Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,529 --> 00:00:02,963
[♪ ♪]
2
00:00:03,437 --> 00:00:06,110
Marcello:
These looks were easy to design
3
00:00:06,195 --> 00:00:08,118
once I found my inspiration,
4
00:00:08,203 --> 00:00:10,695
which is central park,
of course.
5
00:00:10,780 --> 00:00:15,034
And... it didn't need to be
complicated.
6
00:00:15,253 --> 00:00:18,612
I said to the team,
"let's make it chic,
7
00:00:18,697 --> 00:00:21,175
"let's make it expensive,
8
00:00:21,260 --> 00:00:24,378
and the clothes should feel like
a picnic in a manet." you know?
9
00:00:24,463 --> 00:00:27,581
And who is this
interesting fellow?
10
00:00:27,835 --> 00:00:31,370
This is Mr. Spagooti.
He's a rock star.
11
00:00:31,486 --> 00:00:33,119
The kids love him
like a sex god.
12
00:00:33,204 --> 00:00:34,292
(laughs)
13
00:00:34,377 --> 00:00:36,547
He's a traditional manga artist
from Tel Aviv
14
00:00:36,632 --> 00:00:38,193
collaborating on
our athletic wear line.
15
00:00:38,277 --> 00:00:40,711
We will incorporate his drawings
16
00:00:40,805 --> 00:00:43,830
throughout the collection
like this.
17
00:00:43,915 --> 00:00:45,806
With jacquard,
18
00:00:45,891 --> 00:00:48,544
along with the number five
at the back
19
00:00:48,646 --> 00:00:50,713
to commemorate our anniversary.
20
00:00:50,815 --> 00:00:53,649
Get this girl a cigarette.
She's freezing. Come on.
21
00:00:53,751 --> 00:00:55,571
Well, I've taken enough
of your time.
22
00:00:55,656 --> 00:00:57,523
I'll leave you to your work.
23
00:00:57,608 --> 00:00:59,708
It was great to see you again,
chairman.
24
00:00:59,793 --> 00:01:03,161
Oh, just before I forget,
just one more thing.
25
00:01:03,246 --> 00:01:05,892
My grandson is a huge fan.
26
00:01:05,977 --> 00:01:08,864
I-I heard. I will
send him a signed sample
27
00:01:08,966 --> 00:01:10,066
as soon as they're in.
28
00:01:10,168 --> 00:01:12,435
He would be most grateful.
(chuckles)
29
00:01:12,537 --> 00:01:14,970
They sell out too fast,
even for me.
30
00:01:15,073 --> 00:01:16,138
(Marcello chuckles)
31
00:01:16,240 --> 00:01:18,941
Eniola will send a package over.
32
00:01:20,545 --> 00:01:22,912
Okay. Fine.
33
00:01:23,014 --> 00:01:25,748
(Door opens)
34
00:01:25,850 --> 00:01:27,516
(Door closes)
35
00:01:36,027 --> 00:01:37,960
"Fake Jersey" by teni plays...
36
00:01:38,062 --> 00:01:39,628
♪ Oh, whoa ♪
37
00:01:39,731 --> 00:01:41,931
- ♪ Ooh, yeah ♪
- Whoa!
38
00:01:42,016 --> 00:01:43,265
♪ Oh, ho ♪
39
00:01:43,367 --> 00:01:46,635
- ♪ I said make a no, no, no ♪
- Dope!
40
00:01:46,738 --> 00:01:48,971
(Singing continues in yo rub a)
41
00:01:49,073 --> 00:01:51,107
[♪ ♪]
42
00:01:53,211 --> 00:01:55,444
♪ Anybody. ♪
43
00:01:55,546 --> 00:01:57,880
You remember that
Tommy hilfiger thing?
44
00:01:57,982 --> 00:01:59,215
Man, Tommy hilfiger...
45
00:01:59,317 --> 00:02:00,797
Is Tommy gear owned
by a white person?
46
00:02:00,885 --> 00:02:03,219
- It's got to be an Indian.
- He got to be Indian.
47
00:02:03,321 --> 00:02:05,339
Alfred: Hey, yo, dude coming down the
steps look like drop dead Fred.
48
00:02:05,423 --> 00:02:06,840
- Good morning. - Hey.
- Good morning.
49
00:02:06,924 --> 00:02:09,959
- Hi.
- Hi. Good morning.
50
00:02:10,061 --> 00:02:11,327
Oh.
51
00:02:11,429 --> 00:02:12,962
Thank you so much
for meeting us
52
00:02:13,064 --> 00:02:14,330
on such short notice.
53
00:02:14,432 --> 00:02:16,766
We are so happy to meet you.
54
00:02:16,860 --> 00:02:18,092
I am a little bit... look,
55
00:02:18,202 --> 00:02:19,853
can we get some food first?
'cause all I had was
56
00:02:19,937 --> 00:02:22,271
that English breakfast,
and that did not hit,
57
00:02:22,373 --> 00:02:24,039
so I need a real meal.
58
00:02:24,142 --> 00:02:25,341
Yeah, anything you want.
59
00:02:25,443 --> 00:02:28,077
Um, let's place a food order
right now. Yeah.
60
00:02:28,179 --> 00:02:29,912
- All right, bet. You ready?
- Mm-hmm.
61
00:02:30,014 --> 00:02:33,149
Can I get smoked ribs
with a dry rub?
62
00:02:33,251 --> 00:02:36,318
And, um, let me get
a-a simple, god,
63
00:02:36,420 --> 00:02:39,255
a simple-ass Mac and cheese,
please. Thank you.
64
00:02:39,357 --> 00:02:42,224
Certainly. And anything
for you, earn?
65
00:02:42,326 --> 00:02:44,560
Oh, I'm good.
66
00:02:44,662 --> 00:02:47,663
Darius, you want anything?
67
00:02:47,765 --> 00:02:50,032
Yeah. Jollof rice.
68
00:02:50,134 --> 00:02:52,034
Wendy:
Jollof? I haven't heard of it.
69
00:02:52,136 --> 00:02:55,137
It's as if your taste buds
are being scammed
70
00:02:55,239 --> 00:02:58,407
by a Nigerian prince
at a burn a concert.
71
00:02:59,877 --> 00:03:02,478
- Okay.
- One of those, please.
72
00:03:02,580 --> 00:03:06,115
So, yes, uh, joll-of
for Darius.
73
00:03:06,217 --> 00:03:08,350
Marcello:
And now that lunch is settled,
74
00:03:08,452 --> 00:03:10,986
you've probably heard about
our little mix-up.
75
00:03:11,088 --> 00:03:14,490
- Yeah. Yeah.
- Marcello: Yeah. Yeah...
76
00:03:14,592 --> 00:03:17,726
Look, we want to apologize
to the community properly
77
00:03:17,829 --> 00:03:19,995
with your help, you know.
78
00:03:20,998 --> 00:03:22,431
All right, what I got to do?
79
00:03:22,533 --> 00:03:25,334
So, nothing.
That's the beauty of it.
80
00:03:25,436 --> 00:03:28,404
There's a press event later
where we'd introduce you
81
00:03:28,506 --> 00:03:31,207
and the rest of our new
diversity advisory board
82
00:03:31,309 --> 00:03:35,311
to our partnership.
And eniola will be your liaison.
83
00:03:35,413 --> 00:03:38,380
What's the financial aspect
to this?
84
00:03:38,482 --> 00:03:39,882
We can't give you actual cash
85
00:03:39,984 --> 00:03:41,641
'cause that would look
disingenuous.
86
00:03:41,733 --> 00:03:43,926
But, well, we-we can donate
to any charity
87
00:03:44,021 --> 00:03:46,021
or foundation of your choosing.
88
00:03:47,692 --> 00:03:49,291
All right. Okay.
89
00:03:49,393 --> 00:03:52,461
Uh, but I'm gonna need
a custom suit
90
00:03:52,563 --> 00:03:53,729
for the press event.
91
00:03:53,831 --> 00:03:56,232
A custom suit. Uh, yeah. Okay.
92
00:03:56,334 --> 00:03:57,700
- Yeah.
- Yeah. Okay.
93
00:03:57,802 --> 00:03:59,301
Three.
94
00:03:59,403 --> 00:04:02,071
Okay, yes. Three. Okay.
95
00:04:02,173 --> 00:04:03,873
I need a bunch of clothes, too.
96
00:04:03,975 --> 00:04:05,174
Free.
97
00:04:05,276 --> 00:04:07,209
- Uh, yeah. Okay.
- Fine.
98
00:04:07,311 --> 00:04:10,246
- Alfred: Three years. For three years.
- Whoa.
99
00:04:10,348 --> 00:04:12,581
Three? In the studio
we'll try on a lot of clothes.
100
00:04:12,683 --> 00:04:14,301
- A lot of clothes. Yeah. Mm-hmm.
- Marcello: Yeah. Okay.
101
00:04:14,385 --> 00:04:16,118
- Okay. Okay.
- Free tailoring, too.
102
00:04:16,220 --> 00:04:17,753
Okay, easy.
103
00:04:17,855 --> 00:04:21,624
Uh, I'll send the tailor up,
and you can then... Okay?
104
00:04:21,726 --> 00:04:24,627
Gentlemen, it has been
such a pleasure.
105
00:04:24,729 --> 00:04:25,961
Thank you so much.
106
00:04:26,063 --> 00:04:27,329
Lovely to meet you.
107
00:04:27,431 --> 00:04:30,566
And anything in the showroom
is yours, okay?
108
00:04:30,668 --> 00:04:33,202
- Eh, even this?
- No, no. Except that.
109
00:04:33,296 --> 00:04:35,164
- What you mean, man? Come on.
- Okay. Bye-bye, bye-bye.
110
00:04:35,248 --> 00:04:37,548
It's, like, the most exclusive
thing you got.
111
00:04:41,412 --> 00:04:43,612
What's up?
112
00:04:43,714 --> 00:04:46,282
- We can talk later.
- No, nigga, say it now.
113
00:04:46,384 --> 00:04:49,351
Man, he don't even
speak English anyway.
114
00:04:49,453 --> 00:04:50,819
(Earn sighs)
115
00:04:50,922 --> 00:04:52,339
This feels like
an uncle Tom photo op.
116
00:04:52,423 --> 00:04:53,756
Why are we doing this?
117
00:04:53,858 --> 00:04:55,758
(Tailor speaking Italian)
118
00:04:55,860 --> 00:04:58,193
Man, you know how hard it is
119
00:04:58,296 --> 00:04:59,862
for me to get, like,
designer shit free
120
00:04:59,964 --> 00:05:02,264
from my stylists, in Atlanta?
121
00:05:02,366 --> 00:05:04,667
(Scoffs)
This way I'm plugged in.
122
00:05:04,769 --> 00:05:07,169
Earn: Yeah, but you can
buy all that shit.
123
00:05:07,271 --> 00:05:08,837
I shouldn't have to, man.
124
00:05:08,940 --> 00:05:10,172
We work too damn hard.
125
00:05:10,274 --> 00:05:12,808
This way we get free gifts,
runway seats,
126
00:05:12,910 --> 00:05:14,610
free designer bags
for the thots, man.
127
00:05:14,712 --> 00:05:16,845
Shit, my drip gonna
completely change.
128
00:05:16,948 --> 00:05:18,847
You're not worried about,
129
00:05:18,950 --> 00:05:21,050
you know,
what the streets think?
130
00:05:21,152 --> 00:05:23,986
The streets?
(laughs)
131
00:05:24,088 --> 00:05:25,955
Man, fuck the streets.
Man, I've shot niggas.
132
00:05:26,057 --> 00:05:27,823
Finito. Should be two hours.
133
00:05:27,925 --> 00:05:30,359
All right. Gracias.
134
00:05:32,596 --> 00:05:34,463
Reputation.
You trying to tell me
135
00:05:34,565 --> 00:05:37,032
that you, uh, you wouldn't take
any of these
136
00:05:37,134 --> 00:05:38,467
free designer gifts?
137
00:05:38,569 --> 00:05:40,336
Free shoes?
You wouldn't do that?
138
00:05:40,438 --> 00:05:42,538
If it was me?
139
00:05:42,640 --> 00:05:45,941
Yeah, I might still
do it, but...
140
00:05:46,043 --> 00:05:47,523
I'd make sure they put me
on the board
141
00:05:47,611 --> 00:05:49,897
for at least five years so I
could learn the infrastructure.
142
00:05:49,981 --> 00:05:52,348
Then I'd start my own program.
143
00:05:52,450 --> 00:05:55,150
Like teach black people
how to reinvest
144
00:05:55,252 --> 00:05:56,485
in their communities.
145
00:05:56,587 --> 00:05:58,687
Like help out black
entrepreneurs
146
00:05:58,789 --> 00:06:00,022
and business owners.
147
00:06:00,124 --> 00:06:02,257
Like a "reinvest in your hood"
campaign.
148
00:06:02,360 --> 00:06:04,193
Something that might
actually help people.
149
00:06:04,295 --> 00:06:05,895
Ooh, lord, man, I don't know
why I asked,
150
00:06:05,997 --> 00:06:07,477
'cause I knew you was
gonna be on that
151
00:06:07,565 --> 00:06:09,965
"spook sitting by the door,"
Martin Luther King,
152
00:06:10,067 --> 00:06:11,367
ebeneezer baptist church shit.
153
00:06:11,469 --> 00:06:13,235
- (Earn laughing)
- Goddamn, man. Like...
154
00:06:13,337 --> 00:06:15,155
And you know what they do
to that dude every time.
155
00:06:15,239 --> 00:06:16,138
- Yeah.
- Say it with me.
156
00:06:16,240 --> 00:06:18,040
Both:
They kill him.
157
00:06:18,142 --> 00:06:19,241
Thank you, man.
158
00:06:19,343 --> 00:06:20,909
Try them shoes on.
159
00:06:23,647 --> 00:06:27,216
Hi. I'm Sharon,
head of hospitality.
160
00:06:27,318 --> 00:06:29,018
- Are you Darius?
- Yes.
161
00:06:29,120 --> 00:06:32,554
Hi. Um, I got an email request
162
00:06:32,656 --> 00:06:33,889
for jollof.
163
00:06:33,991 --> 00:06:35,391
- Yeah.
- It's so weird.
164
00:06:35,493 --> 00:06:38,060
My husband and I, we know every
michelin place in town,
165
00:06:38,162 --> 00:06:39,595
but I don't know that.
166
00:06:39,697 --> 00:06:41,263
Is that...
It's Ghanaian, right?
167
00:06:41,365 --> 00:06:44,533
No, no.
168
00:06:44,635 --> 00:06:47,936
Who told you that?
Was it a Ghanaian?
169
00:06:48,039 --> 00:06:51,540
No. No.
170
00:06:51,642 --> 00:06:54,443
Um, it's just my mistake.
171
00:06:54,545 --> 00:06:57,980
Is there a particular place
that you go to?
172
00:06:58,082 --> 00:07:01,283
There is a place across town
that's supposed to be legendary.
173
00:07:01,385 --> 00:07:03,152
It's just too out
of the way, but...
174
00:07:03,254 --> 00:07:04,319
Oh, we can take you.
175
00:07:04,422 --> 00:07:07,389
- Yeah? Are you sure?
- Yeah.
176
00:07:07,491 --> 00:07:09,425
That's literally my job, babe.
177
00:07:09,527 --> 00:07:12,194
We'll gather up
all the gift bags,
178
00:07:12,296 --> 00:07:14,196
and I will call the car
around, yeah?
179
00:07:14,298 --> 00:07:16,031
- (Trills) Let's do it.
- Great.
180
00:07:19,270 --> 00:07:21,503
(Indistinct chatter)
181
00:07:22,573 --> 00:07:24,473
- Hey, Sam.
- Hey, boo.
182
00:07:24,575 --> 00:07:26,608
Mwah. Ooh, cute.
183
00:07:26,710 --> 00:07:28,644
Thank you.
184
00:07:28,746 --> 00:07:31,580
Uh, how are you not freezing?
Where are your pants?
185
00:07:31,682 --> 00:07:33,816
Girl, I'm hot, if anything.
186
00:07:33,918 --> 00:07:35,884
Khalil, you're a damn liar.
187
00:07:35,986 --> 00:07:37,953
Beauty is pain.
188
00:07:38,055 --> 00:07:40,189
(Chuckles)
189
00:07:40,291 --> 00:07:41,557
DeMarco.
190
00:07:41,659 --> 00:07:43,792
Woman:
♪ That saved ♪
191
00:07:43,894 --> 00:07:48,363
♪ A wretch like me ♪
192
00:07:48,466 --> 00:07:53,235
♪ I once... ♪
193
00:07:53,337 --> 00:07:54,670
That's Rose.
194
00:07:54,772 --> 00:07:57,172
♪ But now I'm found ♪
195
00:07:57,274 --> 00:07:59,608
Voice of an angel.
196
00:07:59,710 --> 00:08:01,110
♪ Was blind... ♪
197
00:08:01,212 --> 00:08:05,280
Hi, I'm Khalil...
Activist, writer, foodie.
198
00:08:05,382 --> 00:08:07,149
I know who you are, man.
199
00:08:07,251 --> 00:08:10,419
So, is this your first time
apologizing for white people?
200
00:08:10,521 --> 00:08:13,122
- Apologizing?
- Yeah. It's the best.
201
00:08:13,224 --> 00:08:15,224
The dinners are amazing.
202
00:08:15,326 --> 00:08:19,061
I haven't paid for a meal
in 73 police shootings.
203
00:08:19,163 --> 00:08:21,797
- (Applause)
- Oh, I think we're on.
204
00:08:24,568 --> 00:08:26,401
I forgive you.
205
00:08:29,373 --> 00:08:31,340
This is probably some bullshit.
206
00:08:31,442 --> 00:08:34,943
I am the least prejudiced
person in this room,
207
00:08:35,045 --> 00:08:36,778
in the world, even.
208
00:08:36,881 --> 00:08:38,814
So what do I do now,
209
00:08:38,916 --> 00:08:41,316
just perform a couple of songs
or some shit?
210
00:08:41,418 --> 00:08:44,153
After bouchet is done
apologizing,
211
00:08:44,255 --> 00:08:45,220
they'll open the floor
to questions.
212
00:08:45,322 --> 00:08:47,289
Just say they didn't mean it,
213
00:08:47,391 --> 00:08:48,323
smile and take these pictures.
214
00:08:48,425 --> 00:08:49,443
Bouchet:
We need to reflect,
215
00:08:49,527 --> 00:08:51,460
- and we need to move on.
- (Alfred sighs)
216
00:08:51,562 --> 00:08:53,795
Khalil:
Hey. Relax, sweetie.
217
00:08:53,898 --> 00:08:55,797
You got this.
218
00:08:55,900 --> 00:09:00,335
And we are investigating
ourselves internally.
219
00:09:00,437 --> 00:09:04,606
And now I proudly cede
to our panel of experts.
220
00:09:04,708 --> 00:09:07,609
(Applause)
221
00:09:11,415 --> 00:09:14,216
Reporter: (clears throat)
Clermont with le parisien.
222
00:09:14,318 --> 00:09:18,620
Um, paper boi,
after this, is racism over?
223
00:09:21,592 --> 00:09:22,958
Um...
224
00:09:23,060 --> 00:09:25,194
- Fuck no. Obviously.
- (people gasping)
225
00:09:25,296 --> 00:09:26,728
- (laughs)
- Oh, my god.
226
00:09:26,830 --> 00:09:29,198
I mean, look, la... look
at the porn industry, right?
227
00:09:29,300 --> 00:09:31,333
- They be having bitches...
- I think what he means
228
00:09:31,435 --> 00:09:33,702
is that with our new initiative,
229
00:09:33,804 --> 00:09:37,839
we believe racism
will be done by 2024.
230
00:09:37,942 --> 00:09:40,542
(Applause)
231
00:09:46,717 --> 00:09:48,350
Oh! (Laughs)
232
00:09:48,452 --> 00:09:50,252
[♪ ♪]
233
00:09:55,159 --> 00:09:57,292
(laughter)
234
00:10:03,467 --> 00:10:06,568
This movie is so crazy.
235
00:10:06,670 --> 00:10:08,570
Yeah.
236
00:10:08,672 --> 00:10:10,072
Is it Hamlet?
237
00:10:10,174 --> 00:10:12,574
(Chuckles)
Not quite.
238
00:10:12,676 --> 00:10:14,443
It's called Sharon stone.
239
00:10:14,545 --> 00:10:16,378
- It has a sequel.
- Ah.
240
00:10:18,449 --> 00:10:20,916
The atmosphere in this place
is so cool.
241
00:10:21,018 --> 00:10:22,351
- Oh?
- Yeah.
242
00:10:22,453 --> 00:10:24,353
- Welcome to eko chops.
- Hi.
243
00:10:24,455 --> 00:10:28,423
- Hey.
- I'm Mimi. Any drinks?
244
00:10:28,525 --> 00:10:30,259
Uh, water's fine.
245
00:10:30,361 --> 00:10:32,261
- Tap. Tap would be...
- Okay.
246
00:10:32,363 --> 00:10:33,929
I'll be right back
to explain the menu.
247
00:10:34,031 --> 00:10:35,797
- Okay.
- A-actually, I know what I want.
248
00:10:35,899 --> 00:10:39,301
I'm just gonna do moin-moin
with the egg or some liver.
249
00:10:39,403 --> 00:10:42,070
Liver? Are you naija?
250
00:10:42,172 --> 00:10:44,506
- Darius: Yes, I'm naija.
- Ooh.
251
00:10:44,608 --> 00:10:48,310
Couldn't tell.
Your hair is so igbo.
252
00:10:48,412 --> 00:10:49,645
(laughs)
253
00:10:50,914 --> 00:10:52,481
River state. Ijaw.
254
00:10:53,517 --> 00:10:54,850
- Oh, yeah?
- Mm.
255
00:10:54,952 --> 00:10:56,685
- Rivers boy?
- Yeah.
256
00:10:56,787 --> 00:10:58,587
When was the last time you went?
257
00:11:00,057 --> 00:11:02,391
- Uh, don't do this to me.
- (laughs)
258
00:11:02,493 --> 00:11:04,092
It's been too long.
259
00:11:05,162 --> 00:11:07,162
The moin-moin is plain.
260
00:11:07,264 --> 00:11:09,431
For next time, bring
your own meat or vegetable
261
00:11:09,533 --> 00:11:10,766
you want them to put in.
262
00:11:10,868 --> 00:11:12,934
The kitchen will cook
for you no problem.
263
00:11:13,037 --> 00:11:14,670
Um, thank you, auntie.
264
00:11:14,772 --> 00:11:17,239
Oya, what you want to eat?
265
00:11:17,341 --> 00:11:18,774
Uh...
266
00:11:19,943 --> 00:11:22,477
Sharon:
Oh, I meant to ask you earlier,
267
00:11:22,579 --> 00:11:24,780
what does "naija" mean?
268
00:11:24,882 --> 00:11:26,915
- Naija means Nigerian.
- Ah.
269
00:11:27,017 --> 00:11:29,351
Yeah, this is
a Nigerian restaurant,
270
00:11:29,453 --> 00:11:33,055
Nigerian food
and Nigerian music playing.
271
00:11:33,157 --> 00:11:34,890
I see.
272
00:11:34,992 --> 00:11:39,328
And apart from the goat,
this dish is exquisite.
273
00:11:39,430 --> 00:11:40,962
Is it just rice?
274
00:11:41,065 --> 00:11:44,533
- It's jollof. Naija jollof.
- Oh.
275
00:11:45,669 --> 00:11:48,837
And what, what's she eating?
276
00:11:48,939 --> 00:11:50,539
It's okra soup.
277
00:11:52,576 --> 00:11:54,543
Ugh, I love her.
278
00:11:54,645 --> 00:11:58,714
- Yeah, she's sweet.
- I need to get
her business card.
279
00:11:58,816 --> 00:12:00,649
There is a lot
of growth potential.
280
00:12:00,751 --> 00:12:02,669
Uh, my husband, he has
lots of commissary kitchens
281
00:12:02,753 --> 00:12:04,386
all over the city.
282
00:12:04,488 --> 00:12:07,856
It's all about good PR.
283
00:12:07,958 --> 00:12:09,691
Cool.
284
00:12:09,793 --> 00:12:11,360
Yes, mainly
fish and chip trucks,
285
00:12:11,462 --> 00:12:15,030
but he's moving
into brick and mortar.
286
00:12:15,132 --> 00:12:17,499
I'm actually joining him
full-time.
287
00:12:17,601 --> 00:12:21,636
I feel like boneless fish
is an abomination.
288
00:12:21,739 --> 00:12:23,672
Oh, god, I know. I hate fish.
289
00:12:23,774 --> 00:12:25,874
I mean, I like fish,
but boneless fish is...
290
00:12:25,976 --> 00:12:27,809
Is your shazam working?
291
00:12:27,911 --> 00:12:29,411
Mine's not working.
292
00:12:29,513 --> 00:12:31,273
- (Music playing faintly)
- (clicks tongue)
293
00:12:35,252 --> 00:12:36,636
Homestretch.
Hope you're all rested.
294
00:12:36,720 --> 00:12:38,371
Um, I'll be here to take notes
for the committee.
295
00:12:38,455 --> 00:12:40,989
Alfred, why don't you go first?
296
00:12:41,091 --> 00:12:42,924
What do you want
out of this meeting?
297
00:12:46,730 --> 00:12:50,132
(Scoffs)
Shit, all right, okay. Uh...
298
00:12:50,234 --> 00:12:51,551
You know, I'm...
This is something
299
00:12:51,635 --> 00:12:53,186
I've been thinking about
for a long time, right?
300
00:12:53,270 --> 00:12:54,903
So, you know,
301
00:12:55,005 --> 00:12:57,706
obviously, everybody at this
table has the opportunity
302
00:12:57,808 --> 00:13:00,575
- to help black people.
- Right. Mm-hmm, mm-hmm.
303
00:13:03,580 --> 00:13:04,946
Go on.
304
00:13:05,048 --> 00:13:07,282
Yeah, so, um...
(laughs softly)
305
00:13:07,384 --> 00:13:09,818
I was thinking
that we could do, like, a...
306
00:13:09,920 --> 00:13:12,454
- Like a capsule collection.
- Yeah, yeah, yeah.
307
00:13:12,556 --> 00:13:14,122
Yeah, a-and a campaign.
308
00:13:14,224 --> 00:13:17,292
A campaign to, um,
teach black people
309
00:13:17,394 --> 00:13:19,895
how to reinvest
back into their communities.
310
00:13:19,997 --> 00:13:21,163
- (Keyboard clicking)
- Hmm.
311
00:13:21,265 --> 00:13:23,165
- Cool.
- Yeah.
312
00:13:23,267 --> 00:13:26,368
- All: Oh.
- DeMarco, what do you want?
313
00:13:26,470 --> 00:13:27,636
Uh, yeah, yeah.
314
00:13:27,738 --> 00:13:31,072
Yeah, I-I want the new
off-white nikes. Signed.
315
00:13:31,175 --> 00:13:34,943
And a round trip to Mauritius,
business class.
316
00:13:35,045 --> 00:13:37,045
- Mm-hmm.
- Business class, though.
317
00:13:37,147 --> 00:13:38,680
- Mm-hmm.
- Khalil: Sam?
318
00:13:38,782 --> 00:13:40,282
I want 1,000 copies of my book
319
00:13:40,384 --> 00:13:42,484
to be purchased
for sensitivity training.
320
00:13:45,889 --> 00:13:47,355
Khalil:
She'll work on that.
321
00:13:47,458 --> 00:13:49,958
I wish for ten tickets
to raisin in the sun,
322
00:13:50,060 --> 00:13:51,026
for my charity,
323
00:13:51,128 --> 00:13:52,627
and Julia Roberts
better be in it,
324
00:13:52,729 --> 00:13:54,262
not an understudy
like last time.
325
00:13:54,364 --> 00:13:55,715
- Eniola: Mm-hmm.
- Ooh, and a hookup
326
00:13:55,799 --> 00:13:56,916
to the new
black panther 2 premiere.
327
00:13:57,000 --> 00:13:58,318
- Eniola: Okay.
- DeMarco: Yeah, I could fuck
328
00:13:58,402 --> 00:13:59,819
with some black panther tickets,
too, actually.
329
00:13:59,903 --> 00:14:01,254
- Me, too.
- Black panther tickets.
330
00:14:01,338 --> 00:14:02,722
- Black panther? The...?
- Yeah. The second film.
331
00:14:02,806 --> 00:14:04,224
- Make sure it's the second film, though.
- Right.
332
00:14:04,308 --> 00:14:06,007
- Right.
- Hey, hold... hold up.
333
00:14:06,109 --> 00:14:08,109
H-hold the fuck...
334
00:14:08,212 --> 00:14:09,611
How does any of that, man,
335
00:14:09,713 --> 00:14:12,547
how does any of that
help black people?
336
00:14:12,649 --> 00:14:14,749
Shit, man, well, look, I'm black
337
00:14:14,852 --> 00:14:17,519
and it's helping me
a whole, a whole lot, so...
338
00:14:20,057 --> 00:14:24,226
My nigga... Are you black?
339
00:14:25,796 --> 00:14:27,295
(laughs):
Am I...
340
00:14:27,397 --> 00:14:30,065
Am I, am I black?
341
00:14:31,134 --> 00:14:32,400
(Khalil grunts softly)
342
00:14:34,371 --> 00:14:36,137
Khalil, man,
I don't, I don't even know
343
00:14:36,240 --> 00:14:37,405
what your charity does, man.
344
00:14:37,508 --> 00:14:39,107
It's in my book.
345
00:14:39,209 --> 00:14:40,575
Buy a copy.
346
00:14:40,677 --> 00:14:41,943
It's like blue man group.
347
00:14:42,045 --> 00:14:44,613
But activism.
It's quite genius.
348
00:14:44,715 --> 00:14:45,914
- (Sighs)
- Al?
349
00:14:46,016 --> 00:14:47,949
- Mm?
- No offense,
350
00:14:48,051 --> 00:14:49,851
but we've been
in social justice awhile.
351
00:14:49,953 --> 00:14:51,820
We know what we're doing.
352
00:14:53,257 --> 00:14:54,923
That's fair. Yep.
353
00:14:55,025 --> 00:14:56,142
I'm just saying
that black people
354
00:14:56,226 --> 00:14:57,610
don't really fuck with y'all
like that.
355
00:14:57,694 --> 00:15:00,529
I mean, the streets
are saying that-that y'all
356
00:15:00,631 --> 00:15:02,364
- full of shit, so...
- Uh, that's rude.
357
00:15:02,466 --> 00:15:04,199
Alfred:
I mean, come on, man.
358
00:15:04,301 --> 00:15:06,835
Like, we sitting here,
a bunch of black people...
359
00:15:06,937 --> 00:15:09,237
Black-adjacent influencers...
You know what I'm saying?
360
00:15:09,339 --> 00:15:11,072
Like, I got a lot of ideas.
361
00:15:11,174 --> 00:15:14,109
All right?
I can help you, you know?
362
00:15:14,211 --> 00:15:16,411
If you listen to me, I mean,
you know, just hear me out.
363
00:15:17,915 --> 00:15:20,115
...As soon as I get back,
all right?
364
00:15:20,217 --> 00:15:21,950
It was good to see you.
365
00:15:22,052 --> 00:15:24,085
(Piano music playing)
366
00:15:30,594 --> 00:15:33,495
Hey, um, is there
an apple store near here?
367
00:15:33,597 --> 00:15:37,432
- I-I nicked my watch.
- One moment, sir.
368
00:15:59,690 --> 00:16:01,723
[♪ ♪]
369
00:16:09,299 --> 00:16:10,532
Hi.
370
00:16:12,069 --> 00:16:14,536
Hey. How are you?
371
00:16:15,772 --> 00:16:17,005
Fine.
372
00:16:18,075 --> 00:16:19,941
Good.
373
00:16:23,614 --> 00:16:25,046
What the hell's wrong with you?
374
00:16:26,083 --> 00:16:27,983
What?
375
00:16:28,085 --> 00:16:30,151
Where have you been?
376
00:16:30,253 --> 00:16:32,020
I've been shopping.
377
00:16:32,122 --> 00:16:33,439
I was thinking about
how grace Jones
378
00:16:33,523 --> 00:16:37,859
has all these, like, male suits,
and I kind of wanted one.
379
00:16:37,961 --> 00:16:40,862
I also got this really cool,
like, '80s wig.
380
00:16:42,132 --> 00:16:43,565
It's been weeks.
381
00:16:45,335 --> 00:16:47,636
You give me a thumbs-up emoji?
382
00:16:47,738 --> 00:16:49,704
Are you serious?
383
00:16:49,806 --> 00:16:51,873
You guys are busy.
384
00:16:51,975 --> 00:16:53,742
You're working.
385
00:16:53,844 --> 00:16:55,443
I'm just kind of
doing my own thing.
386
00:16:55,545 --> 00:16:56,829
It's not really
that big of a deal.
387
00:16:56,913 --> 00:16:58,913
I mean, you guys didn't plan
for me to come here.
388
00:16:59,016 --> 00:17:01,082
Yeah, you can't do that.
389
00:17:01,184 --> 00:17:02,484
Okay? You can't just disappear.
390
00:17:02,586 --> 00:17:03,718
Okay? We're parents.
391
00:17:03,820 --> 00:17:05,887
I mean, what if something
had happened to you?
392
00:17:05,989 --> 00:17:08,890
What if you were,
like, kidnapped?
393
00:17:08,992 --> 00:17:11,077
I called your mom. She didn't
even know where you were.
394
00:17:11,161 --> 00:17:13,762
Does your mom know
where you are right now?
395
00:17:13,864 --> 00:17:17,065
I saw you. I saw what you did.
396
00:17:18,135 --> 00:17:19,267
What?
397
00:17:19,369 --> 00:17:23,138
(Chuckles)
You stole that from the shop.
398
00:17:23,240 --> 00:17:26,908
This? I just bought this
at Christine's down the street.
399
00:17:27,010 --> 00:17:29,411
You stole it and I am not going
to let you get away with it.
400
00:17:29,513 --> 00:17:32,213
Because I'm black and you think
I can't pay for it?
401
00:17:32,315 --> 00:17:34,549
- (Scoffs)
- lady, I think
you've made a mistake.
402
00:17:34,651 --> 00:17:37,152
Call the police. I am holding
you here till the police come.
403
00:17:37,254 --> 00:17:40,355
-Hey. Let go of me.
What is wrong with you?
-Hey. Hey... what...
404
00:17:40,457 --> 00:17:42,275
-Let go of her.
You're just accusing people.
-Are you crazy?
405
00:17:42,359 --> 00:17:44,359
No, it's all up to me.
You're going to jail.
406
00:17:44,461 --> 00:17:45,994
What... get off!
407
00:17:46,096 --> 00:17:47,313
- Concierge: Is something wrong?
- Yes.
408
00:17:47,397 --> 00:17:50,432
This woman came in
accusing my fiancée
409
00:17:50,534 --> 00:17:52,434
of stealing a wig
that we just bought
410
00:17:52,536 --> 00:17:53,620
- from Christine's.
- She stole it.
411
00:17:53,704 --> 00:17:55,537
Ma'am, are you staying here?
412
00:17:55,639 --> 00:17:57,957
- Uh, I am making a citizen's arrest.
- Ma'am, leave this hotel
413
00:17:58,041 --> 00:18:00,175
- or I will call the police.
- (woman exhales)
414
00:18:01,778 --> 00:18:02,811
(Grunts softly)
415
00:18:08,819 --> 00:18:10,285
I'm sorry for that, sir.
416
00:18:12,289 --> 00:18:13,640
You know,
they can't find our bags,
417
00:18:13,724 --> 00:18:15,041
they can't find our name
in the system,
418
00:18:15,125 --> 00:18:16,458
they don't know
where our room is.
419
00:18:16,560 --> 00:18:18,827
We're been sitting here
for hours.
420
00:18:18,929 --> 00:18:20,528
She doesn't even like London.
421
00:18:20,630 --> 00:18:21,981
(Chuckles): I'm trying
to get her to move here,
422
00:18:22,065 --> 00:18:23,431
and then this racist shit
happens.
423
00:18:23,533 --> 00:18:25,652
- It's-it's unbelievable.
- Let me check on your room.
424
00:18:25,736 --> 00:18:27,053
Regardless, we'll get you
a top room
425
00:18:27,137 --> 00:18:28,703
free of charge for the night.
426
00:18:28,805 --> 00:18:30,972
I can pay for the room.
I just want our bags.
427
00:18:31,074 --> 00:18:33,341
The first night is on us.
Apologies, sir.
428
00:18:41,952 --> 00:18:43,718
Are you staying here?
429
00:18:45,589 --> 00:18:47,021
I am now.
430
00:18:50,627 --> 00:18:52,093
Alfred:
All right, so
431
00:18:52,195 --> 00:18:55,663
we open on a black girl...
No, a black woman...
432
00:18:55,766 --> 00:18:57,165
And she is getting paid,
you heard,
433
00:18:57,267 --> 00:18:58,533
'cause she's the boss, right?
434
00:18:58,635 --> 00:18:59,901
So she's only going
435
00:19:00,003 --> 00:19:01,688
to black businesses
and she's giving her dollars
436
00:19:01,772 --> 00:19:03,690
to the black businesses,
you know, and one at a time,
437
00:19:03,774 --> 00:19:05,874
just going,
"hey, reinvest in your hood.
438
00:19:05,976 --> 00:19:07,175
Reinvest in your hood."
439
00:19:07,277 --> 00:19:10,445
And we should just
call that the, um...
440
00:19:10,547 --> 00:19:12,247
Reinvest in your hood campaign.
441
00:19:14,251 --> 00:19:16,351
Yeah, I wasn't
listening at first,
442
00:19:16,453 --> 00:19:17,819
but that's actually
not a bad idea.
443
00:19:17,921 --> 00:19:20,555
Yeah, we could do one
for Brixton, too.
444
00:19:20,657 --> 00:19:22,190
- Sam: Mm.
- And we can, like,
445
00:19:22,292 --> 00:19:24,659
include their social media
handles or something.
446
00:19:24,761 --> 00:19:26,661
- Mm-hmm.
- Maybe you should think big,
447
00:19:26,763 --> 00:19:28,530
- like scholarships.
- Hey.
448
00:19:28,632 --> 00:19:30,349
- An apprenticeship program
with black fashion students.
- Rose: Yes.
449
00:19:30,433 --> 00:19:32,351
Khalil:
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute, wait a minute.
450
00:19:32,435 --> 00:19:33,753
If I had a sandwich
for every nigga
451
00:19:33,837 --> 00:19:35,370
who thought he could
change something,
452
00:19:35,472 --> 00:19:37,071
- I'd be Jimmy John.
- DeMarco: Yeah.
453
00:19:37,174 --> 00:19:40,074
He's right, y'all. That shit
sounds expensive as hell.
454
00:19:40,177 --> 00:19:42,544
(Keyboard clicking)
455
00:19:42,646 --> 00:19:44,363
I managed to squeeze out
a discretionary fund
456
00:19:44,447 --> 00:19:45,547
of 60,000 Euros.
457
00:19:45,649 --> 00:19:47,215
All:
Damn!
458
00:19:47,317 --> 00:19:50,618
- 60k? Girl, lead with that.
- (laughter)
459
00:19:50,720 --> 00:19:52,138
Well, that's a no-brainer.
Why don't we do it
460
00:19:52,222 --> 00:19:54,422
through my organization
open arms?
461
00:19:54,524 --> 00:19:56,624
- Mm-hmm.
- DeMarco: Hey, hold up.
462
00:19:56,726 --> 00:20:00,061
(laughs softly) You got the
donation money last time, nigga.
463
00:20:00,163 --> 00:20:02,897
- It's my turn.
- That little naacp endowment bullshit?
464
00:20:02,999 --> 00:20:04,517
- That don't even count, man.
- Listen, that's not how it works.
465
00:20:04,601 --> 00:20:06,000
Hey, look, it's time
for DeMarco
466
00:20:06,102 --> 00:20:07,001
- to get his.
- Yeah, it don't sound right.
467
00:20:07,103 --> 00:20:08,069
Khalil: Over my handsome...
468
00:20:08,171 --> 00:20:09,103
That don't sound right
when you say it.
469
00:20:09,206 --> 00:20:10,171
Does he say "nigga" a lot?
470
00:20:10,280 --> 00:20:12,147
- It just don't feel right.
- Decorum!
471
00:20:12,242 --> 00:20:13,607
Sit down, Dozle. Why
don't you sit down, Dozle?
472
00:20:13,691 --> 00:20:14,427
I wish you would, Khalil.
473
00:20:14,511 --> 00:20:15,829
- I wish you would, Khalil.
- Sit down, Dozle.
474
00:20:15,913 --> 00:20:18,687
- Why don't you sit... - I wish you would, Khalil.
- Rose: Decorum! Decorum.
475
00:20:18,771 --> 00:20:20,637
Sit your asses down.
476
00:20:20,817 --> 00:20:22,851
(Clearing throats softly)
477
00:20:25,989 --> 00:20:29,190
Eniola, go ahead, baby.
478
00:20:30,193 --> 00:20:32,493
It's Alfred's idea.
479
00:20:32,596 --> 00:20:34,095
He decides.
480
00:20:35,565 --> 00:20:36,965
DeMarco:
Hey.
481
00:20:37,067 --> 00:20:39,534
Do the right thing, brother.
482
00:20:43,273 --> 00:20:44,739
Khalil.
483
00:20:46,576 --> 00:20:48,543
I'll hammer out the details
with Marcello.
484
00:20:48,645 --> 00:20:50,129
- Mm-hmm.
- Eniola, can you let Wendy
know I'd like
485
00:20:50,213 --> 00:20:52,213
a five-minute meeting today
if possible?
486
00:20:52,315 --> 00:20:54,449
- Eniola: Mm-hmm.
- For real? So y'all...
487
00:20:54,551 --> 00:20:55,650
Y'all really gonna do it?
488
00:20:55,752 --> 00:20:58,186
- That's right.
- Ooh, we should get you
489
00:20:58,288 --> 00:21:01,623
to film your own pitch
for Marcello.
490
00:21:01,725 --> 00:21:05,159
Show him how passionate
you are about the campaign.
491
00:21:05,262 --> 00:21:07,896
Yeah. All right.
Yeah, shit. Yeah.
492
00:21:07,998 --> 00:21:09,849
- Yeah, yeah.
- Eniola, can you pack me
a to-go plate?
493
00:21:09,933 --> 00:21:11,384
- Eniola: I'm not your assistant.
- Meeting adjourned.
494
00:21:11,468 --> 00:21:12,867
- (Applause)
- Wow.
495
00:21:12,969 --> 00:21:14,654
- (Phone chimes)
- Hey, what's up? This is paper boi,
496
00:21:14,738 --> 00:21:16,522
and I just want to throw
a pitch out there for you.
497
00:21:16,606 --> 00:21:18,706
Uh, you know what I'm saying,
I just got this idea
498
00:21:18,808 --> 00:21:20,960
about black people making money,
you know what I'm saying,
499
00:21:21,044 --> 00:21:22,944
and putting them black dollars
in black hands,
500
00:21:23,046 --> 00:21:25,013
and then we just support
black businesses, right?
501
00:21:25,115 --> 00:21:26,799
'Cause if you take them dollars
and put them back
502
00:21:26,883 --> 00:21:28,401
in your neighborhood,
your neighborhood will grow.
503
00:21:28,485 --> 00:21:29,817
So I figure we just call it
504
00:21:29,920 --> 00:21:33,354
the reinvest in your hood
campaign, right?
505
00:21:33,456 --> 00:21:35,474
You know what I mean, like,
just, like, think about it.
506
00:21:35,558 --> 00:21:37,825
Reinvest in your hood.
507
00:21:37,928 --> 00:21:40,528
Reinvest
in your hood.
508
00:21:40,630 --> 00:21:43,097
Reinvest in your hood!
509
00:22:01,718 --> 00:22:03,618
Sharon (laughs):
Yo! Darius.
510
00:22:03,720 --> 00:22:06,087
Over here.
511
00:22:08,224 --> 00:22:11,192
- How the hell are you?
- Sharon?
512
00:22:11,294 --> 00:22:12,894
One s...
Uh, yeah, brown jollof,
513
00:22:12,996 --> 00:22:14,480
- I'm lost.
- Shredded carrots, golden raisins,
514
00:22:14,564 --> 00:22:16,215
- and kids jollof.
- Um, eko chops... What happened?
515
00:22:16,299 --> 00:22:17,899
- Anything else?
- We were just there.
516
00:22:18,001 --> 00:22:21,235
- Sharon. Sharon.
- Yeah, should be ready
in, like, ten minutes.
517
00:22:21,338 --> 00:22:23,905
Yeah, see you then. Bye-bye.
518
00:22:24,007 --> 00:22:26,274
Oh, my god,
I'm so glad to bump into you.
519
00:22:26,376 --> 00:22:28,776
(Gasps)
Surprise.
520
00:22:28,878 --> 00:22:32,380
I quit my job
and we bought the place.
521
00:22:32,482 --> 00:22:34,382
You bought the place?
522
00:22:34,484 --> 00:22:37,385
Mm-hmm.
It's a-it's a naija bowl now.
523
00:22:37,487 --> 00:22:39,454
Uh, grab a stool.
I'm coming out.
524
00:22:39,556 --> 00:22:41,589
Oh, one Malibu
and one cheesy jollof.
525
00:22:41,691 --> 00:22:44,525
Got it.
526
00:22:44,627 --> 00:22:46,661
(Sharon grunts)
527
00:22:53,903 --> 00:22:55,922
Yeah, so the landlord had been
trying to sell for months,
528
00:22:56,006 --> 00:22:58,606
so we just, you know,
sweetened the pot.
529
00:22:58,708 --> 00:23:02,443
So s-she relocated?
Where's Mimi?
530
00:23:02,545 --> 00:23:04,345
I don't know. We actually...
531
00:23:04,447 --> 00:23:06,781
We never exchanged info, so...
532
00:23:08,284 --> 00:23:12,120
Dude, you've got to try this.
I want to get your thoughts.
533
00:23:12,222 --> 00:23:13,955
What's in it?
534
00:23:14,057 --> 00:23:16,824
Sharon:
It's a peach barbecue reduction
and chunks.
535
00:23:16,926 --> 00:23:19,827
I call it the Darius,
'cause you're from Georgia.
536
00:23:21,064 --> 00:23:24,465
Okay. Um...
537
00:23:24,567 --> 00:23:25,967
Don't I gotta pay for this?
538
00:23:26,069 --> 00:23:28,002
No. It's on me.
539
00:23:28,104 --> 00:23:29,437
(laughs)
540
00:23:29,539 --> 00:23:31,506
And your money
is literally no good here.
541
00:23:31,608 --> 00:23:33,841
Card only.
542
00:23:33,943 --> 00:23:36,244
Oh, a customer. Brb.
543
00:23:41,251 --> 00:23:43,017
No. No.
544
00:23:43,119 --> 00:23:44,619
Mm-mmm. Not doing that.
545
00:23:46,790 --> 00:23:49,490
(Clears throat)
546
00:23:49,592 --> 00:23:51,626
Uh, you should recycle that.
547
00:23:54,998 --> 00:23:56,464
Darius:
Thank you.
548
00:24:00,503 --> 00:24:01,787
Alfred:
Hey, what's up? It's paper boi,
549
00:24:01,871 --> 00:24:03,422
and I just want to throw a pitch
out there for you.
550
00:24:03,506 --> 00:24:06,541
Reinvest in your hood.
(echoes): Your hood.
551
00:24:06,643 --> 00:24:08,594
Think about it, 'cause if we
take them dollars and put them
552
00:24:08,678 --> 00:24:10,945
back in your neighborhood,
your neighborhood will grow.
553
00:24:11,047 --> 00:24:12,847
Reinvest in your hood.
554
00:24:12,949 --> 00:24:14,715
(Echoes):
Your hood. Your hood.
555
00:24:14,818 --> 00:24:16,517
We're all from some hood, man.
556
00:24:16,619 --> 00:24:17,919
Some hood.
557
00:24:18,021 --> 00:24:19,787
We're all from some hood.
558
00:24:19,889 --> 00:24:22,557
- We're all from some hood.
- Some hood.
559
00:24:22,659 --> 00:24:24,158
Man:
We're all from some hood.
560
00:24:24,260 --> 00:24:27,028
Reinvest in your hood.
561
00:24:27,130 --> 00:24:29,831
- Reinvest in your hood.
- Both: Your hood.
562
00:24:29,933 --> 00:24:31,499
Reinvest in our hoods.
563
00:24:31,601 --> 00:24:33,601
Yeah, see, y'all got
to invest shit. (Mutters)
564
00:24:33,703 --> 00:24:35,369
Talking big money, nigga.
565
00:24:35,472 --> 00:24:38,372
All:
We're all from some hood.
566
00:24:38,475 --> 00:24:40,374
Reinvest in your hood.
567
00:24:40,477 --> 00:24:41,576
(Bleats)
568
00:24:41,678 --> 00:24:44,679
Alfred: Reinvest in your hood!
569
00:24:45,648 --> 00:24:47,048
- (laughter)
- (door opens)
570
00:24:49,018 --> 00:24:51,586
Why the fuck can't I go in here?
That's some bullshit!
571
00:24:53,356 --> 00:24:55,007
What the fuck y'all clapping
for, man? What's going on?
572
00:24:55,091 --> 00:24:57,925
Monsieur paper boi,
your advertisement was super.
573
00:24:58,027 --> 00:24:59,412
Oh, it's super...
I don't give a shit, nigga.
574
00:24:59,496 --> 00:25:01,295
Y'all stole my shit.
What the fuck?
575
00:25:01,397 --> 00:25:03,564
No, al, we made the commercial.
You're not happy?
576
00:25:03,666 --> 00:25:05,433
Nigga, you all lives matter-ed
my shit.
577
00:25:05,535 --> 00:25:07,953
- Hell no I ain't happy.
- No, it's more inclusive, uh, like this.
578
00:25:08,037 --> 00:25:09,570
It's m-more attitude
of collaboration.
579
00:25:09,672 --> 00:25:11,572
Hey, look, tell me this,
tell me this.
580
00:25:11,674 --> 00:25:13,608
What y'all do about
the programs in Atlanta, huh?
581
00:25:13,710 --> 00:25:15,294
We farmed it out
to the red cross, I believe.
582
00:25:15,378 --> 00:25:17,029
- The red cross?!
- Yeah, you know, like blood drives.
583
00:25:17,113 --> 00:25:18,364
Nigga, I know what the fuck
the red cross is!
584
00:25:18,448 --> 00:25:19,981
It's the worst one!
585
00:25:20,083 --> 00:25:22,201
- Everybody needs blood.
- That ain't what I asked for, man.
586
00:25:22,285 --> 00:25:23,469
Them niggas ain't never gonna
see that fucking money now.
587
00:25:23,553 --> 00:25:24,804
- Alfred, a word. Outside.
- What?! You tell me about
588
00:25:24,888 --> 00:25:26,238
- the fucking red cross...
- Outside? Listen, listen.
589
00:25:26,322 --> 00:25:27,740
What the fuck they gonna do
about that shit, man?
590
00:25:27,824 --> 00:25:29,308
And they're supposed to call
it the... You supposed
591
00:25:29,392 --> 00:25:30,758
- to reinvest...
- I need you to...
592
00:25:30,860 --> 00:25:32,666
Alfred:
Get your hands off me!
593
00:25:32,751 --> 00:25:34,613
- Listen, listen, relax.
- I'm talking to you... Stop playing with me, man!
594
00:25:34,697 --> 00:25:36,682
- Relax, relax.
- What I want to do is go in there with a bat
595
00:25:36,766 --> 00:25:37,772
oh, you want to go in
there and beat their asses...
596
00:25:37,856 --> 00:25:38,317
And knock they asses...
597
00:25:38,401 --> 00:25:40,152
Yeah, I want to do that, man!
Why you ain't mad?
598
00:25:40,236 --> 00:25:41,236
(laughs)
599
00:25:41,721 --> 00:25:44,906
Look, ask yourself this: Why?
600
00:25:45,008 --> 00:25:47,108
Why would a company
make a project
601
00:25:47,210 --> 00:25:48,676
that would teach black people
602
00:25:48,778 --> 00:25:51,312
to stop buying their products
and reinvest in their own?
603
00:25:51,414 --> 00:25:54,482
- (Tongue clicks) Man...
- W-why would they fund
their own demise?
604
00:25:57,153 --> 00:25:59,520
(Stifled laugh)
That's not a business.
605
00:25:59,622 --> 00:26:01,355
That's a charity.
606
00:26:01,457 --> 00:26:03,457
They were never gonna
make that commercial.
607
00:26:03,560 --> 00:26:05,226
- (Clicks tongue)
- That's why
608
00:26:05,328 --> 00:26:07,361
you need your own nonprofit.
609
00:26:08,631 --> 00:26:10,631
You control that money.
610
00:26:10,733 --> 00:26:13,234
That's how I managed
to squeeze 100k out of them
611
00:26:13,336 --> 00:26:15,803
for my own charity.
612
00:26:15,905 --> 00:26:17,538
Look, I told you,
I've been doing
613
00:26:17,640 --> 00:26:20,875
this social justice thing
a long time.
614
00:26:23,446 --> 00:26:26,514
Hey. Look, black panther
premiere is coming up.
615
00:26:26,616 --> 00:26:29,617
Do you want to go?
Got an extra ticket.
616
00:26:29,719 --> 00:26:31,219
No, man.
617
00:26:31,321 --> 00:26:34,355
Whoopi goldberg and larenz Tate
are in this one.
618
00:26:34,457 --> 00:26:36,524
Larenz Tate.
619
00:26:37,660 --> 00:26:40,328
- Larenz Tate, hmm?
- Mm-hmm.
620
00:26:40,430 --> 00:26:42,463
No. No, I'm-I'm good. I'm good.
621
00:26:42,565 --> 00:26:44,465
I'm good.
622
00:26:44,567 --> 00:26:46,801
All right, suit yourself.
623
00:26:48,771 --> 00:26:50,638
Think about what I said.
624
00:26:59,182 --> 00:27:01,082
What's up?!
625
00:27:01,184 --> 00:27:03,050
(Doors close)
626
00:27:08,057 --> 00:27:09,957
(Exhales sharply)
627
00:27:10,059 --> 00:27:12,093
(R&B song playing)
628
00:27:17,033 --> 00:27:19,300
Do you remember on nickelodeon
around Halloween
629
00:27:19,402 --> 00:27:20,668
they'd have Nick or treat?
630
00:27:21,871 --> 00:27:24,939
Like "trick or treat"
on-on nickelodeon?
631
00:27:25,041 --> 00:27:27,308
Oh, yeah, I think I do, yeah.
632
00:27:27,410 --> 00:27:29,310
Think about that.
633
00:27:29,412 --> 00:27:31,709
- Nigga treat.
- (laughs)
634
00:27:32,282 --> 00:27:34,763
- I never heard "Nick or treat."
- (laughs)
635
00:27:36,452 --> 00:27:38,452
"In your eyes" by
bad bad not good playing...
636
00:27:39,822 --> 00:27:42,256
♪ Don't blow me off
so I can't help it... ♪
637
00:27:42,358 --> 00:27:45,559
I've been playing this song
all over Europe.
638
00:27:45,662 --> 00:27:50,364
♪ When you shy off
I can't help it ♪
639
00:27:50,466 --> 00:27:51,932
♪ And I know you know... ♪
640
00:27:52,035 --> 00:27:54,568
You know it?
641
00:27:54,671 --> 00:27:57,104
Yeah, I know this song.
642
00:27:57,206 --> 00:27:59,940
It's pretty.
643
00:28:00,043 --> 00:28:02,176
This surround sound is so good.
644
00:28:02,278 --> 00:28:03,811
Mmm.
645
00:28:03,913 --> 00:28:07,448
♪ Got you enticed
from the middle ♪
646
00:28:09,419 --> 00:28:11,585
♪ You know I'm willing
and able... ♪
647
00:28:11,688 --> 00:28:14,255
I'm sorry about, um...
648
00:28:14,357 --> 00:28:16,957
Earlier.
649
00:28:18,261 --> 00:28:20,094
What do you mean?
650
00:28:20,196 --> 00:28:22,096
♪ So just rid yourself... ♪
651
00:28:22,198 --> 00:28:25,633
Before the lady, I...
652
00:28:25,735 --> 00:28:27,768
Kind of felt
like I was attacking you.
653
00:28:31,240 --> 00:28:33,007
I was just worried.
654
00:28:33,109 --> 00:28:37,278
♪ I see it in your eyes,
in your eyes... ♪
655
00:28:37,380 --> 00:28:40,414
Oh, earn.
656
00:28:43,219 --> 00:28:45,286
You worry about everything.
657
00:28:46,356 --> 00:28:48,823
That's not true.
658
00:28:48,925 --> 00:28:50,424
Yeah, it is.
659
00:28:51,894 --> 00:28:53,761
♪ I know you're willing... ♪
660
00:28:53,863 --> 00:28:57,098
But you shouldn't be.
661
00:28:57,200 --> 00:28:58,766
You know,
662
00:28:58,868 --> 00:29:01,268
Darius says that...
663
00:29:01,371 --> 00:29:03,904
This is all a simulation.
664
00:29:04,006 --> 00:29:05,473
(laughs softly)
665
00:29:06,809 --> 00:29:10,010
Yeah, that sounds like him.
666
00:29:15,418 --> 00:29:17,985
♪ I see it in your eyes ♪
667
00:29:18,087 --> 00:29:20,321
♪ In your eyes every time ♪
668
00:29:20,423 --> 00:29:23,224
♪ In your eyes ♪
669
00:29:27,363 --> 00:29:29,663
♪ I see it in your eyes ♪
670
00:29:29,766 --> 00:29:31,332
♪ In your eyes... ♪
671
00:29:31,434 --> 00:29:34,668
Did you, um...
672
00:29:34,771 --> 00:29:36,704
Did you steal that wig?
673
00:29:36,806 --> 00:29:40,241
♪ Into my life ♪
674
00:29:40,343 --> 00:29:43,144
♪ And I'll show you, oh ♪
675
00:29:43,246 --> 00:29:46,213
♪ When it's right ♪
676
00:29:46,315 --> 00:29:48,649
♪ Then I guess ♪
677
00:29:48,751 --> 00:29:51,419
♪ We can say we tried ♪
678
00:29:51,521 --> 00:29:52,686
♪ Don't let this. ♪
49678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.