All language subtitles for Burn.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,788 --> 00:00:16,091 Aw, fuck. 2 00:00:26,733 --> 00:00:28,068 Ah, shit. 3 00:00:31,071 --> 00:00:33,575 Mr. P, I don't think you wanna see this. 4 00:00:33,674 --> 00:00:34,942 Okay? 5 00:02:57,784 --> 00:02:59,220 This is Max. 6 00:02:59,320 --> 00:03:02,657 Yo, Max, it's Seth. We need to talk. 7 00:03:02,756 --> 00:03:04,325 What's this about? 8 00:03:04,425 --> 00:03:05,745 I'd rather not say over the phone, 9 00:03:05,826 --> 00:03:06,994 we got to meet in person. 10 00:03:07,095 --> 00:03:09,497 Sure, where do you wanna meet? 11 00:04:09,056 --> 00:04:12,493 Maximillian. 12 00:04:12,593 --> 00:04:13,494 Seth. 13 00:04:13,594 --> 00:04:14,729 Whoa, whoa, whoa, cowboy. 14 00:04:14,828 --> 00:04:16,997 This is a friendly meeting, all right? 15 00:04:17,098 --> 00:04:20,335 How many poor souls, buried out here, bought that line? 16 00:04:20,435 --> 00:04:25,239 Aw, you got a point there. Look, put the gun down. 17 00:04:25,340 --> 00:04:27,074 Put it away. 18 00:04:27,175 --> 00:04:28,942 Wha...? You wanna frisk me? 19 00:04:29,042 --> 00:04:31,945 Is that it, huh? You wanna piece of me? 20 00:04:32,045 --> 00:04:34,315 There you go. I know you want it. 21 00:04:42,290 --> 00:04:44,958 So why am I out here in the middle of nowhere? 22 00:04:45,058 --> 00:04:48,329 First of all, before we go any further. 23 00:04:49,731 --> 00:04:51,399 What in the fuck is that? 24 00:04:51,499 --> 00:04:52,633 What? My prius? 25 00:04:53,735 --> 00:04:55,770 Yeah, your... your prius. 26 00:04:55,869 --> 00:04:57,271 It's my new g-ride. 27 00:04:58,473 --> 00:05:03,177 Yeah. My grandmother, grandmother has the same model. 28 00:05:03,277 --> 00:05:05,011 Yeah, well. What can I say? 29 00:05:05,113 --> 00:05:07,582 I'm socially and economically responsible. 30 00:05:12,820 --> 00:05:13,855 That's good. 31 00:05:13,954 --> 00:05:15,021 Oh, that's good. 32 00:05:15,123 --> 00:05:17,023 A gangster with a prius. Oh, shit. 33 00:05:17,125 --> 00:05:18,526 Actually, that's brilliant. 34 00:05:19,627 --> 00:05:21,061 What's this about? 35 00:05:24,232 --> 00:05:27,635 It's about your fuckin' brother, alright? 36 00:05:27,735 --> 00:05:30,338 He did it this time. He fucked up. 37 00:05:30,438 --> 00:05:33,374 You gotta keep that kid on a leash, Max. 38 00:05:33,474 --> 00:05:36,644 Now look, I'm comin' to you because I respect you. 39 00:05:36,744 --> 00:05:38,613 I appreciate it. 40 00:05:38,713 --> 00:05:40,214 How bad? 41 00:05:40,314 --> 00:05:41,315 Bad. 42 00:05:41,416 --> 00:05:43,618 I got the contract, late last night. 43 00:05:43,718 --> 00:05:46,154 Why the fuck is there a contract on my kid brother? 44 00:05:46,254 --> 00:05:49,557 'Cause he's fucking the wrong missus. That's why. 45 00:05:49,657 --> 00:05:51,092 Mr. Pinero wants it done. 46 00:05:51,192 --> 00:05:53,494 And that's it. There's no takin' that back. 47 00:05:53,594 --> 00:05:55,129 And you know it. 48 00:05:55,229 --> 00:05:58,466 Jesus fucking Christ. 49 00:05:58,566 --> 00:05:59,966 Now, look, 50 00:06:00,066 --> 00:06:01,502 I can play dumb for a couple of days 51 00:06:01,602 --> 00:06:04,439 but that's about it. Then I gotta go after him. 52 00:06:04,539 --> 00:06:06,507 I understand. 53 00:06:06,607 --> 00:06:08,074 Any idea where he's at? 54 00:06:08,176 --> 00:06:09,644 Yeah, he's around. 55 00:06:09,744 --> 00:06:13,281 But I wanted you to hear it from me first, Max. Alright? 56 00:06:13,381 --> 00:06:15,650 Now, when you find him, just remember, 57 00:06:15,750 --> 00:06:17,385 you got a couple of days. 58 00:06:17,485 --> 00:06:20,087 Hopefully, you'll do the right thing. 59 00:06:22,824 --> 00:06:27,495 If not, then. We're gonna have to draw on each other. 60 00:06:29,330 --> 00:06:31,766 Let's hope it doesn't come to that. 61 00:06:31,866 --> 00:06:33,901 Only if you help the kid out. 62 00:06:34,000 --> 00:06:35,636 If not, this is easy. 63 00:06:35,736 --> 00:06:37,305 He's my kid brother. 64 00:06:37,405 --> 00:06:40,274 Understand. I figured you'd feel that way. 65 00:06:40,374 --> 00:06:42,143 I just needed to mention it. 66 00:06:43,711 --> 00:06:44,946 Where's he at? 67 00:08:55,977 --> 00:08:57,387 Can't you read the sign? I do not want to be... 68 00:08:57,411 --> 00:08:58,571 Vince, it's your brother Max. 69 00:08:58,613 --> 00:08:59,680 Open up! 70 00:09:02,383 --> 00:09:04,719 I can't help you if you don't open the door. 71 00:09:25,539 --> 00:09:27,942 How'd you know I was here? 72 00:09:28,042 --> 00:09:29,644 Seth called me. 73 00:09:40,187 --> 00:09:42,256 What do you plan on doing with that gun? 74 00:09:45,660 --> 00:09:46,727 Vince! 75 00:09:46,827 --> 00:09:48,796 It's for protection! What the fuck do you think? 76 00:09:48,896 --> 00:09:50,898 All right, relax, Vince. 77 00:09:50,998 --> 00:09:52,233 I'm here to help. 78 00:09:55,336 --> 00:09:57,872 I shouldn't trust anyone right about now, you know. 79 00:09:57,972 --> 00:10:02,009 Vince, I'm your brother. I said it was fine. 80 00:10:02,110 --> 00:10:04,478 How bad is it? 81 00:10:06,647 --> 00:10:07,882 It's bad. 82 00:10:09,383 --> 00:10:11,519 They rushed her to the emergency room. 83 00:10:13,121 --> 00:10:14,989 She didn't make it. 84 00:10:17,058 --> 00:10:18,359 Why don't you give me that gun? 85 00:10:18,459 --> 00:10:19,894 Housekeeping. 86 00:10:19,994 --> 00:10:21,662 N-No, we're fine. Thank you. 87 00:10:21,762 --> 00:10:24,031 Jesus! Can't they read the fucking sign? 88 00:10:24,132 --> 00:10:25,199 Do not disturb! 89 00:10:25,299 --> 00:10:28,335 What is so hard to understand about that? 90 00:10:28,436 --> 00:10:30,638 - Fuck! - Give me that gun. 91 00:10:30,738 --> 00:10:31,405 Vince! 92 00:10:31,505 --> 00:10:32,940 Fuck, Max! I need that! 93 00:10:33,040 --> 00:10:36,310 You don't know what you need! You're out of fucking control! 94 00:10:36,410 --> 00:10:37,978 Wavin' this gun around. 95 00:10:38,080 --> 00:10:41,916 You're liable to shoot yourself, or me! 96 00:10:56,397 --> 00:10:59,233 Oh my god. Oh my god. 97 00:11:00,367 --> 00:11:01,802 I'm covered in blood. 98 00:11:03,070 --> 00:11:06,974 Man, how long have you been here? 99 00:11:07,074 --> 00:11:09,543 Um. I don't know. 100 00:11:09,643 --> 00:11:12,580 It was, five o'clock last night. 101 00:11:12,680 --> 00:11:14,682 And you still haven't cleaned yourself up? 102 00:11:19,587 --> 00:11:21,021 Who else knows I'm here? 103 00:11:21,123 --> 00:11:24,058 It doesn't matter. Seth knows. 104 00:11:24,159 --> 00:11:25,593 He tipped me off where you were. 105 00:11:25,693 --> 00:11:27,695 There a contract out on me? 106 00:11:27,795 --> 00:11:29,830 Seth's got it. 107 00:11:29,930 --> 00:11:32,633 Shit. 108 00:11:32,733 --> 00:11:34,034 He comin'? 109 00:11:35,436 --> 00:11:37,705 Yeah, he'll be comin'. 110 00:11:37,805 --> 00:11:40,441 But as a courtesy to me, he gave us two days. 111 00:11:40,541 --> 00:11:43,644 I see. Well, that is just fuckin' nice of him, ain't it? 112 00:11:43,744 --> 00:11:45,479 I'll find that piece of shit first. 113 00:11:45,579 --> 00:11:47,290 And what are you gonna do when you catch up with him? 114 00:11:47,314 --> 00:11:49,350 - Kill him. - Shut your mouth. 115 00:11:49,450 --> 00:11:51,619 You kill Seth, they'll just send somebody else, 116 00:11:51,719 --> 00:11:54,021 and they'll keep comin' until you're dead. 117 00:12:07,601 --> 00:12:11,372 Max, you gotta believe me, Max. I didn't mean to do it. 118 00:12:11,472 --> 00:12:14,775 I didn't mean to fucking kill her, Max. 119 00:12:14,875 --> 00:12:15,943 I know, Vince. 120 00:12:19,114 --> 00:12:20,414 I know. 121 00:12:25,287 --> 00:12:27,021 You want to tell me what happened? 122 00:12:31,259 --> 00:12:32,893 I don't know. It's... 123 00:12:34,361 --> 00:12:37,098 It's just. Somethin' took over me. 124 00:12:37,199 --> 00:12:41,368 It was just. She blindsided me, man. 125 00:12:41,468 --> 00:12:42,870 Come here. 126 00:12:43,871 --> 00:12:46,274 You were fucking gino pinero's wife? 127 00:12:46,373 --> 00:12:48,642 Not fucking. We were in love. 128 00:12:48,742 --> 00:12:51,412 Yeah, I'll bet ya, it was wonderful. 129 00:12:51,512 --> 00:12:54,448 Fuck you. Don't do that, Max. 130 00:12:54,548 --> 00:12:56,117 When did this start? 131 00:12:58,986 --> 00:13:00,721 'Bout two months ago. 132 00:13:00,821 --> 00:13:02,456 Jesus Christ. 133 00:13:27,448 --> 00:13:28,959 Yo, so this was the other night, right? 134 00:13:28,983 --> 00:13:31,452 I'm telling you, this broad is like smokin', 135 00:13:31,552 --> 00:13:33,188 just unbelievable, you know. 136 00:13:33,288 --> 00:13:36,191 So, I get her back to my place and. 137 00:13:36,291 --> 00:13:38,726 The body on this broad is like. 138 00:13:38,826 --> 00:13:40,628 Goddess, right? 139 00:13:40,728 --> 00:13:42,897 But. Here's the thing. 140 00:13:42,997 --> 00:13:45,766 I went out for Chinese food that night before I hit the club 141 00:13:45,866 --> 00:13:48,203 and that shit put a real monkey wrench in my plans. 142 00:13:48,303 --> 00:13:50,938 See, I got this, like, um, 143 00:13:51,038 --> 00:13:52,107 spicy szechwan chicken, 144 00:13:52,207 --> 00:13:54,608 just like, workin' its way through my stomach. 145 00:13:54,708 --> 00:13:56,577 I got bubble guts to the ninth degree. 146 00:13:56,677 --> 00:13:58,612 You know, never before in my life 147 00:13:58,712 --> 00:14:00,047 has anything happened like this. 148 00:14:00,148 --> 00:14:02,583 You know, on the one hand, I got a ragin' fuckin' hard on. 149 00:14:02,683 --> 00:14:04,652 And on the other hand, I gotta take a sh. 150 00:14:08,356 --> 00:14:09,523 - Vince? - What? 151 00:14:09,623 --> 00:14:11,192 You're not even listenin' to me. 152 00:14:11,293 --> 00:14:12,459 Yeah, I am. 153 00:14:12,559 --> 00:14:13,870 Dude, you're talkin' about a smokin' hot broad. 154 00:14:13,894 --> 00:14:15,963 Smokin' hot broad? That's all you heard? 155 00:14:17,232 --> 00:14:18,632 You fucked her, right? 156 00:14:18,732 --> 00:14:20,852 You didn't even hear about the spicy szechwan chicken. 157 00:14:20,935 --> 00:14:24,438 What? What the fuck? 158 00:14:24,538 --> 00:14:28,542 Spicy szechwan chicken? You're fucking crazy, dude. 159 00:14:28,642 --> 00:14:29,642 Fucking crazy. 160 00:14:29,710 --> 00:14:31,512 All right, never mind, all right. 161 00:14:31,612 --> 00:14:33,847 What's got you so fucking preoccupied? 162 00:14:36,117 --> 00:14:38,552 Yo, are you fucking nuts? You're gonna get us both killed. 163 00:14:38,652 --> 00:14:40,088 I'm not doin' nothin'. 164 00:14:41,389 --> 00:14:42,656 That's gino pinero over there. 165 00:14:42,756 --> 00:14:44,159 Yeah, I know who he is. 166 00:14:44,259 --> 00:14:46,127 You know that's the guy's fucking wife, right? 167 00:14:47,561 --> 00:14:48,963 Who? 168 00:14:49,063 --> 00:14:50,165 Who? 169 00:14:50,265 --> 00:14:52,766 The unbelievable smoking hot blonde, sittin' over there 170 00:14:52,866 --> 00:14:54,010 - making eyes at you. - So what? 171 00:14:54,034 --> 00:14:55,212 - .You making eyes back at her. - So what? 172 00:14:55,236 --> 00:14:56,137 Man, just look away. 173 00:14:56,237 --> 00:14:58,373 Get the fuck off me. 174 00:14:58,472 --> 00:15:00,975 For god sakes, man, just look away. 175 00:15:10,452 --> 00:15:11,685 Yeah, I'm tellin' you, man. 176 00:15:11,785 --> 00:15:14,688 I did not make the first move. 177 00:15:14,788 --> 00:15:17,092 You know, I could kill you for bein' so stupid. 178 00:15:17,192 --> 00:15:20,295 Do you know you could have gotten me killed, doin' that? 179 00:15:20,395 --> 00:15:22,563 It's got nothin' to do with you, Max. 180 00:15:22,663 --> 00:15:24,165 You stupid fuck! 181 00:15:24,265 --> 00:15:26,101 I work for pinero. 182 00:15:26,201 --> 00:15:28,136 The only thing in life he loved more than money 183 00:15:28,236 --> 00:15:29,404 was that woman. 184 00:15:29,503 --> 00:15:30,771 She was his prized possession. 185 00:15:30,871 --> 00:15:33,241 Yeah. Obviously, the feeling wasn't mutual. 186 00:15:34,708 --> 00:15:36,043 What was I supposed to do? 187 00:15:36,144 --> 00:15:37,544 Find another floozy! 188 00:15:37,644 --> 00:15:39,713 There's a million fucking broads in la 189 00:15:39,813 --> 00:15:42,049 and you gotta pick the one that's gonna get you killed. 190 00:15:43,984 --> 00:15:46,754 I couldn't help myself. 191 00:15:46,854 --> 00:15:48,456 Excuse me. 192 00:15:48,555 --> 00:15:49,857 Can you hand me a match? 193 00:15:54,528 --> 00:15:55,863 Here you are, ma'am. 194 00:15:56,930 --> 00:16:00,667 I wasn't talking to you. I was talking to him. 195 00:16:06,207 --> 00:16:08,942 Vince. I'm Vince. 196 00:16:10,577 --> 00:16:11,912 You smoke? 197 00:16:12,813 --> 00:16:14,681 Nah, we don't smoke. 198 00:16:18,153 --> 00:16:20,188 I could start. 199 00:16:20,288 --> 00:16:21,288 You mind? 200 00:16:22,323 --> 00:16:23,590 Let's go for a smoke. 201 00:16:25,859 --> 00:16:27,027 Sure. 202 00:16:33,734 --> 00:16:37,539 Great, the cock-blockin' friend. 203 00:16:37,638 --> 00:16:39,340 So you're gonna pay for your tab this time? 204 00:16:41,041 --> 00:16:43,710 The fuck you talkin' about? I always pay my tab. 205 00:16:47,881 --> 00:16:49,126 You know, my friend's got my wallet. 206 00:16:49,150 --> 00:16:52,487 And when he comes back, pay the tab. 207 00:16:52,586 --> 00:16:53,954 Okay. 208 00:16:55,756 --> 00:16:57,125 You guys doing okay? 209 00:17:02,330 --> 00:17:04,265 It really happen like that? 210 00:17:04,365 --> 00:17:05,266 Yeah, i'm... 211 00:17:05,366 --> 00:17:07,102 I'm tellin' you, man. 212 00:17:07,202 --> 00:17:10,405 She was just so, so strong and forward. 213 00:17:10,505 --> 00:17:13,541 I mean, who was I to say no? 214 00:17:13,640 --> 00:17:14,908 You know, for once in your life, 215 00:17:15,008 --> 00:17:17,512 you should have listened to that dipshit friend of yours. 216 00:17:17,611 --> 00:17:20,148 Bobby. What does he know? 217 00:17:20,248 --> 00:17:21,082 Absolutely nothin'. 218 00:17:21,182 --> 00:17:22,582 But he had the sense enough to know, 219 00:17:22,616 --> 00:17:24,918 you stay away from pinero's wife. 220 00:17:25,018 --> 00:17:26,854 It... it was like this magnetic pull. 221 00:17:26,954 --> 00:17:29,357 I just... I couldn't turn away. 222 00:17:38,899 --> 00:17:40,301 So what's the plan? 223 00:17:42,370 --> 00:17:45,739 I don't know. We gotta weigh our options here. 224 00:17:45,839 --> 00:17:49,042 We make a false move and that's it, we're done. 225 00:17:49,144 --> 00:17:52,413 I'd rather not travel by daylight. 226 00:17:52,514 --> 00:17:54,449 We gotta get you out of town. 227 00:17:54,549 --> 00:17:55,916 I'll gonna make some calls, 228 00:17:56,016 --> 00:17:58,253 see if there's a place we can hide you out, 229 00:17:58,353 --> 00:18:00,288 lay low as long as possible. 230 00:18:03,191 --> 00:18:05,726 You don't have to do this, you know? 231 00:18:05,826 --> 00:18:07,629 What are you talkin' about? 232 00:18:07,761 --> 00:18:10,063 You can take off anytime you want. 233 00:18:10,165 --> 00:18:11,485 Yeah, and leave you here all alone 234 00:18:11,533 --> 00:18:12,733 to figure this thing out? 235 00:18:12,833 --> 00:18:15,637 I know you're stickin' your neck out here for me. 236 00:18:15,736 --> 00:18:18,306 And that's just what I'm gonna do. 237 00:18:18,406 --> 00:18:21,176 I'm here until we get you outta this thing. 238 00:18:29,417 --> 00:18:31,286 I'm as good as dead, aren't I? 239 00:18:33,720 --> 00:18:35,423 Not if I can help it. 240 00:18:36,890 --> 00:18:38,725 You're my kid brother. 241 00:18:40,562 --> 00:18:42,397 I'm here until we get you out of this. 242 00:18:44,898 --> 00:18:48,835 Uh, who else is comin' for me? 243 00:18:50,003 --> 00:18:53,308 As far as I know, just Seth, he's got the contract. 244 00:18:53,408 --> 00:18:55,909 But he says he's gonna give us two days. 245 00:18:59,247 --> 00:19:00,348 You trust him? 246 00:19:00,448 --> 00:19:01,782 Yeah, I don't see why not. 247 00:19:03,518 --> 00:19:04,518 Yeah, I know. 248 00:19:04,586 --> 00:19:06,387 But what the fuck else we gonna do? 249 00:19:17,798 --> 00:19:19,300 Thanks. 250 00:19:19,400 --> 00:19:20,767 Yeah. 251 00:19:23,971 --> 00:19:26,807 I've seen you here before. 252 00:19:26,907 --> 00:19:29,277 You remind me of someone my husband knows. 253 00:19:33,780 --> 00:19:35,316 Yeah, it's. Um. 254 00:19:35,416 --> 00:19:36,584 Probably my brother, Max. 255 00:19:36,684 --> 00:19:38,319 He does some work for your husband. 256 00:19:42,357 --> 00:19:43,424 You know my brother? 257 00:19:45,560 --> 00:19:47,528 You're not smoking. 258 00:19:47,629 --> 00:19:49,796 Hmm. Yeah, I don't smoke. 259 00:19:49,896 --> 00:19:53,668 Hmm, right. Your boyfriend said that. 260 00:19:53,767 --> 00:19:55,203 My boyfriend? 261 00:19:55,303 --> 00:19:59,240 Relax. It's just a joke. 262 00:20:02,310 --> 00:20:03,844 Oh, that's, um. 263 00:20:03,944 --> 00:20:07,582 Funny sense of humor you got there. 264 00:20:07,682 --> 00:20:09,983 You. 265 00:20:10,084 --> 00:20:13,020 Like my. Sense of humor? 266 00:20:18,792 --> 00:20:21,763 Jesus, lady. Are you fucking nuts? 267 00:20:21,862 --> 00:20:24,165 We're alone. 268 00:20:24,265 --> 00:20:25,433 And besides. 269 00:20:26,601 --> 00:20:28,569 I won't tell if you don't. 270 00:20:33,474 --> 00:20:35,942 Wow. 271 00:20:37,679 --> 00:20:39,913 Who are you? 272 00:21:04,572 --> 00:21:06,274 And with that, I was hooked. 273 00:21:07,275 --> 00:21:11,079 She became an addiction, you know. 274 00:21:11,179 --> 00:21:13,181 Yeah, I know the type. 275 00:21:14,415 --> 00:21:18,453 I know it may not seem like it, but I've been there before. 276 00:21:18,553 --> 00:21:20,388 Who? 277 00:21:20,488 --> 00:21:21,656 Forget about it. 278 00:21:21,756 --> 00:21:23,324 No, really. 279 00:21:23,424 --> 00:21:25,926 Tell me, I mean, you always seem all business and no fun. 280 00:21:26,026 --> 00:21:28,363 I mean, I'd like to hear about her. 281 00:21:28,463 --> 00:21:30,398 Yeah, well, I was smart and I broke it off 282 00:21:30,498 --> 00:21:33,601 before I did somethin' stupid. Unlike you. 283 00:21:35,068 --> 00:21:37,271 Then she must not have meant that much to you. 284 00:21:37,372 --> 00:21:39,039 You don't know what you're talking about. 285 00:21:39,140 --> 00:21:41,476 Then tell me about her. 286 00:21:41,576 --> 00:21:44,345 I bet you, she wasn't as hot as Laurel. 287 00:21:44,445 --> 00:21:45,346 Better. 288 00:21:45,446 --> 00:21:47,849 Bullshit! I always got hotter women than you. 289 00:21:47,948 --> 00:21:48,850 Says who? 290 00:21:48,949 --> 00:21:50,218 Oh, come on, you know I did. 291 00:21:50,318 --> 00:21:52,196 I mean, you want to run your list alongside mine, 292 00:21:52,220 --> 00:21:53,920 see who comes out ahead? 293 00:21:54,020 --> 00:21:54,888 Denise levine. 294 00:21:54,988 --> 00:21:55,989 Melissa rios. 295 00:21:56,090 --> 00:21:57,258 Sara corbett. 296 00:21:57,358 --> 00:21:58,358 Juliet tebbs. 297 00:21:58,393 --> 00:21:59,633 Amy hahn. My... my list is long, 298 00:21:59,660 --> 00:22:01,462 you're gonna start running out of names, pal. 299 00:22:01,562 --> 00:22:03,930 Viv. Viv... 300 00:22:04,030 --> 00:22:05,442 I don't know what viv's last name is. 301 00:22:05,466 --> 00:22:07,201 Then it doesn't count. 302 00:22:07,301 --> 00:22:09,570 Oh, fuck you, she was special. 303 00:22:09,670 --> 00:22:10,705 Oh, yeah, so special 304 00:22:10,805 --> 00:22:11,881 you don't even remember her name, right? 305 00:22:11,905 --> 00:22:13,174 Leslie celso. 306 00:22:14,242 --> 00:22:15,443 What? 307 00:22:15,543 --> 00:22:17,278 She looked like a dude. 308 00:22:17,378 --> 00:22:18,546 What? 309 00:22:18,646 --> 00:22:21,215 A lil' dude-ish. 310 00:22:21,315 --> 00:22:22,383 Fuck you. 311 00:22:29,090 --> 00:22:30,625 Who is it? 312 00:22:30,725 --> 00:22:32,260 Fuckin' Bobby. 313 00:22:32,360 --> 00:22:34,729 Don't tell that creep where you're at. 314 00:22:34,829 --> 00:22:36,062 He gets a hold of that info 315 00:22:36,164 --> 00:22:38,800 and everybody in town's gonna know where you're at. 316 00:22:38,900 --> 00:22:40,168 He's not a creep. 317 00:22:40,268 --> 00:22:42,437 He's a fuckin' cretin. 318 00:22:42,537 --> 00:22:44,181 I don't even know why you hang out with that guy 319 00:22:44,205 --> 00:22:45,673 in the first place. 320 00:22:45,773 --> 00:22:47,742 He ain't so bad. 321 00:22:49,210 --> 00:22:51,412 Please, tell me you didn't tell him where you're at. 322 00:22:51,512 --> 00:22:55,283 Max, relax, I haven't talked to anyone. 323 00:22:55,383 --> 00:22:57,852 Good. 324 00:23:18,606 --> 00:23:20,608 What the fuck did I do? 325 00:23:25,146 --> 00:23:27,281 I loved her. 326 00:23:27,381 --> 00:23:30,016 That's called lust, not love. 327 00:23:30,117 --> 00:23:31,719 No, I'm serious. 328 00:23:31,819 --> 00:23:35,456 I've never felt the way that I did for this woman. 329 00:23:43,029 --> 00:23:46,701 Oh, Jesus Christ. 330 00:23:46,801 --> 00:23:48,269 It's okay. 331 00:23:52,406 --> 00:23:53,174 Why? 332 00:23:53,274 --> 00:23:55,543 Why what? 333 00:23:55,643 --> 00:23:56,711 Why'd you.? 334 00:23:56,811 --> 00:23:58,112 Um. 335 00:23:59,914 --> 00:24:03,084 She was, um. 336 00:24:03,184 --> 00:24:05,319 She was breakin' it off with me. 337 00:24:06,420 --> 00:24:07,420 She just... 338 00:24:07,455 --> 00:24:11,259 It's the way she did it, it was just, uh. 339 00:24:11,359 --> 00:24:14,929 It was so cold. And I... I just did not see it comin'. 340 00:24:16,831 --> 00:24:18,266 Come here. 341 00:24:22,637 --> 00:24:23,771 Ugh. 342 00:24:25,706 --> 00:24:27,542 What? 343 00:24:27,642 --> 00:24:29,110 I wanna talk to you. 344 00:24:32,380 --> 00:24:33,581 Okay. 345 00:24:35,983 --> 00:24:37,285 So talk. 346 00:24:38,319 --> 00:24:40,688 There's not an easy way to say this. 347 00:24:42,823 --> 00:24:45,693 Laurel, what the fuck is this? 348 00:24:45,793 --> 00:24:47,161 I like you, Vince. 349 00:24:47,261 --> 00:24:50,164 You like me? 350 00:24:50,264 --> 00:24:53,167 This is crazy, and it has to stop. 351 00:24:53,267 --> 00:24:57,471 Wait, no. Wait, what about our plans? 352 00:24:57,572 --> 00:25:00,007 Where would we go? Gino would come looking for me. 353 00:25:00,107 --> 00:25:01,909 Fuck gino. 354 00:25:02,009 --> 00:25:03,144 Come on. 355 00:25:03,244 --> 00:25:04,979 Don't make this harder than it has to be. 356 00:25:05,079 --> 00:25:08,249 Jesus Christ, Laurel, why are you doing this? 357 00:25:10,518 --> 00:25:13,654 Come on, baby. Don't do me like this, come on. 358 00:25:13,754 --> 00:25:15,623 You're gutting me here. 359 00:25:34,942 --> 00:25:38,346 Why didn't you ever talk to pinero on my behalf? 360 00:25:38,446 --> 00:25:39,880 What are you talkin' about? 361 00:25:41,782 --> 00:25:43,484 Come on, Max. 362 00:25:43,584 --> 00:25:46,287 How many times did I come to you? 363 00:25:46,387 --> 00:25:48,923 I mean, maybe, I wouldn't be in this situation. 364 00:25:49,023 --> 00:25:50,157 Fuck, Vince. 365 00:25:50,257 --> 00:25:52,193 You gonna lay a guilt trip on me, here? 366 00:25:52,293 --> 00:25:53,861 All I'm saying is that. 367 00:25:53,961 --> 00:25:56,897 Maybe if you'd talked to pinero, I would've been all right. 368 00:25:56,998 --> 00:26:00,768 I wouldn't be in this miserable situation right now. 369 00:26:43,010 --> 00:26:44,679 You better be a beautiful woman. 370 00:26:48,482 --> 00:26:52,053 Get the fuck outta here. 371 00:26:52,154 --> 00:26:53,454 Come in. 372 00:27:06,834 --> 00:27:08,436 Oh, my god. 373 00:27:11,439 --> 00:27:13,274 When did you get this, man? 374 00:27:18,245 --> 00:27:19,480 So? 375 00:27:25,786 --> 00:27:27,221 So what? 376 00:27:27,321 --> 00:27:28,889 It's 3:30 in the goddamn morning. 377 00:27:28,989 --> 00:27:30,458 So, what are you doing here? 378 00:27:31,759 --> 00:27:33,060 I wanted to come see my brother. 379 00:27:33,161 --> 00:27:34,162 Can't I do that? 380 00:27:34,261 --> 00:27:36,230 What the fuck are you on? 381 00:27:38,432 --> 00:27:41,068 Me and Bobby were out partying with these chicks. 382 00:27:41,169 --> 00:27:43,738 And, uh, they had some coke, so. 383 00:27:44,839 --> 00:27:46,841 How much did you do? You look like hell. 384 00:27:46,941 --> 00:27:49,810 I don't know, a lot. Get the fuck off my back. 385 00:27:51,479 --> 00:27:53,981 Look, Vince, I gotta get up early tomorrow. 386 00:27:54,082 --> 00:27:55,349 I got some work I gotta do. 387 00:27:55,449 --> 00:27:58,853 Um, that's actually why I came by. 388 00:27:58,953 --> 00:27:59,754 What? 389 00:27:59,854 --> 00:28:01,288 I want you to talk to pinero for me. 390 00:28:01,388 --> 00:28:03,491 See about getting me some work. I'm dying over here. 391 00:28:04,525 --> 00:28:06,761 Yeah, I'll see what I can do. 392 00:28:11,298 --> 00:28:13,334 Jesus, Max. 393 00:28:13,434 --> 00:28:15,569 How long you been saying that, man? 394 00:28:15,669 --> 00:28:17,571 - What? - What? 395 00:28:17,671 --> 00:28:19,416 How long you been saying, "I'll see what I can do." 396 00:28:19,440 --> 00:28:21,375 You never say shit to him, man. 397 00:28:21,475 --> 00:28:23,344 Listen to me, Vince! Now's not a good time! 398 00:28:23,444 --> 00:28:25,279 Why the fuck not? 399 00:28:25,379 --> 00:28:27,139 I mean, look at you, you got everything, man! 400 00:28:27,215 --> 00:28:28,315 Money in your pocket. 401 00:28:28,415 --> 00:28:30,317 You have fucking paintings on the wall! 402 00:28:30,417 --> 00:28:32,286 Two bedrooms, lots of space! 403 00:28:32,386 --> 00:28:33,697 I live in a fuckin' studio apartment 404 00:28:33,721 --> 00:28:35,956 as big as your fuckin' bathroom, you selfish asshole! 405 00:28:36,056 --> 00:28:37,259 Vince, you're wasted! 406 00:28:37,358 --> 00:28:38,398 Why don't you sleep it off 407 00:28:38,459 --> 00:28:40,694 and we'll talk about it in the morning? 408 00:28:54,642 --> 00:28:55,919 - Here. - No, I don't want to sleep 409 00:28:55,943 --> 00:28:57,044 on your goddamn couch! 410 00:28:57,145 --> 00:28:58,979 I want you to get me a goddamn job! 411 00:28:59,080 --> 00:29:00,200 Vince, you're a fuckin' mess. 412 00:29:00,282 --> 00:29:02,449 Why would I go to pinero for you? 413 00:29:04,385 --> 00:29:06,754 Max. You know what? 414 00:29:06,854 --> 00:29:07,988 Fuck you! 415 00:29:08,089 --> 00:29:09,089 Fuck you! 416 00:29:09,124 --> 00:29:10,424 You know, I'll go to Seth myself, 417 00:29:10,524 --> 00:29:12,002 - that's what I'll fucking do. - And what's Seth gonna do? 418 00:29:12,026 --> 00:29:14,262 Can't even get help from my own fucking family! 419 00:29:14,361 --> 00:29:16,231 Vince, calm the fuck down! 420 00:29:16,330 --> 00:29:17,331 Not! You know what? 421 00:29:17,431 --> 00:29:18,833 I'll go to Seth, he'll go to pinero! 422 00:29:18,933 --> 00:29:20,668 I don't need your fucking help! 423 00:29:33,681 --> 00:29:36,383 You see, you never helped me. 424 00:29:36,483 --> 00:29:39,553 I mean, I always asked you, but you never helped me. 425 00:29:39,653 --> 00:29:41,989 I mean, I'm always rubbin' two pennies together 426 00:29:42,090 --> 00:29:43,390 while you were doing just fine. 427 00:29:43,490 --> 00:29:45,559 I always helped you out with money. 428 00:29:45,659 --> 00:29:46,727 I wanted to make my own. 429 00:29:46,827 --> 00:29:49,563 I didn't want a fucking handout, Max. 430 00:29:49,663 --> 00:29:52,234 The truth is. I thought you'd fuck it up. 431 00:29:52,334 --> 00:29:55,270 Okay? That's what I thought. 432 00:29:55,369 --> 00:29:57,738 What? Why the fuck would you think that? 433 00:29:57,838 --> 00:29:58,873 Come on, Vince. 434 00:29:58,973 --> 00:30:00,613 You were always blowin' shit up your nose, 435 00:30:00,641 --> 00:30:02,277 gettin' into trouble here and there. 436 00:30:02,376 --> 00:30:04,545 Pinero isn't the type to put up with that. 437 00:30:04,645 --> 00:30:07,448 You fuck up with him once and you're dead. 438 00:30:07,548 --> 00:30:09,317 Yeah, okay. 439 00:30:09,416 --> 00:30:11,652 Thanks for having so much faith in me. 440 00:30:13,954 --> 00:30:17,057 Vince, what can I do about it now? 441 00:30:19,059 --> 00:30:20,527 I guess nothing. 442 00:30:32,873 --> 00:30:34,708 She told me she would leave him. 443 00:30:37,444 --> 00:30:38,913 And you believed that? 444 00:30:40,081 --> 00:30:41,448 Yeah, I did. 445 00:30:42,850 --> 00:30:46,321 Fuck you. You don't know what we had. 446 00:30:46,420 --> 00:30:49,224 She was a married woman, Vince. 447 00:30:49,324 --> 00:30:50,457 We had plans. 448 00:30:50,557 --> 00:30:53,060 Do you know how fucking crazy you sound? 449 00:30:53,161 --> 00:30:55,397 She was gino pinero's wife. 450 00:30:55,529 --> 00:30:57,064 He's the boss of a major crime family. 451 00:30:57,165 --> 00:30:59,967 How far did you fuckin' think you were gonna get? 452 00:31:00,067 --> 00:31:02,636 I don't know. We didn't plan that far ahead. 453 00:31:02,736 --> 00:31:04,538 Oh, I wanna strangle you. 454 00:31:04,638 --> 00:31:06,616 If i'd've have known about this relationship before, 455 00:31:06,640 --> 00:31:08,776 I would've kick your ass and put a stop to it. 456 00:31:08,876 --> 00:31:11,745 You're living a goddamn fantasy in your own head. 457 00:31:11,845 --> 00:31:14,048 You were gonna run off with gino pinero's wife? 458 00:31:14,149 --> 00:31:16,384 I mean, that's just funny sayin' it. 459 00:31:16,483 --> 00:31:18,652 He would've never let that happen. 460 00:31:18,752 --> 00:31:20,688 He would have killed the both of ya. 461 00:31:33,134 --> 00:31:35,270 Have you eaten anything? 462 00:31:35,370 --> 00:31:37,172 No, not since yesterday. 463 00:31:37,272 --> 00:31:39,240 Why don't you get cleaned up? 464 00:31:39,341 --> 00:31:42,377 I'll get us somethin' to eat. 465 00:31:42,476 --> 00:31:44,845 These are the only clothes I have. 466 00:31:44,945 --> 00:31:48,582 I went to your place, I got you some clean clothes. 467 00:31:52,886 --> 00:31:53,887 Here. 468 00:31:57,791 --> 00:31:59,260 Fuck, Max, those are old clothes, 469 00:31:59,361 --> 00:32:01,329 I don't wear these anymore. 470 00:32:01,429 --> 00:32:02,863 Are you fucking kiddin' me? 471 00:32:02,963 --> 00:32:05,566 Go take a shower. What do you wanna eat? 472 00:32:05,666 --> 00:32:08,169 Anything will do, I'm fuckin' starving. 473 00:32:10,405 --> 00:32:12,072 Lock this door behind me. 474 00:33:33,421 --> 00:33:34,421 You my driver? 475 00:33:34,489 --> 00:33:35,989 That's right. 476 00:33:36,091 --> 00:33:37,091 Laurel. 477 00:33:37,158 --> 00:33:38,625 Max. 478 00:33:38,725 --> 00:33:40,495 Hi, Max. 479 00:33:40,594 --> 00:33:41,795 Hey. 480 00:33:43,565 --> 00:33:45,233 Let's go. 481 00:33:54,808 --> 00:33:57,978 You're welcome to sit in the back. 482 00:33:58,912 --> 00:34:00,482 Does it make you uncomfortable, 483 00:34:00,582 --> 00:34:02,150 me sitting up here, next to you. 484 00:34:02,250 --> 00:34:03,784 No, ma'am. 485 00:34:03,884 --> 00:34:05,253 What am I, your mother? 486 00:34:05,353 --> 00:34:06,353 What? 487 00:34:06,387 --> 00:34:09,290 Ma'am? Hi, I'm Laurel. 488 00:34:09,390 --> 00:34:11,426 Remember me? We met earlier. 489 00:34:11,526 --> 00:34:13,428 How could I forget? 490 00:34:13,528 --> 00:34:15,096 If you're comfortable. 491 00:34:15,196 --> 00:34:16,196 Very. 492 00:34:18,133 --> 00:34:19,334 So, where to? 493 00:34:19,434 --> 00:34:20,901 Today's my free day. 494 00:34:21,001 --> 00:34:22,035 Free day? 495 00:34:22,137 --> 00:34:24,572 Yeah, once a week, I get a free day away from gino. 496 00:34:24,671 --> 00:34:26,274 He bought me that condo. 497 00:34:26,374 --> 00:34:28,309 I stay there one day a week. 498 00:34:28,409 --> 00:34:29,743 Okay. 499 00:34:29,843 --> 00:34:31,212 Anyway, I was thinking 500 00:34:31,312 --> 00:34:34,482 you could take me to the Beverly center? 501 00:34:34,582 --> 00:34:35,582 The mall? 502 00:34:35,649 --> 00:34:36,850 Yeah, the mall. 503 00:34:36,950 --> 00:34:39,820 Was thinking you can carry my shopping bags for me. 504 00:34:39,920 --> 00:34:42,490 Um. Shopping bags? 505 00:34:44,825 --> 00:34:46,860 I'm just playing with you, Max. 506 00:34:46,960 --> 00:34:50,431 God, you should have seen the look on your face. 507 00:34:50,532 --> 00:34:52,567 Well, I love going to the mall. 508 00:34:52,666 --> 00:34:54,868 Yeah, right. 509 00:34:54,968 --> 00:34:57,105 Well, the mall will have to wait. 510 00:34:58,071 --> 00:35:00,308 Just drop me off at a friend's house in century city. 511 00:35:00,408 --> 00:35:01,675 Sure. 512 00:35:01,775 --> 00:35:03,877 I'll let you take me to the mall another day. 513 00:35:03,977 --> 00:35:05,380 Well, I'll look forward to it. 514 00:35:05,480 --> 00:35:06,480 Hm-hmm. 515 00:36:21,822 --> 00:36:23,658 - What'd you get? - Burgers, cool? 516 00:36:23,757 --> 00:36:26,059 Fuck yeah, I'm starving. 517 00:36:30,030 --> 00:36:31,750 Put 'em by the door, so we don't forget 'em. 518 00:36:31,832 --> 00:36:33,301 We'll have to burn 'em. 519 00:36:38,772 --> 00:36:40,375 Got you a coke, too. 520 00:36:50,951 --> 00:36:52,287 What'd you. 521 00:36:53,087 --> 00:36:55,022 What'd you do with the murder weapon? 522 00:36:58,792 --> 00:37:01,496 Shit! 523 00:37:01,596 --> 00:37:02,863 Oh, man. 524 00:37:03,665 --> 00:37:04,898 Ugh. 525 00:37:04,998 --> 00:37:07,368 I think I dropped the knife by the bed, after I... 526 00:37:10,204 --> 00:37:11,872 Fuck! 527 00:37:11,972 --> 00:37:13,574 All right. 528 00:37:13,675 --> 00:37:16,843 By now, the cops have that in evidence. 529 00:37:16,943 --> 00:37:17,943 I'm done for. 530 00:37:18,011 --> 00:37:21,014 - Just... - Max, if it's not pinero, 531 00:37:21,115 --> 00:37:22,317 it's gonna be the cops. 532 00:37:22,417 --> 00:37:24,261 I mean, shit, I'd rather be dead than go to prison. 533 00:37:24,285 --> 00:37:26,187 Don't worry, if you go to prison, 534 00:37:26,287 --> 00:37:29,157 pinero'll have somebody on the inside take you out. 535 00:37:29,257 --> 00:37:31,259 Is that supposed to make me feel better? 536 00:37:31,359 --> 00:37:34,762 No, that's why I need to focus here. 537 00:37:34,861 --> 00:37:36,063 As soon as the sun drops, 538 00:37:36,164 --> 00:37:37,632 we're gettin' out of here. 539 00:37:37,732 --> 00:37:39,866 I'm gonna step out and make some calls. 540 00:37:39,966 --> 00:37:42,869 Are you sure? I mean, who... who can we trust? 541 00:37:42,969 --> 00:37:44,871 I mean, who's gonna be on our side? 542 00:37:44,971 --> 00:37:46,407 I got some people, 543 00:37:46,507 --> 00:37:49,610 some people who don't necessarily like pinero. 544 00:38:02,623 --> 00:38:04,492 I've been meaning to thank you. 545 00:38:05,859 --> 00:38:08,061 For driving me around the other day. 546 00:38:08,162 --> 00:38:09,764 I haven't seen you since. 547 00:38:09,896 --> 00:38:12,100 Yeah, I've been outta town. 548 00:38:12,200 --> 00:38:13,334 Where? 549 00:38:13,434 --> 00:38:14,435 Vegas. 550 00:38:20,040 --> 00:38:21,642 Don't worry about them. 551 00:38:21,743 --> 00:38:22,976 Huh? 552 00:38:23,076 --> 00:38:25,045 He's keeping tabs on me. 553 00:38:25,146 --> 00:38:26,147 Oh. 554 00:38:26,913 --> 00:38:28,649 Pleasure or business? 555 00:38:28,750 --> 00:38:29,784 What? 556 00:38:29,883 --> 00:38:31,152 Vegas. 557 00:38:31,252 --> 00:38:33,855 You go for business or for pleasure? 558 00:38:33,954 --> 00:38:36,457 Oh, pleasure. I took my girl. 559 00:38:36,557 --> 00:38:37,792 It was her birthday. 560 00:38:37,891 --> 00:38:39,193 That's sweet of you. 561 00:38:40,395 --> 00:38:41,396 Yeah. 562 00:38:42,196 --> 00:38:45,566 Look, um, I'm pretty bored. 563 00:38:45,666 --> 00:38:47,735 You would mind driving me home? 564 00:38:47,835 --> 00:38:51,439 Seth's driving tonight. No keys. 565 00:38:51,539 --> 00:38:52,673 That's okay. 566 00:38:52,774 --> 00:38:55,810 I'll go get the keys from him and then you can drive me. 567 00:38:55,909 --> 00:38:56,909 No, wait. 568 00:39:31,746 --> 00:39:32,747 Got the keys. 569 00:39:33,881 --> 00:39:34,881 Let's go. 570 00:39:46,993 --> 00:39:48,162 Where do you wanna go? 571 00:39:50,631 --> 00:39:52,133 Drive me to my condo? 572 00:39:53,367 --> 00:39:54,435 Sure. 573 00:40:00,408 --> 00:40:03,009 So, do you and your girlfriend live together? 574 00:40:03,110 --> 00:40:05,613 No, she's got her own place. 575 00:40:05,713 --> 00:40:07,215 Is it serious? 576 00:40:09,083 --> 00:40:11,819 As serious as I wanna get. 577 00:40:11,919 --> 00:40:14,322 So, not too? 578 00:40:15,857 --> 00:40:17,291 Yeah, not too. 579 00:40:19,727 --> 00:40:21,195 Does she know that? 580 00:40:23,731 --> 00:40:25,399 We don't talk about it. 581 00:40:47,522 --> 00:40:48,589 You got a minute? 582 00:40:48,689 --> 00:40:49,757 For what? 583 00:40:49,857 --> 00:40:52,460 I mean, you gotta be somewhere? 584 00:40:52,560 --> 00:40:54,729 Not this minute. 585 00:40:54,829 --> 00:40:56,797 Why don't you come upstairs and have a drink? 586 00:40:58,766 --> 00:41:00,568 I don't think so. 587 00:41:00,668 --> 00:41:01,668 Why not? 588 00:41:03,137 --> 00:41:05,106 Because pinero's my boss. 589 00:41:05,907 --> 00:41:08,643 Max, it's only a drink. 590 00:41:13,848 --> 00:41:15,349 You comin' or what? 591 00:41:18,920 --> 00:41:20,821 All right, one drink. 592 00:41:37,104 --> 00:41:38,306 Thanks. 593 00:41:39,206 --> 00:41:41,042 How long have you been working for my husband? 594 00:41:41,142 --> 00:41:42,743 Two years. 595 00:41:42,843 --> 00:41:46,047 What do you do? Besides drive? 596 00:41:48,416 --> 00:41:51,686 If you think I'm naive 597 00:41:51,786 --> 00:41:54,021 and I don't know my husband's into some bad shit, 598 00:41:54,121 --> 00:41:55,656 you'd be surprised. 599 00:41:55,756 --> 00:41:58,025 That is between you and your husband. 600 00:41:58,125 --> 00:41:59,560 I'm not saying a word. 601 00:42:02,330 --> 00:42:05,199 It's kinda strange you even have this place. 602 00:42:05,299 --> 00:42:07,401 You mean, it's not conventional. 603 00:42:07,501 --> 00:42:10,738 Yeah, I'll say. I mean, what kinda guy 604 00:42:10,838 --> 00:42:14,275 lets his wife stay in a condo, once a week? 605 00:42:14,375 --> 00:42:17,912 If you were my wife, that wouldn't happen. 606 00:42:18,012 --> 00:42:19,313 But I'm not your wife. 607 00:42:21,682 --> 00:42:23,317 No, you're not. 608 00:42:24,552 --> 00:42:27,254 Gino and I have an arrangement. 609 00:42:27,355 --> 00:42:30,524 Keeps me happy. I keep him happy. 610 00:42:30,625 --> 00:42:32,493 I shouldn't have opened my mouth. 611 00:42:41,869 --> 00:42:45,339 I'm requesting that you be my permanent driver. 612 00:42:46,707 --> 00:42:48,643 I don't think that's a good idea. 613 00:42:48,743 --> 00:42:51,345 Why not? 614 00:42:51,445 --> 00:42:53,547 Don't you have a car? 615 00:42:53,648 --> 00:42:54,749 I don't drive. 616 00:42:54,849 --> 00:42:56,084 You don't drive? 617 00:42:56,183 --> 00:42:58,819 No, la traffic makes me crazy. 618 00:42:58,919 --> 00:43:00,488 It's easier to have a driver. 619 00:43:00,588 --> 00:43:03,324 Well, I'm sure gino'll find you a good driver. 620 00:43:05,127 --> 00:43:06,927 Don't you like me, Max? 621 00:43:07,762 --> 00:43:10,731 Now you're fuckin' with me. 622 00:43:10,831 --> 00:43:13,868 No, I'm not. 623 00:43:13,968 --> 00:43:15,936 I just asked a simple question. 624 00:43:17,271 --> 00:43:19,373 Don't you like me? 625 00:43:21,175 --> 00:43:22,677 You're likable enough. 626 00:43:24,979 --> 00:43:26,614 Come here. 627 00:43:26,714 --> 00:43:28,215 Come where? 628 00:43:34,488 --> 00:43:36,290 I gotta be outta my mind. 629 00:43:36,390 --> 00:43:37,758 Just shut up. 630 00:44:13,161 --> 00:44:14,562 Take me home? 631 00:44:16,230 --> 00:44:17,531 I thought you were home. 632 00:44:17,631 --> 00:44:22,670 I mean, the home I live in with my husband. 633 00:44:22,770 --> 00:44:23,771 Sure. 634 00:44:24,772 --> 00:44:25,806 Thanks. 635 00:44:46,861 --> 00:44:50,531 Oh, shit! I almost shot you. 636 00:44:51,699 --> 00:44:54,001 Lucky for you, you fuckin' didn't. 637 00:44:54,102 --> 00:44:56,403 Where do you keep your coffee cups in this shit hole? 638 00:44:56,504 --> 00:44:58,873 Second cupboard. Over here. 639 00:45:05,446 --> 00:45:06,947 So, I hope you don't mind. 640 00:45:08,415 --> 00:45:09,717 Let myself in. 641 00:45:09,817 --> 00:45:10,817 Sure. 642 00:45:11,852 --> 00:45:13,821 Made some coffee, too. 643 00:45:18,292 --> 00:45:20,661 Long night there, maxipad? 644 00:45:20,761 --> 00:45:21,829 Yeah. 645 00:45:21,929 --> 00:45:23,297 Yeah. 646 00:45:25,032 --> 00:45:26,967 I feel your pain. 647 00:45:27,067 --> 00:45:28,236 Hmm. 648 00:45:28,335 --> 00:45:31,839 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. Cha, cha, cha. 649 00:45:31,939 --> 00:45:34,875 A little emm? 650 00:45:34,975 --> 00:45:36,877 What's that? 651 00:45:36,977 --> 00:45:38,746 Early morning Martini. 652 00:45:38,846 --> 00:45:40,248 Coffee is fine. 653 00:45:40,347 --> 00:45:42,083 Coffee it is, comin' up. 654 00:45:55,496 --> 00:45:56,764 Where you been? 655 00:45:58,966 --> 00:46:01,169 My girl's. 656 00:46:01,269 --> 00:46:02,403 Your girl's? 657 00:46:02,503 --> 00:46:05,005 Yeah, Megan. What is this? 658 00:46:05,106 --> 00:46:06,507 You still seein' Megan? 659 00:46:06,607 --> 00:46:08,442 Every now and again. 660 00:46:14,182 --> 00:46:16,450 Oh, the evidence. 661 00:46:20,222 --> 00:46:21,222 Yeah, yeah. 662 00:46:21,289 --> 00:46:22,423 She still loves you. 663 00:46:22,523 --> 00:46:24,758 You can tell that by a text message? 664 00:46:27,095 --> 00:46:30,497 She's a good girl, okay? 665 00:46:30,598 --> 00:46:34,368 Seriously, you should make an honest woman of this one. 666 00:46:34,468 --> 00:46:35,545 'Cause I'm gonna tell you somethin'. 667 00:46:35,569 --> 00:46:37,339 If you don't, some fuckin' chachule 668 00:46:37,438 --> 00:46:40,908 will come along and do it for you. 669 00:46:41,008 --> 00:46:44,478 You know why I know? 'Cause it happened to me. 670 00:46:45,546 --> 00:46:46,914 I was in love. 671 00:46:47,014 --> 00:46:48,883 - You? - Yeah, me. 672 00:46:50,352 --> 00:46:55,290 Didn't propose, figured we'd date forever, and what happens? 673 00:46:55,389 --> 00:46:56,457 Hmm? 674 00:46:56,557 --> 00:46:57,958 Some fucking chachule comes along 675 00:46:58,058 --> 00:47:00,195 and scoops her away. 676 00:47:00,295 --> 00:47:01,528 Boom, I'm out. 677 00:47:02,529 --> 00:47:05,866 I'm sorry to hear it. Sounds like a real sad story. 678 00:47:05,966 --> 00:47:08,836 Yeah, boohoo fucking hoo. 679 00:47:08,936 --> 00:47:09,936 But the next time. 680 00:47:12,240 --> 00:47:14,309 There's always a next time, Max. 681 00:47:14,408 --> 00:47:19,480 Next time, I'm gonna be the guy to slam the fucking ring down. 682 00:47:23,285 --> 00:47:26,620 Why are you here, in my apartment? 683 00:47:26,720 --> 00:47:30,724 Yeah, well, you and I have to take care of some business. 684 00:47:30,824 --> 00:47:32,360 Gino wanted me to come get ya. 685 00:47:32,459 --> 00:47:34,139 You know, we just gotta collect some money. 686 00:47:35,930 --> 00:47:36,964 Now? 687 00:47:37,064 --> 00:47:40,302 Now? No, I figured, you know, I'd come over here, 688 00:47:40,402 --> 00:47:42,404 we'd, you know, watch some gay fucking porn. 689 00:47:42,503 --> 00:47:44,738 I drink your shitty coffee. 690 00:47:44,838 --> 00:47:46,473 I got time for a shower? 691 00:47:46,573 --> 00:47:48,042 You better have time for a shower. 692 00:47:48,143 --> 00:47:49,619 'Cause this motherfucker is gonna smell you coming 693 00:47:49,643 --> 00:47:51,146 a mile away, okay? 694 00:47:51,246 --> 00:47:52,579 Hardee fuckin' har. 695 00:47:52,680 --> 00:47:55,950 Yeah, make sure you scrub your balls really good there. 696 00:48:02,324 --> 00:48:04,292 Yeah. 697 00:48:10,165 --> 00:48:11,498 Which one is it? 698 00:48:12,733 --> 00:48:13,767 It's this one right here. 699 00:48:13,867 --> 00:48:15,669 What's that? A piece of shit. Infinity? 700 00:48:15,769 --> 00:48:17,604 Silver infinity in the driveway. 701 00:48:18,639 --> 00:48:21,176 So what's the plan? 702 00:48:21,276 --> 00:48:22,509 You're goin' in alone. 703 00:48:24,912 --> 00:48:26,247 What the fuck for? 704 00:48:27,248 --> 00:48:30,218 'Cause you've been told. He wants you to do this alone. 705 00:48:30,318 --> 00:48:32,320 Besides, you were gonna fuckin' put a cap in my ass 706 00:48:32,420 --> 00:48:34,054 this morning, remember? 707 00:48:35,357 --> 00:48:36,623 What'd he do? 708 00:48:37,958 --> 00:48:39,518 How many fucking times I gotta tell you? 709 00:48:39,560 --> 00:48:42,263 He owes us money, okay? 710 00:48:42,364 --> 00:48:45,266 Mr p. Wants him put down, period. 711 00:48:45,367 --> 00:48:46,434 Like a dog. 712 00:48:46,533 --> 00:48:48,203 How's he gonna get paid if the guy's dead? 713 00:48:48,303 --> 00:48:49,303 What do you care? 714 00:48:50,537 --> 00:48:52,740 He wants it done, you do it. 715 00:48:52,840 --> 00:48:54,508 What does he look like? 716 00:48:55,776 --> 00:48:58,279 Are you fucking serious? Like a Barbra Walters special. 717 00:48:58,380 --> 00:48:59,481 What does he look like? 718 00:48:59,580 --> 00:49:00,690 He fucking looks like your mother, 719 00:49:00,714 --> 00:49:02,117 fuckin' if she shaved her mustache. 720 00:49:02,217 --> 00:49:04,285 I'm serious. What if the guy's got a house guest, 721 00:49:04,386 --> 00:49:06,154 and I go in and pop the wrong guy? 722 00:49:06,254 --> 00:49:08,722 Holy shit, you won't. Okay? 723 00:49:08,822 --> 00:49:10,662 We know what we are doin'! He's in there alone. 724 00:49:10,758 --> 00:49:12,026 Get the fuck outta the car 725 00:49:12,127 --> 00:49:14,195 and fucking take care of business! 726 00:49:14,295 --> 00:49:16,630 I'm cranky, I'm tired. 727 00:52:43,770 --> 00:52:47,275 Uh-huh. Yeah, got ya. 728 00:53:36,857 --> 00:53:38,626 Easy, easy. That's it, that's it. 729 00:53:38,726 --> 00:53:40,728 Nice and cool and calm. 730 00:53:48,935 --> 00:53:50,471 Go, go, go. 731 00:54:04,452 --> 00:54:06,452 Hey, I just want to say, good work back there, Max. 732 00:54:06,521 --> 00:54:07,522 Really. 733 00:54:08,955 --> 00:54:10,158 Really, man. 734 00:54:10,258 --> 00:54:12,427 So, listen, lay low for a couple of days. 735 00:54:12,527 --> 00:54:14,228 All right? Don't make a lot of phone calls. 736 00:54:14,329 --> 00:54:15,028 Don't go out much. 737 00:54:15,129 --> 00:54:16,531 Just, you know, keep it simple. 738 00:54:17,565 --> 00:54:18,565 All right. 739 00:54:20,101 --> 00:54:22,170 Now let me have the gun and I'll get rid of it. 740 00:54:23,338 --> 00:54:25,038 I'll do it, I'll get rid of it. 741 00:54:25,139 --> 00:54:26,541 No, no, no, no, let me have the gun. 742 00:54:26,641 --> 00:54:27,642 I'll get rid of it. 743 00:54:27,742 --> 00:54:29,042 Let's go. 744 00:54:32,213 --> 00:54:33,314 I got it. 745 00:54:35,849 --> 00:54:37,352 You sure? 746 00:54:37,452 --> 00:54:38,852 I said I got it. 747 00:54:44,192 --> 00:54:45,526 Hey, whoa, whoa, whoa, maxipad. 748 00:54:47,495 --> 00:54:48,830 Yeah, we'll be in touch. 749 00:54:48,929 --> 00:54:50,565 All right? 750 00:55:42,250 --> 00:55:43,618 What are you doing here? 751 00:55:46,120 --> 00:55:48,389 You gonna invite me in or not? 752 00:56:01,736 --> 00:56:03,137 Nice place. 753 00:56:03,237 --> 00:56:05,373 How did you know where I live? 754 00:56:05,473 --> 00:56:06,641 I have my ways. 755 00:56:06,741 --> 00:56:08,709 How'd you get here? 756 00:56:08,810 --> 00:56:09,943 What do you mean? 757 00:56:10,043 --> 00:56:12,480 I mean exactly that. How did you get here? 758 00:56:12,580 --> 00:56:14,382 I drove. 759 00:56:14,482 --> 00:56:16,551 I thought you said you didn't drive? 760 00:56:16,651 --> 00:56:17,652 Did I? 761 00:56:22,123 --> 00:56:23,324 Look, I gotta tell you, 762 00:56:23,424 --> 00:56:26,294 this makes me very uncomfortable, you bein' here. 763 00:56:26,394 --> 00:56:27,628 Why? 764 00:56:27,728 --> 00:56:29,330 We can't be playing games here. 765 00:56:29,430 --> 00:56:32,065 I'm not playing games with you, Max. 766 00:56:32,166 --> 00:56:34,535 You're a married woman. 767 00:56:34,635 --> 00:56:40,608 Look, somethin' happened today that really fucked with my head. 768 00:56:40,708 --> 00:56:41,809 What happened? 769 00:56:41,909 --> 00:56:43,478 I-I-I can't tell you what happened, 770 00:56:43,578 --> 00:56:47,047 but it made me realize that this isn't worth it. 771 00:56:47,148 --> 00:56:48,516 What isn't worth it? 772 00:56:48,616 --> 00:56:50,485 This. We. 773 00:56:53,621 --> 00:56:55,256 Let's just keep a comfortable distance 774 00:56:55,356 --> 00:56:57,859 away from each other. Okay? 775 00:56:57,959 --> 00:56:59,560 - Max. - What? 776 00:56:59,660 --> 00:57:01,963 You really need to relax. 777 00:57:02,062 --> 00:57:04,732 Do you know this could get us killed? 778 00:57:04,832 --> 00:57:06,334 If your husband finds out, 779 00:57:06,434 --> 00:57:08,202 I'm done for. 780 00:57:09,871 --> 00:57:11,506 I understand. 781 00:57:11,606 --> 00:57:13,574 Let's just keep this professional. 782 00:57:14,876 --> 00:57:17,678 I'll drive you wherever you wanna go. 783 00:57:17,778 --> 00:57:19,981 But that's that, I'm your driver. 784 00:57:20,081 --> 00:57:21,382 Okay. 785 00:57:21,482 --> 00:57:22,783 Okay? 786 00:57:22,884 --> 00:57:24,919 Okay. 787 00:57:25,018 --> 00:57:27,588 I can't tell you, 788 00:57:27,688 --> 00:57:30,324 that's like a ton of bricks off my shoulders. 789 00:57:30,424 --> 00:57:33,227 You know, you're pretty cute when you're nervous. 790 00:57:33,327 --> 00:57:34,996 Oh, really? 791 00:57:35,096 --> 00:57:36,473 Then I must be the cutest guy on the planet 792 00:57:36,497 --> 00:57:38,933 because whenever you're around, I'm nervous. 793 00:57:39,065 --> 00:57:40,801 I make you nervous? 794 00:57:40,902 --> 00:57:43,571 The circumstances make me nervous. 795 00:57:46,874 --> 00:57:49,477 You wanna fix us a drink? 796 00:57:49,577 --> 00:57:51,679 Yeah, sure. 797 00:58:05,860 --> 00:58:07,528 What are you doin'? 798 00:58:16,604 --> 00:58:18,472 Oh, shit. 799 00:58:27,348 --> 00:58:30,718 All right, I got us a place we can crash tomorrow in Vegas. 800 00:58:30,818 --> 00:58:33,854 That will buy us a few days until I figure this thing out. 801 00:58:36,557 --> 00:58:37,558 You done? 802 00:58:48,302 --> 00:58:49,637 Who the fuck is that? 803 00:58:53,541 --> 00:58:55,476 Bobby, again? 804 00:58:55,576 --> 00:58:56,344 Yeah. 805 00:58:56,444 --> 00:58:57,684 You better turn that fucker off. 806 00:58:57,712 --> 00:59:00,147 They got GPS; They could find you by your phone. 807 00:59:00,247 --> 00:59:01,549 Here, give it here. 808 00:59:18,432 --> 00:59:19,734 Did you know Laurel? 809 00:59:21,168 --> 00:59:24,739 Yeah, I did. 810 00:59:27,308 --> 00:59:28,843 She was beautiful, huh? 811 00:59:30,344 --> 00:59:32,179 Yeah, she was. 812 00:59:32,980 --> 00:59:34,548 Did you ever get to know her? 813 00:59:37,284 --> 00:59:41,956 I mean, she was. She was somethin'. 814 00:59:42,056 --> 00:59:45,760 She wasn't like anyone I ever met. 815 00:59:45,860 --> 00:59:51,666 I mean, really the ballsiest chick that I ever met. 816 00:59:51,766 --> 00:59:53,401 Yeah, I'm sure. 817 00:59:55,269 --> 00:59:57,371 Did you ever talk to her? 818 00:59:58,706 --> 01:00:03,744 Here and there, only when I drove her. 819 01:00:03,844 --> 01:00:05,246 She ever mention me? 820 01:00:06,580 --> 01:00:08,683 Not that I could remember. 821 01:00:10,351 --> 01:00:13,187 I remember the second I fell in love with her. 822 01:00:19,161 --> 01:00:21,996 How's... what's her name? 823 01:00:22,097 --> 01:00:23,364 Who? 824 01:00:23,464 --> 01:00:27,768 Uh-oh, you're already forgetting her. 825 01:00:27,868 --> 01:00:29,804 Who? 826 01:00:29,904 --> 01:00:32,140 Your girlfriend. 827 01:00:32,239 --> 01:00:35,576 Megan? No, I didn't forget her. 828 01:00:35,676 --> 01:00:38,180 I just didn't know who you were talkin' about. 829 01:00:38,279 --> 01:00:42,150 Uh-huh. It won't be long until. 830 01:00:42,249 --> 01:00:43,684 Until what? 831 01:00:45,352 --> 01:00:47,822 Until you're in love with me. 832 01:00:48,956 --> 01:00:49,956 You're so sure? 833 01:00:49,990 --> 01:00:51,859 Yeah, I am. 834 01:00:56,697 --> 01:01:00,534 I better go. Gino is expecting me. 835 01:01:10,511 --> 01:01:13,647 I'll let myself out. 836 01:01:13,748 --> 01:01:15,549 - Bye. - Bye. 837 01:01:25,259 --> 01:01:27,528 I just, I wish I'd never have met her. 838 01:01:30,564 --> 01:01:33,367 If I could erase one night of my life, 839 01:01:33,467 --> 01:01:35,369 it'd be the night I met Laurel. 840 01:01:36,537 --> 01:01:38,572 None of this would have happened. 841 01:01:49,283 --> 01:01:50,918 That's a lot of blood. 842 01:01:54,156 --> 01:01:55,990 I'm gonna take a leak. 843 01:02:41,102 --> 01:02:42,603 Hey. 844 01:02:43,404 --> 01:02:45,372 Hey, yourself. 845 01:02:48,342 --> 01:02:50,077 Is that for me? 846 01:02:50,178 --> 01:02:52,180 Yeah, it is. I gotta get goin'. 847 01:02:52,280 --> 01:02:54,249 I didn't want to just take off on you. 848 01:02:54,348 --> 01:02:55,983 Breakfast in bed? 849 01:02:56,084 --> 01:02:57,551 Yeah. 850 01:02:57,651 --> 01:03:00,855 No one has ever made me breakfast in bed before. 851 01:03:00,955 --> 01:03:03,325 - Really? - Really. 852 01:03:03,424 --> 01:03:05,526 You're the first. 853 01:03:05,626 --> 01:03:09,164 Oh, I hate to do this to you but. 854 01:03:09,264 --> 01:03:10,265 But what? 855 01:03:10,364 --> 01:03:11,899 I'm a vegetarian. 856 01:03:11,999 --> 01:03:13,335 You are? 857 01:03:13,467 --> 01:03:14,467 I didn't know that. 858 01:03:14,535 --> 01:03:17,071 Hmm, well, there's a lot of things 859 01:03:17,172 --> 01:03:19,307 we don't know about each other. 860 01:03:19,406 --> 01:03:21,542 Yeah, I guess so. 861 01:03:21,642 --> 01:03:23,043 You know, I had a dream last night 862 01:03:23,144 --> 01:03:25,412 that we were out in public. 863 01:03:25,512 --> 01:03:28,983 Didn't have to hide, just a couple, goin' out, 864 01:03:29,084 --> 01:03:30,885 without a care in the world. 865 01:03:30,985 --> 01:03:32,620 Well, you definitely know it's a dream. 866 01:03:32,720 --> 01:03:35,589 'Cause the world we live in, we have to hide. 867 01:03:35,689 --> 01:03:39,294 Hmm, um, well, wouldn't it be nice though? 868 01:03:39,393 --> 01:03:43,331 Go out for a nice dinner, maybe a movie. 869 01:03:43,430 --> 01:03:44,832 Or both. Dinner and a movie. 870 01:03:44,932 --> 01:03:46,800 Share a bucket of popcorn. 871 01:03:46,901 --> 01:03:48,702 Yeah right, sounds nice. 872 01:03:48,802 --> 01:03:52,773 Hmm. Oh, but what about Megan? 873 01:03:52,873 --> 01:03:53,741 Forget Megan. 874 01:03:53,841 --> 01:03:55,361 It's more like what gino would do to us 875 01:03:55,409 --> 01:03:56,744 if we were found out. 876 01:03:56,844 --> 01:03:57,844 Hmm. 877 01:03:59,914 --> 01:04:02,384 Besides, I'm not seeing Megan anymore. 878 01:04:02,483 --> 01:04:03,684 Oh, you're not? 879 01:04:03,784 --> 01:04:04,785 No. 880 01:04:04,885 --> 01:04:05,719 What happened? 881 01:04:05,819 --> 01:04:08,689 Nothin', it just kind of fizzled out. 882 01:04:08,789 --> 01:04:10,624 Did you break up with her because of me? 883 01:04:10,724 --> 01:04:13,694 No, we just kinda went our separate ways. 884 01:04:14,662 --> 01:04:15,996 Well, I like that. 885 01:04:16,097 --> 01:04:17,365 - Oh, you do? - Hm-hmm. 886 01:04:17,464 --> 01:04:19,566 I don't like sharing you with anybody. 887 01:04:19,667 --> 01:04:21,468 You're the one who's married. 888 01:04:21,568 --> 01:04:24,004 Do you want me to divorce gino? 889 01:04:24,105 --> 01:04:25,273 Huh? 890 01:04:25,373 --> 01:04:27,550 Do you want me to tell gino that I'm leaving him for you? 891 01:04:27,574 --> 01:04:29,510 No, absolutely not. 892 01:04:29,610 --> 01:04:32,414 I like bein' alive, you know, breathing. 893 01:04:32,513 --> 01:04:33,415 Are you sure? 894 01:04:33,514 --> 01:04:35,150 Yeah, I'm positive. 895 01:04:36,284 --> 01:04:37,618 I gotta get goin'. 896 01:04:37,718 --> 01:04:41,722 Oh, here. Have my bacon. 897 01:04:42,923 --> 01:04:45,360 You just say the word and I'll tell him I'm leaving. 898 01:04:45,459 --> 01:04:47,761 You know, you're jokin' but that's not funny. 899 01:04:47,861 --> 01:04:49,930 Who says that I'm joking? 900 01:04:54,369 --> 01:04:56,036 I better get goin'. 901 01:05:19,194 --> 01:05:20,194 Hey. 902 01:05:20,228 --> 01:05:21,228 Hey. 903 01:05:23,331 --> 01:05:24,631 What? 904 01:05:25,799 --> 01:05:27,868 I think I fell for you, Max. 905 01:05:27,968 --> 01:05:28,669 Yeah, I know. 906 01:05:28,769 --> 01:05:31,905 No. I mean it. 907 01:05:34,109 --> 01:05:37,345 I think that I love you. 908 01:05:37,445 --> 01:05:38,712 Hey, that's no. 909 01:05:38,812 --> 01:05:40,581 Do you love me, Max? 910 01:05:40,681 --> 01:05:43,917 Hey, hey, what is this? 911 01:05:45,320 --> 01:05:47,455 You gonna make me say it? 912 01:05:47,554 --> 01:05:48,956 I wanna hear it. 913 01:05:50,258 --> 01:05:51,592 This is no good. 914 01:05:51,692 --> 01:05:55,929 Just shut up and say it. 915 01:05:58,433 --> 01:06:01,302 Yeah, I love you, too. 916 01:06:15,417 --> 01:06:17,751 Max, you okay in there? 917 01:06:17,851 --> 01:06:19,953 Yeah, I'll be out in a sec. 918 01:06:32,267 --> 01:06:34,369 Hey, it's almost dark. We gonna be leaving soon? 919 01:06:34,469 --> 01:06:37,372 Yeah. What'd you check the room under? 920 01:06:37,472 --> 01:06:40,208 Um, fake name. I paid cash. 921 01:06:40,308 --> 01:06:42,310 Good. Don't check out. 922 01:06:42,410 --> 01:06:44,530 You don't want anyone else gettin' a good look at you. 923 01:06:44,578 --> 01:06:46,157 Seth comes around here, they're gonna tell 'im 924 01:06:46,181 --> 01:06:49,384 all about you and which way you went. 925 01:06:49,484 --> 01:06:51,486 How long we gonna be in Vegas? 926 01:06:51,585 --> 01:06:54,089 Couple days at the most. 927 01:06:54,189 --> 01:06:55,889 Then where? 928 01:06:55,989 --> 01:06:58,725 We'll figure that out when we get there. 929 01:06:58,826 --> 01:07:00,627 Yeah, fly by night sort of thing? 930 01:07:00,727 --> 01:07:02,464 Yeah. That's the best I got right now. 931 01:07:03,730 --> 01:07:05,567 I'm gonna pull the car up to the door, 932 01:07:05,666 --> 01:07:07,335 we'll throw the bloody bag in the trunk. 933 01:07:07,435 --> 01:07:09,104 Stay here until I get back, okay? 934 01:07:20,681 --> 01:07:22,584 You wanna another drink, honey? 935 01:07:22,683 --> 01:07:24,685 Yeah, I'm low. 936 01:07:25,619 --> 01:07:28,189 Seth? Seth? 937 01:07:28,289 --> 01:07:29,690 Yeah, boss? 938 01:07:29,790 --> 01:07:32,059 Why don't you get the lady another drink, would you? 939 01:07:32,160 --> 01:07:33,827 Absolutely. 940 01:07:35,230 --> 01:07:36,864 Yo, Max, scooch out. 941 01:07:43,837 --> 01:07:46,207 Get me another makers. 942 01:07:46,307 --> 01:07:47,408 You want something, Max? 943 01:07:47,509 --> 01:07:49,377 Yeah, another bourbon and diet. 944 01:07:58,086 --> 01:08:02,823 Kid, you're makin' me nervous, sit down. 945 01:08:09,830 --> 01:08:13,000 I'm gonna go to the little ladies room. 946 01:08:13,101 --> 01:08:14,101 Sure. 947 01:08:23,578 --> 01:08:24,579 Never got to thank you 948 01:08:24,678 --> 01:08:27,315 for that problem you took care of for me. 949 01:08:30,050 --> 01:08:32,153 Seth said you done real good. 950 01:08:33,555 --> 01:08:34,988 Yeah, it was my pleasure. 951 01:08:42,230 --> 01:08:43,864 You know my wife? 952 01:08:45,133 --> 01:08:48,369 She likes havin' you drive her around town. 953 01:08:48,469 --> 01:08:52,407 She told me, nobody but you. 954 01:08:52,507 --> 01:08:53,541 She said that? 955 01:08:53,641 --> 01:08:54,841 Yeah. 956 01:08:57,077 --> 01:08:58,479 Tried to have other guys drive her 957 01:08:58,580 --> 01:09:03,484 but, uh, she's adamant, only you. 958 01:09:05,620 --> 01:09:07,754 I don't know what's so special. 959 01:09:10,258 --> 01:09:12,493 Well, if I didn't know any better. 960 01:09:12,594 --> 01:09:14,262 Oh, no, Mr. Pinero, it's just. 961 01:09:14,362 --> 01:09:22,136 Relax, kid, I know you're not that stupid. 962 01:09:27,408 --> 01:09:33,181 You got a brain in your head. Besides, she's a lot to handle. 963 01:09:34,649 --> 01:09:36,251 If you know what I mean. 964 01:09:38,486 --> 01:09:42,423 She's a bit of a. Pain in the ass. 965 01:09:44,024 --> 01:09:46,160 What were you two talkin' about? 966 01:09:47,462 --> 01:09:49,597 Driving. 967 01:09:49,697 --> 01:09:51,132 Driving? 968 01:09:52,433 --> 01:09:53,900 Yeah. 969 01:09:54,801 --> 01:09:58,038 Yeah. How much Max loves 970 01:09:58,139 --> 01:10:02,443 driving you around this lovely city of ours. 971 01:10:02,543 --> 01:10:05,346 Is that true, Max? 972 01:10:05,446 --> 01:10:06,547 Yeah. 973 01:10:11,185 --> 01:10:12,220 Thank you. 974 01:10:13,588 --> 01:10:15,889 Oh, no, no. Just slide in. 975 01:10:40,081 --> 01:10:41,316 Where you goin'? 976 01:10:43,718 --> 01:10:45,086 I'm going home. 977 01:10:45,952 --> 01:10:47,821 What's your problem? 978 01:10:48,756 --> 01:10:50,091 What do you mean? 979 01:10:50,191 --> 01:10:52,893 You haven't said two words to me all night. 980 01:10:54,329 --> 01:10:57,864 Come on, Max. What is it? 981 01:10:59,300 --> 01:11:00,435 What is it? 982 01:11:00,535 --> 01:11:02,175 Yesterday morning you told me you love me. 983 01:11:02,236 --> 01:11:05,540 And today, you're all snuggled up with the old man. 984 01:11:05,640 --> 01:11:07,442 That make you jealous? 985 01:11:08,842 --> 01:11:11,512 Just forget about it. 986 01:11:11,612 --> 01:11:13,815 No, I won't forget about it. 987 01:11:13,914 --> 01:11:16,049 You got a problem, we talk it out, 988 01:11:16,150 --> 01:11:19,454 solve the problem, like adults. 989 01:11:19,554 --> 01:11:22,457 You're a real piece of work, you know that? 990 01:11:22,557 --> 01:11:24,092 What is it, Max? 991 01:11:24,192 --> 01:11:26,828 What's got you all hot and bothered? 992 01:11:26,927 --> 01:11:30,631 You don't like seeing me with my husband? 993 01:11:30,732 --> 01:11:32,467 We shouldn't talk about this here. 994 01:11:32,567 --> 01:11:34,802 And where do you want to talk about it? 995 01:11:34,901 --> 01:11:37,938 Your place, my place? 996 01:11:38,038 --> 01:11:40,508 I'm goin' home. Alone. 997 01:11:42,477 --> 01:11:43,678 Max! 998 01:11:43,778 --> 01:11:47,348 Ho, hey! 999 01:11:47,448 --> 01:11:51,952 Now you two, you two sound like an old married couple. 1000 01:11:53,821 --> 01:11:55,523 It's nothin'. 1001 01:11:58,058 --> 01:11:59,594 Where's my husband? 1002 01:12:01,863 --> 01:12:06,401 The boss man wants you to drive the missus home tonight. 1003 01:12:06,501 --> 01:12:08,503 If that's not a problem? 1004 01:12:08,603 --> 01:12:10,204 Yeah, no problem. 1005 01:12:10,304 --> 01:12:13,841 He's kind of tied up, you understand. 1006 01:12:13,940 --> 01:12:15,543 When will he be home? 1007 01:12:17,145 --> 01:12:21,482 Who can tell? But he wants you, missy, 1008 01:12:21,582 --> 01:12:27,722 to go home tonight and not the condo. Capiche? 1009 01:12:27,822 --> 01:12:29,590 Yeah, sure. 1010 01:12:35,229 --> 01:12:38,699 That's not gonna be a problem, is it, maximillian? 1011 01:12:38,800 --> 01:12:41,436 No, no problem. 1012 01:12:43,036 --> 01:12:44,605 Good answer. 1013 01:12:50,111 --> 01:12:52,346 Well, I'll just get my things. 1014 01:12:52,447 --> 01:12:54,382 Yeah. 1015 01:13:20,040 --> 01:13:22,143 Jesus Christ. 1016 01:13:37,091 --> 01:13:38,726 Are you gonna say anything? 1017 01:13:38,826 --> 01:13:40,628 What do you want me to say? 1018 01:13:40,728 --> 01:13:43,631 He's my husband, Max. 1019 01:13:43,731 --> 01:13:45,299 I know. I just. 1020 01:13:45,399 --> 01:13:46,601 What? 1021 01:13:50,438 --> 01:13:54,408 I didn't like seeing you like that, you know? 1022 01:13:54,509 --> 01:13:56,277 Well, I'm sorry. 1023 01:14:03,317 --> 01:14:06,187 You gonna open my door for me? 1024 01:14:38,051 --> 01:14:39,520 Who's here? 1025 01:14:39,620 --> 01:14:42,223 Just me. The cooks aren't even here yet. 1026 01:14:42,323 --> 01:14:45,760 And I'm fuckin' starvin'. You cook? 1027 01:14:45,860 --> 01:14:47,094 I can do toast. 1028 01:14:47,194 --> 01:14:48,696 A toast. 1029 01:14:50,831 --> 01:14:53,034 Oh, shit, you know what? 1030 01:14:53,134 --> 01:14:54,669 I'm gonna take a cooking class. 1031 01:14:54,769 --> 01:14:57,838 I heard you can bang some hot broads in cooking class. 1032 01:14:57,939 --> 01:14:59,774 Is that right? 1033 01:14:59,874 --> 01:15:01,142 Oh yeah, yeah, yeah, wait. 1034 01:15:01,242 --> 01:15:05,346 That's right, you got your girl, so Megan? 1035 01:15:07,348 --> 01:15:10,151 Hey look, I want to talk to you about last night. 1036 01:15:10,251 --> 01:15:11,519 About what? 1037 01:15:11,619 --> 01:15:14,355 That thing with the big man's lady. 1038 01:15:14,455 --> 01:15:16,057 Well? 1039 01:15:16,157 --> 01:15:17,267 She was just mad 'cause I said 1040 01:15:17,291 --> 01:15:19,126 I wouldn't drive her home. 1041 01:15:20,061 --> 01:15:21,529 Uh-hmm. 1042 01:15:21,629 --> 01:15:22,806 I don't know what it looked like 1043 01:15:22,830 --> 01:15:23,840 from where you were standing. 1044 01:15:23,864 --> 01:15:27,001 I just don't want you to get the wrong idea. 1045 01:15:27,101 --> 01:15:28,469 How could I? 1046 01:15:28,569 --> 01:15:30,037 Well you see a man, woman arguing. 1047 01:15:30,137 --> 01:15:32,573 Yeah, arguin'. Like an old married couple. 1048 01:15:35,509 --> 01:15:38,412 I just don't want you to think anything's goin' on. 1049 01:15:41,248 --> 01:15:42,717 Like what? 1050 01:15:43,718 --> 01:15:46,187 I just... I don't know how you perceived it. 1051 01:15:46,287 --> 01:15:49,190 How I perceived it? 1052 01:15:49,290 --> 01:15:52,159 How I perceived it. From my angle, it looked like 1053 01:15:52,259 --> 01:15:56,731 you and the big man's wife were havin' a spat. 1054 01:15:56,831 --> 01:15:58,966 It was about the driving. 1055 01:15:59,066 --> 01:16:00,434 Okay. 1056 01:16:02,336 --> 01:16:03,696 I just want to clear that up, okay? 1057 01:16:03,738 --> 01:16:05,139 Okay, no problem. 1058 01:16:05,239 --> 01:16:07,174 That's between you and the big man's wife. 1059 01:16:07,274 --> 01:16:09,143 My lips are sealed. 1060 01:16:11,812 --> 01:16:13,280 Thanks, man. 1061 01:16:14,582 --> 01:16:16,183 Hey, maxipad? 1062 01:16:17,184 --> 01:16:18,586 If I were you, 1063 01:16:18,686 --> 01:16:21,422 I'd be a lil' more sneakier than you're bein'. 1064 01:16:23,791 --> 01:16:25,593 You know what I mean? 1065 01:16:27,595 --> 01:16:30,698 Hey, go make us some nice toast, huh? 1066 01:16:54,722 --> 01:16:56,223 Max? 1067 01:17:04,099 --> 01:17:04,999 What is it now? 1068 01:17:05,100 --> 01:17:06,634 We got to stop this. 1069 01:17:06,734 --> 01:17:07,734 Stop what? 1070 01:17:07,802 --> 01:17:09,303 Seth knows about us. 1071 01:17:09,403 --> 01:17:10,504 He tell you that? 1072 01:17:10,604 --> 01:17:12,907 In not so many words, but he knows, trust me. 1073 01:17:13,007 --> 01:17:14,142 How do you know that? 1074 01:17:14,241 --> 01:17:16,444 In his smug way, he was lettin' me know. 1075 01:17:16,544 --> 01:17:20,514 He probably keeps tabs on you. He probably watches this place. 1076 01:17:20,614 --> 01:17:22,383 I mean, how many times have I been here? 1077 01:17:22,483 --> 01:17:24,852 He probably sees me comin' and goin'. 1078 01:17:24,952 --> 01:17:26,454 Like tonight? 1079 01:17:27,388 --> 01:17:29,423 I'm comin' over for a different reason. 1080 01:17:29,523 --> 01:17:31,668 I just want you to understand that we have got to end this, 1081 01:17:31,692 --> 01:17:33,327 for the sake of both of our lives. 1082 01:17:33,427 --> 01:17:35,163 Look Max, you've been freaked out 1083 01:17:35,262 --> 01:17:36,530 before, you'll get over it. 1084 01:17:36,630 --> 01:17:37,665 No, no, Laurel. I mean it. 1085 01:17:37,765 --> 01:17:40,267 I'm puttin' my foot down. This is it. 1086 01:17:40,367 --> 01:17:42,570 - Oh, Max. - No, Laurel. 1087 01:17:42,670 --> 01:17:44,472 We'll both be thankful that it ended now 1088 01:17:44,572 --> 01:17:47,041 and not before somethin' really bad happens, you know? 1089 01:17:47,142 --> 01:17:50,145 Well, what if I don't want it to end? 1090 01:17:50,244 --> 01:17:52,313 Want, and what has to happen, 1091 01:17:52,413 --> 01:17:54,782 are two completely different things. 1092 01:17:54,882 --> 01:17:56,250 This is it. 1093 01:17:57,284 --> 01:18:00,821 Look, let's just do what's right here. 1094 01:18:01,956 --> 01:18:03,290 You're married. 1095 01:18:05,160 --> 01:18:07,328 I wish you weren't, but you are. 1096 01:18:12,134 --> 01:18:13,801 Max. 1097 01:19:33,647 --> 01:19:34,715 Hang out for a sec, 1098 01:19:34,815 --> 01:19:35,926 I'm gonna throw these in the trunk. 1099 01:19:35,950 --> 01:19:37,261 Then I'm gonna come back and get you 1100 01:19:37,285 --> 01:19:38,519 and we're outta here. 1101 01:19:38,619 --> 01:19:40,421 I... I better take a piss before we go. 1102 01:19:40,521 --> 01:19:42,623 - Hurry the fuck up. - Yeah, yeah, yeah. 1103 01:20:12,853 --> 01:20:14,256 Fuck. 1104 01:20:16,590 --> 01:20:18,492 Vince, we got a problem! 1105 01:20:29,304 --> 01:20:31,405 Fuck! It's Seth! 1106 01:21:00,968 --> 01:21:02,503 Vince, it's Seth. 1107 01:21:02,603 --> 01:21:03,704 Sent Max your way. 1108 01:21:03,804 --> 01:21:05,240 Now it's your time to shine, kid, 1109 01:21:05,340 --> 01:21:06,807 fuckin' show us what you got. 1110 01:21:07,841 --> 01:21:09,610 All right, kid. 1111 01:21:09,710 --> 01:21:12,646 You keep comin' to me for a job. All right? 1112 01:21:12,746 --> 01:21:15,083 Well, today is your lucky day. 1113 01:21:18,353 --> 01:21:20,054 What do ya got? 1114 01:21:22,257 --> 01:21:26,961 Well, we got somethin' that's gonna test your mettle. 1115 01:21:28,330 --> 01:21:30,998 Now, the boss man wants you there at eight o'clock. 1116 01:21:31,099 --> 01:21:33,634 Eight o'clock. All right? 1117 01:21:33,734 --> 01:21:37,938 On time is late, early is on time. 1118 01:21:38,038 --> 01:21:39,573 Now, he'll give you all the details. 1119 01:21:39,673 --> 01:21:40,874 You think you can do that? 1120 01:21:40,975 --> 01:21:42,719 Yeah, I can do it. Just give me a goddamn job, 1121 01:21:42,743 --> 01:21:45,012 I don't care what it is. 1122 01:21:51,752 --> 01:21:53,821 We'll see about that. 1123 01:21:58,726 --> 01:22:02,863 Hey Vince, don't be late. 1124 01:22:27,255 --> 01:22:29,424 She's pretty. 1125 01:22:29,523 --> 01:22:30,724 Daughter? 1126 01:22:30,824 --> 01:22:34,995 Fuck you! That's my wife. 1127 01:22:35,096 --> 01:22:37,064 - Daughter? - No, Mr. Pinero, I'm sorry. 1128 01:22:37,165 --> 01:22:39,600 I don't mean any offense. I'm sorry. 1129 01:22:42,002 --> 01:22:44,538 Take it from me, you're a very lucky man. 1130 01:22:46,474 --> 01:22:51,212 Here, I wanna show you something. 1131 01:23:17,871 --> 01:23:20,774 Go ahead, look at 'em! 1132 01:23:45,933 --> 01:23:48,836 That is your fuckin' brother! 1133 01:23:50,604 --> 01:23:52,140 I don't know what to say. 1134 01:23:53,274 --> 01:23:59,280 I'm gonna ask you a question. It's a simple yes or no answer. 1135 01:23:59,380 --> 01:24:01,249 Do you wanna work for me? 1136 01:24:01,349 --> 01:24:02,649 Yes. 1137 01:24:02,749 --> 01:24:05,153 Then will you kill these two treacherous 1138 01:24:05,253 --> 01:24:07,621 pieces of shit for me? 1139 01:24:12,494 --> 01:24:17,764 Hey! He just said, it was a simple yes or no answer. 1140 01:24:24,705 --> 01:24:28,809 You want me to kill my own brother? 1141 01:24:30,545 --> 01:24:32,880 And my wife. 1142 01:24:40,088 --> 01:24:42,390 I want you to get close to my wife. 1143 01:24:46,127 --> 01:24:47,661 Come here. 1144 01:24:56,003 --> 01:24:57,704 What? 1145 01:24:57,804 --> 01:24:59,706 I wanna talk to you. 1146 01:25:02,243 --> 01:25:03,677 Okay. 1147 01:25:06,548 --> 01:25:08,048 So talk. 1148 01:25:10,518 --> 01:25:13,121 There isn't an easy way to say this. 1149 01:25:14,855 --> 01:25:17,392 Laurel, what the fuck is this? 1150 01:25:18,859 --> 01:25:20,461 I like you, Vince. 1151 01:25:20,562 --> 01:25:22,763 Yeah, you like me? 1152 01:25:22,863 --> 01:25:26,534 This is crazy, and it has to stop. 1153 01:25:26,634 --> 01:25:28,902 What? No, wait. 1154 01:25:29,002 --> 01:25:32,507 Baby, wait a second, what... What about our plans? 1155 01:25:32,607 --> 01:25:36,144 Ugh, where would we go? Gino will come looking for me. 1156 01:25:36,244 --> 01:25:38,446 Fuck, gino. 1157 01:25:38,546 --> 01:25:39,780 Come on. 1158 01:25:39,880 --> 01:25:41,480 Don't make this harder than it has to be. 1159 01:25:41,516 --> 01:25:43,750 Jesus Christ, Laurel. 1160 01:25:43,850 --> 01:25:46,654 Why are you doing this? 1161 01:25:49,257 --> 01:25:51,693 Come on, baby, don't do me like this, 1162 01:25:51,792 --> 01:25:54,095 you're gutting me here. Come on, baby. 1163 01:25:54,195 --> 01:25:56,130 No, no. Ugh. 1164 01:26:01,669 --> 01:26:03,204 Vince. 1165 01:26:03,304 --> 01:26:06,073 Remember when you asked me if I knew your brother? 1166 01:26:08,041 --> 01:26:11,412 Max? What about him? 1167 01:26:11,512 --> 01:26:13,715 I know your brother. 1168 01:26:13,814 --> 01:26:16,750 I knew him before I met you. 1169 01:26:16,850 --> 01:26:24,525 I had an affair with him. I loved him. I still do. 1170 01:26:28,996 --> 01:26:34,868 Vince, I got with you to make him jealous. 1171 01:26:50,118 --> 01:26:52,120 Aren't you going to say anything? 1172 01:26:52,986 --> 01:26:55,055 What do you want me to say, Laurel? 1173 01:26:56,157 --> 01:26:57,692 Anything. 1174 01:26:57,791 --> 01:27:01,095 Well, I don't have to say anything, 1175 01:27:01,195 --> 01:27:03,930 when pictures say a thousand words. 1176 01:27:04,031 --> 01:27:05,866 What are you talking about? 1177 01:27:07,034 --> 01:27:08,770 I wanna show you somethin'. 1178 01:27:15,777 --> 01:27:17,278 What is this? 1179 01:27:17,378 --> 01:27:19,213 Go on, take a look. 1180 01:27:28,089 --> 01:27:30,124 Gino knows, Laurel. 1181 01:27:30,957 --> 01:27:32,327 He's always known. 1182 01:27:32,427 --> 01:27:35,663 Ever since you two got together, he's known. 1183 01:27:35,763 --> 01:27:37,465 Why do you have these? 1184 01:27:44,838 --> 01:27:46,907 Vince, you're scaring me. 1185 01:27:47,007 --> 01:27:49,510 It's okay, don't be scared. 1186 01:27:49,610 --> 01:27:51,479 I want you to leave, Vince. 1187 01:27:51,579 --> 01:27:52,647 I can't. 1188 01:27:52,747 --> 01:27:55,048 I'm asking you to leave! Now! 1189 01:28:00,722 --> 01:28:01,756 It's okay. 1190 01:28:48,169 --> 01:28:52,106 Call Max, set up the meetin'. 1191 01:28:52,206 --> 01:28:54,442 Tell him where he can find his brother. 1192 01:28:54,542 --> 01:28:56,277 Not a problem, boss. 1193 01:28:58,780 --> 01:29:00,448 Oh yeah, 1194 01:29:00,548 --> 01:29:02,450 get rid of this trash. 1195 01:29:05,486 --> 01:29:09,290 Max, yeah, it's Seth, we need to talk. 1196 01:29:10,224 --> 01:29:13,428 No, I don't want to say over the phone. 1197 01:29:13,528 --> 01:29:14,796 It's better in person. 1198 01:29:45,359 --> 01:29:47,562 You got a few new messages. 1199 01:29:50,063 --> 01:29:51,532 Seth out front? 1200 01:29:52,667 --> 01:29:54,101 Um-hmm. 1201 01:29:55,336 --> 01:29:57,971 I emptied it when you went to get the food. 1202 01:29:59,373 --> 01:30:03,043 So what, you're workin' with Seth now? 1203 01:30:03,977 --> 01:30:05,847 By way of pinero. 1204 01:30:05,947 --> 01:30:07,348 Why? 1205 01:30:07,448 --> 01:30:11,285 Come on, Max. It's my time to shine. 1206 01:30:13,287 --> 01:30:14,822 I was supposed to do this hours ago. 1207 01:30:14,922 --> 01:30:18,092 I've just been. Workin' up the nerve. 1208 01:30:18,192 --> 01:30:22,363 This is a burn on me? Why? 1209 01:30:22,463 --> 01:30:25,199 Pinero knows you been fuckin' his wife. 1210 01:30:25,299 --> 01:30:28,469 He'd pictures of the two of you together. 1211 01:30:28,569 --> 01:30:30,104 You should've seen Laurel's face 1212 01:30:30,204 --> 01:30:31,506 when I showed 'em to her. 1213 01:30:31,606 --> 01:30:34,809 I saw her heart literally skip a beat. 1214 01:30:34,909 --> 01:30:36,944 And you killed her? 1215 01:30:37,043 --> 01:30:40,848 She had to go. Those were the old man's orders. 1216 01:30:40,948 --> 01:30:43,484 She didn't deserve that. 1217 01:30:43,584 --> 01:30:46,254 Max, she sealed her fate a long time ago, 1218 01:30:46,354 --> 01:30:49,055 way before she ever met you. 1219 01:30:49,156 --> 01:30:52,727 Gettin' involved with a guy like pinero? 1220 01:30:52,827 --> 01:30:54,428 Now you're gonna kill me? 1221 01:30:56,130 --> 01:30:58,933 Those are the orders, too. 1222 01:30:59,032 --> 01:31:02,370 Vince, I came here to help you. 1223 01:31:02,470 --> 01:31:06,741 Yeah, Seth knew that you would, it's his idea, 1224 01:31:06,841 --> 01:31:09,977 figured you'd come to help out your poor ol' little brother. 1225 01:31:10,076 --> 01:31:13,014 Well Max, I don't need your help anymore. 1226 01:31:13,114 --> 01:31:14,248 I'm movin' up. 1227 01:31:14,348 --> 01:31:16,984 And when you're gone, I'm takin' your place. 1228 01:31:17,084 --> 01:31:19,186 Vince, you don't have to do this. 1229 01:31:19,287 --> 01:31:21,556 I told you, you never helped me! 1230 01:31:21,656 --> 01:31:24,926 I always asked you, but you never helped me! 1231 01:31:25,026 --> 01:31:27,228 Now, I'm makin' my own way! 1232 01:31:31,866 --> 01:31:34,168 You could make this easier for me, turn around. 1233 01:31:34,268 --> 01:31:35,803 Fuck you, you wanna be a big man? 1234 01:31:35,903 --> 01:31:37,538 Take your shot. 1235 01:31:39,106 --> 01:31:40,608 Suit yourself. 1236 01:33:27,982 --> 01:33:29,850 Fuck it. 1237 01:34:51,398 --> 01:34:53,067 And you killed her. 1238 01:34:54,301 --> 01:34:58,672 Max, she sealed her fate a long time ago. 1239 01:35:41,482 --> 01:35:43,350 That I love you. 1240 01:35:46,320 --> 01:35:47,855 I love you, too. 79093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.