All language subtitles for 9.Bullets.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:50,007 --> 00:00:55,007 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:02:29,651 --> 00:02:33,054 I promise not to fuck up this time. 4 00:02:51,506 --> 00:02:53,273 Boo. 5 00:03:05,820 --> 00:03:08,589 Two suspects were caught at the scene and one escaped 6 00:03:08,656 --> 00:03:11,092 in what is reported as a 1979... 7 00:03:45,693 --> 00:03:48,730 This baby's looking good. 8 00:03:52,166 --> 00:03:54,068 Hi, Dad, when are you coming home? 9 00:03:54,135 --> 00:03:55,302 Sam, listen to me. 10 00:03:55,368 --> 00:03:56,504 Don't... don't be scared, all right? 11 00:03:56,571 --> 00:03:57,872 But that emergency escape plan that 12 00:03:57,939 --> 00:04:00,474 we've been practicing, I need you to get the iPad, 13 00:04:00,541 --> 00:04:02,543 and I need you to get out of that house right now. 14 00:04:02,610 --> 00:04:03,678 I'm gonna meet you in our secret spot. 15 00:04:03,745 --> 00:04:05,113 - Dad, what's happening? - Sam! 16 00:04:05,179 --> 00:04:07,314 Sam, just listen to me. There's no time to talk. 17 00:04:07,380 --> 00:04:08,482 I need you to go, all right? 18 00:04:08,549 --> 00:04:10,952 Go, get out of the house now. 19 00:04:11,619 --> 00:04:13,121 - Everything is gonna be fine. - Okay. 20 00:04:13,187 --> 00:04:14,254 - We're okay. - Okay. 21 00:04:14,321 --> 00:04:16,423 Sam is okay, we are okay. 22 00:04:18,492 --> 00:04:19,660 Go faster, Ralph, go faster. 23 00:04:19,727 --> 00:04:21,394 We're gonna go, we're gonna go. 24 00:04:21,461 --> 00:04:23,430 - Everything is gonna be okay. - Okay. 25 00:04:23,497 --> 00:04:25,398 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 26 00:05:05,807 --> 00:05:07,241 Come on, Moses, come on! 27 00:05:29,797 --> 00:05:31,265 Ralph, hurry up, please. 28 00:05:31,331 --> 00:05:32,399 Okay. 29 00:05:32,465 --> 00:05:33,835 Go faster, Ralph, go... 30 00:05:33,901 --> 00:05:36,571 Okay, he's gonna be fine, he's gonna be fine, okay? 31 00:05:36,637 --> 00:05:38,906 Everything is gonna be fine! 32 00:05:44,912 --> 00:05:46,147 Happy New Year! 33 00:05:52,186 --> 00:05:53,386 Ralph? 34 00:05:53,453 --> 00:05:54,454 Gypsy, don't say anything. 35 00:05:54,522 --> 00:05:55,590 I might've fucked up. 36 00:05:55,656 --> 00:05:57,258 Ralph, hurry up. 37 00:05:57,325 --> 00:05:58,491 There could be an accounting issue. 38 00:05:58,559 --> 00:06:00,127 What did you do now, huh? 39 00:06:00,194 --> 00:06:01,329 What did you do? 40 00:06:01,394 --> 00:06:02,964 You fucked with Jack? 41 00:06:05,166 --> 00:06:06,734 You're as dumb as you look. 42 00:06:06,801 --> 00:06:09,203 Can you call Jack and just talk to him, please? 43 00:06:09,270 --> 00:06:10,671 I can't have anything to do with Jack. 44 00:06:10,738 --> 00:06:13,107 Gypsy, please. I need you to help me. 45 00:06:13,174 --> 00:06:15,309 You're the only one that he's gonna listen to. 46 00:06:15,375 --> 00:06:16,711 All right. 47 00:06:16,777 --> 00:06:17,979 All right, all right, I'll call him. 48 00:06:18,045 --> 00:06:19,513 Thank you... thank you, Gypsy, thank you. 49 00:06:19,580 --> 00:06:21,182 You missed the road! 50 00:06:21,249 --> 00:06:22,283 Turn around! 51 00:06:33,361 --> 00:06:34,896 Ralph? 52 00:06:34,962 --> 00:06:36,530 Ralph? 53 00:06:45,506 --> 00:06:47,375 Oh, shit. 54 00:06:50,410 --> 00:06:51,712 No... 55 00:06:51,779 --> 00:06:53,114 Fuck, Jack's gonna have our asses, man. 56 00:06:53,180 --> 00:06:54,615 We need to find that iPad! 57 00:06:54,682 --> 00:06:55,850 There's no fucking iPad. 58 00:06:55,917 --> 00:06:57,585 I found a computer, let's go. 59 00:06:57,652 --> 00:06:59,553 Let's get the fuck out of here, come on! 60 00:07:39,393 --> 00:07:41,062 So when in the hell is Tommy gonna get here 61 00:07:41,128 --> 00:07:42,129 to clean up this mess? 62 00:07:44,966 --> 00:07:48,235 It's Jack, hold on. Hey, Jack. 63 00:07:56,610 --> 00:07:58,145 Shit. 64 00:08:41,355 --> 00:08:43,024 Shit. 65 00:08:45,993 --> 00:08:47,361 Shh. 66 00:08:57,972 --> 00:08:59,673 Sam! 67 00:08:59,740 --> 00:09:00,741 Look at me. 68 00:09:00,808 --> 00:09:02,309 Just be quiet, okay? 69 00:09:02,376 --> 00:09:03,477 Okay? 70 00:09:03,544 --> 00:09:05,546 Shh. 71 00:09:06,480 --> 00:09:08,749 Shh. Stay quiet, please. 72 00:09:16,190 --> 00:09:18,125 Kid, fucking sit down! 73 00:09:18,192 --> 00:09:21,028 You're gonna get us both killed, okay? 74 00:09:21,095 --> 00:09:22,797 Sit there! 75 00:09:24,331 --> 00:09:26,000 Jesus fucking Christ. 76 00:09:30,871 --> 00:09:32,039 Let's get the fuck out of here. 77 00:09:32,106 --> 00:09:33,140 Come on. 78 00:09:34,141 --> 00:09:35,810 Okay, come on. 79 00:09:48,689 --> 00:09:51,592 We've searched the house. No kid, no iPad. 80 00:09:54,695 --> 00:09:56,997 Shut the fuck up. 81 00:09:57,298 --> 00:09:58,766 If you find that boy, you'll find the iPad. 82 00:09:58,833 --> 00:10:00,201 It's done. 83 00:10:00,267 --> 00:10:02,136 We're looking for him as we speak, Jack. 84 00:10:04,905 --> 00:10:06,407 Motherfucker hung up on me. 85 00:10:06,474 --> 00:10:08,109 No shit. 86 00:10:08,175 --> 00:10:09,376 Fuck him. 87 00:10:09,443 --> 00:10:10,678 Fuck him... fuck him. 88 00:10:10,744 --> 00:10:13,347 Let's go see if Gypsy's seen the kid. 89 00:10:15,449 --> 00:10:17,151 Jesus Christ! 90 00:10:17,218 --> 00:10:18,520 Gypsy! 91 00:10:20,888 --> 00:10:23,357 Hell yeah, that's dog shit. 92 00:10:23,424 --> 00:10:25,626 When did Gypsy get a dog? 93 00:10:25,693 --> 00:10:28,629 Hell, yeah, that's dog shit. 94 00:10:28,696 --> 00:10:30,731 When did Gypsy get a dog? 95 00:10:32,800 --> 00:10:34,235 Does he always do that? 96 00:10:34,301 --> 00:10:35,604 No. 97 00:10:35,669 --> 00:10:37,972 You're lucky. 98 00:10:38,038 --> 00:10:40,674 This wasn't just to kill three, they wanted four. 99 00:10:40,741 --> 00:10:42,309 And they realized they missed you. 100 00:10:44,145 --> 00:10:46,347 They're gonna come looking for you. 101 00:10:47,681 --> 00:10:49,350 It's to set an example for anyone 102 00:10:49,416 --> 00:10:50,918 who tries to screw Jack. 103 00:10:50,985 --> 00:10:53,555 Is that what my dad did? 104 00:10:53,622 --> 00:10:55,590 Yeah... 105 00:10:55,656 --> 00:10:57,224 No. 106 00:10:57,291 --> 00:10:59,059 Which one is it? 107 00:11:00,094 --> 00:11:02,496 Your daddy was a good man. 108 00:11:02,564 --> 00:11:04,566 Just go to sleep, okay? 109 00:11:30,625 --> 00:11:32,193 Do you know how to pump gas? 110 00:11:42,836 --> 00:11:45,574 Come here. 111 00:11:45,640 --> 00:11:46,740 It's your job from now on. 112 00:11:46,807 --> 00:11:48,577 Think of us as a traveling kibbutz. 113 00:11:48,643 --> 00:11:50,277 What's a kibbutz? 114 00:11:50,344 --> 00:11:52,947 Well, it means we each have a chore. 115 00:11:53,013 --> 00:11:55,550 I'm gonna go get you a phone for your bus ride. 116 00:11:55,617 --> 00:11:56,685 So you're not gonna drive me? 117 00:11:56,750 --> 00:11:58,886 I'm driving you to the bus station. 118 00:11:58,953 --> 00:12:01,722 I have a life and a book to finish. 119 00:12:03,625 --> 00:12:05,226 Do you have a phone? 120 00:12:06,994 --> 00:12:09,430 Are they gonna get away with killing my family? 121 00:12:09,496 --> 00:12:11,265 For now, Sam, yeah. 122 00:12:13,000 --> 00:12:14,435 They're professional killers. 123 00:12:14,502 --> 00:12:17,404 There'll be no trace that they killed your family. 124 00:12:17,471 --> 00:12:19,173 Living is your win, okay? 125 00:12:19,240 --> 00:12:22,109 Mine is to finish my book and catch a cruise. 126 00:12:22,176 --> 00:12:24,178 How many cruises have you been on? 127 00:12:24,945 --> 00:12:26,180 About 13. 128 00:12:26,247 --> 00:12:28,148 Me and my dad slept on the "Queen Mary." 129 00:12:29,517 --> 00:12:32,621 Best sleep I ever had on that big blue sea. 130 00:12:32,687 --> 00:12:34,488 I'll never forget it. 131 00:12:34,556 --> 00:12:35,690 Which sea? 132 00:12:35,756 --> 00:12:38,158 San Pedro Sea. 133 00:12:39,760 --> 00:12:42,029 I'll never get to do that with my dad. 134 00:12:46,767 --> 00:12:49,036 I understand. 135 00:12:49,103 --> 00:12:51,272 Did you lose your dad too? 136 00:12:54,008 --> 00:12:56,745 I've lost a lot, let's leave it at that. 137 00:12:56,810 --> 00:12:59,146 - I got you a phone. - Thanks. 138 00:12:59,213 --> 00:13:00,914 Get out your dad's iPad. 139 00:13:00,981 --> 00:13:03,685 Let's find your uncle. 140 00:13:08,623 --> 00:13:10,224 This is Rabbi Stein. 141 00:13:10,291 --> 00:13:13,794 Hi, Mr. Stein... I'm sorry. Rabbi. 142 00:13:13,861 --> 00:13:15,697 I... I don't know how to tell you this, 143 00:13:15,764 --> 00:13:19,233 but your brother's been killed. 144 00:13:19,300 --> 00:13:22,002 The whole family are dead apart from Sam. 145 00:13:27,241 --> 00:13:28,242 How? 146 00:13:28,309 --> 00:13:30,444 I can't go into that right now. 147 00:13:30,512 --> 00:13:32,980 But I have your nephew. I'm gonna send him to you. 148 00:13:33,748 --> 00:13:38,787 I, uh... I don't know that I can take on another child. 149 00:13:38,886 --> 00:13:41,488 I... I have children of my own. 150 00:13:41,556 --> 00:13:42,489 He loves kids. 151 00:13:43,957 --> 00:13:46,260 Uh, can you just hold on for one second? 152 00:13:46,327 --> 00:13:47,428 Jenny, hi. 153 00:13:47,494 --> 00:13:48,896 The bosses think it's gonna be a bestseller 154 00:13:48,962 --> 00:13:51,865 so you've been pushed two weeks for first quarter. 155 00:13:51,932 --> 00:13:53,233 How is the rewrite going? 156 00:13:53,300 --> 00:13:54,968 Can I call you back? Stop. 157 00:13:55,035 --> 00:13:57,572 Gypsy, two weeks for first quarter. 158 00:13:57,639 --> 00:13:58,872 - Hey, Rabbi. - Yes? 159 00:13:58,939 --> 00:14:03,043 Yeah, I'm putting him on the next bus to Grand Forks. 160 00:14:03,110 --> 00:14:04,278 I'll let you know when he gets there. 161 00:14:04,345 --> 00:14:06,614 No, can you keep him for a little while 162 00:14:06,681 --> 00:14:09,584 to give me time to figure out what to do? 163 00:14:09,651 --> 00:14:11,285 Yeah, I'll make sure to call you 164 00:14:11,352 --> 00:14:12,654 and tell you what bus he's on. 165 00:14:12,721 --> 00:14:14,121 Hmm... uh... 166 00:14:14,188 --> 00:14:16,691 - He doesn't want me. - Of course he does. 167 00:14:16,758 --> 00:14:19,627 Look, I'm a retired burlesque dancer, okay? 168 00:14:19,694 --> 00:14:20,928 Not good for a kid. 169 00:14:20,994 --> 00:14:22,329 I can't have a kid. 170 00:14:22,396 --> 00:14:25,232 Listen, I'm not saying that I don't want the child. 171 00:14:25,299 --> 00:14:28,570 I'm merely saying that I need some time to prepare. 172 00:14:28,636 --> 00:14:30,871 You think he had time to prepare when his family 173 00:14:30,938 --> 00:14:33,107 was butchered in front of his face? 174 00:14:35,109 --> 00:14:36,544 I'll text you what bus he's on... fuck! 175 00:14:37,911 --> 00:14:41,348 Hey, kid! Wait... wait! 176 00:14:41,415 --> 00:14:43,083 Wait, stop! 177 00:14:43,150 --> 00:14:45,452 Let go of me. 178 00:14:45,520 --> 00:14:47,354 He doesn't want me. 179 00:14:48,122 --> 00:14:49,591 No one wants me. 180 00:14:49,657 --> 00:14:52,226 Of course he wants you, he's excited. 181 00:14:52,292 --> 00:14:56,798 He just... he has to sit shiva over your dad first. 182 00:14:56,865 --> 00:14:58,399 Okay? 183 00:15:00,033 --> 00:15:01,536 And don't fucking run away. 184 00:15:01,603 --> 00:15:03,571 Come on, heads up. 185 00:15:14,816 --> 00:15:16,950 Here, take this. 186 00:15:24,592 --> 00:15:26,093 Wait! 187 00:15:26,160 --> 00:15:28,128 Stop, I can take care of myself by myself. 188 00:15:28,195 --> 00:15:29,798 Stop, let go of me. 189 00:15:29,864 --> 00:15:30,865 You don't want me anyway. 190 00:15:30,931 --> 00:15:32,266 Hop in. 191 00:15:33,467 --> 00:15:36,403 No one's gonna find those bodies now. 192 00:15:37,505 --> 00:15:38,840 Fuck this kid. 193 00:15:46,781 --> 00:15:49,517 I don't need a kid and a fucking dog, okay? 194 00:15:50,785 --> 00:15:52,654 I promise I'll be good. 195 00:16:08,903 --> 00:16:11,138 It's safer taking the back road to your uncle. 196 00:16:14,576 --> 00:16:15,577 Moses is his name. 197 00:16:15,643 --> 00:16:17,978 Oh, it's a... it's a cool name, Sam. 198 00:16:18,045 --> 00:16:20,214 That's unique, biblical. 199 00:16:20,280 --> 00:16:22,349 You know, you really don't have to lie. 200 00:16:23,751 --> 00:16:25,920 I'm not good at this kid thing, okay? 201 00:16:28,121 --> 00:16:29,791 But you're gonna be okay, I promise. 202 00:16:29,858 --> 00:16:31,860 How can you say that? 203 00:16:31,926 --> 00:16:33,695 How can you lie to me? 204 00:16:33,761 --> 00:16:35,597 All grown-ups ever do is lie. 205 00:16:35,663 --> 00:16:39,333 And you won't take me, my uncle doesn't even want me. 206 00:16:39,399 --> 00:16:41,870 What, you just want me to live in the wilderness? 207 00:16:41,936 --> 00:16:43,938 You'll land on your feet. 208 00:16:44,004 --> 00:16:45,607 How do you know that? 209 00:16:45,673 --> 00:16:46,975 You never had a kid. 210 00:16:47,040 --> 00:16:49,243 Okay, Mr. Know-it-all. 211 00:16:50,645 --> 00:16:52,112 God protects kids. 212 00:16:53,113 --> 00:16:54,481 He protected you. 213 00:16:59,587 --> 00:17:01,656 What? 214 00:17:01,723 --> 00:17:03,892 Can I have one? 215 00:17:03,958 --> 00:17:06,126 - Sure. - Yes! 216 00:17:07,160 --> 00:17:09,664 Here you go. 217 00:17:09,731 --> 00:17:11,566 My last one. 218 00:17:11,633 --> 00:17:12,834 Hell yeah. 219 00:17:14,134 --> 00:17:16,236 Lucky. 220 00:17:16,303 --> 00:17:18,706 Actually, it's a terrible idea. 221 00:17:18,773 --> 00:17:20,107 What was that for? 222 00:17:20,173 --> 00:17:21,643 You're a kid. 223 00:17:25,279 --> 00:17:26,648 Why are we stopping? 224 00:17:26,714 --> 00:17:28,783 Because I have to work. 225 00:17:28,850 --> 00:17:31,151 And what do I do? 226 00:17:31,218 --> 00:17:32,787 What little boys do. 227 00:17:32,854 --> 00:17:36,089 Eat, swim, watch TV with the sound down. 228 00:17:36,156 --> 00:17:37,324 - Um... - So I can write. 229 00:17:37,391 --> 00:17:38,760 I don't know how to swim. 230 00:17:42,630 --> 00:17:44,398 What kid doesn't know how to swim? 231 00:17:44,464 --> 00:17:47,035 A kid who's grown up on the desert. 232 00:17:48,468 --> 00:17:51,138 Help, I can't swim! 233 00:17:51,204 --> 00:17:53,340 Help, I can't swim! 234 00:18:00,648 --> 00:18:02,115 How'd you know? 235 00:18:03,685 --> 00:18:05,687 Your mom. 236 00:18:05,753 --> 00:18:08,155 Proudly showed me all your swim trophies. 237 00:18:16,764 --> 00:18:20,802 I'm sorry. I just didn't wanna be alone. 238 00:18:23,170 --> 00:18:24,171 Look, I'm sorry for everything 239 00:18:24,237 --> 00:18:25,640 that's happened to you. 240 00:18:26,975 --> 00:18:29,711 Just know I know pain. 241 00:18:29,777 --> 00:18:31,579 It doesn't go away, but it gets better. 242 00:18:33,915 --> 00:18:35,817 Let's make a pact, you know what that is? 243 00:18:37,919 --> 00:18:40,021 A deal, an agreement. 244 00:18:40,088 --> 00:18:42,590 You don't want me to lie to you, you don't lie to me. 245 00:18:42,657 --> 00:18:44,025 Okay? 246 00:18:51,833 --> 00:18:53,200 Hey. 247 00:18:54,869 --> 00:18:57,772 Hey, I'm talking to you. You answer me. 248 00:19:01,776 --> 00:19:04,646 An angel just passed through to heaven. 249 00:19:04,712 --> 00:19:06,480 Maybe it's Mom. 250 00:19:07,247 --> 00:19:09,050 Or Charlie. 251 00:19:09,117 --> 00:19:11,151 Who's Charlie? 252 00:19:12,754 --> 00:19:14,922 Someone I knew. 253 00:19:19,927 --> 00:19:21,562 Uh, you get the couch. 254 00:19:52,527 --> 00:19:53,695 Is that a video game or something? 255 00:19:53,761 --> 00:19:55,663 I'm trading Bitcoin currency. 256 00:19:55,730 --> 00:19:56,864 Bitcoin? 257 00:19:56,931 --> 00:20:00,168 You mean the fake money people talk about? 258 00:20:00,233 --> 00:20:01,569 Can you hold it in your hand? 259 00:20:02,704 --> 00:20:04,204 - No. - Then it's bullshit. 260 00:20:04,271 --> 00:20:07,307 Last week, I made $22,000. 261 00:20:09,476 --> 00:20:11,411 Who are you? 262 00:20:37,772 --> 00:20:40,541 My mom used to hold me till I fell asleep. 263 00:20:52,352 --> 00:20:54,555 Okay, well, you have to move up. 264 00:20:59,193 --> 00:21:00,695 Oh, God. 265 00:21:01,996 --> 00:21:03,497 Ow, fuck. 266 00:21:04,732 --> 00:21:08,603 You don't know much about love, do you? 267 00:21:08,669 --> 00:21:11,773 And you're an 11-year-old expert? 268 00:21:11,839 --> 00:21:16,677 You better let someone love you before it's too late. 269 00:21:24,652 --> 00:21:27,989 It was my mom's favorite saying. 270 00:21:32,760 --> 00:21:34,962 Please? 271 00:21:43,004 --> 00:21:46,507 They're sure to kill you if they find you with me, right? 272 00:21:50,044 --> 00:21:52,246 I'm a cat with nine lives. I'll be fine. 273 00:21:52,312 --> 00:21:53,480 What does that mean? 274 00:21:53,548 --> 00:21:55,917 It takes nine bullets to kill me. 275 00:22:05,960 --> 00:22:08,262 I got a ping on her credit card. 276 00:22:08,328 --> 00:22:10,131 She's a mile from here. 277 00:22:10,198 --> 00:22:14,502 Okay, so we're here. 278 00:22:14,569 --> 00:22:16,237 Your uncle is there. 279 00:22:16,304 --> 00:22:19,140 I have five days to get here, just enough time to drop you. 280 00:22:20,842 --> 00:22:23,110 - That's Gypsy. - It sure is. 281 00:22:23,177 --> 00:22:25,046 Go, go! 282 00:22:25,112 --> 00:22:26,714 Okay, get in, get down. 283 00:22:36,489 --> 00:22:37,792 Well, fancy seeing you here today. 284 00:22:37,859 --> 00:22:41,028 Hmm, nice to see you, Mike. 285 00:22:42,462 --> 00:22:44,565 - Going on a trip? - Maybe. 286 00:22:46,433 --> 00:22:48,736 Seen your neighbor lately? 287 00:22:48,803 --> 00:22:51,172 I don't see much, Eddie. 288 00:22:51,239 --> 00:22:52,874 Well, we didn't get them all. 289 00:22:52,940 --> 00:22:55,009 Lost the kid. 290 00:22:55,076 --> 00:22:56,577 Maybe you should be looking for the kid 291 00:22:56,644 --> 00:22:57,979 instead of loitering. 292 00:22:58,045 --> 00:22:59,714 Don't wanna piss Jack off. 293 00:23:01,115 --> 00:23:02,350 Right. 294 00:23:02,415 --> 00:23:05,385 Hey, get your fucking hands off. 295 00:23:05,452 --> 00:23:06,721 You know, we always get our man. 296 00:23:06,787 --> 00:23:08,488 Let's go, fellas. 297 00:23:47,128 --> 00:23:48,461 Hi, Jack. 298 00:23:48,529 --> 00:23:50,331 You're the only woman I ever loved. 299 00:23:50,398 --> 00:23:51,899 Still wondering if I made a mistake. 300 00:23:51,966 --> 00:23:54,302 Yeah, well, of course you did. 301 00:23:56,537 --> 00:23:59,472 The boys said you looked pretty as a peach. 302 00:23:59,540 --> 00:24:01,008 Well, boys lie. 303 00:24:02,276 --> 00:24:03,778 The boys are too scared to lie. 304 00:24:03,844 --> 00:24:05,346 Did you have to do 'em all? 305 00:24:07,281 --> 00:24:08,983 And there it is. 306 00:24:09,050 --> 00:24:12,753 Say we did. You took the dog. 307 00:24:12,820 --> 00:24:14,956 I didn't take the dog, they gave the dog to me. 308 00:24:15,022 --> 00:24:16,489 You hate dogs. 309 00:24:16,557 --> 00:24:17,959 Well, I slept with too many. 310 00:24:19,560 --> 00:24:21,195 What you doing now? 311 00:24:21,262 --> 00:24:22,663 Right now I'm looking at the biggest set of balls 312 00:24:22,730 --> 00:24:24,365 I've ever seen. 313 00:24:24,432 --> 00:24:26,867 Hey, now take him. Take him back. 314 00:24:26,934 --> 00:24:28,636 Okay. 315 00:24:28,703 --> 00:24:31,205 You know, Lisa wants me to run for mayor. 316 00:24:31,272 --> 00:24:34,275 Come on, diplomacy's never been your strong point. 317 00:24:34,342 --> 00:24:36,610 Well, when an employee takes my fucking money, 318 00:24:36,677 --> 00:24:38,446 I tend to believe in capital punishment. 319 00:24:38,512 --> 00:24:40,014 Where's the boy? 320 00:24:40,081 --> 00:24:41,182 What boy? 321 00:24:41,248 --> 00:24:43,184 You killed the whole family. 322 00:24:43,250 --> 00:24:48,488 Okay, Gypsy, when will you bring me the dog? 323 00:24:49,457 --> 00:24:51,993 If I say no, you'll kill me. 324 00:24:52,059 --> 00:24:53,894 If I say yes, you'll kill the dog. 325 00:24:53,961 --> 00:24:55,429 Hmm. 326 00:24:55,495 --> 00:24:57,131 Why don't you bring him in out of respect for what we've had? 327 00:24:57,198 --> 00:24:59,567 I'll give you a 50/50 chance that I won't kill him. 328 00:24:59,633 --> 00:25:01,569 - 70. - 70? 329 00:25:01,635 --> 00:25:02,803 You're playing hard to get, aren't you? 330 00:25:02,870 --> 00:25:04,739 Look, I... I don't want a dog, 331 00:25:04,805 --> 00:25:06,674 okay, but I love this dog. 332 00:25:06,741 --> 00:25:08,442 This dog helped me when I was at my lowest, 333 00:25:08,509 --> 00:25:10,011 helped me write a book. 334 00:25:10,077 --> 00:25:11,345 A dog helped you write a book? 335 00:25:11,412 --> 00:25:12,913 You know what I mean. 336 00:25:12,980 --> 00:25:14,782 Please? 337 00:25:15,783 --> 00:25:18,452 For old times' sake? 338 00:25:18,519 --> 00:25:21,255 Come on, baby. 339 00:25:21,322 --> 00:25:22,523 His papa disrespected me 340 00:25:22,590 --> 00:25:23,824 and took things that weren't his. 341 00:25:23,891 --> 00:25:26,727 Now, you keep that kid, you're doing the same. 342 00:25:26,794 --> 00:25:29,597 70% in favor of my dog. 343 00:25:29,663 --> 00:25:32,233 I'll let you know. 344 00:25:32,299 --> 00:25:34,969 And wear something tight. 345 00:25:45,413 --> 00:25:46,847 What? 346 00:25:46,914 --> 00:25:50,051 Isn't your skirt a little too short for your age? 347 00:25:51,819 --> 00:25:54,922 Like your mouth's too big for yours? 348 00:25:54,989 --> 00:25:57,258 Your jeans are way cooler. 349 00:26:00,361 --> 00:26:02,596 Thank you, Tom Ford. 350 00:26:09,070 --> 00:26:12,106 Come on, Gypsy, you can do this. 351 00:26:15,042 --> 00:26:18,679 Don't leave the room, okay, or open the door to anyone. 352 00:26:18,746 --> 00:26:20,881 It might be a while. 353 00:26:20,948 --> 00:26:22,683 Why are you putting perfume on? 354 00:26:22,750 --> 00:26:24,285 I always wear perfume. 355 00:26:24,351 --> 00:26:25,753 No, you don't. 356 00:26:25,820 --> 00:26:28,155 Come on, Moses, let's go part the Red Sea. 357 00:26:32,193 --> 00:26:34,295 You better bring my dog back! 358 00:27:05,926 --> 00:27:07,795 You got an oral fixation, you know that? 359 00:27:08,963 --> 00:27:10,397 You never complained. 360 00:27:14,569 --> 00:27:15,703 Look at that little fucker. 361 00:27:15,769 --> 00:27:17,104 Hey. 362 00:27:17,171 --> 00:27:18,939 Don't you make your mark. 363 00:27:24,579 --> 00:27:26,847 Did you have to kill them all? 364 00:27:29,551 --> 00:27:31,520 You like what I did to the place? 365 00:27:31,586 --> 00:27:33,154 You know what I think? 366 00:27:34,989 --> 00:27:37,458 I think you have too much furniture. 367 00:27:37,526 --> 00:27:39,059 Hmm. 368 00:27:39,126 --> 00:27:42,897 - Lacked a woman's touch. - Mm-hmm. 369 00:27:46,867 --> 00:27:48,802 You care about that kid? 370 00:28:10,525 --> 00:28:12,359 I lit the fire. 371 00:28:22,770 --> 00:28:24,405 They're getting younger. 372 00:29:48,055 --> 00:29:49,223 What are you doing? 373 00:29:49,290 --> 00:29:50,692 Something I should have done years ago. 374 00:29:50,759 --> 00:29:52,126 Hmm? 375 00:29:52,192 --> 00:29:53,927 Leave you wanting more. 376 00:30:41,208 --> 00:30:43,143 You know you're the only woman for me, right? 377 00:30:44,646 --> 00:30:46,080 Then why did you have four other people 378 00:30:46,146 --> 00:30:48,683 when we were together? 379 00:30:48,750 --> 00:30:51,151 'Cause I was young. 380 00:30:51,218 --> 00:30:54,388 'Cause you don't see what you need 381 00:30:54,455 --> 00:30:56,924 until it's right in front of you. 382 00:30:58,626 --> 00:31:00,427 I'm ready now. 383 00:31:02,062 --> 00:31:04,231 Well, Moses is the only guy for me now. 384 00:31:04,298 --> 00:31:06,300 Yeah, he sure looks like he shares the love. 385 00:31:08,603 --> 00:31:11,405 Why'd you leave so fast? 386 00:31:11,472 --> 00:31:12,841 I got a book deal. 387 00:31:12,906 --> 00:31:14,942 A chance to change my life. 388 00:31:15,008 --> 00:31:16,611 - Come here. - To cruise. 389 00:31:16,678 --> 00:31:18,412 To finish my editor's notes. 390 00:31:18,479 --> 00:31:20,615 Ask the club. It's all been planned. 391 00:31:20,682 --> 00:31:24,451 You know, I... I always thought that you'd come back. 392 00:31:26,353 --> 00:31:29,957 I was too dependent on you, Jack. 393 00:31:30,023 --> 00:31:33,927 Just trapped by what other people saw in me. 394 00:31:34,796 --> 00:31:37,766 Using one's mind is a merit of freedom, right? 395 00:31:37,832 --> 00:31:39,032 I had that when I was a kid. 396 00:31:39,099 --> 00:31:41,101 - I lost it. - I gave you that. 397 00:31:41,168 --> 00:31:43,337 I gave you freedom, didn't I? 398 00:31:46,875 --> 00:31:49,744 I got a second chance. 399 00:31:49,811 --> 00:31:52,179 I can't let anything, including a stupid kid, 400 00:31:52,246 --> 00:31:53,548 get in the way of that. 401 00:31:56,851 --> 00:31:59,119 Now do I get to keep the dog? 402 00:32:02,456 --> 00:32:03,825 Hey. 403 00:32:03,892 --> 00:32:05,192 Hey, you wanna see something shiny? 404 00:32:05,259 --> 00:32:06,360 Hey. 405 00:32:06,427 --> 00:32:10,330 Oh, his heart's beating faster than mine. 406 00:32:10,397 --> 00:32:11,900 Hmm. 407 00:32:23,410 --> 00:32:26,313 I'll see you in the next life. 408 00:32:42,996 --> 00:32:44,998 Do you believe her, boss? 409 00:32:53,708 --> 00:32:55,309 Just keep walking. 410 00:33:01,215 --> 00:33:03,751 Hey, Moses, come on, don't fuck around. 411 00:33:08,756 --> 00:33:09,858 Fucking keys. 412 00:33:18,766 --> 00:33:20,133 How's your fake currency? 413 00:33:20,200 --> 00:33:22,336 Up $2,000 since yesterday. 414 00:33:22,402 --> 00:33:25,339 Well, we need real cash, Sam. 415 00:33:25,405 --> 00:33:28,008 - Not play coins. - This is real. 416 00:33:31,713 --> 00:33:34,114 I really messed up on that shirt. 417 00:33:43,591 --> 00:33:45,259 Um... 418 00:33:53,133 --> 00:33:54,669 I have to pee. 419 00:33:59,841 --> 00:34:01,676 Fuck! 420 00:34:13,320 --> 00:34:15,657 It's okay, it's okay. 421 00:34:23,130 --> 00:34:25,867 Okay, Moses, here I come. 422 00:34:34,141 --> 00:34:36,176 - Sam! - Oh, my God. 423 00:34:36,243 --> 00:34:37,812 - Oh, my God. - Sam! 424 00:34:37,879 --> 00:34:39,581 - Oh, my God, I just... - Are you okay? 425 00:34:39,647 --> 00:34:41,181 Oh, Jesus. 426 00:34:41,248 --> 00:34:42,517 He must smell something. 427 00:34:42,584 --> 00:34:45,587 Oh, God, this is horrible. 428 00:34:45,653 --> 00:34:47,589 Oh, my God, I'm gonna call the insurance. 429 00:34:47,655 --> 00:34:50,725 Okay, you need to get your stuff and get inside, okay? 430 00:34:50,792 --> 00:34:53,260 - Go! Don't question me. - Gotta call the insurance. 431 00:34:53,327 --> 00:34:55,830 Oh... oh, no, I'm gonna take care of the damages. 432 00:34:55,897 --> 00:34:58,766 Fuck! Here... good boy. 433 00:35:00,702 --> 00:35:02,202 I'm so sorry. 434 00:35:02,269 --> 00:35:03,805 I just... how do I use this thing? 435 00:35:03,871 --> 00:35:05,073 I fucking hate dogs. 436 00:35:05,138 --> 00:35:06,373 I'm so stressed. 437 00:35:06,440 --> 00:35:08,275 Oh, my God, listen... wait, the dog is in the car. 438 00:35:08,342 --> 00:35:11,178 The window isn't down. The window isn't down! 439 00:35:14,949 --> 00:35:16,651 Get up, Sam. 440 00:35:31,264 --> 00:35:33,067 No kid. Just the dog. 441 00:35:33,133 --> 00:35:34,769 Shit. 442 00:35:36,070 --> 00:35:38,238 She's gotta be checking out. 443 00:35:38,305 --> 00:35:39,473 Ain't nobody gonna leave no dog in a truck 444 00:35:39,540 --> 00:35:40,708 with the windows rolled up. 445 00:35:40,775 --> 00:35:42,844 Fuck that dog. It's the kid we're after. 446 00:35:45,278 --> 00:35:46,581 Grab your backpack. 447 00:35:46,648 --> 00:35:49,149 They put a tracking device on the car. 448 00:35:49,216 --> 00:35:50,250 It's what Moses was barking about. 449 00:35:50,317 --> 00:35:51,786 I have an idea. 450 00:35:59,027 --> 00:36:01,029 Fuck. 451 00:36:01,095 --> 00:36:04,799 Hey, if you're up there, I could use some fucking help. 452 00:36:13,908 --> 00:36:15,510 Need some help? 453 00:36:17,377 --> 00:36:19,212 So he doesn't believe me? 454 00:36:20,948 --> 00:36:22,617 That's real heavy. 455 00:36:23,551 --> 00:36:26,253 Come on, Eddie, don't do this. 456 00:36:26,319 --> 00:36:28,089 You shouldn't lie. 457 00:36:28,156 --> 00:36:30,390 I like clothes. 458 00:36:30,457 --> 00:36:32,426 - Open it. - You fucking open it. 459 00:36:33,928 --> 00:36:36,329 - Oh, he's in there, ain't he? - No, you moron. 460 00:36:41,169 --> 00:36:42,202 Fuck you. 461 00:36:42,269 --> 00:36:43,137 Fuck, no! 462 00:36:43,203 --> 00:36:44,706 Fuck you. Fuck. 463 00:36:44,772 --> 00:36:45,873 Fuck. 464 00:36:50,912 --> 00:36:53,047 Fuck. 465 00:36:53,114 --> 00:36:55,116 Get out of here, you two. 466 00:36:55,717 --> 00:36:57,752 And tell Jack I didn't fucking lie. 467 00:36:57,819 --> 00:36:59,620 Go fuck yourself. 468 00:37:12,934 --> 00:37:14,702 Fuck. 469 00:37:16,704 --> 00:37:18,606 Come on up. 470 00:37:25,913 --> 00:37:28,149 Come on, Sam, hurry up. 471 00:37:28,216 --> 00:37:29,517 I hate them. 472 00:37:29,584 --> 00:37:31,652 Just get in here, quick. 473 00:37:31,719 --> 00:37:34,354 Put my computer under your seat. 474 00:37:36,256 --> 00:37:37,759 Here, hold your dog. 475 00:37:43,330 --> 00:37:44,866 Oh, look at that. 476 00:37:44,932 --> 00:37:46,567 I still can't believe that woman left her dog 477 00:37:46,634 --> 00:37:48,002 with the windows rolled up in her car. 478 00:37:48,069 --> 00:37:50,303 Can you imagine what she'd do with her kid? 479 00:37:50,370 --> 00:37:52,173 Ooh, wait now. 480 00:37:52,240 --> 00:37:53,708 That lady, she was with a kid? 481 00:37:53,775 --> 00:37:55,275 Yeah, she was with a kid and a dog. 482 00:37:55,342 --> 00:37:56,511 Thank you. 483 00:38:16,230 --> 00:38:17,799 Whoo-hoo! 484 00:38:20,201 --> 00:38:21,602 Hey, can you drive? 485 00:38:21,669 --> 00:38:24,437 - No. - Just hold it straight, okay? 486 00:38:24,505 --> 00:38:26,439 Straight, Sam. 487 00:38:27,041 --> 00:38:28,976 Go straight, go straight, go straight. 488 00:38:29,043 --> 00:38:30,077 You got it? 489 00:38:30,144 --> 00:38:31,746 Yeah, I got it. 490 00:38:36,551 --> 00:38:38,451 Whoo, that was a killer free throw. 491 00:38:42,389 --> 00:38:43,991 Talk to me, Eddie. 492 00:38:44,058 --> 00:38:45,358 Where do I go? 493 00:38:45,425 --> 00:38:47,261 Hold on a second. I lost the signal. 494 00:38:47,327 --> 00:38:49,362 Shit. 495 00:38:49,429 --> 00:38:50,631 I'm just gonna take the damn interstate. 496 00:38:50,698 --> 00:38:52,266 Just hold on a second, it's... 497 00:38:52,332 --> 00:38:53,935 Oh, come on, come on. 498 00:38:54,001 --> 00:38:57,038 That new techno shit, driving me freakin' crazy. 499 00:38:57,104 --> 00:38:58,371 New world, baby. 500 00:38:58,438 --> 00:39:00,541 You snooze, you lose. 501 00:39:00,608 --> 00:39:01,909 Or you could retire. 502 00:39:01,976 --> 00:39:03,410 You know what, why don't you retire? 503 00:39:03,476 --> 00:39:04,512 Right here. I got it. 504 00:39:04,579 --> 00:39:05,546 Got it, got it, got it, right here. 505 00:39:05,613 --> 00:39:06,914 Take a right up here. 506 00:39:06,981 --> 00:39:09,083 Are you sure you don't want half? 507 00:39:09,150 --> 00:39:10,218 Hate peanut butter. 508 00:39:10,284 --> 00:39:11,451 Hate jelly. 509 00:39:11,519 --> 00:39:13,654 Whoa, no one hates PBJs. 510 00:39:17,490 --> 00:39:19,293 What if he doesn't want me? 511 00:39:19,359 --> 00:39:21,262 What grown-up doesn't like kids? 512 00:39:21,329 --> 00:39:23,030 You. 513 00:39:25,498 --> 00:39:27,602 I bet most grown-ups are like you. 514 00:39:27,668 --> 00:39:30,304 If it's not their kid, they don't want them. 515 00:39:30,370 --> 00:39:32,405 People adopt. 516 00:39:33,274 --> 00:39:35,276 But do they? 517 00:39:37,645 --> 00:39:40,413 Do you understand how long I've tried 518 00:39:40,480 --> 00:39:42,382 to be something other than I am? 519 00:39:42,449 --> 00:39:45,553 Do you get that every time I try to do something I like, 520 00:39:45,620 --> 00:39:47,454 I get interrupted by a jerk, or a bill, 521 00:39:47,521 --> 00:39:50,157 or an eviction notice, and now you? 522 00:39:51,659 --> 00:39:54,562 This, right here, gets me a new life. 523 00:39:56,130 --> 00:39:58,132 I want a new life. 524 00:39:58,199 --> 00:40:00,067 Just tell me what the odds are he'll like me. 525 00:40:00,134 --> 00:40:00,968 I don't know. 526 00:40:01,035 --> 00:40:02,236 Do I have a crystal fucking ball? 527 00:40:02,303 --> 00:40:04,739 I'm not a psychic. 528 00:40:04,805 --> 00:40:06,473 I want someone to love me. 529 00:40:06,540 --> 00:40:08,709 We all want someone to love us, okay? 530 00:40:08,776 --> 00:40:10,311 There's no guarantees in life. 531 00:40:10,378 --> 00:40:13,581 I had someone once and... 532 00:40:13,648 --> 00:40:15,750 I realized I wasn't special, so... 533 00:40:16,918 --> 00:40:18,552 People say the one who leaves doesn't hurt, 534 00:40:18,619 --> 00:40:20,922 but that's not true. 535 00:40:20,988 --> 00:40:22,356 Then one day I woke up and I was staring at 536 00:40:22,455 --> 00:40:25,293 a Christmas tree all alone and it didn't bring me any joy. 537 00:40:25,359 --> 00:40:27,528 It just made me feel sad. 538 00:40:28,095 --> 00:40:29,697 I have to write. 539 00:40:30,665 --> 00:40:32,333 Hey, Gypsy. 540 00:40:34,302 --> 00:40:35,468 Gypsy. 541 00:40:36,570 --> 00:40:38,005 Gypsy. 542 00:40:38,072 --> 00:40:40,174 No one is gonna want a kid that can't keep 543 00:40:40,241 --> 00:40:42,677 their fucking trap shut. 544 00:41:02,697 --> 00:41:04,699 God damn it, Sam. 545 00:41:09,603 --> 00:41:11,939 Come here... come here. 546 00:41:12,740 --> 00:41:14,909 Just get over here. 547 00:41:16,911 --> 00:41:17,878 Oh, fuck. 548 00:41:19,046 --> 00:41:21,148 Move over. 549 00:41:21,215 --> 00:41:23,117 Come on, move over. 550 00:41:23,184 --> 00:41:24,785 Move up. 551 00:41:30,958 --> 00:41:33,127 I had stuff happen to me too when I was younger. 552 00:41:33,194 --> 00:41:35,363 Life-changing stuff. 553 00:41:35,429 --> 00:41:37,331 Like what? 554 00:41:37,398 --> 00:41:39,266 You wouldn't understand. 555 00:41:39,333 --> 00:41:40,601 I will. 556 00:41:45,306 --> 00:41:47,775 When I was younger, I got a scholarship to Princeton. 557 00:41:47,842 --> 00:41:50,378 It's a fancy college for smart people. 558 00:41:50,444 --> 00:41:53,280 My dad was like, "Ha, you'll never leave this town." 559 00:41:53,347 --> 00:41:56,250 But the joke was on him, right, 'cause I used my brain. 560 00:41:58,853 --> 00:42:00,788 I had this professor that... 561 00:42:02,323 --> 00:42:04,658 He was brilliant, so smart. 562 00:42:04,725 --> 00:42:07,595 I would have done anything for him. 563 00:42:08,863 --> 00:42:13,134 Then one night, he... he said he had something 564 00:42:13,200 --> 00:42:15,970 specific for us to work on, so I stayed behind. 565 00:42:21,976 --> 00:42:23,844 And he did something bad to me. 566 00:42:23,911 --> 00:42:26,013 I fought him, but... 567 00:42:31,652 --> 00:42:32,720 I got pregnant. 568 00:42:35,256 --> 00:42:39,560 My dad said no smart Catholic girl would ever get knocked up. 569 00:42:39,627 --> 00:42:41,595 That I was just a piece of meat. 570 00:42:43,864 --> 00:42:46,934 So I dropped out of college and moved in with my dad, 571 00:42:47,001 --> 00:42:49,070 got a job at a bar, and I drank. 572 00:42:52,006 --> 00:42:54,708 And then one night, they called me and said I left my phone. 573 00:42:54,775 --> 00:42:58,012 So I... I thought I'd take Charlie with me 574 00:42:58,079 --> 00:43:00,047 'cause I never saw him, and he was teething. 575 00:43:00,114 --> 00:43:02,049 I thought it would soothe him. 576 00:43:11,058 --> 00:43:14,762 I had to swerve, otherwise... 577 00:43:15,796 --> 00:43:17,765 The car would've hit us. 578 00:43:26,874 --> 00:43:28,742 I hit a tree. 579 00:43:33,515 --> 00:43:35,316 Charlie broke his neck. So... 580 00:43:46,794 --> 00:43:48,329 I can't be around kids 581 00:43:48,395 --> 00:43:50,264 'cause it makes me think of the one I lost. 582 00:43:53,834 --> 00:43:55,136 You're crying. 583 00:44:15,823 --> 00:44:17,658 I'll get the check. 584 00:44:55,329 --> 00:44:57,965 - That's pretty good. - That's fucked up, boys. 585 00:44:58,032 --> 00:45:01,235 That's your new technology bullshit for you right there. 586 00:45:01,302 --> 00:45:02,970 - Come on, let's go. - Fuckin' move. 587 00:45:09,410 --> 00:45:10,645 Blaming it on you. 588 00:45:14,348 --> 00:45:16,951 I knew we should have killed that dog. 589 00:45:17,017 --> 00:45:19,654 My CHP friends are running a search. 590 00:45:19,720 --> 00:45:21,422 Well, you best find it fast, Eddie. 591 00:45:21,488 --> 00:45:23,357 Pull up all you can on Ralph Stein's relatives 592 00:45:23,424 --> 00:45:24,593 and tough it up. 593 00:45:25,660 --> 00:45:26,727 What's this? 594 00:45:26,794 --> 00:45:28,362 Do I look like a rabbit? 595 00:45:28,429 --> 00:45:30,431 You look great, honey. 596 00:45:38,305 --> 00:45:39,473 Hmm. 597 00:45:42,743 --> 00:45:44,211 - Gypsy. - Yeah. 598 00:45:44,278 --> 00:45:46,581 - What? - Let me drive. 599 00:45:46,648 --> 00:45:48,182 - Sorry. - Close your eyes. 600 00:45:48,249 --> 00:45:50,184 No, no, no. It's too... it's too dangerous at night. 601 00:45:50,251 --> 00:45:51,919 A deer could jump on the highway. 602 00:45:51,986 --> 00:45:54,689 - Five minutes? - One minute. 603 00:45:54,755 --> 00:45:57,791 Fine. 604 00:45:57,858 --> 00:45:59,026 Okay. You hold it straight, okay? 605 00:45:59,093 --> 00:46:00,729 I got it, I got it. 606 00:46:04,231 --> 00:46:05,766 Go to sleep. 607 00:46:29,990 --> 00:46:32,426 - Oof! - Ah... 608 00:46:38,098 --> 00:46:40,167 Agh! 609 00:46:45,172 --> 00:46:47,509 You're working now? 610 00:46:47,575 --> 00:46:50,712 "The heights by great men reached and kept 611 00:46:50,779 --> 00:46:52,279 "were not attained by sudden flight, 612 00:46:52,346 --> 00:46:55,349 "but they, while their companions slept, 613 00:46:55,416 --> 00:46:57,951 were toiling onwards through the night." 614 00:46:59,420 --> 00:47:04,958 It means you work while everyone else sleeps 615 00:47:05,025 --> 00:47:07,294 if you wanna be great. 616 00:48:17,532 --> 00:48:19,266 Why are we stopping? 617 00:48:19,333 --> 00:48:23,036 Eating, peeing, car shopping. 618 00:48:23,103 --> 00:48:25,072 Uh, I don't see any cars around here. 619 00:48:25,139 --> 00:48:27,776 Be open to miracles. 620 00:48:27,842 --> 00:48:30,812 I'll stay here, you go get me something to eat, okay? 621 00:48:30,879 --> 00:48:32,580 Thanks. 622 00:48:32,647 --> 00:48:35,249 Uh, get me turkey cheese on wheat, toast the wheat. 623 00:48:35,315 --> 00:48:39,052 I want mayo and pickles, but sweet pickles, okay? 624 00:48:39,119 --> 00:48:40,421 Not dill pickles, you got it? 625 00:48:41,922 --> 00:48:43,924 You hold Moses, okay? 626 00:48:43,991 --> 00:48:45,959 Okay, Moses, stay with me. 627 00:48:46,026 --> 00:48:47,461 Watch the cars, okay? 628 00:48:47,529 --> 00:48:49,029 Got it. 629 00:48:50,497 --> 00:48:51,533 There we go. 630 00:49:15,088 --> 00:49:17,291 Food. 631 00:49:17,357 --> 00:49:20,093 Um, that's not our car. 632 00:49:20,160 --> 00:49:23,765 Well, it is now, so get in. 633 00:49:23,832 --> 00:49:26,066 Come here... good boy. 634 00:49:29,470 --> 00:49:31,338 Bye, old girl. 635 00:49:37,712 --> 00:49:39,146 Sweet. 636 00:49:51,726 --> 00:49:53,595 We're going to get in trouble now. 637 00:49:53,661 --> 00:49:54,796 We'll live longer. 638 00:49:54,863 --> 00:49:56,463 - We broke the law. - I did. 639 00:49:56,531 --> 00:49:57,998 Just eat your sandwich. It'll be great. 640 00:49:58,065 --> 00:49:59,399 You shouldn't have taken this car. 641 00:49:59,466 --> 00:50:01,335 I shouldn't have done a lot of things in my life. 642 00:50:01,401 --> 00:50:03,070 I'm starting to think I shouldn't have gotten involved 643 00:50:03,136 --> 00:50:05,439 with the ungrateful brat to my right. 644 00:50:05,507 --> 00:50:07,474 - I'm not a brat. - Stop acting like one. 645 00:50:08,776 --> 00:50:10,812 You see what happened to your family? 646 00:50:11,880 --> 00:50:13,848 Same thing's gonna happen to us if I can't think of anything. 647 00:50:13,915 --> 00:50:15,182 Ahh! 648 00:50:15,249 --> 00:50:16,383 - Who the fuck are you people? - Fuck! Fuck! 649 00:50:16,450 --> 00:50:18,352 Ahh! 650 00:50:20,387 --> 00:50:21,956 Wait, who the fuck are you? 651 00:50:22,022 --> 00:50:23,056 Who the fuck am I? 652 00:50:23,123 --> 00:50:24,224 Who the fuck are you? 653 00:50:24,291 --> 00:50:25,760 Apparently I'm your new chauffeur. 654 00:50:25,827 --> 00:50:26,995 Chauffeur in my car? 655 00:50:27,060 --> 00:50:28,462 This is my fucking car! 656 00:50:28,530 --> 00:50:30,865 Who sleeps in their car with the keys in it? 657 00:50:30,932 --> 00:50:32,399 A hungover woman, man. 658 00:50:32,466 --> 00:50:34,368 I need some coffee and an aspirin. 659 00:50:34,434 --> 00:50:36,403 Get in the car before we all get killed. 660 00:50:36,470 --> 00:50:37,304 Ah! 661 00:50:37,371 --> 00:50:38,606 I can't believe this shit. 662 00:50:41,576 --> 00:50:43,076 Want half? 663 00:50:48,550 --> 00:50:51,184 I haven't had a PBJ since I was, like, 16. 664 00:50:52,386 --> 00:50:53,755 You two don't look like normal car thieves. 665 00:50:53,821 --> 00:50:56,591 You must be up shit's creek with no paddle. 666 00:50:56,658 --> 00:50:58,660 Kind of pisses me off that you would take a brand-new Porsche. 667 00:50:58,726 --> 00:51:00,762 Well, it was ripe for the taking. 668 00:51:00,828 --> 00:51:02,329 Do you know how long it took me to save up 669 00:51:02,396 --> 00:51:04,032 - to get this puppy? - No. 670 00:51:04,097 --> 00:51:05,232 Years and years of hard work. 671 00:51:05,299 --> 00:51:06,768 Look at these fingers. 672 00:51:06,834 --> 00:51:08,803 Do they look like dishpan hands to you? 673 00:51:08,870 --> 00:51:09,904 Do they? 674 00:51:09,971 --> 00:51:11,371 Of course they do. 675 00:51:11,438 --> 00:51:12,874 I don't work these fingers to the bone 676 00:51:12,941 --> 00:51:14,274 to pay my damn bills. 677 00:51:14,341 --> 00:51:15,275 What do you want me to do, go back to my truck? 678 00:51:15,342 --> 00:51:16,711 They probably found it by now. 679 00:51:16,778 --> 00:51:18,412 Who's they? 680 00:51:19,948 --> 00:51:21,049 The men who... 681 00:51:21,114 --> 00:51:23,918 My husband was not good to the kid. 682 00:51:23,985 --> 00:51:25,252 So that's your son, huh? 683 00:51:25,319 --> 00:51:26,486 - Mm-hmm. - Mm-hmm, yeah. 684 00:51:26,554 --> 00:51:29,624 Yeah. I could see the resemblance. 685 00:51:29,691 --> 00:51:31,425 Who are you hiding from? 686 00:51:33,093 --> 00:51:36,764 Bad man, the kind who doesn't give a shit how he finds me. 687 00:51:36,831 --> 00:51:38,833 Great, so now my ass is in a twist, huh? 688 00:51:38,900 --> 00:51:41,301 Well, not as long as we're stealing your car. 689 00:51:41,368 --> 00:51:43,370 - Where are you heading? - San Pedro. 690 00:51:43,437 --> 00:51:45,707 - San Pedro? - Yeah. 691 00:51:45,773 --> 00:51:48,208 You know you're going the wrong direction, right? 692 00:51:48,275 --> 00:51:50,377 Stealing cars and driving in the wrong direction. 693 00:51:50,444 --> 00:51:51,679 I thought my ass had troubles. 694 00:51:51,746 --> 00:51:53,648 Well, I promised I'd drop him first. 695 00:51:53,715 --> 00:51:55,083 Oh, you're just a regular Girl Scout. 696 00:51:55,148 --> 00:51:56,551 - Mm-hmm. - Well, listen. 697 00:51:56,618 --> 00:52:00,989 I'm headed to M-I-N-O-T. Minot, North Dakota. 698 00:52:01,055 --> 00:52:02,356 Home of the Minot Air Force Base 699 00:52:02,422 --> 00:52:04,458 and the Roosevelt Zoo. 700 00:52:04,525 --> 00:52:07,260 It's Minot, but okay. 701 00:52:07,327 --> 00:52:09,564 Did you know it's illegal to fall asleep 702 00:52:09,631 --> 00:52:12,000 with your shoes on in North Dakota? 703 00:52:12,066 --> 00:52:15,737 Wear a hat to a dance, or eat pretzels or beer together? 704 00:52:15,803 --> 00:52:16,904 Who asked you, kid? 705 00:52:18,338 --> 00:52:19,373 Can you drop us at Grand Forks? 706 00:52:19,439 --> 00:52:21,408 Ha! You serious? 707 00:52:21,475 --> 00:52:22,543 Yeah. 708 00:52:22,610 --> 00:52:24,177 What do I look like, a chauffeur? 709 00:52:24,244 --> 00:52:25,947 I could take you two as far as Minot... 710 00:52:26,014 --> 00:52:27,381 Minot. 711 00:52:27,447 --> 00:52:28,583 Then you have to find another ride to steal. 712 00:52:28,650 --> 00:52:29,851 - Oh, come on. - Come on nothing. 713 00:52:29,917 --> 00:52:32,086 This is my car, my gas, and I'm the boss. 714 00:52:32,152 --> 00:52:34,221 Now look, I gotta get my beauty sleep. 715 00:52:34,287 --> 00:52:38,225 You just keep on driving, wake me up in a few. 716 00:52:38,291 --> 00:52:39,694 It was nice meeting you both. 717 00:52:39,761 --> 00:52:41,663 Come on, dog, get out the way. 718 00:52:45,499 --> 00:52:48,136 How long does she do that for? 719 00:52:48,201 --> 00:52:50,071 Two to three hours. 720 00:52:50,138 --> 00:52:51,204 Does she sleep? 721 00:52:51,271 --> 00:52:53,074 Not much. 722 00:52:53,141 --> 00:52:56,144 You gotta give it to her, she looks pretty serious. 723 00:52:56,209 --> 00:52:57,979 What's the book about, anyway? 724 00:52:58,046 --> 00:52:59,681 It's about her work. 725 00:52:59,747 --> 00:53:02,482 She's a dancer somewhere in Santa Clarita. 726 00:53:02,550 --> 00:53:04,786 - At The Jewel? - Have you been there? 727 00:53:04,852 --> 00:53:07,287 Never heard of it. 728 00:53:07,354 --> 00:53:10,290 Let's go watch TV in my room. 729 00:53:10,357 --> 00:53:13,293 Gypsy, I'm about to watch TV with Tasmin. 730 00:53:13,360 --> 00:53:15,730 - Bye. - Okay. 731 00:53:18,866 --> 00:53:21,201 Thank God for our friends in uniform. 732 00:53:21,268 --> 00:53:23,671 Positive ID on the truck. 733 00:53:25,973 --> 00:53:28,076 We gotta find this bitch. 734 00:53:28,142 --> 00:53:30,243 Slow and steady wins the race. 735 00:53:30,310 --> 00:53:33,280 I think it's time to report a stolen kid. 736 00:53:33,346 --> 00:53:34,849 We gotta do something. 737 00:53:34,916 --> 00:53:37,284 Who's gonna break the news to Jack? 738 00:53:41,622 --> 00:53:42,990 Hey, what's your Wi-Fi? 739 00:53:43,057 --> 00:53:44,692 Sweet dreams, all lowercase. 740 00:53:44,759 --> 00:53:47,829 Listen, hon, your card is declined. 741 00:53:47,895 --> 00:53:48,663 That's not possible. 742 00:53:48,730 --> 00:53:50,732 It was. Tried it twice. 743 00:53:52,166 --> 00:53:53,701 Have you seen this kid? 744 00:53:59,473 --> 00:54:01,308 Can you find who he was with? 745 00:54:02,777 --> 00:54:06,114 Sorry, I need some help. Can you help me? 746 00:54:06,180 --> 00:54:08,950 Yeah, the door in the back. 747 00:54:09,016 --> 00:54:11,318 You stay here with this. 748 00:54:13,955 --> 00:54:17,892 1218 in progress, white female, 30s, brown hair. 749 00:54:17,959 --> 00:54:18,960 We gotta go. 750 00:54:19,026 --> 00:54:21,195 Make that the royal two, I just got here. 751 00:54:21,261 --> 00:54:22,597 Uh, I don't think you understand. 752 00:54:22,663 --> 00:54:25,066 They have our photos. My bank account's been frozen. 753 00:54:25,133 --> 00:54:26,433 So you don't have any money. 754 00:54:26,500 --> 00:54:28,169 Not on me but I can get some, I need a ride. 755 00:54:28,236 --> 00:54:29,436 Do I look like I have the words 756 00:54:29,504 --> 00:54:31,005 "dumbass" tattooed across my forehead? 757 00:54:31,072 --> 00:54:34,175 I will get you money, but I need time... come on. 758 00:54:34,242 --> 00:54:35,843 I can do that in under an hour. 759 00:54:35,910 --> 00:54:37,344 Yeah, I'm not talking about that kind of money. 760 00:54:37,410 --> 00:54:38,746 - What kind? - Course you're not, 761 00:54:38,813 --> 00:54:40,715 Ms. Intellectual, I'm writing a book, 762 00:54:40,782 --> 00:54:42,517 trying to pull rank on a fellow pro. 763 00:54:42,583 --> 00:54:43,684 Are you guys bank robbers? 764 00:54:43,751 --> 00:54:45,720 No. 765 00:54:47,287 --> 00:54:48,890 From one gal to another, I beg you, 766 00:54:48,956 --> 00:54:52,093 please give us a ride, I'll get you some money. 767 00:54:52,160 --> 00:54:53,326 How much? 768 00:54:53,393 --> 00:54:54,762 $500. 769 00:54:54,829 --> 00:54:58,199 $2,000 and you dedicate your book to me. 770 00:54:58,266 --> 00:54:59,600 I don't even know you. 771 00:54:59,667 --> 00:55:01,334 You will know me for saving your ass. 772 00:55:01,401 --> 00:55:03,204 - You haven't saved it yet. - I will. 773 00:55:03,271 --> 00:55:06,207 Okay, deal. You go pack. Sam and I will wait in the car. 774 00:55:06,274 --> 00:55:07,542 Oh, you barking orders at me now? 775 00:55:07,608 --> 00:55:09,409 Also, I left my bag in the business center. 776 00:55:09,476 --> 00:55:11,612 Oh, the queen has left her bag. 777 00:55:11,679 --> 00:55:14,916 You want anything else? Champagne and caviar? 778 00:55:14,982 --> 00:55:16,083 No. 779 00:55:16,150 --> 00:55:17,718 But if they recognize me, there'll be no book, 780 00:55:17,785 --> 00:55:20,487 no dedication, and no money. 781 00:55:20,555 --> 00:55:23,390 I smell a rat, and when I get back in this car, 782 00:55:23,456 --> 00:55:25,193 you better tell me what's going on. 783 00:55:25,259 --> 00:55:27,695 - Goodbye. - Goodbye. 784 00:55:30,430 --> 00:55:32,432 I smell a rat too. 785 00:55:36,737 --> 00:55:38,906 - Fernando Santorini. - She's Spanish? 786 00:55:38,973 --> 00:55:41,242 Well, she either stole the car, 787 00:55:41,309 --> 00:55:43,177 or she's a he, which she's not. 788 00:55:43,244 --> 00:55:44,679 Thank you, baby. 789 00:56:00,393 --> 00:56:02,395 All right, put them in the car. 790 00:56:03,831 --> 00:56:05,432 Moses! 791 00:56:05,498 --> 00:56:06,834 Close it. 792 00:56:10,071 --> 00:56:12,773 What is she doing? 793 00:56:16,210 --> 00:56:17,477 Bye. 794 00:56:20,748 --> 00:56:22,316 All right, let's roll, bi-atch, here. 795 00:56:34,929 --> 00:56:38,032 That better be one big fucking dedication. 796 00:56:40,601 --> 00:56:44,171 Tell me the truth. Who are you two? 797 00:56:44,238 --> 00:56:49,911 From one rat to another, who owns this car? 798 00:56:49,977 --> 00:56:51,946 Fernando? 799 00:56:52,680 --> 00:56:54,949 - I borrowed it. - Like I borrowed it? 800 00:56:55,016 --> 00:56:56,384 Exactly. 801 00:56:56,449 --> 00:56:58,886 Great minds think alike. 802 00:56:58,953 --> 00:57:01,555 I'm just trying to get home to my mama. 803 00:57:01,622 --> 00:57:03,858 - Tired of... - Dancing? 804 00:57:03,925 --> 00:57:07,427 Yeah, my feet and my mouth are tired. 805 00:57:07,494 --> 00:57:09,397 You talk a lot when you dance? 806 00:57:11,065 --> 00:57:13,734 I've talked enough for a lifetime. 807 00:57:13,801 --> 00:57:16,037 When are we getting to this money? 808 00:57:16,103 --> 00:57:18,639 In about six hours. 809 00:57:18,706 --> 00:57:21,108 It's way before "Minot." 810 00:57:21,175 --> 00:57:22,442 Smart-ass. 811 00:57:22,510 --> 00:57:24,145 Minot. 812 00:57:25,613 --> 00:57:26,847 Hi, this is Lacey. 813 00:57:26,914 --> 00:57:28,416 Leave a message after the beep. 814 00:57:29,850 --> 00:57:32,853 Hey, Lacey, that rainy day has come. 815 00:57:32,920 --> 00:57:35,122 We'll be there in a few hours. 816 00:57:35,790 --> 00:57:37,425 You ever seen the movie "Deliverance"? 817 00:57:37,525 --> 00:57:39,927 - Oh, come on. - No. 818 00:57:39,994 --> 00:57:42,096 It's about these city guys. 819 00:57:42,163 --> 00:57:45,533 They get lost in the woods and then this toothless 820 00:57:45,599 --> 00:57:48,602 mountain man grabs one of them and says, "Scream like a pig." 821 00:57:48,669 --> 00:57:49,804 And he gets behind him and... 822 00:57:49,870 --> 00:57:52,807 Okay, Fernando, that's probably enough. 823 00:57:54,175 --> 00:57:56,344 But then he spanks him. 824 00:57:56,410 --> 00:57:58,379 Why does he spank him? 825 00:57:58,446 --> 00:57:59,714 For getting them lost. 826 00:57:59,780 --> 00:58:01,682 - We're not lost. - Yeah right. 827 00:58:01,749 --> 00:58:03,617 There's no mountain man, there's a motel. 828 00:58:03,684 --> 00:58:05,686 Come here. Can you hold your dog? 829 00:58:08,089 --> 00:58:09,623 Get that dog off me. 830 00:58:09,690 --> 00:58:11,258 He's gonna spank you. 831 00:58:14,061 --> 00:58:17,565 Lacey was a professor of mine in college. 832 00:58:17,631 --> 00:58:19,800 She's always been there for me. 833 00:58:35,583 --> 00:58:38,619 Whoa, this is great. 834 00:58:40,421 --> 00:58:43,557 It's, um, clean. 835 00:58:43,624 --> 00:58:45,659 If you need anything, just call. 836 00:58:48,229 --> 00:58:50,164 Can't we just wait 'til the morning? 837 00:58:51,899 --> 00:58:53,367 We gotta keep going. 838 00:58:53,434 --> 00:58:55,136 - I'll go. - Hmm, no, 839 00:58:55,202 --> 00:58:56,537 it's not safe for kids. 840 00:58:56,604 --> 00:58:58,973 We're gonna go and get the money, we'll be right back. 841 00:59:01,075 --> 00:59:03,611 And what if you don't come back? 842 00:59:03,677 --> 00:59:05,579 Then you call your uncle. 843 00:59:05,646 --> 00:59:07,281 I'm the girl with nine lives, remember? 844 00:59:08,949 --> 00:59:10,951 Hey, come on, Sleeping Beauty. 845 00:59:11,018 --> 00:59:12,521 Tasmin, come on. 846 00:59:12,586 --> 00:59:14,822 Seriously, come on. 847 00:59:14,889 --> 00:59:17,291 - Why? - Wait! 848 00:59:17,358 --> 00:59:18,859 Moses and I can make you happy, 849 00:59:18,926 --> 00:59:23,731 and we can take care of each other like a family. 850 00:59:23,798 --> 00:59:25,599 You don't have to be alone anymore. 851 00:59:27,536 --> 00:59:29,136 It's not who I am, Sam. 852 00:59:36,143 --> 00:59:38,179 - Looks crazy. - It's a graveyard. 853 00:59:40,515 --> 00:59:41,949 Wait, wait, wait, wait. 854 00:59:42,016 --> 00:59:43,884 Wait. 855 00:59:47,054 --> 00:59:49,190 We're here for my retirement fund. 856 00:59:52,226 --> 00:59:55,530 Who names a person Ventures Gain? 857 00:59:55,596 --> 00:59:57,832 It's Jack's favorite horse. 858 01:00:04,338 --> 01:00:05,372 Now you get to go home. 859 01:00:06,541 --> 01:00:08,876 I get to disappear. 860 01:00:08,943 --> 01:00:11,178 - Jack. - Yeah, anytime, darling. 861 01:00:14,381 --> 01:00:15,683 You had me duped, 862 01:00:15,749 --> 01:00:18,385 and then I remembered that we put this here. 863 01:00:24,559 --> 01:00:26,393 Go get her. 864 01:00:31,832 --> 01:00:34,969 Your hands are dirty, let me... here. 865 01:00:35,035 --> 01:00:36,036 Hmm? 866 01:00:48,649 --> 01:00:49,750 Where is he? 867 01:00:49,817 --> 01:00:50,985 He's just a fucking kid. 868 01:00:51,051 --> 01:00:52,753 He's the kid whose daddy took my money, 869 01:00:52,820 --> 01:00:54,455 and I need it back. 870 01:00:54,523 --> 01:00:57,391 "Fathers shall not be put to death for the children, 871 01:00:57,458 --> 01:01:01,095 "neither shall the children be put to death for the fathers. 872 01:01:01,162 --> 01:01:03,430 Every man shall be put to death for his own sin," 873 01:01:03,497 --> 01:01:05,065 like Ralph Stein was. 874 01:01:05,132 --> 01:01:08,702 You're preachin' now, yeah? It's God's law, ain't mine. 875 01:01:11,438 --> 01:01:14,208 You're using that kid. 876 01:01:14,275 --> 01:01:18,345 You're using him to fill your void, right? 877 01:01:20,582 --> 01:01:25,052 I know you 'cause I'm the guy that pulled up from the gutter. 878 01:01:28,122 --> 01:01:29,890 Who do you love more... 879 01:01:31,992 --> 01:01:35,696 Me or some kid? 880 01:01:42,870 --> 01:01:45,005 The dog. 881 01:01:50,277 --> 01:01:51,879 Oh, fuck it. 882 01:02:01,455 --> 01:02:03,257 You want me to do it? 883 01:02:05,694 --> 01:02:08,495 - You know I will do it. - Mm-hmm. 884 01:02:30,918 --> 01:02:33,787 Yeah, we, uh, we lost her. 885 01:02:34,623 --> 01:02:36,390 But not for long. 886 01:02:42,731 --> 01:02:46,367 Gypsy's the important one, let's get after her. 887 01:02:46,433 --> 01:02:47,835 Come on. 888 01:02:59,514 --> 01:03:00,881 Hey, Mama. 889 01:03:00,948 --> 01:03:02,684 No I'm fine, Mama. 890 01:03:02,751 --> 01:03:04,653 I'm almost there. 891 01:03:04,719 --> 01:03:06,521 Okay, I gotta go, Ma. 892 01:03:06,588 --> 01:03:08,322 Okay, bye. 893 01:03:22,803 --> 01:03:24,805 I hate the goddamn cemetery, man. 894 01:03:24,872 --> 01:03:26,541 Goddamn. 895 01:03:27,709 --> 01:03:30,411 Okay, God, forgive me, okay? 896 01:03:31,546 --> 01:03:32,980 Search that. 897 01:04:02,476 --> 01:04:04,512 I don't think anyone's in there, boss. 898 01:04:08,349 --> 01:04:12,520 - Tommy, check it out. - Son of a bitch. 899 01:04:12,587 --> 01:04:15,356 Hey, yo, chief! We got something! 900 01:04:34,743 --> 01:04:36,043 Who is it? 901 01:04:36,110 --> 01:04:38,011 It's Lacey, you have a call. 902 01:04:45,219 --> 01:04:47,121 I was just about to make some hot cocoa. 903 01:04:47,187 --> 01:04:48,455 Why don't you come over and have a cup with me 904 01:04:48,523 --> 01:04:51,458 and we can have an adult conversation, yeah? 905 01:04:51,526 --> 01:04:53,026 - Yeah. - You bring your dog. 906 01:04:53,093 --> 01:04:54,294 Come on, Moses. 907 01:04:54,361 --> 01:04:56,698 Fuck. 908 01:04:56,765 --> 01:04:59,032 Just go to sleep, Gypsy. 909 01:04:59,099 --> 01:05:00,901 It's nice and dark in here. 910 01:05:16,618 --> 01:05:17,918 Fuck! 911 01:05:52,219 --> 01:05:54,054 Good morning, everyone. 912 01:05:54,121 --> 01:05:56,490 I'm one mile away, Mama. 913 01:05:56,558 --> 01:05:58,292 I can't wait to see you. 914 01:05:58,358 --> 01:05:59,661 All right, I'ma get you your favorite breakfast 915 01:05:59,727 --> 01:06:01,094 and we gonna celebrate. 916 01:06:01,161 --> 01:06:02,664 Bye, Mama. 917 01:06:07,769 --> 01:06:09,771 Fuck it. 918 01:06:09,838 --> 01:06:12,372 One fucking dollar. 919 01:06:16,109 --> 01:06:20,447 You know, the Navajo believed that to truly curse a man, 920 01:06:20,515 --> 01:06:23,250 just make him fall in love with a woman. 921 01:06:26,320 --> 01:06:28,690 You want me to go soft on her, boss? 922 01:06:28,756 --> 01:06:31,759 Just be gentle. 923 01:06:31,826 --> 01:06:33,026 Hey, Tommy. 924 01:06:33,093 --> 01:06:35,062 Yeah, where do I turn? 925 01:06:35,128 --> 01:06:36,463 If this thing's right, we're gonna need to turn 926 01:06:36,531 --> 01:06:37,832 left right here at this restaurant. 927 01:06:37,899 --> 01:06:39,534 There? Gotcha. 928 01:06:46,006 --> 01:06:49,544 Well, Gypsy and I made a plan a long time ago. 929 01:06:49,611 --> 01:06:52,346 She'd go get the money she needed to escape, 930 01:06:52,412 --> 01:06:55,148 and if anything went wrong, we'd meet on this road. 931 01:06:55,215 --> 01:06:56,684 Let's hope she remembers. 932 01:06:56,751 --> 01:06:59,086 There she is! 933 01:07:04,759 --> 01:07:07,160 Hey! 934 01:07:08,630 --> 01:07:10,397 I've never been happier to see you. 935 01:07:12,934 --> 01:07:15,102 Our plan worked. 936 01:07:20,909 --> 01:07:22,577 And this will take us... 937 01:07:22,644 --> 01:07:24,712 Yes, in the back, please. 938 01:07:37,291 --> 01:07:39,861 Why do we have to leave him? 939 01:07:39,928 --> 01:07:43,130 It's just best, Sam, until you get settled. 940 01:07:43,965 --> 01:07:47,602 You know, Sam, it can get pretty lonely out here. 941 01:07:47,669 --> 01:07:50,572 And it will really help me if I can have some company 942 01:07:50,638 --> 01:07:53,575 for a week or two just until you get settled. 943 01:07:53,641 --> 01:07:55,075 Mm-hmm. 944 01:08:07,956 --> 01:08:09,256 Come on, kiddo. 945 01:08:25,272 --> 01:08:26,841 It's only a few weeks, Moses. 946 01:08:30,612 --> 01:08:32,814 Don't worry, I'll take good care of him. 947 01:08:45,927 --> 01:08:48,696 The last thing my mother ever said to me was, 948 01:08:48,763 --> 01:08:52,299 "Be strong, don't quit." 949 01:08:53,868 --> 01:08:55,637 Thanks, Lacey. 950 01:09:12,754 --> 01:09:14,354 You got some time? 951 01:09:15,056 --> 01:09:16,557 Do I know you? 952 01:09:17,925 --> 01:09:19,727 Not yet, you don't. 953 01:09:23,698 --> 01:09:27,001 This gentleman speaks my language. 954 01:09:27,068 --> 01:09:28,903 Step inside my office. 955 01:09:33,273 --> 01:09:35,342 I like to stand. 956 01:09:35,409 --> 01:09:36,778 Whatever you want. 957 01:09:44,384 --> 01:09:46,654 Answer the $500 question. 958 01:09:46,721 --> 01:09:48,122 Where's the kid and the girl? 959 01:09:48,188 --> 01:09:50,290 What? 960 01:09:50,357 --> 01:09:52,694 Where's the kid and the girl? 961 01:09:52,760 --> 01:09:54,762 - Answer the fucking question! - I don't know them! 962 01:09:54,829 --> 01:09:55,797 Where is the kid? 963 01:09:55,863 --> 01:09:57,098 - I don't know them! - And the girl? 964 01:09:57,165 --> 01:09:58,766 Bullshit. 965 01:09:58,833 --> 01:10:01,035 I just dropped them off at Grizzly Cabins. 966 01:10:01,102 --> 01:10:02,335 Please, mister, please. 967 01:10:02,402 --> 01:10:05,472 I just wanna go see my mama. 968 01:10:05,540 --> 01:10:09,409 I just want to go see my mama. 969 01:10:09,476 --> 01:10:12,279 Okay. Okay, okay, okay, okay. 970 01:10:12,345 --> 01:10:13,748 - Okay. - Okay. 971 01:10:13,815 --> 01:10:14,882 Okay, please. 972 01:10:14,949 --> 01:10:18,519 Breathe, breathe... shh, stop, stop, stop, stop. 973 01:10:19,721 --> 01:10:23,858 - Shh. - Okay, okay, okay. 974 01:10:27,962 --> 01:10:29,964 Where is she? 975 01:10:31,599 --> 01:10:33,835 They were at a cabin 20 miles from here. 976 01:10:38,506 --> 01:10:40,775 Don't be slippin'. 977 01:11:04,866 --> 01:11:07,300 So you're ready to come home now? 978 01:11:10,972 --> 01:11:13,074 Okay. 979 01:11:13,141 --> 01:11:14,742 Come on. 980 01:11:23,117 --> 01:11:26,587 "Something cut inside and I couldn't love anyone. 981 01:11:26,654 --> 01:11:28,956 "I claim I'm free, but am I? 982 01:11:29,023 --> 01:11:30,258 - Sometimes I..." - You read it, little shit! 983 01:11:30,323 --> 01:11:31,458 "I'm broken and..." 984 01:11:31,526 --> 01:11:33,995 You read my book? That's private. 985 01:11:34,061 --> 01:11:35,029 Everyone's gonna read it! 986 01:11:35,096 --> 01:11:36,898 Yeah, when I'm ready, when I choose. 987 01:11:38,331 --> 01:11:39,399 You're just like all my customers, 988 01:11:39,466 --> 01:11:41,401 you just want fucking more. 989 01:11:43,070 --> 01:11:44,939 And I am broken. 990 01:11:45,006 --> 01:11:48,009 I don't wanna love anyone, not you, not me, no one. 991 01:11:48,075 --> 01:11:49,544 - I hate you! - Yeah. Well, I hate you. 992 01:11:49,610 --> 01:11:51,646 Take your fucking backpack. 993 01:11:51,712 --> 01:11:53,681 Take this, you idiot. 994 01:11:53,748 --> 01:11:55,516 Asshole. 995 01:11:58,418 --> 01:11:59,554 Fuck! 996 01:12:26,147 --> 01:12:27,615 I'm bad. 997 01:12:29,984 --> 01:12:31,252 I'm sorry. 998 01:12:31,319 --> 01:12:34,021 I don't care if you're bad. 999 01:12:34,088 --> 01:12:35,723 I love you. 1000 01:12:35,790 --> 01:12:40,261 And if you're broken, Gypsy, 1001 01:12:40,328 --> 01:12:43,197 then I can fix you. 1002 01:12:43,264 --> 01:12:46,499 Just tell me where. 1003 01:12:46,567 --> 01:12:48,603 I fix my toys all the time. 1004 01:12:50,338 --> 01:12:51,471 Hey. 1005 01:13:01,983 --> 01:13:03,718 You comin'? 1006 01:13:08,656 --> 01:13:11,792 Huh, son of a bitch, they're up in North Dakota. 1007 01:13:11,859 --> 01:13:13,294 Fuck. 1008 01:13:18,099 --> 01:13:20,134 Can I help you? 1009 01:13:20,201 --> 01:13:24,471 Well, you know what? Actually, you probably can. 1010 01:13:24,538 --> 01:13:27,575 I'm looking for a kid and his mom. 1011 01:13:27,642 --> 01:13:28,976 Oh, they checked out earlier. 1012 01:13:29,043 --> 01:13:30,077 Oh, yeah? 1013 01:13:30,144 --> 01:13:31,279 So you know where they went? 1014 01:13:31,345 --> 01:13:33,915 Nope, I mind my own business. 1015 01:13:35,650 --> 01:13:36,951 Would you like a beer? 1016 01:13:38,185 --> 01:13:40,087 You know, I think I would. 1017 01:13:48,829 --> 01:13:50,197 - Mike. - Yup. 1018 01:13:58,306 --> 01:13:59,607 Mike! 1019 01:14:01,676 --> 01:14:04,578 Mike, lying down on the job. 1020 01:14:15,589 --> 01:14:18,159 Oh, bitch, you are done. 1021 01:14:19,427 --> 01:14:20,861 Not today. 1022 01:14:32,273 --> 01:14:33,774 Not today. 1023 01:14:45,619 --> 01:14:47,822 Do you know what you wanna do in life? 1024 01:14:47,888 --> 01:14:51,826 Live by the beach, play soccer. 1025 01:14:51,892 --> 01:14:55,463 Oh, and make money for my family. 1026 01:14:55,529 --> 01:14:57,365 And probably have a wife and two kids. 1027 01:14:58,498 --> 01:14:59,934 That many, huh? 1028 01:15:00,768 --> 01:15:02,536 Are you sure you're 14? 1029 01:15:02,603 --> 01:15:04,071 I'm 11. 1030 01:15:10,044 --> 01:15:11,212 Come on. 1031 01:15:12,380 --> 01:15:13,914 Oh, wow. 1032 01:15:17,585 --> 01:15:19,687 I always knew you'd end up liking PBJs. 1033 01:15:19,754 --> 01:15:21,022 I hate them. 1034 01:15:22,156 --> 01:15:24,258 How's that fake money of yours going? 1035 01:15:25,359 --> 01:15:26,794 It's good. 1036 01:15:26,861 --> 01:15:29,397 I figured out all Dad's codes. 1037 01:15:29,463 --> 01:15:30,464 Mm-hmm. 1038 01:15:30,531 --> 01:15:31,766 I found his iPad. 1039 01:15:32,533 --> 01:15:33,968 There's a lot in there. 1040 01:15:34,035 --> 01:15:37,238 I didn't know we had that much money. 1041 01:15:37,304 --> 01:15:38,806 How much, Sam? 1042 01:15:38,873 --> 01:15:41,709 Well, between his account and mine, a lot. 1043 01:15:43,811 --> 01:15:46,380 $6,330,000 for us. 1044 01:15:46,447 --> 01:15:48,549 And I'm freaking Santa Claus. 1045 01:15:48,616 --> 01:15:51,886 And $750,000 in Dad's account. 1046 01:15:57,458 --> 01:15:59,693 We're in such shit. 1047 01:15:59,760 --> 01:16:02,196 Can any computer access those accounts? 1048 01:16:02,263 --> 01:16:03,631 No, just this one. 1049 01:16:03,697 --> 01:16:05,633 Unless they send a code to Dad's phone, 1050 01:16:05,699 --> 01:16:07,536 and I don't know where that phone is. 1051 01:16:07,601 --> 01:16:09,670 This is why Jack's after us. 1052 01:16:09,737 --> 01:16:11,238 We gotta get this back to him. 1053 01:16:11,305 --> 01:16:12,640 He killed my family. 1054 01:16:12,706 --> 01:16:14,775 Your dad took the money from Jack. 1055 01:16:14,842 --> 01:16:19,447 He only took $750,000. The rest I made off of that. 1056 01:16:19,514 --> 01:16:22,716 If we give the codes to him, then he'll kill us both. 1057 01:16:24,452 --> 01:16:26,020 Do you have all the codes? 1058 01:16:26,087 --> 01:16:29,323 They're on there, but the one in here makes all those work. 1059 01:16:39,934 --> 01:16:43,370 Think you're over her this time? 1060 01:16:43,437 --> 01:16:46,807 I'm younger, hotter, and have a very powerful dad 1061 01:16:46,874 --> 01:16:48,976 who could help you win. 1062 01:16:49,043 --> 01:16:51,946 I could take you beyond mayor. 1063 01:16:53,548 --> 01:16:56,016 Sir, it's Gypsy on the phone. 1064 01:17:01,755 --> 01:17:03,190 What? 1065 01:17:04,125 --> 01:17:05,793 I have the iPad and the code. 1066 01:17:05,860 --> 01:17:08,863 Code will only work with this particular iPad. 1067 01:17:08,929 --> 01:17:10,097 When I get the boy to safety... 1068 01:17:10,164 --> 01:17:11,398 I wanna talk to the man who killed my dad. 1069 01:17:11,465 --> 01:17:13,834 I'll send you the final code, do we have a deal? 1070 01:17:13,901 --> 01:17:15,302 I'm gonna kill you. 1071 01:17:15,369 --> 01:17:17,638 I'm gonna get you for what you did to my mom and dad. 1072 01:17:17,705 --> 01:17:19,707 - You'll regret knowing me. - Stop. 1073 01:17:19,773 --> 01:17:21,108 I already do, kid. 1074 01:17:21,175 --> 01:17:22,309 Let me talk to him. Give me that... 1075 01:17:22,376 --> 01:17:24,044 - Stop! - Phone! 1076 01:17:24,111 --> 01:17:25,212 How do I know I can trust you? 1077 01:17:25,279 --> 01:17:28,382 Because there's $7,830,000 reasons why. 1078 01:17:30,217 --> 01:17:31,685 How many cents? 1079 01:17:31,752 --> 01:17:33,154 64. 1080 01:17:34,688 --> 01:17:36,957 Do we have a deal? 1081 01:17:37,024 --> 01:17:40,261 With him, but not you, darling. 1082 01:18:08,856 --> 01:18:12,393 Oh, I'll finish that bitch. 1083 01:18:12,927 --> 01:18:16,897 Yeah. Jack or no Jack, she's done. 1084 01:18:18,866 --> 01:18:20,401 All right. 1085 01:18:20,467 --> 01:18:21,570 Fucking Mike, man. 1086 01:18:21,636 --> 01:18:22,803 I fucking told that motherfucker 1087 01:18:22,870 --> 01:18:24,305 he's gonna end up dead. 1088 01:18:25,873 --> 01:18:27,408 Early retirement, man. 1089 01:18:32,479 --> 01:18:34,281 North Dakota. 1090 01:18:41,690 --> 01:18:43,090 What's up, Lisa? 1091 01:18:43,157 --> 01:18:45,793 I'll give you a $50,000 bonus to take her out. 1092 01:18:45,859 --> 01:18:48,462 - What's that? - Just get it done, Tommy. 1093 01:18:49,531 --> 01:18:50,898 Copy. 1094 01:18:53,901 --> 01:18:55,769 What did she say? 1095 01:18:56,937 --> 01:18:58,405 Nothing. 1096 01:19:33,307 --> 01:19:35,577 Do you think Tasmin is with her mom now? 1097 01:19:35,644 --> 01:19:37,278 Probably asleep in her bed. 1098 01:19:38,912 --> 01:19:40,948 It's too bad she didn't say goodbye. 1099 01:19:41,448 --> 01:19:44,118 Well, sometimes people don't have time to say goodbye. 1100 01:19:48,188 --> 01:19:50,491 What's gonna happen to you after you drop me off? 1101 01:19:52,661 --> 01:19:55,963 I'm gonna catch a cruise... 1102 01:19:56,030 --> 01:19:58,132 Lay low until my book comes out. 1103 01:19:58,198 --> 01:20:00,367 Hmm, what about Jack? 1104 01:20:00,434 --> 01:20:03,304 You're a real chatterbox right now, huh? 1105 01:20:05,105 --> 01:20:08,643 When Jack gets the codes, he'll, um, leave you alone. 1106 01:20:08,710 --> 01:20:10,177 Me too, hopefully. 1107 01:20:11,845 --> 01:20:14,948 He said the money only covers me. 1108 01:20:15,015 --> 01:20:17,284 Well, I have nine lives, remember? 1109 01:20:17,351 --> 01:20:19,119 I'm gonna be there front row of your college 1110 01:20:19,186 --> 01:20:22,122 graduation waving at you. 1111 01:20:22,189 --> 01:20:24,592 You promise you wouldn't lie to me? 1112 01:21:13,207 --> 01:21:15,142 You have to send the last code. 1113 01:21:15,976 --> 01:21:17,478 Go on, a deal is a deal. 1114 01:21:21,982 --> 01:21:23,283 Good boy, let's go. 1115 01:21:23,350 --> 01:21:24,985 - Wait, wait, wait. - What? 1116 01:21:25,052 --> 01:21:26,153 I don't wanna go. 1117 01:21:26,220 --> 01:21:28,088 - Well, you gotta go. - No. 1118 01:21:28,155 --> 01:21:30,224 What do you mean no? 1119 01:21:30,290 --> 01:21:32,627 You're gonna have a good life here, a safe life. 1120 01:21:32,694 --> 01:21:35,195 All that fake money I don't understand. 1121 01:21:36,897 --> 01:21:43,203 You're gonna be rich, fall in love, live by the sea. 1122 01:21:53,080 --> 01:21:55,182 It was my mom's. 1123 01:21:55,249 --> 01:21:58,085 This will always protect you. 1124 01:21:58,152 --> 01:22:00,988 It's a piece of me. 1125 01:22:02,624 --> 01:22:04,024 Thanks you. 1126 01:22:07,928 --> 01:22:09,664 Thanks. 1127 01:22:09,731 --> 01:22:11,965 Okay, on three. One two, three. 1128 01:22:15,402 --> 01:22:18,372 Emma said, "Oh, God, why? 1129 01:22:18,439 --> 01:22:21,676 Why did I marry this man?" 1130 01:22:21,743 --> 01:22:24,512 She wondered what her life might have been like 1131 01:22:24,579 --> 01:22:27,649 had she married a different man. 1132 01:22:27,715 --> 01:22:31,786 This life of hers 1133 01:22:31,853 --> 01:22:34,021 was as cold 1134 01:22:34,087 --> 01:22:36,624 as an attic facing north. 1135 01:22:38,593 --> 01:22:43,163 I love this passage from Bovary because it captures 1136 01:22:43,230 --> 01:22:49,036 her feeling of unrepentant regret 1137 01:22:49,102 --> 01:22:54,609 like a tragic flaw that 1138 01:22:54,676 --> 01:22:57,110 kept her on this path of decision that spiraled 1139 01:22:57,177 --> 01:23:01,014 finally out of control until it became even more regrettable. 1140 01:23:03,984 --> 01:23:06,554 So what is repentance? 1141 01:23:07,889 --> 01:23:13,728 It means that the sinner has abandoned his sin, 1142 01:23:13,795 --> 01:23:17,632 removed them from his thoughts 1143 01:23:17,699 --> 01:23:21,636 and resolved never to let them repeat again. 1144 01:23:23,403 --> 01:23:25,239 Can you? 1145 01:23:26,340 --> 01:23:28,242 Can you change your life? 1146 01:23:39,419 --> 01:23:40,989 Whoo! 1147 01:23:53,701 --> 01:23:54,669 Atta girl. 1148 01:23:57,805 --> 01:23:59,541 I taught you well. 1149 01:24:07,114 --> 01:24:08,616 Gypsy, where are we going? 1150 01:24:11,118 --> 01:24:13,053 Where are you taking me? 1151 01:24:19,293 --> 01:24:21,228 Are you gonna leave me with him? 1152 01:24:21,295 --> 01:24:22,830 Gypsy, what does this mean? 1153 01:24:22,897 --> 01:24:24,464 Shh. 1154 01:24:37,946 --> 01:24:39,146 - Run! - Ah! 1155 01:24:39,212 --> 01:24:40,815 Get in the car! 1156 01:24:59,067 --> 01:25:00,668 That boy's mine, Gypsy! 1157 01:25:04,338 --> 01:25:05,640 God damn it. 1158 01:25:10,277 --> 01:25:12,145 Come on, Gyps, I'll make it quick, I promise. 1159 01:25:12,212 --> 01:25:13,514 Stay down. 1160 01:25:13,581 --> 01:25:15,783 I'm gonna kill that boy, Gypsy. 1161 01:25:26,961 --> 01:25:28,328 No! 1162 01:25:32,700 --> 01:25:33,668 Hey! 1163 01:25:35,402 --> 01:25:37,304 Goodbye, Eddie. 1164 01:25:42,175 --> 01:25:44,144 Bye-bye, Gypsy. 1165 01:25:50,918 --> 01:25:53,788 Can't send a man to do a woman's job. 1166 01:25:53,855 --> 01:25:55,155 Gypsy! 1167 01:25:55,222 --> 01:25:57,224 Gypsy! 1168 01:25:59,226 --> 01:26:00,628 No! 1169 01:26:00,695 --> 01:26:01,929 Help! 1170 01:26:06,000 --> 01:26:07,367 You have nine lives, remember? 1171 01:26:07,434 --> 01:26:08,803 You're a cat, remember? 1172 01:26:08,870 --> 01:26:09,804 Remember? 1173 01:26:09,871 --> 01:26:10,938 Gypsy! 1174 01:26:11,005 --> 01:26:12,140 Gypsy! 1175 01:26:16,711 --> 01:26:19,047 I'll do everything it takes. 1176 01:26:19,113 --> 01:26:21,783 Please, take care of me. 1177 01:26:21,849 --> 01:26:23,483 Please, I need you. 1178 01:27:30,985 --> 01:27:31,986 Is this heaven? 1179 01:27:32,053 --> 01:27:33,988 Heaven will have to wait. 1180 01:27:35,723 --> 01:27:37,959 I told you it takes nine bullets to kill her. 1181 01:27:39,259 --> 01:27:41,294 Yes, you did. 1182 01:27:41,361 --> 01:27:43,231 You're a very lucky woman. 1183 01:27:46,601 --> 01:27:48,335 I'll leave you with your son. 1184 01:27:49,237 --> 01:27:50,938 Son? 1185 01:27:51,005 --> 01:27:52,240 Is that okay? 1186 01:27:58,913 --> 01:28:00,248 Come here. 1187 01:28:07,255 --> 01:28:08,288 See? 1188 01:28:08,355 --> 01:28:09,857 You're not broken anymore. 1189 01:28:15,263 --> 01:28:16,964 Hey, you're crying. 1190 01:28:17,031 --> 01:28:18,065 I don't cry. 1191 01:28:18,132 --> 01:28:19,734 Yes, you do. 1192 01:28:23,037 --> 01:28:25,506 Did you do what I asked you to do? 1193 01:28:25,573 --> 01:28:28,576 The last code I texted had a virus with an encryption. 1194 01:28:28,643 --> 01:28:30,178 The money was transferred 1195 01:28:30,244 --> 01:28:32,312 to Save the Children Foundation. 1196 01:28:32,980 --> 01:28:35,917 He killed my family and now he's giving to a lot 1197 01:28:35,983 --> 01:28:40,288 of kids like me who lost their parents. 1198 01:28:40,353 --> 01:28:41,689 All of it? 1199 01:28:41,756 --> 01:28:44,391 I saved a little for us. 1200 01:28:44,457 --> 01:28:47,427 - How little? - Three little million. 1201 01:28:47,494 --> 01:28:48,729 What? 1202 01:28:50,497 --> 01:28:53,100 Oh, my God. 1203 01:28:53,167 --> 01:28:54,434 You are trouble. 1204 01:28:54,501 --> 01:28:56,637 Wonderful, wonderful trouble. 1205 01:28:58,306 --> 01:29:01,142 Jack's never gonna let this go. 1206 01:29:01,209 --> 01:29:02,777 He's gonna be pissed. 1207 01:29:02,844 --> 01:29:05,146 He's gonna be pissed. 1208 01:29:20,261 --> 01:29:24,765 ♪ The panic stations clear out from the streets today. 1209 01:29:24,832 --> 01:29:27,001 Whoa! 1210 01:29:31,806 --> 01:29:33,674 So how do you like your new car? 1211 01:29:33,741 --> 01:29:36,010 I'll give you three guesses. 1212 01:29:36,077 --> 01:29:37,545 And what about Jack? 1213 01:29:37,612 --> 01:29:39,780 Well, we just have to say one step ahead of him. 1214 01:29:39,847 --> 01:29:41,148 After we get Moses, of course. 1215 01:29:41,215 --> 01:29:43,117 Of course. 1216 01:29:43,184 --> 01:29:45,052 - You know what? - Hmm? 1217 01:29:45,119 --> 01:29:46,354 I think you're gonna have a best seller. 1218 01:29:46,419 --> 01:29:48,022 Let's hope so. 1219 01:29:48,089 --> 01:29:49,123 I love you. 1220 01:29:51,092 --> 01:29:52,627 I love you. 1221 01:29:55,395 --> 01:29:57,497 Here, take the wheel. 1222 01:29:57,565 --> 01:29:59,033 Keep it straight. 1223 01:29:59,100 --> 01:30:00,268 Straight. 1224 01:30:00,334 --> 01:30:03,037 - Whoa! - Whoo-hoo! 1225 01:36:29,031 --> 01:36:32,695 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1225 01:36:33,305 --> 01:37:33,601 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9xcvv Help other users to choose the best subtitles 83615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.