裏也有水?
379
00:23:36,314 --> 00:23:41,286
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恨胡兒興人馬
380
00:23:41,286 --> 00:23:44,483
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}中原來侵
381
00:23:45,590 --> 00:23:49,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}迷霧滿天際
382
00:23:49,961 --> 00:23:55,024
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}千里布戰雲
383
00:23:55,567 --> 00:24:00,595
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知何日將番奴驅盡
384
00:24:02,808 --> 00:24:07,746
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}柔情萬縷
385
00:24:07,746 --> 00:24:13,013
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}寄付無人
386
00:24:13,885 --> 00:24:18,288
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}冤家令我添怨恨
387
00:24:18,990 --> 00:24:22,727
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}何日裏興壇郎
388
00:24:22,727 --> 00:24:26,356
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}比翼
389
00:24:28,900 --> 00:24:31,403
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雙飛
390
00:24:31,403 --> 00:24:37,103
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共偕鴛盟
391
00:24:39,678 --> 00:24:42,078
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會這樣?什麼戲.這是?
392
00:24:47,519 --> 00:24:50,113
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到底怎麼樣?打還是不打呢?
393
00:24:50,355 --> 00:24:51,617
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不打了
394
00:24:52,991 --> 00:24:54,720
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.這不是開玩笑
395
00:24:54,826 --> 00:24:58,096
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看他紅光滿面.像三德和尚似的
396
00:24:58,096 --> 00:24:59,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}保證你一人吃三家
397
00:24:59,364 --> 00:25:00,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮
誒.小姐
398
00:25:00,665 --> 00:25:02,257
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別走.你叫什麼名字?
399
00:25:02,834 --> 00:25:04,927
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幾點鐘下班?我帶你去游車河
400
00:25:06,171 --> 00:25:07,439
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}活該.活該
401
00:25:07,439 --> 00:25:09,202
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫你跟我打牌你不打
現在被人打了
402
00:25:09,374 --> 00:25:11,899
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我寧願被人打.也不跟你打麻將
403
00:25:12,978 --> 00:25:14,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的話你是不信
404
00:25:14,646 --> 00:25:16,511
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有一件事由不得你不信
405
00:25:16,781 --> 00:25:17,713
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
406
00:25:17,916 --> 00:25:20,043
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你命帶桃花劫
407
00:25:20,285 --> 00:25:22,753
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我每天都想被桃花劫呀
408
00:25:23,488 --> 00:25:25,319
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天晚上就會被劫
409
00:25:27,526 --> 00:25:29,824
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑.他還以為我跟他開玩笑呢
410
00:25:29,961 --> 00:25:32,122
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你根木就是開玩笑
411
00:25:33,398 --> 00:25:34,833
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們兩個別以為我開玩笑
412
00:25:34,833 --> 00:25:36,266
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的.我絕不騙你
413
00:25:36,535 --> 00:25:38,298
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}除非你的女朋友不再出現
414
00:25:38,570 --> 00:25:40,902
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一出現就雷雨交加`烏天黑地
415
00:25:41,606 --> 00:25:43,875
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈哈.你剛剛在電台講完故事
416
00:25:43,875 --> 00:25:45,035
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在來嚇唬我?
417
00:25:45,243 --> 00:25:46,471
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烏天黑地?
418
00:26:21,580 --> 00:26:22,842
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}正點呀
419
00:26:23,582 --> 00:26:26,517
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你剛才說的那個女人是不是她?
420
00:26:26,618 --> 00:26:27,686
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你現在相信我了?
421
00:26:27,686 --> 00:26:28,420
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信
422
00:26:28,420 --> 00:26:30,854
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我剛才不大相信.現在好相信呀
423
00:26:31,022 --> 00:26:33,320
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那要看看有沒有緣份嘍
424
00:26:33,592 --> 00:26:37,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我覺得我跟她好有緣份
425
00:26:37,896 --> 00:26:39,796
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為說說就算了?笨蛋
426
00:26:41,499 --> 00:26:43,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是真的想認識她?
427
00:26:43,168 --> 00:26:43,862
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然啦
428
00:26:43,902 --> 00:26:47,963
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣.行.你拔她的頭髮給我
429
00:26:48,006 --> 00:26:48,768
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?
430
00:26:49,574 --> 00:26:51,508
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽說過結髮夫妻呀?
431
00:26:51,776 --> 00:26:52,606
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽說過
432
00:26:52,677 --> 00:26:54,846
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就對了.你去拔她的頭髮給我
433
00:26:54,846 --> 00:26:56,871
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就把你們變成結髮夫妻
434
00:26:57,716 --> 00:26:58,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這靈不靈的?
435
00:26:58,750 --> 00:27:00,115
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還是不相信我?
436
00:27:00,352 --> 00:27:01,953
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你不相信.我相信
437
00:27:01,953 --> 00:27:03,784
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我相信.不要亂來跟我搶呀
438
00:27:08,126 --> 00:27:09,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是騙那個胖子?
439
00:27:09,961 --> 00:27:10,825
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的
440
00:27:12,130 --> 00:27:13,062
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐
441
00:27:17,902 --> 00:27:19,767
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你的錢掉了
442
00:27:19,804 --> 00:27:20,532
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是我的
443
00:27:22,107 --> 00:27:23,165
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那是我的了
444
00:27:29,648 --> 00:27:32,242
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.小姐.你的頭髮好漂亮
445
00:27:33,051 --> 00:27:33,983
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我自己也知道
446
00:27:34,019 --> 00:27:35,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不可以....
447
00:27:35,153 --> 00:27:36,017
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可以
448
00:27:36,821 --> 00:27:37,651
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的意思是....
449
00:27:37,722 --> 00:27:38,586
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒意思
450
00:27:59,144 --> 00:28:00,372
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.有了
451
00:28:01,212 --> 00:28:02,236
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可真有一套
452
00:28:02,347 --> 00:28:03,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼樣?
453
00:28:03,581 --> 00:28:04,946
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那『把頭髮給我
454
00:28:06,251 --> 00:28:11,382
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把頭髮在食指上繞這麼幾個圈
455
00:28:12,190 --> 00:28:13,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}繞完之後呢
456
00:28:13,692 --> 00:28:16,889
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對著那個女人.就這樣子
457
00:28:19,130 --> 00:28:20,688
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吸這麼一下
458
00:28:21,499 --> 00:28:23,831
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她自然會對你有好感了
459
00:28:23,968 --> 00:28:25,265
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好感有個屁用
460
00:28:25,637 --> 00:28:26,871
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還想怎麼樣?
461
00:28:26,871 --> 00:28:28,236
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然想那個啦
462
00:28:29,107 --> 00:28:30,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想那個呀
463
00:28:30,742 --> 00:28:32,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也可以.就像我這樣
464
00:28:34,112 --> 00:28:36,546
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再多吸一次.她就會發浪了
465
00:28:41,419 --> 00:28:43,410
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.她真的發浪了
466
00:28:43,822 --> 00:28:45,356
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說過那個女人是我的
467
00:28:45,356 --> 00:28:46,624
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給我吸.給我來吸
468
00:28:46,624 --> 00:28:48,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的手指怎麼可以讓你吸呢
469
00:28:48,626 --> 00:28:49,320
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來吸
470
00:28:49,961 --> 00:28:52,429
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用吸了.來不及了
471
00:29:03,308 --> 00:29:05,833
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.要不要喝杯東西呀?
472
00:29:06,811 --> 00:29:11,714
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在這裏喝不好.我們換個地方喝吧
473
00:29:12,450 --> 00:29:13,246
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
474
00:29:13,418 --> 00:29:16,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你喝了這杯.我們就走吧
475
00:29:16,054 --> 00:29:16,782
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
476
00:29:23,728 --> 00:29:24,729
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再見
477
00:29:24,729 --> 00:29:27,357
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.喂餵馬後炮.馬後炮
478
00:29:30,335 --> 00:29:33,395
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.馬後炮.你搶了我的馬子
479
00:29:33,471 --> 00:29:35,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我咒你得中風.得愛滋病
480
00:29:35,373 --> 00:29:36,533
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你個赤佬
481
00:29:41,346 --> 00:29:42,643
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.小姐
482
00:29:42,881 --> 00:29:43,677
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事啊?
483
00:29:48,186 --> 00:29:50,586
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒關係.馬上好.馬上好
484
00:30:01,366 --> 00:30:05,436
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}媽呀.吸了這麼多次她都不明白
485
00:30:05,436 --> 00:30:07,870
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是個豬腦呀
486
00:30:11,209 --> 00:30:13,734
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.忘了開門
487
00:30:15,146 --> 00:30:16,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鑰匙呢?
488
00:30:19,350 --> 00:30:21,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醉 貓.活著也是白活
489
00:30:29,494 --> 00:30:30,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}乾杯.再喝
490
00:30:47,779 --> 00:30:48,746
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舒坦了
491
00:30:51,649 --> 00:30:52,946
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就找到女朋友了?
492
00:30:54,953 --> 00:30:56,887
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥
493
00:30:57,388 --> 00:30:59,913
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你喝醉了?
494
00:31:00,358 --> 00:31:02,223
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥
495
00:31:02,694 --> 00:31:04,594
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你送他回來的.謝謝
496
00:31:04,863 --> 00:31:07,127
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你醒一醒呀.喂
497
00:31:13,371 --> 00:31:14,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我先扶他回房
498
00:31:23,114 --> 00:31:24,604
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你長得好帥呀
499
00:31:25,350 --> 00:31:26,749
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別開玩笑了
500
00:31:26,851 --> 00:31:28,443
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.到哪兒去喝?
501
00:31:30,421 --> 00:31:32,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以照顧他.你先回去吧.謝謝
502
00:31:44,602 --> 00:31:45,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你好
503
00:31:51,643 --> 00:31:54,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把你當淑女.你別把我當西門慶
504
00:31:54,245 --> 00:31:55,337
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我送你到門口
505
00:31:55,380 --> 00:31:57,115
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說話很直爽
506
00:31:57,115 --> 00:31:59,709
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}直爽才有快感.你說對不對呀?
507
00:32:02,520 --> 00:32:04,010
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的身體很強壯
508
00:32:04,422 --> 00:32:06,891
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我最喜歡強壯的男人
509
00:32:06,891 --> 00:32:08,358
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可不可以讓我摸一摸?
510
00:32:08,660 --> 00:32:11,720
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你讓我覺得很充實.很有爆炸力呀
511
00:32:11,930 --> 00:32:13,557
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我熱得像爆開一樣
512
00:32:14,933 --> 00:32:16,366
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你抱緊我呀
513
00:32:17,702 --> 00:32:18,600
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抱呀
514
00:32:18,636 --> 00:32:19,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想....
515
00:32:19,704 --> 00:32:23,231
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想什麼?別想了.做才實際呀
516
00:32:23,274 --> 00:32:25,003
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想你一定是出來撈的
517
00:32:26,244 --> 00:32:30,271
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.我頭暈了.快點扶著我
518
00:32:34,686 --> 00:32:36,654
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把我抱得好興奮呀
519
00:32:37,055 --> 00:32:39,057
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有抱你呀
520
00:32:39,057 --> 00:32:40,786
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有呀.有呀
521
00:32:47,298 --> 00:32:48,925
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來呀.怕什麼?
522
00:32:53,137 --> 00:32:54,627
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我去開門
523
00:33:03,381 --> 00:33:04,405
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰?
524
00:33:07,852 --> 00:33:09,615
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你找誰呀?
525
00:33:11,889 --> 00:33:13,083
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是什麼人?
526
00:33:13,257 --> 00:33:15,782
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以前是個好人.現在是個好鬼
527
00:33:16,094 --> 00:33:17,061
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他是我的恩人
528
00:33:17,762 --> 00:33:19,330
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是他現在是我的獵物
529
00:33:19,330 --> 00:33:21,161
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼獵物.你獵狗呀你
530
00:33:21,499 --> 00:33:23,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等這個壯男很久了.讓路吧
531
00:33:23,668 --> 00:33:24,498
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你.....
532
00:33:26,371 --> 00:33:27,861
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起
533
00:33:27,939 --> 00:33:30,601
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}姐姐.太晚了.別騷擾人家了
534
00:33:30,675 --> 00:33:31,843
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.原來你們是姐妹倆
535
00:33:31,843 --> 00:33:32,537
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀是呀
536
00:33:32,710 --> 00:33:34,268
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太晚了.我們走吧
537
00:33:34,679 --> 00:33:37,448
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.那你先送她回去
538
00:33:37,448 --> 00:33:39,245
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我暫時不想走
539
00:33:39,984 --> 00:33:42,186
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀對呀.這麼晚很難叫車
540
00:33:42,186 --> 00:33:43,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等她一起走
541
00:33:44,322 --> 00:33:45,423
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然這樣
542
00:33:45,423 --> 00:33:48,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以.你請我們喝杯茶呢?
543
00:33:50,661 --> 00:33:51,996
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會不歡迎吧?
544
00:33:51,996 --> 00:33:52,997
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不不不
545
00:33:52,997 --> 00:33:54,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先坐一會.我倒茶給你們
546
00:33:58,703 --> 00:34:01,672
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可是提醒你了.他早晚是我的人
547
00:34:01,906 --> 00:34:03,237
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你最好別多管閒事
548
00:34:04,308 --> 00:34:05,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰做替身我都不管
549
00:34:05,943 --> 00:34:07,274
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是不能找他
550
00:34:08,579 --> 00:34:11,980
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果得不到他.我是絕不會罷休的
551
00:34:12,216 --> 00:34:13,513
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我對你不客氣了
552
00:34:13,551 --> 00:34:17,889
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?我是吃軟不吃硬的
553
00:34:17,889 --> 00:34:20,517
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我肚子餓了.有沒有東西吃?
554
00:34:20,825 --> 00:34:23,020
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我煮麵給你吃
555
00:34:42,013 --> 00:34:43,446
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐呢?
556
00:34:43,748 --> 00:34:44,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她累了.想躺一會
557
00:34:47,318 --> 00:34:49,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好吧.那你們隨便吧
558
00:34:49,220 --> 00:34:50,278
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去煮麵給你們吃
559
00:35:01,165 --> 00:35:02,291
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這燈好漂亮
560
00:35:02,366 --> 00:35:03,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想拆下來? 是呀
561
00:35:03,901 --> 00:35:05,926
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一看見漂亮的東西就失去人性了
562
00:35:33,731 --> 00:35:35,289
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個麵一定很好吃
563
00:35:36,367 --> 00:35:37,425
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你嘗嘗
564
00:35:38,503 --> 00:35:39,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好香呀
565
00:35:40,538 --> 00:35:43,473
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒放味精.吃吧
566
00:36:00,725 --> 00:36:01,749
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼?
567
00:36:02,527 --> 00:36:04,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事.她東西掉了嘛
568
00:36:06,764 --> 00:36:07,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我幫她撿
569
00:36:15,573 --> 00:36:16,733
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒東西呀
570
00:36:20,344 --> 00:36:21,538
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐又怎麼呀?
571
00:36:21,779 --> 00:36:24,009
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她覺得太辣了.麻煩你倒杯水給她
572
00:36:24,348 --> 00:36:25,110
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
573
00:36:41,966 --> 00:36:43,501
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的麵吃完了
574
00:36:43,501 --> 00:36:44,968
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以再給我一碗呀?
575
00:36:45,236 --> 00:36:45,964
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
576
00:36:47,071 --> 00:36:48,470
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真能吃呀
577
00:36:55,179 --> 00:36:56,043
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼啦?
578
00:36:56,380 --> 00:36:57,472
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我陪你一起拿
579
00:36:57,815 --> 00:36:58,645
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
580
00:37:15,600 --> 00:37:16,396
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀 啊?
581
00:37:20,705 --> 00:37:21,865
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要我幫忙?
582
00:37:23,107 --> 00:37:24,665
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了.我自己收拾就行了
583
00:37:35,319 --> 00:37:36,911
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐怎麼走了?
584
00:37:38,055 --> 00:37:40,387
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她不舒服先回去了
585
00:37:40,491 --> 00:37:42,823
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也得走了.再見
586
00:37:46,397 --> 00:37:47,159
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
587
00:37:47,832 --> 00:37:49,934
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我聽人家說
588
00:37:49,934 --> 00:37:51,492
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}譚詠麟的歌很好?
589
00:37:51,736 --> 00:37:53,067
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他正在開演唱會
590
00:37:53,337 --> 00:37:55,202
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天我不用煮飯給我表哥吃
591
00:37:56,274 --> 00:37:59,175
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過演唱會的票很難買得到
592
00:38:01,512 --> 00:38:03,673
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}假如能買得到的話.我想....
593
00:38:13,591 --> 00:38:16,151
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有別的事了?我走了
594
00:38:25,102 --> 00:38:26,933
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真笨.連約她都不敢
595
00:38:35,613 --> 00:38:37,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會那麼像呀?
596
00:38:37,848 --> 00:38:39,281
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你的話.我就敢約了
597
00:39:13,584 --> 00:39:15,419
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明晚准八時正
598
00:39:15,419 --> 00:39:16,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共進晚餐.玲字
599
00:39:19,924 --> 00:39:22,984
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲?她是誰呀?
600
00:39:25,663 --> 00:39:28,427
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨晚上那個女的.一定是她了
601
00:39:29,233 --> 00:39:31,030
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟
602
00:39:31,335 --> 00:39:34,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.表弟.快起來
603
00:39:34,772 --> 00:39:36,865
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來.我有重要的話跟你說
604
00:39:38,008 --> 00:39:38,770
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?
605
00:39:39,009 --> 00:39:41,876
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.起來呀
606
00:39:43,013 --> 00:39:44,882
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上給我烤兩隻雞
607
00:39:44,882 --> 00:39:47,214
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}煮一鍋羅宋湯.買兩支香檳
608
00:39:47,485 --> 00:39:49,320
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用腦子想想.還能夠弄點什麼?
609
00:39:49,320 --> 00:39:50,844
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天晚上要回來吃飯
610
00:39:51,055 --> 00:39:52,215
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得了嗎你?
611
00:39:52,490 --> 00:39:54,958
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了.你睡糊塗了你?
612
00:39:55,893 --> 00:39:58,229
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我晚上要跟女朋友燭光晚餐
613
00:39:58,229 --> 00:40:01,096
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你聰明一點.自動消失懂了吧
614
00:40:01,298 --> 00:40:04,062
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還有還有.你幫我佈置得浪漫一點
615
00:40:04,268 --> 00:40:05,803
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}羅曼蒂克一點.知道了
616
00:40:05,803 --> 00:40:06,633
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼羅曼蒂克?
617
00:40:06,937 --> 00:40:08,302
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫嘛
618
00:40:10,341 --> 00:40:12,832
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫和羅曼蒂克都分不清?
619
00:40:13,577 --> 00:40:15,636
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得這麼大年紀也討不到老婆
620
00:40:22,353 --> 00:40:26,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃什麼烤雞.我快成烤雞了
621
00:40:34,932 --> 00:40:37,457
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.表哥.幾點回來?
622
00:40:37,735 --> 00:40:40,533
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我今天電台有事趕不回來了
623
00:40:40,771 --> 00:40:41,760
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你陪她吃好了
624
00:40:42,139 --> 00:40:43,207
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行啊
625
00:40:43,207 --> 00:40:45,505
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點回來.我不會招呼人呢
626
00:40:46,977 --> 00:40:48,212
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別逗了你
627
00:40:48,212 --> 00:40:50,077
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}陪人家吃頓飯你都不會?
628
00:40:50,481 --> 00:40:52,216
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我十點多鐘一定趕回來
629
00:40:52,216 --> 00:40:54,582
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.招呼歸招呼
630
00:40:54,852 --> 00:40:57,582
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她很有可能就是你未來的表嫂
631
00:40:58,289 --> 00:41:00,689
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要看見漂亮的女孩子
就起色心呀
632
00:41:01,292 --> 00:41:02,426
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}未來的表嫂
633
00:41:02,426 --> 00:41:03,950
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是蓋的?快點回來呀
634
00:41:04,261 --> 00:41:05,095
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了行了
635
00:41:05,095 --> 00:41:07,723
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我一辦事就馬上回來.拜拜
636
00:41:10,968 --> 00:41:12,128
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就來了?
637
00:41:24,348 --> 00:41:25,940
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會是她?
638
00:41:32,223 --> 00:41:33,212
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你呀
639
00:41:33,924 --> 00:41:35,789
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是找錯地方了?
640
00:41:36,126 --> 00:41:37,718
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在等人呀?
641
00:41:38,028 --> 00:41:39,120
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是啊
642
00:41:39,463 --> 00:41:41,488
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還不快請我進去坐?
643
00:41:42,299 --> 00:41:43,664
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.請進來坐
644
00:41:49,106 --> 00:41:50,630
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是我未來的表嫂?
645
00:41:51,976 --> 00:41:53,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是好有情調
646
00:41:54,345 --> 00:41:56,438
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有想到你這麼會討女孩子喜歡
647
00:41:57,848 --> 00:41:59,016
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這不是我的主意
648
00:41:59,016 --> 00:42:00,381
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表哥叫我這麼做的
649
00:42:01,118 --> 00:42:03,143
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你表哥的主意也蠻不錯的
650
00:42:04,188 --> 00:42:05,655
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不會這樣弄
651
00:42:07,324 --> 00:42:08,552
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你會怎麼樣?
652
00:42:08,592 --> 00:42:11,652
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我?好.你看著
653
00:42:17,134 --> 00:42:18,435
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我認為這樣子最好
654
00:42:18,435 --> 00:42:19,925
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起碼可以看清楚你
655
00:42:20,571 --> 00:42:22,061
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}原來你想看清楚我?
656
00:42:24,542 --> 00:42:26,339
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了.這隻雞你想怎麼吃?
657
00:42:27,144 --> 00:42:28,543
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}隨便怎麼吃都行
658
00:42:29,380 --> 00:42:30,369
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
659
00:42:34,718 --> 00:42:35,514
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃死你
660
00:42:37,821 --> 00:42:39,789
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄隻無情雞給你嘗嘗
661
00:42:41,692 --> 00:42:42,784
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醜八怪
662
00:42:50,301 --> 00:42:53,099
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做個引度辣咖喱雞給你嘗嘗
663
00:42:56,574 --> 00:42:58,599
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個蕩婦.辣死也沒人救
664
00:43:01,412 --> 00:43:03,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死你個賤婦.叫你一輩子做蠢婆
665
00:43:09,186 --> 00:43:11,822
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個騷貨.叫你一輩子沒人要
666
00:43:11,822 --> 00:43:13,084
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要幫忙? 不要
667
00:43:16,026 --> 00:43:18,790
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表哥
從小到大都不用女人幫忙
668
00:43:19,897 --> 00:43:21,296
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你做菜一定很拿手
669
00:43:22,032 --> 00:43:25,069
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還可以.雞馬上可以吃了
670
00:43:25,069 --> 00:43:26,229
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐一會
671
00:43:26,337 --> 00:43:27,201
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
672
00:43:32,309 --> 00:43:34,971
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}豈止是拿手.簡直是辣手
673
00:43:38,582 --> 00:43:39,742
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事?
674
00:43:39,783 --> 00:43:41,080
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭割破了
675
00:43:41,885 --> 00:43:43,512
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿OK繃給你 不用
676
00:43:43,554 --> 00:43:44,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是你流血了
677
00:43:44,922 --> 00:43:45,889
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴你不用嘛
678
00:43:48,659 --> 00:43:50,092
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來幫你把雞弄好吧
679
00:43:50,461 --> 00:43:51,261
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要碰我的雞
680
00:43:51,261 --> 00:43:52,489
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不要女人幫忙的
681
00:43:53,197 --> 00:43:54,391
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}免得表哥回來又罵我
682
00:43:55,165 --> 00:43:56,097
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥?
683
00:43:57,468 --> 00:43:59,129
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想幫你而已嘛
684
00:43:59,470 --> 00:44:02,735
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你不歡迎我的話.我走好了
685
00:44:03,641 --> 00:44:06,109
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會開門讓你進來
686
00:44:06,143 --> 00:44:07,940
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會烤雞給你吃
687
00:44:08,679 --> 00:44:10,544
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不烤雞給你吃就不會割傷手了
688
00:44:12,583 --> 00:44:13,984
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先去坐一會
689
00:44:13,984 --> 00:44:15,508
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很快就可以吃了.行吧
690
00:44:21,191 --> 00:44:24,183
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你為了歡迎我.就烤雞給我吃
691
00:44:24,261 --> 00:44:26,354
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為了烤雞就把手指頭給割傷了
692
00:44:26,797 --> 00:44:28,799
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那麼割傷了手指之後呢
693
00:44:28,799 --> 00:44:30,100
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就不能烤雞給我吃
694
00:44:30,100 --> 00:44:31,226
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒雞吃我肚子餓
695
00:44:31,301 --> 00:44:33,235
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你乾脆讓我自己來烤好不好?
696
00:44:34,138 --> 00:44:35,435
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭給我
697
00:44:45,449 --> 00:44:46,347
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了
698
00:44:53,123 --> 00:44:53,824
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒
699
00:44:53,824 --> 00:44:56,384
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這隻雞是我們兩個人合作的結果
700
00:44:56,560 --> 00:44:57,959
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先嘗嘗看好不好吃?
701
00:44:58,062 --> 00:45:01,327
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.這雞是特別為你烤的
702
00:45:03,734 --> 00:45:06,134
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那好吧.我們一起吃
703
00:45:07,771 --> 00:45:08,533
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
704
00:45:10,240 --> 00:45:11,798
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大不了一起辣死
705
00:45:14,311 --> 00:45:15,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼不可以這樣吃雞
706
00:45:21,685 --> 00:45:23,050
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烤得好不好?
707
00:45:24,354 --> 00:45:25,150
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
708
00:45:27,958 --> 00:45:29,993
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我覺得味道差了一點
709
00:45:29,993 --> 00:45:30,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去加點辣椒油啊
710
00:45:30,961 --> 00:45:31,655
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
711
00:45:43,674 --> 00:45:46,040
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真奇怪.辣椒油用光了
712
00:45:46,076 --> 00:45:47,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們繼續吃
713
00:45:47,211 --> 00:45:48,041
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
714
00:45:49,413 --> 00:45:50,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你渴不渴?
715
00:45:51,949 --> 00:45:52,779
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這酒好棒呀
716
00:45:53,083 --> 00:45:54,072
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了
717
00:45:55,886 --> 00:45:57,478
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可能是你表哥回來了
718
00:45:59,189 --> 00:46:00,156
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了
719
00:46:00,491 --> 00:46:01,389
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼糟了?
720
00:46:01,492 --> 00:46:03,160
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.你幫我去開門
721
00:46:03,160 --> 00:46:04,228
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我弄些東西給我表哥吃
722
00:46:04,228 --> 00:46:04,922
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
723
00:46:07,164 --> 00:46:08,426
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}毀屍滅跡
724
00:46:10,534 --> 00:46:13,094
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太太.叫你小孩別把雞骨頭扔過來嘛
725
00:46:14,037 --> 00:46:16,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我會罵他們的.不好意思
726
00:46:18,075 --> 00:46:18,939
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是
727
00:46:22,179 --> 00:46:23,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表哥呢?
728
00:46:23,947 --> 00:46:24,777
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她找錯人了
729
00:46:28,519 --> 00:46:29,918
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是白吃了
730
00:46:32,356 --> 00:46:34,654
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒有白吃.不過我是白來了
731
00:46:40,497 --> 00:46:43,057
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我留了字條是約你不是約你表哥的
732
00:46:43,300 --> 00:46:45,325
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你要是再提你表哥的話.我可走了
733
00:46:57,247 --> 00:46:58,271
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死我了
734
00:47:01,985 --> 00:47:03,282
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先生.還沒找錢呢
735
00:47:03,520 --> 00:47:05,215
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用找了.當小費吧
736
00:47:05,289 --> 00:47:06,221
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝
737
00:47:15,365 --> 00:47:17,196
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我回來了
738
00:47:21,305 --> 00:47:24,103
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.一定想給我一點驚喜
739
00:47:34,418 --> 00:47:35,385
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈囉
740
00:47:37,588 --> 00:47:38,555
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能呀
741
00:47:42,159 --> 00:47:44,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.這下糟了.雞也吃光了
742
00:47:45,963 --> 00:47:47,555
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是飽曖思淫慾
743
00:47:52,636 --> 00:47:54,365
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.酒能亂性
744
00:47:57,841 --> 00:47:58,899
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}衣服都脫了
745
00:48:00,010 --> 00:48:05,073
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會的.不會的.不會的
746
00:48:07,317 --> 00:48:09,046
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能收拾這麼乾淨
747
00:48:20,998 --> 00:48:24,559
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.一根毛.還是卷毛
748
00:48:25,168 --> 00:48:26,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟頭髮是直的
749
00:48:27,471 --> 00:48:28,665
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鴛鴦戲水
750
00:48:30,641 --> 00:48:31,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們這對狗男女
751
00:48:36,146 --> 00:48:36,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}血?
752
00:48:37,114 --> 00:48:38,638
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下可全完了
753
00:48:39,983 --> 00:48:41,974
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變成殘花敗柳了
754
00:48:42,419 --> 00:48:44,182
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是這個臭小子
755
00:48:46,123 --> 00:48:47,791
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你這個臭小子
756
00:48:47,791 --> 00:48:49,326
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋.我殺了你
757
00:48:49,326 --> 00:48:50,093
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋
758
00:48:50,093 --> 00:48:50,991
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我呀
759
00:48:51,261 --> 00:48:52,421
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你一個人在家裏呀
760
00:48:54,398 --> 00:48:55,695
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這可不能丟臉呀
761
00:48:57,534 --> 00:48:59,365
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在正在亨受呢
762
00:49:00,437 --> 00:49:01,995
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親愛的.拿杯酒來
763
00:49:02,339 --> 00:49:03,499
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣?
764
00:49:03,607 --> 00:49:06,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?是不是昨天晚上那個女的?
765
00:49:06,877 --> 00:49:08,708
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不就是她嘛
766
00:49:09,212 --> 00:49:12,409
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她可厲害了.剛剛要了七次
767
00:49:12,482 --> 00:49:15,485
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒想到她是日木車的身材
768
00:49:15,485 --> 00:49:16,509
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}美國車的油缸
769
00:49:16,586 --> 00:49:18,281
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}加來加去都加不滿
770
00:49:18,588 --> 00:49:19,612
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得消嗎?
771
00:49:19,823 --> 00:49:20,790
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我快吃不消了
772
00:49:20,991 --> 00:49:22,390
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.她又來了
773
00:49:23,393 --> 00:49:26,794
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她把我給推倒了.她現在親我
774
00:49:27,164 --> 00:49:28,461
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的臉
775
00:49:28,498 --> 00:49:29,900
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的鬍子
776
00:49:29,900 --> 00:49:31,128
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的耳朵
777
00:49:31,401 --> 00:49:32,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還親我的脖子
778
00:49:32,703 --> 00:49:35,433
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她整個人都壓下來.我快要死了
779
00:49:35,706 --> 00:49:39,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她就快要親你的腦門子了
780
00:49:40,143 --> 00:49:41,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼知道?
781
00:49:41,912 --> 00:49:43,937
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她現在是不是正在爬上來呀?
782
00:49:44,848 --> 00:49:45,872
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.是呀
783
00:49:48,952 --> 00:49:52,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我偷偷的告訴你們.她是處女
784
00:49:52,055 --> 00:49:53,044
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?
785
00:49:54,491 --> 00:49:57,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我不是跟你們開玩笑.是真的
786
00:49:59,296 --> 00:50:00,230
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑什麼?
787
00:50:00,230 --> 00:50:04,997
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我笑你的馬子現在在酒吧裏
勾引別的男人呀.蠢蛋
788
00:50:08,238 --> 00:50:09,170
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子
789
00:50:16,813 --> 00:50:18,212
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝太多了
790
00:50:18,515 --> 00:50:20,550
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人嘛.這次沒有了
791
00:50:20,550 --> 00:50:22,279
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就再吸一個回來不就行了嘛
792
00:50:22,619 --> 00:50:24,086
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別提了.不要再提了
793
00:50:24,755 --> 00:50:26,347
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝了.我們一起走吧
794
00:50:26,623 --> 00:50:27,487
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先走吧
795
00:50:28,291 --> 00:50:29,192
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再喝.喝死你
796
00:50:29,192 --> 00:50:29,988
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧
797
00:50:30,694 --> 00:50:31,995
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少喝點.別喝醉了
798
00:50:31,995 --> 00:50:32,723
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了
799
00:50:34,431 --> 00:50:35,989
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小弟.半打
800
00:50:37,434 --> 00:50:40,369
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幸虧你帶我來.我自己還不會來呢
801
00:50:41,872 --> 00:50:42,939
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你喜歡的話
802
00:50:42,939 --> 00:50:44,270
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們可以常常來玩
803
00:50:44,808 --> 00:50:45,832
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的假的?
804
00:50:46,109 --> 00:50:46,905
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的
805
00:50:53,183 --> 00:50:54,150
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇
806
00:50:54,885 --> 00:50:55,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好恐怖呀
807
00:50:57,888 --> 00:50:58,877
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舊了一點
808
00:50:59,689 --> 00:51:00,986
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏是後台化粧室
809
00:51:04,361 --> 00:51:05,695
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很多年沒有人用過了
810
00:51:05,695 --> 00:51:06,457
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀
811
00:51:07,097 --> 00:51:08,999
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我帶你到這個地方來
812
00:51:08,999 --> 00:51:10,159
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是有些話想跟你說
813
00:51:10,467 --> 00:51:11,525
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐下
814
00:51:12,135 --> 00:51:12,829
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}坐?
815
00:51:16,740 --> 00:51:18,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是要講鬼故事給我聽吧
816
00:51:19,042 --> 00:51:19,770
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怕鬼呀?
817
00:51:21,178 --> 00:51:22,645
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有什麼好怕的
818
00:51:31,421 --> 00:51:32,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔
819
00:51:33,290 --> 00:51:35,417
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不用怕.他不是鬼呀
820
00:51:36,760 --> 00:51:39,830
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚇死我了.我還以為撞鬼了呢
821
00:51:39,830 --> 00:51:41,923
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是以為.你真的撞鬼了
822
00:51:42,099 --> 00:51:44,301
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔.你這樣會把他嚇死的
823
00:51:44,301 --> 00:51:46,792
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我的煞氣不大.會被你嚇死的
824
00:51:47,504 --> 00:51:48,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.他把你當鬼
825
00:51:49,673 --> 00:51:51,197
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是有話跟我說嗎?
826
00:51:52,476 --> 00:51:54,774
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在不是時候.改天再告訴你吧
827
00:51:55,545 --> 00:51:56,307
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧
828
00:51:57,347 --> 00:51:58,041
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走就走吧
829
00:52:20,537 --> 00:52:22,971
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.出來.快點出來
830
00:52:29,846 --> 00:52:31,211
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喝點水解解酒
831
00:52:45,695 --> 00:52:48,687
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手足手足.我沒有足還要手嗎
832
00:52:50,600 --> 00:52:51,999
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我決定不要手了
833
00:52:54,938 --> 00:52:57,338
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧?休想我同情你
834
00:52:59,943 --> 00:53:03,580
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}早知有今日.何必當初呢
835
00:53:03,580 --> 00:53:05,571
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就算....
別求他.別求他
836
00:53:05,615 --> 00:53:06,650
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我非找他算賬不可
837
00:53:06,650 --> 00:53:08,515
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}急得我一身汗
838
00:53:08,952 --> 00:53:11,488
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我請你幫個忙
839
00:53:11,488 --> 00:53:13,888
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找不到樊梨花
840
00:53:14,891 --> 00:53:17,553
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等人回不了家
841
00:53:18,628 --> 00:53:20,118
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你別昏倒啊 不好看
842
00:53:20,897 --> 00:53:22,956
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.不要關不要關.你不要關
843
00:53:24,034 --> 00:53:25,402
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫誰呀? 叫你呀
844
00:53:25,402 --> 00:53:26,136
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這個大笨蛋
845
00:53:26,136 --> 00:53:26,898
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我?
846
00:53:26,937 --> 00:53:28,495
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道這屋子裏還有別的笨蛋嗎?
847
00:53:28,738 --> 00:53:32,003
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我表弟比我還笨呢
848
00:53:32,342 --> 00:53:33,543
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是你這個表弟
849
00:53:33,543 --> 00:53:34,840
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}害得我們到現在都收不了工呀
850
00:53:36,046 --> 00:53:37,172
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你認識我表弟呀?
851
00:53:37,214 --> 00:53:40,240
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你表弟
把我們的女主角帶去談情說愛
852
00:53:40,283 --> 00:53:42,478
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一晚上沒回來.害得我們唱不完
853
00:53:45,956 --> 00:53:47,150
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}了不起
854
00:53:47,924 --> 00:53:49,152
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快把她找回來吧
855
00:53:49,326 --> 00:53:50,350
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女主角是誰呀?
856
00:53:50,594 --> 00:53:51,686
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花
857
00:53:51,928 --> 00:53:53,463
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花?
858
00:53:53,463 --> 00:53:56,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我表弟是薛丁山呀?笨蛋
859
00:53:57,367 --> 00:53:58,197
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要關
860
00:54:11,581 --> 00:54:13,776
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來了.起來了.時候不早了
861
00:54:16,853 --> 00:54:19,185
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨天晚上受什麼刺激.喝得那麼醉
862
00:54:19,489 --> 00:54:21,047
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別睡了.我弄早點給你吃
863
00:54:21,791 --> 00:54:24,954
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.等一等.過來.過來過來
864
00:54:25,095 --> 00:54:25,823
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?
865
00:54:28,832 --> 00:54:29,560
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你穿誰的鞋子?
866
00:54:29,833 --> 00:54:30,697
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}問這個幹嘛?
867
00:54:30,734 --> 00:54:31,835
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你自己的鞋子不穿
868
00:54:31,835 --> 00:54:32,597
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為什麼要穿我的?
869
00:54:32,669 --> 00:54:33,601
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的鞋子在這裏呀
870
00:54:33,837 --> 00:54:34,633
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是說這一雙
871
00:54:34,904 --> 00:54:36,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說昨天晚上我那雙新鞋
872
00:54:36,640 --> 00:54:37,732
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還沒穿你就穿了
873
00:54:40,844 --> 00:54:42,243
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底想暗示什麼?
874
00:54:42,912 --> 00:54:44,470
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你昨天晚上到哪兒去了?
875
00:54:44,848 --> 00:54:46,082
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去遊樂場
876
00:54:46,082 --> 00:54:46,878
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?
877
00:54:46,916 --> 00:54:48,349
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}遊樂場也可以開房間的?
878
00:54:49,152 --> 00:54:50,387
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開什麼房間?
879
00:54:50,387 --> 00:54:53,379
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的去遊樂場了.不相信就算了
880
00:54:53,623 --> 00:54:54,555
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就是太相信你了
881
00:54:54,824 --> 00:54:56,189
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把女朋友交給你
882
00:54:56,226 --> 00:54:57,557
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就當是自己的
883
00:54:57,594 --> 00:54:58,662
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你好好招呼她
884
00:54:58,662 --> 00:54:59,829
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你居然跟她上床
885
00:54:59,829 --> 00:55:02,565
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.我想你一定是搞錯了
886
00:55:02,565 --> 00:55:04,334
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個不是你的女朋友
887
00:55:04,334 --> 00:55:07,671
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.現在是你的女朋友嘛
888
00:55:07,671 --> 00:55:09,039
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥
889
00:55:09,039 --> 00:55:10,472
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是大哥.我是武大郎
890
00:55:10,540 --> 00:55:11,973
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你是說我是西門慶了?
891
00:55:27,057 --> 00:55:30,093
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}木來我也以為我的女朋友
就是你的女朋友
892
00:55:30,093 --> 00:55:31,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實呢.那是我的女朋友
893
00:55:31,961 --> 00:55:32,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你的女朋友
894
00:55:33,263 --> 00:55:35,959
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.你是想告訴我
895
00:55:35,999 --> 00:55:38,468
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說我的女朋友變成你的女朋友了
896
00:55:38,468 --> 00:55:39,992
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是太頑固了
897
00:55:40,270 --> 00:55:41,703
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我立刻去找她
898
00:55:41,738 --> 00:55:42,762
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你
899
00:55:42,972 --> 00:55:43,807
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說什麼?
900
00:55:43,807 --> 00:55:45,035
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你呀
901
00:55:45,141 --> 00:55:46,836
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這一句.上一句
902
00:55:47,544 --> 00:55:49,341
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是個老頑固
903
00:55:53,750 --> 00:55:56,776
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個時候.一群孤兒在這兒學戲
904
00:55:57,053 --> 00:55:58,577
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是最聰明伶俐的
905
00:56:00,056 --> 00:56:02,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛熬出頭來.她就被燒死了
906
00:56:02,726 --> 00:56:03,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信你自己看看
907
00:56:04,260 --> 00:56:06,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是她跟人一模一樣 是呀
908
00:56:06,596 --> 00:56:08,198
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不是你救了我的牌位
909
00:56:08,198 --> 00:56:09,833
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我已經形神俱滅
910
00:56:09,833 --> 00:56:10,959
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼影子都沒有了
911
00:56:13,336 --> 00:56:15,531
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會害你的
912
00:56:16,373 --> 00:56:17,907
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們以後不能見面了
913
00:56:17,907 --> 00:56:19,067
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是很淒慘嗎?
914
00:56:19,376 --> 00:56:20,968
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別擔心.我已經習慣了
915
00:56:21,044 --> 00:56:22,068
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是說我呀
916
00:56:22,445 --> 00:56:23,935
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是不想做人呀?
917
00:56:24,981 --> 00:56:26,583
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可千萬別傻
918
00:56:26,583 --> 00:56:28,483
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不值得你為我這麼做的
919
00:56:28,785 --> 00:56:30,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人鬼有什麼分別?
920
00:56:30,220 --> 00:56:33,348
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.你表哥的女朋友就是勾魂女鬼
921
00:56:33,690 --> 00:56:35,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}回去晚了.做鬼的就不是你
922
00:56:35,592 --> 00:56:36,524
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你表哥了
923
00:56:38,762 --> 00:56:39,820
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快去通知他吧
924
00:56:42,799 --> 00:56:45,290
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會再騷擾你了
925
00:58:27,003 --> 00:58:30,063
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}C死了.燙死了.燙死我了
926
00:58:31,841 --> 00:58:32,705
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥呀
927
00:58:32,775 --> 00:58:34,377
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不.小姐.你有沒有弄錯呀?
928
00:58:34,377 --> 00:58:35,144
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著,,,,,
929
00:58:35,144 --> 00:58:37,046
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你急著也不能到男廁所來呀
930
00:58:37,046 --> 00:58:37,847
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著找你
931
00:58:37,847 --> 00:58:39,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是因為你表弟在家裏被女鬼迷了
932
00:58:39,883 --> 00:58:42,585
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表弟被女鬼迷了?簡直是荒謬
933
00:58:42,585 --> 00:58:43,517
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的
934
00:58:44,854 --> 00:58:46,116
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你相信我了
935
00:58:47,390 --> 00:58:49,585
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是相信你.我是相信我自己
936
00:58:50,793 --> 00:58:52,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也覺得最近有點不大對勁
937
00:58:53,296 --> 00:58:56,493
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪事這麼多.難道真的有鬼?
938
00:58:56,533 --> 00:58:58,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不可能看不到呀
939
00:58:59,135 --> 00:59:00,966
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也許那個鬼躲著你呢
940
00:59:02,305 --> 00:59:03,506
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像句人話
941
00:59:03,506 --> 00:59:05,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說廢話了.快回去吧
942
00:59:05,742 --> 00:59:06,572
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等
943
00:59:12,048 --> 00:59:13,242
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個符厲害吧
944
00:59:13,383 --> 00:59:15,374
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人都怕了.何況鬼呢
945
00:59:15,752 --> 00:59:16,548
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀
946
00:59:19,989 --> 00:59:22,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可回來了.我等了你一個晚上
947
00:59:22,759 --> 00:59:24,659
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.一切事情有我
948
00:59:24,827 --> 00:59:26,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你找什麼?
949
00:59:27,030 --> 00:59:28,224
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出事了
950
00:59:29,365 --> 00:59:30,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是認識個女朋友?
951
00:59:30,733 --> 00:59:31,529
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待會再說
952
00:59:32,302 --> 00:59:33,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
953
00:59:39,442 --> 00:59:40,238
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她
954
00:59:42,078 --> 00:59:43,602
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊張.不要緊張
955
00:59:45,715 --> 00:59:46,883
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是鬼呀
956
00:59:46,883 --> 00:59:48,685
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒?
957
00:59:48,685 --> 00:59:49,913
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那
958
00:59:54,624 --> 00:59:56,751
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她.打她
959
00:59:57,060 --> 00:59:59,119
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽見沒有?他叫你打呀
960
00:59:59,162 --> 01:00:00,493
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她 . 我打
961
01:00:03,466 --> 01:00:04,763
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會打我呀?
962
01:00:04,968 --> 01:00:07,528
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起呀表弟.打暈你比看你死好
963
01:00:12,875 --> 01:00:15,078
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看著他.我出去收那個鬼
964
01:00:15,078 --> 01:00:16,773
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管發生什麼事情你都不要開門
965
01:00:16,846 --> 01:00:18,006
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會照顧他的
966
01:00:21,551 --> 01:00:25,510
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不行.還是貼上符比較安全
967
01:00:30,093 --> 01:00:31,822
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我可以擺平的
968
01:00:33,997 --> 01:00:36,329
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我要準備一下.鬼最怕光了
969
01:00:43,940 --> 01:00:44,838
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
970
01:00:47,343 --> 01:00:48,207
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
971
01:00:49,012 --> 01:00:50,741
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥.她是鬼呀
972
01:00:51,614 --> 01:00:53,013
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我.放開我
973
01:00:53,049 --> 01:00:53,845
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒?
974
01:00:53,883 --> 01:00:55,316
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.他又被鬼迷了
975
01:00:55,685 --> 01:00:57,516
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.你鎮靜點.我要出去收鬼
976
01:00:57,587 --> 01:00:58,781
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你貼著符了.不要怕
977
01:00:59,122 --> 01:01:01,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥.表哥
978
01:01:02,892 --> 01:01:03,824
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來
979
01:01:04,594 --> 01:01:05,526
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來
980
01:01:06,195 --> 01:01:07,526
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來呀
981
01:01:08,564 --> 01:01:09,531
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為怕你呀?
982
01:01:41,831 --> 01:01:42,799
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他幹什麼?
983
01:01:42,799 --> 01:01:43,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他想出去
984
01:01:44,133 --> 01:01:46,069
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}忍耐一下嘛.我要去收鬼
985
01:01:46,069 --> 01:01:46,865
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好好看著他
986
01:01:47,036 --> 01:01:48,337
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記得把門鎖上
987
01:01:48,337 --> 01:01:49,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
988
01:01:49,505 --> 01:01:50,563
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等
989
01:01:57,647 --> 01:01:58,579
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來
990
01:02:04,454 --> 01:02:05,819
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰打開電視機的?
991
01:02:09,459 --> 01:02:10,323
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬先生
992
01:02:10,626 --> 01:02:11,388
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來呀
993
01:02:11,794 --> 01:02:12,783
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來
994
01:02:14,430 --> 01:02:15,488
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧?
995
01:02:20,937 --> 01:02:22,962
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請你讓我進去.沒有時間了
996
01:02:23,673 --> 01:02:25,007
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?你想幹什麼?
997
01:02:25,007 --> 01:02:26,201
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樣子變了就沒得救了
998
01:02:26,442 --> 01:02:29,809
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變變.你儘管變.我才不會怕你呢
999
01:02:50,333 --> 01:02:51,561
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來啊
1000
01:02:51,601 --> 01:02:52,863
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.救命呀
1001
01:02:52,902 --> 01:02:54,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是在救你呀.別吵
1002
01:03:07,650 --> 01:03:08,446
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要
1003
01:03:09,485 --> 01:03:11,510
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來.不要過來.表哥
1004
01:03:30,039 --> 01:03:30,907
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1005
01:03:30,907 --> 01:03:32,465
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來.救我呀
1006
01:03:34,443 --> 01:03:35,501
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1007
01:03:36,412 --> 01:03:38,846
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥表哥.快進來.救命呀
1008
01:03:39,148 --> 01:03:40,342
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊
1009
01:03:41,250 --> 01:03:42,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1010
01:03:42,218 --> 01:03:43,981
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我會收拾她的
1011
01:03:44,287 --> 01:03:45,151
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是她呀
1012
01:03:45,488 --> 01:03:46,318
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動
1013
01:03:47,156 --> 01:03:48,658
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.她才是呀
1014
01:03:48,658 --> 01:03:49,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.我正在收拾她
1015
01:03:52,695 --> 01:03:53,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1016
01:03:53,663 --> 01:03:55,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.到天亮她就沒有辦法了
1017
01:03:56,098 --> 01:03:56,928
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小心
1018
01:03:57,166 --> 01:03:57,860
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動
1019
01:03:59,802 --> 01:04:00,826
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是鬼呀?
1020
01:04:31,267 --> 01:04:32,335
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刺她胸口
1021
01:04:32,335 --> 01:04:33,029
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1022
01:04:41,310 --> 01:04:42,607
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用劍刺她呀
1023
01:04:43,312 --> 01:04:45,147
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃不消了.你來吧
1024
01:04:45,147 --> 01:04:48,317
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.啊
1025
01:04:48,317 --> 01:04:49,215
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?
1026
01:04:50,786 --> 01:04:51,888
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點過來呀
1027
01:04:51,888 --> 01:04:52,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1028
01:04:59,362 --> 01:05:01,130
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點刺她
1029
01:05:01,130 --> 01:05:02,358
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦
1030
01:05:05,768 --> 01:05:07,167
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天對付不了你們
1031
01:05:07,403 --> 01:05:09,064
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天看你們怎麼救他
1032
01:05:13,843 --> 01:05:15,845
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了好了.總算過去了
1033
01:05:15,845 --> 01:05:17,213
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是明天晚上還會來
1034
01:05:17,213 --> 01:05:19,477
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來就來好了.我有這把劍還怕她?
1035
01:05:19,515 --> 01:05:20,716
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的劍沒有用
1036
01:05:20,716 --> 01:05:22,051
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天是她的死忌
1037
01:05:22,051 --> 01:05:23,177
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一定會要阿健的命
1038
01:05:23,886 --> 01:05:24,818
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我有辦法了
1039
01:05:25,988 --> 01:05:26,977
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我呀
1040
01:05:39,335 --> 01:05:40,632
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像個人樣
1041
01:05:43,806 --> 01:05:44,864
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒修好?
1042
01:05:46,475 --> 01:05:47,703
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我正在修
1043
01:05:47,843 --> 01:05:49,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點.天亮就來不及了
1044
01:05:50,646 --> 01:05:51,613
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真的要走?
1045
01:05:52,448 --> 01:05:53,608
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再不走我就會消失
1046
01:05:54,050 --> 01:05:55,779
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後你再也見不到我了
1047
01:05:57,887 --> 01:05:59,377
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實電視機沒壞
1048
01:06:03,192 --> 01:06:04,760
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上她來的時候
1049
01:06:04,760 --> 01:06:06,057
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把電視機開著
1050
01:06:06,095 --> 01:06:07,027
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就會出來救你
1051
01:07:05,921 --> 01:07:07,786
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老兄啊.到底怎麼辦嗎?
1052
01:07:08,457 --> 01:07:09,287
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎!
1053
01:07:10,393 --> 01:07:12,088
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.怎麼回事嗎?
1054
01:07:12,161 --> 01:07:14,330
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說了一晚上了.你是瞎子看電視
1055
01:07:14,330 --> 01:07:15,262
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是啞巴唱歌
1056
01:07:16,032 --> 01:07:19,602
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在的選美.一屆不如一屆
1057
01:07:19,602 --> 01:07:21,126
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}越來越沒水準
1058
01:07:24,073 --> 01:07:26,132
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在拖延時間吶
1059
01:07:26,709 --> 01:07:28,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底會不會抓鬼呀?
1060
01:07:29,779 --> 01:07:32,009
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不會抓鬼你也不會來找我
1061
01:07:33,516 --> 01:07:37,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓鬼這種事最重要的是冷靜
1062
01:07:37,787 --> 01:07:39,482
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}夠狠`還得夠準
1063
01:07:40,489 --> 01:07:42,719
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你找了我就要相信我
1064
01:07:43,692 --> 01:07:45,683
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我辦事.你放心
1065
01:07:47,997 --> 01:07:49,464
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我先去換件衣服
1066
01:07:50,299 --> 01:07:51,960
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看是搞不好了
1067
01:08:08,117 --> 01:08:10,176
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.簾子打開了沒有?
1068
01:08:10,519 --> 01:08:11,508
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}全開了
1069
01:08:14,690 --> 01:08:17,250
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看吶.你這次麻煩大了
1070
01:08:18,160 --> 01:08:19,218
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦?
1071
01:08:19,662 --> 01:08:24,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿著糯米粉把全身都塗滿了
1072
01:08:24,166 --> 01:08:28,104
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在鬼的面前.我們就隱形了
1073
01:08:28,104 --> 01:08:28,866
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經
1074
01:08:29,071 --> 01:08:29,901
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你才神經呢
1075
01:08:29,939 --> 01:08:32,931
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}硃砂混糯米.冤鬼躲著你
1076
01:08:33,008 --> 01:08:34,373
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這句話你聽過沒有呀?
1077
01:08:34,643 --> 01:08:35,473
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒聽過
1078
01:08:35,511 --> 01:08:36,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也沒聽說過
1079
01:08:36,846 --> 01:08:38,447
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有聽說過了
1080
01:08:38,447 --> 01:08:40,210
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道研究了多少年
1081
01:08:40,483 --> 01:08:42,383
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}才編出這句話來的
1082
01:08:43,018 --> 01:08:45,821
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你編出來的?那搞個屁呀
1083
01:08:45,821 --> 01:08:47,289
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們怎麼能夠相信你呀?
1084
01:08:47,289 --> 01:08:48,381
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點科學根據都沒有
1085
01:08:49,091 --> 01:08:50,960
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有沒有科學根據呀?
1086
01:08:50,960 --> 01:08:51,722
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有啊
1087
01:08:55,664 --> 01:08:56,528
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼?
1088
01:08:56,932 --> 01:08:59,059
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不相信我.我收拾東西回家
1089
01:08:59,301 --> 01:09:00,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}死的又不是我.關我屁事
1090
01:09:01,504 --> 01:09:03,734
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}反正都是死.我們就博一博吧
1091
01:09:03,973 --> 01:09:05,065
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信我了?
1092
01:09:05,374 --> 01:09:08,434
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}事到如今.不信你信誰呀?
1093
01:09:12,748 --> 01:09:15,080
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.看不看到我?
1094
01:09:15,417 --> 01:09:16,475
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到
1095
01:09:18,621 --> 01:09:19,952
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你當然看不到了
1096
01:09:21,423 --> 01:09:23,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.看不看到我?
1097
01:09:25,327 --> 01:09:27,989
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到.只看到一張白皮
1098
01:09:28,597 --> 01:09:29,325
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1099
01:09:29,832 --> 01:09:32,501
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.那個鬼到底看不看到我們?
1100
01:09:32,501 --> 01:09:35,470
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看到我們.那就一定看得到
1101
01:09:35,771 --> 01:09:37,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看不到我們呢
1102
01:09:37,640 --> 01:09:39,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那她就一定看不到了
1103
01:09:40,676 --> 01:09:41,506
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有道理
1104
01:09:42,778 --> 01:09:44,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糯米治殭屍.我看沒問題
1105
01:09:44,547 --> 01:09:45,605
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.噓
1106
01:09:51,820 --> 01:09:52,688
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你去哪裏呀?
1107
01:09:52,688 --> 01:09:53,552
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼來了
1108
01:09:53,856 --> 01:09:55,687
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們都已經隱形了.怕什麼?
1109
01:09:55,724 --> 01:09:56,859
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要太大聲
1110
01:09:56,859 --> 01:09:58,451
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是躲起來.安全一點
1111
01:09:58,694 --> 01:09:59,995
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}躲.快躲
1112
01:09:59,995 --> 01:10:00,896
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是白塗了
1113
01:10:00,896 --> 01:10:01,624
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀
1114
01:10:30,726 --> 01:10:31,658
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了
1115
01:10:32,995 --> 01:10:34,930
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.她看不見我們了
1116
01:10:34,930 --> 01:10:36,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕了 她看不見
1117
01:10:36,765 --> 01:10:37,697
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不見了
1118
01:10:39,568 --> 01:10:41,536
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說糯米粉一定有用嘛
1119
01:10:48,444 --> 01:10:50,713
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出來.快給我出來
1120
01:10:50,713 --> 01:10:52,180
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道你們在裏面
1121
01:10:59,788 --> 01:11:01,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快.快走
1122
01:11:21,010 --> 01:11:21,977
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呀
1123
01:11:28,117 --> 01:11:30,142
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你的屁股呀
1124
01:11:30,219 --> 01:11:31,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的屁股?
1125
01:11:31,153 --> 01:11:31,847
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你
1126
01:11:41,030 --> 01:11:42,861
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快點把簾子放下來
1127
01:11:43,232 --> 01:11:43,994
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蹲下
1128
01:12:20,903 --> 01:12:23,672
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛才我被那個鬼狠狠的踢了一腳
1129
01:12:23,672 --> 01:12:24,502
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我都沒吭聲
1130
01:12:24,707 --> 01:12:25,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你了不起
1131
01:12:26,442 --> 01:12:28,467
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你滿頭汗
1132
01:12:29,178 --> 01:12:30,679
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被鬼看到那就完蛋了
1133
01:12:30,679 --> 01:12:31,509
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擦掉就行了
1134
01:12:31,580 --> 01:12:32,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是呀
1135
01:12:44,059 --> 01:12:45,094
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1136
01:12:45,094 --> 01:12:47,255
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個鬼東西跟我面對面都看不到我
1137
01:12:59,174 --> 01:13:01,506
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不玩了.一點也不好玩
1138
01:13:03,011 --> 01:13:04,980
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼塗上糯米粉就隱形了
1139
01:13:04,980 --> 01:13:05,810
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄得像個面人一樣
1140
01:13:06,415 --> 01:13:08,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一個屋子都是符.又不是過聖誕節
1141
01:13:08,984 --> 01:13:10,542
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.不行.不行
1142
01:13:10,753 --> 01:13:12,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下不是穿崩了.那怎麼辦?
1143
01:13:14,156 --> 01:13:16,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鎮靜點.裝作若無其事就行了
1144
01:13:17,526 --> 01:13:18,857
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可沒有這個木事
1145
01:13:19,595 --> 01:13:21,263
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們裝成很有辦法的樣子
1146
01:13:21,263 --> 01:13:23,231
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她就會怕我們了
不行呀.我還是怕呀
1147
01:13:24,633 --> 01:13:25,725
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的頭髮怎麼白了?
1148
01:13:25,801 --> 01:13:26,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找機會走呀
1149
01:13:28,137 --> 01:13:30,162
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你們兄弟倆說什麼?
1150
01:13:31,407 --> 01:13:32,741
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能走就走.別玩了
1151
01:13:32,741 --> 01:13:33,730
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
1152
01:13:34,243 --> 01:13:37,246
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走?耍了我一個晚上
1153
01:13:37,246 --> 01:13:38,110
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在叫我走?
1154
01:13:40,015 --> 01:13:44,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當初要不是我借給你
二十塊錢買漫畫書看
1155
01:13:44,219 --> 01:13:46,522
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天能在電台講鬼故事嗎?
1156
01:13:46,522 --> 01:13:47,989
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你能有今天嗎?
1157
01:13:48,757 --> 01:13:50,325
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在欺負我看不見
1158
01:13:50,325 --> 01:13:52,088
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們哥兒倆合起來耍我
1159
01:13:52,394 --> 01:13:54,096
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?你說
1160
01:13:54,096 --> 01:13:55,495
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?說
1161
01:13:57,433 --> 01:13:58,195
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒說的
1162
01:14:00,369 --> 01:14:02,104
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你們不跟我玩了
1163
01:14:02,104 --> 01:14:03,230
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還待在這兒幹什麼?
1164
01:14:03,472 --> 01:14:04,166
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我回家了
1165
01:14:06,408 --> 01:14:08,076
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.別那麼衝動
1166
01:14:08,076 --> 01:14:09,373
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先坐下來.坐下來
1167
01:14:09,411 --> 01:14:10,343
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦呢?
1168
01:14:10,946 --> 01:14:11,878
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會在後面擋著
1169
01:14:12,147 --> 01:14:14,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擋不住那可就完蛋了
1170
01:14:17,286 --> 01:14:19,388
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會完蛋的.人多只會誤事
1171
01:14:19,388 --> 01:14:21,557
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少一個人暴露.少一分危險嘛
1172
01:14:21,557 --> 01:14:22,558
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.對不對?
1173
01:14:22,558 --> 01:14:23,252
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對
1174
01:14:24,793 --> 01:14:25,919
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.我怕
1175
01:14:26,128 --> 01:14:27,026
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先擋著她.我去開電視機
1176
01:14:29,898 --> 01:14:30,922
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟
1177
01:14:33,602 --> 01:14:35,433
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.開電視機呀
1178
01:14:37,739 --> 01:14:38,467
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶
1179
01:15:07,769 --> 01:15:09,293
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧?
1180
01:15:09,738 --> 01:15:10,727
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事
1181
01:15:35,063 --> 01:15:36,360
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走哇.你還不走?
1182
01:16:07,129 --> 01:16:08,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}子`醜`寅`卯
1183
01:16:08,196 --> 01:16:08,992
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是阿健呀
1184
01:16:09,131 --> 01:16:12,498
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被你嚇死我了.我數到哪裏了?
1185
01:16:13,201 --> 01:16:14,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我怎麼知道
1186
01:16:14,570 --> 01:16:15,764
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在幾點鐘了?
1187
01:16:15,804 --> 01:16:16,634
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快十二點了
1188
01:16:17,372 --> 01:16:19,169
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點把簾子打開.去呀
1189
01:16:37,826 --> 01:16:38,794
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶
1190
01:16:38,794 --> 01:16:40,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}過了時辰就消滅不了那個鬼了
1191
01:16:40,696 --> 01:16:41,560
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快呀
1192
01:17:35,584 --> 01:17:40,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.快救我.快點呀
1193
01:17:42,457 --> 01:17:43,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健
1194
01:17:48,296 --> 01:17:49,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我
1195
01:17:49,965 --> 01:17:51,023
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓緊呀
1196
01:17:51,466 --> 01:17:52,455
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我呀
1197
01:17:52,801 --> 01:17:53,825
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要放手呀
1198
01:18:02,911 --> 01:18:03,707
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟
1199
01:18:03,945 --> 01:18:07,847
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟.你不能死呀
1200
01:18:14,690 --> 01:18:16,817
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還記不記得你是消防員呀?
1201
01:18:26,034 --> 01:18:27,365
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞呀
1202
01:18:27,402 --> 01:18:28,596
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想起來了
1203
01:18:33,709 --> 01:18:35,870
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣.辣
1204
01:18:36,678 --> 01:18:37,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃
1205
01:18:37,879 --> 01:18:39,312
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.好.我吃我吃
1206
01:18:40,215 --> 01:18:42,308
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這樣.吃.吃
1207
01:18:42,884 --> 01:18:45,079
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}整個吃.整個吃.快吃.快吃
1208
01:18:45,120 --> 01:18:47,850
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 快點吃『快吃『快吃啊
1209
01:18:49,491 --> 01:18:50,651
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想到什麼了?
1210
01:18:51,526 --> 01:18:53,289
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞.女人
1211
01:18:53,795 --> 01:18:55,353
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃.快吃
1212
01:18:56,231 --> 01:18:58,165
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.雞
1213
01:18:58,233 --> 01:19:00,292
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡.我喜歡吃女人
1214
01:19:00,335 --> 01:19:02,200
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.女人.女人.女人.不是
1215
01:19:02,370 --> 01:19:03,772
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.我.女人
1216
01:19:03,772 --> 01:19:06,605
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃.我....
1217
01:19:07,676 --> 01:19:09,234
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡吃雞
1218
01:19:10,212 --> 01:19:11,076
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃呀
1219
01:19:21,757 --> 01:19:24,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.總算是老天爺肯幫我的忙
1220
01:19:25,227 --> 01:19:27,129
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我沒記錯
1221
01:19:27,129 --> 01:19:29,393
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三十年前那女鬼死的晚上
1222
01:19:29,631 --> 01:19:32,532
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也是狂風暴雨.打雷閃電
1223
01:19:32,667 --> 01:19:34,569
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你來救我表弟的
1224
01:19:34,569 --> 01:19:36,059
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是讓你來講鬼故事的
1225
01:19:36,104 --> 01:19:39,471
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為你表弟是失憶呀?他是失魂
1226
01:19:40,142 --> 01:19:44,913
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當晚他的魂魄
跟那個女鬼進了三十年前
1227
01:19:44,913 --> 01:19:46,448
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了你?
1228
01:19:46,448 --> 01:19:48,609
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把這屋子佈置得像五十年代的樣子
1229
01:19:49,317 --> 01:19:50,819
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找了那麼多醫生
1230
01:19:50,819 --> 01:19:52,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有沒有治好你表弟呀?
1231
01:19:52,954 --> 01:19:55,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不把這裏佈置成當年的環境
1232
01:19:56,057 --> 01:19:59,424
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼可以把你表弟
送回去找回他自己的魂魄呢?
1233
01:20:00,095 --> 01:20:01,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.又是你編出來的是嗎?
1234
01:20:01,663 --> 01:20:03,131
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你想治好你表弟
1235
01:20:03,131 --> 01:20:04,598
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就別囉哩囉嗦的
1236
01:20:06,368 --> 01:20:08,063
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒有記錯的話
1237
01:20:09,104 --> 01:20:13,939
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}應該是一九五0年七月十四日午時
1238
01:20:17,679 --> 01:20:19,114
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在什麼時辰?
1239
01:20:19,114 --> 01:20:20,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦
1240
01:20:20,649 --> 01:20:22,082
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點十三分
1241
01:20:22,484 --> 01:20:23,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛好
1242
01:20:39,568 --> 01:20:40,569
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開電視
1243
01:20:40,569 --> 01:20:41,558
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1244
01:21:05,026 --> 01:21:06,584
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}殺入火網陣
1245
01:21:20,442 --> 01:21:21,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你來幹什麼?
1246
01:21:21,509 --> 01:21:23,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你千萬不要進去.進去就完蛋了
1247
01:21:23,945 --> 01:21:25,207
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別管我
1248
01:21:26,047 --> 01:21:28,483
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花.休前進
1249
01:21:28,483 --> 01:21:31,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不理它.我偏要進
1250
01:21:31,653 --> 01:21:34,322
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}妻呀妻.你莫逞能
1251
01:21:34,322 --> 01:21:37,559
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}此去.我有信心
1252
01:21:37,559 --> 01:21:42,087
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你如今分明是去那枉死城
1253
01:21:42,130 --> 01:21:44,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫亂我軍心
1254
01:21:44,699 --> 01:21:49,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以卵擊石白送命.白送命
1255
01:21:49,938 --> 01:21:51,337
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你進去就死定了
1256
01:21:52,474 --> 01:21:56,878
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你亂講.你惹怒為妻我不容情
1257
01:21:56,878 --> 01:22:00,649
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你太自信.忠言你不?
1258
01:22:00,649 --> 01:22:03,174
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫忘記曾遇祝融君
1259
01:22:04,386 --> 01:22:05,318
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲阿玲
1260
01:22:08,790 --> 01:22:10,348
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道你忘了你自己是怎麼死的嗎?
1261
01:22:10,425 --> 01:22:12,260
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再不走的話.我就被你害死了
1262
01:22:12,260 --> 01:22:13,056
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你走呀
1263
01:22:19,301 --> 01:22:25,171
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待我殺入火網陣.誓立功勳
1264
01:22:25,573 --> 01:22:31,273
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那怕那滔飛騰
1265
01:22:32,480 --> 01:22:34,778
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}盲人瞎馬亂闖陣
1266
01:22:36,217 --> 01:22:38,549
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到時叫天天不應
1267
01:22:39,187 --> 01:22:42,791
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}丁山休要亂軍心
1268
01:22:42,791 --> 01:22:46,693
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}絮絮叨叨氣煞人.休怪我無情
1269
01:22:46,928 --> 01:22:51,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁.將他綑
1270
01:22:55,103 --> 01:22:56,764
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁
1271
01:22:56,805 --> 01:22:57,539
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有
1272
01:22:57,539 --> 01:22:59,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}薛丁山擾亂軍心.押上城樓
1273
01:23:00,275 --> 01:23:01,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}且慢.且慢
1274
01:23:01,810 --> 01:23:03,072
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫且慢呀
1275
01:23:03,111 --> 01:23:03,839
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.阿玲
1276
01:23:12,420 --> 01:23:13,978
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做戲呀 做戲呀
1277
01:23:14,022 --> 01:23:15,216
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做什麼? 甩頭髮
1278
01:23:15,256 --> 01:23:16,382
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼做? 甩頭髮.甩呀
1279
01:23:16,658 --> 01:23:18,421
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}甩頭髮? 快點甩呀
1280
01:23:37,812 --> 01:23:40,110
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀
1281
01:23:42,884 --> 01:23:43,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}著火啦!
1282
01:23:44,486 --> 01:23:45,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救火呀.快
1283
01:23:47,789 --> 01:23:48,623
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1284
01:23:48,623 --> 01:23:54,118
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1285
01:23:54,496 --> 01:23:55,292
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲
1286
01:23:56,164 --> 01:23:57,222
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1287
01:23:57,999 --> 01:23:59,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快來救我
1288
01:24:00,268 --> 01:24:00,962
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲
1289
01:24:01,269 --> 01:24:01,997
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1290
01:24:02,070 --> 01:24:03,594
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.不要怕.我來救你
1291
01:24:05,840 --> 01:24:06,738
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1292
01:24:08,176 --> 01:24:08,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲
1293
01:24:09,611 --> 01:24:12,307
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點走呀.很危險.快點走呀
1294
01:24:12,647 --> 01:24:13,705
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把手給我
1295
01:24:29,731 --> 01:24:30,789
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧
1296
01:24:30,899 --> 01:24:31,627
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去哪裏?
1297
01:24:31,666 --> 01:24:33,395
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去呀.走
1298
01:24:34,369 --> 01:24:35,358
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧
1299
01:24:38,306 --> 01:24:40,706
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.他們出不來了
1300
01:24:40,909 --> 01:24:42,944
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我可不知道怎麼辦了
1301
01:24:42,944 --> 01:24:46,107
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}送他進去也全是靠矇的
1302
01:24:46,181 --> 01:24:48,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.那出不來不就完蛋了
1303
01:24:48,750 --> 01:24:49,808
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧?
1304
01:24:50,085 --> 01:24:51,177
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再衝一次
1305
01:24:51,820 --> 01:24:54,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳.他們又衝出來了
1306
01:24:54,055 --> 01:24:54,919
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點想辦法呀
1307
01:24:55,156 --> 01:24:58,421
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣呀?你試試把電視機打破了
1308
01:24:58,693 --> 01:24:59,921
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破怎麼辦呢?
1309
01:24:59,961 --> 01:25:02,020
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破?那你就少了一個表弟了
1310
01:25:02,363 --> 01:25:03,591
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我死也得拼了
1311
01:25:16,277 --> 01:25:17,574
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看不下去了
1312
01:25:22,350 --> 01:25:24,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.吃飯了
1313
01:25:24,219 --> 01:25:25,553
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}討這種老婆就好了
1314
01:25:25,553 --> 01:25:26,485
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒
1315
01:25:26,855 --> 01:25:28,413
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我帶你到電視機裏去吧
1316
01:25:31,392 --> 01:25:33,451
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟呀.身材真是一流啊
1317
01:25:46,107 --> 01:25:50,009
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後不准看電視.只准看電影
1317
01:25:51,305 --> 01:26:51,218
请点击www.osdb.link/7vw5r评价此字幕帮助其他人选择最佳字幕
130960